Cessna152

Page 1

INFORMÁCIÓS KÉZIKÖNYV

CESSNA AIRCRAFT COMPANY

1980 MODEL 152

A mû eredeti címe: CESSNA MODEL 152 INFORMATION MANUAL 1980. (D1170-l3-RPC-18,900-6/79) Fordította és szakmailag ellenôrizte: MARTINECZ ENDRE repülôgépész szakmérnök


TARTAL0M FEJEZET ÁLTALÁBAN

1

KORLÁTOZÁSOK

2

VÉSZHELYZETI ELJÁRÁS0K

3

NORMÁL ELJÁRÁSOK

4

TELJESÍTMÉNYEK

5

SÚLY ÉS KIEGYENSÚLYOZÁS BERENDEZÉSEK LISTÁJA

6

REPÜLÔGÉP ÉS RENDSZEREK LEÍRÁS

7

REPÜLÔGÉP KEZELÉSE KISZOLGÁLÁS ÉS KARBANTARTÁS

8

KIEGESZÍTÉSEK (OPCIÓS RENDSZEREK LEÍRÁSA ÉS ÜZEMELTETÉSI ELJÁRÁSOK)

9


1-1

ÁLTALÁBAN TARTALOM

oldal

Háromnézeti rajz

1-2

Bevezetés

1-4

Leírás Motor Légcsavar Tüzelôanyag Olaj Max. megengedett tömegek Standard tömegek Kabin és belsô méretek Csomagtér méretek Fajlagos terhelések

1-4 1-4 1-4 1-4 1-5 1-6 1-6 1-6 1-6 1-6

Jelölések, rövidítések és terminológia Sebesség jelölések és kifejezések Meteorológiai kifejezések Motor teljesítmény kifejezések Repülôgép teljesitmény és repülés tervezési kifejezések Súly és kiegyensúlyozás kifejezések

1-6 1-6 1-7 1-7 1-8 1-8


1-2

MEGJEGYZÉSEK: 1. Fesztáv ívelt szárnyvégekkel és villanó-lámpákkal. Standard szárnyvégekkel és villanó lámpák nélkül a fesztáv 32'-8 1/2' (9,97 m) 2. A maximális magasság benyomott orrfutóval, megfelelôen felfújt gumikkal és orrfutóval, valamint villogóval értendô. 3. Futó tengelytáv 58" (1,47 m) 4: Légcsavar-föld távolság 12" (0,305 m) 5. Szárnyfelület 159 1/2 sqft (14.82 m2 ) 6. Max. fordulókör sugár (*-tól a külsô szárnyvég) 24'-8" (7.51 m)


1-3

TELJESÍTMÉNYEK - SPECIFIKÁCIÓ * SEBESSÉG Maximum tengerszinten 110 KNOTS (204 km/h) Utazó 75 % tel. 8000 ft 107 KNOTS (198 km/h) UTAZÓ: Ajánlott szegényítéssel, tüza. indításra, gurulásra, emelkedésre és 45 min. tartalék 75 %. telj. 8000 ft Táv: 320 NM (593 km) 24,5 gal. felhasználhatú tüza. Idô: 3,1 h 75 % telj. 8000 ft Táv: 545 NM (1010 km) 37.5 gal Idô: 5.2 h Max. hatótáv 10.000 ft-en Táv: 415 NM (769 km) 24,5 gal Idô: 5,2 h Max. hatótáv 10.000 ft-en Táv: 690 NM (1280km) 37,5 gal Idô: 8,7 h EMELKEDÔKÉPESSÉG TENGERSZINTEN 715 FPM (3.63 m/s) CSÚCSMAGASSÁG 14 700 ft (4480 m) FELSZÁLLÓ ADATOK Nekifutás 725 ft (221 m) Felszálló távolság 50 ft akadály felett 1340 ft (408 m) LESZÁLLÓ ADATOK Kigrulás 475 ft (145 m) Leszálló távolság 50 ft akadály felett 1200 ft (366 m) ÁTESÉSI SEBESSÉG (CAS) Fékszárny fent, gáz nélkül 48 KNOTS (89 km/h) Fékszárny lent, gáz nélkül 43 KNOTS (80 km/h) MAX.TÖMEG Guruló 1675 lbs (760 kg) Felszálló 1670 lbs (757,5 kg) STANDARD ÜRES TÖMEG 152 1109 Ibs (503 kg) 152 II 1142 lbs (518 kg) MAX. HASZNOS TEHER 152 566 lbs (257 kg) 152 II 533 1bs (242 kg) MEGENGEDETT CSOMAG 120 lbs (54 kg) SZÁRNY TERHELÉS Pounds/Sqft (kg/m2) 10,5 (51,2) TELJESÍTMÉNY TERHELÉS Pounds/HP (kg/HP) 10,5 (51,2) TÜZA. KAPACITÁS: Teljes Standard tartályok 26 gal (96 lit) Nagyhatótávú tartályok 39 gal (144 lit) OLAJ KAPACITÁS: 6 QTS (5,6 lit) MOTOR: Avco Lycoming 0-235-L2C 110 HP - 2550 rpm LEGCSAVAR: Fix, Átmérô 69 in (1753 mm)

Az itt látható sebességadatok az opciós áramvonalazó burkolattal ellátott repülôgépre értendôek. Ez a burkolat kb. 2 knots sebességnövekedést jelent és észrevehetô különbséget okoz a hatótávban, míg az egyéb adatok változása elhanyagolható.


1-4

BEVEZETÉS Ez a kézikönyv 9 fejezetre tagolódik, felépítése és az anyaga megfelel a CAR Part 3 elôírásainak. Ezenkívül benne a Cessna Aircraft Company kiegészítô információi is megtalálhatók. Az elsô fejezet általános alapadatokat tartalmaz. Ugyancsak itt találhatók a definíciók, jelölések és rövidítések, valamint a gyakrabban használt kifejezések magyarázata.

LEÍRÁS MOTOR Motorok száma: 1 Motor gyártó: Avco Lycoming Motor típus: 0-235-L2C Motor fajta: Közvetlen meghajtású léghûtéses négyhengeres szívó boxermotor porlasztóval. Lökettérfogata: 233,3 cu. in. (3823 cm3) Névleges teljesítmény és fordulatszám: l10 BHP 2550 RPM-nél.

LÉGCSAVAR Légcsavar gyártó: McCauley Accessory Division Légcsavar típus száma: 1A103/TCM6958 Tollak száma: 2 Légcsavar átmérô maximum: 69 in (1753 mm) minimum: 67,5 in (1702 mm) Légcsavar jellege: Fix.

TÜZELÔANYAG Jóváhagyott tüza. fokozatok (és színek) 100 LL Repülôbenzin (kék) 100 (korábban 100/130) repülôbenzin (zöld) MEGJEGYZÉS Izopropil-alkohol, vagy etilén-glikol-monometil-éter adalékolható a tiizelôanyaghoz. Az adalék mennyisége nem haladhatja meg az 1 %-ot, izoropil-alkohol, ill. 0,15 %-ot etilén-glikol-monometil-éter esetén. További információkért lásd. 8. fejezet.


1-5 Tüza. kapacitás: Standard tartályok Teljes kapacitás 26 gal. (96 lit.) Teljes kapacitás tartályonként l3 gal (48 lit.) Teljes felhasználható 24,5 gal. (91 lit.) Nagyhatótávú tartályok Teljes kapacitás 39 gal (144 lit.) Teljes kapacitás tartályonként 19,5 gal (72 lit.) Teljes felhasználható 37,5 gal (139 lit.) MEGJEGYZÉS A tartályok összeköttetése miatt rátöltés szükséges a tankolás végén a maximális kapacitás kihasználásához.

OLAJ Olaj specifikáció MIL-L-6082 Adalékolatlan Repülô Motor Olaj: A bejáratás során használandó, 25 órás cserével 50 óráig, vagy míg az olajfogyasztás stabilizálódik. MEGJEGYZÉS A repülôgépet a gyárból korrózióvédô motorolajjal feltöltve szállítják. Ezt az olajat az elsô 25 óra után le kell ereszteni. MIL-L-22581 Hamumentes Adalékolt Olaj: Ilyen olajat kell használni az elsô 50 órát, illetve az olajfagyasztás stabilizálódását követôen. Ajánlott viszkozitás a hômérséklet függvényében: MIL-L-6082 Adalékolatlan repülô Motor Olaj SAE 50 16°C felett SAE 40 -1°C és 32°C között SAE 30 -18°C és 21°C között SAE 20 -12°C alatt MIL-L-22851 Hamumentes Adalékolt olaj: SAE 40, vagy SAE 50 16°C felett SAE 40 -1°C és 21°C között SAE 30 vagy SAE 40 -18°C és 21°C között SAE 30 -12°C alatt Olaj kapacitás: Olajteknô: 6 Quarts (5,6 lit.) Teljes: 7 Quarts (6,5 lit.) ha finomszûrô van beépítve.


1-6

MAXIMUM MEGENGEDETT TÖMEGEK Guruló: 1675 lbs (760 kg) Felszálló: 1670 lbs (757,5 kg) Leszálló: 1670 lbs (757,5 kg) Terhelés a csomagtérben: 1. terület (vagy utas a gyerekülésben) Stn 50-76: 120 lbs (54 kg) 2. terület Stn 76-94: 40 lbs (18 kg). lásd Megjegyzés alább. MEGJEGYZÉS A maximális megengedett terhelés az l. és 2. területeken összesen l20 lbs (54 kg)

STANDARD TÖMEGEK Standard üres tömeg, Max. hasznos terhelés,

l52: 1109 lbs (503 kg) 152 II.: 1142 lbs (518 kg) 152: 566 lbs (257kg) 152 II.: 533 lbs (242 kg)

KABIN ÉS BELSÔ MÉRETEK A kabin belsô és ajtó méreteket részletesen ld. a 6. fejezetben. CSOMAGTÉR MÉRETEK A csomagtér méreteket részletesen lásd a 6. fejezetben. FAJI.AGOS TERHELÉSEK Szárny felületi terhelés: 10,5 lbs/sq.ft (51.2 kg/m2) Teljesítmény terhelés: 15,2 lbs/hp (6.9 kg/HP)

JELÖLÉSEK, RÖVIDÍTÉSEK ÉS TECHNOLÓGIA SEBESSÉG JELÖLÉSEK ÉS KIFEJEZÉSEK KCAS Knots Calibrated Airspeed - Kalibrált repülési sebesség csomóban – a jelzett repülési sebesség beépítési és mûszerhibával korrigálva. A csomóban kifejezett kalibrált rep. sebesség egyenlô a valóságos sebességgel standard légkörben, tengerszinten. KIAS Knots Indicated Airspeed - Indikált sebesség csomóban – a sebességmérô mûszer által mutatott sebesség csomóban.


1-7 KTAS - Knots True Airspeed - Valóságos sebesség csomóban – az a csomóban kifejezet sebesség amelyet zavarásmentes levegôhöz viszonyítva mérünk a magassági és hômérsékleti hibával korrigálva VA - Manuevering speed - Manôverezési sebesség – az a maximális sebesség, amelynél még hirtelen kormánymozdulatot tehetünk VFE - Maximum Flap Extended Speed - Max. sebesség nyitott fékszárnnyal – a legnagyobb engedélyezett sebesség meghatározott mértékig nyitott fékszárrmyal VNO - Maximum Structural Cruising Speed - Szerkezetileg megengedett max. sebesség – az a sebesség, amelyet csak nyugodt levegôben szabad túllépni, akkor is nagyon óvatosan VNE - Never Exceed Speed - Soha túl nem léphetô sebesség, – az a sebesség, amelyet soha nem szabad túllépni VS - Stalling Speed - Átesési sebesség, vagy min. repülési sebesség – amelynél a repülôgép még, vezethetô VSO - Stalling Speed - Átesési sebesség, vagy min. repülési sebesség – amelynél a gép még vezethetô leszálló helyzetben a legelsô súlyponthelyzetnél. Vx - Best Angle-of-Climb Speed - A legjobb emelkedési szöghöz tartozó sebesség – amelynél adott vízszintes távolságon a legnagyobb magasságot nyerjük VY - Best Rate-of-Climb Speed - legnagyobb emelkedési sebesség – amelynél adott idôn belül a legnagyobb magasságot nyerjük

METEOROLÓGIAI KIFEJEZÉSEK OAT - Outside Air Temperature - Külsô hômérséklet – a szabad nyugvó levegô hômérséklete Celsius fokban, vagy Fahrenheitben. Standard Temperature - Standard hômérséklet – 15 ºC tengerszinten uralkodó nyomáson és 2 °C-kal csökken 1000 lábanként Pressure Altitude - Nyomásmagasság – a magasságmérôrôl leolvasott magasság, amikor a barommetrikus skálát 29,92 inHg - hüvelykre állítjuk (1013,2 mb) MOTOR TELJESÍTMÉNY KIFEJEZÉSEK BHP - A hajtómû leadott LE-teljesítménye RPM - Fordulat/perc: a motor forgási sebessége


1-8

STATIC RPM -

A hajtómû forgási sebessége, amelyet teljes-gáz helyzetben ér el motorpróbánál a földön

REPÜLÔGÉP TELJESÍTMÉNY ÉS REPÜLÉS TERVEZÉSI KIFEJEZÉSEK Demonstrated Crosswind Velocity - Gyakorlati oldalszél-sebesség – amelynél a berepülések során le- és felszálláskor a gép még biztosan kormányozható volt. A közölt érték nem értendô korlátozásnak Usable fuel - Felhasználható üzemanyag – az a mennyiség, amellyel útvonal tervezéskor számolni lehet Unusable fuel - Kifogyaszthatatlan üzemanyag – az a mennyiség amelyet nem lehet biztonsággal felhasználni repüléskor. GPM - Gallon/óra - óránkénti üzemanyag-fogyasztás gallonban NMPG - Tengeri mérföld/gallon - az a távolság (tengeri mérföldben) amelyet bizonyos hajtómû-beállítással és/vagy repülési helyzetben megtehetünk üzemanyag-gallononként. g - gravitáció miatti gyorsulás SÚLY ÉS KIEGYENSÚLYOZÁS KIFEJEZÉSEK Reference datum - Viszonyítási alap – ez egy képzeletbeli függôleges sík, innen mérünk minden vízszintes távolságot a súlypontszámításhoz. Station (STN) - Azok a megadott pontok a repülôgép törzsén, amelyeket a viszonyítási alaptól mért távolságuk határoz meg. Arm - Kar - egy egység súlypontjának vízszintes távolsága a viszonyítási alaptól Moment - Nyomaték – egy egység súlyának és a hozzá tartozó karnak a szorzata (a nyomaték értékei 1000-rel szorzandók a könyvben). Center of Gravity (CG) - Súlypont – az a pont, amelynél felfüggesztve a repülôgép, vagy adott tárgy egyensúlyban lenne. A súlypont távolsága a viszonyítási alaptól úgy kapható meg, ha az össznyomatékot elosztjuk az összsúllyal. CG Arm - A súlypont karja – úgy kapjuk meg, ha a repülôgép tartozékainak és részeinek nyomatékát összeadjuk és elosztjuk az összsúllyal. CG Limits - Súlypont határok – azok a szélsô súlypont-helyzetek, amelyeken belül kell maradnunk az üzemeltetés során


1-9 Standard Empty Weight - Standard üres súly – a standard repülôgép súlya a kifogyaszthatatlan üzemanyagot, a maximális olajmennyiséget és az egyéb, üzemeltetéshez tartozó folyadékokat beleértve. Basic Empty Weight - Üres alapsúly – a standard üres súly plusz a járulékos berendezések Useful Load - Hasznos terhelés – a teljes felszállósúly és az üres alapsúly közti különbség. Cross (Loaded) Weight - Összsúly – a megrakott, feltöltött gép súlya Maximum Takeoff Weight - Maximális felszállósúly – maximálisan engedélyezett súly a felszállás megkezdéséhez Maximum Landing Weight - maximális leszállósúly – a maximálisan engedélyezett súly a földetéréshez Tare - Göngyölegsúly – a féktuskók, nyûgözôk, stb. súlya, amikor mérik a repiilôgépet, s a gép súlyába beleértendô. A göngyölegsúlyt le kell vonni a repülôgép valódi nettó súlyának számításához.


2-1

2. FEJEZET

KORLÁTOZÁSOK TARTALOM

oldal

Bevezetés

2-2

Sebesség korlátozások

2-2

A sebességmérô jelzései

2-3

Hajtómû korlátozások

2-3

Hajtómû ellenôrzô mûszerek jelzései

2-4

Súlykorlátok

2-4

Súlypont korlátok

2-4

Manôverezési korlátok

2-5

Engedélyezett terhelési többesek

2-5

Üzemeltetési korlátozások

2-5

Tüzelôanyag korlátozások

2-6

Egyéb korlátozások

2-6

Fékszárny korlátozások

2-6

Feliratok

2-6


2-2

BEVEZETÉS A 2. fejezet az üzemeltetési korlátozásokat, a mûszerjelöléseket és a légijármû, a hajtómû, a standard rendszerek és standard felszerelések biztonságos üzemeltetéséhez szükséges feliratokat tartalmazza. Az ebben és a 9. fejezetben található korlátozásokat az FAA (Szövetségi Légügyi Hivatal) hagyta jóvá. MEGJEGYZÉS A különbözô opciós berendezések kiegészítô korlátozásait, üzemeltetési eljárásait, teljesítményeit és az egyéb szükséges információkat lásd a 9. fejezetben. Az Ön Cessnája az FAA 3A19 számú Típusalkalmassági Bizonyítványával, mint Cessna Modell No 152 került bejegyzésre.

SEBESSÉGI KORLÁTOZÁSOK A repülôgép sebesség korlátozások és azok jelentései a 2-1 ábrában láthatóak. SEBESSÉG Zuhanósebesség

KCAS 145

KTAS 149

VNO

Szerkezetileg megengedett max.utazósebesség

108

111

VA

Manôverezési sebesség 1670 lbs 1500 lbs 1350 lbs Max. sebesség nyitott fékszárnnyal

101 96 91

104 98 93

87

85

Ez a sebesség nem léphetô túl nyitott fékszárnnyal

145

149

Ez a sebességet nem szabad túllépni nyitott ablakokkal

VNE

VFE

Max. sebesség nyitott ablakokkal

Ezt a sebességet soha nem szabad túllépni! Csak nyugodt idôben és óvatossággal léphetô túl Teljes mértékû, vagy durva kormánymozdulat nem hajtható végre e sebesség felett

2-1 ábra. Sebesség korlátozások


2-3

A SEBESSÉGMÉRÔ JELZÉSEI A sebességmérô mûszer jelzéseit és a szinek jelentését a 2-2. ábra tartalmazza: JELÖLÉS Fehér ív

Zöld ív

KIAS érték JELENTÉS 35-85 A teljesen nyitott fékszárnnyal használható tartomány. Alsó határa VSO max. súlynál, leszálló helyzetben. Felsô határa a fékszárnnyal megengedett max. sebesség 40-111 Normál üzemi tartomány. Alsó határa VS max. súlynál legelsô SP helyzetnél behúzott fékszárnnyal. Felsô határa VNO

Sárga ív

111-149

Vörös vonal

149

Ebben a tartományban a repülôgép csak nyugodt levegôben elôvigyázatossággal üzemelhet. Maximális sebesség 2-2 ábra. Sebességmérô jelzései

HAJTÓMÛ KORLÁTOZÁSOK Motor gyártó: Avco Lycoming Motor típus száma: 0235-L2C Motor korlátozások felszálló és folyamatos üzemben: Max. teljesítmény: 110 BHP Max. fordulatszám: 2550 RPM MEGJEGYZÉS A Static RPM (max. földi) tartomány (porlasztófûtés kikapcsolva, max. RPM-re szegényített keveréknél): 2280-2380 RPM Max. olajhômérséklet: 245 °F (118 °C) Olajnyomás: min. 25 psi max. 115 psi Légcsavar gyártó: McCauley Assecory Division Légcsavar típus száma: 1A103/TCM6958 Légcsavar átmérô,

Max. 69 in Min. 67,5 in


2-4

HAJTÓMÛELLENÔRZÔ MÛSZEREK JELZÉSEI A hajtómû ellenôrzô mûszerek jelzéseit és a színek jelentéseit a 2-3 ábra tartalmazza. vörös vonal min. határ

MÛSZER fordulatszám-mérô Tengerszint 4000 ft 8000 ft Olajhômérô Olajnyomásmérô Tüza. mennyiség

25 psi E a 0.75 gal. kifogyaszthatatlan tartályonként

zöld ív normál üzem 1900-2350 RPM 1900-2450 RPM 1900-2550 RPM 100-245 °F 60-90 psi

vörös vonal max. határ

2550 RPM 245 °F 115 psi

4,5-5,4 inHg

Vákummérô

2-3 ábra. Hajtómûellenôrzô mûszerek jelzései

SÚLYKORLÁTOK Max. guruló súly: 1675 lbs Max. felszálló súly: 1670 lbs Max. leszálló súly: 1670 lbs Max. terhelés a csomagtérben: 1. Terület (vagy utas a gyerekülésben) STN 50-76: 120 lbs 2. Terület STN 76-94: 40 lbs. MEGJEGYZÉS A maximális együttes teher a 1. és 2. csomagtérben: 120 lbs (54,4 kg)

SÚLYPONT KORLÁTOK Súlypont tartomány: Elsô határ: 31,0 in a viszonyítható alapvonal mögött 1350 lbs-nél, vagy kisebb súlynál, nagyobb terhelés esetén az elôbbit 32,65 in 1670 lbs pontokat összekötôegyenes mentén Hátsó határ: 36,5 in minden súlynál Viszonyított alap: tûzfal elsô oldala


2-5

MANÔVEREZÉSI KORLÁTOK Ez a repülôgép az általános kategóriára érvényes típusalkalmassági bizonyítvánnyal rendelkezik, nem kimondottan mûrepülésre tervezték. A különbözô jogosítások megszerzéséhez - mint pl. kereskedelmi és oktató pilóta - bizonyos manôverek szükségesek. Mindezen manôverek végrehajtása engedélyezett ezzel a repülôgéppel. Az itt felsoroltakon kívül más mûrepülôfigura nem engedélyezett: MANÔVER AJÁNLATOS BEVITELI SEBESSÉG* Gyertya 95 knots (176 km/h) Fekvô nyolcas 95 knots (176 km/h) Túldöntött forduló 95 knots (176 km/h) Dugóhúzó lassú sebességcsökkentéssel Átesés (hirtelen átesést kivéve) lassú sebességcsökkentéssel *Magasabb sebesség is használható, ha kerüli a durva kormánymozdulatokat. A csomagtér és a gyerekülés üres kell hogy legyen a fenti manôverek végrehajtásakor. A nagy terhelést okozó manôvereket kerülni kell. A figurák gyakorlása közben mindig emlékezzen arra, hogy a repülôgép jó aerodinamikai kialakítása miatt hamar felgyorsul sikló, vagy zuhanó helyzetben. A megfelelô sebességtartás alapvetôen szükséges minden manôver végrehajtásakor és kellô figyelemmel kerülje el a túlzott sebességnövekedést, amely a fordulók során jelentôs túlterhelést okozhat. A manôverek közben kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat.

ENGEDÉLYEZETT TERHELÉSI TÖBBESEK Repülési terhelési többes * Fékszárny fent +4.4 g -1.76 g * Fékszárny lent +3.5 g * A tervezési terhelési többes a közölt értékek 1,5-szörösére, a szerkezet szilárdsága minden esetben megfelel ennek, vagy meghaladja ezt.

ÜZEMELTETÉSI KORLÁTOZÁSOK A repülôgép nappali VFR repülésre van felszerelve, de ki lehet egészíteni éjszakai VFR, illetve IFR repülésekre is. A FAR (Szövetségi légügyi Elôírások) 91. szakasza írja elô a minimális szükséges mûszerezettséget és felszerelést ezekhez a repülésekhez. A repülés engedélyezett fajtájára vonatkozólag lásd a repülôgépen elhelyezett korlátozó feliratokat, melyek megfelelnek a légijármû felszereltségének a Légialkalmassági Bizonyítvány kiadásakor. Ismert jegesedési körülmények közé történô repülés tilos.


2-6

TÜZELÔANYAG KORLÁTOZÁSOK 2 Normál tank: 13 USgal (48 lit.) darabontként Teljes tüza: 26 USgal (96 lit.) Felhasználható (minden rep. helyzetben): 24,5 USgal (91 lit.) Kifogyaszthatatlan tüza: 1.5 USgal (5,5 lit.) 2 Nagyhatótávú tank: 19,5 USgal (72 lit.) darabonként Teljes tüza.: 39 USgal (144 lit.) Felhasználható (minden rep. helyzetben) 37,5 USgal (139 lit.) Kifogyaszthatatlan tüza: l,5 USgal (5,5 lit.) MEGJEGYZÉS A tartályok összeköttetése miatt oldalanként utántöltés szükséges az egyes tartályok feltöltése után, a maximális kapacitás eléréshez. Felszállási gyakorlati próba nem került végrehajtásra 2 gal (1 gal/tank) tüzelôanyagnál kisebb mennyiséggel. A tüza. mennyiségmérô üres jelzése (vörös vonal) elérése után a tartályokban lévô tüzelôanyag nem használható fel biztonsággal repülés közben. Engedélyezett tüzelôanyagok (és színjelölés) 100 LL Repülôbenzin (kék) 100 (korábbi 100/130) Repülôbenzin (zöld)

EGYÉB KORLÁTOZÁSOK FÉKSZÁRNY KORLÁTOZÁSOK Engedélyezett FELSZÁLLÓ tartomány 0°-10° Engedélyezett LESZÁLLÓ tartomány 0-30°

FELIRATOK A következô információkat kell elhelyezni közös, vagy különálló táblákon 1. A repülôgépvezetô látómezejében (A „nappali-éjszakai VFR-IFR” felirat a felszereltségtôl függôen változik):


2-7 Az ezen a repülôgépen elhelyezett feliratok és táblák üzemeltetési korlátozásokat tartalmaznak, amelyeket be kell tartani a repülôgép Általános Kategóriában történô repülése során. Az egyéb korlátozások a Pilóta Repülési Kézikönyvében és az FAA által jóváhagyott Repülôgép légiüzemeltetési Utasításban találhatók. MÛREPÜLÉS AZ ALÁBBI MANÔVEREK KIVÉTELÉVEL NEM ENGEDÉLYEZETT Manôver Ajánlott beviteli sebesség Gyertya 95 KIAS Fekvô nyolcas 95 KIAS Túldöntött forduló 95 KIAS Dugóhúzó lassú sebességcsökkentéssel Átesés (kivéve durva átesés) lassú sebességcsökkentéssel Szándékos dugóhúzó kiengedett fékszárnnyal tilos. Ismert jegesedési körülmények közé repülés tilos. A repülôgép üzemeltetése a következô körülmények közt engedélyezett, eredeti Légialkalmassági Bizonyítvány szerint: NAPPALI-ÉJSZAKAI-VFR-IFR 2. A csomagtérben: 120 LBS MAX. CSOMAG ÉS/VAGY UTAS A PÓTÜLÉSEN TOVÁBBI INFORMÁCIÓK A SÚLY ÉS SÚLYPONT ADATOKNÁL TALÁLHATÓK 3. A tûzcsap mellett (standard tartályok): TÜZELÔANYAG - 24,5 GAL - NYIT - ZÁR A tûzcsap mellett (nagyhatótávú tartályok): TÜZELÔANYAG - 37,5 GAL - NYIT - ZÁR 4. A tüza. tartályok betöltô nyílásánál (standard): MIN 100 LL/100 REPÜLÔBENZIN Kapacitás: 13 US.GAL A tüza.tartály betöltô nyílásánál (nagyhatótávú): MIN 100 LL/100 REPÜLÔBENZIN Kapacitás: 19,5 US.GAL 130.0 US.GAL A TÖLTÔCSONK ALJÁNÁL


2-8 5. A mûszerfalon a magasságmérô mellett: KIVÉTEL DUGÓHÚZÓBÓL 1. CSÛRÔ SEMLEGES - GÁZ ALAPJÁRATON 2. FORGÁSSAL ELLENKEZÔ MAX. OLDALKORMÁNY 3. MAGASSÁGI HATÁROZOTTAN ELÔRE 4. OLDALKORMÁNYT SEMLEGESBE - ZUHANÁSBÓL FELVÉTEL 6. Mágneses iránytû kompenzációs táblázat, 30 °-onkénti osztással. 7. Olajtöltô nyílásnál: OLAJ 6 QTS 8. A kormányrögzítôn: KORMÁNYRÖGZÍTÔ - KIOLDANI MOTORINDÍTÁS ELÔTT 9. A sebességmérô mellett: MANÔVEREZÉSI SEBESSÉG - 104 KIAS


3-1

3. FEJEZET

VÉSZHELYZETEK TARTALOM

oldal

Bevezetés

3-3

Vészhelyzetben használatos sebességek

3-3

VÉSZHELYZETI CHECKLIST-EK Hajtómûhibák Hajtómûhiba felszállás közben Hajtómûhiba közvetlenül felszállás után Hajtómûhiba repülés közben

3-3 3-3 3-4 3-4

Kényszerleszállások Kényszerleszállás álló hajtómûvel Szükségleszállás mûködô hajtómûvel Vízreszállás

3-4 3-4 3-4 3-5

Tûz

3-5 3-5 3-5 3-5 3-6 3-6

Tûz motorindítás közben Motortûz repülés közben Elektromos tûz repülés közben Kabintûz Szárnytûz Jegesedés Találkozás a jegesedéssel

3-6 3-6

Leszállás lapos fôfutóval Az elektromos rendszer hibái Túltöltés Töltésjelzô lámpa kigyullad RÉSZLETEZETT VÉSZHELYZETI ELJÁRÁSOK Motorhiba Kényszerleszállások Leszállás magassági kormány nélkül Tüzek

3-7 3-7 3-7 3-7 3-9 3-10 3-10 3-10


3-2 TARTALOMEGYZÉK (folytatás)

Vészhelyzetek felhôben (a levegôs pörgettyûrendszer meghibásodása) 180°-os forduló felhôben Vészsüllyedés felhôben Kivétel zuhanóspirálból

oldal 3-10 3-10 3-11 3-11

Repülés jegesedési körülmények között

3-12

Dugóhúzók

3-12

Hajtómûrázás vagy teljesítményesés Porlasztójegesedés Gyertyakormolódás Mágneshibák Alacsony olajnyomás

3-12 3-12 3-13 3-13 3-13

Az elektromos tápegység hibái Túltöltés Elégtelen töltés

3-13 3-13 3-14


3-3

BEVEZETÉS A 3. fejezet checklistet és részletes eljárásokat tartalmaz esetleges vészhelyzeteknél. A repülôgép, vagy hajtómû hibájából adódó vészhelyzetek meglehetôsen ritkák, ha a gép karbantartása és repülés elôtti elôkészítése megfelelô. Az útvonalon elôforduló idôjárás miatti vészhelyzetek elkerülhetôk a repülés elôtti felkészítéssel és helyes döntéssel. Ha azonban mégis vészhelyzet áll elô, annak elhárításához használjuk az ajánlott checklistet, ha szükséges. Az automatikus vészjeladóhoz (ELT) és más járulékos rendszerekhez kapcsolódó vészeljárásokra nézve a 9. fejezetben találhatunk útmutatást.

