FINGERPRINT LOCK INSTALLATION INSTRUCTIONVersion F2.0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN-CERRADURA DE HUELAL DIGITAL Version F2.0
(#6600-86, #6600-97, #6600-98)
(#6600-86, #6600-97, #6600-98)
Required Tools For Installation
(3) Install the back lock body on the door Instale el cuerpo de la cerradura en la puerta de atrás
Herramientas Necesarias Para La Instalación Cross Screwdriver
DIGI ELECTRONIC LOCK CO., LTD Thank you for purchasing our product. Please read this manual carefully before use. Please keep this manual safe for future reference.
Destornillador De Cabeza De Estrella
Taladro
Angle Ruler
Screwdriver
Lead Pencil
Regla De Angulo
Destornillador
Lápiz
Battery Case Caja De Batería
Screwdriver Destornillador Wrench
Chisel
Hammer
Stiletto
Stiletto
Llave
Cincel
Martillo
Aguja
Aguja
Gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar. Por favor, mantenga este manual para consultarlo en el futuro.
1
Drill
(4) Fix the lock bodies with a screwdriver Arregle los órganos de fijación con tornillos
2 1/8 " (54mm)
Power Wire Línea Eléctrica
9/10 " (24mm)
Tips: Let the power wire go through the back lock body and connect it with the battery case. A rubber pad should be installed between the lock body and the door. Consejos: Dejar que la línea de alimentación va a través del cuerpo hacia atrás y conecte a la caja de la batería. En la cerradura y la puerta debe estar equipado con almohadillas de goma.
UNPACKING DESEMBALAJE
(5) Install batteries(4X1.5V AA Alkaline Batteries) (6) Fix the back cover Instale las baterías(4x1.5V AA Baterias Alcalinas) Arregle la cubierta posterior (1) Loosen the copper loop with the wrench and remove the back cover Aflojar el bucle de cobre con una llave y quite la parte de atrás
Fix the back cover on the back lock body and tighten the copper loop with the wrench. Fija la tapa atras de la cerradura y apretar el bucle de cobre con una llave.
(2) Loosen the two screws with a screwdriver Afloje los dos tornillos con un destornillador Foam Insert La Caja Lcopor Tips: Put the unpacked lock parts on soft surface to avoid scratching. Consejos: Coloque las piezas de la cerradura sobre una superficie suave para evitar rayones.
HOLE DRILLING ORIFICIO DE PERFORACIÓN (1) Choose the proper one of the two Latches Elegir la correcta de las dos muescas
(2) Locate the hole position on the door face Localizar la posición del agujero en la cara de la puerta
Tips: If the latch is not flexible, loosen the two screws on the back lock body a little. Si el pasador no esta flexible, puede afloja los dos tornillos atras de la cerradura.
Diameter 2 1/8 " (54mm)
Backset 2 3/8 " (60mm) Backset 23/8 ’’ (60mm)
or 2 3/4 " (70mm)
Backset 2 3/4 ’’ (70mm)
(3) Open the hole with a 21/8"(54mm) stiletto on a drill Abra el agujero con una aguja de 21/8"(54mm)
Press the latch to see whether it is flexible. Presione el pestillo para ver si es flexible.
(4) Locate the hole positions on the door edge Localice el agujero posición en el lado de la puerta
4 Door Edge
Door Face
STRIKE PLATE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA PLACA DE HUELGA (1) Locate the strike plate position Busque la huelga posición de la placa
1” (25MM)
2 1 /8 ’’ (54mm)
Turn the handle to see whether it is flexible and can operate the latch smoothly. Girar la manija para ver si es flexible y puede descorrer el pestillo.
