MÄNNISKAN & NATUREN 2018
MAN & NATURE ︱ 15–18 FEBRUARI 2018 ︱ MORA, ORSA & ÄLVDALEN
PROGRAM ︱ 40 SEK
MÄNNISKAN & NATUREN 15–18 FEBRUARI 2018 MORA, ORSA & ÄLVDALEN
Konstnärlig ledare
Víkingur Ólafsson
Producent
Annika Nordkvist
Festivalassistent och biljettansvarig
Patrik Björn
Texter
Halla Oddný Magnúsdóttir
Layout & design
Simon Hjortek
Omslagsfoto
Ari Magg/Mikael Svensson
Bearbetning: Jonas Martinsson Översättare
Gustaf Berglund, Solveig Halvorsen Koven
Med reservation för ändringar och fel We reserve the right to make changes © Musik i Dalarna v
VINTERFEST.SE • FACEBOOK.COM/VINTERFEST.OFFICIELL INSTAGRAM @VINTERFEST.FESTIVAL • #VINTERFEST2018
3 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
Välkommen till Vinterfest 2018! Några veckor innan Vinterfest 2018 invigs så bäddas hela Dalarna in i underbar gnistrande snö. Jag går ut i skogen, där ljuden dämpas och sinnena skärps. Det är som om jag kan höra en bjällra, en ton och en melodi som formas mellan de snötyngda träden. Följ med in i den värld som Víkingur skapar för oss, för människan och naturen. Welcome to Vinterfest 2018! A few weeks before Vinterfest 2018 starts, the whole of Dalarna is covered in wonderful, sparkling snow. I go out in the woods where the sounds are muted and the senses sharpened. It is as if I can hear a bell, a tone and a melody that is formed between the snowy trees. Come along, into the world Víkingur has created for us, for man and nature. Welcome to Vinterfest! Karin Holdar
Länsmusikschef / County music director
& SONJA VIKLUND tillförordnad kulturchef i Mora / Acting Cultural Affairs Director Mora BARBRO FISCHERSTRÖM Kultur- och fritidschef i Orsa / Cultural Affairs Director Orsa MARIA THORSTENSSON enhetschef Kultur-och fritidsenheten i Älvdalen / Cultural Affairs Director Älvdalen ANNIKA NORDKVIST festivalproducent / Festival Manager
"...en färgrik upptäcktsfärd i både naturen och människans själ, under ledning av några av dagens mest inspirerande musiker!" "...a colourful exploration of nature as well as the human soul, led by some of the most inspiring musicians of today." - Víkingur Ólafsson
"This festival captures its audience with the most unlikely works - the result of fine programming that comes from head as well as heart"* * INTERNATIONAL PIANO MAGAZINE
Foto: Nikolaj Lund
Welcome to
VINTERFEST!
Víkingur Ólafsson Pianist och konstnärlig ledare för Vinterfest Pianist and Artistic Director of Vinterfest 6
MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
M
T
änniskor i Dalarna vet ganska mycket om hur det är att leva i naturens närhet. Att vara i samklang med naturens dynamik har sedan forna tider varit ett livsvillkor. Naturen har varit en flödande källa till liv och samtidigt en obarmhärtig dödsbringare. Genom århundradena har teknologiska framsteg, kulturell uppfinningsförmåga och sociala förändringar revolutionerat människors sätt att uppfatta sin plats i naturen. Idag oroar sig de flesta av oss för att vi i vår obetänksamhet vållar naturen obotlig skada. Samtidigt bryter den moderna forskningen ner den gamla motsatsställningen mellan människan och naturen. Forskningen har visat att samspelet mellan människans sinne och dess naturliga omgivning har haft en så djupgående inverkan på bådadera, att det är omöjligt att skilja dem åt.
he people of Dalarna know a lot about living in close proximity with nature. For centuries, being attuned to its dynamics has been necessary for survival – nature has been at the same time the lush source of life and the harsh bringer of death. Throughout the ages, technological advances, cultural inventions and social changes have revolutionised the way humans perceive their place within nature, and today, most of us worry that we will cause irreversible damage to it with our carelessness. At the same time, modern science is breaking down the ancient dichotomy between humans and nature, finding that the interplay between the human mind and its natural surroundings has shaped both so profoundly, breaking the two apart is impossible. Some scientists believe music to be a natural property of the human brain – an instinct, just like walking and talking. Whatever the evolutionary history, it is a profound feature of our psychology. We sing to our babies before they can talk. And often, the last thing people retain in their memories in old age are songs from their childhood. But as we see in this year's festival programme, music does not just function to stir human emotions, to bind us together in the shared experience of beauty. It can also be a useful tool to interact with nature – to herd cattle, even.
Vissa forskare anser att musiken är en naturlig egenskap i den mänskliga hjärnan: en instinkt, på samma sätt som att gå eller att tala. Hur det än ligger till med evolutionshistorien, så är musiken ett djupgående karaktärsdrag i vår psykologi. Vi sjunger för våra spädbarn innan de kan tala. Och ofta är sånger från barndomen det sista man i livets slutskede kan hålla kvar i minnet. Men som vi kan se i årets festivalprogram har inte musiken enbart funktionen att väcka känslor och föra oss samman i en gemensam upplevelse av skönhet. Musiken kan också vara ett viktigt verktyg för att samspela med naturen – till och med att locka på boskap.
Looking through the lens of music is also a great way to study how humans have viewed nature differently throughout history. Far from admiring its tame beauty the way the classical composers did, the romantics developed a taste for the "noble, splendid and terrifying" in nature, to borrow words from German philosopher Immanuel Kant. The sublime became the epitome of a new metaphysical appreciation of nature. The human psyche was reflected in the dark, awesome and mysterious in the landscape, and channelled into great music. The impressionists, by contrast, paid attention to the sensory qualities of natural phenomena, creating new and thrilling aural experiences. Contemporary composers can choose from a great range of methods – some even use recordings of actual natural sounds rather than imitating them.
Att observera genom musikens kikare är också ett utmärkt sätt att studera hur människor genom historien har uppfattat naturen på olika sätt. Romantikerna utvecklade, i kontrast till de klassiska kompositörernas sätt att beundra naturens fredliga skönhet, en smak för det ädla, storslagna och skrämmande i naturen, för att låna den tyske filosofen Immanuel Kants ord. Det storslagna kom att bli en symbol för ett nytt metafysiskt sätt att uppfatta naturen. Vårt mänskliga psyke återspeglades i ett mörkt, skräckinjagande och mystiskt landskap, och kanaliserades i storslagen musik. Impressionisterna, däremot, fokuserade på naturfenomenens sensoriska kvaliteter och skapade nya och spännande upplevelser för öronen. Nutida kompositörer kan välja mellan en mångfald olika metoder – vissa använder till och med inspelningar av verkliga ljud från naturen, i stället för att imitera dem.
This year's Vinterfest programme contains examples of all of these approaches, and many more. It is a colourful exploration of nature as well as the human soul, led by some of the most inspiring musicians of today. And what better way to enjoy it all than than with all of you, surrounded by the beautiful and wild nature of Dalarna?
Årets Vinterfestprogram innehåller exempel på alla dessa förhållningssätt, och många fler. Det är en färgrik upptäcktsfärd i både naturen och människans själ, under ledning av några av dagens mest inspirerande musiker. Och kan det finnas ett bättre sätt att uppleva allt detta än tillsammans med er alla, omgiven av Dalarnas vackra och vilda natur?
I wish you all a very happy festival!
Jag önskar er alla en mycket trevlig festival!
Víkingur Ólafsson 7 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
INVIGNING TORSDAG 15 FEBRUARI 18.00 TINGSHUSPARKEN
SOFIA SANDÉN SÅNG ULRIKA BODÉN SÅNG JAN NORDKVIST NÄVERLUR MELKER BRODIN NÄVERLUR KARIN HOLDAR KONFERENCIER ANNA HED INVIGNINGSTALARE VÍKINGUR ÓLAFSSON VÄLKOMSTORD
N
sedan början av 1900-talet och än idag hästklockor, eller skakelkockor, efter gamla modeller och med den urgamla metoden att forma i sand. Klockorna gjuts i "klockbrons", en blandning av 85 % koppar och 15 % tenn. Enligt sägnen tillsatte man förr silver för att få en finare klang i klockan. Skakelklockor användes när man körde virke eller kol, för att höras när man körde på smala skogsvägar. Bjällror använde man bara för persontransporter, som när man åkte till kyrkan. Vi ringer in festivalen med en kör av dessa klockor.
äverlurar spelas av Melker Brodin från Färnäs och Jan Nordkvist från Tällberg. Musiken är delvis improviserad i traditionell stil. Näverluren användes förr för att meddela sig över längre sträckor. Dess mäktiga och vemodiga klang kunde höras upp till ett par kilometer vid gynnsamma omständigheter. Lurarna är tillverkade av Jan Nordkvist. Ulrika Bodén och Sofia Sandén sjunger folkliga koraler. Den folkliga koralsången har alltid varit en stark och levande tradition, särskilt i Mora kyrka där man var sen med att installera kyrkorgel. I stället fanns det en försångare som ledde församlingen i sång. Pinglor, klockor, bjällror…kärt barn har många namn. I Mora tillverkar man
IMPROVISATION
JAN NORDKVIST OCH MELKER BRODIN NÄVERLUR
EFTER BRÄMÅSA GRETA JAKOBSSON ARRANGEMANG AV SOFIA SANDÉN
DEN SIGNADE DAG SOFIA SANDÉN SÅNG ULRIKA BODÉN SÅNG
EFTER ANDERS SUTHER, MORA ARRANGEMANG AV ULRIKA BODÉN TEXTBEARBETNING AV NICKE SJÖDIN
JAG LYFTER MINA HÄNDER/ JAG LÖFT OPP HANNA MIN SOFIA SANDÉN SÅNG ULRIKA BODÉN SÅNG
EFTER KATARINA JÖNSDOTTER, MEDELPAD
VALLÅT
SOFIA SANDÉN KULNING ULRIKA BODÉN KULNING JAN NORDKVIST OCH MELKER BRODIN NÄVERLUR
In English:
T
and as the Swedish proverb goes, a well-loved child has many names. Since the beginning of the 20th century, the people of Mora have been making horse bells from old models, using the original method, casting them in sand. The metal is an alloy known as bell bronze, which consists of 85% copper and 15% tin. Word has it that silver was sometimes added to give the bells an even brighter ring. Horse bells were used when transporting wood or coal, as it was safer to be heard from afar when driving on narrow roads. The bells known as bjällror were only used on passenger carriages, on the way to church, for instance. A choir of these bells will ring in the festival.
he traditional Swedish Näverlur is played by Melker Brodin from Färnäs and Jan Nordkvist from Tällberg. The music is improvised in the traditional style. Näverlur, a wooden trumpet covered with birch bark, was used in old times to communicate over longer distances. Its powerful, yet melancholy sound can be heard up to a couple of kilometers away in favorable acoustic circumstances. These instruments are built by Jan Nordkvist. Congregational singing of choral music has always been a strong and vibrant tradition, especially in Mora church because of the late installation of a church organ. Instead, there was a singer who led the congregation. Pinglor, klockor, bjällror – these are all words for bells, 9
MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
FÅGLARNAS SÅNG TORSDAG 15 FEBRUARI 19.00 MORA KYRKA
ROSANNE PHILIPPENS VIOLIN ISTVÁN VÁRDAI CELLO DALASINFONIETTAN OCH VILLE MATVEJEFF DIRIGENT PRESENTATÖR JANE
AF SANDEBERG
Ö
ppningskonserten i Vinterfest 2018 är en hyllning till hur fågelsång har inspirerat till stor musik. Vår ornitologiska exkursion börjar i Italien, med Ottorino Respighi. Hans orkestersvit Gli Uccelli, eller Fåglarna, bygger på en samling klaverstycken från 1700-talet, vilka alla var avsedda att återskapa fågelsång. Finalsatsen Göken bygger på en aria av Bernardo Pasquini (1637 – 1710). Här spinner tonsättaren ett fantastiskt nät kring de två tonerna i gökens lätt igenkända sång. Samma motiv återkommer i olika orkesterstämmor i Frederick Delius pastorala tondikt On Hearing the First Cuckoo in Spring från 1912. Här hör vi också den norska folkmelodin I Oladalen, för några känd genom Edvard Griegs verk. Men det är inte enbart i det förflutna som människor har fascinerats av fåglar. Den svenska samtida tonsättaren Andrea Tarrodi inspirerades av ett avsnitt av engelska BBC:s teveserie Planet Earth, när hon skrev sitt förföriska verk Paradisfåglar. I programmet visades de säregna parningsritua-
lerna hos paradisfåglarna på Nya Guinea. Från regnskogarna på Nya Guinea till de arktiska vidderna vid Polcirkeln. I Einojuhani Rautavaaras Cantus Arcticus från 1972 ingår bandinspelningar av fågelsång från norra Finland. Tondikten skildrar fåglarna i deras naturliga livsmiljö, men också sinnesstämningen hos en människa som vandrar i vildmarken i hopp om att få se dem. Efter paus leder oss Jean Sibelius Scen med tranor in i ett dimmigt och förtrollande landskap, som målas upp av stråkar och pukor. Två tranor i form av klarinettinsatser skymtar hastigt i mitten av det fyra minuter långa stycket. Konsertens sista verk är Johannes Brahms sista orkesterkomposition, dubbelkonserten för violin, cello och orkester. Brahms var en hängiven naturälskare och företog långa, kontemplativa vandringar i skogarna. Det här verket, skrivet som en försoningsgest efter en konflikt med hans gamle vän violinisten Joseph Joachim, är fyllt med Brahms varma och generösa anda.