VÉSZHELYZETBEN HASZNÁLATOS SEBESSÉGEK Motorleállás felszállás után Manôverezési sebesség 1670 lbs 1500 lbs 1350 lbs Legjobb siklószám

60 KIAS 104 98 93 60

KIAS KIAS KIAS KIAS

Szükségleszállás járó hajtómûvel

55 KIAS

Kényszerleszállás álló hajtómûvel Zárt fékszárnnyal Nyitott fékszárnnyal

65 KIAS 60 KIAS

VÉSZHELYZETI CHECKLISTEK HAJTÓMÛHIBÁK Hajtómûhiba nekifutás közben 1/ gáz - ALAPJÁRATRA 2/ fékek - HASZNÁLNI 3/ fékszárny - BECSUKNI 4/ keverékszabályzó - leállításhoz KIHÚZNI 5/ gyújtáskapcsoló - KI 6/ fôkapcsoló - KI


3-4 Hajtómûhiba közvetlenül felszállás után l/ sebesség - 60 KIAS 2/ keverékszabályzó - leállításhoz KIHÚZNI 3/ benzincsap - ELZÁRNI 4/ gyújtáskapcsoló - KI 5/ fékszárnyak - SZÜKSÉG SZERINT 6/ fôkapcsoló - KI Hajtómûhiba repülés közben 1/ sebesség - 60 KIAS 2/ porlasztófûtés - BEKAPCSOLNI 3/ benzincsap - NYITVA 4/ keverék - DÚS 5/ gyújtáskapcsoló - 1+2, (vagy START helyzetbe, ha a légcsavar megállt) 6/ befecskendezôpumpa - BE és biztosítva

KÉNYSZERLESZÁLLÁSOK Kényszerleszállás álló hajtómûvel 1/ sebesség - 65 KIAS (fékszárny zárva) - 60 KIAS (fékszárny nyitva) 2/ keverékszabályzó - leállításhoz KIHÚZVA 3/ benzincsap - ELZÁRNI 4/ gyújtáskapcsoló - KI 5/ fékszárny - szükség szerint (30° ajánlott) 6/ fôkapcsoló - KI 7/ ajtók - földetérés elôtt KINYITNI 8/ leszállás - enyhén FAROKRA húzott helyzetben 9/ fékek - erôsen FÉKEZNI Szükségleszállás járó hajtómûvel 1/ fékszárnyak - 20° 2/ sebesség - 60 KIAS 3/ kiválasztott leszállóhely - ÁTREPÜLNI fölötte, ellenôrizni, nincs-e akadály, majd biztonságos magasságon és sebességnél zárni a fékszárnyat 4/ rádió és elektromos kapcsolók - KI 5/ fékszárnyak - 30° (a végsô egyenesen) 6/ sebesség - 55 KIAS 7/ fôkapcsoló - KI 8/ ajtók - földetérés elôtt KINYITNI 9/ leszállás - enyhén FAROKRA húzott helyzetben 10/ gyújtáskapcsoló - KI 11/ fékek - erôsen FÉKEZNI


3-5 Vízreszállás 1/ rádió 121,5 MHz-en MAYDAY-t adni, közölni a helyet és a szándékot és SQUAWK 7700 ha van transzponder 2/ nehéz tárgyak (a csomagtérben)- RÖGZÍTENI, vagy KIDOBNI 3/ megközelítés - erôs szél, háborgó víz - SZÉLLEL SZEMBEN - gyenge szél, nagy hullámok - HULLÁMOKKAL PÁRHUZAMOSAN 4/ fékszárny - 30° 5/ motorteljesítmény - 300 láb/perc (2,5 m/s) süllyedést beállítani 55 KIAS-nál

TÛZ A földön, motorindításkor 1/ indítózás - FOLYTATNI, hogy a beinduló motor leszívja a lángokat és a porlasztóban összegyûlt benzint. Ha beindult a motor 2/ fordulat - 1700 néhány percig 3/ Motor - LEÁLLÍTANI, ellenôrizni, hogy sérült-e Ha nem indul be a motor 4/ indítózás - FOLYTATNI, esetleg elindul 5/ tûzoltókészülék - KÉSZENLÉTBE HELYEZNI (ha nincs a fedélzeten kérjen külsô segítséget) 6/ motor - KIKAPCSOLNI a/ fôkapcsoló - KI b/ gyújtáskapcsoló - KI c/ benzincsap - ELZÁRNI 7/ tûz - ELOLTANI használjon tûzoltókészüléket, vászontakarót, vagy homokot 8/ tûz okozta kár - VIZSGÁLJA MEG, javítsa ki, vagy cserélje a sérült alkatrészeket, ill. vezetékeket, mielôtt újra üzemeltetné a gépet.

Motortûz repülés közben l/ keverékszabályzó - leállításhoz KIHÚZNI 2/ benzincsap - ZÁRNI 3/ fôkapcsoló - KI 4/ kabinszellôzés és -fûtés - ZÁRNI (kivéve a szárnytô szellôzést) 5/ sebesség 85 KIAS (ha a tûz nem alszik el, gyorsabban kell siklani, amíg a lángok leszakadnak) 6/ kényszerleszállás - VÉGREHAJTANI (ahogy azt a „Kényszerleszállás álló hajtómûvel” címszó alatt le van írva) Elektromos tûz repülés közben 1/ fôkapcsoló - KI 2/ minden egyéb kapcsoló (kivéve a gyújtást) - KI 3/ kabinfûtés -szellôzés - ZÁRNI 4/ tûzoltókészülék - MÛKÖDTETNI (ha van)


3-6 FIGYELEM A tûzoltókészülék használata után szellôztessük ki a kabint Ha a tûz kialudni látszik és elektromos ellátás szüséges a repülés folytatásához 5/ fôkapcsoló - BE 6/ bizt. automaták - próbáljuk KISZÛRNI a hibás áramkört, NE kapcsoljuk ôket vissza 7/ rádió/elektromos kapcsolók - KAPCSOLJUK BE ôket egyenként, kivárásokkal, amíg a rövidzárlatot lokalizáljuk 8/ kabinszellôzés, -fûtés - NYISSUK KI, amíg nem vagyunk biztosak benne, hogy a tûz teljesen kialudt. Kabintûz 1/ fôkapcsoló - KI 2/ kabinszellôzés, -fûtés - ELZÁRNI 3/ tûzoltókészülék - MÛKÖDTETNI (ha van) FIGYELEM A tûzoltókészülék mûködtetése után szellôztessük ki a kabint 4/ SZÁLLJUNK LE, amilyen hamar csak lehet, ellenôrizzük a sérüléseket Szárnytûz l/ navigációs fények kapcsolója - KI 2/ Pitot-csô fûtés (ha van) - KI 3/ villogó fények kapcsolója (ha van) - KI MEGJEGYZÉS Hajtsunk végre csúsztatást, hogy a lángokat távol tartsuk a benzintartálytól és a kabintól, és szálljunk le, amilyen gyorsan csak lehet, zárt fékszárnnyal.

JEGESEDÉS Találkozás a jegesedéssel 1/ kapcsoljuk be a Pitot-csô fûtést (ha van) 2/ forduljunk vissza, vagy változtassunk magasságot, hogy melegebb légtérbe érjünk. 3/ nyissuk ki teljesen a kabinfûtést és a szélvédô jégtelenítô levegônyílásait, hogy maximális jégtelenítô hatást érjük el. Állítsuk úgy a kabinlevegô kezelôgombját, hogy a maximális jégtelenítô hatást érjük el. 4/ adjunk gázt a fordulat növelése céljából, s ezáltal csökkentsük a jéglerakódást a légcsavaron. 5/ figyeljük a porlasztó légszûrôjének jegesedési jeleit, s alkalmazzunk karburátorfûtést, ha szükséges. A látszólag ok nélküli fordulatszámesés szívótorok, vagy légszûrô-jegesedésre utal. Szegényítsük a keveréket a maximális fordulatszám eléréséig, ha a porlasztófûtést folyamatosan használjuk. 6/ szálljunk le a legközelebbi repülôtéren. Ha nagyon gyors a jéglerakódás, szálljunk le alkalmas terepen.


3-7 7/ ha a jéglerakódás a belépôélen meghaladja az 1/4 in (6.4 mm) vastagságot, készüljünk fel a feltûnôen magas átesési sebességre. 8/ hagyjuk a fékszárnyakat zárva. Ha a vízszintes vezérsíkon jelentôs jég halmozódott fel, az áramlás fékszárny-nyitás miatti megváltozása a magassági kormány hatásosságának csökkenését okozhatja. 9/ nyissuk ki a baloldali ablakot, s ha szükséges kaparjuk le a jeget a szélvédô egy részérôl annyira, hogy megközelítéshez és leszálláshoz kilássunk. 10/ a leszálláshoz való megközelítésnél csúsztassunk a jobb kilátás végett 11/ a megközelítést 65-75 KIAS sebességgel végezzük a felrakódott jég memyiségétôl függôen 12/ hajtsunk végre leszállást vízszintes szárnyakkal.

LESZÁLLÁS LAPOS FÔFUTÓVAL 1/ fékszárny - szükség szerint 2/ megközelítés - NORMÁL. 3/ leszállás - elôször a JÓ FUTÓVAL majd tartsuk a lapos futót terhelésmentesen, ameddig lehet

ELEKTROMOS RENDSZER HIBÁI TÚLTÖLTÉS (Az ampermérô ütközésig kitér) 1/ 2/ 3/ 4/

Alternátor - KIKAPCSOLNI Alternátor bizt. automata - BENYOMNI Szükségtelen fogyasztók - KIKAPCSOLNI repülés - BEFEJEZNI (lehetôleg minél elôbb)

TÖLTÉSJELZÔ LÁMPA KIGYULLAD (Az ampermérô fogyasztást mutat) MEGJEGYZÉS A töltésjelzô lámpa kigyulladhat alacsony motorfordulatszám esetén, ha az elektromos terhelés nagy, például gurulás közben. Ilyen esetben a tordulatszám növelésekor a lámpa kialszik. Nem szükséges a fôkapcsoló ki- és visszakapcsolása, mivel nem kell a túlfeszültség miatt aktiválni az alternátor rendszert.


3-8 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Rádiók - KI Alternátor bizt. aut. - ELLENÔRIZNI benyomott helyzetét Fôkapcsoló - KI (mindkét oldalon) Fôkapcsoló - BE. Töltésjelzô lámpa - ELLENÔRIZNI kialvását Rádiók - BE

Ha a töltésjelzô lámpa újra kigyullad 7/ Alternátor - KI 8/ Szükségtelen rádiók és fogyasztók - KI 9/ Repülés - BEFEJEZNI minél hamarabb


3-9

RÉSZLETEZETT ELJÁRÁSOK MOTORHIBA Ha a felszálláshoz történô melegítéskor a hajtómû meghibásodik, a legfontosabb, hogy a repülôgépet meg tudjuk állítani a fennmaradó futópályán. Az idevonatkozó cheklist pontjainak végrehajtása biztonságosabbá teheti ennek a vészhelyzetnek a kiküszöbölését. Felszállás után a legelsô teendô a megfelelô siklósebesség átnyomással történô beállítása motorhiba esetén. A leszállást pályairányban célszerû végrehajtani, kis irányeltérésekkel, ha szükséges az akadályok miatt. A rendelkezésre álló magasság és sebesség ritkán elég egy 180 fokos siklófordulóhoz. A checklist szerinti eljárás feltételezi, hogy elég idô van a benzincsap elzárására és az elektromos rendszer kikapcsolására. Repülés közbeni motorhiba esetén a legjobb siklószámhoz tartozó sebességet állítsuk be, amint lehetséges. Ezt a 3-l. ábra szemlélteti. Miután kiválasztottuk a kényszerleszállásra alkalmas területet, próbáljuk megállapítani a motorleállás okát. Ha idônk engedi, próbáljuk újraindítani a hajtómûvet a checklist szerint. Ha az indítás sikertelen, szálljunk le motor nélkül.

3-1. ábra Maximális siklás


3-10

KÉNYSZERLESZÁLLÁS Ha minden kisérlet sikertelen a hajtómû indítására, válasszuk ki a megfelelô terepet és járjunk el a „Kényszerleszállás álló hajtómûvel” checklist szerint. Ha terepleszállást hajtunk végte járó motorral, elôször húzzunk át a terep felett alacsonyan, de biztonságos magasságon, s figyeljük meg az akadályokat a talajállapotot, ahogy azt a „Szükségleszállás mûködô hajtómûvel” checklistben szerepel. A vfzreszállásnál rögzítsük vagy dobjuk ki a nehéz csamagokat a csomagtérbôl, s készítsünk elô összehajtott ruhákat arcunk védelmére. Adjunk le MAYDAY HÍVÁST a 121,5 MHz-en és SQUAWK 770-en, ha van transzponder, ismertessük a pontos helyet és a szándékunkat. Kerüljük a kilebegtetést, mert a vízfelület fölött nehéz megítélni a magasságot. LESZÁLLÁS MAGASSÁGI KORMÁNY NÉLKÜL Trimmeljünk vízszintes repülési helyzetre (sebesség kb 60 KIAS fékszárny 20°), a magassági trimmet és a gázkart használva. Ezután ne változtassunk a trimm pozícióját , csak gázkarral szabályozzuk a siklópályát. Kilebegtetésnél a gáz levétele orrnehéz nyomatékot hoz létre, a gép így az orrfutóval érne földet. Ezért ilyenkor a trimmet állitsuk teljesen faroknenézre, s annyi gázt adjunk, hogy a gép hárompont helyzetben érjen földet. Földet érve vegyük le a gázt. TÛZ A repülés közbeni motortüzek nagyon ritkák. Ma mégis elôfordulna, az idevonatkozó checklist szerint járjunk el, majd végezzünk kényszerleszállást. Ne próbálkozzunk újraindítással. Az elektromos tûz elsô jele általában az égett szigetelés szaga. Az idevonatkozó checklist utasításait követve rendszerint megszüntethetjük a problémát. VÉSZHELYZETEK FELHÔBEN (a levegôs pörgettyûrendszer meghibásodása) Ha a levegôs pörgettyûrendszer meghibásodik, miközben rossz idôben repülünk, mûködésképtelenné válik a pörgettyûs iránytû és a mûhorizont, így a pilóta az elfordulásjelzô segítségével kell hogy folytassa a repülést, ha felhôbe kerül. A következôkben feltételezzük, hogy csak az elfordulásjelzô üzemképes és a pilóta nem jártas az IFR repülésben. 180°-OS FORDULÓ FELHÔBEN Ha véletlenül felhôbe kerülünk, azonnal forduljunk vissza a következôk szerint. 1/ jegyezzük meg a mágneses iránytû helyzetét 2/ jegyezziik meg a percmutató állását és figyeljük meg a másodpercmutató helyzetét. 3/ amikor a másodpercmutató fél, vagy egész perchez ér, döntsük be a gépet balra annyira, hogy a kis repülôgép-sziluett bal szárnya az elfordulásjelzô alsó jelzéséhez érjen. Tartsuk így a gépet 60 másodpercig, majd húzzuk újra vízszintesbe a sziluettet. 4/ ellenôrizzük a forduló pontosságát a mágneses iránytûn, amely az eredeti irány 180°os ellentettjét kell hogy mutassa


3-11 5/ ha kell, korrigáljuk az irányt oldalkormánnyal, csûrô nélkül, így az iránytû pontosabban mutat 6/ Tartsuk a magasságot és a sebességet óvatos magasságikormánymozdulatokkal. Kerüljük a túlkorrigálást és oldalkormánnyal vezessük a gépet.

VÉSZSÜLLYEDÉS FELHÔBEN Ha a 180°-os fordulóva1 nem tudunk visszatérni VFR körülmények közé, süllyedjünk át a felhôrétegen. Ha lehet, kérjünk rádión engedélyt a süllyedésre. Hogy a zuhanóspirál lehetôségét elkerüljük, válasszunk keleti vagy nyugati irányt, a mágneses iránytû kilengés így minimális. Ha lehet, engedjük el a szarvkormányt és oldalkormánnyal tartsuk az irányt, miközben figyeljük az elfordulásjelzôt. Idônként ellenôrizzük az irányt a mágneses iránytûn, s kis helyesbítésekkel korrigáljunk. Mielôtt belesüllyedünk a felhôbe, állítsuk be a sikló paramétereket, s készítsük elô a gépet a következôképpen: 1/ a keveréket állítsuk egészen dúsra 2/ kapcsoljunk teljes porlasztófûtést 3/ csökkentsük a teljesítményt annyira, hogy 500-800 láb/perc (2,5-4 m/s) süllyedôsebességet érjünk el. 4/ állítsuk a magassági trimmet 70 KIAS sebességû siklásra 5/ engedjük el a szarvkormányt 6/ figyeljük az elfordulásjelzôt, s csak lábbal korrigáljunk 7/ figyeljük a mágneses iránytû tendenciális mozgását és oldalkormánnyal korrigáljuk az irányt 8/ amikor áttörtük a felhôréteget, térjünk vissza normál repüléshez.

ZUHANÓSPIRÁL MEGÁLLÍTÁSA Ha zuhanóspirálba esünk, a következôket tegyük: 1/ vegyük le a gázt alapjáratra 2/ koordinált csûrô és oldalkormányhasználattal állítsuk vissza az elfordulásjelzô sziluettjének szárnyvégeit a vízszintes jelzéshez 3/ óvatosan csökkentsük a sebességet 70 KIAS-ra a magassági kormánnyal 4/ állítsuk a trimmet úgy, hogy tartsa a 70 KIAS siklósebességet 5/ vegyük le a kezünket a szarvkormányról s csak az oldalkormánnyal tartsuk az irányt. Állítsuk az oldalkornány-trimmet (ha van) semleges helyzetbe 6/ nyissuk ki a porlasztófûtést 7/ néha adjunk gázt a motor felmelegítéséhez és a gyertyák leégetése céljából, vigyázva, hogy ezzel ne zavarjuk meg a kitrimmelt siklóhelyzetet 8/ a felhôréteg áttörése után térjünk át normál utazórepülésre.


3-12

REPÜLÉS JEGESEDÉSI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT Jegesedési viszonyok közé berepülni tilos. Ha mégis jegesedést tapasztalunk, alkalmazzuk az idevonatkozó checklistet. A legcélszerûbb eljárás természetesen azonnal visszafordulni, magasságot változtatni, hogy elkerüljük a további jegesedést. DUGÓHÚZÓ Ha véletlen dugóhúzóba esünk, a következôt kell tennünk: 1/ 2/ 3/ 4/

a csûrôket tegyük semleges helyzetbe vegyük le a gázt alapjáratra lépjünk az oldalkormányt forgásirány ellen és TARTSUK ott az oldalkormány belépése UTÁN nyomjuk HATÁROZOTTAN elôre a magassági kormányt annyira, hogy megszüntessük a gép átesését. Hátsó súlypontelhelyezésnél elképzelhetô, hogy a magasságit teljesen fejre kell nyomni. 5/ TARTSUK a kormányokat ebben a helyzetben, amíg a pörgés meg nem áll. A kormányok idô elôtti visszavétele késleltetheti a pörgés megállítását. 6/ amint a pörgés megáll, lépjük középre az oldalkormányt, s óvatosan vegyük fel a gépet a zuhanásból.

MEGJEGYZÉS Ha diszorientáció miatt nem tudjuk a pörgés irányát meghatározni, az elfordulásjelzô sziluettje segíthet a pörgésirány felismerésében. További dugóhúzóval kapcsolatos információkat a 4. fejezet „Szándékos dugóhúzók” részében találhatunk.

MOTORRÁZÁS, VAGY TELJESÍTMÉNYESÉS PORLASZTÓJEGESEDÉS A fordulatszám fokozatos esése, amely motorrázásba torkollik, porlasztójegesedést jelezhet. A jég elolvasztásához adjunk teljes gázt, s húzzuk ki teljesen a porlasztófûtés gombját, amíg a motor rázásmentesen mûködik. Ezután zárjuk a porlasztófûtést, s állítsuk vissza a gázkart. Ha a meteorológiai viszonyok továbbra is porlasztófûtést kívánnak a jegesedés megszüntetésére, csak a szükséges minimális porlasztófûtést alkalmazzuk, amely még elég a jég elolvasztására. Ehhez szegényítsük a keveréket is, hogy a motor rázásmentesen üzemeljen.


3-13

GYÚJTÚGYERTYA-KORMOLÓDÁS Kisebb motorrázás egy, vagy több gyertya bekormolódása miatt is lehet, ezt szén és ólom lerakódás okozza. Könnyen ellenôrizhetjük, ha a gyújtáskapcsolót rövid idôre BAL-JOBB helyett BAL, illetve JOBB helyzetbe kapcsoljuk. Ha egy mágnesnél teljesítménycsökkenés van, az a gyertya vagy a mágnes hibáját jelzi. Mint tudjuk, a gyakoribb hiba a gyertya bekormolódása, ezért szegényítsük a keveréket annyira, ahogy az útvonalrepülésnél szoktuk. Ha a rázás nem szûnik meg néhány perc alatt, próbáljunk dúsabb keverékkel rázásmentes mûködést elérni. Ha így sem sikerül, szálljunk le a legközelebbi reptéren, mindkét mágnest használva, hacsak a nagyon erôs rázás nem kívánja csak az egyik mágnes használatát. MÁGNESHIBÁK A hirtelen motorrázás vagy durrogás általában mágnesproblémákra utal. Ha a gyújtáskapcsolót BAL-JOBBB állásból BAL ill. JOBB állásba kapcsoljuk, könnyen megtudhatjuk, melyik mágnes a hibás. Próbáljunk különbözô gázhelyzetekat és dúsítsuk a keveréket, megvizsgálva, hogy tudjuke folytatni a repülést BAL-JOBB mágneshelyzetben. Ha nem, kapcsoljunk a jó mágnesre és szálljunk le a legközelebbi reptéren a hiba kijavítása céljából. ALACSONY OLAJNYOMÁS Ha az alacsony olajnyomást normál olajhômérséklet kíséri, valószínû, hogy az olajnyomás mérô mûszer, vagy nyomásszabályzó szelepje hibásodott meg. Ma a mûszerhez vezetô csô szivárog, nem feltétlenül kell terepen leszállnunk, mert ennek a csônek az átmérôje elég kicsi, nem veszíthetünk jelentôs olajmennyiséget. Tanácsos viszont a legközelebbi reptéren leszállni a hiba elhárítása miatt. Ha az olajnyomás elvesztése olajhômérséklet-emelkedéssel párosul, készüljünk fel rá, hogy a motor hamarosan leáll. Csökkentsük azonnal a motorteljesítményt, s válasszuk ki a kényszerleszállás helyét. Csak annyi teljesítményt használjunk, amennyi a terep eléréséhez szükséges. ELEKTROMOS TÁPEGYSÉGEK HIBÁI Az elektromos ellátás hibáját az amper- és a töltésjelzô lámpa gyakori ellenôrzésével fedezhetjük fel. E hibák okát azonban általában nehéz megállapitani. A generátorhibákat rendszerint a meghajtó ékszíj okozza. Az ilyen problémák elektromos vészhelyzetnek minôsülnek és azonnali beavatkozást igényelnek. Az elektromos rendszer problémáit általában két kategóriába soroljuk: túltöltés, vagy megfelelô töltés hiánya. A következô fejezetek az ilyen esetekben ajánlott teendôket írják le. TÚLTÖLTÉS A motorinditás után és egyéb nagy elektromos terheléseknél, amelyek kis fordulaton történnek (Pl. hosszú gurulás), az akkumulátor képes a normálistól nagyobb áramot felvenni a repülés kezdeti szakaszában. 30 perc repülés után azonban az ampermérô mutatója vissza kell hogy térjen legalább kétmutatónyi távolságra a „0” jel mellé. Ha a töltôáram ezen érték fölött marad, egy hosszú repülés alkalmával az akkumulátor képes túlmelegedni és elpárologtatni az elektrolitet. Ha a túltöltést a rossz feszültségszabályzó okozza, az elektromos rendszer maradandóan sérülhet. Hogy ezt a lehetôséget kizárjuk, egy túltöltés-érzékelô automatikusan leköti a generátort, s a túltöltésjelzô lámpa kigyullad, ha a töltés értéke eléri a kb 31,5 Voltot. Mivel a hiba


3-14 lehetett pillanatnyi is, próbáljuk a generátort újra a rendszerre kapcsolni. Ehhez kapcsoljuk ki az alternátor bizt. automatát, majd kapcsoljuk vissza. Ha a probléma megszûnt, a túltöltésjelzô kialszik, s a töltés újra normális lesz. Ha a lámpa újra kigyullad, valóban túltöltésünk van. Ekkor a repülést fejezzük be, vagy az áramfogyasztást csökkentsük a minimumra, mert az akkumulátor csak rövid ideig képes a rendszert táplálni.

ELÉGTELEN TÖLTÉS MEGJEGYZÉS A töltésjelzô lámpa kigyulladhat alacsony motorfordulatszám esetén, ha az elektromos terhelés nagy, például gurulás közben. Ilyen esetben a fordulatszám növelésekor a lámpa kialszik. Nem szükséges a fôkapcsoló ki- és visszakapcsolása, mivel nem kell a túlfeszültség miatt aktiválni az alternátor rendszert. Ha túlfeszültség érzékelô kapcsolta le az alternátort, vagy az alternátor biztosító automatája kapcsolt ki, az ampermérô fogyasztást jelez és a töltésjelzô lámpa kigyullad. Mivel lehetséges, hogy jelentéktelen átmeneti hiba váltotta ki a lekapcsolást, megkísérelhetô az alternátor rendszer újraaktiválása. Ehhez kapcsolja ki a rádiókat, ellenôrizze az alternátor bizt. automata benyomott helyzetét, majd kapcsolja le a fôkapcsoló mindkét oldalát és kapcsolja vissza újra. Ha a töltésjelzô lámpa újra kigyullad, ez a hiba fennállását jelzi. Ez esetben a repüléset minél elôbb be kell fejezni és/vagy az áramfogyasztást minimálisra csökkenteni, mivel az akkumulátor csak korlátozott ideig képes ellátni a szükséges fogyasztókat. Ha a hiba éjszaka történik, az akkumulátor energiáját tartalékoljuk a leszálláshoz szükséges fékszárnymozgatásra és a leszálló fények mûködtetéséhez.


4-1

4. FEJEZET

NORMÁL ELJÁRÁSOK TARTALOM

oldal

Bevezetés

4-3

Sebességadatok

4-3

TEENDÔK CHECKLIST SZERINT Repülés elôtti ellenôrzés Kabin Farokfelületek Jobb szárny, kilépô Jobb szárny Orr Bal szárny Bal szárny, belépô Bal szárny, kilépô

4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-6 4-6 4-6 4-6

Motorindítás elôtt

4-7

Motorindítás (fagypont felett)

4-7

Felszállás elôtt

4-7

Felszállás Normál felszállás Felszállás rövid pályáról

4-8 4-8 4-8

Emelkedés

4-8

Utazórepülés

4-8

Süllyedés

4-9

Leszállás elôtt

4-9

Leszállás Normál leszállás Leszállás rövid pályára Sikertelen leszállás

4-9 4-9 4-9 4-9

Leszállás után

4-10


4-2 TARTALOM (folytatás) A repülôgép parkolása

4-10

RÉSZLETEZETT ELJÁRÁSOK Motorindítás (fagypont felett)

4-10

Gurulás

4-11

Felszállás elôtt Bemelegítés Mágnespróba Generátorpróba

4-12 4-12 4-12 4-12

Felszállás Teljesítmény ellenôrzés Fékszárny beállítás Fékszárny oldalszélben

4-12 4-12 4-13 4-13

Emelkedés

4-13

Utazórepülés Keverék szegényítés EGT alapján

4-14 4-15

Legjobb fogyasztás elérése iskolaüzemben

4-15

Átesés

4-16

Dugóhúzó

4-16

Leszállás Leszállás rövid pályára Leszállás oldalszélben Sikertelen leszállás

4-18 4-18 4-18 4-18

Üzemeltetés hidegben

4-18

Zajcsökkentés

4-20


4-3

BEVEZETÉS A 4. fejezet a normál üzemeltetéshez tartozó checklisteket és részletes eljárásokat tartalmazza. Opciós berendezések üzemeltetését lásd a 9. fejezetben.

SEBESSÉGADATOK Ha másképpen nincs jelölve, a következô sebességadatok a maximális 1670 lbs (757,5 kg) felszállósúlyra vonatkoznak, de használhatók kisebb súly esetén is. KIAS Felszállás Normál emelkedés 65-75 Rövid pálya, 10° fékszárny, sebesség 50 ft-en 54 Emelkedés, fékszárny alaphelyzetben Normál Legjobb emelkedés, tengerszinten Legjobb emelkedés, 10000 ft Legmeredekebb emelkedési szög 0-10000 ft közt

70-80 67 61 55

Megközelítés leszálláshoz Normál megközelítés, fékszárny alapon Nornál megközelítés, fékszárny 30° Rövid pálya megközelítés, fékszárny 30°

60-70 55-65 54

Sikertelen leszállás Max. tetjesítmény, fékszárny 20° Turbulens idôben ajánlott max. sebesség 1670 lbs 1500 lbs 1350 lbs Maximális oldalszél

55 104 98 93 l2 KNOTS


4-4

4-1 ábra. Repülés elôtti ellenôrzés MEGJEGYZÉS A körüljárás során vizuálisan gyôzôdjön meg a repülôgép általános állapotáról. Hideg idôben minden apró jég-, hó és dérlerakódást távolítson el a szárnyakról, a farokról és a kormányfelületekrôl. Gyôzôdjön meg arról is, hogy a kormányfelületek belsejében nincs jéglerakódás, vagy jégdarabok. A repülés elôtt ellenôrizze a Pitot-csôfûtés mûködését (ha be van építve), tapintással 30 s-al az akku és a pitot-fûtés bekapcsolását követôen. Ha éjszakai repülést tervez, ellenôrizze az összes világítás mûködését és bizonyosodjon meg arról, hogy a repülôgépen van üzemképes villogó is.


4-5

TEENDÔK CHECKLIST SZERINT REPÜLÉS ELÔTTI ELLENÔRZÉS 1. KABIN 1/ 2/ 3/ 4/

Légiüzemeltetési utasítás - MEGVAN a repülôgép fedélzetén Kormányrögzítô - KIOLDANI Gyújtáskapcsoló - KI Fôkapcsoló - BE

FIGYELEM Amikor bekapcsolja a fôkapcsolót, külsô áramforrást csatlakoztat, vagy kézzel mozgatja a légcsavart, mindíg úgy járjon el, mintha a gyújtáskapcsoló bekapcsolt helyzetben lenne. Ne álljon, és senkit ne hagyjon a légcsavar közelébe állni, mivel laza, vagy sérült vezeték, vagy szerkezeti egység meghibásodás miatt a légcsavar átfordulhat. 5/ Tüza. mennyiségmérôk - ELLENÔRIZZE A MENNNYISÉGET 6/ Fôkapcsoló - KI 7/ Tûzcsap - NYITVA

2. FAROKFELÜLETEK 1/ Oldalkormány-rögzítô - ELTÁV0LÍTVA 2/ Faroknyûgözô - KIOLDVA 3/ Kormányfelületek - ELLENÔRIZNI szabad mozgásukat és a biztosításokat

3. JOBB SZÁRNY KILÉPÔÉL l/ Csûrô - ELLENÔRIZNI szabad mozgását és a biztonságát

4. J0BB SZÁRNY 1/ Szárnynyûgözô - kioldva 2/ Fôfutó - megfelelô keréknyomást ellenôrizni 3/ A nap elsô repülése elôtt és minden tankolás után használjuk a mintavevô pohárkát, engedjünk bele kevés üzemanyagot, s ellenôrizzük annak vfz- és üledékmennyiségét és oktánszámát 4/ Üzemanyagmennyiség - szemmel gyôzôdjünk meg a kivánt mennyiségrôl 5/ Üzemanyagtartály fedele - zárva, biztosítva


4-6

5. ORR-RÉSZ l/ Hajtómû olajszint - ELLENÔRIZNI. Ne üzemeltessünk 1 gallonnál (4,54 l) kevesebb olajjal. Töltsük fel 1,5 gallonig (6,82 1) hosszabb repülésekhez. 2/ A napi elsô repülés elôtt és minden tankolás után húzzuk meg az üledékleeresztô kart, s engedjünk ki üzemanyagot kb. 4 mp-ig, hogy kitakarítsuk az ülepítôbôl a szennyezôdést, vizet. Zárjuk vissza a leeresztô fedelét és ellenôrizzük. Ha vizet találunk, a benzinrendszer valószinûleg többet is tartalmaz, ezért engedjünk ki még üzemanyagot az üledékleeresztô, a szárnyak üledékleeresztôjén és a benzincsap üledékgyújtôjébôl. 3/ Légcsavar és kúp - ELLENÔRIZZE épségét és a biztonságát 4/ Leszálló fényszóró(k) - ELLENÔRIZZE állapotát és tisztaságát 5/ Levegôszûrô - ELLENÔRIZZE, van-e rajta kosz, vagy egyéb idegen anyag 6/ Orrfutó lengéscsillapító és kerékköpeny - ELLENÔRIZZE a megfelelô nyomást 7/ Orrfutó nyûgözô - KIOLDVA 8/ Statikusnyomás bevezetés (a törzs bal oldalán) - ELLENÔRIZZE tiszta-e a nyílás.