(2) Open the hole on the door frame with chisel Abra el agujero en el marco de la puerta con chise
1/8”(3MM)
9/10” (22 mm) 1” (26MM)
3
21/8” (54MM) 23/8” (60MM)
Tips: Let the round hole on the door edge go through to the hole on the door face. Open the square hole to a depth 1/8"(3mm). Consejo: Dejar que el agujero en el lado de pasar el hueco en la cara de la puerta. Abra el agujero cuadrado de una profundidad de 1/8"(3 mm).
Tips: Put the strike plate on the door frame, let the latch touch it to adjust the position of strike plate, then mark the strike plate position with a pencil. Consejos: Poner la placa de la huelga en el marco de la puerta, dejar que el cierre de toque para ajustar la posición de la placa de la huelga,marque la posición de placa de la huelga con un lápiz.
LOCK INSTALLATION INSTALACION DE LA CERRADURA
Copper Loop Bucle De Cobre
Back Cover Contraportada
(1) Install the latch Instale el cerrojo
Back Lock Body Voltear El Cuerpo De La Cerradura
(30
Depth 4/5” (20 mm)
11/5” mm)
23/4” (70MM)
(5) Open the holes on the door edge Abra el agujero en el costado de la puerta
9/10’’ (24mm)
14/5” (45 mm)
21/5” (57mm)
2
(7) Test the installed lock Pruebe la cerradura instalada
(3) Install the plastic slot and strike plate Instalación de la ranura de plástico y placa de la huelga
Power Wire Línea De Alimentación
5
TESTING THE WHOLE LOCK PRUEBA DEL BLOQUEO
4X35MM Screw 4X35MM Tornillo Rubber Pad Almohadillas De Goma Transmission Shaft Ejes De Transmisión
Front Lock Body Frente Cuerpo De La Cerradura
Tips: The latch can be reversed to install according to the door opening direction. Consejos: El cerrojo se puede revertir a una instalación según la dirección de apertura de la puerta.
90
(2) Install the front lock body on the door Instale el cuerpo de la cerradura en la puerta de frente
Tips: Let the power wire go through the front door hole and hold the lock body by hand. A rubber pad should be installed between the lock body and the door. Consejos: Dejar que la línea de alimentación va a través del cuerpo hacia frente y conecte. En la cerradura y la puerta debe estar equipado con almohadillas de goma.
Close the door to see whether the latch is matching the strike plate. Cierre la puerta para ver a tiempo que el pestillo empareje perfectamente con la placa de la huelga.
Insert the key into the cylinder and rotate the key 90 degrees counterclockwise, then turn the handle to see whether it can open the lock. Inserte la llave en la cerradura, girar 90 grados hacia la izquierda, gire el mango para ver si se puede desbloquear.
Press"11111111" and turn the handle to see whether you can open the lock. Pulse 11111111 para ver el tiempo que tarda en abrir la cerradura.
OPERATION INSTRUCTION
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Important Tips
1. Consejos Importantes
(1.1) The factory default Master Code is “11111111”. Please change the Master Code on the initial use referring to 2.4. (1.2) Carefully keep the override key, take one override key with you and put the spare key in the office or car in order to avoid power failure of door lock. (1.3) Purchase one 9v external battery if the lock has 9v external battery function. (1.4) Sound definitions: One short beep indicates a sound of key pressing; Three short beeps indicate a failed operation; Four short beeps indicate low voltage of batteries; One long beep indicates a successful operation. (1.5) The lock can save 78 code users and 75 fingerprint users. (1.6) *,0, 1, 2 and 3 can be used to creat a User ID. A Code user ID can be same as a fingerprint user ID. Do remember to write down the 3-digit user ID for future management. (1.7) The operations 2.9 and 2.10 are optional functions, which are designed for specified customers. Please check whether the foam insert is marked with any optional function when unpacking the package. (1.8) Fingerprint Recognition Tips:
(1.1) El Código Maestro que trae por defecto desde la fabrica es "11111111". Por favor, cambielo la primera vez que la use refiendose al punto 2.4 del manual. (1.2) Por favor Guarde bien las llaves para el uso en caso de emergencia. (1.3) Compra una batería externa de 9V si la cerradura tiene la función de la batería 9V. (1.4) Definiciones de sonido: Un pitido corto indica un sonido de pulsación de una tecla; Tres tonos cortos indican una operación fallida; Cuatro pitidos cortos indican baja potencia de las baterías; Un pitido largo indica una operación exitosa. (1.5) La cerradura tiene 78 usarios de clave,75 usarios de huellas. (1.6) * 0 1 2 y 3 se puede usar para crear el ID de usario. El ID de usario de codigo es el mismo del ID de usario de huella digital. Recuerde anotar el ID de usuario de 3 dígitos para la gestión futura. (1.7) Las operaciones 2,9 y 2,10 son funciones opcionales, que están diseñados para clientes especificados. Por favor, revisar si la espuma se marca con las funciónes opcionales. (1.8) Consejo Para El Reconocimiento De La Huella Dijital:
Choosing the best finger when enrolling or verifying your fingerprint.Clear,clean and without scars.
