Portafolio

Page 1

P O R TA F O L I O ARQUITECTA

DANA VALENTINA DURAN PINEDA



P O R TA F O L I O ARQUITECTA

DANA VALENTINA DURAN PINEDA


CONTENT

CONTENIDO


1 2 3

HOJA DE VIDA C U R R I C U L U M V I TA E

EXPERIENCIA PROFESIONAL PROFESSIONAL EXPERIENCE

PROYECTOS DE MÉRITO MERIT PROJECTS

PROYECTO DE GRADO

G R A D U AT I O N P R O J E C T

LUGAR PARA LA MEMORIA

PLACE FOR REMEMBRANCE

P U E R T O B E R R Í O, A N T I O Q U I A

P U E R T O B E R R Í O, A N T I O Q U I A

CONVIVE XI

CONVIVE XI

MACOHA

MACOHA

T U R B O, A N T I O Q U I A

T U R B O, A N T I O Q U I A

EQUIPAMIENTO LOCAL

LOCAL EQUIPMENT

H O S P I TA L J A R D Í N

G A R D E N H O S P I TA L

L O S A L C Á Z A R E S , B O G O TÁ

L O S A L C Á Z A R E S , B O G O TÁ


4

PROYECTOS P R O F E S S I O N A L P R O F I L E - C U R R I C U L U M V I TA E

4.1

DISEÑO DESIGN

R E N O VA C I Ó N U R B A N A

URBAN RENEWAL

INTERVENCIÓN URBANA CENTRO HISTÓRICO D E B O G O TÁ

URBAN INTERVENTION HISTORIC CENTER OF B O G O TÁ

C E N T R O H I S T Ó R I C O, B O G O TÁ

H I T O R I C C E N T E R , B O G O TÁ

I N T E R V E N C I Ó N E N E L P AT R I M O N I O I N M U E B L E

I N T E R V E N T I O N I N T H E B U I LT H E R I TA G E

CENTRO DE INVESTIGACIÓN ARQUEOLÓGICA C H I U A LT L A C AT L

C H I U A LT L A C AT L A R C H A E O L O G I C A L RESEARCH CENTER

E S TA D O D E Y U C ATÁ N , M É X I C O

Y U C ATÁ N E S TAT E , M É X I C O

4.2

MOBILIARIO FURNITURE

FUNDAMENTOS DE DISEÑO PARAMÉTRICO

F U N D A M E N TA L S O F P A R A M E T R I C D E S I G N

SILLA TIPO PUFF

PUFF TYPE CHAIR

RHINOCEROS - GRASSHOPPER

RHINOCEROS - GRASSHOPPER


4.3

FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY

F O T O G R A F Í A A N Á L O G A Y D I G I TA L

A N A L O G U E A N D D I G I TA L P H O T O G R A P H Y

PAISAJE

LANDSCAPE

C E N T R O H I S T Ó R I C O, B O G O TÁ

H I T O R I C C E N T E R , B O G O TÁ

F O T O G R A F Í A A N Á L O G A Y D I G I TA L

A N A L O G U E A N D D I G I TA L P H O T O G R A P H Y

MINIMALISMO

MINIMALISM

C E N T R O H I S T Ó R I C O, B O G O TÁ

H I T O R I C C E N T E R , B O G O TÁ

F O T O G R A F Í A A N Á L O G A Y D I G I TA L

A N A L O G U E A N D D I G I TA L P H O T O G R A P H Y

BODY FORM

BODY FORM

C E N T R O H I S T Ó R I C O, B O G O TÁ

H I T O R I C C E N T E R , B O G O TÁ


Arquitecta de la Universidad de la Salle, con capacidad de diseñar espacios arquitectónicos y urbanos en contextos y con necesidades específicas.

Dinámica, habituada al trabajo en equipo, gran sentido de responsabilidad social, vocación de servicio, altamente disciplinada, con facilidad de adaptación a cualquier espacio de trabajo. Architectural student at the University of La Salle, with the capacity to design architectural and urban spaces in contexts and with specific needs.

Dynamic, accustomed to teamwork, a great sense of social responsibility, service vocation, highly disciplined, with ease of adaptation to any work space.

1


1

C U R R I C U L U M V I TA E

HOJA DE VIDA


dduran35@unisalle.edu.co danavdp@outlook.com https :/ / www .l i nke di n. com /i n / da na du ran-27 5 93117 9/

CON CU R SOS CONV IVE X I

S OF TWAR E Auto CAD SketchU p R evit Cor el D ra w 3DSMAX Ill ustrator Pho tos hop InD esi gn

res pon s ab ili da d so cial , voc ac ió n de ser vic io, a lta me nte d is cip lin a da, con f aci l idad d e ada ptac ió n a c u a lqu ie r e sp ac io d e t rab aj o.