6. BAL SZÁRNY 1/ Fôfutó - ELLENÔRIZZE a megfelelô keréknyomást 2/ A napi elsô repülés elôtt és minden tankolás után engedjen a mintavevô pohárkába kevés benzint, s ellenôrizze annak víz- és üledéktartalmát, valamint az oktánszámát. 3/ Üzemanyag-mennyiség - SZEMMEL GYÔZÔDJÜNK meg a kivánt mennyiségrôl 4/ Benzintartály-fedél - ZÁRVA, biztosítva

7. BAL SZÁRNY BELÉPÔÉL 1/ Pitot-csô takaró - LEVENNI és ellenôrizni a csô nyílását 2/ Benzintartály szellôzô - ELLENÔRIZNI nincs-e dugulás 3/ Átesés-érzékelô - ELLENÔRIZNI, nincs-e dugulás. Helyezzünk egy tiszta zsebkendôt az érzékelôre, szívjuk meg a nyílást: a megszólaló berregô jelzi a rendszer mûködôképességét 4/ Szárnynyûgözô - KIOLDVA

8. BAL SZÁRNY KILÉPÔÉL l/ Csûrô - ELLENÔRIZNI szabad mozgását és biztonságát


4-7

MOTORINDÍTÁS ELÔTT 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Repülés elôtti ellenôrzés - VÉGREHAJTVA Ülések, hevederek - BEÁLLÍTVA és BEKAPCSOLVA Benzincsap - NYITVA Rádiók, elektromos berendezések - KI Fékek - KlPRÓBÁLVA, a gép BEFÉKEZVE Tömblerkapcsolók - ELLENÔRIZVE

MOTORINDÍTÁS

(Fagypont felett)

MEGJEGYZÉS Hidegben történô motorindítást lásd 4-21. oldalon 1/ Keverék - DÚS 2/ Porlasztófûtés - HIDEG 3/ Primer - SZÜKSÉG SZERlNT (max. 3 befecskendezés, de nem kell, ha a motor meleg) 4/ Gázkar - NYITNI 1/2 in (ZÁRT meleg motornál) 5/ légcsavar - SZABAD 6/ Fôkapcsoló - BE 7/ Gyújtás - START (elengedni, ha elindult a motor) 9/ Gázkar - BEÁLLÍTANI 1000 RPM vagy kevesebbet 9/ Olajnyomás - ELLENÔRIZNI 10/ Villogó helyzetfények - BE szükség szerint 11/ Rádiók - BE

FELSZÁLLÁS ELÔTT 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/

Parkolófék - BEHÚZVA Kabinajtók, -ablakok - ZÁRVA, BIZTOSÍTVA Kormányok - SZABADOK és értelemszerûek Repülési mûszerek - BEÁLLÍTVA benzincsap - NYITVA Keverékszabályzó - DÚS (3000 láb, 900 m alatt) Magassági trimm - FELSZÁLLÁSHOZ trimmelve Gáz - 1700 RPM a/ mágnesek - ELLENÔRIZNI (max. fordulatszám esés 125 RPM lehet, s a mágnesek közti különbség nem haladhatja meg az 50 RPM-et b/ porlasztófûtés - ELLENÔRIZNI (fordulatszám esés) c/ motorellenôrzô mûszerek, ampermérô - ELLENÔRIZNI d/ levegôs pörgettyû szivótérnyomása - ELLENÔRIZNI e/ gázkar - 1000 RPM vagy kevesebb 9/ Rádiók - BEKAPCSOLVA, frekvenciát BEÁLLÍTANI 10/ Villogó, navigiciós fények és/vagy szárnyvég-villogók - BE ha szükséges 11/ Gázkarrögzítô - BEÁLÍTVA 12/ Fékek - FELENGEDNI


4-8

FELSZÁLLÁS NORMÁL FELSZÁLLÁS 1/ 2/ 3/ 4/ 5/

Fékszárny - 0°-10° Porlasztófûtés - KI Gázkar - TELJES GÁZ Magassági kormány - EMELJÜK EL az orrfutót 50 KIAS-ná1 Emelkedési sebesség - 65-75 KIAS

FELSZÁLLÁS RÖVID PÁLYÁRÓL 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/

Fékszárny - 10° Porlasztófûtés - KI Fékek - BEFÉKEZVE Gázkar - TELJES GÁZ Keverék - DÚS (3000 láb, 900 m felett SZEGÉNYÍTENI maximális fordulatszámig) Fékek - FELENGEDNI Magassági kormány - ENYHÉN HÚZNI Emelkedési sebesség - 54 KIAS (amíg az akadályok fölött átjutunk) Fékszárny - VISSZACSUKNI lassan 60 KIAS elérésekor

EMELKEDÉS 1/ Sebesség - 70-80 KIAS

MEGJEGYZÉS Ha maximális emelkedôképességet akarunk elérni, használjuk az 5. fejezetben lévô „Emelkedési sebességek” táblázatot 2/ Gázkar - TELJES GÁZ 3/ Keverék - DÚS (3000 láb, 900 m fölött SZEGÉNYÍTENI maximális fordulatszámig)

UTAZÓREPÜLÉS 1/ Teljesítmény - 1900-2550 RPM (Max. 75 % ajánlott) 2/ Magassági trimm - BEÁLLÍTVA 3/ Keverék - SZEGÉNY


4-9

SÜLLYEDÉS 1/ Keverék - ÁLLÍTSA síma, rázásmentes helyzetig (teljesen dús alapjárathoz) 2/ Teljesitmény - SZÜKSÉG SZERINT 3/ Porlasztófûtés - MAX. SZÜKSÉG SZERINT (a karburátor jegesedés elkerülésére)

LESZÁLLÁS ELÔTT 1/ Ülések, hevederek - BEÁLLÍTVA, RÖGZÍTVE 2/ Keverék - DÚS 3/ Porlasztófûtés - BE (teljes fûtés gázlevétel elôtt)

LESZÁLLÁS NORMÁL LESZÁLLÁS 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Sebesség - 50-70 KIAS (fékszárny ZÁRVA) Fékszárny - SZÜKSÉG SZERINT (85 KIAS, 157 km/h alatt) Sebesség - 55-65 KIAS (fékszárny NYITVA) Leszállás - ELÔSZÖR A FÔFUTÓKRA Leszállás utáni kigurulás - ÓVATOSAN TEGYÜK LE AZ ORRFUTÓT Fékezés - a LEHETÔ LEGKEVESEBB

LESZÁLLÁS RÖVID PÁLYÁRA l/ Sebesség - 60-70 KIAS (fékszárny ZÁRVA) 2/ Fékszárny - 30° (85 KIAS alatt) 3/ Sebesség - TARTSA 54 KIAS 4/ Gázkar - ALAPJÁRAT az akadályok átrepülése után 5/ Leszállás - ELÔSZÖR A FÔFUTÓRA 6/ Fékek - ERÔSEN FÉKEZNI 7/ Fékszárny - BEHÚZNI

SIKERTELEN LESZÁLLÁS (ÁTSTARTOLÁS) 1/ 2/ 3/ 3/ 5/

Gázkar - TELJES GÁZ PorIasztófûtés - KI Fékszárny - 20° (azonnal) VISSZAÁLLÍTANI Emelkedési sebesség - 55 KIAS Félcszárny - BEHÚZNI (lassan)


4-10

LESZÁLLÁS UTÁN 1/ Fékszárny - BE 2/ Porlasztófutés - KI

A REPÜLÔGÉP PARKOLÁSA 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Parkolófékek - BEHÚZVA Rádiók, elektromos berendezések - KI Keverék - SZEGÉNY (teljesen kihúzva) Gyújtáskapcsoló - KI Fôkapcsoló - KI Kormányrögzitô - HELYÉRE TÉVE

RÉSZLETEZETT ELJÁRÁSOK MOTORINDÍTÁS (fagypont felett) Motorindításhoz toljuk elôre a gázkart kb l/2 in. (12 mm). Meleg idôben 1 befecskendezés elég, hidegben 2-3 szükséqes. Amint a motor elindul, a gázkarral lassan állítson be 1000 RPM vagy kevesebb fordulatszámot. Ha a motor még üzemmeleg, elindítható alapjáraton és nem szükséges befecskendezés (primer). Ha a motor csak néha robban és a kipufogóból fekete füstpamacsok jönnek, ez azt jelenti, hogy túltelítettük benzinnel. A fölösleges üzemanyagot így üríthetjük ki a hengerekbôl: állítsuk a keveréket teljesen szegényre, a gázt pedig teljes gázra. Ezután néhány másodpercig indítózunk, majd ismételjük meg az indítást befecskendezés nélkül. Ha kevés volt a befecskendezés indítás elôtt (hideg idôben, hideg motornál), egyáltalán nem hallunk robbanást a hengerekbôl, tehát újabb befecskendezés szükséges. Ha indítás után az olajnyomásmérô mûszer nem mutat nyomást 30 mp-en belül nyáron, kb. 1 perc múlva télen, állítsuk le a motort és vizsgáljuk ki a hibát. Az elégtelen olajnyomás komoly motorhibához vezethet. Inditás után kerüljük a porlasztófûtés használatát, hacsak nem fenyeget jegesedés. MEGJEGYZÉS A hiddeg idôben történô indítás további részleteit az „Üzemeltetés hideg idôben” c. fejezet tárgyalja.


4-11

GURULÁS Fontos, hogy a gurulási sebesség és a fékek használata minimális legyen, s minden kormányszervet használjunk (lásd 4-2. ábrát) az irány és egyensúly megôrzéséhez. Porlasztófûtést a földön ne használjunk, hacsak nem szükséges. Ha a kar kihúzott (bekapcsolt) helyzetben van, a hajtómûbe jutó levegô szûretlen. Laza, vagy kavicsos talajon kis motorfordulattal guruljunk, hogy elkerüljük a légcsavarvégek kopását és sérülését.

Szélirány

MEGJEGYZÉS Az erôs oldalszél nagy figyelmet igényel. Kerüljük a hirtelen gázadást és fékezést oldalszélben. A kormányozható orrfutóval és az oldalkormánnyal tartsuk az irányt. 4-2. ábra Gurulási diagram


4-12 Az orrfutó kialakítása olyan, hogy kirugózáskor automatikusan egyenesbe áll. Az orrfutó túlzott feltöltésekor és a repülôgép hátsó súlyponthelyzeti terhelésekor szükségessé válhat az orrfutó részleges benyomása a kormányzáshoz. Ez elérhetô, ha a gurulás elôtt lenyomjuk a gép orrát (kézzel), vagy gurulás közben rövid fékezés alkalmazásával.

FELSZÁLLÁS ELÔTT BEMELEGÍTÉS A bemelegítés legnagyobb része bekövetkezik a guruláskor és a további melegítés felszállás elôtt az 1. fejezetben leírt ellenôrzésre korlátozódik. Mivel a motorburkolat a repülés közbeni hatékony hûtésre van tervezve, elôvigyázatosság szükséges a földi túlmelegítés elkerülésére. MÁGNESPRÓBA A mágnespróbát 1700 RPM-nél hajtsa végre a következôk szerint: Fordítsa a gyújtáskapcsolót elôször R (jobb) állásba és jegyezze meg a fordulatszámot. Ezután fordítsa vissza BOTH (közös) állásba, hogy leégesse a gyertyákat, majd állítsa L (bal) helyzetbe és nézze meg a fordulatszámot. A különbség a két önállóan mûködô mágnes helyzet között nem lehet 75 RPM-nél több. Ha kétsége van a két rendszer mûködésével kapcsolatban, egy magasabb fordulatszámon elvégzett mágnespróba bizonyíthatja a különbség mértékét. A fordulatszám ejtés hiánya nem megfelelô testelésre utalhat valamelyik mágnes áramkörében, vagy azt a gyanút kelti, hogy a mágnes fokolása túlzottan a megkivánt érték elôtti (nagy elôgyújtás). GENERÁTORPRÓBA Éjszakai IFR repülések elôtt a generátor és a feszültségszabályzó pozitív ellenôrzését úgy végezhetjük el, hogy a rendszert 3-5 másodpercig terheljük a leszálló fényszórók (ha van), vagy a fékszárny mûködtetésével a motorpróba (1700 l/perc) alatt. Az ampermérô mutatója l tûnyit térhet ki a helyérôl, ha a generátor és a feszültségszabályzó megfelelôen mûködik.

FELSZÁLLÁS TELJESÍTMÉNY ELLENÔRZÉS Fontos, hogy a felszállási nekifutás kezdetén teljes gáz üzemben ellenôrizzük a motor mûködését. Bármilyen egyenlôtlen járásra, vagy tétova gyorsulásra utaló jel jó ok a start megszakitására. Ha ez történik, végezzen egy statikus, földi, álló, teljes gáz motorpróbát mielôtt újabb felszállási kisérletbe kezd. A motornak simán kell mûködnie 2280-2380 RPM közt kikapcsolt porlasztófûtésnél.


4-13 A teljes gázon történô járatás laza kavicsos talajon különösen veszélyes a légcsavarvégekre. Ha kavicsos területrôl kell felszállni, nagyon fontos, hogy a gázt lassan, folyamatosan adja rá. Ezzel lehetôvé tesszük, hogy a repülôgép elkezdjen gurulni még a nagy fordulatszám elérése elôtt, így a kavicsok inkább hátrafelé repülnek a légcsavartól és kevésbé szívódnak fel oda. Ha elkerülhetetlen apró sérülések érik a légcsavart, azokat azonnal ki keli javítani a 8. fejezetben leírtak szerint. 3000 ft (900 m) feletti repülôtérrôl történô felszállásnál a keveréket szegényíteni kell addig, hogy a legmagasabb legyen a fordulatszám teljes gáz esetén a földi motorpróbánál. Teljes gázná1 állítsuk a gázkarrögzítôt órajárás-irányba úgy, hogy megakadályozzuk a gáz felszállás közbeni lerázódását. Más repülési helyzetben is így járjunk el, hogy a gáz ne mozduljon el.

FÉKSZÁRNY ÁLLÍTÁS A normál felszállásokat 0°-10° fékszárnyhelyzettel hajtsa végre. A 10°-os fékszárny használata kb. 10 %-kal csökkenti a teljes felszálló távolságot (50 ft akadály átrepülésével). 10°-ná1 nagyobb fékszárnykitérítés nem megengedett felszálláshoz. Ha l0°-os fékszárnyat használ, azt hagyja ott az akadály átrepüléséig, majd 60 KIAS sebességnél csukja vissza. Rövid pályán 10°-os fékszárnyat használjon 54 KIAS akadály-átrepülési sebességgel. Ez a sebesség biztosítja a legjobb emelkedést az akadályok átrepüléséhez, miközben figyelembe veszi a földközelben gyakran meglévô turbulenciát is. Puha, vagy durva talajról a felszállást l0°-os fékszárnnyal végezze, enyhén faroknehéz helyzetbôl emelje fel a gépet, amint lehetséges. Ha nincs elôtte akadály, azonnal hozza vízszintesbe és gyorsítson így a biztonságos emelkedési sebesség eléréséig. FELSZÁLLÁS OLDALSZÉLBEN Erôs oldalszélben a pályahossz által megkivánt legkisebb fékszárnnyal szálljunk fel, hogy az elemelkedés utáni széleltérítést legkisebbre csökkentsük. Gyorsítsunk kicsivel a normál sebesség fölé, majd egy mozdulattal vegyük el a gépet a földtôl, hogy vissza ne üljön, miközben oldalra sodródunk. Amikor levegôben vagyunk, forduljunk a szélre, hogy korrigáljuk az eltérítést.

EMELKEDÉS A normál emelkedés zárt fékszárnnyal, teljes gázzal történik a legjobb emelkedéshez tartozónál 5-10 csomóval (9,2-18,5 km/h) nagyobb sebességgel. Ez a legjobb a motor hûtése, a jó kilátás és a kellô emelkedés szempontjából egyaránt. A keveréket 3000 láb (900 m) alatt állítsuk dúsra, fölötte pedig a simább mûködés vagy a legnagyobb fordulat eléréséhez szegényítsük. A maximális emelkedéshez használjuk az optimális emelkedôsebességeket, amelyek az 5. fejezet


4-14 „Emelkedési sebességek” táblázatában találhatók. Ha akadály miatt meredekebben kell emelkednünk, az optimális emelkedési sebességet használjuk teljes gázzal és zárt fékszárnnyal. Az optimálisnál kisebb emelkedôsebességgel csak rövid ideig repüljünk, hogy biztosítuk a motor hûtését.

UTAZÓREPÜLÉS A normál utazórepülés 55-75 % teljesítménnyel történik. A motorfordulatot és a különféle magasságokban hozzátartozó üzemanyag-fogyasztást a Cessna teljesítmény-komputerével, vagy az 5. fejezet adatai alapján számíthatjuk ki. MEGJEGYZÉS Utazórepülésnél az elsô 25 óráig, vagy amig az olajfogyasztás állandósul, max. 75 % teljesítményt használjunk, Ez biztosítja a gyûrûk megfelelô bekopását és így kell eljárni új, valamint hengercserés motoroknál, továbbá egy, vagy több henger nagyjavítása után. Az 5. fejezetben látható megnövekedett hatótáv és kedvezôbb tüza. fogyasztás alacsonyabb teljesítmény beállítással érhetô el. Az alacsonyabb teljesítmény és az utazómagasság megválasztása a széladatok figyelembevételével, jelentôs hatásúak, így minden útvonalnál szükséges tekintetbe venni a tüza. fogyasztás csökkentése céljából. MAGASSÁG Tengerszint 4000 ft 8000 ft Standard

75 % telj. 65 % telj. KTAS NMPG KTAS NMPG 100 16,4 94 17,9 l03 17,0 97 18,4 107 17,6 100 18,9 kondíciók Szél = (NMPG - tengeri mérföld / gallon tüza.)

55 % telj. KTAS NMPG 87 19,3 89 19,8 91 20,4 0

A 4-3.ábra Utazó teljesítményadatok A 4-3. ábra Utazó teljesítmény táblázata szemlélteti a különbözô magasságokon és hajtómû teljesítményekhez tartozó valós sebesség és tüza. fogyasztás értékeket. Ez a táblázat útmutatóként használandó és az aktuális széladatokkal együtt kiválaszthatjuk a legkedvezôbb magasságot és hajtómû teljesítményt az adott útvonalra. Ahhoz, hogy az 5. fejezetben ajánlott csökkentett fogyasztást elérjük, szegényítsük a keveréket, amíg a fordulat maximumra szökik, majd 25-50 RPM-mel esik. Kisebb teljseítménynél finom keverékdúsításra lehet szükség az egyenletes motormûködéshez.


4-15 A porlasztójegesedés, amely látszólag ok nélküli fordulatszám-esésben nyilvánul meg, a teljes porlasztófûtés bekapcsolásával szüntethetô meg. Amikor visszanyerjük az eredeti fordulatot (kikapcsolt fûtésnél), hagyjunk egy kevés fûtést a karburátoron (próbálgatásos módszerrel), hogy megakadályozzuk az újabb jégképzôdést. Mivel a melegített levegô dúsabb keveréket okoz, állítsuk a keveréket újra, ha a fûtést folyamatosan használjuk. Sûrû esôben használjuk a maximális porlasztófûtést, hogy elkerüljük a hajtómûjegesedés, vagy túlzott vízbeszívás miatti leállás veszélyét. A keveréket állítsuk rázásmentes helyzetbe. A motor teljesítményét óvatosan változtassuk, s állítsuk pontosan utána a keverékarányt.

KEVERÉKSZEGÉNYÍTÉS EGT ALAPJÁN A kilépô gáz hômérséklet (EGT) ami az opciós Cessna Economy Mixture Indicator-on (Cessna Gazdaságos Keverék Jelzôn) látható, jó segítségként használható a 75 % vagy kisebb utazóteljesítmények optimális keverék szegényítési eljárásánál. A keverék beállításához szegényítse azt a legmagasabb EGT értékig, mint referencia pontig, majd dúsítsa vissza a 4-4. ábrában látható értékig: KEVERÉK LEÍRÁSA AJÁNLOTT SZEGÉNY (Pilóta Üzemeltetési kézikönyv és Teljesítmény Computer szerint) LEGGAZDASÁGOSABB

KILÉPÔ GÁZ HÔMÉRSÉKLET 25° F az EGT csúcs elôtt EGT csúcs 4-4 ábra. EGT táblázat

Amint a táblázatból látható, a legkedvezôbb tüza. fogyasztás az EGT csúcshômérsékleténél érhetô el. Ez kb. 8 % hatótáv növekedést jelent a kézikönyvben közölt adatokhoz képest, kb. 4 csomó sebességnövekedéssel együttesen. Bizonyos üzemállapotokná1 a motor egyenlôtlen járása következhet be az EGT csúcson történô üzemeltetésnél. Ebben az esetben térjen át az AJÁNLOTT SZEGÉNY keverék beállítására. Bármilyen magasság vagy gázkar helyzet változtatás után szükséges az EGT jelzés újraellenôrzése.

LEGJOBB FOGYASZTÁS ELÉRÉSE ISKOLAÜZEMBEN A kiképzô repülések során elérhetô legkedvezôbb fogyasztáshoz a következô eljárást ajánljuk: l. Használjon 55-60 % teljesítményt a gyakorló légtérbe történô ki- és visszarepülés során (kb 2200-2250 RPM).


4-16 2. Szegényítse a keveréket a max. RPM-re az emelkedés során 3000 ft felett. A keverék ebben a helyzetben hagyható a különbözô gyakorlatok, mint pl. átesések során. 3. Szegényítse a keveréket a max. RPM-re minden üzemmódban, bármilyen magasságon beleértve a 3000 ft alatti repüléseket is, amennyiben 75 %, vagy kevesebb teljesítményt használ. MEGJEGYZÉS Ha 75 %, vagy kisebb teljesítménnyel utazik, a keverék tovább szegényíthetô egészen a RPM csúcs után 25-50 RPM esésig. Ez különösen az útvonalrepülések gyakorlása közben elônyös, de alkalmazható a gyakorló légtérbe történô kiés visszarepülések során is. A fenti ajánlott eljárásokkal a tüzelôanyag megtakarítás 13 %-ig terjedhet szokásos iskolaüzem esetén, a teljesen dús keverékkel végzett repülésekhez képest.

ÁTESÉS A repülôgép átesési karakterisztikája szokásszerû, s dudáló átesésjelzôvel van felszerelve, amely 5-10 csomóval (9-18 km/h) az átesés elôtt szólal meg minden konfigurációban. A levett gáznál elsô és hátsó súlyponthelyzethez tartozó átesési sebességek (max. felszállósúlynál) az 5. fejezetben találhatók.

DUGÓHÚZÓ Bizonyos súlykorlátozással szándékos dugóhúzók engedélyezettek ezen a típuson. A CSOMAGTÉRBEN LÉVÔ TEHERREL, ILL. A HÁTSÓ ÜLÉSEN ÜLÔ UTASSAL DUGÓHÚZÓZNI TILOS. A dugóhúzó elôtt mindenképpen számos tényezôt kell figyelembe venni a biztonságos végrehajtás érdekében. Tilos addig dugóhúzót végrehajtani, amíg a bevitel és a kivétel technikájából kiképzést nem kaptunk olyan oktatótól, aki tisztában van a Cessna 152 dugóhúzó tulajdonságaival. A kabin tiszta legyen, s minden laza tartozékot (pl. mikrofon, hátsó hevederek) rögzítsünk, vagy tegyünk el. Egyedülrepülésnél a jobb ülés hevedereit szintén kössük össze. A saját hevederünket állítsuk úgy, hogy az megtartson minden feltételezett repülési helyzetben. Bizonyosodjunk meg róla, hogy a kormányok könnyen elérhetôk és teljesen kitéríthetôk az adott üléshelyzetnél. Ha lehetséges, olyan magasan kezdjük a dugót, hogy kivétel után 4000 lábon (1220 m), vagy feljebb legyünk. Egypördületes dugóban a magasságvesztés legkevesebb 1000 láb (300 m), hatpördületesben pedig ennek mintegy duplája. Egy hatpördületes dugóhúzóhoz a beviteli magasság tehát 6000 láb (l830 m) legyen. Ügyeljünk arra, hogy a dugó kivételének alsó magassága soha


4-17 ne legyen 1500 láb (460 m) alatt. A nagyobb magasságok választásának másik elônye az, hogy a pilóta jobban tud tájékozódni. A normál dugóhúzót levett gázzal kezdjük. Ahogy az áteséshez közeledünk, a szarvkormányt óvatosan húzzuk teljesen hasra. Mielôtt éppen elérnénk az átesést, az oldalkormányt lépjük be teljesen a kívánt forgásirányba, s ez lehetôleg essen egybe azzal a pillanattal, amikor a magasságit egészen hátrahúzzuk. Az átesési gyakorlatokénál intenzívebb lassulás és némi hajtómûteljesítmény használata a bevitelnél határozottabb lebillenést eredményez. A magassági- és oldalkormányt tartsuk teljesen kitérítve amíg el nem kezdjük a kivételt. A kormányok valamelyikének véletlen kiengedése zuhanóspirálhoz hasonló helyzetet idézhet elô. MEGJEGYZÉS Fokozott figyelem szükséges, hogy a csûrôket a dugóhúzó minden fázisában semleges helyzetben tartsa, mivel kismértékû forgásirányú kitérés is megváltoztathatja a dugóhúzó jellemzôit, a forgási sebesség növekedésével és a hosszdôlésszög változásával. A dugóhúzó és a kivétel gyakorlásához l-2 fordulatos dugóhúzó szükséges és elegendô. A második fordulat után viszonylag gyors forgás alakul ki meredekebb géphelyzettel. A dugó kivétel kormánymozdulatait követôen hamar, 1/4-1/2 fordulaton belül megáll a forgás. Ha a dugóhúzó 2-3 fordulatot követôen folytatódik, némi változás áll be jellegében. A forgási sebesség változhat és némi oldalirányú csúszás is észlelhetô. A normál kivétel egy ilyen esetben egy teljes, vagy még több fordulatot vesz igénybe. Tekintet nélkül arra, hány pördületes dugót hajtunk végre, s milyen volt a bevitel technikája, a kivétel a következôképpen történjék: l/ ELLENÔRIZZÜK, HOGY A GÁZ ALAPJÁRATON VAN ÉS A CSÛRÔK SEMLEGES HELYZETBEN! 2/ FORGÁSIRÁNY ELLEN AZ OLDALKORMÁNYT LÉPJÜK BE ÉS TARTSUK IS OTT! 3/ AZUTÁN HOGY ÜTKÖZÉSIG BELÉPTÜNK, GYORSAN NYOMJUK ELÔRE A MAGASSÁGIT ANNYIRA, HOGY AZ ÁTESÉS MEGSZÜNJÖN! Teljes elôrenyomás lehet szükséges hátsó súlyponthelyzet esetén az optimális kivételhez. 4/ ÍGY TARTSUK MEG A KORMÁNYOKAT, AMÍG MEGÁLL A PÖRGÉS! A kormányok idô elôtti kiengedése elnyújthatja a kivételi eljárást. 5/ HA A PÖRGÉS MEGÁLLT, VEGYÜK KÖZÉPRE AZ OLDALKORMÁNYT ÉS FINOMAN VEGYÜK FEL A GÉPET A ZUHANÁSBÓL. MEGJEGYZÉS Ha elveszítjük tájékozódásunkat és nem tudjuk megítélni a pörgés irányát, segítségünkre lehet az elfordulásjelzô sziluettje, vagy mutatója a pörgésirány meghatározásában. Az egyes gépek eltérôen viselkedhetnek az összeszerelési különbségek, a mûszerek okozta súly-, illetve súlyponteltérések, vagy a jobb ülés terhelése miatt, különösen több pördületes dugóban.


4-18 Ezek a különbségek normálisak és a dugóhúzó tulajdonságok, valamint a több, mint kétpördületes dugók spirálhajlamának változását eredményezik. A megfelelô kivételi technika alkalmazásával azonban bármelyik dugót gyorsan megszüntethetjük. Nyitott fékszárnnyal tilos szándékosan dugózni, mivel a felvételkor fellépô nagy sebesség megrongálhatja a fékszárny és a szárny szerkezetét.

LESZÁLLÁS A normál leszálláshoz a besiklás végrehajtható gázzal, vagy anélkül, 60-70 KIAS sebességgel csukott, és 55-60 KIAS sebességgel nyitott fékszárny esetében. A legkedvezôbb besiklási sebességet elsôsorban a talajszél és a turbulencia alapján határozza meg. A földetérés levett gázzal a fôfutóra történjék. Az orrfutót lassan eressze le, amint a sebesség lecsökken.

LESZÁLLÁS RÖVID PÁLYÁRA Rövid pályára történô leszálláshoz nyugodt idôben 54 KIAS sebességgel végezze a megközelítést 30º fékszárnnyal, megfelelô gázzal a siklópálya megtartásához. Az akadályok átrepülése után fokozatosan csökkentse a gázt és tartsa az 54 KIAS sebességet az orr lejjebb engedésével. A földetérés gáz nélkül, a fôfutóra történjen. Közvetlen ezután eressze le az orrfutót és fékezzen a szükséges mértékben. A legnagyobb fékhatás eléréséhez csukja vissza a fékszárnyat, tartsa hasra húzva a magassági kormányt és erôsen fékezzen, de úgy, hogy a kerekek még ne csússzanak meg. LESZÁLLÁS OLDALSZÉLBEN Erôs oldalszélben történô leszállásnál, a pálya hosszához mért minimális fékszárnyhelyzetet válasszon. Alkalmazzon szárnylógatást rátartást, csúsztatást, ill. ezek kombinációját és közel vízszintes helyzetben történjen a földetérés. SIKERTELEN LESZÁLLÁS (ÁTSTARTOLÁS) Sikertelen leszállást követô átstartoláshoz a fékszárnyat állítsa vissza 20°-ra azonnal a teljes gázadást követôen. Biztonságos sebesség elérése után lassan csukja vissza teljesen a fékszárnyat.

ELÔMELEGÍTÉS HIDEGBEN Fagypont alatti hômérsékleten az indítást megelôzôen tanácsos a légcsavart néhányszor kézzel átforgatni, hogy „megtörjük” az olajat és kíméljük az akkumulátort.


4-19 MEGJEGYZÉS Amint forgatja a légcsavart, tekintse úgy, mintha a gyújtás be lenne kapcsolva. Szakadt, vagy laza testelôkábel, vagy mágnes gyújtást okozhat. -18 °C (0 °F) alatt a külsô elômelegítés szükséges, míg -7 °C (20 °F) alatt ajánlott. A hidegben történô indítást a következôk szerint végezze: Elômelegítéssel 1/ Gyújtáskapcsoló - KI 2/ Gázkar - ALAPJÁRAT 3/ Keverék - KIHÚZVA 4/ Parkfék - BEFÉKEZVE 5/ Primer - 2-4 BEFECSKENDEZÉS a légcsavar kézi forgatása közben TÖLTSE (húzza ki) ÚJRA a motorindulás utáni müködtetéshez. MEGJEGYZÉS Figyeljen a fékek megfelelô rögzítésére, vagy ültessen megfelelôen képzett személyt a kormányokhoz 6/ Keverék - DÚS 7/ Gázkar - l/2-3/4 in 8/ Légcsavar - SZABAD 9/ Fôkapcsokó - BE 10/ Gyújtáskapcsoló - START (elengedni amint elindult a motor) 11/ Primer - SZÜKSÉG SZERINT míg a motor simán jár 12/ Gázkar - BEÁLLÍTANI 1200-1500 RPM kb. egy percig, majd 1000 RPM l3/ Olajnyomás - ELLENÔRIZNI 14/ Primer - RÖGZÍTENI

Elômelegítés nélkül Az indítási eljárás hasonló az elômelegítéssel történô indításhoz, kivéve, hogy a motor további két befecskendezést kíván a légcsavar kézzel történô átforgatása közben. A porlasztófûtést kapcsolja be a motor elindulását követôen és hagyja úgy egészen addig, míg a motor már egyenletesen jár. MEGJEGYZÉS Ha a motor gyújt, de nem indul, vagy nem forog tovább, ismételje a fenti indítási eljárást a 6. ponttól. Ha az elsô néhány kísérletre nem indul be a motor, vagy a robbanások ereje csökken, lehetséges, hogy a gyertyák lefagytak, emiatt a következô indítási kísérlet elôtt a motor elômelegítése szükséges.


4-20 Kerüljük a részleges porlasztófûtést -18° C alatti hômérsékleten. A részleges fûtés 0-21°C-ra növelheti a porlasztó léghômérsékletét, ez bizonyos légköri viszonyok között kritikus jegesedési tartomány.

ZAJCSÖKKENTÉS A környezetvédelem érdekében minden pilóta kötelessége lehetôség szerint csökkenteni a repülôgép okozta zajt. Mi, pilóták a következôkben ajánlott módon tudjuk bizonyítani a környezetvédelem iránti elkötelezettségünket, s ezáltal növelni a repülést támogatók táborát: 1/ VFR szerint repülô pilóta igyekezzen mindenképpen legalább 2000 láb (600 m) magasságot tartani embercsoportok, pihenôhelyek és egyéb zajérzékeny körzetek felett - ha az idôjárás engedi, még akkor is, ha a légügyi szabályok ezt nem írják elô. 2/ Leszállás elôtt, ill. felszállás után a süllyedést, ill. emelkedést úgy hajtsa végre, hogy zajérzékeny körzetek közelében ne sokáig repüljön alacsonyan. MEGJEGYZÉS A fent ajánlott eljárásokat ne alkalmazzuk ott, ahol azok a légiforgalmi irányítás utasításaiba ütköznek, vagy ahol a pilóta megítélése szerint 2000 lábnál kisebb magasságra van szüksége a megfelelô látáshoz, vagy más repülôgépek elkerüléséhez. A 152 modell hivatalos zajszintje 1670 lbs felszállósúlynál 64,8 dB. Az amerikai légügyi hatóság emiatt nem korlátozta még sehol ennek a gépnek az üzemeltetését


5-1

5. FEJEZET

TELJESÍTMÉNYEK TARTALOM

oldal

Bevezetés

5-2

A teljesítménytáblák használata

5-2

Mintapéldák Felszállás Utazás Szükséges tüzelôanyag Leszállás

5-2 5-3 5-3 5-4 5-5

Gyakorlati üzemeltetési hômérséklettartomány

5-5

5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5-7 5-8

ábra. Sebesség kalibrálás ábra. Hômérséklet átszámítás ábra. Átesési sebesség ábra. Felszálló távolság ábra. Emelkedôképesség ábra. Emelkedési idô, tüzelôanyag, távolság ábra. Utazóteljesítmény ábra. Hatótáv 24,5 gal Hatótáv 37,5 gal 5-9 ábra. Repülési idô - 24,5 gal Repülési idô - 37,5 gal 5-l0.ábra. Leszálló távolság

5-6 5-7 5-8 5-9 5-10 5-11 5-12 5-13 5-14 5-15 5-16 5-17


5-2

BEVEZETÉS A következô oldalak teljesítményadat-tábláit úgy állítottuk össze, hogy megtudja, mit várhat a repülôgéptôl különbözô viszonyok között, s ezáltal részletes pontossággal tervezhesse meg repüléseit. A táblázatokban szereplô adatokat jó állapotú repülôgéppel, motorral és átlagos repüléstechnikával végzett próbarepülések alapján számították ki. Meg kell jegyeznünk, hogy a hatótáv- és az idôtartam-táblázatok teljesítményadatai 45 percnyi tartalék-üzemanyagot tételeznek fel a szükséges hajtómûteljesítménynél. Az üzemanyagfogyasztási adatok az ajánlott szegényítési foknál igazak, az üzemanyag pontatlan mérése, a légcsavar és a hajtómû állapota, valamint turbulencia 10 %-os, vagy nagyobb eltérést okozhatnak a hatótávolságban és a repülési idôtartamban. Ezért fontos az összes rendelkezésre álló információt felhasználni az egyes repülésekhez szükséges üzemanyag kiszámításához.