Ensure the fingerprint core is put on the fingerprint scanner during the enrollment and verification.
To wash your hands will improve your fingerprint accuracy on the scanner.
When placing your finger on the scanner, make sure the fingerprint core is making direct contact with the scanner
Escoja el mejor dedo para ingresar o verificar su huella digital. Claro, limpio y sin sicatrices.
Asegurese que el centro de la huella digital esta puesto sobre la pantalla de reconocimiento en el momento de ingresar o verificar la huella digital.
Lave sus manos para mejorar el desempeno del lector.
Coloque su huella digital en la pantalla de reconocimiento para asegurarse que el centro de la huella este ubicado sobre la superficie de la pantalla de lectura
2. Operation
2. Operacion
(2.1) Unlocking Operation 2.1.1) Unlocking Door with a Code: Press a valid 8-digit code to open the lock within 5 seconds. 2.1.2) Unlocking Door with Fingerprint: Press a valid fingerprint on the scanner when it lights up. 2.1.3) Unlocking Door with Override Keys: Use the magnet stick to remove the cylinder cover, insert the key into the cylinder, rotate the key 90 degrees counterclockwise, and turn the handle. (2.2) Enrolling Code User Press: 1 + * + Master Code + 3-digit User ID + 8-digit User Code + 8-digit User Code + # Eg. Press: 1 + * + 11111111 + 001 + 12345678 + 12345678 + # (2.3) Deleting Code User 2.3.1) Deleting with User ID Press: 2 + * + Master Code + 3-digit User ID + 3-digit User ID + # 2.3.2) Deleting All Code Users Press: 3 + * + Master Code + # (2.4) Changing Code (Master Code or User Code) Press: 0 + * + Code to be changed + New Code + New Code + # (2.5) Enabling Passage Mode Press: * + * + Master Code + # Note: Under “Passage” function mode, to pull up the slide cover will unlock the door. (2.6) Disabling Passage Mode Press: * + * + Master Code + # (2.7) Enrolling Fingerprint User 2.7.1) Enrolling Fingerprint User with User ID (Recommended way and convenient for future management) Press: 1 + # + Master Code + 3-digit User ID + # At this point the scanner will light up. FIRST SCAN: Place the 1st finger on the scanner and remove when the scanner light turns off. SECOND SCAN: Replace the same finger when scanner lights up for the second time. You will hear a long beep if the enrollment is successful. REPEAT: You can keep adding fingerprints one after another at this stage. 2.7.2) Enrolling Fingerprint User at Random Press: 1 + # + Master Code + # At this point the scanner will light up. FIRST SCAN: Place the 1st finger on the scanner and remove when the scanner light turns off. SECOND SCAN: Replace the same finger when scanner lights up for the second time. You will hear a long beep if the enrollment is successful. REPEAT: You can keep adding fingerprints one after another at this stage. (2.8) Deleting Fingerprint User 2.8.1) Deleting with User ID Press: 2 + # + Master Code + 3-digit User ID + 3-digit User ID + # 2.8.2) Deleting with Fingerprint Press: 2 + # + Master Code + # At this point the scanner will light up, place the fingerprint to be deleted on the scanner till a long beep sounds and the scanner light turns off. You should repeat the same operation once to delete the fingerprint thoroughly since the fingerprint is scanned twice. 2.8.3) Deleting All Fingerprints Press: 3 + # + Master Code + # (2.9) 9V External Battery(Available when electrodes exist on the bottom surface of the lock body)
