Catalogo balsas salvavidas Ausmar Dahlberg 2016

Page 1

ausmar

Con toda seguridad


E S P E C I A L I S TA S E N S E G U R I DA D E N L A M A R SPECIALIZING IN SAFETY AT SEA Servicios / Services Gracias a la amplia red Ausmar, estamos capacitados para atender a todo tipo de embarcaciones y dar soluciones en todos los aspectos relacionados con la seguridad marítima. Su agente de seguridad que coordinará cualquier actividad sobre este aspecto en mercantes, buques de pasaje, embarcaciones deportivas, barcos de pesca etc. Thanks to the wide network of service stations. We are capable to provide to all kinds of ships and give solutions in all fields of safety equipment. Your safety agent that will coordinate any activity on board merchant ships, passenger ships, yachts, fishing boats etc.

••Revisión de balsas salvavidas multimarca / Multi-brand liferaft servicing ••Revisión de chalecos salvavidas / Lifejacket servicing ••Revisión de trajes de supervivencia / Survival suits servicing ••Revisión de radiobalizas / EPIRBs servicing ••Revisión y reparación de botes de rescate y embarcaciones neumáticas / Servicing and repair of rescue boats and RIBs ••Revisión de sistemas contra incendios / Servicing of fire fighting systems ••Pescantes y botes salvavidas / Cranes and lifeboats

Servicios de revisión de balsas salvavidas / Liferaft Servicing Por las características de nuestras estaciones y la gran presencia en toda España tenemos acuerdos con otras marcas de cobertura total o por áreas que nos permiten dar una rápida respuesta a cualquier demanda de revisión de balsas salvavidas. Ausmar selecciona para ud. los mejores profesionales en cada tarea tutelando todos los trabajos en cualquier lugar del mundo. Thanks to the extended network of service stations, we are able to service all types of vessels, and offer customized solutions in all areas of safety equipment. We can become your safety agent, prepared to coordinate all safety needs on merchant vessels, passenger ships, yachts, fishing boats, etc.

Contamos con una extensa red de estaciones de servicio repartidas por el todo mundo. Our wide network of service stations is spread right throughout the world.


CONOCE AUSMAR G E T TO K N OW AU S M A R 24 Estaciones de servicio en España 24 service stations in Spain AUSMAR, establecida desde 1968, cuenta con la red más amplia de estaciones de revisión de balsas salvavidas en España. El valor de la gran red de estaciones y el conocimiento de los técnicos y empleados del grupo han permitido ampliar la tipología de servicios y productos relacionados con la seguridad en la mar. Después de más de cuarenta años en el sector, AUSMAR sigue con el compromiso de ser los mejores en quien depositar la confianza de algo tan importante como es la seguridad en la mar. AUSMAR was established in 1968, and has since been growing to become the largest life raft service station network in Spain.The extended network of service stations, together with the knowhow and expertise of our technicians and staff, allow us to offer a wide range of services and products for safety at sea. After 40 years of experience, AUSMAR can still be proud of offering outstanding service, and be a company you can really trust. We do not compromise on safety at sea.

Balsas salvavidas Duarry Duarry liferafts AUSMAR es fabricante de la prestigiosa marca de balsas salvavidas DUARRY. Junto con las estaciones adheridas a su red de estaciones, Ausmar distribuye la marca en exclusiva por todo el mundo. Ausmar is manufacturer of the prestigious brand DUARRY. The company, together with its large network of service stations, is the only distributor of the brand.

CON TODA SEGURIDAD

*Soporte para balsas arriables Duarry *Cradle for Duarry davit launchable liferafts


BALSAS SOLAS SOLAS LIFERAFTS Balsas DUARRY SOLAS Duarry SOLAS Liferafts Balsas salvavidas DUARRY homologadas de acuerdo a SOLAS 74 capítulo III y enmiendas y conforme a la Directiva Europea de Equipos Marinos. Creadas con las últimas innovaciones en diseño combinadas con la experiencia de más de 40 años en la fabricación de balsas salvavidas. Una extensa red de estaciones de servicio repartida por todo el mundo garantiza el servicio dondequiera que se encuentre su barco. El sistema de aseguramiento de la calidad de Duarry está aprobado por DNV-GL. Duarry SOLAS Liferafts comply with the SOLAS 74 section III, and amendments, of the MED. Manufactured according to the latest design innovations, and following over 40 years of expertise in liferaft manufacturing. An extensive network of service stations throughout the world guarantees the best service wherever you decide to sail. The Duarry quality guarantee is approved by DNV-GL.