OTTORINO RESPIGHI (1879-1936)
EINOJUHANI RAUTAVAARA (1928-2016)
CANTUS ARCTICUS; KONSERT FÖR FÅGLAR OCH ORKESTER 20' VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN
UR THE BIRDS P. 154 NR 5 THE CUCKOO 5' VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN FREDERICK DELIUS (1862-1934)
UR TWO PIECES FOR SMALL ORCHESTRA NR 1 ON HEARING THE FIRST CUCKOO IN SPRING 6' VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN
Paus JEAN SIBELIUS (1865-1957)
UR KUOLEMA OP. 44 NR 2 SCEN MED TRANOR 5' VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN
ANDREA TARRODI (1981-)
PARADISFÅGLAR II 10' VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN
JOHANNES BRAHMS (1833-1897)
DUBBELKONSERT FÖR VIOLIN, CELLO OCH ORKESTER OP. 102 33' I. ALLEGRO II. ANDANTE III. VIVACE NON TROPPO VILLE MATVEJEFF DIRIGENT ROSANNE PHILIPPENS VIOLIN ISTVÁN VÁRDAI CELLO DALASINFONIETTAN
In English:
T
he opening concert of Vinterfest 2018 celebrates how birdsong has inspired great music. The birdwatching tour starts in Italy with Ottorino Respighi. His orchestral suite Gli Uccelli, or The Birds, is built on a selection of eighteenth century keyboard pieces that were all meant to evoke birdsong. The Cuckoo is the final movement, based on an air by Bernardo Pasquini (1637-1710). It spins a brilliant web around the easily identifiable two-note motif of the cuckoo’s call. That same call is replicated in various parts of the orchestra in Frederick Delius’s pastoral tone poem On Hearing the First Cuckoo in Spring from 1912, which also incorporates the Norwegian folk tune In Ola Valley, known to some through the works of Edvard Grieg. But human fascination with birds is not a thing of the past. Contemporary Swedish composer Andrea Tarrodi’s alluring work Birds of Paradise was inspired by an episode of the BBC’s television series Planet Earth, showing the wonderful and strange ma-
ting rituals of New Guinea’s Birds of Paradise. Moving from New Guinea to the Arctic Circle, Einojuhani Rautavaara’s Cantus Arcticus from 1972 incorporates tape recordings of birdsong from northern Finland. It depicts the birds in their natural habitat, but also the mood of a person walking in the wilds to watch them. After the intermission, Jean Sibelius’s Scene with Cranes leads us into a misty and enchanting landscape created by strings and timpani. Two cranes appear very briefly, represented by clarinets at the middle of the four-minute piece. The final work of the concert is Johannes Brahms’s last orchestral composition, the Double Concerto for violin, cello and orchestra. Brahms was an avid nature-lover and took long, contemplative walks in the woods. Composed in a gesture of reconciliation with Brahms’s old friend, violinist Joseph Joachim, after a fall-out, this work is full of Brahmsian warmth and generosity of spirit. 11
MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
LIZA FERSCHTMAN VIOLIN ISTVÁN VÁRDAI CELLO PRESENTATÖR JANE
AF SANDEBERG
LJUS & SKUGGOR FREDAG 16 FEBRUARI 12.00 ZORNMUSEET, MORA
P
å programmet för denna lunchkonsert på Zornmuseet står två av Johann Sebastian Bachs strukturellt mest briljanta och psykologiskt mest intrikata verk för ensamma stråkinstrument. Vi får höra hans Partita i d-moll för soloviolin, vars berömda finalsats, Chaconne, har fascinerat både musiker och matematiker, och den mörka och grubblande femte cellosviten. Båda dessa verk fullbordades omkring 1720, när den unge Bach var anställd som kapellmästare vid hovet hos prins Leopold av Anhalt-Köthen. Eftersom prinsen var from kalvinist fanns det inget behov av gudstjänstmusik vid hans hov. Detta innebar att Bach, befriad från den liturgiska kalenderns krav, hade full frihet att skriva inspirerad världslig musik för hovets ensemble av fina kammarmusiker. Under sina sex år hos prins Leopold skrev Bach många av sina största instrumentalverk. Här
tillkom de sex Brandenburgkonserterna och den första boken av Das Wohltemperierte Klavier, liksom de två berömda samlingarna barocksviter, sonaterna och partitorna för soloviolin och de sex cellosviterna. Barocksvitens form, där varje sats bygger på en speciell europeisk dans, var väletablerad under denna tid. Men Bachs sviter är inte bara säregna i uppbyggnad, stil och kontrapunkt, utan de visar också på ett helt nytt sätt att skriva musik för de här instrumenten. De är polyfona och komplexa, och de är både tekniskt och emotionellt mer krävande än något som skrivits tidigare. Bachs sviter för violin och cello förblev relativt okända i århundraden. De ansågs värdefulla enbart som övningsstycken för blivande virtuoser. Det var först på 1900-talet som musikvärlden förstod deras fulla potential och idag har dessa verk en given plats i kärnrepertoaren.
JOHANN SEBASTIAN BACH (1685-1750)
JOHANN SEBASTIAN BACH (1685-1750)
I. ALLEMANDE II. COURANTE III. SARABANDE IV. GIGUE V. CHACONNE LIZA FERSCHTMAN VIOLIN
I. PRÉLUDE II. ALLEMANDE III. COURANTE IV. SARABANDE V. GAVOTTE VI. GAVOTTE VII. GIGUE ISTVÁN VÁRDAI CELLO
PARTITA NR 2 I D-MOLL FÖR VIOLIN BWV 1004 31'
SVIT NR 5 I C-MOLL FÖR CELLO BWV 1011 24'
In English:
T
burg Concertos and the first book of the Well-Tempered Clavier, along with the two remarkable sets of baroque suites, the Sonatas and Partitas for violin and the Cello Suites. The form of the baroque suite, where each movement is built on a particular European baroque dance, was well-established at the time. But Bach’s suites were not only original in texture, style and counterpoint, but represented a completely new way of writing music for the instruments. They are polyphonic and complex, more technically and emotionally demanding than anything written before. Both the violin and cello works remained relatively obscure for centuries, considered valuable only as exacting études for budding virtuosi. It was not until the twentieth century that their aesthetic potential was fully realised, placing them firmly in the musical canon.
his lunchtime concert in the Zorn Museum features two of Johann Sebastian Bach’s most structurally brilliant and psychologically intriguing works for unaccompanied string instruments: His Violin Partita in D minor, whose famous final movement, the Ciaccona, fascinates musicians and mathematicians alike, and his dark and brooding fifth Cello Suite. Both were completed around 1720, at a time when the young Bach was employed as Kapellmeister at the court of Prince Leopold of Anhalt-Köthen. As the prince was a devout Calvinist, no music was required for prayer services at his court. This meant that Bach, unburdened by the requirements of the liturgical calendar, was free to write inspired, secular music for the court ensemble of fine chamber musicians. During his six years there, he produced many of his greatest instrumental compositions, such as the Branden-
13 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
MÄNNISKANS NATUR
FREDAG 16 FEBRUARI 18.00 MARAB, ORSA SOFIA SANDÉN SÅNG ULRIKA BODÉN SÅNG MAGDALENA MEITZNER PUKOR LIZA FERSCHTMAN VIOLIN ELINA ELESTRAND DANS PIOTR GIRO DANS BJÖRN VÅRSJÖ DANS EYTAN SIVAK KOREOGRAF STUDENTER FRÅN HÖGSKOLAN DALARNA DALASINFONIETTAN OCH VILLE MATVEJEFF DIRIGENT PRESENTATÖR :
KARIN HOLDAR
D
mor och barn. I en installation med dans och videokonst följer sedan Scatter, ett verk av Stefan Brisland-Ferner och Hållbus Totte Mattsson i gruppen Hurdy-Gurdy. Här har det mystiska och kraftfulla ljudet från det ålderdomliga instrumentet vevlira fått ett nytt tonalt sammanhang. Gammalt och nytt möts också i den japanske kompositören Toru Takemitsus verk Nostalghia för stråkar, komponerat 1987 som en hyllning till den store ryske filmskaparen Andrej Tarkovskij. Konsertens sista stycke är Aaron Coplands svit Appalachian Spring, ursprungligen skriven som balettmusik för Martha Grahams danskompani. Här ville Copland skapa musik som skulle vara genuint amerikansk och som kunde tilltala en större publik än vad hans tidigare verk gjort. Appalachian Spring är en fascinerande upptäcktsresa i ett dramatiskt yttre och inre landskap.
enna konsert, som hålls i de intelligenta maskinernas hem på Marab, undersöker den mänskliga psykologin i all dess våldsamma skönhet. Vi får förutom musik från tre kontinenter också uppleva dans och videokonst. Konserten öppnar med Karin Rehnqvists utforskande av den mänskliga rösten. I hennes Puksånger – Lockrop för två sångerskor och slagverk, ursprungligen ett beställningsverk till folkmusikfestivalen i Falun 1989, möts den västerländska konstmusikens vokala teknik och traditionella svenska sångsätt. Häribland kulning, det gamla sättet att använda rösten för att samla in boskapen och för att kommunicera på långa avstånd. De direkta kopplingarna mellan den mänskliga rösten och det mänskliga psyket står i förgrunden i den musik som Paula af Malmborg Ward skrev till operan Dansa min docka. Här tar hon sig an både vår digitala tidsålders komplexa sociala verkligheter och den mest fundamentala relation som människor formar – den mellan
STEFAN BRISLAND-FERNER (1973-) & HÅLLBUS TOTTE MATTSSON (1955-)
KARIN REHNQVIST (1957-)
SCATTER 11'
PUKSÅNGER - LOCKROP 24'
VILLE MATVEJEFF DIRIGENT ELINA ELESTRAND, PIOTR GIRO OCH BJÖRN NILSSON DANS EYTAN SIVAK KOREOGRAF GUSTAV FRIDHEIM LJUD BILL MAGNUSSON OCH VIKTOR ÖDMAN BILDPRODUKTION DALASINFONIETTAN
I. DET FOR TVÅ VITA DUVOR II. SJI OLWATT III. DET VÄXTE UPP EN LILJA IV. NAISELL ON PITKÄ TUKKA V. DET HÖRDES ÖVER HELA JORDEN ULRIKA BODÉN OCH SOFIA SANDÉN SÅNG MAGDALENA MEITZNER PUKOR
Paus
PAULA AF MALMBORG WARD (1962-)
DANSA MIN DOCKA - SVIT 13'
TORU TAKEMITSU (1930-1996)
NOSTALGHIA 15'
I. EN SJÄL LÄMNAR SINA TRÅNGA RUM II. STENEN I GLASHUSET III. ÄNGLARNA MÅSTE SAKNA DIG I SIN HIMMEL VILLE MATVEJEFF DIRIGENT ELINA ELESTRAND, PIOTR GIRO OCH BJÖRN VÅRSJÖ DANS EYTAN SIVAK KOREOGRAF GUSTAV FRIDHEIM LJUD BILL MAGNUSSON OCH VIKTOR ÖDMAN BILDPRODUKTION DALASINFONIETTAN
VILLE MATVEJEFF DIRIGENT LIZA FERSCHTMAN VIOLIN DALASINFONIETTAN
AARON COPLAND (1900-1990)
APPALACHIAN SPRING - SVIT 25' VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN
In English:
H
eld in the home of the intelligent machines at Marab, this concert explores human psychology in all its savage beauty, using dance and video art as well as music from three continents. The concert opens with Karin Rehnqvist’s exploration of the human voice. In her Timpanum Songs and Herding Calls for two female singers and percussion, commissioned in 1989 by the Falun Folk Music Festival, the vocal technique of western art music meets Swedish traditional techniques. These include kulning, the ancient method of using the voice to herd cattle and communicate across long distances. The direct links between the human voice and the human psyche are in the foreground in the music that Paula af Malmborg Ward composed for the opera Dansa min docka, or Dance, my doll, tackling both the social complexities of our digital age
and the most fundamental relationships humans form – that between mother and child. Presented here in an installation featuring video art and dance, it is followed by the mysterious, powerful sounds of the traditional Swedish Hurdy Gurdy, an old instrument in a new context offered by Stefan Brisland and Totte Mattsson. The past and present also meet in Toru Takemitsu’s 1987 string work Nostalghia, which the Japanese master wrote as an homage to the great Russian film director Andrei Tarkovsky. The final piece in the concert is the Appalachian Spring Suite of Aaron Copland, originally written as ballet music for the Martha Graham dance company. Searching for music that was essentially American and could appeal to a broader audience than his previous works, Copland’s Appalachian Spring is an extraordinary exploration of striking landscapes both natural and mental.
15 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
"Spontana musikaliska uttryck i en avslappnad atmosfär!"
VÍKINGUR & FRIENDS FREDAG 16 FEBRUARI 21.30 MORAPARKEN
En informell kvällskonsert utan fast program. En chans att lära känna årets artister och musiken de älskar. Spontana musikliska uttryck i en avslappnad atmosfär!
An informal evening concert without a fixed programme - a chance to get to know the festival artists and the music they love. Spontaneous musical fun in a relaxed atmosphere!
HÅLLBARHET
SUSTAINABILITY
Under årets Vinterfest ligger extra stort fokus på hållbarhet, både ekologiskt och socialt.
During this year's Vinterfest, we are increasing our emphasis on sustainability, both ecological and social.
Vi anlitar lokala företag för mat och boende samt transporter i Mora, Orsa och Älvdalen. I år har vi minskat på gåvor till artisterna och istället planterar vi 150 träd i Vi-skogen. För att minska pappersförbrukning och nedskräpning så ligger störst fokus på digital marknadsföring och antal upptrycka programböcker och affischer anpassas noga efter behovet. Eftersom att skyltmaterialet är odaterat kan det återanvändas i fyra år och allt avfall källsorteras.
We work with local companies supplying food, accommodation and transportation in Mora, Orsa and Älvdalen. This year, we have scaled down our gifts to our artists and instead we are planting 150 trees in the Vi-Forest. To reduce paper waste and litter, focus is put on digital marketing and the number of printed programme books and posters is adapted carefully according to need. No marketing signs are dated and can thus be used for several years and all litter is pre-separated at source.
Vid alla konserter finns en konsertansvarig som ser till att nödutrymningar finns och inte blockeras och att hjärtstartare finns på plats. Vi är noga med att ta hänsyn till rekommenderat antal människor per lokal samt regler kring ljudnivå. Vi strävar alltid efter att ha en jämställd representation på scenen och vi har nolltolerans mot mobbning och diskriminering. Vid marknadsföring undviks t ex sexualisering och könsstereotypa grepp och vi tänker normkritiskt. Alla våra konsertlokaler är handikappanpassade och på vår hemsida www. vinterfest.se finns praktisk information för ledsagare. Parkeringsmöjligheter finns för personer med funktionsvariationer.
At all concerts, a member of staff is present, ensuring that that emergency exits are available and not blocked and that defibrillators are available. We make sure that the number of people in a venue does not exceed its limit and we follow the rules when it comes to sound levels. We always aim to have an equal representation on stage and we have a zero-tolerance bullying and discrimination policy. We do not use sexualization and gender stereotypes when doing marketing and we work with a critical approach towards norms. All our concert venues are suitable for the disabled. Practical information for assistants is available on our website; www.vinterfest.se. Parking spots are available for the disabled.
”Upplev Suzy Templetons prisbelönta film tillsammans med musik framförd av Dalasinfoniettan!”