A TELJESÍTMÉNYTÁBLÁK HASZNÁLATA A teljesítményadatok táblázatban, vagy grafikus formában illusztrálják a különféle változók hatásait. A részletes táblázatok pontos teljesítmény-számításokat tesznek lehetôvé.

MINTAPÉLDÁK A következô példa egy tipikus repülés teljesítményadatainak kiszámítását mutatja be a különféle táblázatok felhasználásával. A következôket tudjuk: REPÜLÔGEP ADATAI Felszállósúly 1610 lbs (730 kg) felhasználható üzemanyag 24,5 gal. (91 lit.) A FELSZÁLLÁS KÖRÜLMÉNYEI A reptér nyomásmagassága 1500 ft (457 m) Hômérséklet 28°C (16°C-kal standard fölött) Szélkomponens a pályán 12 csomó (22 km/h szembeszél) Pályahossz 3500 láb (1066,8 m) A REPÜLÉS KÖRÜLMÉNYEI Távolság 265 NM (491 km) Nyomásmagasság 5500 ft (1676 m) Hômérséklet 20 °C (16 °C-kal standard fölött) Várható szél 10 csomó (18,5 km/h) szembeszél


5-3 A LESZÁLLÁS KÖRÜLMÉNYEI A reptér nyomásmagassága Hômérséklet Pályahossz

2000 ft (609 m) 25 °C 3000 ft (914 m)

FELSZÁLLÁS Ehhez az 5-4. ábra felszálló úthossz táblázatát kell megnéznünk, figyelemmel arra, hogy az itt szereplô távolságok a rövid pályáról való felszállás technikáján alapulnak. Biztonságos távolságot kapunk, ha az eggyel magasabb értékekhez kerekítjük a magasságot és hômérsékletet. Jelen esetben pl. a felszálló úthosszt keressük a 2000 láb nyomásmagasságnál és 30°C hômérsékletnél Így a következôket kapjuk: Nekifutási úthossz: 980 ft Teljes távolság az 50 láb (15 m)magas akadály átrepüléséhez: 1820 ft. Ezek a távolságok jól beleférnek a meglévô pályahosszba. A távolságot korrigáljuk a táblázat 3. pontja szerint az aktuális széllel. A 12 csomós szembeszélhez tartozó korrekció: 12 csomó x l0 % = 13 % csökkenés. 9 csomó Ez a következô széllel helyesbített távolságokat adja: Nekifutási úthossz szélcsendben 980 Úthossz-csökkenés 127 (980 láb x 13 %) Helyesbített úthossz 853 ft Teljes távolság az 5O láb magas akadály elhagyásáig szélcsendben 1820 Teljes távolság csökkenése 237 (1820 láb x 13 %) Helyesbített teljes távolság az 5O láb magas akadály elhagyásáig l583 ft

UTAZÓREPÜLÉS Az utazó repülés magasságát a következôképpen választjuk ki: az átrepülés távolsága, a széladatok és a repülôgép üzemi paraméterei. A hajtómû beállítandó paraméterei azonban sok dologtól függenek. Ezek pl. a fogyasztás-táblázat (5-7. ábra), a hatótáv (5-8.ábra) és a maximális repülhetô idôtartam (5-9. ábra).


5-4 A hajtómû paraméter-beállítás és hatótávolság kapcsolata a hatótáv diagramján van ábrázolva. Jelentôs üzemanyagot takaríthatunk meg, ha kisebb teljesítményt használunk. Ebben a példában 65 % teljesítményt használunk. Az utazóteljesítmény-tábla (5-7. ábra) legközelebb esô értéke a 6000 láb és a 20°C standard hômérséklet fölött. Ezek az értékek felelnek meg a legjobban a tervezett magasságnak és a várható hômérsékletnek. A kiválasztott fordulatszám 2400 RPM, amely a következôket eredményezi: Teljesítmény 64 % Valóságos sebesség 99 knots Utazó fogyasztás 5,2 gal/óra Ha pontosabban akarjuk a teljesítmény-fogyasztás adatokat kiszámolni, használjuk a teljesítménykomputert repülés közben.

SZÜKSÉGES ÜZEMANYAG A repüléshez a teljes üzemanyag-szükségletet számítsuk az 5-6. és 5-7. ábrán látható fogyasztási diagramokból. Az 5-6. ábra például azt mutatja, hogy 2000 ft-ról (609 m) 6000 ft-re (1829 m) való emelkedéshez 1.0 gallon (3,8 l) benzinre van szükség. Az ehhez tartozó megtett távolság 9 tengeri mérföld (16,6 km). Ezek az adatok a standard hômérsékletre vannak kalkulálva és általában elég pontosak a repülés tervezéséhez. Azonban hômérsékleti korrekciót is végezhetünk az emelkedésdiagram segítségével. A nem standard hômérséklet fölött lévô értéknél növeljük az idôt, üzemanyagmennyiséget és távolságot a gyengébb emelkedési képesség miatt. Ebben a példában 16°C-kal vagyunk a standard hômérséklet fölött, így a korrekció a következô: 16 °C x 10 % = 16 % növekedés. 10 °C Ezt figyelembe véve az üzemanyag a következôképp alakul: Üzemanyag emelkedéshez, standard hômérsékleten A nem standard hômérséklet miatti növekedés (1,3 x 16 %) Helyesbített üzemanyag emelkedéshez

1,0 0.2 l,2 gal.

Ugyanazt a metódust használva, az emelkedés alatt megtett távolság 10 tengeri mérföld. Ebbôl az útvonalrepülésre maradt távolság Össztávolság Emelkedéshez megtett távolság Maradék útvonaltáv.

265 -10 255 tengeri mérföld


5-5 A várható 10 csomós szembeszelet kalkulálva az útvonalon föld feletti sebesség: 90 -10 80 csomó Ezért az utazórepüléshez szükséges idô: 255 NM = 2,9 óra 80 knots Az utazórepüléshez szükséges üzemanyag: 2,9 óra x 5,2 gal./óra = 15,1 gal. (56 l). A várható teljes: üzemanyagszükséglet a következô: Motorindítás, gurulás és felszállás 0,8 Emelkedés l,2 Útvonal, utazórepülés 15,1 Összes üzemanyagszükséglet 17,1 gallon. Amikor már megkezdtük a repülést, határozzuk meg a valós földfeletti sebességet, ez még pontosabb alapjául szolgál az átrepüléshez szükséges idô és az ehhez tartozó üzemanyag meghatározásához.

LESZÁLLÁS Ugyanazt a módszert kell alkalmaznunk a leszálló úthossz meghatározásához, mint a felszállásnál. Az 5-10. ábra a leszálló úthosszakat tartalmazza, a rövid pályára történô leszállás technikáját alkalmazva. A távolságok a következôk: 2000 ft repülôtér magasságnak és a 30°C hômérsékletnek megfelelôen: Nekifutási úthossz 535 ft Teljes táv az 50 ft magas akadály fölé 1300 ft A szélkorrekciót a táblázat 2. pontja szerint végezzük el, ugyanazt az eljárást követve, amit felszállásnál alkalmaztunk.

GYAKORLATI ÜZEMELTETÉSI HÔMÉRSÉKLET Ennél a repülôgép típusnál kielégítô mntorhûtés tapasztalható a standard hômérsékletnél 23°Ckal magasabb külsô léghômérséklet esetén is. Ez az érték nem tekinthetô üzemeltetési korlátnak, arra vonatkozólag lásd a 2. fejezetet.


5-6

SEBESSÉG KALIBRÁLÁS KÖRÜLMÉNYEK A vízszintes repüléshez szükséges teljesítmény, vagy a max. zuhanó RPM. FÉKSZÁRNY FENT KIAS 40 KCAS 46

50 53

60 60

70 69

8O 78

90 88

FÉKSZÁRNY 10° KIAS 40 KCAS 44

50 52

60 61

70 70

80 80

85 84

FÉKSZÁRNY 30° KIAS 40 KCAS 43

5O 51

60 61

70 71

80 82

85 87

l00 97

5-1 ábra. Sebesség kalibrálás

110 107

120 117

l30 l40 127 136


5-7

HÔMÉRSÉKLET ÁTSZÁMÍTÁS

5-2 ábra. Sebesség kalibrálás


5-8

ÁTESÉSI SEBESSÉG KÖRÜLMÉNYEK Levett gáz

MEGJEGYZÉS 1. Magasságvesztés az átesésnél kb 160 ft (50 m) 2. A KIAS sebességértékek közelítôek és a levett gázzal kalibrált értékeken alapulnak. LEGHÁTSÓ SÚLYPONTHELYZET SÚLY FÉKSZÁRNY 0 lbs KIAS KCAS Fent 36 46 1670 10° 36 43 30° 31 41

Bedöntés szöge 30° 45° KIAS KCAS KIAS KCAS 39 49 43 55 39 46 43 51 33 44 37 49

KIAS 55 51 44

60° KCAS 65 61 58

KIAS 57 57 49

60° KCAS 68 65 61

LEGELSÔ SÚLYPONTHELYZET SÚLY FÉKSZÁRNY 0 lbs KIAS KCAS Fent 40 48 1670 10° 40 46 30° 35 43

Bedöntés szöge 30° 45° KIAS KCAS KIAS KCAS 43 52 48 57 43 49 48 55 38 46 42 51

5-3 ábra Átesési sebesség


1670

SÚLY lbs

Fékszárny 10° Teljes gáz fékoldás elôtt Keményburkolatú vízszintes száraz pálya Szélcsend

RÖVID PÁLYÁRÓL

Elemelés

50

54

50 ft felett

FELSZÁLLÓ SEBESSÉG KIAS

Nyomás magasság

S.L. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000

ft

Gurulás

640 705 775 855 940 1040 1145 1270 1405

0 °C Teljes táv 50 ft-ig 1190 1310 1445 1600 1775 1970 2200 2470 2800

Gurulás

Teljes táv 50 ft-ig 1290 1420 1565 1730 1920 2140 2395 2705 3080

755 825 910 1000 1100 1215 1345 1490 1655

Gurulás

5-4 ábra. Felszálló távolság

695 765 840 925 1020 1125 1245 1375 1525

1390 1530 1690 1870 2080 2320 2610 2960 3395

Teljes táv 50 ft-ig

Gurulás 810 890 980 1080 1190 1315 1455 1615 1795

30 °C

1495 1645 1820 2020 2250 2525 2855 3255 3765

Teljes táv 50 ft-ig

20 °C

875 960 1055 1165 1285 1420 1570 1745 1940

40 °C

1605 1770 1960 2185 2440 2750 3125 3590 4195

Teljes táv 50 ft-ig

10 °C

Gurulás

MEGJEGYZÉS: 1. A rövid pályáról felszállás technikája a 4. fejezet szerinti 2. 3000 ft magasság feletti repülôtéren a felszállás elôtt szegényítse a keveréket a max. static RPM-re 3. Szembeszél esetén 10 %-kal csökken a távolság 9 csomónként. Max. 10 csomós hátszélben történô felszállásnál 10 %-kal nô a távolság 2 csomónként. 4. Száraz, füves pálya esetén a „nekifutás” adatok 15 %-kal nônek.

KÖRÜLMÉNYEK:

FELSZÁLLÓ TÁVOLSÁG

5-9


5-10

EMELKEDÔKÉPESSÉG MAXIMÁLIS KÖRÜLMÉNYEK: Fékszárny fent Teljes gáz

MEGJEGYZÉS Keverék szegényítve 3000 ft felett a max. RPM-re SÚLY LBS 1670

NYOMÁS MAG FT

EMELK. SEB. KIAS

-20°C

S.L 2000 4000 6000 8000 10.000 12.000

67 66 65 63 62 61 60

835 735 635 535 440 340 245

EMELKEDÉS FPM 0°C

5-5. ábra. Emelkedôképesség

765 670 570 475 380 285 190

20°C

40°C

700 600 505 415 320 230 135

630 535 445 355 265 175 85


5-11

EMELKEDÉSI IDÔ, TÜZELÔANYAG, TÁVOLSÁG MAXIMÁLIS EMELKEDÔKÉPESSÉG KÖRÜLMÉNYEK: Fékszárny 0° Teljes gáz Standard hômérséklet

l. 2. 3. 4.

MEGJEGYZÉS Adjon 0,8 gal-t a motorindításra, gurulásra és felszállásra. Keverék szegényítve 3000 ft felett a max. RPM-re Növelje az idôt, tüzelôanyagot és távolságot 10 %-kal minden 10°C hômérséklet növekedésnél. A távolságok szélcsendre értendôk

SÚLY lbs

NYOMÁS MAGASSÁG

HÔM. °C

1670

SL 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10.000 11.000 12.000

15 13 11 9 7 5 3 1 -1 -3 -5 -7 -9

EMELK. EMELK. SEB. KÉPESSÉG XTAS FPM

67 66 66 65 65 64 63 63 62 62 61 61 60

715 675 630 590 550 505 465 425 380 340 300 255 215

IDÔ min 0 1 3 5 6 8 10 13 15 18 21 25 29

5-6. ábra Emelkedési idô, tüzelôanyag, távolság

TENGERSZINTRÔL TÜZA. TÁVOLSÁG gal. NM 0 0 0,2 2 0,4 3 0,7 5 0,9 7 1,2 9 1,4 12 1,7 14 2,0 17 2,3 21 2,6 25 3,0 29 3,4 34


5-12

UTAZÓ TELJESÍTMÉNYEK KÖRÜLMÉNYEK 1670 lbs Ajánlott szegényítés (lásd 4. fejezet)

MEGJEGYZÉS A táblázatban szereplô értékek az áramvonalazó burkolatokkal ellátott repülôgépre vonatkoznak. Ez kb. 2 csomó sebességnövekedést jelent az alapváltozathoz képest. NYOMÁS MAGASSÁG RPM FT 2000 2400 2300 2200 2100 2000 4000 2450 2400 2300 2200 2100 2000 6000 2500 2400 2300 2200 2100 2000 8000 2550 2500 2400 2300 2200 2100 10.000 2500 2400 2300 2200 2100 12.000 2450 2400 2300 2200 2100

STANDARD - 20°C % BHP KTAS GPH ------71 97 5,7 62 92 5,1 55 87 4,5 49 81 4,1 ------76 102 6,1 67 96 5,4 60 91 4,8 53 86 4,4 48 81 3,9 ------72 101 5,8 64 96 5,2 57 90 4,6 51 85 4,2 46 80 3,8 ------76 105 6,2 68 100 5,5 61 95 5,0 55 90 4,5 49 84 4,1 72 105 5,8 65 99 5,3 58 94 4,7 53 89 4,3 48 83 4,0 65 101 5,3 62 99 5,0 56 93 4,6 51 88 4,2 47 82 3,9

STANDARD HÔM. % BHP KTAS GPH 75 101 6,1 66 96 5,4 59 91 4,8 53 86 4,3 47 80 3,9 75 103 6,1 71 101 5,7 63 95 5,1 56 90 4,6 51 85 4,2 46 80 3,8 75 105 6,1 67 100 5,4 60 95 4,9 54 89 4,4 49 84 4,0 45 79 3,7 75 107 6,1 71 104 5,8 64 99 5,2 58 94 4,7 52 89 4,3 48 83 3,9 68 103 5,5 61 98 5,0 56 93 4,5 51 88 4,2 46 82 3,9 62 100 5,0 59 97 4,8 54 92 4,4 49 87 4,1 45 81 3,8

5-7 ábra. Utazó teljesítmények

STANDARD + % BHP KTAS 70 101 63 95 56 90 51 85 46 79 70 102 67 100 60 95 54 89 49 84 45 78 71 104 64 99 57 94 52 88 48 83 44 77 71 106 67 103 61 98 55 93 51 87 46 82 64 103 58 97 53 92 49 86 45 81 59 99 56 96 52 91 48 85 44 79

20°C GPH 5,7 5,1 4,6 4,2 3,8 5,7 5,4 4,9 4,4 4,0 3,7 5,7 5,2 4,7 4,3 3,9 3,6 5,7 5,4 4,9 4,5 4,2 3,8 5,2 4,8 4,4 4,0 3,8 4,8 4,6 4,3 4,0 3,7


5-13

HATÓTÁVOLSÁG 45 PERC TARTALÉK 24,5 GALLON FELHASZNÁLHATÓ TÜZA. KÖRÜLMÉNYEK 1670 lbs Ajánlott szegényítés utazó üzemmódra Standard hômérséklet Szélcsend

MEGJEGYZÉS l. Ez az ábra figyelembe veszi a motorindításhoz, guruláshoz felszálláshoz és emelkedéshez szükséges tüzelôanyagot és az emelkedés során megtett távolságot az 5-6. ábra szerint. 2. Az adatok áramvonalazó burkolatokkal ellátott repülôgépre vonatkoznak. Ez kb. 2 csomó sebességnövekedést jelent az alapváltozathoz képest.

5-8 ábra. Hatótávolság (1)


5-14

HATÓTÁVOLSÁG 45 PERC TARTALÉK 37,5 GALLON FELHASZNÁLHATÓ TÜZA. KÖRÜLMÉNYEK 1670 lbs Ajánlott szegényítés utazó üzemmódra Standard hômérséklet Szélcsend

MEGJEGYZÉS 1. Ez az ábra figyelembe veszi a motorindításhoz, guruláshoz, felszálláshoz és emelkedéshez szükséges tüzelôanyagot és az emelkedés során megtett távolságot az 5-6. ábra szerint 2. Az adatok áramvonalazó burkolatokkal ellátott repülôgépekre vonatkoznak. Ez kb. 2 csomó sebességnövekedést jelent az alapváltozathoz képest.

5-8 ábra. Hatótávolság (2)


5-15

REPÜLÉSI IDÔ 45 PERC TARTALÉK 24,5 GAL FELHASZNÁLHATÓ TÜZA. KÖRÜLMÉNYEK: 1670 lbs Ajánlott szegényítés utazó üzemódra Standard hômérséklet

MEGJEGYZÉS Ez az ábra figyelembe veszi a motorindításhoz, guruláshoz, felszálláshoz és emelkedéshez szükséges tüzelôanyagot és az emelkedés során megtett távolságot az 5-6. ábra szerint.

5-9 ábra. Repülési idô (1)


5-16

REPÜLÉSI IDÔ 45 PERC TARTALÉK 37,5 GAL FELHASZNÁLHATÓ TÜZA. KÖRÜLMÉNYEK 1670 lbs Ajánlott szegényítés utazó üzemmódra Standard hômérséklet

MEGJEGYZÉS Ez az ábra figyelembe veszi a motorindításhoz, guruláshoz, felszálláshoz és emelkedéshez szükséges tüzelôanyagot és az emelkedés során megtett távolságot az 5-6 ábra szerint.

5-9 ábra. Repülési idô (2)


Fékszárny 30° Gáz nélkül Max. fékezéssel Keményburkolatú vízszintes száraz pálya Szélcsend

RÖVID PÁLYÁRÓL

1670

SÚLY lbs

54

SEBESSÉG KIAS 50 ft felett

Nyomás magasság

S.L 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000

ft

Gurulás

450 465 485 500 520 540 560 585 605

0 °C Teljes táv 50 ft-ig 1160 1185 1215 1240 1275 1305 1340 1375 1410

Gurulás

Teljes táv 50 ft-ig 1185 1215 1240 1275 1305 1335 1370 1410 1450

485 500 520 540 560 580 605 625 650

Gurulás

5-10 ábra. Leszálló távolság

465 485 500 520 540 560 580 605 630

1215 1240 1270 1305 1335 1370 1410 1440 1480

Teljes táv 50 ft-ig

20 °C

500 520 535 560 580 600 625 650 675

30 °C

1240 1270 1300 1335 1370 1400 1440 1480 1520

Teljes táv 50 ft-ig

10 °C

Gurulás

MEGJEGYZÉS: 1. A rövid pályhoz tartozó leszállási technika a 4. fejezet szerint 2. Szembeszél esetén 10%-kal csökken 9 csomónként. Max. 10 csomós hátszél esetén a távolság 10 %-kal nô 2 csomónként 3. Száraz, füves pálya esetén a „gurulás” adat 45 %-ka1 növekszik.

KÖRÜLMÉNYEK:

Gurulás 515 535 555 575 600 620 645 670 695

40 °C

1265 1295 1330 1360 1400 1435 1475 1515 1555

Teljes táv 50 ft-ig

LESZÁLLÓ TÁVOLSÁG

5-17


6-1

6. FEJEZET

SÚLY ÉS KIEGYENSÚLYOZÁS TARTALOM

oldal

Bevezetés

6-2

Súlymérési eljárások

6-2

Súly és kiegyensúlyozás

6-5

Berendezések listája

6-13


6-2

BEVEZETÉS Ez a fejezet a repülôgép alap, üres súlyának és súlyponthelyzetének mérési módszerét tárgyalja. Tájékozódásképpen minta formulákat is találunk. Azokat az eljárásokat is megtaláljuk, amelyek különbözô terheléseknél segítenek meghatározni az aktuális súlyt és súlyponthelyzetet. E fejezet végén pedig átfogó, részletes listát találunk a repülôgép berendezéseirôl. Megjegyzendô, hogy a repülôgépre vonatkozó pontos súly és súlyponthelyzet információ, valamint a beépített berendezések aktuális listája a lajstrom szerinti repülôgéphez tartozó, s abban található okmányokban szerepel.

A REPÜLÔGÉP SÚLYMÉRÉSE 1/ Elôkészítés a/ Fújjuk fel a futók gumiköpenyeit az elôírt nyomásra b/ Távolítsuk el az üzemanyagtankról az üledékleeresztô szelepeket és a benzincsap aljáról az üledékgyûjtô dugóját, hogy az összes üzemanyagot le tudjuk engedni c/ Távolítsuk el az olajteknô leeresztô dugóját, s engedjük le az összes olajat d/ Az állítható üléseket csúsztassuk a legelsô helyzetbe e/ Húzzuk a fékszárnyat teljesen zárt állásba f/ Állítsunk minden kormányt középhelyzetbe 2/ Szintezés a/ Helyezzünk mérleget minden futó alá (minimum mérlegkapacitás 500 font/ 227 kg) b/ Engedjük le az orrfutót és/vagy szükség szerint nyomjuk le, ill. húzzuk szét az orrfutó rugóstagot, hogy a buborékot szintbe állítsuk (lásd 6-1 ábra). 3/ Súlymérés a/ A beszintezett és befékezetlen repülôgépnél jegyezzük le a mérlegek állását. Vonjuk le a göngyöleg súlyát, ha van mindegyik mérlegnél. 4/ A karok mérése a/ Mérjük meg az „A” távolságot (a repülôgép középvonala mentén) vízszintesen a fôfutó középpontja és a tûzfalról lelógó függôón között. b/ Mérjük meg a „B” távolságot (a repülôgép középvonalával párhuzamosan) vízszintesen az orrfutó tengelyének középpontjától a fôfutók tengelyközéppontjai között lelógó függôónig, az orrfutó bal tengelyvégétôl. Ismételjük meg a mérést a jobb oldalon is és átlagoljuk a kapott eredményt. 5/ A 3. tétel súlyadataival és a 3. tétel mérési adataival a repülôgép súlya és súlyponthelyzete meghatározható 6/ A bázis üres súly a 6-l. ábra kitöltésével adódik.


6-3 Viszonyítási alap (tûzfal elsô oldal)

Mérleghelyzet Mutatott érték Göngyölegsúly Bal fôfutó Jobb fôfutó Orrfutó A nettó súlyok összege (ahogy mértük) X = kar (A) -

(N) x (B) ; X=( W

Tétel A rg. súlya (6-3 old. 5) Adjuk hozzá az olajat Olajszûrô nélkül (6 Qts 7,5 Lb/gallonnál) Olajszûrôvel (7 Qts 7,5 lb/gallonnál) Adjuk hozzá a benzint Normál tankok (3 gal. 6 lb/gallonnál) Nagy hatótávú tankok (3 gal. 6 lb/gallonnál) Berendezés cserék A gép üres alapsúlya

)-

(

Szimbólum L R N W

)x( ) =( ( )

) IN

Súly (lb) x kar a súlyponttól = Nyomaték/1000 lbs x in 1151,68* 30,9 35 587,00 -14.0 13,125

-14.0

183,75

18,00

42,0

756,0

1182,8

30,5

36 193,7

6-1 ábra Súlymérés mintapélda * 522,4 kg

Netto súly

92.11. 17.


6-4

BE

TÉTEL

LÉGIJÁRMÛ TÍPUS DÁTUM

KI

LAPSZÁM

SÚLY VÁLTOZÁS PILLANATNYI ALAPSÚLY HOZZÁADOTT (+) ELTÁVOLÍTOTT (-) SÚLY KAR NYOM. SÚLY KAR NYOM SÚLY NYOM. (lb.) (ln.) /1000 (lb.) (ln.) /1000 (lb.) /1000

GYÁRI SZÁM:

SÚLY ÉS SÚLYPONTTÁBLÁZAT (MINTA) A BERENDEZÉS CSERE VAGY MÓDOSÍTÁS LEÍRÁSA

6-2. ábra. Súly és súlyponttáblázat (minta)


6-5

SÚLY ÉS SÚLYPONT A továbbiakban közölt információk birtokában Cessnánk az elôírt súly és súlyponthelyzet kiszámítására használjuk a minta Terhelési lapot, Terhelési diagramot és a Súlyponthelyzet-nyomaték diagramot. A minta Terhelési lapon „Az Ön repülôgépe” oszlopba az alap üressúlyt és nyomatékot a repülôgéphez tartozó lajstrom szerinti okmányokból vegyük az aktuális adatokat kikeresve. MEGJEGYZÉS Ebben az okmányban az alap üressúly és nyomatékon kívül a vonatkozási pontok s a hozzájuk tartozó karok is szerepelnek, de ezekre nincs szükségünk a terhelési lapon. A feltüntetett nyomatékot 1000-rel kell osztanunk, s ezt kell használnunk a terhelési lapon. Használjuk a terhelési diagramot a nyomaték/1000 megállapítására minden egyes tételnél, majd vezessük ezeket a terhelési lapra. MEGJEGYZÉS A Terhelési diagram pilótára, utasokra és csomagokra vonatkozó információi üléshelyzet-re és a csomagtér közepén elhelyezett csomagokra vonatkoznak, ahogy ez a „Hasznos teher elhelyezése” diagramban fel van tüntetve. Ha ettôl eltérôen terheljük a gépet, a diagramban megtaláljuk a szélsô súlyponthelyzeteket (ülésállítás és csomagtér szélsô határai), s ennek megfelelôen kell kalkulálnunk a valós súllyal és erôkarral (vonatkozási pontok). Adjuk össze a részsúlyokat és nyomaték/l000 értékeket, s ellenôrizzük azt a „Súlyponthelyzetnyomaték diagramon”, hogy az adatok által kirajzolt pont a megengedett határok közé esik-e és a repülôgép terhelése megfelelô-e.


6-6

* A pilóta, vagy az utas súlypontja az állítható ülésen a középsô helyzetben. A zárójelben lévô számok a személyek súlyponthelyzetének elsô és hátsó határát jelzik. ** A karok a területek középpontjánál 6-3 ábra. Terhelés elosztás

* A teher biztosítására háló szolgál. amit hat db gyûrûhöz lehet rögzíteni. Kettô közvetlenül az ülések mögött a padlón, egy-egy a kabin falán, a 1 terület határán két in magasan található. További két gyûrû van a 2 terület végén fent. Legalább négy gyûrû használata szükséges a maximális 120 lb (54,5 kg) csomag rögzítéséhez 6-4 ábra. Csomag terhelés és rögzítés


6-7

6-5 ábra. Kabin belsô méretek


L A P

1670

-5

56,6

-0,2

56,8

AZ ÖN REPÜLÔGÉPE Súly Nyomaték (lbs) (lb-in/1000)

6-6 ábra. Terhelési lap

9. Keresse ki ezt a pontot (1670-56,6) a Súlypont-Nyomaték diagramon és ha ez a pont beleesik a határolt területbe, a terhelés megfelelô. * A maximális megengedett együttes csomagterhelés az l és 2 területeken l20 lbs

8. FELSZÁLLÓ SÚLY ÉS NYOMATÉK (6-ból kivonva 7.)

7. Tüza. indításhoz, guruláshoz és nekifutáshoz

6. GURULÓ SÚLY ÉS NYOMATÉK

1675

52

*4. Csomag - 1 terület (vagy utas a gyerekülésben: STA 50-76; max. 120 1bs)

*5. csomag - 2 terület (STA 76-94 max. 40 lbs)

l3,3

340 3,3

6,2

34,0

147

1136

P É L D A Súly Nyomaték (lbs) (lb-in/1000)

2. Felhasználható tüza. (6 lbs/gal) Standard (max. 24,5 gal) Magyhatótávú (max. 37,5 gal.) Csökkentett tüza. (max. súly miatt korlátozva) 3. Pilóta és utas (STA 33-41)

l. Bázis üres súly (használja az Ön gépének naprakész beleértve a kifogyaszthatatlan tüza. és teljes olajkészletet)

T E R H E L É S I MINTA

6-8


TERHELÉS

6-7 ábra. Terhelési diagram

MEGJEGYZÉS: Az állítható pilóta- és utasülés középsô helyzetben. Az elsô, illetve hátsó helyzetben tartozó súlyponthelyzetet ellenôrizze a „terhelés elosztás” ábra szerint.

TERHELÉS NYOMATÉKA

6-9

TERHELÉS


6-8 ábra. Súlypont-helyzet-Nyomaték diagram

TERHELT REPÜLÔGÉP NYOMATÉKA

6-10

TERHELT REPÜLÔGÉP SÚLYA


6-9 ábra. Súlypont határok

REPÜLÔGÉP SÚLYPONTHELYZET DATUM MÖGÖTT

6-11

TERHELT REPÜLÔGÉP SÚLYA


6-12

BERENDEZÉSEK LISTÁJA A következô lista egy részletes felsorolás a Cessnához kapható összes berendezésrôl. Külön lista található az Ön repülôgépében, amely azon lajstromú gép berendezéseinek részletes listája. Ez a felsorolás és az Ön repülôgépének berendezéslistája ugyanazt a sorrendet követi. Ez a berendezéslista a következô információkat tartalmazza: A cikkszám azonosítja az adott berendezést. Minden számsor elôtt egy betû van, mely meghatározza a cikk hovatartozását (pl. „A” Hajtómû és segédberendezései). A számok után lévô betû azt jelzi, hogy az adott cikk elôírt, standard, vagy kiegészítô berendezés-e. Ezek a betûk a következôk: – – – –

R S D A

= elôírt, a léglalkalmassági bizonyítványhoz szükséges berendezés = standard berendezés = kiegészítô berendezés, amely az elôírt, vagy standard berendezést helyettesít = kiegészítô berendezés, amely az elôírt, vagy standard berendezés mellett pluszberendezés. A rajzszám oszlopa az egyes berendezések nyilvántartási rajzszámát tartalmazza. MEGJEGYZÉS Ha új berendezést építünk be, azt a nyilvántartás kiegészítô felszerelés utasítás, vagy külön hatósági engedély alapján tehetjük meg. A súly (lbs) és kar (in) oszlop a berendezés súlyát és súlyponttól való távolságát jelzi. MEGJEGYZÉS Ha másképp nem jelölik, a valós értékek (nem a netto csereértékek) vannak jelölve a súlynál és erôkarnál. A pozitív karok a vonatkoztatási pont mögötti értékek, a negatív karok a vonatkoztatási pont e1ôtt lévô távolságot jelentik. MEGJEGYZÉS Ha a berendezés súlyánál és karjánál csillagot (*) találunk, ez a teljes beépítési súlyt és kart jelenti. A beépítés néhány szerelvénye közvetlen a berendezés felsorolása után található. Ezeknek a fô egységeknek az összege nem feltétlenül egyezik meg a komplett szerelvény beépítési súlyával.