Balsas Lanzables Throw Overboard Liferafts Una extensa gama de balsas de 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 30 y 35 plazas. An extensive range of liferafts 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 30 and 35 prs.

Paquete A Pack A Capacidad Medidas (cm) Capacity Dimensions (cm) 6 8 10 12 16 20 25 30 35 6 RECT 8 RECT 10 RECT 12 RECT

109x61x53 109x61x53 123x64x55 123x64x55 128x67x67 133x69x62 149x75x67 170x76x68 170x76x68 99x56x40 99x56x40 104x66x40 104x66x40

Paquete B Pack B Peso (kg) Weight (kg)

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

78 90 102 120 140 160 185 205 230 78 90 102 120

6 8 10 12 16 20 25 30 35 6 RECT 8 RECT 10 RECT 12 RECT

109x61x53 109x61x53 123x64x55 123x64x55 128x67x67 133x69x62 149x75x67 170x76x68 170x76x68 99x56x40 99x56x40 99x56x40 99x56x40

68 70 82 91 110 120 140 151 167 68 70 82 91

Desprendimientos Duarry HRU Duarry Para balsas SOLAS. For SOLAS liferafts.

Balsas arriables Davit Launchable Liferafts Paquete A Pack A

Paquete B Pack B

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

12 16 20 25

128x67x67 135x70x70 147x75x75 168x77x77

145 185 220 230

12 16 20 25

128x67x67 135x70x70 147x75x75 168x77x77

116 155 180 185


EQUIPO OPCIONAL OPTIONAL EQUIPMENT • Soporte para cubierta • Desprendimiento hidrostático • Transpondedor de Radar • Radiobaliza • VHF portátil con baterías de litio • Drizas de disparo de diferentes medidas • Deck Cradle • Hydrostatic Release Unit • Radar Transponder • EPIRB • Portable VHF with Lithium Battery • Painter lines of different lengths

Balsas Arriables Autoadrizables Davit Launchable Selfrighting Liferafts Paquete A Pack A

Paquete B Pack B

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

25

150x85x85

230

25

150x85x85

160

Balsas reversibles sin capota HSC Open Reversible Liferafts Paquete B Pack B Capacidad Medidas (cm) Peso (kg) Capacity Dimensions (cm) Weight (kg) 6 10 25 30 50 65 100 6 RECT 10 RECT 25 RECT 30 RECT

86x48x52 104x55x48 109x61x53 123x63x55 149x75x67 170x76x68 180x81x81 82x57x35 92x57x34 104x66x40 104x66x40

50 60 95 115 170 225 300 50 60 95 115

COMPONENTES DEL EQUIPO E QU I P M E N T Cantidad Quantity Paquete A pack A SOLAS 96/98

Paquete SOLASB/ ISO 9650 SPAIN pack SOLAS B/ISO 9650 SPAIN

1 1 1ó2 2 2 1 1 1 4 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2ó3 nº person. / No. of prs 1 1 1

1 1 1 2 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 nº person. / No. of prs 1 1 2ó3 nº person. / No. of prs 1 1 1

Compenentes del equipo Equipment

Guía flotante / Floating guide Cuchillo flotante (+16 pers. 2) / Floating knife (+16 pers. 2) Achicador (+12 pers. 2) / Bailer (+12 pers. 2) Esponja / Sponge Ancla flotante / Drift anchor Dos zagüales / Two paddles Botiquín / First aid kit Silbato / Whistle Cohetes / Rockets Bengalas / Hand flares Señal fumígena / Smoke signals Linterna eléctrica / Electric torch Reflector de radar / Radar reflector Espejo de señales / Heliograph Tabla de señales / Signal table Juego aparejos de pesca / Fishing kit Una ración alimenticia/pers. / One food ration per person 1,5 l agua/pers. / 1.5 l water per person Vaso inoxidable / Stainless glass 6 tabletas mareo (6 x pers.) / 6 anti-seasickness tablets (6 per person) Instrucciones / Instructions manual Instrucciones inmediatas / Immediate action instructions Ayudas térmicas / Thermal protective aids Bolsa mareo / Seasickness bag Cuchillo de muelle (+12 pers.) / Spring knife (+12 person) Estuche reparaciones / Repair kit Fuelle de aire / Inflation pump