DAVID LUNDBLAD DIRIGENT/ PRESENTATÖR DALASINFONIETTAN
PETER OCH VARGEN LÖRDAG 17 FEBRUARI 13.00 MORAPARKEN
MORA PARKEN
DÄR KULTUR & SKIDÅKNING MÖTS
P
eter och vargen är inte bara en av Sergej Prokofievs mest älskade kompositioner, utan också världens mest populära musiksaga. Men när verket uruppfördes vid Moskvas Barnmusikteater i maj 1936 var publiken fåtalig och föga entusiastisk, åtminstone om man får tro kompositörens egen dag . Teaterdirektören, i vars hem Prokofiev och hans unga söner ofta var på besök, hade beställt stycket för att ”förädla barnens musiksmak alltifrån deras första år i skolan”. Men därefter har Peter och vargen gjort just detta. Prokofievs underbara talang för melodi och atmosfär är här lika levande som i den musik han skrev för en vuxen publik. I 13 satser, där varje rollkaraktär presenteras av sitt särskilda tema och instrumentation, ger verket en utmärkt introduktion till orkesterns instrument. Den pedagogiska introduktionen vävs in i en spännande och äventyrlig saga om mod, finurlighet i farans stund och den exakt rätt mängd olydighet. Här presenteras musiken tillsammans med Suzie Templetons skarpa visualisering, som 2008 vann en Oscar för bästa animerade kortfilm. Gå inte miste om denna nyskapande version av ett klassiskt mästerverk för barn i alla åldrar!
In English:
P
eter and the Wolf is not only one of Sergei Prokofiev’s best-loved compositions, but also the world’s most popular narrated symphonic work. However, when it premiered at the Moscow Children’s Musical Theatre in May 1936, the audience was small and unenthusiastic, at least if the composer’s own journal entries are to be believed. The director of the theatre, where Prokofiev was himself a frequent guest with his young sons, had commissioned the piece to "cultivate musical tastes in children from the first years of school". Ever since, Peter and the Wolf has done just that. Prokofiev's wonderful gifts for melody and atmosphere are just as present here as they are in his music aimed at adults. In 13 movements, where each character is represented by a particular theme and instrumentation, the work provides a brilliant introduction to the instruments of the orchestra, woven into an exciting, adventurous tale of courage, resourcefulness in the face of danger, and just the right amount of disobedience. Here, the music is presented along with Suzie Templeton’s edgy visualisation, which won the Academy Award for Best Animated Short Film in 2008. Don’t miss out on this fresh take on a classic masterpiece for children of all ages.
Anders Zorn
l
l
l
l
l
Vackert beläget vid Österdalälven med 73 hotellrum i modern dalastil 800 meter från Mora centrum 600 meter till Zornmuséet Mitt i Vasaloppsarenan Restaurang med bowling
MORAPARKEN.SE 0250-276 00
TRIPTYK
LÖRDAG 17 FEBRUARI 11.00-14.00
MED GURO
KLEVEN HAGEN VIOLIN ROSANNE PHILIPPENS VIOLIN ISTVÁN VÁRDAI CELLO JUHO POHJONEN PIANO VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO
PRESENTATÖRER : KARIN HOLDAR, VÍKINGUR ÓLAFSSON & JANE AF SANDEBERG
TRE KONSERTER PÅ TRE TIMMAR I TRE OLIKA MILJÖER! Denna stafettkonsert har blivit ett uppskattat inslag under Vinterfest. En guide följer med publiken till nästa konsertplats där det bjuds på lättare förtäring med lokala förtecken. Startposition anges på biljetten. Kläder efter väder!
FÖRLORADE LANDSKAP
DEN URBANA NATUREN
PÅ RESA MED KODÁLY
I de fyra oförglömligt vackra satserna i Förlorade landskap återvänder den finske kompositören Einojuhani Rautavaara till fyra viktiga musikaliska landskap från studietiden i USA och Europa. De första två satserna innehåller minnesbilder från platser där Rautavaara studerade musik om somrarna; Tanglewood Music Center, Massachusetts och Ascona i Schweiz. På Rainergasse 11 finner man det ”mycket romantiska och förfallna barockpalatset Schönburg i Wien”, medan den sista satsen har fått sitt namn efter Rautavaaras gamla adress i New York. Med hans egna ord: ”Alla de här ’landskapen’ är fulla av minnen och stämningar, både visuella och auditiva vyer – de är för mig musikaliska livsteman.”
”Musiken är en plats, lika verklig som någonstans där du har varit.” Detta uttalande av Philip Glass har varit vägledande för Vikingur Ólafsson i hans tolkningar av Philip Glass Etyder för piano, som släpptes på Deutsche Grammophon förra året. I denna konsert spelar och kommenterar Vikingur dessa verk. Glass skrev ursprungligen etyderna för att själv bli en bättre pianist, men de tar oss också med på en utflykt i hans musikaliska sinnes landskap, hela vägen från New York City till yttre rymden.
När den ungerske kompositören Zoltán Kodály i sin ungdom arbetade på sin doktorsavhandling, började han resa omkring på landsbygden i hemlandet för att samla in folkmusik, som han spelade in på vaxcylindrar. Kort efter en av dessa resor komponerade han sin Duo för violin och cello. Det är en inspirerande och episk komposition, som är både traditionell och högst nyskapande. Verket har sitt ursprung i Kodálys övertygelse att ”de konstverk som gör starkast intryck … är de som mest fullständigt uttrycker konstnärens nationalkaraktär”. Det här verket skrevs 1914, när första världskriget bröt ut, men fick inte sitt uruppförande förrän tio år senare. Sedan dess har det dock blivit en hörnsten i repertoaren för violin och cello.
EINOJUHANI RAUTAVAARA (1928-2016)
PHILIP GLASS (1937-)
ZOLTÁN KODÁLY (1882-1967)
RÖDA KVARN, ORSA Guro Kleven Hagen, violin Juho Pohjonen, piano
LOST LANDSCAPES 20'
I. TANGLEWOOD II. ASCONA III. RAINERGASSE 11, VIENNA IV. WEST 23RD STREET, NY
MISSIONSKYRKAN, ORSA Víkingur Ólafsson, piano
UR ÉTUDES 20-25'
FÖRSAMLINGSHEMMET, ORSA Rosanne Philippens, violin István Várdai, cello
DUO FÖR VIOLIN OCH CELLO OP. 7 25'
I. ALLEGRO SERIOSO, NON TROPPO II. ADAGIO III. MAESTOSO E LARGAMENTE, MA NON TROPPO LENTO
An Unmissable Vinterfest tradition. Three short concerts with brisk walks in between them. Dress warmly!
LOST LANDSCAPES RÖDA KVARN, ORSA Guro Kleven Hagen, violin Juho Pohjonen, piano
In the four hauntingly beautiful movements of Lost Landscapes, Finnish composer Einojuhani Rautavaara revisits four important musical landscapes from his formative student years in the USA and Europe. The first two movements contain reminiscences from places where Rautavaara spent summers studying music, The Tanglewood Music Center and Ascona in Switzerland. Rainergasse 11 is the address of the "very romantic, decaying, baroque Palais Schönburg in Vienna“, whereas the last movement bears the name of Rautavaara’s old New York address. In his own words, "All these 'landscapes' are full of memories and atmospheres, visual as well as auditive views – they are musical life-themes for me.“
URBAN NATURE MISSIONSKYRKAN, ORSA Víkingur Ólafsson, piano
"Music is a place, as real as any you've ever been to.” This quote by Philip Glass has been a guiding light for Víkingur Ólafsson in his interpretations of Philip Glass’s piano Études, released on Deutsche Grammophon last year. In this concert, Víkingur plays and discusses these works, which Glass originally composed in order to become a better pianist himself, but which offer a great excursion through the topology of his musical mind, from New York city to outer space.
21 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
AN EXCURSION WITH KODÁLY
FÖRSAMLINGSHEMMET, ORSA Rosanne Philippens, violin István Várdai, cello While working on his doctorate studies in his twenties, Hungarian composer Zoltán Kodály began touring the countryside of his homeland to collect folk songs, recording them on wax cylinders. The Duo for Violin and Cello was composed shortly after one of those trips – an inspired and epic composition, both traditional and highly inventive. It springs from Kodály's conviction that "The works of art that exert the most powerful influence... are those that express most fully the national characteristics of the artist." Written in 1914, at the start of World War II, it was not premiered until a decade later, and has since become a cornerstone in the repertoire for violin and cello.
REFLEKTIONER I VATTEN LÖRDAG 17 FEBRUARI 18.00 ÄLVDALENS KYRKA
GURO KLEVEN HAGEN VIOLIN EIVIND HOLTSMARK RINGSTAD VIOLA ANDREAS BRANTELID CELLO CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO JUHO POHJONEN PIANO PRESENTATÖR JANE
AF SANDEBERG
LEOŠ JANÁČEK (1854-1928)
MAURICE RAVEL (1875-1937)
I. CON MOTO II. BALLADA; CON MOTO III. ALLEGRETTO IV. ADAGIO GURO KLEVEN HAGEN VIOLIN CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO
JUHO POHJONEN PIANO
JEUX D'EAU 5'
VIOLINSONAT JW VII/7 17'
MAURICE RAVEL (1875-1937)
UR GASPARD DE LA NUIT NR 1 ONDINE 6'
ROBERT SCHUMANN (1810-1856)
MÄRCHENBILDER OP. 113 16'
JUHO POHJONEN PIANO
I. NICHT SCHNELL II. LEBHAFT III. RASCH IV. LANGSAM, MIT MELANCHOLISCHEM AUSDRUCK EYVIND HOLTSMARK RINGSTAD VIOLA JUHO POHJONEN PIANO
CLAUDE DEBUSSY (1862-1918)
UR IMAGES, 2ÈME SÉRIE NR 3 POISSONS D'OR 5'
LEOŠ JANÁČEK (1854-1928)
POHÁDKA JW VII/5 15'
JUHO POHJONEN PIANO
I. CON MOTO II. CON MOTO III. ALLEGRO ANDREAS BRANTELID CELLO CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO
CLAUDE DEBUSSY (1862-1918)
LA MER 25'
Paus
I. DE L'AUBE À MIDI SUR LA MER II. JEUX DE VAGUES III. DIALOGUE DU VENT ET DE LA MER JUHO POHJONEN PIANO VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO
I
den här konserten besöker vi magiska sjöar i de tyska och tjeckiska skogarna, innan vi förenar oss med de franska impressionisterna i deras undersökning av vattnet självt som en del av musiken. Leoš Janáčeks violinsonat från 1922 är ett kort och koncentrerat stycke, fyllt av intensiva känslor. Detta kan även sägas om Robert Schumanns Märchenbilder (Sagobilder) för viola och piano, en svit av fyra färgstarka och musikaliskt mogna vinjetter, som bygger på tyska folksagor. Janáčeks Pohádka berättar sagan om en tapper prins (cello) som blint förälskar sig i en fager prinsessa (violin), bara för att upptäcka att hon är dotter till kungen av Underjorden. Själva romansen äger rum intill en magisk sjö, som på ett oförglömligt sätt avbildas i den första satsens drömlika öppning. I konsertens andra avdelning hör vi hur Maurice Ravel och Claude Debussy utvecklade
helt nya sätt att musikaliskt avbilda vatten. Ravels Jeux d’Eau (Vattenlekar) från 1902 avbildar stora, dekorativa fontäner och introducerar många nya sätt att levandegöra vattnets ljud och rörelser på klaviaturen. Ondine är den förtrollande öppningssatsen i Ravels virtuosa pianosvit Gaspard de la Nuit. Här sjunger vattennymfen Undine en förförisk sång för att locka vandrare ner till sitt kungadöme på sjöns botten. På samma sätt som i Jeux d’Eau vävs fallande och sprutande vattenkaskader in i pianoljudets glittrande matta. Claude Debussy fick inspirationen till Poissons d’or (Guldfiskar), ur samlingen Images, från en målning med två guldfärgade fiskar på en liten japansk lackpanel. För att återskapa fiskarnas hastiga rörelser i vattnet behöver pianisten både en obesvärad elegans och en expressiv frihet. Programmets sista stycke är Debussys stora symfoniska dikt La Mer (Havet), i hans egen transkription för två pianon.
In English:
I
n this concert, we visit magical lakes in German and Czech forests before joining the French impressionists in their examination of water itself as a musical element. Leoš Janáček’s 1922 violin sonata is a short and concentrated work of intense emotions, characteristics that also belong to Robert Schumann’s Fairytale Pictures for viola and piano, a series of four colourful and musically mature vignettes based on German fairy tales. Janáček’s Pohádka tells the fairytale of a valiant prince (cello) who falls madly in love with a fair princess (violin), only to discover that she is the daughter of the King of the Underworld. The main romance takes place by a magical lake, memorably depicted in the dreamy opening of the first movement. In the latter half of the concert, we hear how Maurice Ravel and Claude Debussy invented completely new ways of
depicting water in music. Ravel’s Jeux d’Eau from 1902 portrays grand, decorative fountains and includes many novel ways of bringing the sounds and movements of water alive on the keyboard. Ondine is the enchanting opening movement of Ravel’s virtuosic piano suite Gaspard de la Nuit. Here, the water nymph Undine sings a seductive song to lure visitors into her kingdom at the bottom of a lake. Here, just like in Jeux D'eau, falling and flowing cascades of water are woven into a glittering tapestry of piano sound. Claude Debussy’s Poissons d’or or Goldfish, from his Images collection, was inspired by a painting of two gold-colored fish on a small Japanese lacquer panel. In order to recreate the swift movements of fish in water, the pianist needs both effortless elegance and expressive freedom. The final work in the program is Debussy’s great symphonic painting of the ocean, La Mer, in his own transcription for two pianos. 23
MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
INSTRUMENTENS NATUR LÖRDAG 17 FEBRUARI 22.00 LILLA HELFVETET, MORA
GURO KLEVEN HAGEN VIOLIN ANDREAS BRANTELID CELLO CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO PRESENTATÖR VÍKINGUR
ÓLAFSSON
I
harmonier, långa vibraton, pizzicato och så vidare. Hur kan de försonas? Måste de försonas? Eller kan de förmedla olika saker, olika uttryck?” Ett urval av Philip Glass Etyder för piano utforskar gränsområdet mellan det mekaniska och det organiska i pianots levande maskineri, medan Béla Bartóks Szabadban (I det fria) Sz 81 är en uppfriskande vandring på den ungerska landsbygden. Här ställs vi också inför frågan om pianots dubbla natur – där det rytmiska blandas med det melodiska och lyriska.