B01-R-2

B01-R

A70-S A73-A

A61-A

A41-R

A21-A A33-R

A05-R A09-R A17-R

A01-R

TÉTEL

1701015 C163019-0201 C163006-0101 C163032-0111 C163032-0112 C262003-0101 C262023-0102 1241156-40 C163001-0101

B. FUTÓMÛ ÉS TARTOZÉKAI - KERÉK, FÉK és GUMI 6,00x6 Fôfutó (2) KERÉK McCauley (mindegyik) FÉK McCauley (B) FÉK McCauley (J) KÖPENY 4 PLY Blackwell (mindegyik) TÖMLÔ (mindegyik) - KERÉK, FÉK & GUMI 6,00x6 fôfutó (2) KERÉK Cleveland 40-113 (mindegyik)

0450077 0450073-1 0450072-1 0450076-1 0413466 C431003-0101 C431003-0104 C482001-0401

04500571 C294510-0201 C611503-0102 0450071 8406J v. 8406M 050412 0450077 C161001-0501

RAJZSZÁM

A BERENDEZÉS MEGNEVEZÉSE A. HAJTÓMÛ ÉS SEGÉDBERENDEZÉSEK - MOTOR, Lycoming 0-235-LZC (indítómotorral, porlasztóval, gyertyákkal és alternátor tartó szerelvényekkel) - LÉGSZÛRÔ - ALTERNÁTOR 60 A, 28 V (szíjhajtású) - OLAJHÛTÔ SZERELVÉNYEK OLAJHÛTÔ (STEWART WARNER) (NET változás) - OLAJSZÛRÔ SZERELVÉNYEKKEL - LÉGCSAVAR SZERELVÉNYEK LÉGCSAVAR McCauley Fix 1A103/TCM 6958 - LÉGCSAVARKÚP SZERELVÉNYEK KÚP HÁTSÓ TÁRCSA ELSÔ TÁRCSA - VÁKUUM RENDSZER motor meghajtású VÁKUUM SZIVATTYÚ vagy VÁKUUM SZIVATTYÚ SZABÁLYZÓ SZELEP - PRIMER RENDSZER - OLAJ GYORSLEERESZTÔ (NET. változás) 40,3 * 7,4 1,7 1,7 9,5 1,8 37,6 * 6,2

2,4 * 0,8 1,1 0,3 2,8 * 1,8 1,8 0,5 0,5 0,0

243,5 0,5 10,7 3,6 1,9 3,5 28,2 * 26,6

SÚLY lbs

46,8 * 47,1 43,7 43,7 47,1 47,1 46,8 * 47,1

-38,6 * -30,4 -38,3 -37,4 - 5,2 - 7,5 - 7,5 1,5 3,1

-19,2 -16,0 -27,5 -24,0 * -27,4 -6,0 -36,5 * -36,5

KAR in

6-13


C46-A

C07-A C16-A C22-A C25-A C28-A C43-A

C01-R C01-O C04-R

B10-A

B04-R-2

B04-R-1

C. ELEKTROMOS RENDSZER - AKKUMULÁTOR 24V Standard - AKKUMULÁTOR 24V Nagykapacitású - ALTERNÁTOR VEZÉRLÔ EGYSÉG túlfesz. védelemmel, feszültségesés érzékelôvel - FÖLDI CSATLAKOZÓ - PITOT-FÛTÉS - MÛSZERVILÁGÍTÁS - MIKROFON & TÉRKÉP VIL. KAPCS. A KORMÁNYON - TÉRKÉPLÁMPA AJTÓN - NAVIGÁCIÓS FÉNYEK KÖRKÖRÖS VILLOGÓVAL VILLOGÓ a vezérsíkon VILLOGÓ TÁPEGYSÉG a farokkúpban ELLENÁLLÁS (MEMCOR) - NAVIGÁCIÓS FÉNYEK SZÁRNY VILLANÓVAL.

FÉK Cleveland 30-75A (B) FÉK Cleveland 30-75 A (J) KÖPENY 4 PLY Blackwell (mindegyik) TÖMLÔ (mindegyik) - KERÉK & GUMI 5,00x5 orrfutó KERÉK McCauley KÖPENY 4 PLY B1ackwell TÖMLÔ - KERÉK & GUMI 5,00x5 orrfutó KERÉK Cleveland 40-77 KÖPENY 4 PLY Blackwell TÖMLÔ - ÁRAMVONALAZÓ BURKOLAT (KÉSZLET 3 DB) ORRFUTÓ BURKOLAT FÔFUTÓ BURKOLAT (mindegyik) FÉK BURKOLAT (mindegyik) C614002-0101 C614002-0102 C611005-0101 vagy C611005-0102 0401026 0422355 0413577 0470117-1 0470425 0406003-1 C621001-0102 C594502-0102 OR95-6 0401009-1

C163030-0111 C163030-0112 C262003-0101 C262023-0102 C163018-0101 C163005-0201 C262003-0102 C262003-0101 1241156-2 1241156-12 C262003-0102 C262023-0101 0541225 054307ü 0541223

2,1 0,5 0,5 0,2 0,3 1,3 * 0,4 0,5 0,2 3,1 *

23,2 25,2 0,4

1,9 1,9 8,5 1,8 8,7 * 3,4 4,0 1,2 8,7 * 3,0 4,0 1,2 18,0 * 4,1 5,9

- 1,9 21,5 18,0 22,5 23,0 193,7 * 217,2 173,9 183,4 37,8 *

- 5,5 - 5,5 0,5

43,7 43,7 47,1 47,1 -10,8 * -10,8 -10,8 -10,8 -10,8 * -10,8 -10,8 -10,8 35,3 * - 9,5 49,5

6-14


D67-A D82-A D85-R D88-A-1

D28-R D37-R D37-D D40-R D49-A D59-A D64-A

D25-A-2

D01-R D01-0 D07-R D07-0-1 D07-0-2 D16-A-1 D16-A-2 D16-A-3 D19-R D25-A-1

C49-A-1 C49-A-2

C622006-0107 C622008-0102 0401022 0401022 C661064-0107 C661065-0105 C661071-0101 C661025-0102 C661071-0102 0401013 0401013 0401019 S-1320-5 0400341 C664508-0102 0470426-1 C664511-0101 C660501-0102 C669537-0104 C669537-0105 C669535-0101 0401028-1 0400335 0413466-1 C661075 C661076 0401017 C6685070400500 C661003-0505

VILLANÓK A szárnyvégeken (2 db) VILLANÓ TÁPEGYSÉGEK a szárnyvégeken (2 db) - LESZÁLLÓ FÉNYSZÓRÓ - LESZÁLLÓ & GURULÓ FÉNYSZÓRÓ

D. MÛSZEREK - SEBESSÉGMÉRÔ - VALÓS SEBESSÉGMÉRÔ (Ü0513279) - MAGASSÁGMÉRÔ - MAGASSÁGMÉRÔ (20 ft osztású) Ft és m8 - MAGASSÁGMÉRÔ (50 ft osztású) Ft és m8 - KÓDOLT MAGASSÁGMÉRÔ - KÓDOLT MAG. MÉRÔ ft & m8 (beleértve a hagyományos áthelyezését) - MAGASSÁG KÓDOLÓ (vak, nem szükséges a mûszerfalra szerelni) - AMPERMÉRÔ - ÓRA BEÉPÍTÉS ÓRA elektromos - ÓRA BEÉPÍTÉS digitális ÓRA digitális - IRÁNYTÛ - TÜZA. MENNYISÉGMÉRÔ (B és J) - TÜZA. MENNYISÉGMÉRÔ (B és J) nagyhatótávú tank esetén - OLAJNYOMÁS-ÉS HÔMÉRÔ MÛSZER - KIPUFOGÓGÁZ HÔMÉRÔ (EGT) - GYORSULÁSMÉRÔ - GIROSZKÓP BEÉPÍTÉS (szükséges A61-A) PÖRG. IRÁNYTÛ MÛHORIZONT - ÜZEMIDÔ SZÁMLÁLÓ - KÜLSÔ HÔMÉRÔ - FORDULATSZÁMMÉRÔ BEÉPÍTÉS - ELFORDULÁSJELZÔ (24V) 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 2,9 2,9 l,5 0,5 0,4 0,3 0,4 0,3 0,5 0,4 0,4 0,4 0,7 0,1 6,3 2,5 2,2 0,6 0,1 1,0 1,3

0,2 2,3 l,0 l,8

*

*

*

*

17,2 17,3 17,6 17,6 17,6 17,0 17,0 2,1 18,0 14,4 18,1 14,4 18,1 20,0 18,0 18,0 18,0 9,0 17,4 13,0 14,7 15,3 5,2 22,0 12,5 17,2

35,5 39,5 -28,3 -28,3

*

*

*

*

6-15


F01-R F01-0-1 F01-0-2 F04-R F16-R

E15-R E15-S E19-O E23-S E34-O E39-A E55-A E57-D E65-S E85-A E89-O E93-R

E05-R E05-O E07-S E07-O E09-A

D88-A-2 D91-A

F. TÁBLÁK, FELIRATOK, KÉZIKÖNYVEK - ÜZEtMI KORLÁTOK TÁBLA, VFR-NAPPALI - ÜZEMI KORLÁTOK TÁBLA, VFR NAPPALI-ÉJSZAKAI - ÜZEMI KORLÁTOK TÁBLA IFR NAPPALI-ÉJSZAKAI - ÁTESÉSJELZÔ KÜRT - PILÓTA ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÜNYV ÉS FAA ÁLTAL JÓVÁHAGYOTT REPÜLÉSI KÉZIKÖNYV

E. KABIN BERENDEZÉS - PIL0TAÜLÉS elôre-hátra állítható - PILÓTAÜLÉS függôlegesen állítható - COPILOT ÜLÉS elôre-hátra állítható - COPILOT ÜLÉS függôlegesen állítható - KIEGÉSZÍTÔ ÜLÉS HÁTTÁMLA ÜLÉS, PÁRNÁZOTT BEKÖTHETÔ HEVEDER - HASHEVEDER, PILÓTA - VÁLLHEVEDER, PILÓTA - AUTOMATA VÁLLHEVEDER (Pilóta & Copilot NET változás) - HAS & VÁLLHEVEDER EGYSÉG, CO-PlLOT - DELUXE KÁRPITOZÁS (NET Változás) - ABLAK, KABIN felsô (NET növekedés) - NAPELLENZÔK (2 db) - SÖTÉTÍTETT ABLAKOK (NET változás) - CSOMAGRÖGZÍTÔ HÁLÓ - MÁSODIK KORMÁNY (kormány, pedál, fék) - TÖBBFUNKCIÓS KORMÁNY (25-A-hoz) (NET változás) - KABINFÛTES RENDSZER (beleértve a motor kipufogó rendszert)

- ELFORDULÁSJELZÔ (10-30V) - VARIÓMÉTER

NEGL. NEGL. NEGL. 0,5 0,5

01170-13PH

11,1 17,0 11,1 17,0 10,5 * 1,3 6,4 100,0 1,0 1,0 1,3 2,0 1,5 0,5 1,0 0,0 0,5 4,1 NEGL. 14,0

1,3 1,0

0405068-1 0405068-2 0405068-3 0413029

0450071

0414084 0414085 0414084 0414085 0400134-1 0711080-1 0400136-9 S-1746-2 S-2275-104 S-2275-202 0401012-1 S-2275-4 0415020 0413492 0514166 0400324-1 20155009-2 0460118-2

C661003-0506 C661080-0101

23,0 23,0 23,0 21,5

-22,0

84,0 12,1

45,2 45,2 45,2 45,2 66,5 * 72,9 64,5 56,0 39,0 39,0 71,1 39,0 40,0 49,0 27,0

17,2 18,0

6-16


H07-A

H01-A

G92-A

G31-A G34-A G49-O G55-A G58-A G67-A G88-A

G07-A G13-A G16-A G19-A G22-A G25-S

H. NAVIGÁCIÓS BERENDEZÉSEK & ROBOT - CESSNA 300 ADF VEVÔ (R-546E) KIJELZÔ (IN-346A) ANTENNA KERETANTENNA KÁBELEZÉS EGYÉB BEÉPÍTÉSI KELLÉKEK - CESSNA 400 SIKLÓLÁMPA MÛSZER VEVÔ (R4438) RÖGZÍTÔ SZERELVÉNY

G. KIEGÉSZÍTÔ FELSZERELÉSEK - EMELÔ GYÛRÛK a kabintetôn (gyárilag nem beépített) - BELSÔ KORRÓZIÓVÉDELEM - STATIKUS KISÜTÔK (10 db) - VEZÉRSÍK BELSÔ BORÍTÁS - ORRFUTÓ VONÓVILLA (TÁROLVA) - KÜLSÔ FESTÉS ALAP TELJES FEHÉR SZÍNES CSÍKOZÁS - KORMÁNYKÁBELEK KORRÓZIÓÁLLÓ (NET változás) - SZIVARGYÚJTÓ - MÓD0SÍT0TT SZÁRNYVÉG (NET Változás) - TÔZOLTÓ KÉSZÜLÉK, KÉZI - FELLÉPÔK FOGANTYÚK Tankoláshoz - PEDÁL HOSSZABBÍTÓ KLT (2 db) tárolható csak a dealereknél szerezhetô be - TÉLI KIT BEÉPÍTÉS MOTORHOZ TAKARÓLEMEZEK, Elsô (2 db) TAKARÓLEMEZEK Tárolva FÔTENGELY SZELLÔZÔ SZIGETELÉS - SZÁRNYAK, NAGYHATÓTÁVÚ 39 gal. TANKKAL (NET változás)

3910157-10 42100-0000 36450-0000

3950104-14

3910159-11 41240-0001 40980-1001 0470400-621

0401018

0400027 0401023 0523565 0401001 0413456 0701048 0401024

0541115 0400027-2 0401015 0500041 0501019-1 0404034

8,2 * 3,3 0,9 0,2 1,4 1,8 0,6 4,1 * 2,1 0,3

2,0 4,5 0,4 2,5 1,6 9,4 * 8,7 0,3 0,0 0,1 2,5 3,0 2,1 2,3 0,5 * 0,1 0,1 0,2 5,9

17,4 * 13,5 15,5 96,5 24,2 12,3 14,4 78,9 * 105,3 105,3

18,0 41,0 9,5 9,9 8,0 -20,9 * -33,0 84,0 -12,0 37,3

42,0 68,0 117,6 179,4 84,0 80,3 * 79,0 115,1

6-17


H34-A

H28-A-2

H28-A-1

H25-A

H22-A

H16-A-2

H16-A-1

H08-A-1 H08-A-2 H13-A

ANTENNA - ARC/LOC a VOR/LOCIN (H22-A és H25A) helyett - ARC/ILS a VOR/ILS KIJELZÔ helyett H07-A készletben - CESSNA 400 MARKER VEVÔ (R-402A) ANTENNA - CESSNA 300 TRANSZPONDER RÁDIÓ (RT359-A) ANTENNA - CESSNA 400 TRANSZPONDER (EXPORT) Rádió (RT-459A) ANTENNA - CESSNA 300 NAV/C0M 1. Rádió Klt. *(H34A szükséges) ADÓ-VEVÔ (RT-385A) VOR/LOC KIJELZÔ (IN-385 A) SZERELVÉNYEK, stb. - CESSNA 300 NAV/COM 2. Rádió Klt. (H37-A szükséges) ADÓ-VEVÔ (RT 385-A) VOR/LOC KIJELZÔ (IN 385A) SZERELVÉNYEK - VÉSZJELADÓ ADÓ (D & M OMELT-6-1) ANTENNA - VÉSZJELADÓ (KANADAI VÁLTOZAT) ADÓ (D & M OMELT-6-l0) ANTENNA - BÁZIS NAVIGÁCIÓ5 KIT (l. gyári beépítés) RÁDIÓ HÛTÉS ZAVARSZÛRÔ (Alternátoron) LH COM ANTENNA KÁBEL KÖRSUG. ANT. KÁBEL KÖRSUG. ANT. BEÉPÍTVE 0470419-1 C589511-0117 C589511-0109 0470419-2 C589511-0113 C589511-0109 3910186 3930208 3940148-1 3950104-3 3950104-4 3960102-9

3910183 46660-1000 46860-1000

42410-5128 0770681-1 3918127-1 41420-0028 42840-0000 3910128-20 41470-1020 42940-0000 3910183 46660-1000 46860-1000

1200098-2 46860-1200 46860-2200

0,2 0,2 0,2 2,2 0,8 0,6 3,6 2,7 0,1 3,6 2,8 0,1 8,1 5,5 1,6 1,0 8,1 5,5 1,6 1,0 3,5 3,3 0,1 3,5 3,3 0,1 5,3 1,0 0,1 0,4 0,9 0,5 *

*

*

*

*

*

*

*

22,0 15,5 15,5 35,4 * 11,7 86,0 18,6 * 13,0 67,0 18,6 * 13,0 67,0 13,9 * 13,6 15,5 12,9 13,9 * 13,6 15,5 12,9 102,5 * 102,6 101,3 102,5 * 102,6 101,3 60, * 15,6 -25,0 20,2 105,0 220,9

6-18


J04-A

J01-A

H55-A H56-A

H37-A

J. SPECIÁLIS OPCIÓS KÉSZLETEK - 152-II FELSZERELÉS A61-A VÁKUM RENDSZER C43-A KÖRKÖRÖS VILLOGÓ C49-A-l LESZÁLLÓ FÉNYSZÓRÓ D64-A PÖRGETTYÛS RENDSZER D82-A KÜLSÔ HÔMÉRÔ D08-A ELFRDULÁS JELZÔ D91-A VARIÓMÉTER E55-A NAPELLENZÔK E85-A KETTÔS KORMÁNY C-34-A SZIVARGYÚJTÓ H22-A CESSNA 300 NAV/COM RT-385A H34-A BASIC NAVIGÁCIÓS KIT - 152-II NAV/PAC FLLSZERELÉS H16-A-1 CE5SNA 300 TRANSZPONDER RT-359A H25-A RT 385A 2. klt, H37-A COM ANT. & CSATLAKOZÓ KIT

VHF L.H. COM ANTENNA MIKROFON AUDIO KEZELÔ KABIN HANGSZÓRÓBEÉPÍTÉS FEJHALLGATÓ - COM ANT. & KÖRSUG. ILLESZTÔ KIT (csak 2. NAV/COM gyári beépítés esetén) RH COM ANT. BEÉP. RH COM ANT. KÁBEL KÖRSUG. ILLESZTÔ & KÁBEL - MIKROFON FEJHALLGATÓ (Többfunkciós korm.) - PÁRNÁZ0TT MIK. FEJHALLGATÓ (Többfunkciós kormányon)

NEGL. *ELHANYAGOLHATÓ

39010127 3910183

0413466-2 0406003-1 0401022 0413466 C668507-0101 C661003-0505 C661080-0101 0514166 0460118-2 0401023 3910183

S-2086-1 C596530-0101 C596531-0101

3960113-l 3970117-1 3970145 3970123-6 3970125-l

26,1 * - 5,2 193,7 -28,3 13,0 22,0 17,2 17,3 27,0 12,1 18,0 13,9 60,2 16,5 * 18,6 13,9 30,0

59,9 20,2 1,0 17,2

0,4 0,4 0,2 0,2 1,1 32,1 * 2,8 1,3 1,0 6,3 0,1 1,3 0,7 1,0 4,1 0,1 8,1 5,3 12,7 * 3,6 8,1 1,0

55,9 18,2 14,0 51,1 17,2 30,6*

0,4 0,3 0,4 1,1 0,2 1,0 *

6-19


7-1

7. FEJEZET

REPÜLÔGÉP ÉS RENDSZEREK LEÍRÁSA TARTALOM

oldal

Bevezetés A sárkány A kormányszervek Trimmrendszer Mûszerfal Földi mozgás Fékszárnyrendszer Futómû Csomagtér Ülések Has- és vállhevederek Hashevederek Vállhevederek Kiegészítô hevederek/automata hiztonsági övek A kabinajtók és ablakok Kormányrögzítôk Hajtómû A hajtómû vezérlése Motorellenôrzô mûszerek Az új motor bejáratása és üzemeltetése Motor olajrendszer Indítóberendezés/Gyujtásrendszer A motor levegôrendszere Kipufogórendszer Porlasztó befecskendezô rendszer Hûtôrendszer A légcsavar Üzemanyagrendszer

7-3 7-3 7-8 7-8 7-8 7-8 7-9 7-9 7-9 7-10 7-10 7-10 7-11 7-12 7-12 7-13 7-13 7-13 7-13 7-14 7-14 7-15 7-15 7-15 7-15 7-16 7-16 7-16


7-2 TARTALOM (Folytatás) Fékrendszar Elektromos rendszer Fôkapcsoló Ampermérô Alternátor vezérlés és töltésjelzô lámpa Tömblerek és bizosítékok Földi áramforrás-csatlakozó dugaljzat Világításrendszer Külsô fények Belsô világítás Kabinfûtés, szellôztetés és páramentesítô rendszer Pitot-statikus rendszer és mûszerei Sebességmérô Variométer Magasságmérô A vákumrendszer és mûszerei Mûhorizont (térbeli helyzetjelzô) Pörgettyûs iránytû Vákum-mûszer Átesésjelzô rendszer COM és NAV beradezések Audio panel Rádió kiválaszó kapcsoló Audio kiválasztó kapcsolók COM automata kapcsoló COM közös automata kapcsoló Marker lámpa szabályzó és test kapcsoló Kísérôhangos mûködtetés Mikrofon, fejhallgató Statikus kisütô

7-18 7-19 7-19 7-19 7-19 7-21 7-21 7-21 7-21 7-22 7-22 7-24 1-24 7-24 7-24 7-24 7-26 7-26 7-26 7-26 7-26 7-26 7-26 7-27 7-28 7-28 7-28 7-29 7-29 7-29


7-3

BEVEZETÉS Ez a fejezet a repülôgép leírását és a repülôgép, valamint rendszerei üzemeltetését tárgyalja. Néhány az itt tárgyalt berendezés csak kiegészítô berendezés és lehet, hogy nincs beépítve az ön gépébe. Lapozza fel a 9. fejezetet, a kiegészítést-, az egyéb beépíthetô rendszerek és berendezések részleteiért.

SÁRKÁNY A repülôgép tisztafém építésû, kétüléses, felsôszárnyas, egymotoros konstrukció, orrfutós kialakítással, általános feladatokra készült. A törzs hagyományos formájú durallal borított, törzskeretekkel, hossztartókkal ellátott félhéjszerkezet. A szerkezet fô elemei az elsô és hátsó centroplán, melyekhez a szárnyak csatlakoznak, a törzskeretek és az alsó megerôsítések, amelyekhez a futók csatlakoznak, a hátsó ajtóoszlop aljánál, valamint az elsô oszlopnál lévô törzskeret alja a dúcokhoz illeszkedô csatlakozásokkal. A hajtómû motorágyának 4 csatlakozása is ide fut be, az elsô ajtóoszlopokhoz, a tûzfal felé megnyújtva. A szárnyakban, amelyek külsô dúcokkal vannak alátámasztva, az üzemanyagtankokat találhatjuk. Fô- és segédtartóból, duralbordákból, hossztartókból és egyéb megerôsítésekbôl áll, amelyeket durallemez borít. A fôtartókon csatlakozásokat találunk a törzshöz, illetve dúcokhoz. A segédtartókon szintén bekötések vannak a törzshöz, de ezek nem futnak a teljes fesztáv mentén. A szárny kilépôélén zsanérokkal odaerôsített csûrôket és réselt fékszárnyakat találunk. A csûrôk egyfôtartósak, bordákkal erôsítettek, balansz súllyal a belépônél és „V” típusú hullámlemezzel borítottak, melyek a kilépôélnél találkoznak. A fékszárnyak alapvetôen hasonló felépítésûek, kivétel a hiányzó balansz súly és a préselt lemez belépôél. A farokrész hagyományos függôleges vezérsíkból, oldalkormányból, vízszintes vezérsíkból és magassági kormányból áll. A függôleges vezérsík fôtartós, préselt duralbordák és megerôsítések alkotják, melyeket lemezzel borítottak. Az oldalkormány belépôél formájú borítást tartalmazó fémvasalatokból, egy központi körbe hajtott borítólemezbôl áll, amely szalagbetéttel csatlakozik az oldalkormány kilépôéléhez, s hozzá tartozik még egy földön állítható trimmlap a kilépôél alapján. Az oldalkormány tetején egy belépôél-meghosszabbítás van egy balansz-súllyal. A vízszintes vezérsík elsô és hátsó fôtartóból, bordákból és merevítôkbôl, középsô, bal és jobb behajtott borítólemezekbôl és belépôél-borításból áll. Ezen is van magasságitrimm-mûködtetô. A magassági kormány belépôél-borításból, elsô fôtartóból, hátsó horonyból, bordákból és szögemelôbôl, bal felsô és alsó, valamint jobb felsô és alsó V-típusú bordás borításokból áll, amelyekben egy kilépôélkivágás van a trimmlap számára. A magassági trimmlap egy fôtartóból, bordából és felsô, valamint alsó V-típusú bor-


7-4


7-5


7.2. 谩bra. M没szerfal (1)

7-6


l. Elfordulásjelzô 2. Sebességmérô 3. Vákummérô 4. Pörgettyûs iránytû 5. mûhorizont 6. Lajstromjel-tábla 7. Variométer 8. Magasságmérô 9. Digitális óra 10. Siklópálya és ILS kijelzô 11. Transzponder 12. ADF rádió 13. Market lámpák és kapcsolók 14. NAV/COM Rádió I5. Rádió vezérlô panel 16. Rep.üzemidô számláló 17. Fordulatszámmérô 18. Kipufogógáz hômérô EGT 19. ADF indikátor 20. Tartalék mûszer hely 21. Töltésjelzô lámpa 7.2. ábra. Mûszerfal (2)

22. Ampermérô 23. Térképtartó 24. Kabinfûtés 25. Kabinszellôzés 26. Biztosító automaták 27. Fékszárny kapcsoló és helyzetjelzô 28. Keverékszabályzó 29. Gázkar, súrlódásos rögzítôvel 30. Mikrofon 31. Magassági trimm kerék és helyzetjelzô 32. Porlasztófûtés 33. Elektromos kapcsolók 34. Olajnyomásmérô 35. 0lajhômérô 36. Szivargyújtó 37. Mûszer és rádió világítás szabályzó 38. J & B tüza. mennyiségmérôk 39. Gyújtáskapcsoló 40. Fôkapcsoló 41. Primer (Indító kézi benzinpumpa) 42. Parkolófék vezérlés

7-7


7-8 dás borításokból áll. A bal és a jobb magassági belépôél végén nyúlványok vannak, amelyek balansz-súlyokat tartalmaznak.

KORMÁNYOK A repülôgép kormányrendszere hagyományos csûrô-, oldalkormány- és magassági kormányfelületekbôl áll. (7-1 ábra). A kormányfelületek kézi vezérlésûek, s mechanikai kapcsolatban állnak a szarvkormánnyal (csûrô- és magassági), valamint a lábpedálokkal (oldalkormány, fékek).

TRIMMRENDSZER A repülôgép kézi vezérlése magassági trimmel van felszerelve. Egyes repülôgépek oldalkormány-trimmel is el vannak látva (7-1 ábra). A magassági kormány trimmje a kabinban függôlegesen elhelyezett trimmkerékkel kezelhetô. Ha a kereket elôretekerjük orrnehéz, ha hátra faroknehéz lesz a gép.

MÛSZERFAL A mûszerekkel, tömblerekkel, kapcsolókkal és kezelôszervekkel kapcsolatos részleteket abban a bekezdésben találja, amelyhez a szóban forgó egység tartozik.

FÖLDI KORMÁNYZÁS A repülôgép hatásosan kormányozható a földön a pedálokkal, a kormányozható orrfutó révén. A bal oldali oldalkormány belépése balra, a jobbé pedig jobbra fordítja a gépet. Amikor az oldalkormánypedált belépjük, az az orrfutót egy rugóval feszített kötélen keresztül (amely az orrfutóhoz és a pedálokhoz csatlakozik) jobbra-balra kb. 25°-ra téríti ki. Ha a jobb, vagy bal oldali féket is használjuk, forduláshoz, ez a kitérés 30°-ra is növelhetô mindkét irányban. A repülôgép kézi mozgatását az orrfutóra helyezhetô villa könnyíti meg, Ha nincs ilyen villánk és a gépet tolni kell, toljuk a szárnydúcoknál fogva. Ne toljuk viszont a függôleges, vagy vízszintes vezérsíknál fogva. Ha a gépet jármûvel vontatjuk, ügyeljünk rá, bogy az orrfutót 30°-nál jobban ne fordítsuk el, mert szerkezetileg megsérülhet. A repülôgép minímális fordulósugara guruláskor az orrfutó kormányzását és a fékeket használva kb. 24 ft 8 in. Ha földi mozgatás során a gépet minimális rádiuszon akarjuk megfordítani, nyomjuk le a farkát a függôleges vezérsík elôtt lévô törzskeretnél, hogy az orrfutót felemelhessük.


7-9

FÉKSZÁRNYRENDSZER A fékszárnyak egyszeresen réseltek (ld. 7-3 ábra) és a mûszerfalon lévô kapcsolóval becsájthatók ki, ill. húzhatók be a kívánt mértékig. A fékszárnymûködtetô kapcsolókar 10°, ill. 20°-nál mechanikusan megakad a rés lépcsôzése miatt. A 20°-nál nagyobb fékszárnykitérítésekhez húzzuk a fékszárnykapcsoló kart jobbra a mechanikai akadály kikerüléséhez s állítsuk a kart a kívánt helyzetbe. A kapcsolókar bal oldalán található fokokra kalibrált fékszárny-helyzetjelzô. A fékszárnyrendszer áramköre egy 15 amperes tömblerrel védett, „Fékszárny” felirattal ellátva a mûszerfal aljának bal oldalán.

FUTÓMÛ A futómû tricikli-elrendezésû, kormányozható orrfutóval, két fôfutóval és a fôfutón lévô áramvonalas papucsokkal. A fôfutók rugózását a csôalakú rugóacélból készült futószárak biztosítják, az orrfutónál pedig egy olaj-levegôs rugóstag. A fôfutók egyenként fékezhetôk, hidraulikus tárcsfékkel, amely a futó belsô oldalán van elhelyezve, s az áramvonalas kerékburkolat védi.

CSOMAGTÉR A csomagtér két részbôl áll, az elsô a hátsó ülés háttámlájától a hátsó kabin törzskeretig terjed, a hátsó pedig a törzskeret mögötti rész. Mindkét csomagtérhez hozzáférhetünk a gép bal


7-10 oldalán található csomagtérajtón át, amely zárható, vagy a kabinból. A csomagok rögzítésére hálót találunk, mely a rajta lévô 6 csat segítségével rögzíthetô a gépben lévô gyûrûkhöz. Amikor a repülôgépet terheljük, gyermekek nem helyezhetôk, ill. nem engedhetôk be a csomagtérbe, kivéve, ha gyerekülés van beépítve. Semilyen anyagot nem szabad szállítani, ami a gépre, vagy az utasokra veszélyes lehet. A csomagtér és az ajtók méreteit a 6. fejezet tartalmazza.

ÜLÉSEK A kabinban 2 állítható elsô ülés található a pilótának és egy utasnak. A két elsô ülés kétfajta változatban készült: két- és háromféleképpen állítható. A kétféleképp állítható ülést elôre-hátra tudjuk csúszatni és a háttámla-pozíciót állítani. Az ülések csúsztatását az alattuk középen lévô kar felhúzásával érhetjük el. Amikor beállítottuk a megfelelô pozíciót, engedjük el a kart, s gyôzôdjünk meg róIa, hogy az ülés a megfelelô pozícióban rögzült. Az ülések háttámláját egy-egy rugó tartja függôlegesen. A háttámla állításához húzzuk fölfelé az ülések jobb elsô sarka alatt lévô karokat, állítsuk be a háttámla helyzetét, majd engedjük el a kart, s gyôzôdjünk meg a támlák rögzítettségérôl. A háttámlák elôre is buktathatók. A háromféleképpen állítható ülések magasságát, a háttámláját és a mûszerfaltól való távolságát állíthatjuk. Az üléseket az alattuk középen lévô kar felemelésével tudjuk elôre és háta csúsztatni. Ezután engedjük el a kart és gyôzôdjünk meg a rögzítettségrôl. A magasságot a bal ülésnél a jobb sarokban lévô tekerôkar, a jobb ülésnél a bal oldalon lévô tekerôkar segítségével állíthatjuk. A háttámla-helyzettel az ülôke szöge is változik, a mindig megfelelô helyzetet biztosítva. A háttámlák itt is megbuktathatók. A hátsó utasüIések egy egybefüggô fix ülôkébô1 és külön-külön állítható háttámlából állnak. A háttámlák helyzetét a jobb, ill. bal sarokban lévô ülés alatti karok felemelésével állíthatjuk. Terheletlen állapatban az üléstámlákat egy elôfeszített rugó tartja függôlegesen.

HAS- ÉS VÁLLHEVEDEREK Minden ülés biztonsági övekkel van felszerelve (7-4. ábra). A pilóta és az utasüléshez külön vállhevederek is tartoznak. A két elsô ülésre automata biztonsági övek is szerelhetôk.

HASHEVEDEREK Az összes hasheveder a padlóhoz van rögzítve, magfelelô csatlakozókkal. A hevedercsatlakozó alsó, csat része a külsô oldalon, míg az abba belecsúszó nyelv az ülések belsô oldalán van. A hevedereket az ülés beállítása után kapcsoljuk be úgy, hogy az állítható (belsô) oldalán a csatot megemelve a hevedert addig húzzuk, hogy be tudjuk kapcsolni. Ezután állítsuk a kívánt, kényelmes helyzetbe. Kikapcsolásához emeljük meg a belsô csatrész fedelét és húzzuk a hevedert szét.


7-11

ÁLLÍTÓSZÍJ (Húzzuk fölfelé a heveder lazításához)

(PILÓTAÜLÉS)

A HEVEDER SZABAD VÉGE (Húzzuk lefelé feszítéshez) A HEVEDER CSATLAKOZÓJA (Csatlakoztassuk a hasheveder gombjára) HASHEVEDER BELSÔ VÉG (Nem állítható)

HAS/VÁLLHEVEDER AUTOMATA

HASHEVEDER BELSÔ FÜL ÉS VÁLLHEVEDER CSATLAKOZÓ SZABADA HEVEDERZET (Feszítéshez húzni)

HAS/VÁLLHEVEDERÁLLÍTÓ CSAT (Állítsuk a csatot vállmagasság alá, húzzuk le és csatlakoztassuk a hashevedrhez) HASHEVEDER–CSATLAKOZÓ (Nem állítható)

7-4. ábra. Bekötô hevederek

VÁLLHEVEDEREK Mindegyik vállheveder a hátsó ajtófélhez van erôsítve az ablak vonala fölött, s az ajtó fölötti sínbe helyezhetô használaton kívül, ahová összehajtva tudjuk betenni. A hátsó vállhevederek a hátsó oldalablak alsó sarkánál vannak rögzítve. A gyerekülés nincs vállhevederrel fölszerelve. A vállhevedert állítani, a hashevederhez történô csatlakoztatás után lehet. Ehhez emeljük meg a vállhevederen lévô csatot, húzzuk a vállheveder csatlakozóját addig, hogy a hasheveder belsô oldali csatján lévô gombra tudjuk akasztani azt, ezután állítsuk be a megfelelô hosszt. Ezután


7-12 lehetséges az utasok szabad mozgása, de a heveder meggátolja a hirtelen lassulásoknál az elôrebukást. A pilótánál a megfelelô kezelôszervek kényelmes elérése is szempont. A vállheveder kikapcsolásához lazítsuk azt meg, az állítócsaton lévô szíj fölfelé húzásával, majd akasszuk le a csatlakozóját a heveder csatjáról. Vészhelyzetben elôször a hashevedert oldjuk ki és hagyjuk a vállhevedert a csathoz rögzítve az ülés mellé hullni.

