MOOMIN © SOLO/BULLS-TOVE JANSSON Tous droits réservés Édité par Stéphane Duval Traduit de l’anglais par Emmanuelle Lavoix Traduction de la préface : Kirsi Kinnunen Layout par Noky : nokydesign@yahoo.fr Maquette et lettrages : Anne Maillochaud I Lettrages additionnels : Asako Maenaka Ouvrage publié avec le concours de la Région Poitou-Charentes et de Le Petit Lézard c/o Le Lézard Noir, BP 294, F-86007 Poitiers cedex lezardnoir@wanadoo.fr - www.petitlezard.org
Absolument
esque
Les bandes dessinées de Moomin sont singulières à bien des égards. Elles ont été créées en Finlande en 1954 par une suédophone, Tove Jansson1, sur commande d’un journal anglais. Au début des années 60, elles ont été reprises par son frère Lars Jansson, sans montrer aucun signe de déclin. La première parution en Angleterre des histoires de Moomin, allait donner le coup d’envoi d’une série ininterrompue de publications dans la presse, partout dans le monde, durant vingt ans. Seuls quelques rares classiques ont atteint une telle longévité. Le secret de la vitalité de cette série se trouve dans le caractère intemporel de ses éléments satiriques et dans un trait extraordinairement frais et original. Est-ce dû au parcours de l’auteur dans le monde de la peinture et du dessin de presse ? Sans doute. Une telle combinaison était extraordinaire... Extraordinaire fut également la campagne publicitaire destinée à lancer Moomin en Angleterre à l’automne 1954. Pendant plusieurs semaines avant sa sortie, le London Evening News, le plus important journal du soir au monde, publiait des vignettes représentant Moomin et ses amis, et proclamait «What in the World is this ?»2 … «You’ll know next Monday»3. Des dizaines de camionnettes du journal portaient sur leur toit des Moomins géants et l’agence qui diffusait la série lança le slogan «Absolutely Moominous»4. Alors l’Evening News envoya son correspondant en Finlande interviewer Tove Jansson sur l’île de la mer Baltique où l’artiste passait tous ses étés. Et pour garantir le succès de Moomin, Robert Farnon, l’un des plus éminents compositeurs de variété de l’époque, fut chargé de composer un morceau intitulé «Moomin», ce qu’il fit avec plaisir. «J’étais un grand fan des Moomins», avoue-t-il. Le travail de conception de la série relevait du jamais vu : en janvier 1952, l’agence de presse Associated Newspapers écrivit à Tove Jansson pour lui proposer de décliner ses Moomins en une bande dessinée satirique pour adultes.
5
L’idée enchanta Tove Jansson qui se mit à élaborer la série pour le groupe. Pendant la longue phase préparatoire, toute la structure des strips – scénario, lettrage et disposition des bulles – fut étudiée. Rares sont les bandes dessinées de presse qui sont le fruit d’une collaboration aussi étroite et soignée entre l’artiste et son éditeur. Ce fut pourtant le cas de Moomin. De même, rares sont les bandes dessinées de presse aussi maîtrisées que Moomin depuis le début. Par exemple, Peanuts de Charles M. Schulz n’atteindra sa plénitude qu’après une dizaine d’années. De même Hergé, après la création de Tintin en 1929, mettra plusieurs années pour définir son style.
s naked» «Moomins naked, Moomins naked They were flown from Finland from the Finnish Dark right into Hyde Park Now they’re laying side by side all their navels petrified»5 J’entends encore la douce voix de Tove Jansson chantonner cette petite chanson composée pour elle au début des années 50. Tove Jansson n’aimant pas les magnétophones, je griffonne les paroles de la chanson sur un bout de papier tout en essayant de graver la mélodie dans un coin de ma mémoire. Nous sommes à la fin des années 90 dans son atelier à Helsinki. Je suis déjà venu plusieurs fois chez Tove Jansson pour étudier l’évolution d’une des oeuvres majeures de la bande dessinée finlandaise. Je viens de terminer avec mon épouse la traduction finnoise de la collection complète des soixante-treize aventures de Moomin en bande dessinée. Sur l’idée de Tove Jansson, je prépare un ouvrage qui relatera l’histoire de cette bande dessinée et mettra en valeur pour la première fois, le rôle primordial de Lars, le frère de Tove, dans la notoriété des Moomins. Tove Jansson dessinait les Moomins pour le plaisir mais aussi pour l’argent et plus tard, pour honorer ses contrats. Son frère Lars, qui prit les rênes après elle, fit de même. Quand les histoires de Moomin se terminèrent en 1975, l’amour de Lars Jansson envers son sujet s’était éteint.