den sena kvällskonserten på nattklubben Lilla Helfvetet hör vi först Karin Rehnqvists pianotrio Beginning (Begynnelsen). Verket komponerades på beställning av BBC för Kungsbacka Pianotrio inför London City Festival 2003. Stycket utforskar den sanna naturen hos de tre inblandade instrumenten och reflekterar över deras inbördes skillnader. Som kompositören själv säger: ”Pianot, med dess korta rytmiska möte mellan filthammare och sträng, och dess enorma register från djupaste bas till högsta diskant. Stråkinstrumenten, där hästtaglet stryker sensträngen i oändlig tonal variation: skarpa, livliga toner, vänliga
KARIN REHNQVIST (1957-)
BÉLA BARTOK (1881-1945)
BEGINNING 15'
OUT OF DOORS BB 89/SZ. 81 15'
I. DRAMATIC II. TENTATIVE III. RISE GURO KLEVEN HAGEN VIOLIN ANDREAS BRANTELID CELLO VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO
I. WITH DRUMS AND PIPES II. BARCAROLLA III. MUSETTES IV. THE NIGHT'S MUSIC V. THE CHASE CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO
PHILIP GLASS (1937-)
UR ÉTUDES 15' VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO
In English:
I
pizzicato etc. How can they be reconciled? Must they be reconciled? Or can they impart different things, different expressions?”. A selection of Philip Glass’s piano Études explores the boundary between the mechanic and the organic in the living machine of the piano, while Bartók’s Out of Doors is a refreshing walk in the Hungarian countryside, which also brings into the question the dual nature of the piano – mixing the percussive with the melodic and lyrical.
n a late night concert at the Lilla Helfvetet bar and nightclub, we first hear Karin Rehnqvist’s piano trio Beginnings, composed for the Kungsbacka Piano Trio for the London City Festival in 2003 on a commission from the BBC. The work explores the very nature of the three instruments involved, reflecting on their differences. In the words of the composer: "The piano, with its short, percussive meeting of hammer and string, and its enormous register from the deepest bass to the highest treble. The stringed instruments, horsehair stroking against gut in infinite tonal variation: harsh, lively notes, gentle harmonics, long vibratos,
25 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
VINTERMORGON
SÖNDAG 18 FEBRUARI 11.00 FRYKSÅS HOTELL, ORSA MED MUSIKER
UR DALASINFONIETTAN
PAUL READE (1943-1997)
SUITE FROM THE VICTORIAN KITCHEN GARDEN 12' JONAS VIKLUND KLARINETT CLARA HEINEMANN HARPA
JOHAN HELMICH ROMAN (1694-1758)
ASSAGGIO II I G-MOLL FÖR SOLOVIOLIN 7' I. CON SPIRITO II. COMMODO III. BOURRE ANDERS JAKOBSSON VIOLIN
JACQUES IBERT (1890-1962)
DEUX INTERLUDES 8'
In English:
S
KARIN LEKTEUS FLÖJT JOHANNES PAULSSON VIOLIN CLARA HEINEMANN HARPA
GUILLAUME CONNESSON (1970-)
SCÈNES DE LA VIE CONTEMPORAINE 10'
JONAS VIKLUND KLARINETT ROMOLA SMITH BASKLARINETT
JULES MASSENET (1842-1912)
MEDITATION FRÅN THAÏS 5' JOHANNES PAULSSON VIOLIN CLARA HEINEMANN HARPA
M
ed Orsasjön som kuliss får vi möta några av Dalasinfoniettans musiker på nära håll i söndagens morgonkonsert på Fryksås Hotell & Gestgifveri. Vi bjuds på ett härligt sammansatt program som tar tillvara på allt vad naturen har att erbjuda i ett flödande samspel med miljön utanför. En hyllning till den svenska naturen. Musikerna själva presenterar programmet och berättar historier ur sitt musikerliv. Programmet sträcker sig från köksträdgårdens delikata läckerheter i Paul Reades Suite from the Victorian Kitchen Garden till stora passioner i Massenets Meditation från Thaïs.
urrounded by the most beautiful landscape, musicians from Dalasinfoniettan perform in a chamber concert that takes advantage of everything nature has to offer. This Sunday morning event at the Fryksås Hotel features not only lovely music, but also the natural spectacle of the outside environment, which acts as a subtle but powerful member of the ensemble, befitting the overall tribute to the nature at the heart of Sweden. The musicians will be presenting the programme and tell stories from their musical lives. The music in the programme ranges from the delicate, horticultural delights of Paul Reade's Suite from the Victorian Kitchen Garden to the grand passions of Massenet's Meditation from Thaïs.
27 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
SCENER FRÅN SKOGEN
SÖNDAG 18 FEBRUARI 13.00 BILKOMPANIET, MORA
LIZA FERSCHTMAN VIOLIN EYVIND HOLTSMARK RINGSTAD VIOLA ISTVÁN VÁRDAI CELLO CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO PRESENTATÖR JANE
AF SANDEBERG
In English:
L
L
R
T
ong before programmatic music became fashionable in the 19th century, the Bohemian baroque composer Heinrich Biber experimented with writing music that faithfully imitated its subject. Based on the musical notation of animal sounds made by musicologist Athanasius Kircher in his serious academic treatise Musurgia Universalis, Biber's Sonata Representativa from 1660 features some of the most entertaining instances of nature-watching in the history of music. In the hands of the artists and thinkers of the Romantic era, nature took on a new meaning. It was no longer just appreciated for being pleasant, fruitful or lush. On the contrary, it became revered for being harsh and sublime, awe-inspiringly great, or reflective of the tempestuous and gloomy elements within the human soul.
ångt innan programmusiken blev på modet på 1800-talet hade den böhmiske barocktonsättaren Heinrich Biber experimenterat med musik som exakt imiterar sitt motiv. När Biber 1660 skrev sin Sonata Representativa tog han sin utgångspunkt hos den mångkunnige vetenskapsmannen och musikforskaren Athanasius Kircher (1601 – 1680), Denne hade i sin högst seriösa akademiska avhandling Musurgia Universalis föreslagit ett sätt att musikaliskt notera olika djurs läten. Sonata Representativa innehåller några av musikhistoriens mest underhållande ögonblick av naturupplevelser. Hos romantikens konstnärer och filosofer fick naturen en ny innebörd. Den uppskattades inte längre enbart för att den var angenäm, fruktbar eller grönskande. I stället vördades den för sin vildhet och respektingivande prakt, eller för att den återspeglade den mänskliga själens stormiga och dystra aspekter.
his fusion of landscape and psychology is keenly felt in the works of Robert Schumann and Johannes Brahms, who both drew great inspiration from nature. Robert Schumann's Waldszenen, or Scenes from the forest, for piano, written between 1848 and 1849, during one of Schumann's bouts with debilitating depression. It is therefore perhaps unsurprising that these woodland images are not simply an appreciation of nature, but also a traversal of his dusky, mysterious inner world. The mood of the work's nine episodes, some of whom have fragments of poetry attached to them, ranges from sunny high-spiritedness to dark despair. It was in the year of Schumann's death, 1856, that Brahms began working on his first Piano Quartet. It was premiered five years later, with Clara Schumann at the piano. A deceptively progressive gem of the romantic chamber repertoire, this is a tightly woven work that still reaches symphonic proportions in size, complexity and emotions. Across its four movements it combines the heroic with the introspective, bringing together dreamy lyricism and explosive euphoria.
obert Schumanns Waldszenen (Scener från skogen) för piano skrevs åren 1848 och 1849, när Schumann kämpade med en handlingsförlamande depression. Kanske är det därför inte så förvånande att dessa bilder av skogslandskapet inte bara är en avbildning av naturen, utan också en resa genom Schumanns dystra, mystiska inre landskap. Stämningen i verkets nio episoder, där vissa försetts med fragmentariska poetiska vinjetter, går hela vägen från solig hypomani till mörk förtvivlan. Samma år som Schumann dog, 1856, påbörjade Johannes Brahms arbeta med sin första pianokvartett. Den uruppfördes fem år senare, med Clara Schumann vid pianot. Denna klenod i den romantiska kammarrepertoaren är i sin skenbara modernitet ett tätt vävt verk som ändå når symfoniska proportioner i storlek, komplexitet och känslospråk. Genom de fyra satserna kombinerar pianokvartetten det heroiska med det inåtvända och sammanför det drömskt lyriska med det explosivt euforiska.
HEINRICH IGNAZ FRANZ VON BIBER (1644-1704)
Paus
SONATA REPRESENTATIVA 10' I. ALLEGRO II. DIE NACHTIGALL III. CUCU IV. DER FROSCH LIZA FERSCHTMAN VIOLIN ISTVÁN VÁRDAI CELLO CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO
JOHANNES BRAHMS (1833-1897)
PIANOKVARTETT NR 1 OP. 25 40' I. ALLEGRO II. INTERMEZZO: ALLEGRO MA NON TROPPO - TRIO: ANIMATO III. ANDANTE CON MOTO - ANIMATO IV. RONDO ALLA ZINGARESE: PRESTO MENO PRESTO - MOLTO PRESTO LIZA FERSCHTMAN VIOLIN EYVIND HOLTSMARK RINGSTAD VIOLA ISTVÁN VÁRDAI CELLO VÍKINGUR ÓLAFSSON PIANO
ROBERT SCHUMANN (1810-1856)
WALDSCENEN OP. 82 20' I. EINTRITT II. JAGER AUF DER LAUER III. EINSAME BLUMEN IV. VERRUFENE STELLE V. FREUNDLICHE LANDSCHAFT VI. HERBERGE VII. VOGEL ALS PROPHET VIII. JAGDLIED IX. ABSCHIED CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO
29 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
ELEVER FRÅN SÖNDAG 18 FEBRUARI 13.00 SALEMKAPELLET, ÄLVDALEN MUSIKKONSERVATORIET FALUN PRESENTATÖR THERES VIDIN
M
In English:
usikkonservatoriet Falun är en ledande musikhögskoleförberedande utbildning på såväl gymnasial som eftergymnasial nivå, som i år firar 50-årsjubileum. Skolan har återkommande hyllats som en av Sveriges viktigaste musikutbildningar för ungdomar. Undervisningen bedrivs inom folkmusik, jazz och klassisk musik. Alla tre genrer kommer att finnas representerade under dagens konsert med elever från Musikkonservatoriet Falun. Skolan grundades redan 1967 av Svante Bohm och har sedan dess varit ett självklart och tryggt val för unga musiker från Dalarna såväl som resten av Sverige. Musikkonservatoriet samarbetar återkommande med flera av Sveriges stora orkestrar och har ett tätt och helt unikt samarbete med Dalasinfoniettan. Med sin långa historia att leverera musikutbildning i världsklass har Musikkonservatoriet år efter år försett det svenska musiklivet med talangfulla, drivna och välutbildade musiker.
T
he Falun Music Conservatory offers music education at the upper secondary level to gifted students from all over Sweden. It also offers a pre-college programme as well as special training for gifted, younger students. This year, the school celebrates its 50th anniversary. The school has regularly been named one of Sweden’s most important music schools for young people. The conservatory offers training in folk music, jazz, and classical music. All three genres are represented in today’s concert featuring students from The Falun Music Conservatory. Founded by Svante Bohm in 1967, the school has ever since been an obvious and safe choice for young musicians from Dalarna as well as the rest of Sweden. The Conservatory frequently collaborates with many of Sweden’s main orchestras and has a close and unique partnership with Dalasinfoniettan. With its long history of delivering world-class music education, the Falun Music Conservatory provides Swedish music with talanted and well-trained musicans year after year.
KLASSISKT:
FOLKMUSIK:
ELIS MEJHAMMAR, (1997-) OMDANING FÖR FYRA BLÅSARE
Folkmusikstudenterna bjuder på musik där en av byggstenarna är vallmusiken som uppstod genom människans arbete i och i samklang med naturen.
EMMA ESKEBY FLÖJT EMILIA ERIKSSON KLARINETT HERMAN JANSSON KLARINETT DANIEL LITBORN TROMBON ELIS MEJHAMMAR KOMPOSITIONSSTUDENT
EMIL SJÖGREN, (1853-1918) 1. AGNES, MIN DEJLIGE SOMMERFUGL. OP 1
The folk music students perform music based on traditional herding calls that originate in man's work in harmony with nature.
HENRIK IBSEN TEXT ELIN SVENHEDE SÅNG CELINE HEDIN PIANO
2. DAS MACHT, ES HAT DIE NACHTIGALL OP 16
THEODOR STORM TEXT BARBRO CITRON SÅNG VILLIAM STRANDH PIANO
VIOLA KARLSSON BLOCK OBOE, SÅNG REBECKA EDLUND SÅNG, BAS TILDE EDLUND FIOL, SÅNG CALLE GUSTAFSSON GITARR MAJA ÅKERSTRÖM SÅNG
JENS PETER JACOBSEN TEXT BARBRO CITRON SÅNG VILLIAM STRANDH PIANO
Paus
BIRGER MÖRNER TEXT BARBRO CITRON SÅNG VILLIAM STRANDH PIANO
JAZZ:
3. LAD VAAREN KOMME, MENS DEN VIL 4. BALLADEN OM FRU SLÖJE
GEORGE ALEXANDER ABERLE (1908-1995) NATURE BOY
LÉO BROUWER (1939-) EL DECAMERON NEGRO
I. EL ARPE DEL GUERRERO JONATHAN NYKVIST LILLIEHÖÖK GITARR
BRAD MEHLDAU (1970-) SKY TURNING GREY
NICCOLÒ PAGANINI (1782-1840) CANTABILE
GREGORY PORTER (1971-) LIQUID SPIRIT
KIM JOLIN VIOLIN JONATHAN NYKVIST LILLIEHÖÖK GITARR
STEVE DOBROGOSZ (1956-) WHY DON'T THE ANGELS MAKE LOVE
MAURICE RAVEL (1875-1937) JEUX D'EAU ELISE OINONEN PIANO
ISABELLA LISSARS SÅNG DAG WEIBEL GITARR CALLE GUSTAVSSON GITARR FABIAN ERKELIUS PIANO MALTE WIBELL TRUMMOR KALLE BRISSMAN BAS TILDE SCHWEITZER TROMBON RICKARD NYGREN SAX
31 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
GRAND FINALE SÖNDAG 18 FEBRUARI 17.00 SOLLERÖ KYRKA, MORA
GURO KLEVEN HAGEN VIOLIN EYVIND HOLTSMARK RINGSTAD VIOLA ANDREAS BRANTELID CELLO DALASINFONIETTAN OCH VILLE MATVEJEFF DIRIGENT PRESENTATÖR KARIN
HOLDAR
V
åren 1829 reste den 20-årige Felix Mendelssohn till London, där han gjorde en sensationellt framgångsrik debut med att dirigera Londonfilharmonin i sin första symfoni. Resan fortsatte till Skottland, där han skissade på det som senare kom att bli hans skotska symfoni. Men det mest inspirerande ögonblicket kom när Mendelssohn seglade till ön Mull i Hebriderna, väster om det skotska fastlandet. Landskapet gjorde ett sådant intryck på den unge Mendelssohn, att han skrev ett entusiastiskt brev hem till Berlin och skickade med de 21 takter musik som omedelbart trollar fram bilden av ett stormigt hav: början på den våldsamma ouvertyren Hebriderna. Wolfgang Amadeus Mozart var också ung, när han 1779 skrev sin Sinfonia Concertante, en dubbelkonsert för violin och viola. 23-åringen var angelägen om att slippa ifrån sin tyranniska arbetsgivare i Salzburg för att upptäcka världen och sin egen potential. Detta verk har av vissa betraktats som en självständighetsförklaring. Om detta är sant, är det en mycket älskvärd sådan,
full av värdighet och poesi, rättvist och lekfullt delad mellan de båda solostämmorna. Kvällens dirigent Ville Matvejeff komponerde stycket Seaside Rendezvous (Möte vid kusten) 2006. Här kommer vi tillbaka till havet, men nu i ett samtida tonspråk – med friska böljande vågor i orkestern. Festivalens sista verk är Edward Elgars storslagna cellokonsert, vilken blev hans sista större komposition. Den tillkom under hans älskade hustrus sista veckor i livet medan hans egen hälsa också sviktade. Uruppförandet ägde rum 1919. Trots detta är cellokonserten full av rikedom och värme. Det är en höstlig elegi, som längtansfullt blickar tillbaka och tar farväl inte bara av kärleken, utan också av den romantiska traditionen och världsbilden, som nu efter första världskriget hastigt förbleknade och löstes upp.