BALSAS ISO ISO LIFERAFTS

Balsas DUARRY ISO 9650 ISO 9650 DUARRY Liferafts Balsas homologadas de acuerdo a la norma ISO 9650 para uso a bordo de embarcaciones de recreo de hasta 24 metros de eslora para navegación tipo B, zonas 2 y 3. Balsas fabricadas con material de goma natural en contenedor rígido y en saco. Equipadas con suelo aislante y rampa de acceso a la balsa de acuerdo a las últimas reformas de la normativa ISO 9650. Garantía de 5 años en el tejido y las costuras. 24 estaciones de revisión en toda España. *Container de fibra de vidrio de formas redondeadas. Approved complying ISO 9650 regulations, to be used on board leisure boats up to 24 m. in length, for type B navigation, areas 2 and 3. Rafts equipped with isolating floor and access ramp, to comply with the latest ISO 9650 regulations. 5 year guarantee on fabric and seams. 24 service stations throughout Spain and over 150 worldwide. . *Container made of fibre glass and round edges.

Balsas ISO 9650 Lanzable ISO 9650 Throw over Rafts

*

Container Container

Bolsa Bag

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

Capacidad Capacity

4 6 8 10 12

76x48x32 76x52x33 76x54x35 81x56x35 91x56x35

36 43 47 51 57

4 6 8 10 -

Medidas (cm) Peso (kg) Dimensions (cm) Weight (kg) 71x36 71x41 71x41 81x41 -

29 35 38 42 -

Balsas ISO 9650 Autoadrizables ISO 9650 Self-righting Liferafts Un plus de seguridad para las peores condiciones en la mar, la balsa autoadrizable, por su forma en el puente siempre se abrirá hacia arriba, dándose la vuelta ella misma en caso de inflarse de forma invertida. Additional safety for the worst conditions at sea. Because of the way the canopy is built, the self-righting raft, will always open upwards, turning itself back when opening is not correct. Container Container

Bolsa Bag

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

Capacidad Capacity

Medidas (cm) Dimensions (cm)

Peso (kg) Weight (kg)

4 6 8

76x52x32 76x54x33 81x56x35

42 47 53

4 6 8

71x41 71x41 76x43

35 39 43


P RO D U C TO S F I B R E L I G H T F I B E R L I G H T P RO D U C T S

Escala de emergencia SOLAS SOLAS approved Emergency ladder Solución resistente y duradera para las evacuaciones de emergencia. Su ligereza y reducido tamaño hacen que sea muy fácil de desplegar. Strong and durable device for emergency disembarkation. The ladder is both lightweight and compact and, as a result, is straightforward to deploy.

Red de rescate SOLAS SOLAS approved recovery cradle Sistema de salvamento seguro y resistente que puede ser usado por un solo miembro de la tripulación para el rescate de un accidentado. Maritime recovery system that can be operated by a single crewmember for the rescue of an injured person.

Camilla SOLAS SOLAS approved stretcher Solución ligera para rescatar y transportar de forma segura a personas temporalmente incapacitadas o accidentadas. Lightweight solution to rescue and easily carry temporary disabled or injured people.