6
«Seulement six strips par semaine, et j’échappais aux pénibles illustrations de livres et de cartes postales...» Tove Jansson me décrit ainsi les débuts de sa bande dessinée dans les années 1950. La publication de Moomin dans un journal anglais lui permettait de se concentrer sur son travail d’artiste peintre sans contraintes pécuniaires. Tove Jansson réfléchissait depuis la fin des années 40 à la possibilité de se lancer professionnellement dans la bande dessinée. Le contrat anglais fut donc une occasion qu’elle saisit avec enthousiasme. Mais «seulement six strips par semaine» dessinés dans le style de Tove Jansson lui demandait beaucoup d’efforts, et dès 1957 elle confia les scénarios à son frère Lars. Au cours des années, les strips devinrent un fardeau moral pour l’artiste pointilleuse qui n’admettait aucune concession sur la qualité de son travail et ne voulait pas engager d’assistants. Le contrat de sept ans expira en 1959, après quoi le dessin de la série fut aussi confié à Lars Jansson. Tove étant la créatrice des personnages, on peut comprendre que Lars Jansson restât dans l’ombre de sa soeur en tant qu’auteur de Moomin. Pourtant les scénarios de Lars Jansson contribuèrent à faire de la bande dessinée Moomin un classique. À l’insu de sa soeur, Lars Jansson avait appris à dessiner Moomin au printemps 1959 et, dès l’été de la même année, il débuta sa carrière d’auteur de bande dessinée professionnel – voilà un conte de fée sans pareil ! Car Lars Jansson n’avait jamais ni dessiné ni peint quoi que ce soit. Jusque-là, son talent artistique s’était plutôt manifesté dans l’écriture de nouvelles, de romans et des scénarios de Moomin. Je me suis lié d’amitié avec les deux artistes, et l’admiration que je leur porte peut certes influencer mon jugement mais je pense être objectif sur le plan historique, en affirmant que Moomin est une oeuvre majeure de l’histoire mondiale de la bande dessinée. Juhani Tovanen, Juhani Tolvanen est un journaliste finlandais spécialiste et traducteur de bandes dessinées. Il est également l’auteur d’un ouvrage qui retrace l’historique de la bande dessinée Moomin à paraître au Petit Lézard.
Tove Marika Jansson (1914-2001) est une illustratrice et peintre finlandaise suédophone. Elle invente le personnage de Moomin pendant la seconde guerre mondiale et commence à écrire ses histoires sous forme de roman pour la jeunesse. C’est le London Evening News qui, de 1954 à 1959, lui fait dessiner les bandes dessinées de Moomin. Son frère Lars reprend le personnage de 1959 à 1975, tandis que Tove se concentre sur les romans pour adultes et les albums illustrés. Elle va obtenir de nombreuses récompenses et distinctions internationales. Le personnage de Too-Tikki que l’on découvre dans Moomin et la mer est inspiré par l’artiste finnoise, Tuulikki Pietilä, avec laquelle Tove Jansson a partagé sa vie. 2 «Qu’est-ce que ça peut bien être ?» 3 «Vous le saurez lundi prochain» 4 «Absolument Moominesque» 5 Dans leur plus simple appareil Les Moomins, les Moomins de la Finlande ils s’envolèrent son obscurité ils quittèrent et à Hyde Park se retrouvèrent Et maintenant qu’ils sont couchés Tous leurs nombrils sont glacés 1
7
T MO OMIN Evie LA ouvelle
n
Le prophète a dit que la nature prendrait soin de nous
Alors les fourmis ? Pourquoi vous ne travaillez plus ?
Tu manges déjà tes réserves pour l’hiver ?
Le prophète a dit qu’on n’a qu’une vie
Mangez, buvez et soyez heureux ! Retournez à la nature ! Une vie libre !
Vous devez lire mon livre pour le savoir
Et toi ? Où est ton mari ?
Vous fermez le salon de thé ?
Je ne sais pas… Le prophète a dit que je dois ME LIBÉRER
Quel prophète ? Qu’est-ce que ça veut dire ?
Mais c’est qui ce prophète ?
Je ne sais pas. Regarde, il est assis là
Le prophète a dit qu’on doit se faire plaisir
Cher prophète, ne sommesnous pas déjà heureux ?
Bien sûr que non ! Vous êtes liés aux traditions et aux préjugés ! Faites plutôt ce que vous voulez vraiment !
“…oubliez la culpabilité et l’anxiété ! libérez-vous !”
Es-tu libre ?