AUTOMATA BIZTONSÁGI ÖVEK Automata bizonsági övek kaphatók a pilóta és az elsô utas üléshez. Az övek rugós orsója a kabin menyezetén van és az ülések közötti csatokhoz kapcsolható. A hasheveder az ülések külsô oldalától csatlakozik külön rögzítési ponttal. Az automata bizonsági öv tökéletes szabadságot ad, de hirtelen lassulásnál elakad és meggátolja az elôrebukást. Amikor az övet bekapcsoljuk, húzzuk le az övön lévô csatot és csatlakoztassuk az ülések közötti aljzatba. Ezután az öv csípôn lévô részét állítsuk a fölösleg csaton való keresztülhúzásával. A csat kioldásakor az öv automatikusan föltekerôdik.

KABINAJTÓK ÉS -ABLAKOK Kabinajtó mindkét oldalon van, méreteit a 6. fejezet „A kabin és kabinajtók méretei” címszó alatt találjuk. A kabinajtók süllyesztett külsô és hagyományos belsô kilinccsel, a bal ajtó külsô kulcsos zárral és nyitható ablakkal van felszerelve. Kérésre a jobb oldali ablak is lehet nyitható. Kívülrôl a süllyesztett kilinccsel lehet ajtókat nyitni, amelyek az ajtók hátsó részén vannak. Ha belülrôl akarjuk nyitni, ill. csukni, ehhez a belsô kilincset, ill. fogantyút kell használnunk. Mindkét ajtót zárnunk és biztosítanunk kell felszállás elôtt és repülés közben se nyissuk ki azokat szándékosan. MEGJEGYZÉS Az ajtó repülés közbeni véletlen kinyílása miatt nem kell megszakítanunk a repülést. A legjobb módszer az, ha a gépet kb. 65 csomós sebességre trimmeljük, egy pillanatra kinyomjuk az ajtót, majd becsapjuk, zárjuk és biztosítjuk. Az ajtót kinyitni a kilincs NYITVA helyzetbe való hátrahúzásával tudjuk. A jobb oldali ajtót belülrôl tudjuk bezárni a kilinccsel, a balt pedig kulccsal zárhatjuk kívülrôl. A bal kabinajtón nyitható ablak van, amelynek alján kis kar található, a forgáspontban egy biztosítógombbal a záráshoz. Az ablakot akkor lehet kinyitni, ha a gombot benyomjuk és a kis kart fölfelé forgatjuk. Az ablakot egy rugó nyomja és tartja a nyitott helyzetben. A nyitható ablak a jobb oldali ajtóra is fölszerelhetô és hasonlóképpen kell mûködtetni. Ha szükséges, bármelyik ablakot kinyithatjuk repülés közben 49 csomós (276 km/h) sebességnél. A kabin mennyezetén lévô (ha van) hátsó oldal- és hátsó ablakok nem nyithatók.


7-13

KORMÁNYRÖGZÍTÔK A kormányrögzítô a csûrô- és a magassági kormányt középhelyzetben rögzíti és megvédi a széllökésbôl származó sérülésektôl parkolás közben. A rögzítô egy speciális alakú vasrúd, amelyhez egy píros színû lemez erôsítenek „KKornányrögzítô, távolítsa el hajtómûindítás elôtt” felirattal. A kormányrögzítôt úgy tehetjük be, bogy a szarvkormány rúdján lévô lyukat összepasszítjuk a rúd perselyén lévô lyukkal, s ebbe a rögzítô rúdját belehelyezzük. A rögzítô megfelelô behelyezésével a lemez az indító és gyújtáskapcsoló fölé kerül. 0lyan helyen, ahol lökéses szél várható, az oldalkormányra is rögzítôt kell tennünk a függôleges vezérsíknál. A kormárryrögzítót és minden más rögzítô megoldást el kell távolítani a motorindítás elôtt.

HAJTÓMÛ Ez a repülôgép egy négyhengeres, boxer-elrendezésû felül szelepelt léghûtéses motorral van felszerelve, amelyen porlaszó és olajteknô található. A motor Lycoming 0235-L2C típusú 110 HP teljesítményû 2550 RPM fordulatnál. A fô segédberendezések, beleértve az indítómotort és a generátort, a motor elején találhatók, a két mágnes és a vákumpumpa pedig hátul a segédberendezés lehajtásoknál. Itt találjuk az olajszûrô beépítési lehetôségét is.

A HAJTÓMÛ VEZÉRLÉSE A hajtómûteljesítményt a gázkarral szabályozzuk, amely a mûszerfal alsó részén, középen található. A gázkar hagyományosan mûködik, teljesen benyomva teljes gáz, kihúzva alapjárat pozícióban van. A gázrögzítô egy csavarható gyûrû a gázkar tövén, amely az óramutató járásával megegyezô irányba rögzít, ezzel ellentétesen pedig csökkenti a súrlódást. A keverékszabályzó egy vörös, fogasléces fogantyú, rögzítôgombbal a végén és a mûszerfal alsó részének sarkában van. Teljesen betolva dús, kihúzva teljesen szegény helyzetben van. Kisebb állításoknál a kar az óramutatóval egyezô irányba befelé, ellentétesen kifelé csavarható. Hirtelen, vagy durva állításhoz a kart be tudjuk nyomni, ill. kihúzhatjuk a biztosítógomb benyomásával. Ezután kívánság szerint állítható. MOTORELLENÔRZÔ MÛSZEREK A hajtómû a következô ellenôrzô mûszerekkel van ellátva: olajnyomásmérô, olajhômérô és fordulatszámmérô mûszer. A kipufogógázhômérô (EGT) szintén felszerelhetô. Az olajnyomásmérô mûszer a mûszerfal bal oldalán van és közvetlen olajnyomással mûködik, a fogaskerékszivattyú által létrehozott nyomást jelzi. A mûszer jelzései a minimum 25 PSI (vörös vonal) nyomás és maximum 115 PSI (vörös vonal) közötti tartományban mozognak, a köztük lévô zöld sáv az üzemeltetési tartomány (60-90 PSI).


7-14 Az olajhômérô az olajnyomás-mûszerrel szomszédos. Hôellenállás elvén mûködik és a repülôgép elektromos rendszere táptálja. A normál üzemi hômérsékletek a zöld sávon belül vannak (38 °C /100 °F), 118°C/245 °F), a max. megengedett hômérséklet (vörös vonal) 118°C/245°F. A motor meghajtású mechanikus fordulatszámmérô a mûszerfal felsô részén, majdnem középen található. A mûszer 100 RPM osztású és a motor és légcsavar fordulatszámát jelzi. A mûszer közepe alatt van a beépített motor üzemidô számláló, amely órákat és tizedeket mutat. A mûszer normál üzemi tartománya 1900-2250 RPM (zöld ív), a maximum jelölés (vörös vonal) 2550 RPM. A zöld ív felsô vége szaggatott ez a kb 75 % teljesítményhez tartozó fordulatszámokat jelzi tengerszinten (2350 RPM), 4000 ft-en (2450 RPM) és 8000 ft magasságon (2550 RPM).

AZ ÚJ MOTOR BEJÁRATÁSA ÉS ÜZEMELTETÉSE A motort a gyárban bejáratták és a teljes tartományban üzemeltethetô. Javasolt azonban, hogy az elsô ötven órában, vagy amíg az olajfogyasztás be nem áll, 65-75 % teljesítmény-tartományban üzemeltessük. Ez a gyûrûk tökéletes besímulását bizosítja. A gyár korróziógátló olajjal feltöltve szállítja a motort. Ha az elsô 25 órában pótolni kell az olajat, csak repülôgépbe való adalékolatlan ásványi olajat használjunk, amely megfelel a MILL-6082 szabványnak. MOTOR 0LAJRENDSZER A motor kenése a motor alján lévô olajteknôbô1 biztosított. Az olajteknô kapacitása 6 quart (6,816 1.). (Plusz 1 quart/1,136 1. szükséges, ha a motor olajszûrôvel van felszerelve.) Az olajat az olajszivattyú szállítja a talpszûrôn keresztül egy termosztát szelephez. Ha az olaj hideg, a szelep az olajat az olajhûtô megkerülésével, közvetlenül a szûrôba engedi (ha a teljes átfolyású szûrô be van építve). Ha az olaj forró, a szelep hajlékony csövön keresztül az olajhûtôbe irányítja azt, amely a tûzfal jobb alsó részén található. A nyomás alatt lévô olaj a hûtôbôl a motorba tér vissza, majd a szûrôn keresztül (ha teljes átfolyású olajszûrô van beépítve) a nyomásszabályozó szelephez jut, ez a fölös olajat visszaengedi a teknôbe, így szabályozza a nyomást. A maradék olaj visszakerül a motor különbözô részeihez kenés, hûtés céljából. A fölös olaj gravitációs úton folyik vissza az olajteknôbe. A nívópálcával egybeépített olajbetöltô fedél a motor hátsó-középsô részén van. A nacán lévô kis ajtón juthatunk hozzá. A hajtómûvet ne üzemeltessük 4 quartnál (4,54 1.) kevesebb olajjal. Hogy a szellôzôn keresztüli olajveszteséget minimálisra csökkentsük, töltsük 5 quartra (5,68 1), ha 3 óránál rövidebb ideig akarunk repülni, ennél hosszabb repülésekhez pedig 6 quartra (6,816 1). A motorolaj minôségi és egyéb elôírásait a 8. fejezetben találjuk. Egy olaj gyorsleeresztô dugó található az olajteknô alján, mely az olaj gyors és tökéletes leeresztését bizosítja. Ehhez helyezzünk egy csövet a szelepre és nyomjuk azt meg fölfelé, amíg be nem akad nyított helyzetben. Egy rugós kapocs fogja nyitott helyzetben tartani. Az olaj


7-15 leeresztése után halsználjuk a megfelelô célszerszámot a szelep visszazárásához és távolítsuk el a csövet.

INDÍTÓBERENDEZÉS/GYÚJTÁSRENDSZER A motor gyújtását két db a motor által meghajtott mágnes és hengerenként két-két gyùjtógyertya biztosítja. A jobb mágnes gyújt a jobb alsó és a bal felsô gyertyákon, míg a bal mágnes a bal alsó és a jobb felsô gyertyákat mûködteti. Normál üzemben mindkét mágnes mûködik a levegô-tüzelôanyag keverék tökéletesebb égését biztosítva a kettôs gyújtás által. Az indítás/gyújtásrendszert a mûszerfal bal alsó sarkában lévô többállású elforgatható kapcsoló mûködteti. A kapcsoló feliratai balról jobbra: 0FF (KI) R (JOBB) L (BAL) BOTH (MINDKETTÔ) és START (INDÍTÁS). A motort a BOTH gyújtáskapcsoló-helyzetben kell üzemeltetni, kivétel a mágnespróba, motorellenôrzéskor. A R és L helyzetet (jobb és bal) csak mágnesellenôrzésre és vészhelyzetben használjuk. Amikor a kapcsolót a rugóerôvel támasztott START helyzetbe hozzuk (bekapcsolt fôkapcsoló mellett), a behúzó tekercs áramot kap és az indítómotor forgatni kezdi a hajtómûvet. Amikor a gyújtás/indítás kapcsolót elengedjük, az automatikusan visszatér a BOTH helyzetbe. A MOTOR LEVEGÔRENDSZERE A motor levegôrendszerébe a naca burkolaton alul középen lévô beömlônyílásán keresztül jut be a levegô. A beömlônyílás egy szûrôvel van felszerelve, mely megszûri a port és egyéb idegen anyagot a beáramló levegôbôl. A szûrôn átjutó levegô egy dobozba érkezik. Ezután a karburátor beömlôcsatornájába kerül, mely a motor alatt van. Innen csövön át jut a hengerek szívótorkába. Ha porlasztójegesedés lép fel, vagy a szûrô eldugul, egy csôvezetéken át a kipufogótól a levegôdobozba vezethetjük a levegôt egy zsilipen át. Ezt a zsilipet a porlaszófûtéskar vezérli. A kipufogótól származó meleg levegô szûretlen. Felszálló teljesítménynél a teljes porlasztófûtés mellett a motor fordulatszámesése kb 150 1/perc. KIPUFOGÓRENDSZER A kipufogógáz a hengerekbôl a kipufogótorkon keresztül a hangtompítóba, s innen a kipufogócsôbe kerül. A hangtompító egy kamrával van körbevéve, ahonnan a kabinfûtés levegôjét vonják el. PORLASZTÓ ES BEFECSKENDEZÔ KÉZIPUMPA (PRIMER) A motor egy úszós, fix fúvókás porlasztóval van felszerelve, mely a motor alatt található. A porlaszó gyorsítófúvókával, keverékszabályozós leállítórendszerrel és kézi keverékszabályzóval van ellátva. A benzin a gravitáció miatt a porlasztóba folyik a tartályokból. A porlasztóban elporlasztódik és a bekerülô levegôvel keveredik, majd a szívótorkon át a hengerekbe kerül. Az elpor-


7-16 lasztott üzemanyag és a levegô aránya bizonyos határokon belül a kabinból szabályozható egy szabályzókarral. A motor, hogy hidegben is könnyen induljon, kézi befecskendezôpumpával van ellátva. Ez a pumpa a benzinülepítôbôl szív benzint amikor kihúzzuk, és a szívótorokba nyomja, amikor visszanyomjuk. A mûszerfalon lévô pumpa fogantyúja biztosítózárral mûködik és amikor teljesen benyomjuk, a zárat el kell fordítani.

HÛTÔRENDSZER A torlóyomás révén sûrített hûtôlevegô a naca burkolat elején lévô két nyiláson lép be a motorhoz. A levegô a hengerekhez és más hûtésre szoruló részekhez irányul, majd a naca alsóhátsó részénél távozik. Kézzel a hûtés nem szabályozható. A repülôgéphez téli készlet kapható. A készlet tartalmára vonatkozó részletek a 9. fejezetben találhatók. LÉGCSAVAR A gép egy kéttolú fix állásszögû egy darabból álló kovácsolt alumíniumötvözetû légcsavarral felszerelt, mely korrózióvédett. A légcsavar 69 in (1,75 m) átmérôjû. ÜZEMANYAGRENDSZER A repülôgép normál, ill. nagyhatótávú tankokkal van felszerelve (lásd 7-6. ábrát). Mindkét fajta üzemanyagrendszer két szellôzôvel ellátott tartályból (mindegyik szárnynál egy szellôzô) egy négyállású benzincsapból, ülepítôbôl, kézi befecskendezóbôl és egy porlasztóból áll. Mindkét fajta benzintank kapacitásait a 7-5. ábra táblázata tartalmazza. ÜZEMANYAGMENNYISEG ADATOK (U.S.GALLON) TARTALÉK NORMÁL (13 gal. egyenként) NAGY HATÓTÁVÚ (19,5 gal. egyenként)

TELJES FELHASZNÁLHATÓ ÜZEMANYAG MINDEN REP. HELYZETBEN

TELJES FEL NEM HASZNÁLHATÓ ÜZEMANYAG

TELJES ÜZEMANYAG MENNYISEG

24,5

1,5

26

37,5

1,5

39

7-5. ábra. Üzemanyagmennyiség adatok A benzin gravitációs úton folyik a tartályból a benzincsaphoz (tûzcsaphoz). Ha a csap nyitva van szûrôn keresztül kerül a benzin a porlasztóba, ahol levegô-üzemanyag-keverék képzôdik és


7-17

7-6. ĂĄbra. Ăœzemanyagrendszer


7-18 a szívótorkokon át a hengerekhez jut. A befecskendezôpumpa az üzemanyagot a szûrôbôl szívja és közvetlenül a szívótorkokba juttatja. A rendszer szellôzése nagyon fontos a mûködés szempontjából. Ennek eldugulása a benzintáplálás csökkenését, majd végül megszûnését jelenti. A bal és a jobb tank szellôzôcsôvel van összekötve. A bal tank szellôzôcsöve a bal szárny dúcainál van kivezetve a szárny alatt és egy szeleppel van ellátva. A jobb tartály fedele szintén szellôzik. A benzinmennyiséget mindkét tartályban egy úszós mechanizmus méri, amely elektromosan csatlakozik a mûszerfal bal oldalán lévô mérômûszerekbez. Az üres tartályt vörös vonal és egy nagy E betû jelzi. Amikor a mûszer üres tartályt jelez, kb. 0,75 gal (3 l) maradt a normál tartályban, mint felhasználható üzemanyag. A mûszerek információi nem megbízhatók csúszásnál és más különleges repülési helyzetekben. Amennyiben a repülôgép nagyhatótávú tartályokkal van ellátva, elôfordulhat, hogy korlátozni kell a betöltött benzin mennyiségét, hogy lehetôvé tegyük a nagyobb kabin terhelést. Ez úgy hajtható végre, hogy a töltést a betöltônyílásokban látható jelölésig végezzük, úgy mindegyik tartályban 13 gal (12,25 gal. felhasználható minden rep. helyzetben) tüzelôanyag lesz. Az üzemanyagrendszer benzinminôség és szennyezôdésvizsgálat céljából leeresztôszelepekkel van felszerelve. A nap elsô repülése és minden tankolás után vegyünk mintát a tartályszelepeken keresztül az e célra készült üledékvevô pohárkával, s engedjünk le kevés üzemanyagot az ülepítôbô1 is, melynek fogantyúja a naca jobb oldalán lévô szerelônyílás alatt van. A benzintartályokat minden repülés után töltsük fel, hogy elkerüljük a víz kondenzációval való bekerülését. Felszállások nem kerültek demonstrálásra 2 gallonnál (tartályonként 1 gal.) kevesebb tüzelôanyaggal.

FÉKRENDSZER A repülôgép mindkét fôfutója hidraulikus tárcsafékkel van felszerelve. A pedálokon lévô fékhengerekkel hidraulika-csô köti össze a munkahengereket. A fékeket mindkét ülésbôl mûködtethetjük a pedálokra gyakorolt nyomással, amikor a földön áll a gép használhatjuk a parkféket, mely mindkét kereket fékezi és karja a mûszerfal alatt van bal oldalon. Használatához tapossuk be a fékeket, húzzuk ki a kart és fordítsuk 90°-ra lefelé. A fékek hosszú élettertama érdekében tartsuk azokat karban és kerüljük használatukat gurulásnál és leszállásnál. Közelgô fékhibák néhány tünete: a fékhatás fokozatos csökkenése, fékezéskor, zajos fékek, puha pedálok és ezek nagy fékútja. Ha e jelek bármelyikét tapasztaljuk, azonnal nézessük meg a fékeket. Ha leszállásnál vagy gurulásnál úgy érezzük, hogy a fékhatás folyamatosan csökken, pumpáljunk rá a fékre. Ha puhák lesznek és a fékpedálút megnô, a rápumpálás nagyobb féknyomást biztosít.


7-19 Ha az egyik fék hibásodik meg, használjuk a másikat óvatosan, s tartsuk oldalkormánnyal az irányt.

ELEKTROMOS RENDSZER A repülôgép elektromos rendszere 28V feszültségû, egyenáramú (lásd 7-7. ábra). A rendszer energiaforrása a tûzfal elôtt jobboldalon található 24 V-os akkumulátor és a töltést bizosító ékszíj meghajtású 60A-s alternátor (váltakozóáramú generátor). Az áramellátás egy központi sínen („BUS bar”) és a fôkapcsolón („Master switch”) keresztül történik, ami a gyújtáson, az órán és a rep. üzemidô számlálón (ha beépítették) kívül minden fogyasztó leválasztását lehetôvé teszi. Minden avionikus (elektronikus) berendezést ki kell kapcsolni a motorindítás elôtt, vagy külsô áramforrást kell használni, hogy megvédjük ezen berendezések tranziszorait a káros tranziens feszültség-lökésektôl.

FÔKAPCSOLÓ A fôkapcsoló egy megosztott billenôkapcsoló, mely fönti helyzetben be-, lenti helyzetben kikapcsolva van. Fölötte a „Master” (fôkapcsoló) szó található. A kapcsoló jobb oldala, mely fölött a BAT (akku) felirat látható, a gép elektromos ellátását kapcsolja. Az ALT (generátor) feliratú bal oldal a generátort kapcsolja. Általában mindkét kapcsolót bekapcsolva kell tartanunk, azonban a kapcsoló AKKU oldalát külön is bekapcsolhatjuk a rendszer ellenôrzésére, amikor a gép a földön van. He a generátor kapcsolóját kikapcsoljuk, az leválasztja a generátort az áramkörrôl. Ha ez a kapcsoló ki van kapcsolva, az egész elektromos rendszer az akkumulátorról kapja a táplálást. Ha a generátorkapcsolót üzem közben kikapcsolva hagyjuk és az akkumulátor egy bizonyos feszültség alá esik, egy kontaktor leválasztja azt, megakadályozza a generátor újbóli üzembehelyezését. AMPERMÉRÔ Az ampermérô a generátorról az alkkumulátorba, vagy az akkumulátorból az elektromos rendszerbe folyó áram erôsségét méri. Amikor a fôkapcsoló be van kapcsolva, az ampermérô a töltés mértékét jelzi. Ha a generátor nem mûködik, vagy a fogyasztás meghaladja a generátor kapacitását, az ampermérô az akkumulátorból kifolyó áram erôsségét méri. AZ ALTERNÁTOR SZABÁLYOZÓ EGYSÉG ÉS TÖLTÉSELLENÔRZÔ LÁMPA A repülôgép kombinált feszültségszabályzóval van ellátva, mely az alternátort vezérli, ami a tûzfal motor felôli oldalán található. Az ampermérô alatt piros figyelmeztetô fény található, amely azt jelzi, ha nincs töltés az akkumulátor felé (LOW VOLTAGE).


7-20

7-7. ábra. Elektromos rendszer Amennyiban jelentôs feszültségnövekedés áll elô, a szabályzó automatikusan lekapcsolja az alternátor testelését. Ezután az akkumulátor látja el árammal a fogyasztókat, ami az ampermérôn, mint fogyasztás látható. Ilyen körülmények közt a terhelés függvényében kigyullad a piros töltésjelzô lámpa, amivel a feszültség a normális érték alá esik. A feszültségszabályzó a fôkapcsoló ki, majd visszakapcsolásával hozható újra mûködésbe. Ha a töltésjelzô lámpa ezután nem világít, akkor helyreállt a normális töltés, ha kigyullad ismét, az a rendszer meghibásodását jelzi, ilyenkor a repülést mihamarabb be kell fejezni.


7-21 MEGJEGYZÉS A töltésjelzô lámpa kigyulladhat és az ampermérô kisütést mutathat alacsony motorfordulatszámon például gurulás közben. llyen esetben a fordulatszám növekedésekor a lámpa kialszik. Nem szükséges a fôkapcsoló ki- és visszakapcsolása, mivel nem kell túlfeszültség miatt az alternátor rendszert újra aktiválni. A töltésellenôrzó lámpa úgy tesztelhetô, hogy bekapcsoljuk a leszálló fényszórót és rövid idôre kikapcsoljuk a fôkapcsoló ALT oldalát, miközben a BAT aldalt bekapcsolva hagyjuk.

TÖMBLEREK ÉS BIZTOSÍTÉKOK A legtöbb áramkör benyomható tömblerrel (biztosító automatával) van ellátva, melyek a mûszerfal bal oldalán vannak. A kivétel az akku kontaktor (külsô áramforrás) köre, az óra és az üzemóraszámláló, melyeknek bizosítékaik vannak az akku mellett. A szarvkormányon lévô térképlámpa a navigációs fények tömblerével védett, plusz egy mûszerfal mögötti biztosítékkal. A szivargyújtó áramkörét a hátulján lévô kézzel kapcsolható tömblerrel és a „leszálló fényszóró” tömblerrel védett. FÖLDI ÁRAMFORRÁS-CSATLAKOZÓ DUGALJZAT A földi csatlakozó dugaljzatot külsô áramforrás csatlakoztatására telepítették, hideg idôben való indításhoz és hosszabb, elektromosságon végzett javító munkákhoz (az elektronikus berendezések kivételével). A külsô csatlakozás kontaktorát a fedélzeti órát és a repülési üzemidô-számlálót mûködtetô áramkörökben nincsen biztosítóautomata. Ezeket a rendszereket az akkumulátornál lévô olvadó biztosítékok védik. A földi áramforrás csatlakozóval kapcsolatos további információk a 9. fejezetben találhatók.

VILÁGÍTÁS KÜLSÔ FÉNYEK Hagyományos navigációs lámpák találhatók a szárnyvégeken és az oldalkormány tetején. További lámpák állnak rendelkezésre, mint egy, vagy kétizzós guruló és leszálló fényszóró a motorburkolat elsô részén, körkörös villogó a függôleges vezérsík tetején, ill. villanó fények a szárnyvégeken. A villanófényes rendszer részletei a 9. fejezetben találhatók. Minden külsô fény kapcsolója a baloldali kapcsoló és vezérlôtáblán található. A kapcsolók fenti helyzete a BE, alsó állása pedig a KI kapcsolt helyzet. Ne használja a villogót felhôben, vagy ködben, mert a vízcseppekrô1 visszaverôdô fény különösen éjszaka - szédülést ás koncentrációs zavarokat okoz.


7-22

BELSÔ VILÁGÍTÁS A mûszerfal külsô lámpákkal, ill. mûszervilágítással van megvilágítva. A gázkar és keverékszabályozó alatt található kerek potméterekkel tudjuk a mûszerfal, ill. a kezelôpanel világítása erôsségét szabályozni. A rajtuk lévô feliratok: PANEL lt. ill., RADIO lt. A fejünk feletti panelon találjuk azt a háromállású kapcsolót (ha be van építve), amellyel kiválasztjuk a megvilágítás fajtáját: külsô fények, mûszervilágítás, v. mindkettô. A mûszerfal és a kezelôpult külsô megvilágítása egy fejünk fölött lévô vörös fényû lámpából áll. Ha használni akarjuk, forgassuk a PANEL lt. feliratú potmétert órajárás-irányba, hogy a kívánt erôsséget beállítsuk. A mûszerfalat kis pontfényekkel is fel lehet szerelni, melyek minden mûszer és kezelôszerv mellé vannak elhelyezve és közvetlenül világítják meg azokat. Ezek a lámpák a fejünk fölött elhelyezett háromállású kapcsoló POST helyzetbe állításával kapcsolhatók be és erôsségük a PANEL lt. potméterrel állítható. A háromállású kapcsolót BOTH (mindkettô) helyzetbe állítva a pontfények és a külsô lámpa kombinációját érhetjük el. A motorellenôrzô mûszerek, benzinmennyiség-mérô rádió és mágneses iránytû saját világítással rendelkezik, független a fent említett mûszerfal-világítástól, s erôsségük a RADI0 lt potméterrel állítható. A mennyezet hátsó részére szerelt kabinvilágítás a lámpa melletti kapcsolóval mûködik. Ha fel akarjuk kapcsolni, toljuk a kapcsolót jobbra. A szarvkormányon lévô térképlámpa a szarvkormány alsó részére van építve és a kabin alját világítja meg a pilóta elôtt. Hasznos lehet éjszaka térképek és más fontos adatok ellenôrzéséhez. Ha használni akarjuk, kapcsoljuk elôbb be a navigációs fényeket, majd állítsuk be a fényerôt a szarvkormány alján lévô potméterrel. Ajtóoszlop-lámpa ís betehetô a bal elsô ajtóoszlopra. Ez vörös és fehér izzót is tartalmaz és a pilóta által kívánt helyre irányítható. A háromállású kapcsolója a lámpa alatt van és állásai a következôk: RED (VÖRÖS), OFF (KI), WHITE (FEHÉR). Ha a kapcsolót fölfelé mozdítjuk, vöröset, ha lefelé, fehér fényt ad. Középen ki van kapcsolva. A lámpák leggyakoribb hibái a kiégett izzók. Ha azonban bármelyik bekapcsolt lámpa nem ég, ellenôrizzük a tömblerét. Ha az ki van kapcsolva (a fehér gomb kiugrott), és nincs rövidzárlatra utaló jel (füst, v. „amperszag”), kapcsoljuk ki a lámpa kapcsolóját, nyomjuk be a tömblert és kapcsoljuk fel a lámpát. Ha a tömbler ismét kiugrik, ne nyomjuk be újra.

KABINFÛTÉS, -SZELLÔZÉS ÉS PÁRAMENTESÍTÔ RENDSZER A kabinba beáramló levegô mennyisége és hômérséklete a ki-be húzható CABIN HT (kabinfûtés) és a CABIN AIR (kabin szellôzés) karokkal szabályozható (7-8. ábra). A kabin szel-


7-23 lôztetéséhez húzzuk ki a CABIN AIR (kabinszellôzés) gombot. A kabin hômérsékletének emeléséhez húzzuk ki a CABIN HT (kabinfûtés) gombot kb 1/4-1/2 in (6-l2 mm). Ha erôsebb fûtést akarunk, húzzuk ki jobban. Maximális fûtést akkor kapunk, ha teljesen kihúzzuk, a szellôzés gombját pedig teljesen benyomjuk. Amikor nem akarunk fûtést, nyomjuk be teljesen a fûtés gombját. Kiegészítô szellôzés biztosítható a szélvédô jobb és bal felsô sarkában lévô szellôzôk nyitásával.

7-8. ábra. Kabinfûtés, -szellôztetés és páramentesítô rendszer


7-24

A PITOT-STATIKUS RENDSZER ÉS MÛSZEREI A Pitot-statikus rendszer látja el torlónyomással a sebességmérôt, variométert és a magasságmérôt. A rendszer egy fûthetô (vagy nem) Pítot-csôbôl áll – ez a bal szárny alsó részén van – egy statikus bevezetésbôl a törzs bal oldalán és a hozzájuk tartozó csôvezeték-rendszerbôl, amely a mûszerekhez vezeti a levegôt. A fûthetô Pitot-rendszer részei: a Pitot-csô fûtôszála, a mûszerfal bal oldalán lévô „Pitot-csô fûtés” feliratú billenôkapcsoló, egy 10 amperes tömbler a tömblertáblán és a szükséges elektromos huzalok. Amikor a rendszert bekapcsoljuk, a fûtôszál fûteni kezdi a Pitot-csövet, elegendô hôt adva a további jegesedés ellen. E fûtést csak akkor használjuk, ha az idôjárás miatt szükséges.

SEBESSÉGMÉRÔ A sebességmérô csomókban KIAS-ban és mérföld/órában mér. Az üzemi korlátok színei a következôk: fehér sáv (35-85 csomó), zöld sáv (40-111 csomó), sárga sáv (111-149 csomó) és vörös vonal (149 csomó). Ha valós sebességkijelzô is be van építve a mûszerbe, ennek tárcsája az Aristo tárcsához hasonló módon mûködik. Hogy szanálni tudjuk, elôször csavarjuk a nyomásmagasságig, mely a külsô hômérséklettel egyeztetve van Fahrenheitben. A nyomásmagasságot ne tévesszük össze a kijelzett magassággal. Hogy a nyomásmagasságot megtudjuk, csavarjuk a magasságmérôt 29,92 Hg in (1013,2 HPa) nyomásra, s olvassuk le az így mutatott magasságot. Gyôzôdjünk meg róla, hogy miután leolvastuk, visszaállítottuk a magasságmérôt az eredeti QNH nyomásértékre. Ha a tárcsán beállítottuk a kapott magasságot és hômérsékletet, olvassuk le a sebességmérô matatója által kijelzett TAS-értéket. A nagyobb pontosság kedvéért az indikált sebességet korrigáljuk CAS-ra az 5. fejezet táblázata alapján. A CAS-érték birtokában olvassuk le a TAS-t a tárcsa skáláján a CAS-értékkel szemben. VARIOMÉTER A variométer a gép függôleges sebességét jelzi láb/percben (1,016 m/s = 200 láb/perc). A mûszer barommetrikus elven mûködik, a statikus nyomásváltozást érzékeli. MAGASSÁGMÉRÔ A magasságmérô is barommetrikus elven mûködik. A mûszer alsó sarkában lévô gombbal a megfelelô légnyomásra tudjuk állítani a barommetrikus skálát.

A VÁKUUMRENDSZER ÉS MÛSZEREI Egy hajtómû által meghajtott vákuumszivattyú (lásd 7-9. ábra) szolgáltatja a mûhorizont és a pörgettyûs iránytû mûködéséhez a vákuumot. A rendszer részei: vákuumszivattyú, amely a


7-25 hajtómûre van építve, vákuumszabályzó szelep és a levegôszûrô, amely a tûzfal hátsó falán található a mûszerfal mögött és a mûszerek (beleértve a vákuummûszert is), amelyek a mûszerfal bal oldaIán vannak.