(2.1) Operación De Desbloqueo 2.1.1) Desbloqueo De La Puerta Con Contraseñas: Introduzca la contraseña válida de 8 dígitos. 2.1.2) Desbloqueo De La Puerta Con La Huella Digital: Presione el dedo en el lector de recogida de huellas dactilares cuando la luz azul esté encendido. 2.1.3) Desbloqueo De La puerta Con llaves Mercanicas Elimina la tapa del cilindro, inserte la llave en el cilindro, gire la llave 90grados hacia la izquierda, y girar la manivela. (2.2) Agregar Una Clave De Usario Presione: 1 + * + Codigo Maestro + 3-digit ID De Usario + 8-digit Usario De Codigo + 8-digit Usario De Codidoe + # Por emjemplo. Presione: 1 + * + 11111111 + 001 + 12345678 + 12345678 + # (2.3) Eliminar Usuario De Codigo 2.3.1) Eliminar Con El ID De Usario Presione: 2 + * + Codigo Maestro + 3-digit ID De Usario + 3-digit ID De Usario + # 2.3.2) Eliminar Todos Los Usarios De Codigo Presione: 3 + * + Codigo Maestro + # (2.4) Cambiar Codigo (Codigo Maestro y Codigo De Usario) Presione: 0 + * + Contraseña anterior + Contraseña Nueva + Contraseña Nueva + # (2.5) Modo Del Paso Libre Presione: * + * + Codigo Maestro + # Nota: En el modo de "Paso Libre", levante la tapa deslizante se abrirá la puerta. (2.6) Desactivación El mododel Paso Libre Presione: * + * + Codigo Maestro + # (2.7) Agrega Huella Usario 2.7.1) Agregar El Usario De Huella Con ID Ee Usario(Recomendada y connvenient para la gestión futura) Presione: 1 + # + Codigo Maestro + 3-digit ID De Usario + # En este punto, el escáner se encenderá. PRIMERA SCAN: Coloque el 1st dedo sobre el escáner primero y eliminar, cuando la luz del escáner se apaga. SEGUNDO SCAN: Vuelva a colocar el mismo dedo cuando las luces deescáner, por segunda vez. Se escuchará un pitido largo si la inscripción se realiza correctamente. REPETE: Puede seguir añadiendo huellas dactilares, uno tras otro en esta etapa. 2.7.2) Agrega huella aleatoria Presione: 1 + # + Codigo Maestro + # En este punto, el escáner se encenderá. PRIMERA SCAN: Coloque el 1st dedo sobre el escáner primero y eliminar, cuando la luz del escáner se apaga. SEGUNDO SCAN: Vuelva a colocar el mismo dedo cuando las luces deescáner, por segunda vez. Se escuchará Un Pitido Largo Si la Inscripción Se Realiza Correctamente. REPETE: Puede seguir añadiendo huellas dactilares, uno tras otro en esta etapa. (2.8) Elimina Huella Usario 2.8.1) Elimina Con El ID Del Usario Presione: 2 + # + Codigo Maestro + 3-digit ID Usario + 3-digit ID Usario + # 2.8.2) Elimina Huella Usario Presione: 2 + # + Codigo Maestro + # En este momento el escáner se encenderá, ponga la huella digital que se eliminen en el escáner hasta que suene un pitido largo y la luz del escáner se paga. debe repetir la misma operación ota vez para borrar la huella digital a fondo porque la huella es escaneada dos veces . 2.8.3) Elimina Todas Las Huellas Presione: 3 + # + Codigo Maestro + # (2.9) 9V External Battery(Disponibles cuando los electrodos existe en la superficie inferior en frente de la cerradura La batería 9V de respaldo se utiliza en situaciones de emergencia, por ejemplo, en caso de la falla de energía, por favor, toque los electrodos de copia de seguridad de la batería de 9V en los electrodos de la cerradura para los segundos como la foto, entonces usted puede seleccionar los códigos para abrir la cerradura.