FELIX MENDELSSOHN (1809-1847)
Paus
HEBRIDERNA OP. 26 10' VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN
VILLE MATVEJEFF (1986-)
SEASIDE RENDEZVOUS 5'
WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791)
SINFONIA CONCERTANTE K. 364 27'
VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN
EDWARD ELGAR (1857-1934)
I. ALLEGRO MAESTOSO II. ANDANTE III. PRESTO VILLE MATVEJEFF DIRIGENT GURO KLEVEN HAGEN VIOLIN EYVIND HOLTSMARK RINGSTAD VIOLA DALASINFONIETTAN
CELLOKONSERT OP. 85 30'
I. ADAGIO; MODERATO II. LENTO; ALLEGRO MOLTO III. ADAGIO IV. ALLEGRO; MODERATO; ALLEGRO, MA NON TROPPO VILLE MATVEJEFF DIRIGENT DALASINFONIETTAN ANDREAS BRANTELID CELLO
In English:
I
n the spring of 1829, the 20 year old Felix Mendelssohn, travelled to London where he made a with a sensationally successful debut conducting the London Philharmonic in his first symphony. He continued his trip up to Scotland, spending time in Edinburgh, where he conceived what would later become his Scottish Symphony. But the greatest moment of inspiration came when sailing to the island of Mull in the Inner Hebrides, west of the Scottish mainland. The scenery made such an impression on the young Mendelssohn that he wrote an excited letter home to Berlin, including the 21 bars of music that instantly conjure up the image of stormy seas: The beginning of the tempestuous Hebrides Overture. Wolfgang Amadeus Mozart, too, was a young man when he wrote his Sinfonia Concertante, a double concerto for violin and viola, in 1779. The 23-year-old was
eager to leave his oppressive employer in Salzburg to explore the world and his own potential. Some view the work as a declaration of independence. If this is true, it is a very gracious one, full of grandeur and poetry, which is divided fairly and playfully between the two soloists. Ville Matvejeff's 2006 piece Seaside Rendezvous brings us back to the sea, but now in a contemporary idiom – with fresh, undulating, orchestral waves. The final work in the festival is the great cello concerto of Edward Elgar. This was his last major composition, written during the last weeks of his beloved wife's life, while his own health was also deteriorating, and premiered in 1919. Despite these circumstances, it is a work full of richness and warmth. It is an autumnal elegy, wistfully glancing back and bidding farewell not only to love, but to the Romantic tradition and worldview, quickly fading away after the Great War. 33
MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
P
ianisten Víkingur Ólafsson, som besitter en sällsynt kombination av passionerad musikalitet, explosiv virtuositet och intellektuell nyfikenhet, utropades i augusti 2017 till ”Islands Glenn Gould” av Anthony Tommasini i New York Times. Innan Víkingur år 2016 började lysa upp den internationella scenen, hade han vunnit alla de stora musikprisen i hemlandet, däribland Hin íslenska fálkaorða (Isländska falkorden), fyra gånger Årets musiker vid Íslensku tónlistarverðlaunin (Isländska Musikprisgalan) och det isländska Optimistpriset. 2016 skrev Víkingur ett exklusivt skivkontrakt med Deutsche Grammophon. Hans första skiva på DG i januari 2017, med Philip Glass Etyder, har blivit en global succé bland både kritiker och publik. Det ansedda musikmagasinet Gramophone kallade honom ”en andlöst briljant pianist”. Dessförinnan hade Víkingur startat sitt eget skivbolag, Dirrindí, och släppt tre album. Víkingurs nästa skiva på Deutsche Grammophon, där han spelar pianomusik av Bach, planeras släppas under 2018. Víkingur är konstnärlig ledare för Vinterfest och Tónlistarhátíð Reykjavík Midsummer Music.
In English:
P
ossessing a rare combination of passionate musicality, explosive virtuosity and intellectual curiosity, pianist Víkingur Ólafsson has been heralded “Iceland’s Glenn Gould” by the New York Times (Anthony Tommasini, August 2017). Before lighting up the international scene in 2016, Víkingur won all the major prizes in his native country, including the Order of the Falcon, four Musician of the Year prizes at the Icelandic Music Awards, and the Icelandic Optimism Prize. In 2016 Víkingur signed as an exclusive recording artist to Deutsche Grammophon, with his debut album of Philip Glass’s Etudes in January 2017 a global critical and public success: “breathtakingly brilliant pianist” (Gramophone). Prior to this he founded his own record label, Dirrindí, releasing three albums. Víkingur’s anticipated next recording for Deutsche Grammophon – featuring the piano works of Bach – will be released in 2018. Víkingur is the artistic director of Vinterfest and Reykjavík Midsummer Music.
VIKINGUROLAFSSON.COM FACEBOOK.COM/vikingur.olafsson INSTAGRAM @vikingurolafsson TWITTER @VikingurMusic
Foto: Ari Magg
ISTVÁN VÁRDAI CELLO
Den ungerske cellovirtuosen István Várdai är den enda cellist i världen som vunnit celloklassen både i Concours de Genève (2008) och i ARD:s internationella musiktävling i München (2014). Sedan Várdai konsertdebuterade i Haag 1997, har han varit en återkommande gäst hos orkestrar som den ryska nationalorkestern, Mariinskijteaterns orkester i Sankt Petersburg och Bayerska radions symfoniorkester. Várdai har arbetat med dirigenter som Adám Fischer, Howard Griffith och Zoltán Kocsis. Bland hans kammarmusikpartners finns András Schiff, Yuri Bashmet, Gidon Kremer och Jean-Efflam Bavouzet.István Várdai är utbildad på Liszt-akademien i Budapest och på Musikakademien i Wien. Han fortsatte sina musikstudier på Kronberg-Akademien i Tyskland, där han är anställd sedan 2013.
ROSANNE PHILIPPENS VIOLIN
Rosanne Philippens är en av Nederländernas främsta violinister och har med en öppen och kommunikativ stil i framförandet vunnit första pris i tävlingar som Nationaal Vioolconcours (Hollands nationella tävling för unga violinister) och Internationaler Violinwettbewerb Freiburg (den internationella violintävlingen i Freiburg, Tyskland). Philippens har arbetat under dirigenter som Yannick Nézét-Sequin, Xian Zhang och Stefan Asbury. Hon har framträtt med de filharmoniska orkestrarna i Freiburg och Stuttgart, Barcelonas symfoniorkester, Rotterdams filharmoniska stråkorkester och Jerusalems symfoniorkester. Rosanne Philippens är en entusiastisk kammarmusiker och var under många år ledare för Allegra-kvartetten. Beslutsamt tänjer hon sig över de musikaliska gränserna, och hennes egen repertoar går hela vägen från den klassiska musiken till romsk musik och bluegrass. Philippens har examina från Kungliga Musikkonservatoriet i Haag och Hochschule für Musik Hanns Eisler i Berlin.
35 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
Danish-Swedish cellist Andreas Brantelid made his soloist debut at the age of 14 in a performance of Elgar's Cello Concerto with the Royal Danish Orchestra in Copenhagen. Today, he is one of the most sought-after performing artists from Scandinavia, having won worldwide critical acclaim and numerous accolades for his thought-provoking interpretations, uniquely colorful sound and engaging personality. His recent orchestra engagements include appearances with the London Philharmonic, City of Birmingham Symphony, BBC Symphony, and BBC Philharmonic Orchestras, Tonhalle Orchester Zurich, Mahler Chamber Orchestra and Brussels Philharmonic, as well as all the major Nordic orchestras. Brantelid has worked with conductors including Andris Nelsons, Esa-Pekka Salonen, Philippe Herreweghe, Vasily Petrenko, Pablo Heras-Casado and Andrew Manze.
Hungarian cello virtuoso István Várdai is the only cellist in the world to have won both the International Cello Competition in Geneva (2008) and the ARD Competition in Munich (2014). Since his debut concert in 1997 at The Hague, Várdai he has been a regular guest with such orchestras as the Russian National Orchestra, Mariinsky Theatre Orchestra and the Bavarian Radio Symphony Orchestra, working with conductors such as Ádám Fischer, Howard Griffith and Zoltán Kocsis. His chamber music partners include András Schiff, Yuri Bashmet, Gidon Kremer and Jean-Efflam Bavouzet. Educated at the Liszt Academy in Budapest and at the Music Academy of Vienna, Vardai continued his studies at Kronberg Academy in Germany, where he has been on the staff since 2013.
Rosanne Philippens is one of the Netherlands’ fines violinists, whose open and communicative style of performance has won her first prizes at competitions including the Dutch National Violin Competition and the Freiburg International Violin Competition. She has worked with conductors such as Yannick Nézét-Sequin, Xian Zhang and Stefan Asbury and appeared with orchestras including the Philharmonic orchestras of Freiburg and Stuttgart, Barcelona Symphony Orchestra, the Rotterdam Philharmonic Strings and the Jerusalem Symphony Orchestra. Philippens is an avid chamber musician and has led the Allegra Quartet for many years. Determined to stretch musical boundaries, Philippens’ own repertoire goes beyond the classical one and includes gypsy music and bluegrass. Philippens holds degrees from The Royal Conservatory in Hague and the Hanns Eisler Academy in Berlin.
Foto: Antti Jussi Savolainen Foto: Marios Taramides
Den dansk-svenske cellisten Andreas Brantelid gjorde sin solodebut vid 14 års ålder, då han framförde Edward Elgars cellokonsert tillsammans med Det Kongelige Kapel i Köpenhamn. I dag är han en av de mest eftersökta scenartisterna i Skandinavien. Han har världen över fått jublande kritik och talrika lovord för sina tankeprovocerande tolkningar, med ett unikt och färgstarkt sound och sitt personliga engagemang. Nyligen har Brantelid framträtt tillsammans med Londonfilharmonikerna, Birminghams symfoniorkester, BBC:s symfoniorkester, BBC filharmoniska orkester i Manchester, Tonhalle-orkestern i Zürich, Mahler Chamber Orchestra samt Brysselfilharmonin. Han har också framträtt med våra största nordiska orkestrar. Brantelid har spelat med dirigenter som Andris Nelsons, Esa-Pekka Salonen, Philippe Herreweghe, Vasily Petrenko, Pablo Heras-Casado och Andrew Manze.
Foto: Katarina Widell
ANDREAS BRANTELID CELLO
Finnish conductor Ville Matvejeff is an exceptionally wide-ranging musician enjoying success as conductor, composer and pianist. Currently chief conductor of Jyväskylä Sinfonia, Matvejeff is also the Principal Guest Conductor and Music Advisor of Croatian National Theatre HNK Zajc in Rijeka. His current season includes re-invitations from the Avanti! Chamber Orchestra, Helsinki Philharmonic Orchestra, Turku Philharmonic Orchestra and Oulu Sinfonia as well as debuts with Orchestre Philharmonique du Luxembourg, Estonian National Symphony Orchestra and Tapiola Sinfonietta. Matvejeff is the artistic director of Turku Music Festival and of the ambitious and innovative New Generation Opera, which he also founded. Matvejeff trained at the Sibelius Academy and Espoo Music Institute and has performed throughout Europe as well as the USA, China, Japan and Mexico.
Foto: Merlijn Doomernik
VILLE MATVEJEFF DIRIGENT
Den finske dirigenten Ville Matvejeff är en exceptionellt mångsidig musiker och har gjort succé som dirigent, kompositör och pianist. För närvarande är han chefsdirigent för Jyväskylä symfoniorkester. Matvejeff är också förste gästdirigent och musikalisk rådgivare på Kroatiska nationalteatern HNK Zajc i Rijeka. Den innevarande säsongen har inneburit nya inbjudningar från kammarorkestern Avanti!, Helsingfors filharmoniska orkester, Åbo filharmoniska orkester och symfoniorkestern i Uleåborg. Matvejeff har också dirigerat Orchestre Philharmonique du Luxembourg, Estlands nationella symfoniorkester och Esbo Stadsorkester. Ville Matvejeff är konstnärlig ledare för Åbo Musikfestspel och för sin egen ambitiösa och nyskapande festival New Generation Opera. Matvejeff utbildade sig på Esbo Musikinstitut och Sibeliusakademien och har gjort framträdanden i Europa, USA, Kina, Japan och Mexico.
Norrmannen Eivind Holtsmark Ringstad är en av sin generations finaste violaster. Han har de senaste åren framträtt som solist med orkestrar som Oslofilharmonikerna, Det Norske Kammerorkester, BBC Ulster Orchestra i Belfast, BBC:s filharmoniska orkester och London Sinfonietta. Den här säsongen framträder han i ansedda Wigmore Hall och är även engagerad för konserter med BBC Concert Orchestra och BBC:s nationella symfoniorkester i Wales.Ringstad är en produktiv kammarmusiker och har regelbundet framträtt på Festspillene i Bergen, musikfestivalen i Prussia Cove, Cornwall och kammarmusikfestivalen på Baroniet i Rosendal, i samarbete med många av världens mest framgångsrika kammarmusiker. Ringstad utsågs 2016 till BBC New Generation Artist. Han har också tagit emot många andra utmärkelser, som Eurovision Young Musician i Wien 2012.