7-9. ábra. Vákum-rendszer


7-26

MÛHORIZONT A mûhorizont a repülôgép térbeli helyzetérôl ad információt. A bedöntés mértékét a mûszer tetején lévô nyíl mutatja a fölötte található skálához képest, mely 10, 20, 30, 60 és 90°-os osztású a mûszer mindkét oldalán. A gép hosszdôlését és keresztdôlését a kis sziluett mutatja a mûszer horizontjához képest. A mûszer alsó részén található gombbal a sziluettet tudjuk repülés közben a horizonthoz, vagy más rep. helyzethez állítani. PÖRGETTYÛS IRÁNYTÛ A pörgettyûs iránytû a repülôgép irányát mutatja a mûszer közepén lévô sziluetthez képest. Mivel az iránytû precessziós hatások miatt elállítódhat, korrigáljuk az irányt felszállás elôtt és alkalmanként repülés közben a mágneses iránytû után, a bal alsó sarokban lévô gombbal. ÁTESÉSJELZÔ RENDSZER Ez egy pneumatikus elven mûködô rendszer, melynek részei a következôk: érzékelô bevezetés a bal szárny belépôélén, egy levegôs duda a szélvédô bal felsô sarkánál és a szükséges csôrendszer. Amint a gép az áteséshez közeledik, megváltozik a szárny belépôélének megfúvási iránya és ez a jelenség szívást produkál az átesésjelzô rendszerben, ami megszólaltatja a dudát. Ez kb. 5-10 csomóval az átesési sebesség elôtt következik be, minden repülési helyzetben. Az átesésjelzôt repülés elôtt ellenôrizhetjük, ha egy tiszta zsebkendôt teszünk az érzékelô fölé és megszívjuk azt. A megszólaló levegôs duda fogja jelezni a mûködôképességet.

KOMMUNIKÁCIÓS ÉS RÁDIÓNAVIGÁCIÓS RENDSZER Ha a repülôgép kommunikációs és navigációs rendszerekkel van ellátva, különbözô típusú berendezések építhetôk be: kétféle audio kezelô panel, mikrofon, fejhallgató készletek és kormányfelületek statikus kisütôi. A következô részben bemutatásra kerülnek ezek a részek. A rádióberendezések használata a 9. fejezetben található.

AUDI0 PANEL Kétféle audio kezelô panel lehet ebben a repülôgépben (7-10. ábra) attól függôen, hogy marker vevô van-e a navigációs készletben. Kezelési szempontból a két panel hasonló és ez a következôben kerül leírásra: RÁDIÓ KIVÁLASZTÓ KAPCSOLÓ Ha a készlet két rádiót tartalmaz, egy kétállású kapcsoló (TRANS SELECT vagy XMTR) a pilóta mikrofonjának csatlakoztatására az adóhoz. Az 1. helyzet (fent) és 2. helyzet (lent) megfelel az elsô, ill. második (fentrôl lefelé) rádiókészülék mûködtetésének.


7-27 Az egyik adó kiválasztása egyúttal az adott rádió audio-erôsítôjének kiválasztását is jelenti. Például, ha az 1. rádió adó került beállításra, az 1 NAV/COM hallható mindegyik hangszóróból. Amennyiben valamelyik audio-erôsítô meghibásodik, akkor nem hallható hang az adott készülék kiválasztásakor, így át kell kapcsolni a másik készülékre. A fejhallgató mûködését ugyanakkor nem befolyásolja az audio erôsítô meghibásodása.

7-10. ábra. Audio kezelô panel

AUDIO KIVÁLASZTÓ KAPCSOLÓK Mindkét fajta kezelôpanelen (7-10. ábra) háromhelyzetes kapcsolók szolgálnak a különbözô audio rendszerek kiválasztására. Ezek a kapcsolók lehetôvé teszik a közvetlen audio vételt a fejhallgatóban, vagy a hangszóróban egyenként, vagy együttesen. Ha egy vevôt a hangszóróból akar hallani, helyezze az adott kapcsolót a felsô (SPEAKER) helyzetbe. A fejhallgatóval történô hallgatáshoz helyezze a kapcsolót az alsó (PHONE) állásba. A középsô (OFF) helyzet az összes audio rendszer lekapcsolását jelenti az adott rendszerrôl.


7-28 MEGJEGYZÉS A hangerô szintjének beállítására használja az egyes rádiókon lévô hangerôszabályzó gombokat. Ha nincsen marker vevô beépítve, az audio jelek a NAV és COM frekvenciáról a NAV/COM 1. és 2. kapcsolókkal választhatók ki. A marker vevôvel együttesen használt kezelô egyik különleges tulajdonsága a NAV és a COM audio külön kezelhetôsége a NAV/COM rádiók esetében. Ebben a konfigurációban a NAV 1. és 2. kapcsolók csak navigációs audio jeleket választják ki a NAV/COM rádiókról. A kommunikációs vétel kiválasztása a COM, AUTO és BOTH jelû kapcsolókkal történik. Ezen kapcsolók használata és mûködése a következô pontokban található:

COM AUTO AUDIO KIVÁLASZTÓ KAPCSOLÓ Ha a repülôgép markerrel kombinált kezelôpanellel rendelkezik, egy háromállású COM AUTO jelû kapcsoló biztosítja a megfelelô NAV/COM kommunikációs vevô bekapcsolását az adó kiválasztott állásának megfelelôen. Amikor a COM AUTO kapcsoló felsô (SPEAKER) állásban van, a hangszóróból az adó kiválasztóval választott rádió hallható. Az adó kiválasztó átkapcsolásakor az audio vevô is automatikusan átvált. Ez a rendszer hasonlóan mûködik fejhallgatóval, ha a COM AUTO kapcsoló az alsó (PHONE) helyzetben van. Ha az automatikus átváltás nem kívánatos, helyezze a kapcsolót középsô (OFF) helyzetbe. COM KÖZÖS AUDIO KIVÁLASZTÓ KAPCSOLÓ A marker vevôvel felszerelt repülôgép kezelô paneljén található a COM BOTH jelû háromállású kapcsoló, amely mindkét COM vevô egyidejû hallhatóságát biztosítja. Például ha a COM AUT0 kapcsoló a felsô (SPEAKER), az adókiválasztó kapcsoló pedig az 1. helyzetben van, akkor az 1. számú COM hallható a hangszóróban. Amennyiben kívánatos, hogy a 2. COM is hallható legyen, az adókiválasztó változtatása nélkül helyezze a COM-BOTH kapcsolót a felsô (SPEAKER) állásba, s így mindkét vétel hallható lesz. Ez a módszer ugyancsak használható fejhallgatóval, ekkor a COM BOTH kapcsolót tegye az alsó (PHONE) állásba. MEGJEGYZÉS A COM AUT0 kapcsoló SPEAKER helyzete egyidôben a COM BOTH kapcsoló PHONE helyzetével (vagy ellenkezôleg) nem ajánlott normál üzemben, mivel ez azt okozza, hogy mindkét COM vevô (és bármelyik más NAV vevô, melynek kapcsolója PHONE helyzetben van), egyidôben hallható a hangszóróból és a fejhallgatóból.

MARKER LÁMPA FÉNYERÔ ÉS TESZT KAPCSOLÓ A marker vevôvel felszerelt repülôgép kezelô paneljén található egy háromállású kapcsoló, amely a marker lámpák fényének szabályozását biztosítja. Ha a kapcsoló középsô (DAY) állásban van,


7-29 a lámpák teljes fényerôvel világítanak, míg a felsô (NITE) állás az éjszakai csökkentett fényerônek felel meg, ami még tovább is állítható a RADI0 LT (rádió világítás) forgatógombbal. A kapcsoló alsó (TEST) állásában minden lámpának világítani kell (kivéve az ATC lámpát a NAV kijelzôkben), amik a kapcsolóról mûködnek, hogy azokat ellenôrizni lehessen.

KÍSÉRÔHANGOS MÛKÖDTETÉS A Cessna rádiók rendelkeznek a kísérôhangos mûködtetés (side tone operation) lehetôségével (az operátor saját hangja hallható adás közben). Mikor beállítja a kísérôhang hangerejét, bizonyosodjon meg arról, hogy az nem túl magas, mert ez összegerjedést okozhat adás közben. A marker vevô nélküli repülôgépek esetében a kísérôhang hangereje csak az audio kezelô panelen állítható, a SIDETONE VOL jelzésû forgatógombbal (óramutató járásával egyezô irányban növekszik a hangerô). A fejhallgatóban hallható kísérôhang nem állítható a marker nélküli kezelôpanelen. A marker vevôvel felszerelt repülôgépek esetében a kísérôhang hallható mind a hangszóró, mind a fejhallgató használatakor a COM AUT0 kapcsoló helyzetének megfelelôen. A kísérôhang kikapcsolása a COM AUTO kapcsoló (OFF) középre helyezésével történhet. A kísérôhang belsô állítása az audio panel elsô lapján keresztül történhet (7-10 ábra), a záródugó eltávolítása után (bal oldal a hangszóró, jobb oldal a fejhallgató) kisméretû csavarhúzóval (óramutató járásával megegyezô irányban nô a hangerô). MIKROFON-FEJHALLGATÓ Háromféle mikrofon-fejhallgató készlet használata lehetséges. A standard készlet a rádió és navigációs berendezések tartozéka és külön kézi mikrofonból és fejhallgatóból áll. A beszélôváltó nyomógomb a mikrofonon található. Kétféle opciós fejhallgató használható: ezek mikrofonnal egybe vannak építve és lehetôvé teszik a pilóta számára a kommunikációt akkor is, amikor kezével egyéb kapcsoló-, vagy kormánymozdulatot végez. Az egybeépített mikrofon-fejhallgató készlethez a pilóta kormányán bal oldalon elhelyezett nyomógomb beépítése szükséges. A kétféle készlet közül egyik fejhallgató párnázott, a másik nem. A csatlakozó jack-dugó aljzata a mûszerfal alatti pulton található. A hangerô mindhárom fejhallgató esetében az egyes vevôkészülékeken lévô szabályzógombbal állítható be. MEGJEGYZÉS Adáskor a pilóta nyomja a beszélôváltó kapcsolót, helyezze a mikrofont közvetlenül a szája elé és abba beszéljen.

STATUS KISÜTÔ Ha gyakori IFR repüléseket tervezünk, tanácsos ecsetszerû statikus kisütôt tenni a gépre, hogy javítsuk a rádiókommunikációt. Ha porfelhôben, vagy csapadékon haladunk át (esô, hó, jégkris-


7-30 tályok), ez zavarhatja a rádióösszeköttetést, mivel a szárny magassági- és oldalkormány kilépôéleken, légcsavarvégeken és az antennákon felgyûlô, majd kisülô statikus elektromosság csökkenti a jelek vételi lehetôségét. Általában az ADF a legérzékenyebb és a forgalmazásra használt rádió a legkevésbé érzékeny e fizikai jelenségre. A statikus kisütôk felszerelése csökkenti a statikus feltöltôdésbôl származó rádiózavart, de ha lehet, így is kerüljük el a nagyobb csapadékzónákat, mert teljes védelmet ez sem nyújt. Ha nem kerülhetünk, csökkentsük a sebességet és számoljunk a rádiójelek átmeneti elvesztésével.


8-1

8. FEJEZET

A REPÜLÔGÉP KEZELÉSE KISZOLGÁLÁS ÉS KARBANTARTÁS TARTALOM Bevezetés Azonosító tábla Információlánc Kiadványok A repülôgép okmányai Idôszakos felülvizsgálatok FAA által elôírt felülvizsgálatok Folyamatos ápolás

Cessna vevôszolgálati program A pilóta megelôzô karbantartásai Változtatások vagy javítások Földi kezelés Vontatás Parkolás Nyûgözés Felemelés Szintezés Rövid tárolás Ápolás Motorolaj Üzemanyag Futómû Tisztítás Szélvédô, ablakok Festett felületek Légcsavar tisztítása Motor tisztítása Belsô takarítás

oldal 8-2 8-2 8-2 8-2 8-3 8-4 8-4 8-4

8-4 8-5 8-5 8-5 8-5 8-5 8-6 8-6 8-6 8-6 8-7 8-7 8-8 8-10 8-11 8-11 8-11 8-11 8-12 8-12


8-2

BEVEZETÉS Ez a fejezet tanácsokat ad, hogyan tartsa karban és kezelje a gépét. Néhány kötelezô ápolást és felülvizsgálatot is elôír, amelyeket érdemes követni, ha meg akarja tartani gépe újszerûségét és megbízhatóságát. Célszerû a kenôanyagra és korrózióvédelemre vonatkozó idôszakos ápolásokat elvégezni, melyek sûrûsége a gép üzemeltetési klímaviszonyaihoz és a gép állapotához igazodnak. Kérjük, tartsa a kapcsolatot a Cessna-kirendeltségekkel és használja ki a tapasztalataikat és szakértelmüket. Ôk tudják, hogyan kell üzemeltetni az Ön gépét. Emlékeztetni fogják Önt, mikor esedékes a kenôanyag- és olajcsere, valamint az idôszakos és évszakhoz kötött ápolás.

AZONOSÍTÓ TÁBLA Minden gépen sorozatszámnak kell lennie. Az azonosító táblán, mely a bal elsô ajtóoszlop alján van, a következô adatok találhatók: sorozatszám, modell, gyártmány, bizonylati szám (pc) és típusalkalmassági szám (tc). Mellette másik tábla a kárpit színösszeállításairól és a külsô festésrôl tartalmaz kódolt információt. A kódot akkor használjuk, ha ilyen természetû munkáknál az alkatrész-katalógusból informáciôra van szükségünk.

INFORMÁCIÓLÁNC A Cessna-kirendeltség, ahol gépét vásárolta, egy információs láncba kapcsolja Önt és mindig elküldi a szükséges információkat. Ha Ön kívánja, ezt az információt közvetlenül a Cessna vevôszolgálati irodáitól is megkaphatja szervízlevelek (bulletinek) formájában. Megrendelést a vevôszolgálati programfüzetben lévô adatlapon adhat fel. A Cessna-kirendeltségek örömmel küldik meg Önnek a gépével kapcsolatos legfrissebb infókat és készen állnak az Ön gyors, hatékony és olcsó kiszolgálására.

KIADVÁNYOK A repülôgépben találhatunk különféle kiadványokat és segédleteket, amikor a gyárból kikerül. Ezek a következôk:

- vevôszolgálati programfüzet - pilóta üzemeltetési kézikönyve és FAA által jóváhagyott repülési kézikönyv/kiegészítések - pilóta checklist - teljesítmény-computer - értékesítési és szerviz útmutató A Cessna kirendeltségeknél a következô kiadványokat lehet megvásárolni: - szerviz kézikönyv és alkatrész katalógus - hajtómû és segédberendezései - rádió-berendezések és robotpilóta


8-3 A kirendeltségeknél vevôszolgálati kiadvány-katalógusokat is talál, amely minden kiadványt tartalmaz. Ezekbôl sok a helyszínen is megkapható. Ha valamelyik mégsem, alkalmazottunk örömmel megrendeli azt. MEGJEGYZÉS

Az elveszett, vagy megsemmisült pilóta Üzemeltetési Kézikönyv és FAA által jóváhagyott Repülési Kézikönyv pótolható az Ön dealerén keresztül, vagy megrendelhetô közvetlenül a Cessna Vevô-szolgálattól (Cessna Costumer Service Department, Cessna Aircraft Company, Wichita, Kansas). A kérelemhez nyilatkozat szükséges, a tulajdonos nevével, a repülôgép gyári számával és lajstromjelével, hogy az adott gépre érvényes dokumentum kerülhessen kiadásra.

A REPÜLÔGÉP OKMÁNYAI A gép okmányai különféle adatok, információk és engedélyek, amelyek a géphez tartoznak az alábbiak szerint. Idônként ellenôrizni szükséges a legújabb amerikai légügyi szabályokat, hogy meggyôzôdjünk róla, okmányaink megfelelôek.

A. Állandóan ki kell állítani a repülôgépen 1/ légialkalmassági bizonyítvány (FAA Form 8100-2) 2/ lajstromozási bizonyítvány (FAA 8050-3) 3/ rádióállomás üzemeltetési engedély (ha van rádióadó) (FCC Form 556) B. A gép fedélzetén kell lenni: 1/ Pilóta Üzemeltetési Kézikönyv és FAA által jóváhagyott repülési kézikönyv 2/ Terhelési lap és a vele kapcsolatos okmányok (a javítások és átalakítások ûrlapjának legfrissebb másolata (FAA Form 337, ha van) 3/ Berendezések listája C. Kérésre fel kell mutatni: 1/ repülôgép üzemi napló 2/ motor üzemi napló. Az itt említett okmányokat az amerikai légügyi elôírások követelik meg. Ha valaki nem az USA-ban üzemelteti a gépet, a tulajdonos ellenôrizze le, hogy az adott ország hatósága nem kíván-e egyéb okmányokat. A Cessna gyár ajánlja, hogy a felsorolt okmányokon kívül tartsuk még állandóan a fedélzeten a pilóta checklistet, a teljesítménykomputert, a vevôszolgálati programfüzetet és a vevôszolgálati kártyát.


8-4

REPÜLÔGÉP IDÔSZAKOS FELÜLVIZSGÁLATA AZ FAA AMERIKAI HATÓSÁG ÁLTAL ELÔÍRT FELÜLVIZSGÁLATOK Az FAA elôírja, hogy minden US lajstromú gépet felülvizsgálatra kell vinni minden naptári évben, valamint a kereskedelmi tevékenységet folytató gépet 100 üzemóránként. Az FAA egyéb felülvizsgálatokat is elôírhat a gépre, a hajtómûre, légcsavarra és egyéb alkatrészekre. A tulajdonos/üzemeltetô feladata, hogy a gépen végrehajtsák a légialkalmassági bizonyítvány útmutatója által elôírt ellenôrzéseket. A 100 ÓRÁS, vagy ÉVES felülvizsgálat helyett engedélyezett folyamatos, elosztott felülvizsgálat, melyek külön-külön kevesebb idôt vesznek igénybe év közben. A Cessna folyamatos felülvizsgálati program úgy lett összeállítva, hogy kielégítse mind a 100 órás, mind pedig az éves program feltételeit a Cessna típusú gépeken. A program a tulajdonos felelôssége mellett biztosítja az amerikai elôírások szerinti folyamatos felülvizsgálatokat és cseréket az idôkorlátos alkatrészeken a gyári elôírásokkal összhangban. FOLYAMATOS-ÁPOLÁS A Cessna Folyamatos Ápolás Programja úgy lett összeállítva, hogy gépe maximális kihasználtság mellett minimális költséggel és állásidôvel üzemeljen. Eszerint a program szerint felülvizsgálati és karbantartási munkák kisebb részekre oszlanak, melyek rövidebb idôszakonként végezhetôk el. A munkákat egy erre rendszeresített Felülvizsgálati Könyvben (Aircraft Inspection Log) kell vezetni. Bár a folyamatos ápolási program bármelyik Cessna esetében használható, annak elônyei elsôdlegesen függenek a repülôgép felhasználási területétôl és éves repült idejétôl. A folyamatos és a 100 órás programot a Cessna gyár körültekintôen dolgozta ki és ezt követi a Cessna vevôszolgálat is. A Cessna kirendeltségek tökéletesen ismerik a gyári követelményeket és eljárásokat, s ez magas színvonalat biztosít a szervízhez, a lehetô legalacsonyabb áron. Függetlenül a választott felülvizsgálati módszertôl, ne feledjük, hogy a FAR 43. és 9. pontja elôírja, hogy csak megfelelôen képzett és FAA által elismert szervizek, vagy személyek végezhetik az FAA, vagy a gyár által elôírt felülvizsgálatokat. CESSNA VEVÔSZ0LGÁLATI PROGRAM A géphez adott vevôszolgálati programfüzetben számos elônyös és hasznos szolgáltatást találni. Kérjük, olvassa el aprólékosan a füzetet és tartsa állandóan a gépben. A programfüzet hátuljában kuponok találhatók, melyek az elsô szervizelésnél, vagy 100 órás felülvizsgálatnál a szolgáltatás díjmentességére jogosítanak. Ha a gépet a kirendeltségtôl rendeli, az elsô felülvizsgálatot a leszállítás elôtt elvégzik. Ha a gépet a gyárban veszi át, érdemes hamarosan elvinni azt egy közeli kirendeltséghez, hogy az elsô felülvizsgálatot és az apróbb beállításokat elvégezzék, ha szükséges.


8-5 Szintén tanácsos az elsô 100 órás ápolásra elvinni attól függôen, hogy a folyamatos, vagy a 100 órás felülvizsgálati programot választja-e. Ha lehet, e munkákat azzal a kirendeltséggel végeztesse, ahol vette a gépet, ill. ahol az elsô felülvizsgálatot csinálták.

A PILÓTA MEGELÔZÔ KARBANTARTÁSAI A pilóta, aki nem folytat kereskedelmi tevékenységet, a FAR 43. pont (Szövetségi Légügyi Elôírások) szerint bizonyos karbantartást és javítást elvégezhet a gépen. A FAR 43. pontjánál megtaláljuk a listát, amely felsorolja ezeket. MEGJEGYZÉS Azok a pilóták, akik nem amerikai lajstrom alatt üzemeltetik a gépet, az adott országra vonatkozó légügyi szabályok szerint végezhetnek javításokat. Mielôtt bármilyen munkához kezdenénk, szerezzünk be egy javítási kézikönyvet, melynek útmutatásaival szakszerûen elvégezhetjük a karbantartást. A komolyabb javítások miatt keressük fel a Cessna kirendeltséget, ahol szakemberek segítenek.

VÁLTOZTATÁSOK, VAGY JAVÍTÁSOK Ha bármilyen változtatást tervezünk a gépen, elôtte feltétlenül tudassuk az az amerikai hatósággal, hogy véletlenül se sértsük meg elôírásaikat. Ilyesmit csak erre jogosított szakember végezhet.

FÔLDI KEZELÉS VONTATÁS A gép a legegyszerûbben és legbiztonságosabban kézzel, a vontatóvillával vontatható. Ha jármûvel vontatjuk, vigyázzunk, hogy az orrfutó 30°-nál jobban ne forduljon el, mert sérülhet. Ha durva talajon húzzuk, vagy toljuk a gépet, figyeljünk, hogy az orrfutó ki-berugózása folytán nehogy a hangárajtó tetejéhez üssük a függôleges vezérsíkot. A lapos orrfutó, vagy leeresztett orrfutó rugóstag szintén növeli a függôleges vezérsík magasságát. PARKOLÁS Amikor leparkoljuk a gépet, állítsuk széllel szembe és húzzuk be a parkféket. Ne húzzuk be hidegben, amikor a fékre tapadt nedvesség miatt az befagyhat, vagy amikor a fékek túl forrók. Helyezzünk féktuskókat a kerekek elé. Viharos szeles idôben nyûgözzük le a gépet a következôk szerint.


8-6

NYÛGÖZÉS Megfelelô nyûgözéssel az erôs szél okozta kár elkerülhetô. Ehhez a következôket kell tenni: 1/ Rögzítse a parkféket és tegye fel a belsô kormányrögzítôt. 2/ Helyezzen rögzítôket a fékszárny és a csûrô közé. 3/ Kösse le megfelelôen erôs (700 lbs = 320 kg szakítószilárdságú) kötéllel, vagy lánccal a szárny és a farok rögzítési pontoknál a repülôgépet a nyûgözô karikákhoz. 4/ Helyezzen fel rögzítôket az oldal- és a magassági kormányokra. 5/ Kösse le kötéllel (ne lánccal, vagy drótkötéllel) a motorágy-láb egy elérhetô pontját a nyûgözôkhöz. 6/ Helyezzen fel Pitot-csô takarót. FELEMELÉS Amikor valamilyen okból az egész gépet fel kell emelni, vagy ha a szárny emelôpontjait használjuk, tájékozódjunk a javítási kézikönyvbôl (Service Manual) a helyes eljárásról és a szükséges eszközökrôl. Az egyik fôfutót egyszerû emelôvel is megemelhetjük, a futószáron lévô fellépô bilincsnél. Ha egyszerû emelôt használunk, számítsunk rá, hogy a földtôl elemelkedô fôfutó befelé dönti az emelôt. Ekkor azt le kell eresztenünk, hogy újra a futószár alá tehessük függôlegesen. NE EMELJÜK mindkét futószárat egyszerre, egyszerû emelôkkel. Ha az orrfutót akarjuk javítani, azt a farok függôleges vezérsík elôtti törzskerete lenyomásával emelhetjük meg, s a faroknyûgözô karika lekötésével rögzíthetjük. MEGJEGYZÉS Ne nyomjuk le a gép farokrészét a magassági kormányt, vagy a vízszintes vezérsík külsô részét nyomva. A nyomást a törzskeretre gyakoroljuk, nehogy behorpadjon a borítás. Ha az orrfutót felemelve akarjuk tartani, a vízszintes vezérsík törzs melletti részére helyezzünk homokzsákokat, vagy megfelelô súlyokat. Ha a földön nyûgözô-karika van, ehhez kössük a farkat. MEGJEGYZÉS A felemelt helyzet megtartásához célszerû az orrfutó mögötti törzskeretet megfelelô támasztékokkal alátámasztani.

SZINTEZÉS A gép hossztengely menti szintezése a törzs bal oldalán lévô szintezô-csavarok (STA 94.63; 132.94) vízszintbe állításával történik. Engedjük le az orrfutót és húzzuk le, vagy emeljük meg az orrfutó rugóstagot, hogy a buborékot középre állíthassuk. Az ajtók felsô részén lévô megfelelô pontok segítségével a gépet keresztirányban is ki tudjuk szintezni. RÖVID TÁROLÁS Ha a gépet 30 napnál kevesebb ideig tároljuk egyhuzamban, vagy az elsõ 25 órában csak idônként használjuk, minden „kikonzerválás” nélkül repülhetô. 7-naponta forgassuk át a légcsavart legalább 4-5-ször, hogy megtörjük az olajat és megakadályozzuk a hengerek rozsdásodását.


8-7 FIGYELMEZTETÉS A maximális biztonság kedvéért átforgatás elôtt ellenôrizzük, hogy a gyújtáskapcsoló 0 helyzetben van, a gáz alapjáraton és a keverékszabályzó teljesen kihúzva, s a repülôgép rögzítve van. Ne maradjunk a légcsavarkörben, amikor átforgatjuk. 30 napi tárolás után legalább 30 percet repüljünk, vagy motorozzuk le a gépet annyira, hogy az olajhômérô elérje a zöld sáv alját. Kerüljük a felesleges motorozást. A motorozás szintén segít elkerülni a túlzott vízfelgyülemlést az üzamanyagban és a motor egyéb üregeiben. Tartsuk a benzintankokat egészen tele, hogy minél kevesebb víz tudjon kicsapódni bennük. Ügyeljünk az akkumulátor feltöltöttségére, hogy hidegben az elektrolit be ne fagyjon. Ha a gépet átmenetileg, vagy meghatározott ideig tároljuk, olvassuk el a javítási kézikönyv idevonatkozó részét.

ÁPOLÁS A 4. fejezetben található „REPÜLÉS ELÔTTI ELLENÔRZÉS”-hez kiegészítésül kapcsolódik a szervízkönyvben található komplett ápolásra, felülvizsgálatra és egyéb teszteIésekre vonatkozó leírás. A szervízkönyv leírja, mire kell odafigyelnünk ápoláskor és mi a teendô egyéb szervizeknél, felülvizsgálatoknál és teszteknél. Mivel a CESSNA kirendeItségek elvégezhetnek mindenfajta ápolást, szervízt, feIülvizsgálatot a szervízkönyv szerint, ajánlott hozzájuk fordulni. A Cessna folyamatos karbantartási program biztosítja, hogy az elôírt ápolások megtörténjenek 100 órás, vagy éves felülvizsgálatnál, ahogy eldöntötték. A különbözô légiüzemeltetési fajtáktól függôen a helybeli légügyi hatóság meghatározhat plusz ápolásokat, stb. Ezeket velük kell egyeztetni. Gyors Áttekintésként olvassuk át azokat a mennyiségekre, anyagokra és követelményekre vonatkozó pontokat, amelyeket az ápolásoknál gyakran használunk.

MOTOROLAJ MINÔSÉG ÉS VISZKOZITÁS MEGHATÁROZOTT KÖRÜLMÉNYEKRE A repülôgépet a gyárból korróziógátló hajtómûolajjal szállítják. Ezt cseréljük le az elsô 25 óra után és a következô olajfajtákat használjuk a külsô hômérséklet függvényében. MIL-L-6082 rep. adalékolatlan olaj: az elsô 25 órában és az elsô 25 órás olajcserénél. Használjuk az elsô 50 órában, vagy amíg az olajfogyasztás stabilizálódik. SAE 50 16°C fölött SAE 40 -1° és 32 között SAE 30 -18°C és 21°C között SAE 20 -l2°C alatt. MIL-L-22851 adalékolt olaj. Ezt KELL HASZNÁLNI az elsô 50 óra után vagy ha az olajfogyasztás stabil. SAE 40, vagy SAE 50 16°C fölött SAE 40 -1 és 32°C között SAE 30, vagy SAE 40 -18°C és 21°C között SAE 30 -12°C alatt.


8-8

AZ OLAJTEKNÔ KAPACITÁSA - 6 QUART (6,8 L) Soha ne engedjük a szintet 4 quart (4,54 l) alá. Hogy minimálisra csökkentsük az olajfogyasztást, a szellôzôn keresztül töltsük fel 5 quartra (5,7 l) 3 óránál kevesebb ideig tartó repüléshez, hosszabbakhoz 6 quartra. Ezeket a mennyiségeket a nívópálcán tudjuk ellenôrizni. Az olajés olajszûrô-cserénél plusz l guartot (1,136 l) számoljunk az olajszûrô térfogata miatt. OLAJ- ÉS OLAJSZÛRÔ-CSERE Az elsô 25 óra repülés után engedjük le az olajteknôben és az olajhûtôben lévô olajat és takarítsuk ki a nagynyomású rész olajszûrôjét. Ha a motoron van olajszûrô, cseréljük azt ki. Töltsük fel ismét a rendszert ásványolajjal az elsô 50 órában, vagy amíg az olajfogyasztás stabilizálódik. Ezután használjunk adalékolt olajat a következô olajcserénél. Azoknál a gépeknél, amelyek motorján nincs olajszûrô, engedjük le az olajat az olajteknôbôl és az olajhûtôbôl és tisztítsuk ki a nagynyomású rész szûrôjét minden 50 üzemóra után. Azokon a gépeken, amelyeken van külsô szûrô, ez a periódus 100 órára nyújtható, ha a külsô szûrôt 50 óránként lecseréljük. Cseréljük az olajat 6 havonta, függetlenül az üzemidôtôl. Csökkentsük ezt a periódust, ha a gépet hosszabb ideig poros viszonyok között, vagy hidegben üzemeltetjük, esetleg rövid repülések és hosszú alapjárati üzemelések miatt a rendszerben olajsár gyûlik össze. MEGJEGYZÉS Az elsô 25 órás olaj- és szûrô cserével egyidôben a motortér egy általános felülvizsgálata is szükséges. Azokat a tételeket, melyeket nem ellenôrzünk, a Repülés Elôtti Ellenôrzés során, különös figyelemmel kell megvizsgálni. A tömlôk, csövek, csatlakozások ellenôrizendôk folyadéknyomok, kopás, lazulás, megfelelô vonalvezetés, biztonság szempontjából. Vizsgálja meg a kipufogórendszert tömítetlenség nyomai, repedések, lazulások és biztonság szerint. Ellenôrizni kell a motorvezérlések szabad mozgását teljes tartományukban, valamint ezek kopását, biztonságát. Ellenôrizze a kábeleket lazulás, égésnyomok, szigetelés, sérülések, korrózió szempontjából. Ellenôrizze az alternátor meghajtó szíj feszességét a Service Manual elôírásai szerint, szükség esetén állítsa utána. Ezen tételek rendszeres ellenôrzése a szervizelések során fokozottan ajánlott.

TÜZELÔANYAG ENGEDÉLYEZETT TÜZA. MENNYISÉG (és szín) 100 LL oktánszámú rep. benzin (kék) 100 (korábban 100/170) okt. rep. benzin (zöld) NORMÁL TARTÁLYOK EGYENKÉNTI KAPACITÁSA - 13 gal (48 l) PÓTTANKOK EGYENKÉNTI KAPACITÁSA - 19.5 gal (72 l) MEGJEGYZÉS Hogy tankoláskor maximális benzint tudjunk felvenni, az átfolyás miatt az egyes oldalakon ismételt rátöltés szükséges.


8-9 MEGJEGYZÉS Töltse fel a tartályokat minden repülés után, hogy minimalizáljuk a páralecsapódást a rendszerben.