9V external battery is used in emergency, eg the power failure. Please connect the 9v external battery electrodes with the electrodes of the lock for seconds as the picture shows, then you can press a valid code to open the lock.
Reset
(2.10) La pista De Auditoría(Disponible cuando el parquete esta marcado “Timelock” o “Audit Trail”) (2.11) Configura La Fecha: Presione # + 2 + # + “Año(tenth+#+digit)” + # + “Mes(tenth+#+digit)” + # + “Fecha(tenth+#+digit)” + # # Por ejemplo. 2007-10-23, Presione: # + 2 + # + 0 + # + 1,1,1,1,1,1,1(07) + # + 1 + # + 0(10) + # + 1,1 + # + 1,1,1(23) + # Condigura la Hora: Presione # + 3 + # + Hora(tenth+#+digit) + # + Segundo (tenth+#+digit) + # # Por ejemplo. 14:05pm, Presione: # + 3 + # + 1 + # 1,1,1,1(14) + # + 0 + # + 1,1,1,1,1(05) + # # Lear El Archivos Conecte el POS con la cerradura, prende el corriente de POS, levantar la tapa. La luz en el POS prende al mismo tiempo, despu s de la luz se paga ysuena"Di" , la descarga de auditor a se haya completo. Conecte el POS al computador. Nota: Por favor configura la fecha y la hora en el uso inicial si quieres utilizar esta función. POS (con el software gratis) deben ser comprados con el proveedor. La cerradura que tiene su funcion ¨record¨ puede cuadra 450pcs de informacion (Huella:250pcs, Codigo:200pcs). (2.12) Restablecer El botón "Reset" se encuentra de la parte frentera de la cerradura. Mantenga presionado el botón con un palito pequeño por varios segundos hasta escuchar un pitido largo que indica el bloqueo se ha restablecid. El bloqueo se restablecerá el código maestro por defecto de la fábrica "11111111" y eliminara todos los sub-códigos. Reset
(2.10) Audit Trail( Available when the foam insert is marked with “Audit Trail”) (2.11) Setting Date: Press # + 2 + # + “Year(tenth+#+digit)” + # + “Month(tenth+#+digit)” + # + “Date(tenth+#+digit)” + # # Eg. 2007-10-23, Press: # + 2 + # + 0 + # + 1,1,1,1,1,1,1(07) + # + 1 + # + 0(10) + # + 1,1 + # + 1,1,1(23) + # Setting Time: Press # + 3 + # + Hour(tenth+#+digit) + # + Second (tenth+#+digit) + # # Eg. 14:05pm, Press: # + 3 + # + 1 + # 1,1,1,1(14) + # + 0 + # + 1,1,1,1,1(05) + # # Reading Records: Connect the POS with the lock, then turn on the POS power switch, and pull up the slide cover to wake up the lock. The indicator light on the POS will flash at the same time, after the indicator light stop flashing and a long beep sounds, the audit trail downloading is completed. Connect the POS with the computer and read it on the software. Note: Please set date and time on the initial use if you want to use this function. POS (with free software) should be bought from the supplier. The lock with this function can store the latest 450pcs door opening records(Fingerprint:250pcs, Code:200pcs). (2.12) Reset Connect the power wire on the front lock body with the batteries. Keep pressing the RESET button on the rear metal plate of the front lock body with a small stick for several seconds and pull up the slide cover to wake up the lock. Operation succeeds after hearing a long beep. Lock will return to factory default status with Master Code “11111111” and all its memory is cleared.