C A R AC T E R Í S T I C A S Y D I M E N S I O N E S C H A R AC T E R I S T I C S A N D D I M E N S I O N S ESCALA DE EMERGENCIA Emergency ladder

RED DE RESCATE Recovery cradle

CAMILLA Stretcher

Ancho (estándar) Width (standard)

0,6 m

Ancho (estándar) Width (standard)

1,3 m

Largo (variable) Length (variable)

2 - 30 m

Largo (variable) Length (variable)

2-5m

Peso (30 m) Weight (30 m)

<25 kg

Peso Weight

Espacio entre peldaños Gap between steps

0,250 m

4,25 - 8 kg

CAMILLA de barras Rod Stretcher

CAMILLA 4 secciones 4 Section Stretcher

Largo Length

1,65 m

0,50 m (folded)

Diámetro Diameter

1,75 m

0,20 m (folded)

6 kg

5,5 kg

Peso Weight


B OT E S D E R E S C AT E R E S C U E B O AT S

Bote de Rescate SOLAS Duarry 420 SOLAS Duarry 420 Rescue Boat El complemento motorizado perfecto para el equipo de seguridad marítima que toda embarcación debe llevar a bordo. Dispone de casco insumergible de aluminio y está relleno de espuma de célula cerrada. The perfect motorized complement for every boat’s safety marine equipment. It has an aluminium unsinkable hull filled with closed cell foam. Boza de arrastre Hauling line Válvula de inflado/desinflado Inflation/deflation valve Válvula de sobrepresión Relief valve Bichero Boathook Guirnalda salvavidas Outer line

Cabo de adrizado Righting line

Motor certificado SOLAS SOLAS certified engine

Bancos desmontables Detachable seats Anilla de relinga inox Stainless steel D ring Banda de protección reforzada Reinforced rubbing strake Depósito de combustible con antiderrame Non-spill fuel tank

Cono “HF” soldado “HF” Welded cone

Protector de hélice Propeller guard

CARACTERÍSTICAS Specifications Eslora total Length

4,20 m

Peso de la embarcación Displacement

225 kg

Eslora interior Internal length

3,19 m

Nº máximo de personas Max. pax.

6

Manga total Beam

2,03 m

Carga máxima Max. load

Manga interior Internal beam

1,05 m

Potencia Power

Calado Draft

0,61 m

Tipo de eje Shaft type

Diámetro de flotador Tube diameter

0,48 m

Peso máximo motor Max. motor weight

Nº de cámaras Nº chambers

5

786 kg 25 HP/40 HP L 98 kg


C O M U N I C AC I O N E S C O M M U N I C AT I O N S

Radiobalizas, VHF y equipos radioeléctricos EPIRBS and VHF Elementos de localización fundamentales para la seguridad marítima. Activación de forma

RADIOBALIZAS

manual y automática. Radiobalizas disponibles con y sin GPS. Offering exceptional value the Ausmar communications products give commercial fishing and recreational users the confidence that their equipment will work when it is needed most.

VHF

VHF portátil estanco Compacto y sumergible. Con todas las frecuencias náuticas preseleccionadas. Tecla de llamada directa al canal 16/9. Waterproof VHF portable device

VHF portátil SOLAS para GMDSS VHF portátil con 2 canales simplex. Batería recargable de polímero de litio + batería de emergencia. SOLAS VHF portable device for GMDSS

Compact and submersible. Tuned with all nautical frequencies. Button for direct call to channel 16/9.

Portable device with two simplex channels. Rechargeable lithium polymer battery + emergency battery.

PLB

Radiobaliza personal 406 MHZ La radiobaliza PLB más pequeña del mundo, activación manual. PLB 406 MHZ The smallest PLB in the world. Manual activation.

Radiobaliza personal Radiobaliza personal con GPS de larga duración en operación. PLB PLB with longlife operation GPS. Manual activation

Radiobaliza personal Radiobaliza personal de activación manual con GPS. PLB PLB with GPS. Manual activation.

Radiobalizas Radiobaliza automática con GPS, carcasa y disparador. EPIRBS Automatic EPIRB with GPS, case and HRU.

AIS

Sistema AIS y DSC para chaleco Sistema automático de Identificación. AIS and DSC system for lifejacket Automatic identifying system.

Sistema AIS para chaleco Sistema AIS con posibilidad de activación semiautomática. AIS system for lifejacket Possibility of semiautomatic activation.

SART

Transpondedor portátil de radar Cumple con IMO SOLAS. Radar transponder Complies with IMO SOLAS regulations.

AIS SART KANNAD Sisrema de localización. Activación manual. AIS SART KANNAD Location system. Manual activation.