TÜZELÔANYAG-ADALÉKOK A 4. fejezetben leírt repülés elôtti üledék leeresztés szigorú betartása megóv a tartályokban összegyûlô vízlerakódástól. Ugyanakkor a benzinben maradó minimális oldott víz normálisan észrevétlenül elég a motorban. Egy kivétel létrejöhet a fentiekhez képest, ha a következô kombinációban történik az üzemeltetés: (1) bizonyos fajta benzin használata, (2) magas páratartalom a földön és az ezt követô nagy magasságú repülés alacsony környezeti hômérsékleten. Ilyen szokatlan körülmények közt kismennyiségû oldott víz csapódhat ki az áramló benzinben és megfagyva számottevô jegesedést okozhat a tüza. rendszerben. Mivel ezek a körülmények viszonylag ritkák, általában nem jelentenek gondot a tulajdonosnak, illetve üzemeltetônek, kivéve a föld néhány területét, ahol evvel foglalkozni kell. Emiatt, hogy kizárjuk a tüza. rendszer jegesedésének lehetôségét, ilyen szokatlan körülmények közt, magengedett izopropil alkohol, vagy etilén-glikol-monometil-éter (EGME) hozzáadása a tüzelôanyaghoz. Az alkohol vagy EGME tüzelôanyaghoz adása kétféle hatással jár: (1) elnyeli az oldott vizet a benzinbôl és (2) az alkohol csökkenti a fagyáspontot. Ha alkoholt használunk, azt a tüzelôanyagba 1 % térfogat arányban keverjük. 1 %-nál magasabb koncentráció nem ajánlott, mivel károsíthatja a tüza. tartály anyagát. Az alkohol hozzáadásának módja meghatározó, mivel az csak akkor hatékony, ha teljesen feloldódott a tüzelôanyagban. A megfelelô keveredés érdekében a következôk betartása ajánlott: 1/ A legjobb eredmény úgy érhetô el, ha az alkoholt tankolás közben közvetlenül a tüzelôanyag áramba önti a betöltônyílásnál. 2/ Alternatív megoldásként használható az egész szükséges alkoholmennyiség kevesebb benzinben történô alapos elkeverése egy tiszta edényben (kb 2-3 gal = 6-10 1), majd ennek betöltése a tartályokba, közvetlen a tankolást megelôzôen. Bármilyen jó minôségû izopropil alkohol használható jégmentesítô folyadékként (MIL-F-5566), vagy Izopropil Alkohol (Szövetségi Szabvány TT-I-735a). A 8-1. ábrában látható a szükséges keverési arány. Etilén-glikol-monometil-éter (EGME) a MIL-I-27636, vagy Phillips PFA-5588 szerint különös körültekintéssel használandó, hogy ne lépje túl a 0,15 % térfogat koncentrációt (lásd 8-1 ábra). FIGYELEM Az ECGME keverésekor rendkívül fontos, hogy ne lépje túl az ajánlott (0.15 % térfogat) koncentrációt, mert az a tartályok sérülését okozhatja, a belsô festés rongálódása, a rendszerben


8-10 lévô O-gyûrûk és tömítések megtámadása miatt. Használjon a gyártó által ajánlott keverô és mérôedényt a megfelelô adagoláshoz.

8-1. ábra. Adalék keverési arány FIGYELEM!

Ne hagyja, hogy koncentrált EGME érintkezzen a repülôgép festésével, vagy tüzelôanyag tartályával, mert az károsodik. Hosszúidejû tárolás során jelentôs vízmennyiség kerülhet a tüzelôanyagba, ami az adalék hatástalanodását okozza. Ennek egyik jele, víz jelenléte a tartály ülepítôkben. A koncentráció differenciál-refraktométerrel határozható meg. A mérôeszköz használati utasítása szerint járjon el a koncentráció mérésekor. FUTÓMÛ ORRFUTÓ KERÉKNYOMÁS 30 PSI az 5,00-5,4 Fly guminál 21 PSI a 6,00-6,4 Fly guminál FÔFUTÓ KERÉKNYOMÁS 29 PSI a 6,00-6,4 Fly guminál 0RRFUTÓ LENGÉSCSILLlPÍTÓ TARTSUK MIL-H-5606 hidraulikafolyadékkal feltöltve és 20 PSI levegônyomáson.


8-11

TISZTÍTÁS SZÉLVÉDÔK, ABLAKOK A plexi szélvédôt és ablakokat erre való szélvédô-tisztítóval tisztítsuk. Fújjuk a szélvédôre a tisztítót és puha ruhával közepes erôvel körkörösen dörzsöljük, amíg az összes szennyezôdés olaj- és bogármaradvány le nem jön. Hagyjuk a szert megszáradni, majd tisztítsuk le puha flanellronggyal. Ha nincs szélvédôtisztítónk, a plexit Stoddard oldószerrel benedvesített ronggyal is pucolhatjuk. MEGJEGYZÉS SOHA NE HASZNÁLJUNK benzint, alkoholt, acetont, széntetrakloridot, tûzoltópalack tartalmát, fagyálló folyadékot, hígítót, vagy ablaktisztítót a plexi pucolásához. Ezek az anyagok megtámadják a plexit. Óvatosan mossuk az ablakokat, gyenge mosószerrel és sok vízzel. Bôven öblítsük, majd nedves szarvasbôrrel töröljék szárazra. Ne dörzsöljék a plexit száraz ruhával, mert magához vonzza a port. Végül jó minôségû vaxszal dörzsöljük be. A vékony réteg vax kitölti az apró karcolásokat és megakadályozza a továbbiak keletkezését. NE HASZNÁLJUNK vászon dekktakarót, kivéve, ha ónosesô várható.

FESTETT FELÜLETEK A külsô festett felületek tartós, magasfényû festést kaptak és normál körülmények közt nem igényelnek karbantartást. Általában 15 nap kell a festés teljes száradásához. Rendszerint ez az idô már letelik, mire Ön elhozza a gépét. Ha a 15 napon belül mégis szükségessé válna a gép ápolása, azt bízzuk szakemberre, aki tudja, hogyan lehet friss festékkel bánni. Bármely Cessna-kirendeltség elvégzi ezt a munkát. Általában a festett felületet tisztán és fényesen tudjuk tartani, ha vízzel és gyenge samponnal mossuk, öblítjük, majd puha ruhával, vagy szarvasbôrrel szárazra töröljük. Erôs, dörzsölô hatású, vagy korrodáló tisztítószereket ne használjunk. Az olajat és zsírt Stoddard oldószerrel nedvesített ronggyal távolítsuk el. Vaxolni nem szükséges a felületeket, ha azonban mégis úgy döntünk, jó minôségû autóvaxszal dörzsöljük át a gépet. A belépôélen, a farokfelületek belépôjén, a naca homlokfelületén és a légcsavartoll belépôjén lévô vastag vax réteg csökkenti ezek kopását. Amikor a gépet kint hidegben parkoljuk, s a jeget el akarjuk róla távolítani, vigyázzunk a vegyi anyag használatával. Az isopiryl alkohol és víz 50-50 %-os keveréke megfelelô e célra. Az 50 %-nál több alkohol káros lehet a festésre. Ha a jeget ezzel az oldattal mossuk le, ügyeljünk a szélvédôre, ablakokra, mivel az alkohol megtámadja a plexit. A LÉGCSAVAR TISZTÍTÁSA Ha repülés elôtt ellenôrizzük a lapátokat, olajos ruhával idônként letöröljük róla a bogarakat, száraz füvet, hosszú, problémamentes üzemre számíthatunk. A légcsavartoll-végeken és a belépôn


8-12 található kis sérüléseket a lehetô leghamarabb javítsuk ki, mivel ezek feszültséggyûjtô pontok lehetnek és repedéshez vezethetnek. Soha ne használjunk lúgos oldószert. A zsírt, vagy olajat széntetraklorid, vagy Stoddard oldószerrel távolítsuk el.

A MOTOR TISZTÍTÁSA A motort Stoddard oldószerrel, vagy hasonlóval tisztítsuk, majd szárítsuk meg teljesen. FIGYELEM Az elektromos egységekre különösen figyeljünk tisztítás közben. A tisztítószerek nem érhetik a mûszereket, indítómotort, generátort és hasonló egységeket. Takarjuk le ôket, mielôtt a motort oldószerrel 1ocsoljuk le. Az összes többi nyílást is takarjuk le, mielôtt tisztításba kezdünk. Maró folyadékokat csak nagy körültekintéssel használjunk, s utána gondosan semlegesítsük ôket.

BELSÔ TAKARÍTÁS A kárpitozásról és szônyegekrôl gondosan távolítsuk el a port porszívóval. Tisztítsunk le minden kiömlött folyadékot azonnal szivaccsal, vagy ronggyal. Ne dörzsöljük a foltot. Nyomjuk rá a rongyot és itassuk fel vele a folyadékot. A ragacsos anyagokat kaparjuk le életlen késsel, majd folttisztítóval tisztítsuk ki a helyét. Az olajfoltokat az otthon is használt folttisztítóval távolítsuk el. Elôtte azonban olvassuk el a használati utasítást és próbáljuk ki egy kevésbé látható helyen. Soha ne áztassuk át a szövetet a tisztítószerrel. Ez ártalmas lehet a szövet alatti anyagra. A padlókárpit és szônyeg tisztítóhabbal is kezelhetô a használati utasítás szerint. Hogy a lehetô legkevésbé nedvesítsük be az anyagot, töröljük fel a habot amennyire lehet, s a maradékot porszívóval szedjük fel. Ha az üléseknek bôr borítása van, tiszta ruhával és szappanos vízzel tisztíthatjuk, ez leviszi a piszkot és a zsírt. A szappant tiszta nedves ronggyal távolítsuk el. A mûanyag trimmet, napellenzôt, mûszerfalat és kezelôszerveket nedves ruhával elég letisztítani. A szarvkormányra és kezelôkarokra rakódott szennyezôdést Stoddard oldószerrel töröljük le. Agresszív oldószert soha ne használjunk, mivel ártalmas lehet a mûbôrre.


1

9. FEJEZET

KIEGÉSZÍTÉS OPCIÓS RENDSZEREK LEÍRÁSA ÉS ÜZEMELTETÉSE TARTALOM

oldal

Bevezetés Kiegészítôk (általános) 1. Digitális óra 2. Földi áramforrás csatlakozó 3. Villanófény rendszer 4. Téli készlet Kiegészitôk (elektronikus) 5. Automatikus vészjeladó rádió (ELT) 6. 300 ADF (R-546-E) 7. 300 NAV/COM (RT-385A) 8. 300 Transzponder (RT-339A) opciós magasság kódolóval 9. 300 Transzponder (RT-359A) opciós kódolt magasságmérôvel 10. 400 Siklópálya adó (R-4438) 11. 400 Markar vevô (R-402A) 12. 400 Transzponder (RT-459A) opciós magasság kódolóval 13. 400 Transzponder (RT-459 A) opciós kódolt magasságmérôvel

4 2 2 2 4 6 6 4 6 4 4 6 6


2

BEVEZETÉS Ez a fejezet azoknak a kiegészítô rendszereknek a leírását tartalmazza, amelyeket beépíthetünk a repülôgépbe. Mindegyik berendezésrôl találunk egy rövid leírást és ahol szükséges, üzemeltetési korlátozásokat, vészhelyzeti és normál eljárásokat, teljesítmény-adatokat. Azoknak a kiegészítô berendezéseknek a leírását, amelyek nem igényelnek különösebb magyarázatot, a 7. fejezet tárgyalja. Az itt leírt kiegészítôk korlátozásai az FAA által jóváhagyásra kerültek. Az üzemeltetési korlátok betartását az FAA írja elô.


KIEGÉSZÍTÉS 2.

1/2

FÖLDI ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZÓ 1. FEJEZET

ÁLTALÁBAN A földi áramforrás csatlakozó dugaljzat külsô áramforrás csatlakoztatására szolgál hideg idôben történô indítás, vagy az elektromos és elektronikus rendszereken végzett hosszabb javító-karbantartó munkák esetében. A csatlakozó a repülôgép-törzs oldalán, egy zárófedél alatt, a motorburkolat hátsó részénél található. Az akkumulátor és a külsô áramforrás rendszere olyan kialakítású hogy nincs szükség az akku kontaktorának külön zárására egy teljesen lemerült akku töltéséhez. A külsô rendszer speciális biztosítékkal védett áramköre biztosítja a gép fôkapcsolójának bekapcsolásakor az akku kontaktor mûködését.

2. FEJEZET

KORLÁTOZÁSOK A következô információkat felirat formájában kell elhelyezni a csatlakozó aljzat zárófedelének belsô oldalán: FIGYELEM 24 V DC A repülôgép villamos rendszere alternátoros, negatív testelésû ELLENÔRIZZE A MEGFELELÔ POLARITÁST A fordított polaritás az elektromos alkatrészek meghibásodását okozza.

3. FEJEZET

VÉSZHELYZETEK Nincs változás a repülôgép vészhelyzeti eljárásaiban, ha a földi áramforrás csatlakozót beépítették.

4. FEJEZET

NORMÁL ÜZEMELTETÉS Közvetlen a külsô áramforrás csatlakoztatása elôtt (generátoros, vagy akkukocsi) a fôkapcsolót kapcsolja BE.


KIEGÉSZÍTÉS 2.

2/2

FIGYELMEZTETÉS A fôkapcsoló bekapcsolásakor, ill. a külsô áramforrás csatlakoztatásakor, vagy a légcsavar kézzel történô mozdításakor úgy járjon el, mintha a gyújtáskapcsoló BEkapcsolt helyzetben lenne. Ne álljon és ne hagyjon mást sem a légcsavarkörbe állni, mivel laza, vagy sérült vezeték, vagy alkatrész hiba miatt, a légcsavar átfordulhat. A fôkapcsoló bekapcsolása alapvetôen fontos, mivel így nem jön létre az elektronikus berendezésekre veszélyes tranziens feszültséglökés.

5. FEJEZET

TELJESÍTMÉNYEK Nincs változás a repülôgép teljesítményében, ha a földi áramforrás csatlakozót ráépítették.


KIEGÉSZÍTÉS 4.

1/2

TÉLI KÉSZLET 1. FEJEZET

ÁLTALÁBAN A téli készlet a következôkbôl áll: két takarófedél a motorburkolat beöntô nyílásokra, két tábla a fedelekre, hôszigetelés a forgattyúsház szellôzéshez és a térképtartónál kihelyezendô tábla. A készletet tartósan 20° F (-7° C) alatti hômérsékletû üzemeltetéskor szükséges használni. Ha egyszer már beépítésre került, a forgattyúsház szellôzés szigetelése folyamatosan beépítve maradhat a hômérséklettôl függetlenül.

2. FEJEZET

KORLÁTOZÁSOK A következô információkat kell táblák formájában elhelyezni a repülôgépen, ha a téli készletet beépítették: 1. Mindegyik takarólemezen ELTÁVOLÍTANI 20° F OAT FELETT 2. A térképtartó ajtón a kabinban A TÉLI KÉSZLETET EL KELL TÁVOLÍTANI 20°F KÜLSÔ HÔMÉRSÉKLET FELETT

3. FEJEZET

VÉSZHELYZETEK Nincs változás a repülôgép vészhelyzeti eljárásaiban, ha a téli készletet beépítették.

4. FEJEZET

NORMÁL ÜZEMELTETÉS Nincs változás a normál üzemeltetési eljárásokban, ha a téli készletet beépítették.


KIEGÉSZÍTÉS 4.

2/2

5. FEJEZET

TELJESÍTMÉNYEK Nincs változás a repülôgép teljesítményeiben, ha a téli készletet beépítették.


KIEGÉSZÍTÉS 7.

1/6

CESSNA 300 NAV/COM (RT-385A) 1. FEJEZET

ÁLTALÁBAN Az 1. ábrán látható Cessna 300 NAV/COM (RT-385A) egy mûszerfalba épített adó-vevôbôl és egy, vagy kétmutatós CDI mûszerbôl áll. A rendszer egy 720 csatornás VHF kommunikációs és egy 200 csatornás VHF navigációs vevôt tartalmaz, melyek egymással párhuzamosan mûködhetnek. A C0M adó-vevô 118.000 és 135.975 MHz közt 25 KHz osztású, a NAV vevô 108.000 és 117.95 MHz közt 50 KHz osztású. A CDI kijelzô feldolgozó áramkörei a kijelzô mûszerben vannak. Mind a COM, mind a NAV frekvenciák a NAV/COM készülék elôlapján világító digitális formában láthatók. A DME adó-vevô, vagy a siklópályavevô, illetve mindkettô mûködtethetô, csatlakoztatható a NAV/COM készülékhez, automatikus DME, vagy siklópálya frekvencia-kiválasztásához. Ha egy VOR frekvencia van beállítva a NAV/COM készüléken, a hozzátartozó VORTAC vagy V0R-DME automatikusan beállítódik; hasonlóan, ha LOC frekvenciát állítunk be a siklópálya frekvencia beállítása automatikusan történik. A CDI vagy egymutatós, a VOR/LOC jelzésére - beleértve a NAV zászlót is -, vagy kétmutatós a NAV és GS zászlókkal, VOR/LOC és GS mutatókkal. Mindkét típusú CDI kijelzô tartalmaz egy nem mûködô BS (Back-course) lámpát. Mindkét kijelzô felszerelhetô ARC-vel (Automati-radialcentering), amely a beállítástól függôen automatikusan jelzi a TO-FROM irányt a VOR adótól.


KIEGÉSZÍTÉS 7.

2/6

1. ábra. Cessna 300 NAV/COM (RT-385A) kezelôszervek és kijelzôk 1. COM FREKVENCIA KIJELZÉS (A harmadik tizedes az „5-0” kapcsoló helyzetén látható) 2. 5-O KAPCSOLÓ - COM Tört frekvenciák beállítására „5” helyzetben 0.05 MHz lépésekkel .025 és .975 MHz, míg „O” helyzetben lehetôvé teszi 0.05 MHz lépésekkel .000 és .975 MHz tört frekvenciák beállítását. MEGJEGYZÉS Az „5” és „0” a harmadik tizedesként olvasható amely már nincsen a frekvencia-kijelzôn. 3. NAV FREKVENCIA KIJELZÉS 4. ID-VOX-T KAPCSOLÓ - VOR vagy LOC esetében ID helyzetben az állomás azonosító hallható, VOX helyzetben az azonosító elnyomva, T (pillanatnyi) helyzetben a VOR öntesztelô funkció mûködik. 5. NAV VEVÔ TÖRT FREKVENCIA BEÁLLÍTÓ - A NAV frekvenciák beállítására .00 és .95 MHz közt 0.05 MHz lépésekkel, egyidejûleg a siklópálya frekvenciával és a DME csatornával.


KIEGÉSZÍTÉS 7.

3/6

6. NAV HANGERÔ - A NAV vevô hangerô szabályozására 7. NAV VEVÔ MHz BEÁLLÍTÓ - A NAV frekvenciák beállítására 108 és 117 MHz közt, egyidejûleg a siklópálya frekvenciával és a DME csatornával. 8. COM TÖRT FREKVENCIA BEÁLLÍTÓ - A 0-5 kapcsoló helyzetétôl függôen .000 és .975 közti COM frekvenciák beállítására .05 MHz lépésekkel. A 0-5 kapcsoló mutatja az utolsó számjegyet. 9. ZAJZÁR - A COM vevô küszöb beállítására. Jobbra forgatva nô a háttérzaj (Csökken a zajzár hatás) és viszont. l0. COM MHz BEÁLLÍTÓ - A COM frekvenciák beállítására 118 és 135 MHz közt 1 MHz lépésekkel. 11. COM KI-BEKAPCSOLÓ ÉS HANGERÔ - A COM adó-vevô ki- és bekapcsolására és a hangerô szabályzására. 12. BC-LÁMPA - Nem mûködik az 152 sorozatú repülôgépeken. 13. RADIÁL INDEX - A választott VOR radiált jelöli. 14. CDI MUTATÓ - A választott radiáltól, vagy a bevezetési középponttól (LOC) való eltérést mutatja. 15. SIKLÓPÁLYA „GS” zászló - Ha a piros „GS” zászló látható, a siklópálya jel gyenge, vagy a készülék nem mûködik megfelelôen. Kiegészítô jel vételekor a zászló eltûnik. 16. SIKLÓPÁLYA ELTÉRÉS MUTATÓ - Az ILS siklópályától való eltérést mutatja. 17. NAV/TO-FROM KIJELZÔ - Csak VOR vagy LOC jelre mûködik. Piros NAV zászló látható, ha a jel gyenge. Használható VOR jel esetén, vagy T0, vagy FR0M helyzetet mutathat, míg használható LOC jel esetén csak TO látható. 18. RADIÁL KIVÁLASZTÓ GOMB OBS - Forgatásával beállítható a kívánt radiál. 20. AUTOMATIKUS RADIÁL KÖZPONTOSÍTÁS ARC HÚZÓ-NYOMÓ-FORGATÓGOMB. Alaphelyzetben mint hagyományos 0BS (radiál-kiválasztó) forgatógomb mûködik. Benyomva (pillanatnyilag) a radiál tárcsát a CDI TO irányba forgatja, majd viszszatér normál OBS funkcióba. Kihúzott helyzetében folyamatosan forog a radiális tárcsa, így mutatja a VOR irányát, a CDI mutatóját középen tartva FROM zászlóval. Az ARC funkció nem mûködik LOC frekvenciában. 21. ARC LÁMPA - Sárga fény jelzi, ha az automatikus radiál központosítás (ARC) mûködik. A fényerô szabályozása csak akkor lehetséges, ha van az audio panelen DAY/NITE (nappal/éjszaka) választókapcsoló. 22. FORGATHATÓ RADIÁL TÁRCSA - A radiál jelzôvel mutatja a beállított VOR radiált.


KIEGÉSZÍTÉS 7.

4/6

A Cessna 300 NAV/COM tartalmaz egy állítható zajzárküszöb automata rendszert. Ez lehetôvé teszi, hogy a zajzár küszöbértéket automatikusan állítsa – az óramutató járása irányában csökken a küszöb –, vagy érzékenyebb a készülék. Ha a jel a beállított érték felett van, az hallható akkor is, ha a zaj nagyon közel áll a jelhez. Ez alatt a szint alatt a zajzár teljesen automatikus, így ha a háttérzaj nagyon alacsony, nagyon gyenge jelek (a zajnál erôsebb) is átjutnak. Normál üzemeltetéshez csak forgassa a zajzár gombot, mig hallható a zaj, majd egy kissé vissza, hogy elhallgasson és ekkor az automatikus zajzár biztosítja a lehetô leggyengébb jelek vételét is. Ezt a beállítást rendszeresen szükséges ellenôrizni a repülések során, hogy biztosítsuk az optimális vételt. Minden kezelôszerv a CDI indikátoron lévô OBS, illetve az opciós ARC gombok kivételével az adó-vevô elôlapján található. Az adó-vevô átkapcsoló rendszer és az audio panel kezelésével kapcsolatos információk ezen kézikönyv 7. fejezetében találhatók.

2. FEJEZET

KORLÁTOZÁSOK Nincs változás a repülôgép korlátozásaiban, ha ezt a NAV/COM berendezést beépítették.

3. FEJEZET

VÉSZHELYZETEK Nincs változás a repülôgép vészhelyzeti eljárásaiban, ha ezt a NAV/COM berendezést beépítették. Mindazonáltal, ha a frekvencia kijelzés hiba miatt megszûnik, az utolsó beállított frekvencián a rádió üzemképes marad. A frekvencia állítót ilyenkor ne mozdítsa el a másik kívánt frekvencia állításának nehézségei miatt ebben az állapotban.

4. FEJEZET

NORMÁL ÜZEMELTETÉS KOMMUNIKÁCIÓ ADÓ-VEVÔ ÜZEM 1. COM OFF/VOL - KAPCSOLJA BE, állítsa be a kívánt hangerôt. 2. XMTR SEL kapcsoló (audio panelen) - ÁLLÍTSA a kívánt NAV/COM rádióra. 3. SPEAKE/PHONE kiválasztó kapcsoló (audio-panelen) - ÁLLÍTSA a kívánt üzemmódra. 4. 5-0 kapcsoló - VÁLASSZA ki a kívánt frekvenciát (nem befolyásolja a NAV frekvenciákat). 5. COM frekvencia beállítás - VÁLASSZA ki a kívánt frekvenciát.


KIEGÉSZÍTÉS 7.

5/6

6. SQ (ZAJZÁR) - FORGASSA balra, hogy éppen megszûnjön a háttérzaj. Rendszeresen szabályozza újra, az optimális vétel érdekében. 7. Mikrofon nyomógomb a/ Adáshoz - NYOMJA MEG és BESZÉLJEN a mikrofonba. MEGJEGYZÉS Ha marker nélküli audio panel van beépítve, a kísérôhangos üzemeltetés HANGSZÓRÓVAL és FEJHALLGATÓVAL egyaránt lehetséges. KÍSÉRÔHANG (SIDETONE VOL) gombbal állítható be, ill. kapcsolható ki a hangerô. A markerrel egybeépített panelnél a kísérôhang választható az AUTO kapcsoló SPEAKER (hangszóró) vagy PHONE (fejhallgató) helyzetében. A kísérôhang kiiktatható az AUTO kapcsoló KIkapcsolásával. Mindkét üzemmódban a hangerô az audio panel elsô részén lévô potméterrel állítható be egy kisméretû csavarhúzó segítségével. b/ Vételhez - ERESSZE el a mikrofon nyomógombot. NAVIGÁClÓS ÜZEM 1. A COM OFF/VOL - KAPCSOLJA BE. 2. SPEAKER/PH0NE kiválasztó kapcsoló (audio panel) - ÁLLÍTSA a kívánt üzemmódra. 3. NAV frekvencia állító gomb - ÁLLÍTSA be a kivánt frekvenciát. 4. NAV/VOL - ÁLLÍTSA be a kivánt hangerôt. 5. ID-VOX-T kapcsoló. a/ Állomás azonosításhoz - ÁLLÍTSA ID helyzetbe, hogy hallja az állomás azonosító jelzését. b/ Az azonosító kiszûréséhoz - ÁLLÍTSA V0X helyzetbe, hogy mûködtesse az audio rendszer szûrôjét. 6. ARC gomb (ha van): a/ Hagyományos 0BS-ként - TEGYE középsô állásba és állítsa be a kívánt radiált. b/ Radián VOR-hoz (TO) - NYOMJA BE (pillanatnyi) a gombot. MEGJEGYZÉS A sárga ARC lámpa világit, miközben a radiál tárcsa mozog a CDI mutatóhoz. Az egyeztetés után az ARC automatikusan kikapcsol és az ARC lámpa kialszik. c/ Folyamatos radiál kijelzéséhez VOR-tól (FROM) HÚZZA KI a gombot. MEGJEGYZÉS A sárga ARC lánpa világit, az OBS zászló látható a CDI mutatónál FROM zászlóval, ami jelzi, hogy a VOR adótól távolodunk. 7. OBS gomb (ha van) - ÁLLÍTSA BE a kivánt radiált.


KIEGÉSZÍTÉS 7.

6/6

VOR ÖSSZTESZTELÉSHEZ 1. COM OFF/VOL - KAPCSOLJA BE. 2. NAV frekvencia kapcsolók - VÁLASSZON egy használható VOR Jelet. 3. OBS gomb - ÁLLÍTSA 0°-ra a radiál jelzést; a CDI mutató bal, vagy jobb eltérést mutat a jelzés irányától függôen; NAV/TO-FROM TO, vagy FROM-ot mutat. 4. ID-VOX-T kapcsoló - NYOMJA meg T helyzetben és TARTSA ott; a CDI középre áll, a NAV/TO From kijelzô FROM-ot mutat. 5. CBS-gomb FORGASSA el valamelyik irányba kb. 10°-ot (miközben ID-VOX-T-t nyomva tartja). A CDI teljesen kitér az elforgatásnak megfelelôen. A NAV/TO-FROM kijelzô FROMot mutat.


KIEGÉSZÍTÉS 8.

1/4

C E S S N A 3 0 0 T R A N S P O N D E R (RT-359A) OPCIÓS MAGASSÁG-KÓDOLÓVAL 1. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RÉSZ Az 1. ábrán lévô Cessna 300 transzponder az ATC másodlagos radarrendszerének (ATCRBS) repülôgépben elhelyezett része. A transzponder lehetôvé teszi a földi irányítás (ATC) számára, hogy a levegôben lévô géprôl megfelelô információkat kapjon a radar-képernyôn. A Cessna 300 transzponder a középsô panelba épített fedélzeti egységbôl és egy külsô antennából áll. Kérdezô impulzuspárokat vesz 1030 MHz-en és záróimpulzusokkal határolt kódot küld vissza 1090 MHz-en. A válaszjel A-módú (rg. azonosítójel), vagy C-módú (rg. azonosítójel + magasságkód) lehet, 4096 variációban a gépre jellemzô egyedi információs kóddal. A kiegészítô magasságkódoló (nem része a standard rendszernek) a C-módhoz szükséges (magasság-információ) s egy teljesen különálló, a statikus rendszerre kötött egység és a magasság-információt alakítja digitális jelekké. Ezt a kódolt jelet továbbadja a transzpondernek, így a magasságinformációval ellátott jeleket képes a transzponder továbbadni -1000 és +20000 láb között, 100 lábas pontossággal. A Cessna 300 transzponder összes kezelôgombja a középsô panelen 1évô egységen található. A kezelôgombok funkcióit az 1. ábra mutatja be.


KIEGÉSZÍTÉS 8.

2/4

1. ábra. Cessna 300 transzponder és magasságkódoló (kijelzô nélkül) 1. ÜZEMMÓDKIVÁLASZTÓ KAPCSOLÓ - a berendezés ki-be kapcsolója, a transzponder üzemmódját választja meg, melyek a következôk: 0FF - kikapcsolva, SBY - bemelegedéshez bekapcsolva (üzemmód nélkül), 0N - bekapcsolva és A-módban (rg. azonosítójel) válaszjeleket sugároz, ALT - bekapcsolva és A- (rg. azonosítójel), vagy C-módban (magassági info) válaszjeleket sugároz a kérdezô jeltôl függôen. 2. VÁLASZJEL LÁMPA - a válaszjelek sugárzásakor villog. Folyamatosan világít az IDENT (azonosítójel) üzemmódban, vagy az önteszt üzemmódban (kezdeti melegedés idején szintén folyamatosan ég). 3. AZONOSÍTÓ (ID) gomb - amikor megnyomjuk, a válaszjellel egy speciális azonosító impulzust küld a transzponder, s az irányító radarján azonnal megjelenik az azonosítójel (a válaszjel-lámpa folyamatosan ég, amíg a jelet sugározzuk). 4. FÉNYERÔSZABÁLYZÓ potméter (DIM) - a válaszjel-lámpa erôsségét állítja. 5. ÖNTESZTELÔ (TST) GOMB - ha megnyomjuk, a transzponder létrehoz magának egy kérdezôjelet, mellyel ellenôrizhetjük mûködôképességét (a válaszjel-lámpa folyamatosan ég, jelezve az önteszt üzemmódot). 6. KÓDBEÁLLÍTÓ GOMBOK (4 db) - beállíthatjuk velük az A-módú kódot.


KIEGÉSZÍTÉS 8.

3/4

7. KÓDSZÁM-KIJELZÔ ABLAKOK (4 db) - kijelzik a beállított kódszámokat. 8. KÜLÖNÁLLÓ MAGASSÁGJEL-ADÓ digitális magasságadatokat szolgáltat -1000 lábtól a gép csúcsmagasságáig.

2. FEJEZET

KORLÁTOZÁSOK A gép korlátozásai nem változnak a berendezés beépítésével. A magasságmérô mellé feliratot kell tenni „MAGASSÁGKAPCSOLÓVAL FELSZERELVE” szöveggel. 3. FEJEZET

VÉSZHELYZETEK VÉSZJELEKET ÍGY SUGÁROZHATUNK: 1/ üzemmód-kapcsoló - 0N 2/ kódbeállító gombok - 77O0-as vészhelyzeti kódra A RÁDIÓÖSSZEKÖTTETÉS ELVESZÉSÉNEK KÖZLÉSE KÓDDAL (ha irányított körzetben vagyunk) 1/ üzemmód-kapcsoló - ON. 2/ Kódbeállító gombok -7700 kódra 1 percig, majd 7600-ra 15 percig utána 15 percenként ismételjük egész úton. 4. FEJEZET

NORMÁL ÜZEMELTETÉS FELSZÁLLÁS ELÔTT 1/ üzemmód-kapcsoló - SBY. REPÜLÉS KÖZBEN A-MÓDÚ (RG. AZONOSÍTÁS) ÜZEMHEZ l/ kódbeállító gombok - beállítani a kapott kódot. 2/ üzemmód-kapcsoló - ON. 3/ DIM állítás - ellenôrzô lámpa fényszabályzása. MEGJEGYZÉS Ha az üzemmód-kapcso1ó ON helyzetben van, az ellenôrzô lámpa villogása jelzi, hogy a transzponder válaszol a kérdezô jelekre. 4/ ID-gomb - Nyomjuk be egy pillanatra, amikor az irányító erre „SQUAK IDENT” szavakkal utasít (az ellenôrzô lámpa folyamatosan fog világítani, jelezve az IDENT funkciót).


KIEGÉSZÍTÉS 8.

4/4

REPÜLES KÖZBEN C-MÓDÚ ÜZEMHEZ (RG. AZONOSÍTÓJEL + MAGASSÁGJEL) 1/ kódbeállító gombok - Állítsuk be a kapott kódot. 2/ üzemmódkapcsoló - ALT. MEGJEGYZÉS Amikor az irányító a „stop altitude squawk” (szüntesse meg a magasságkód adását) utasítást adja, kapcsoljuk az üzemmód-kapcsolót ON-ra, A-módú adáshoz. MEGJEGYZÉS A nyomásmagasság kódját a fedélzeti transzponder adja és ezt az ATC komputere alakítja látható magassági értékké. Az így adott információ csak akkor egyezik a kijelzett értékkel, ha az irányító által megadott helyi nyomásértéket állítjuk be. 3/ DIM állító gomb - állítsuk be az ellenôrzôlámpa fényét. ÖNTESZTELÔ ÜZEMMÓD 1/ üzammód-kapcsoló - SBY és várjunk 30"-et a bemelegedésig. 2/ üzemmód-kapcsoló - ON, vagy ALT. 3/ TST gomb - benyomni és tartani (az ellenôrzôlámpa teljes fényerôvel világít a potmétertôl függetlenül). 4/ TST gomb - elengedni normál üzemhez.

5. FEJEZET

TELJESÍTMÉNY A gép teljesítményét e berendezés beépítése nem befolyásolja. A hozzá tartozó külsô antennák minimális utazósebesség-csökkenést okozhatnak.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.