Front Lock Body
Fix the back cover on the back lock body and tighten the copper loop with wrench.
Replace the old batteries with new ones.
Loosen the copper loop with wrench and remove the back cover.
3. Daily Maintenance
Reset
Reset
Front Lock Body
(2.13) Change Batteries. Power supply: 4x AA Alkaline batteries.
(2.13) Cambiar Las Baterias Corriente: 4 Baterías Alcalinas AA .
Aflojar el bucle de cobre con una llave y quite la parte de atrás.
Fija la tapa atras de la cerradura y apretar el bucle de cobre con una llave.
Reemplazar las baterías anterios por nuevas.
3. Mantenimiento Diario
No Corrosive on the Lock Surface
Change the batteries when low voltage alarm sounds
No poner materiales corrosivos sobre la superficie de la cerradura
Cambie las baterías solo cuando suene la alarma de bajo voltaje
No Scratching on the Lock Surface
Keep the keys safe for emergency use
No rayar la superficie de la cerradura
Guarde bien las llaves para el uso en caso de emergencia
4. Solutions for Common Error
4. Solución de Errores Comúnes
Phenomenon
Solution
Cause
Situacion
Press the finger on the scanner, the red light is on with three short beeps, and fails to open the door
1.The fingerprint might not be enrolled 2.The fingerprint might be deleted
To Enroll the fingerprint again
Ponga el dedo sobre la pantadalla de lectura de huellas, la luz roja esta encendida y emite tres sonidos cortos
Open the door with a valid fingerprint, red light is on with three short beeps, and fails to open the door
1.The fingerprint is pressed incorrectly 2.The fingerprint is damaged
1. Try to press the fingerprint in correct location 2. Enroll the fingerprint with another finger
Four beeps sound when opening the door
Low battery voltage
Change the batteries
No response when pressing the buttons
No battery
Change the batteries
Red light is constantly on
1.Low battery voltage 2.PCB failure
Often fail to verify the fingerprints
Fail to enter the enrollment or deletion mode
Razon
Solucion
1. la huella digital podria no estar almacenada 2. La huella digital podria haber sido borrada
Agrege nuevamente la huella digital
Abrir la puerta con una huella digital valida, la luz roja esta encendida y emite tres sonidos cortos pero la puerta no se puede abrir
1. La huella no esta ubicada correctamente 2. La huella digital esta danada
1. Ubicada bien la huella 2. Agrege la huella digital de otro dedo
Suena 4 beeps cuando la puerta sw abre
Batería Baja
Cambie las baterias
No hay respuesta al oprimir los botones
No hay bateria
Cambie las baterias
1.Change the batteries 2.Check wire connection
La luz roja se encuentra permanentemente encendida
1. Bateria baja 2. Problema PCB
1. Cambie las baterias 2. Compruebe la conexion del cable
1. The finger is too dirty/dry/wet 2. The scanner is too dirty
1.Clean/ Moisten/ Wipe the finger 2. Clean the scanner
Falla a menudo la verificacion de la huella
1. El dedo esta muy sucio/seco/hemedo 2. La pantalla de reconocimiento esta muy sucia
1. Limpie /humedezca /sequeel dedo 2. Lipie la pantalla
1. The code for enrollment or deletion is not the master code. 2. The operational procedure is incorrect
1. Confirm that you enroll or delete with the master code 2. Review the instructions
No se puede acceder a el modo de ingresar o borrar
1. La contrasena usada para ingresar o borrar no es el codigo maestro 2. El procedimiento de la operacion es incorrecto
1.Confirme su codigo maestro 2. Revise las instrucciones