Fais-tu vraiment ce que tu veux ?
Je ne sais pas… Je n’y ai jamais pensé…
Aucune idée ! Que faire si nous ne vivons pas comme il le faut ? Doit-on tout changer ??
Ce serait très bizarre, chéri
9
Sommesnous vraiment aussi malheureux qu’il le dit ?
on devrait être libre, insouciant...
Peutêtre...
Oui. Il a raison. je vais désormais vivre au grand jour dans mon arbre, et sans honte
Toutes les responsabilités sont nocives
Retour à la nature !
On n’a qu’une vie !
Non chérie, le prophète a dit qu’il faut être libre
Bon, s’il est plus heureux comme ça
Libre ? je me suis toujours sentie libre
Tu ne vas plus vivre avec nous désormais ?
Maman, pourJe ne sais quoi doit-on pas, chéri, retourner à la sans doute le nature ?
prophète veut que l’on fasse comme on veut
Mais je ne sais pas ce que je veux…
10
Que doit-on faire pour être libre ?
Mais je suppose que le prophète sait ce qu’il faut faire…
Melle Snork ! Pourquoi estu si chic ?
Bonjour Moomin, tu as vu le nouveau prophète ?
` ez Liber s le tous iers nn priso
Oui, j’ai vu ce fou !
ime Le cr te `’exis n ! plus
Je vais danser
Ses leçons pour une nouvelle vie sont merveilleuses !
Oui chéri, ne sais-tu pas que nous devons commencer une nouvelle vie ?
Avec un autre !
Tu es encore amoureuse !
Fini le travail ! plus de barreaux aux prisons !
Excusez-moi, prophète, doiton aussi laisser sortir Stinky ?
Une nouvelle vie ? Qu’est-ce qui n’allait pas avec l’ancienne ?
je vois ! ` erez Lib les s s tou nnier o pris
rime Le c te ` ’exis n ! plus
Oui, Stinky le premier ! une liberté complète fera de lui un honnête homme…
Hé bien, ils auraient pu au moins me remercier !
Vous êtes libres! Sortez !!!!
11
C’est formidable ! le prophète a libéré tous les prisonniers !
Hou ! T’as quelque chose à boire làhaut ?
Même Stinky !
Oui Stinky, du cidre
Ça va devenir une boisson du tonnerre !
Oui… On nous demande de nous libérer…
Alors ! Vous allez enfin tous démarrer une nouvelle vie !
Bonjour Stinky !
Tu sais bien que le prophète a dit que l’on doit faire ce qu’on aime
C’est nul ! Je vais t’apprendre à faire du “whisky dynamite” !
Ah oui ! Bien sûr. C’est vrai
Tu ne pourras jamais être libre sans mon aide !
Suis-moi, je vais te montrer quelque chose qui te fera du bien !
Mais n’estce pas illégal ?
Tu es vraiment sûr que c’est légal ??
Oh bouclela ! Goûte et dis moi si tu aimes !
Oh oui ! C’est vraiment très fort
Maintenant tu files chez toi prendre des bouteilles vides
Bien sûr… Mais tu sais bien que je ne vis plus à la maison, je vis dans mon arbre…
Mais tu es sûr chéri que ce “whisky dynamite” est bon pour l’estomac ?
Je l’espère, chérie
Je croyais que ces machines étaient interdites
12
Mais ma chérie, le prophète a dit que rien n’est interdit
Je me demande s’ils ont vraiment tout à fait compris cette liberté totale...
Le prophète a dit “retour à la vie sauvage”
Sans doute, buvons à notre liberté !
Les maisons c’est pour les ringards !
C’est génial que t’aies quitté la maison
Chéri, est-ce que tu veux ton parapluie ?
Est-ce que ça va ?
Ouiii… c’est juste un peu humide…
Pauvre chéri ! Il a trop de fierté pour rentrer à la maison et je ne peux rien faire pour lui…
Non merci, chérie
Tu es sûr que tu apprécies ta vie de liberté là haut, chéri ? Bien sûr, c’est vraiment… l’indépendance
Comme ça a l’air chaud à l’intérieur… Pourquoi aije choisi un arbre
Regarde ! Melle SnorK danse avec un parfait inconnu !
Je ne dois pas me dégonfler. Je ne peux plus revenir
Pas étonnant ! elle doit en avoir assez de ton fils
Allez vieux frère ! Remets-toi ! On va à l’auberge distribuer le “whisky dynamite”
D’habitude j’emmène ma famille avec moi quand je vais faire la fête
Salut les gars ! du “whisky dynamite” pour tout Que dirait Moomin ? le monde !