LIZA FERSCHTMAN VIOLIN
Den holländska violinisten Liza Ferschtman är känd för sina passionerade framföranden, intressanta program och kommunikativa kvaliteter på scenen. Vid sidan av sina solistframträdanden med framstående holländska orkestrar har hon också gjort framträdanden med den kungliga Concertgebouw-orkestern i Amsterdam och Rotterdamsfilharmonikerna. Hon har framträtt tillsammans med BBC:s nationalorkester i Wales, Londonfilharmonikerna, symfoniorkestrarna i Dallas och San Francisco, Pragradions symfoniorkester, Malmö symfoniorkester, Yomiuri Nippon Symphony Orchestra och Hong Kong-filharmonin.Som kammarmusiker har Ferschtman regelbundet spelat tillsammans med artister som Jonathan Biss, Nobuko Imai, Elisabeth Leonskaja, Christian Poltera, Lars Anders Tomter och Alisa Weilerstein i konserter runt om i världen. 2006 mottog Liza Ferschtman den högsta utmärkelse man kan få som musiker i Nederländerna, The Dutch Music Award.
JUHO POHJONEN PIANO
En av Finlands mest framstående pianister heter Juho Pohjonen. Han har blivit vida känd och hyllad för sitt djupsinniga musikanteri och sina distinkta tolkningar av en omfattande repertoar, alltifrån Bach till Esa-Pekka Salonen. De senaste höjdpunkterna i karriären är solistframträdanden med symfoniorkestrarna i Vancouver, Baltimore och Cleveland, samt kammarmusikprogram i Alice Tully Hall på Lincoln Center i New York och kongressbiblioteket i Washington. Under 2017-2018 innehåller Pohjonens agenda framträdanden med Greenwich Symphony Orchestra samt de filharmoniska orkestrarna i Åbo och Tammerfors. Här spelar han pianokonserter av Saint-Saëns, Esa-Pekka Salonen och Einar Englund. Juho Pohjonen har ofta framträtt vid en rad av de främsta kammarmusikfestivalerna i Europa och USA. Han har ett nära samarbete med The Chamber Music Society i Lincoln Center i New York, vilket har lett till en kommande konsertturné i USA och Asien.
36 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
One of his generation's finest violists, Norwegian Eivind Holtsmark Ringstad has in recent years made debut solo performances with orchestras such as the Oslo Philharmonic, the Norwegian Chamber Orchestra, BBC Ulster Orchestra, BBC Philharmonic as well as London Sinfonietta. This season includes a performance debut in Wigmore Hall as well as engagements with BBC Concert Orchestra and BBC Wales. Ringstad is a prolific chamber musician, regularly performing at Bergen International Festival, as well as Prussia Cove and Baroniet Rosendal, collaborating with many of the world's most prominent chamber musicians. A BBC New Generation Artist in 2016, Ringstad has received numerous awards, including the Eurovision Young Musician award in Vienna in 2012. Dutch violinist Liza Ferschtman is known for her passionate performances, interesting programs and communicative qualities on stage. Apart from appearing as a soloist with all major Dutch orchestras, including the Royal Concertgebouw Orchestra and the Rotterdam Philharmonic, she has performed among others with the BBC National Orchestra of Wales, London Philharmonic, Dallas and San Francisco Symphony Orchestras, Radio Symphony Orchestra of Prague, Malmö Symphony, Yomiuri Nippon Orchestra, and Hong Kong Philharmonic. As a chamber musician, Ferschtman has collaborated regularly with artists such as Jonathan Biss, Nobuko Imai, Elisabeth Leonskaja, Christian Poltera, Lars Anders Tomter and Alisa Weilerstein in concerts all over the world. In 2006 she received the highest accolade awarded to a musician in the Netherlands, the Dutch Music Award. One of Finland's most outstanding pianists, Juho Pohjonen has received widespread acclaim for his profound musicianship and distinctive interpretations of a broad range of repertoire from Bach to Salonen. His recent highlights include soloist debuts with Vancouver, Baltimore, and Cleveland Symphonies, as well as chamber programs at Lincoln Center’s Alice Tully Hall and the Library of Congress. His 2017-18 season includes appearances with Greenwich Symphony and Turku and Tampere Philharmonic Orchestras in concertos by Saint-Saens, Esa-Pekka Salonen and Einar Englund. Pohjonen is a frequent performer at many top chamber music festivals in Europe and the USA, as well as maintaining a close collaboration with The Chamber Music Society of Lincoln Center, including an upcoming concert tour of the USA and Asia.
Foto: Anders Bergersen Foto: Nikolaj Lund
EIVIND HOLTSMARK RINGSTAD VIOLA
One of the most exciting Scandinavian pianists of today, Christian Ihle Hadland has played with orchestras such as the London Symphony Orchestra, the Bavarian Radio Orchestra and the Czech Radio Orchestra as well as all the major Norwegian symphony orchestras. As a sought-after chamber musician, he has appeared in festivals including the Risør Festival of Chamber Music, the Bergen International Festival and Kissinger Sommer in Bad Kissingen. He has collaborated with, among others, Janine Jansen, Henning Kraggerud, Lars Anders Tomter, Truls Mørk, Clemens Hagen, Christian Poltera, Renée Fleming and Ivry Gitlis. Hadland studied at the Rogaland Music Conservatory and with Jiri Hlinka at the Barratt Due Institute of Music in Oslo.
Foto: Marco Borggreve
En av dagens mest spännande skandinaviska pianister är Christian Ihle Hadland. Han har spelat med orkestrar som London Symphony Orchestra, Bayerska radions symfoniorkester, Pragradions symfoniorkester samt de norska symfoniorkestrarna. Som den efterfrågade kammarmusiker han är har Hadland medverkat i festivaler som Risør kammermusikkfest, Festspillene i Bergen och Kissinger Sommer i Bad Kissingen. Christian Ihle Hadland har spelat med musiker som Janine Jensen, Henning Kraggerud, Lars Anders Tomter, Truls Mørk, Clemens Hagen, Christian Poltera, Renée Fleming och Ivry Gitlis. Hadland studerade vid Rogaland Musikkonservatorium i Stavanger och senare för professor Jiří Hlinka på Barratt Due Musikkinstitutt i Oslo.
Foto: Marco Borggreve
CHRISTIAN IHLE HADLAND PIANO
Slagverkaren Magdalena Meitzner är en exceptionellt mångsidig musiker. Hon är aktiv som solist, kammarmusiker och orkestermedlem i ensembler som Kroumata, Kungliga filharmonikerna och kammarensemblen Norrbotten NEO. Meitzner är också kompositör och arbetar främst med experimentell musikalisk teater, där hon utforskar gränserna mellan komposition, teater och utförandekonst. Meitzner är en av grundarna till den progressiva ensemblen Hidden Mother som fokuserar på scenisk musik och ofta införlivar framträdanden av artister som Marina Abramovic, Rebecka Horn och Hector Meinhof. Magdalena Meitzner utbildades i Stuttgart i Tyskland innan hon tog sin masterexamen på Kungliga Musikhögskolan i Stockholm.
ULRIKA BODÉN SÅNG
Ulrika Bodén från Ångermanland är en mångsidig musiker som med sin både skira och kraftfulla röst anlitas som solist och med de projekt hon själv driver. Hon skriver också egen musik och sångtexter. Bland de projekt Ulrika nyligen arbetat med kan nämnas ”Kulning- improvisation och förnyelse” tillsammans med bland andra Sofia Sandén. 2016 släpptes Ulrikas senaste soloalbum Te berga blå som vann Manifestpriset för bästa Folkmusikskiva. Ulrika är också en återkommande gäst med bland annat Nordiska Kammarensemblen och Nordiska Kammarorkestern i Sundsvall samt med Stockholms Saxofonkvartett.
SOFIA SANDÉN SÅNG
Sofia Sandén är en uttrycksfull sångerska och folkmusiker från Leksand, prisad som ”Årets folkmusik” på Dalecarlia Music Awards 2017. Hennes aktuella grupp är folkmusiktrion Sandén-Nygårds-Carr som 2016 gav ut sin senaste skiva Natt blir dag. Sofia är ofta anlitad som solist och samarbetar med olika musiker och kompositörer. Nyligen skapade hon programmet ”Stora tankar i det lilla” i ett kammarmusikprojekt med specialskrivna arrangemang för henne och en stråkkvartett ur Dalasinfoniettan. Hon har även gjort musikteater som t.ex. Papagena i Trollflöjten på Folkteatern i Gävle, regi Peter Oskarsson, och som Marit i det Klassiska Himlaspelet av Rune Lindström.
Ulrika Bodén och Sofia Sandén hör till två av Sveriges främsta folksångerskor. Deras stämsång har blivit ett begrepp inom svensk folkmusik och utgjorde grunden i den populära gruppen Ranarim (1997-2010) med flertalet skivinspelningar och turnéer i Japan, USA och Europa. Bodén och Sandén är båda utbildade vid Kungliga Musikhögskolan i Stockholm. De samarbetar sedan länge med Karin Rehnqvist och framför återkommande de flesta av hennes vokala verk i Sverige och utomlands.
Percussionist Magdalena Meitzner is an exceptionally versatile musician, active as a soloist, chamber musician and frequent performer with ensembles such as Kroumata, the Royal Stockholm Philharmonic Orchestra and Norrbotten NEO. She is also a composer working primarily in experimental musical theatre, exploring the boundaries between composition, theatre and performance art. Meitzner is a founding member of the progressive ensemble Hidden Mother, focusing on scenic music and often incorporating performance art by artists such as Marina Abramovic, Rebecca Horn and Hector Meinhof. Meitzner was educated in Stuttgart, Germany, before earning her master's degree at the Royal Swedish Academy of Music in Stockholm. With a voice that is both ethereal and powerful, Ulrika Bodén from Ångermanland is regarded as one of Sweden’s most foremost folk singers. She is sought-after as a soloist and the driving force behind numerous projects in Sweden and abroad, working creatively with the Swedish musical and folk cultural heritage. She also writes her own music and lyrics. Among her recent projects is "Kulning- improvisation och förnyelse", focusing on the ancient Swedish kulning song tradition, where here collaborators include Sofia Sandén. Her latest solo album, Te berga blå, was released in 2016 and won the prestigious Manifestpriset award for best folk album. Bodén is a regular guest with the Nordic Chamber Orchestra of Sundsvall and the Stockholm Saxophone Quartet. Named Folk Musician of the Year at the Dalecarlia Music Awards in 2017, Sofia Sandén is an expressive singer and folk musician from Leksand. Her current ensemble is the folk music trio Sandén-Nygårds-Carr, whose latest album, Natt blir dag, was released in 2016. Sandén frequently performs as a soloist and collaborative musician with various musicians and composers. Recently, she created the chamber music programme "Stora tankar i det lilla", commissioning arrangements for her and a string quartet from Dalasinfoniettan. She has also worked in music theatre, where her roles have included Papagena in Gävle Folkteatern's production of Mozart's Magic Flute.
During their student years at the Royal Academy of Music in Stockholm, Ulrika Bodén and Sofia Sandén formed the very energetic, critically acclaimed and commercially successful folk band Ranarim. The band toured not only the Nordic countries, but also the USA, Belgium, Germany, Japan and South America. Ranarim was active until 2010, but the two singers maintain a collaborative relationship. Bodén and Sandén have been collaborating with Karin Rehnqvist for a long time and sing many of Rehnqvist’s vocal works in Sweden and abroad on a recurring basis.
VINTERFEST.SE • FACEBOOK.COM/VINTERFEST.OFFICIELL • INSTAGRAM @VINTERFESTFESTIVAL • #VINTERFEST2018 37 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
Foto: Cathrine Dokken Foto: Press
MAGDALENA MEITZNER SLAGVERK
Since her highly successful debut with the Oslo Philharmonic Orchestra and Jukka Pekka Saraste in 2011, Norwegian violinist Guro Kleven Hagen has played concerts with many major orchestras in Scandinavia, as well as in Germany, Russia, Austria, Israel and beyond. She is a regular guest at many of Norway’s leading chamber music festivals and is the Artistic Director of Valdres Sommersymfoni. Hagen's 2014 recording of violin concertos by Bruch and Prokofiev with the Oslo Philharmonic Orchestra was met with unanimous critical praise, and was selected by Gramophone Magazine as one of that year's top releases. A recipient of numerous awards, Guro Kleven Hagen is a recent graduate of the "Hochschule für Musik Hanns Eisler" Berlin.
Foto: Nikolaj Lund
Allt sedan den norska violinisten Guro Kleven Hagen 2011 debuterade med Oslofilharmonin och Jukka-Pekka Saraste och gjorde stor succé, har hon spelat framträtt med många berömda orkestrar i Skandinavien, Tyskland, Ryssland, Österrike och Israel, för att nu bara nämna några. Hon är en återkommande gäst i flera av Norges ledande kammarmusikfestivaler. Hon är också konstnärlig ledare för festivalen Valdres Sommersymfoni.Hagens skivinspelning 2014, där hon tillsammans med Oslofilharmonin framförde Max Bruchs första och Sergej Prokofievs andra violinkonsert, möttes med enhälligt rosande kritik. Av Gramophone Magazine utsågs den till en av årets bästa nyutkomna skivor. Guro Kleven Hagen har tagit emot åtskilliga utmärkelser och har nyligen examinerats från Hochschule für Musik Hanns Eisler i Berlin.
Foto: Press
GURO KLEVEN HAGEN VIOLIN
Eytan Sivak har varit dansare i olika danskompanier som Cullbergbaletten, Scapino Ballet i Holland och Les Ballets Jazz de Montréal i Kanada. Han har jobbat med koreografer som Mats Ek, Ohad Naharin, Jiri Kylian, Nils Christie, Carolyn Carlson, Cristina Caprioli, Kenneth Kvarnström och Örjan Andersson m.fl. Idag frilansar Eytan internationellt som danspedagog, koreograf och dansare/performer. Han har skapat verk åt olika danskompanier, dansutbildningar och i egna projekt. Eytan är ofta inbjuden som gästlärare till olika danskompanier och dansinstitutioner där han undervisar klasser och workshops i balett, modernt, partnering, repertoar och improvisation. Under Vinterfest 2018 kommer vi att få se en koreografi hämtad från projektet Störning pågår som gjordes i samarbete med Musik i Dalarna, Högskolan Dalarna och Magasinet Falun.
BJÖRN VÅRSJÖ DANS
Björn Vårsjö tog sin Bachelor i modern dans vid University of Arts i London 2007. Sedan dess har han varit anställd i flera kompanier och frilansat i Skandinavien och Europa. Med Dansk Dansteater, där han arbetade mellan 2009 och 2014 turnerade Björn med flera produktioner över hela världen. Han har bland annat dansat på Kennedy Center i Washington, The Joyce i New York, Kongelige Teater i Köpenhamn och National Theatre of China i Beijing. Han har dansat i koreografier av tillexempel Mats Ek, Itzik Gallili, Tim Rushton, Didy Veldman, Roy Assaf och Fernando Melo. 2016 började Björn studera vid Lee Strasberg Institute for Theatre and Film. Han fortsatte sedan med studier inom teater på Teaterhögskolan i Stockholm där han tog examen i början av 2018.