Radiobalizas Radiobaliza automática con GPS, carcasa y disparador. EPIRBS Automatic EPIRB with GPS, case and HRU.


DESALOJO Y CONTRAINCENDIOS E VAC U AT I O N A N D F I R E F I G H T I N G E QU I P M E N T Trajes de supervivencia Survival suits El traje de supervivencia multiplica las posibilidades de sobrevivir en el agua. Le mantendrá seco y aguantará su calor corporal reduciendo el peligro de hipotermia. The survival suit increases the chances of surviving in the water. A suit will keep you dry and will maintain your body heat, thus reducing the risk of hypothermia.

Equipo Autónomo Tipo 1 Breathing apparatus

ATLÁNTICO 1 Solas Poliéster Survival suite ATLANTICO I SOLAS Polyester

ATLÁNTICO 2 Solas Neopreno Survival suite ATLANTICO 2 SOLAS Neoprene

FLADEN Traje de tránsito específico para granjas eólicas FLADEN transi suit ideal for wind farms.

Equipos autónomos Breathing devices Equipo Escape SK 1203

Emergency Escape Breathing Device

Equipos autónomos de aire comprimido para autosalvamento en todos los ambientes. Emergency evacuation breathing devices complying the latest SOLAS and IMO regulations.

CHALECOS

L I F E J AC K E T S

Amplia gama de chalecos inflables y de flotabilidad permanente, homologados de acuerdo a SOLAS y a la normativa ISO 12402. Wide range of inflatable lifejackets and foam lifejackets approved according to SOLAS and ISO regulations.

Chalecos inflables ISO ISO inflatable lifejacket Chaleco automático con hidrostático y arnés de seguridad homologado ISO. Se dispara automáticamente por inmersión o manualmente. Automatic lifejacket with HRU security harness, that complies with ISO regulations. Activates automatically, by immersion; or manually.

JUNIOR 100N

MATCH 1 150N

MATCH 2 150N

MARINE 150N

Chalecos inflables SOLAS SOLAS inflatable lifejackets HAMMAR

Chaleco automático con hidrostático y arnés de seguridad homologado SOLAS. Se dispara automáticamente por inmersión o manualmente. Doble cámara asimétrica. Automatic inflation, HRU system and security harness, SOLAS

OFFSHORE 150N, SOLAS 2010

standard. Activates automatically, by immersion; or manually. Double asymmetric chamber.


M Á S M AT E R I A L D E S E G U R I DA D M O R E S A F E T Y E QU I P M E N T

Luz para chaleco Lifejacket light

Luz flotante para aro Floating light

Rabiza Lifebuoy painter line

Chaleco de espuma SAMOA 150N SAMOA 150N Foam lifejacket

Herradura completa de rescate Rescue lifebuoy, complete M.O.B.

Bocina de gas Gas horn

Sistema de rescate “hombre al agua” M.O.B. complete System

Visión nocturna Night vision

Soporte inox Stainless steel cradle for lifebuoy

Arnés de seguridad Security harness

Linterna estanca Watertight torch

Chaleco Salvavidas SOLAS SOLAS lifejacket

Soporte para balsa Liferaft cradle

Botiquines para todas las zonas de navegación First aid kit for all navigation areas

Chaleco SOLAS para barco de pasaje SOLAS lifejacket for passanger vessels

Kits de pirotecnia Pyrotechnic kit

Balde Fire sand bucket

Aro salvavidas SOLAS SOLAS lifebuoy

Línea de vida simple Safety line

Prismáticos compactos Compact binoculars

Desprendimiento HAMMAR Hammar HRU

Extintor Fire extinguisher

Descubre todos nuestros productos en Discover all our productis in

www.ausmar.com


ausmar

Con toda seguridad

OFICINA COMERCIAL Sales Office

OFICINA CENTRAL Headquarters

BARCELONA

MADRID

Av. Segle XXI, nº 80 08840 Viladecans (Barcelona)

Plaza España, 9 esc izq., 1º izq. 28008 Madrid

T 902 361 253 | F 936 594 872

T 915 425 878 | F 915 476 087

www.ausmar.com info@ausmar.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.