13
Encore une absurdité de petit-bourgeois
J’ai commencé une nouvelle vie libre comme vous !
Voilà le prophète qui nous a libéré !
Buvez ! Nous avons fait tout ce que vous nous avez demandé
Le voilà !!
J’ai mal au ventre… cette vie sauvage est si dure…
Non merci, mes chers disciples. Je ne bois que de la limonade
Maintenant je dois dormir seul sous la pluie …
C’est vraiment vrai que tu veux t’enfuir avec moi ?
Pauvre petite Snork. Il a l’air d’une chiffe molle
J’ai trop de fierté pour admettre que j’ai été stupide
Bien sûr. Il faut commencer une nouvelle vie
Et comment allons nous survivre ?
Tenez jeune homme, êtes-vous habitué à vous enfuir avec des femmes ?
Oh ! Maman Moomin est venue me construire un toit ! et elle a laissé des sandwiches et de l’aspirine !!
Tu peux peutêtre aller chercher à manger chez toi ?
Chère maman Moomin, je peux avoir à manger ? je vais m’enfuir
Pas vraiment, nous essayons de suivre l’enseignement du prophète sur la vie libre
14
Pauvres enfants … et mon pauvre Moomin !!
Oh mon Dieu ! Tu veux des saucisses ou du fromage ?
Que penses-tu de ma nouvelle coiffure ?
Tu vas voir !
C’est encore une invention du prophète fou ?
Il a raison tout doit être libre !
Melle Snork s’est enfuie avec un inconnu, papa boit du “whisky dynamite” dans un arbre ! C’est ça La liberté !
Je vais leur montrer ! je vais vivre la plus sauvage des vies
Chut ! On peut les voir ?
Ouais, c’est ça ! Y’a de l’espoir pour toi !
Bien sûr… Naturellement …
Tu n’aimes pas être en fuite ?
Je ne me serais jamais enfui avec toi si tu n’avais pas été d’accord
Hé bien, t’as qu’à faire quelque chose !
C’est justement ça le problème !
15
Attends un peu ! je vais être le plus libre de vous tous. Je vais être un bandit de grand chemin !
Je suis tellement désespéré que je ferais n’importe quoi
On a vraiment bien fait, n’est ce pas ?
horreur !
Oh ! fermela !
génial !
Excuse-moi une minute, je vais acheter des cigarettes…
Il a peur de Main Noire. Il ne reviendra jamais.
Ah ! Tu es en mon pouvoir !
Comme c’est romantique !
Ciel ! Je suis perdue !
Holà ! Belle damoiselle ! Tremblez devant Main Noire !
J’espère que Main Noire s’enfuira avec moi. Il est certainement plus viril que ce…
Fais-moi de la soupe tout de suite !
Tu n’as pas reconnu ton vieux Moomin ! Immédiatement
Tu n’es pas Main Noire ! Tu n’es que cette vieille mauviette de Moomin
Elle aime les bijoux Mais n’estce pas mal de commettre un cambriolage ?
J’ai quand même fui avec toi
Lui ! C’est une honte !
Stinky, que dois-je faire ?
Non, tu m’as ridiculisée !
J’espère que le bijoutier ne sera pas trop en colère
Tu viens de dire que tu ferais n’importe quoi !
C’est facile la vitrine est déjà brisée...
16
Quelque chose de vraiment fort, que penses-tu de cambrioler la bijouterie ?
Tout ça pour elle ! C’est quoi ce bruit !?
Aha ! mon rival ! que faites-vous là ?
Il fait trop froid pour dormir dehors et je ne peux plus rentrer. Je suis en fuite…
Regardez ce que vos folles leçons ont provoqué !
J’ai pensé qu’en apportant quelques bijoux à Melle Snork, elle…
vous aimerait plus que que moi, hein ?
oh !
Mais c’est une bonne chose pour les gens de faire ce qu’ils veulent
On va bien voir quels bijoux elle va choisir !
Dois-je les mépriser ou suivre ma nature ? Dois-je prendre un tas ? Les deux ? Aucun ?
Ah bon ! Vraiment ! Alors je fais aussi ce que je veux, je ramène les bandits en prison !
Mais alors ils ne vont pas devenir meilleurs de façon naturelle ! Meilleurs!?
C’est peut-être plus drôle de les mépriser et de ne rien prendre… Mais je garde les deux dédicaces en souvenir…
Aha ! ma petite dame ! Qu’est ce que c’est ?
Et aussi un petit bijou, personne ne le verra…
17
Heu… Je viens de les trouver Quelqu’un a dû les perdre