ELINA ELESTRAND DANS
Elina Elestrand är utbildad inom dans på IWANSON International School of Contemporary Dance, München Tyskland och på Balettakademin i Stockholm. Efter att Elina fick sitt diplom 2011 har hon bland annat jobbat med Charlotta Öfverholm och John Britton, arrangerat dansfestivalen MOVE BE MOVED 2012 och 2013 på Kulturhuset i Stockholm, arrangerat PIN-festivalen 2014 samt varit dansansvarig på Peace & Love 2012. Elina är också utbildad ämneslärare i dans för gymnasiet på Dans- och Cirkus Högskolan och på Stockholms Universitet. Elina är grundaren till aliEn Dance Company, ett turnerande modernt danskompani med målet att alla ska kunna få möta dans med ett öppet sinne för fantasi, tolkningar och innehåll.
Eytan Sivak has been a dancer with companies such as The Cullberg Ballet, The Scapino Ballet in Holland, and Les Ballets Jazz de Montréal in Canada. He has worked with such choreographers as Mats Ek, Ohad Naharin, Jiri Kylian, Nils Christie, Carolyn Carlson, Cristina Caprioli, Kenneth Kvarnström, Örjan Andersson, among many others. Eytan is presently active in Sweden and abroad as a freelance dance pedagogue, choreographer, and dancer/performer. He has created works for various dance companies, educational organisations and his own projects. Eytan is frequently invited as guest teacher to different dance companies and institutions, where he teaches various classes and workshops in ballet, contemporary dance, partnering, repertoire and improvisation. During Vinterfest 2018, we get to see a choreography from the project Störning pågår, a production made by Musik i Dalarna, Dalarna University and Magasinet Falun.
Björn Vårsjö received his bachelor degree in modern dance at the University of Arts in London in 2007. Since then he has been employed by several dance companies and has been doing freelance work in Scandinavia and Europe. Between 2009 and 2014 Björn worked with the Danish Dance Theatre and toured the world with different productions. He has been dancing at the Kennedy Center in Washington, The Joyce in New York, The Royal Theatre in Copenhagen and the National Theatre of China in Beijing. He has been dancing in choreographies by for example Mats Ek, Itzik Gallili, Tim Rushton, Didy Veldman, Roy Assaf and Fernando Melo. In 2016 Björn began studies at the Lee Strasberg Institute for Theatre and Film. He has then continued studies in theatre at the Stockholm University of the Arts where he graduated in early 2018.
Elina Elestrand is educated in dance at the IWANSON International School of Contemporary Dance in Munich, Germany, and in dance education at the Ballet Academy in Stockholm. Since her graduation in 2011, Elestrand has worked among others with Charlotta Öfverholm and John Britton. She has organized the dance festival MOVE BE MOVED at Kulturhuset in Stockholm in 2012 and 2013 and the PIN-festival 2014. She was the dance director of the 2012 Peace & Love festival. Elestrand is also an subject teacher in dance at the upper secondary level at Circus Högskolan and the University of Stockholm. She is the founder of aliEn Dance Company, a touring modern dance company, whose goal is to get everyone to meet dance with an open mind for fantasy, interpretation and content.
VINTERFEST.SE • FACEBOOK.COM/VINTERFEST.OFFICIELL • INSTAGRAM @VINTERFESTFESTIVAL • #VINTERFEST2018 38 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
Foto: Per Eriksson Foto: Mia Kaasalainen
EYTAN SIVAK KOREOGRAF
Swedish conductor David Lundblad has worked with several leading ensembles such as Norrköping Symphony Orchestra, Gothenburg Opera Orchestra, Gothenburg Opera Chorus, Zagreb Philharmonic Orchestra, Gothenburg Wind Orchestra, Finnish Radio Chamber Choir, Dalasinfoniettan and others. He has also made several recordings for radio, television and CD. Making his debut at 17, David studied conducting at the Sibelius Academy in Helsinki, graduating with diploma in 1999. He also has a diploma in church music from the Royal Academy of Music in Stockholm. David holds a position as conductor at Dalasinfoniettan, Falun Chamber Choir, Borlänge Chamber Choir and Dalasinfoniettan's Choir.
Foto: Carl Thorborg
Den svenske dirigenten David Lundblad har arbetat med många ledande ensembler som till exempel Norrköpings symfoniorkester, Göteborgsoperans orkester och kör, Zagrebs filharmoniska orkester, Göteborg Wind Orchestra (f d GöteborgsMusiken), Finska radions kammarkör, Dalasinfoniettan med flera. Han har även gjort åtskilliga inspelningar för radio, teve och CD-skivor. Lundblad föddes i Stockholm 1974, började spela piano och oboe vid 6-års ålder och debuterade som dirigent som 17-åring. Han är utbildad som kyrkomusiker med inriktning kördirigering vid Kungliga Musikhögskolan i Stockholm. Han avlade diplomexamen i kördirigering vid Sibeliusakademien i Helsingfors hösten 1999 och har även studerat kördirigering privat för bl.a. professor Gustaf Sjökvist. Lundblad är musikalisk ledare för Dalasinfoniettans kör, Nordiska vokalensemblen, Falu Kammarkör och Borlänge Kammarkör.
Foto: Press
DAVID LUNDBLAD DIRIGENT
Piotr Giro är utbildad vid Kungliga Svenska Balettskolan i Stockholm. Sedan 1996 har han varit verksam som dansare i många olika sammanhang. Han har arbetat med fria koreografer, regissörer, kompanier och fasta ensembler, inom dans, teater, film och tv både i Sverige och utomlands. Bland de kompanier Piotr arbetat med kan nämnas Cullbergbaletten, Batsheva Dance Ensemble och Ultima Vez/Wim Vandekeybus. Han har arbetat med koreografer som Edouard Lock, Ohad Naharin, Angelin Preljokaj, Josef Nadj, Örjan Andersson, Carl-Olof Berg, Jens Östberg, Helena Franzén, Bogdan & Carina, Fredrik ”Benke” Rydman och Per-Magnus ”PM” Andersson m.fl. Han har haft engagemang på Dramaten, Stockholms Stadsteater, Unga Klara, Göteborgs Stadsteater, Cirkus Cirkör, Kungliga Operan, Norrlandsoperan, Teater Giljotin m.fl. Piotr har erfarenhet som skådespelare och har exempelvis haft titelrollerna i Romeo & Julia på Dramaten/Cirkus Cirkör och i Don Juan och Dantes Gudomliga Komedi på Göteborgs Stadsteater. Han har även medverkat i filmerna som Keillers Park, Wellkåmm to Verona, Flickan mamman och demonerna m.fl. Under den senaste perioden har Piotr arbetat med koreografen Louise Crnkovic-Friis och medverkat i föreställningen Come Back to see us av koreografen Ina Christel Johanessen på Kulturhuset Stadsteatern i Stockholm.
Piotr Giro is educated at the Royal Swedish Ballet School in Stockholm. Since 1996, he has been active as a dancer in a variety of different contexts. He has worked with independent choreographers, directors, companies and permanent ensembles, in dance, theatre, film and television, both in Sweden and abroad. Among the companies Giro has worked with are The Cullberg Ballet, Batsheva Dance Ensemble and Ultima Vez/ Wim Vandekeybus. He has worked with choreographers such as Edouard Lock, Ohad Naharin, Angelin Preljokaj, Josef Nadj, Örjan Andersson, Carl-Olof Berg, Jens Östberg, Helena Franzén, Bogdan & Carina, Fredrik "Benke" Rydman, Per-Magnus "PM" Andersson, and many more. He has held positions at Dramaten, Stockholm City Theatre, Unga Klara, Gothenburg City Theatre, Cirkus Cirkör, Royal Swedish Opera, Norrlandsoperan, Teater Giljotin and others. Giro is also an experienced actor, having for example held main roles in Romeo and Juliet at Dramaten/Cirkus Cirkör as well as in Don Juan and Dante’s Divine Comedy at Gothenburg City Theatre. He has also worked in films such as Keillers Park, Wellkåmm to Verona, Flickan, mamman och demonerna. Lately, Giro has been working with the choreographer Louise Crnkovic-Friis as well as taking part in the show Come Back to See Us by choreographer Ina Christel Johannesen at Kulturhuset City Theatre in Stockholm.
Foto: : Carl Thorborg
PIOTR GIRO DANS
utbildade sig till journalist vid Journalisthögskolan. I över 30 år har hon varit aktiv journalist, redaktör och arbetat med böcker och tavlor. Jane har varit chefredaktör för bland annat Företagaren, Civilekonomen och Skolvärlden och har skrivit för magasin, dagspress, medlems- och personaltidningar. Idag skriver hon bland annat för Opus, Dalarnas Tidningar, Fokus och Kulturskolan Magasin. Jane skriver alltid passionerat utifrån hennes stora kärlek till musiken i alla dess olika uttryck. Hon bor numera i Vattnäs, en liten ort mellan Mora och Orsa.
Karin Holdar has been Dalarna’s County Music Director since 2015. She started her own musical career at a young age, moving from her home in Sollentuna to study singing at the Gothenburg Academy of Music, and continuing her studies further by earning a soloist diploma from the Malmö Academy of Music. After graduating, she was active as a singer, mainly in art music and chamber music. Through her commitment to music, she had the opportunity to work as a producer for Musik i Skåne in 1992. After that, she was a member of the opera chorus at Folkoperan in Stockholm, served as the head of music at Musikk i Nordland in Northern Norway and became the principal of the municipal music school now known as Roslagens Kulturskola in Norrtälje. Karin is also chairman of the Jeunesses Musicales Sverige (JMS), the Swedish division of the international organisation JMI, which aims to give young musicians new opportunities to meet and form bonds across borders.
Karin Holdar
är sedan 2015 länsmusikchef på Musik i Dalarna. Sin egen musikkarriär inledde hon tidigt. Hon flyttade från hemmet i Sollentuna till Musikhögskolan i Göteborg för att studera sång, och det tog henne vidare till ett solistdiplom från Musikhögskolan i Malmö. Efter avslutade studier var Karin verksam som sångerska, främst inom konstmusik och kammarmusik. Genom sitt engagemang för musiken fick hon möjligheten att jobba som producent för Musik i Skåne 1992. Efter det har hon hunnit med att jobba som korist på Folkoperan i Stockholm, varit musikchef vid Musikk i Nordland i Nord-Norge och varit rektor för den kommunala musikskolan som idag heter Roslagens Kulturskola i Norrtälje. Karin är också ordförande i Jeunesses Musicales Sverige (JMS), den svenska delen av den internationella organisationen JMI som arbetar för att ge unga musiker nya möjligheter till möten över gränser.
39 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
Foto: Per Eriksson
Jane af Sandeberg was born and raised in Stockholm, where she received her journalistic education at the University of Journalism. In a career spanning over 30 years, she has been an active journalist and critic focusing chiefly on books and art. Jane has held the position of head critic at Swedish media outlets such as Företagaren, Civilekonomen and Skolvärlden, in addition to writing for magazines, daily newspapers and subscription periodicals. Currently, she writes for publications such as Opus, Dalarnas Tidningar, Fokus and Kulturskolan Magasin. Jane's writing style is passionate, and her approach is founded in her great love for music in all its different forms. She currently resides in Vattnäs, a small village between Mora and Orsa.
Jane af Sandeberg föddes och växte upp i Stockholm, där hon
Foto: Elisabeth Ohlsson Wallin
PRESENTATÖRER
Foto: Per Eriksson
40 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
Vinterfests ständiga värdar - The Orchestra in Residence of Vinterfest
Violin I Anders Jakobsson, konsertmästare, Staffan Eriksson, Johannes Paulsson, Ophelia Kamkar, Ewa Gammelgård
Fagott Peter Liljenberg, Viktor Fågelberg Horn Christina Landén, Johan Lindstrand, Thomas Lindgren, Vladimir Vasovic
Violin II Elisabeth Lagergren, Manu Berkeljon, Linnea Hällqvist, Erika Lindgren, Anna Kroeker
Trumpet Mats Heinemann, Charlotte Richardsen
Viola Anders Norén, Anna Raihle, Mats Hedrén, Tomas Ringqvist
Trombon Paulina Moberg
Cello Tomas Blanch, Viktor Nordliden, Marika Erlandsson
Puka David Kangasniemi
Kontrabas Jan-Anders Ernlund, Björn Jernberg
Slagverk Magdalena Meitzner
Flöjt Karin Lekteus, Tomas Hellström
Harpa Clara Heinemann
Oboe Inken Menck, Malin Klingborg
Celesta Anita Agnas
Klarinett Jonas Viklund, Romola Smith
D
D
alasinfoniettan är en passionerad och mångsidig orkester vars mission är att föra fram musik till folket i Dalarna från alla tider och traditioner. Orkestern bildades 1988 och består av tjugoåtta heltidsanställda musiker. De framför mer än åttio konserter varje år med en repertoar som spänner från barock till nutida musik och jazz. Dalasinfoniettan är baserad i Falun och framträder på olika scener i hela Dalarna. Orkesterns flexibilitet tillåter dem att slå ihop sina krafter med andra orkestrar för framföranden av storskaliga symfoniska verk likväl som att splittra upp sig i mindre kammarmusikensembler för mer intima konserter. Dalasinfoniettan bjuder regelbundet in internationellt erkända solister och gästdirigenter som Janine Jansen, Benjamin Schmid, Daniel Raiskin, Vilde Frang, Torleif Thedéen, Malena Ernman, Michael Schønwandt och Leif Ove Andsnes för att framträda med orkestern. Sedan 2006 har Dalasinfoniettan varit värd för den internationella kammarmusikfestivalen Vinterfest. Sedan hösten 2015 är Daniel Blendulf chefdirigent och konstnärlig rådgivare för Dalasinfoniettan.
alasinfoniettan is a passionate and versatile orchestra whose mission it is to bring music from all times and traditions to the people of Dalarna. Formed in 1988 and consisting of 28 full-time musicians, the orchestra gives more than 80 concerts every year in repertoire spanning baroque to contemporary music and jazz. Dalasinfoniettan is based in Falun and performs in a variety of venues all over the Dalecarlia region. The orchestra’s flexibility allows it to join forces with other orchestras to perform large-scale symphonic works, as well as dividing into smaller chamber ensembles for more intimate concerts. Dalasinfoniettan regularly invites internationally acclaimed soloists and guest conductors such as Janine Jansen, Benjamin Schmid, Daniel Raiskin, Vilde Frang, Torleif Thedéen, Malena Ernman, Michael Schønwandt and Leif Ove Andsnes to perform with the orchestra. Dalasinfoniettan has hosted the international chamber music festival Vinterfest since 2006. In the autumn of 2015, Daniel Blendulf was appointed the Chief Conductor and Artistic Advisor of Dalasinfoniettan.
DALASINFONIETTAN.SE • FACEBOOK.COM/DALASINFONIETTAN • INSTAGRAM @DALASINFONIETTAN • #DALASINFONIETTAN
41 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
UTSTÄLLNINGAR EXHIBITIONS UNDER FESTIVALEN DURING THE FESTIVAL SKAPARTAGNA ATT SLÖJDA FÖR DET OKÄNDA
CREATIVELY CAPTIVE WOOD WORKING FOR THE UNKNOWN
Ett samarbete med Dalateatern och uppsättningen Bergtagna – en historia med utgångspunkt i de svenska folksagorna. Vernissagen inleds med folkmusik med Maria Jonsson på fiol och dans av Anna Ericsson och Max Wikström.
A collaboration with Dalateatern and the Bergtagna production featuring a story based on Swedish folk songs. The exhibition opens with folk music performed by Maria Jonsson on violin and dance by Anna Ericsson and Max Wikström.
En historia om en arkeologisk utgrävning med okända föremål använda av olika trollsläkter. 12 slöjdare ifrån Dalarna har arbetat med rekonstruktioner av dessa. Här visas också kostymer från föreställningen samt trollspiror med syfte att hålla trollen borta eller locka dem till sig..
A story about an archaeological excavation of unknown objects used by various troll families. 12 wood workers from Dalarna have been working on reconstructions of these objects. Also on display are costumes from the show, along with charms whose purpose is to keep the trolls away, or to attract them.
EXHIBITION OPENING THURS 15 FEB 16.00-18.00 THURS FEB 15 TO TUES MARCH 13 MONDAY-FRIDAY 09.00-18.00 | SATURDAY 11.00-15.00 | MORA KULTURHUS
VERNISSAGE TORS 15 FEB KL 16-18 UTSTÄLLNING 15 FEB-13 MARS MÅNDAG-FREDAG 09.00-18.00 | LÖRDAG 11.00-15.00 | MORA KULTURHUS
Foto: Per Eriksson
SOMEWHERE HIDDEN ALEXANDER TALLÉN
VERNISSAGE LÖR 17 FEB KL 13-15.30 UTSTÄLLNING 17 FEB-4 APRIL MÅNDAG-TORSDAG 10.00-18.00 | FREDAG 10.00-16.00 | ORSA KULTURHUS
EXHIBITION OPENING SAT 17 FEB KL. 13-15.30 SAT FEB 17 TO APRIL 4 MONDAY-THURSDAY 10.00-18.00 | FRIDAY 10.00-16.00 | ORSA KULTURHUS
Med porslinsfiguriner i skimrande färger låter Alexander Tallén klassiska figuriner korsas med bilder och frågor från vår samtid. Med figurinerna gestaltas en längtan efter ärliga möten med andra, med sig själv och med naturen. Skulpturernas allvarliga sinnesstämning skapar en magisk känsla och en intim närvaro, som påminner om verkligheten, men som öppnar upp för det drömlika och gåtfulla.
With porcelain figurines in sparkling colours, Alexander Tallén brings classic figurines together with contemporary images and issues. The figurines convey a longing for honest encounters with others, with oneself and nature. The serious mood of the sculptures create a magical feeling and an intimate presence which is reminiscent of reality but opens up to the dreamlike and mysterious.
Alexander Tallén (f.1988) gick ut Konstfack 2015 och har medverkat i ett antal utställningar på, bland annat Eskilstuna konstmuseum, Liljevalchs konsthall, Göteborgs konstmuseum och senast Thielska Galleriet. Hans verk har köpts in av bland andra Nationalmuseum, Röhsska museet och Göteborgs konstmuseum.
Alexander Tallén (b. 1988) graduated from Konstfack University of Arts, Crafts and Design in 2015 and has participated in a number of exhibitions, for example at the Eskilstuna konstmuseum, Liljevalchs konsthall, the Gothenburg Museum of Art, and, most recently, Thielska Galleriet. His works have been purchased by, among others, the National Museum, Röhsska Museum and the Gothenburg Museum of Art.
42 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
A NDE RS ZORN Åter i Mora
Foto: Kattis Karlsson Nordqvist
TROLLSPIROR
Idén om trollspiror har i forna tider använts till symboler för växtlighet och vid högtider som dekorationer. Men det fanns också ett annat syfte, nämligen att hålla onda makter borta. Under våren 2017 skapades Trollspiror som användes vid projektet “Skapartagna”. Nu tas idén vidare till Vinterfest för att smycka konsertlokalerna tillsammans med kultursekreterare och pedagoger i Mora, Orsa och Älvdalens kommuner.
Efter en bejublad utställning på Petit Palais i Paris har Zorns fantastiska verk nu återvänt till Mora.
ZORNMUSEET MORA 0250 - 59 23 10 | zorn.se
43 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
TROLL CHARMS
In ancient times, charms and talismans were used as symbols of vegetation and as ornaments for festive occasions. But there was also another purpose to them – namely to keep evil forces away. During the spring of 2017, Troll Charms were created to be used in the Skapartagna project. Now the idea will be taken to Vinterfest to decorate the concert venues together with the cultural secretaries and educators in Mora, Orsa and Älvdalen.
MED UNGA I FOKUS - MUSIKOM
B
arn och unga är för oss väldigt viktiga och satsningen på denna målgrupp är en självklarhet för Vinterfest. Vårt hjärteprojekt MUSIKOM, ”Musikupplevelse med kompis”, anordnas sedan flera år i samband med festivalen. Projektet är ett samarbete mellan Vinterfest, Mora, Orsa och Älvdalens musik- och kulturskolor samt Musikkonservatoriet Falun och har under åren inspirerat många unga till att satsa på sin egen musikaliska utveckling. I konserten Ung scen som ges i Älvdalen, är det studenter från Musikkonservatoriet Falun som ansvarar både för innehållet och framförandet. Tillsammans har de skapat en konsert på temat Människan och naturen. Vidare erbjuds musik- och kulturskolornas elever med lärare i ovansiljan och ungdomarna från Musikkonservatoriet fribiljetter till konserter under Vinterfest. Vårt mål är att få barn och unga att uppleva och framför allt upptäcka den klassiska musiken, och här har de chansen att få kontakt med verkliga världsartister. Cirka 30 barn och ungdomar brukar delta varje år. Vinterfest erbjuder också en familjekonsert – en konsert som riktar sig speciellt till barnen och deras föräldrar och förstås även mor- och farföräldrar. I år blir det i form av konsert och bio på en och samma gång! Vi kommer att visa den Oscarbelönade animerade filmen Peter och Vargen, samtidigt som Dalasinfoniettan spelar musiken av Sergej Prokofjev. Karaktärerna i filmen gestaltas musikaliskt av olika instrument och sällan förenas film med klassisk musik på detta levande sätt. Den animerade filmen, regisserad av Suzie Templeton, är gjord med Prokofjevs musik som utgångspunkt och vann en Oscar 2008.
Karen Gomyo från Vinterfest 2013,
Familjeföreställningen rekommenderas från 6 år. Filmen tillsammans med den dramatiska musiken kan i vissa fall upplevas otäck.
44 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
In English: THE YOUNG IN FOCUS - MUSIKOM
C
hildren and young people are very important to us, and focusing on this group is only natural at Vinterfest. Our core project, MUSIKOM – "experiencing music with a friend" – has been running for several years in conjunction with the festival. The project is a collaboration between Vinterfest and the music and arts schools of Mora, Orsa and Älvdalen, along with the Falun Music Conservatory, and has inspired many young people to concentrate on their own musical development over the years. In the Ung Scen concert in Älvdalen, students from the Falun Music Conservatory are responsible for both the programme and the performance. Together, they have created a concert around the theme of Man and Nature. Additionally, students and teachers from music and arts schools in the area, as well as the Falun Music Conservatory, get free admission to all concerts at Vinterfest. Our goal is to give children and young people the opportunity to experience, and above all else discover classical music, and to allow them to come into contact with true world artists. Around 30 children and adolescents attend the festival’s events each year. Vinterfest also offers a family concert – an event specifically tailored to children and their parents – and grandparents, of course. This year, this event takes the form of a concert and a film at the same time! We will be screening the Oscar-winning animated film Peter and the Wolf while Dalasinfoniettan plays the music by Sergei Prokofiev. Each of the film’s characters is portrayed by a different instrument in the orchestra, creating a uniquely lively combination of the visual and the musical. The animated film, directed by Suzie Templeton, centers around Prokofiev’s music and won an Academy Award in 2008. The family concert is recommended for children from 6 years of age – together with the dramatic music, the film can be a little scary.
THE INTERNATIONAL CHAMBER MUSIC FESTIVAL VINTERFEST IN MORA, ORSA & ÄLVDALEN SWEDEN
Foto: Ari Magg Digital bearbetning: Simon Hjortek
FEBRUARY 14-17 2019
Tickets can be purchased from the end of October 2018 online at vinterfest.se or by contacting Visit Dalarna, tel: +46 248 79 72 00, visitdalarna.se. Visit Dalarna can also assist you in arranging travels and accomodation. Enjoy close encounters with the great stars of chamber music in the heart of the wonderful Darlecarlian winter landscape. Welcome to Sweden!
Välkommen till Morrells Metallgjuteri i Mora Klocktillverkare sedan 1921
MORELLS METALLGJUTERI AB Tel: 0250-102 21 Spärrvägen Fax: 0250-179 39 792 95 MORA
KONTAKT
Vinterfests kansli finner du på Moraparken. Vinterfests administration utgörs av personal från Musik i Dalarna förstärkt med personal från våra samarbetskommuner.
Vinterfests kansli når ni på 0733-80 98 77
Producent Annika Nordkvist Festivalassistent och biljettansvarig Patrik Björn Marknadsföring Patrik Björn, Simon Hjortek Teknik Andreas Tinnerholm, Scekab, Park Brothers, Anders Lissars, Johan Nyling och Håkan Öhman Noter Cecilia Tegenfeldt Kansli Eva Erdman och Patrik Björn Övrig administration Theres Vidin, Anna Silfverin, Gustaf Elmelid, Yara Jbeli, Vega Nordkvist och Ebba Eriksson Bladvändare Cecilia Tegenfeldt och David Lundblad Pianotekniker Anders Klockar Karin Holdar, länsmusikchef Musik i Dalarna Malin Bohm, Kultursekreterare Mora kommun Barbro Fischerström, Kultur- och fritidschef Orsa kommun Gun-Britt Hurtig, Kulturpedagog Älvdalens kommun
Vinterfest arrangeras av Musik i Dalarna i samarbete med kommunerna Mora, Orsa och Älvdalen. Du når Musik i Dalarna på tel 023-77 40 50 eller info@musikidalarna.se Producent för Vinterfest är Annika Nordkvist 023-77 40 61 • annika.nordkvist@musikidalarna.se All information finns tillgänglig på www.vinterfest.se
DET FINNS TRE TILLVÄGAGÅNGSSÄTT FÖR ATT KÖPA BILJETTER 1. Via biljettshopen på www.vinterfest.se. Du väljer vilka konserter du vill köpa biljetter till (i en varukorg ser du hela tiden vad du köper), väljer hur du vill betala dina biljetter och få dem levererade. Du kan välja att betala med kort eller internetbank i en säker betallösning. Biljetterna kan du själv skriva ut från en pdf-fil du får till din mail. 2. Via Visit Dalarna - Biljettbokning (Leksand, Mora, Orsa, Rättvik) 0771-62 62 62, (Falun, Borlänge, Gagnef, Vansbro, Ludvika, Säter, Smedjebacken) 0771-62 62 62, Älvdalen 0251-410 10. Det går också att köpa biljetter via www.visitdalarna.se.
Contact Visit Dalarna on +46 771-62 62 62 or visit the Tourist Center in Leksand, Rättvik, Mora or Orsa. They will also help you with questions concerning travel and accommodation. On our website www.vinterfest.se we have an online ticket web shop, but it is in Swedish only. You can also buy your tickets at www. visitdalarna.se.
3. Direkt vid dörren vid konserterna. I mån av plats säljer vi biljetter vid entrén om inte annat anges. Under Vinterfest öppnar biljettkassan 30 min innan konsert. Vid vissa konserter gäller endast förköp.
Our concerts take place in different kinds of venues - typical for our beloved festival. All venues are accessible for people with disabilities. We open the doors to each concert about 45 minutes before the concert starts.
BRA ATT VETA
Vinterfest is arranged by Musik i Dalarna in collaboration with the municipalities of Mora, Orsa and Älvdalen.
Välkommen till Vinterfest! Våra konserter äger rum i olika typer av lokaler – ett kännetecken för festivalen. Alla lokaler är anpassade för personer med funktionsvariation av olika slag och plats för rullstol finns. Vi släpper in publiken ca 45 min före konsertstart vid samtliga konserter.
Manager of Vinterfest is Annika Nordkvist +46 23-77 40 61 • annika.nordkvist@musikidalarna.se Head office during the festival at Moraparken +46 733 80 98 77 All information is available at www.vinterfest.se
46 MED RESERVATION FÖR ÄNDRINGAR
BESKYDDARE AV FESTIVALEN GUARDIAN OF THE FESTIVAL THE BARBRO OSHER PRO SUECIA FOUNDATION
ARRANGÖRER ORGANIZERS MORA KOMMUN
PARTNERS PARTNERS Musik i Dalarna Mora Kommun Orsa Kommun Älvdalens Kommun Moraparken Svenska Kyrkan, Mora församling Svenska Kyrkan, Orsa församling Svenska kyrkan, Älvdalens församling Orsa Missionsförsamling Mora Kulturhus Kulturföreningen Welest Musik- och kulturskolorna i Ovansiljan Musikkonservatoriet Falun Högskolan Dalarna Zornmuséet Visit Dalarna MARAB Lilla Helfvetet Fryksås Hotell Hotell Älvdalen
SPONSORER SPONSORS ORSA KOMMUN
ÄLVDALENS KOMMUN
ÄLVDALENS BESPARINGSSKOG
KVALITÉTSSÄKRING ASSURE OF QUALITY Vinterfest är medlem i den ideella föreningen Sweden Festivals, en medlemsorganisation för svenska festivaler inom alla konstområden. Vi är stolta över att ha fått den internationella utmärkelsen EFFE label mark 2017-2018 (Europe for festivals festivals for Europe).
Vinterfest arrangeras av Musik i Dalarna och kommunerna Mora, Orsa och Ă„lvdalen WWW.VINTERFEST.SE