EX PER IE N C I A L A BO R A L Junio - Agosto 2018

Instituto Distrital de Patrimonio Cultural - IDPC Prog rama de E nlu c imie nto de Fa c had as

ED U C A CI Ó N Di cie mbre 20 0 8

Cole gi o nues t r a S eño r a de la Pa z

En ero 20 0 9 Di cie mbre 20 1 3

Col egi o La Prese nta c ión L u n a Pa r k Bach i ll e r a cadém ic o

E n ero 2 01 4 Dic eimb re 201 8 Abri l 3- 16 2017

U ni ve rsid ad de L a S a lle Arq ui tec t a

Un i vers ida d N ac io nal A u tó no ma de Méxi c o Dip lo mad o In t er na c iona l e n P atr i mo nio M un dia l

I DI OMA S

HA BI LI D AD E S ES PE CI A LE S

Inglés B2 Itali ano A2

M an e jo d e id ioma s Ca pa cid ad de ad ap ta ci ón a lo s c a mbio s - Bu en re lac iona mient o Pol iva le n te Proa cti vi dad Ca pa cid ad d e inn ova ci ón


dduran35@unisalle.edu.co danavdp@outlook.com https :/ / www .l i nke di n. com /i n /da na du ran-27 5 93117 9/

CON TEST CONV IVE X I

S OF TWA RE Auto CAD SketchU p R evit Co rel Dr a w 3D SMAX

de di cat io n t o s e rvice , hi gh ly dis c iplin ed, wit h ea se o f ada pt a ti on t o an y work spac e .

W O RK EXP ERI E NC E June - Agoust 2018

District Institute of Cultural Heritage - IDPC Fa cad e En lu c im ien to P r o gr a m

ED U C A TI O N Di cie mbre 20 0 8

Sch ool Nues tr a S eño r a d e la P az

Jan ua ry 20 0 9 - D ece mbe r 20 1 3

S cho ol La Pr es ent ac ión L u na P ar k Acad emi c bac h elor

Ja nua ry 2 01 4 D ece mbe r 20 18

Un i versi t y o f L a S all e Arch i te ct

Apri l 3- 16 2017

Na ti on a l Au to no mo u s Uni ver sit y of Mexic o I nt ern at i on al D iplo ma in Wor ld He r ita ge

Ill ustr ato r Pho to sh op InDe s ig n

LA NG U AGES

SPE C IA L SK I L L S

English B2 Itali an A2

Lan g uag e ma na g emen t A bil it y t o ad a pt t o c h ang e s - G ood r ela tion ship Poly va len t Proact iv it y In no va ti on cap aci t y


“El Instituto Distrital de Patrimonio Cultural (IDPC) es una entidad pública que ejecuta políticas, planes y proyectos para el ejercicio efectivo de los derechos patrimoniales y culturales de los habitantes de Bogotá y además; protege, interviene, investiga, promociona y divulga el patrimonio cultural material e inmaterial de la ciudad. Es una institución adscrita a la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte, con personería jurídica, patrimonio independiente y autonomía administrativa y financiera.”

“The District Institute of Cultural Patrimony (IDPC) is a public entity that executes policies, plans and projects for the effective exercise of the patrimonial and cultural rights of the inhabitants of Bogotá and in addition; protects, intervenes, investigates, promotes and disseminates the material and immaterial cultural heritage of the city. It is an institution attached to the Ministry of Culture, Recreation and Sports, with legal status, independent assets and administrative and financial autonomy.”

2


2

PROFESSIONAL EXPERIENCE

EXPERIENCIA PROFESIONAL


ACTIVIDADES REALIZADAS ACTIVITIES PERFORMED

Revisiรณn Base de Datos BIO BIO Database Review

Localizaciรณn manzana catastral Apple cadastral location

Registro fotogrรกfico Photographic record


Levantamiento manual

Llevantamiento digital

Manual lifting

Digital lifting

Organización de fichas, archivos y registros de levantamientos de fachadas Organization of files, files and records of façade surveys

J E F E I N M E D I AT O I M M E D I AT E B O S S

Diego Javier Parra Cortés Enlucimiento de Fachadas Subdirección de Intervención dparra@idpc.gov.co

Helena María Fernandez Sarmiento Enlucimiento de Fachadas Subdirección de Intervención helena.fernandez@idpc.gov.co

Diligenciamiento cartera Portfolio fulfillment


Proyectos que se destacaron durante el proceso académico: Projects that stood out during the academic process: PROYECTO DE GRADO

LUGAR PARA LA MEMORIA P U E R T O B E R R Í O, A N T I O Q U I A

CONVIVE XI

MACOHA T U R B O, A N T I O Q U I A

EQUIPAMIENTO LOCAL

H O S P I TA L J A R D Í N L O S A L C Á Z A R E S , B O G O TÁ

G R A D U AT I O N P R O J E C T

3.1 3.2 3.3

PLACE FOR REMEMBRANCE P U E R T O B E R R Í O, A N T I O Q U I A

CONVIVE XI

MACOHA T U R B O, A N T I O Q U I A

LOCAL EQUIPMENT

G A R D E N H O S P I TA L L O S A L C Á Z A R E S , B O G O TÁ

3


3

MERIT PROJECTS

PROYECTOS DE MÉRITO


PROYECTO DE GRADO

LUGAR PARA LA MEMORIA P U E R T O B E R R Í O, A N T I O Q U I A


G R A D U AT I O N P R O J E C T

PLACE OF REMEMBRANCE P U E R T O B E R R Í O, A N T I O Q U I A

COLOMBIA

ANTIOQUIA

PUERTO BERRÍO


SPATIAL RELATIONS

EXTERIOR - INTERIOR

CONTIGUOUS SPACES

FORMAL RELATIONS

RADIALITY

PATTERN


CENTRALIZED SPACE

EXTERIOR - INTERIOR El espacio menor contenido depende del mayor continente, en virtud de los nexos con el exterior

The smaller space contained depends on the largest continent, by virtue of the links with the outside

Clara identificacion de espacios. Responden a exigencias funcionales y simbolicas

Clear identification of spaces. They respond to functional and symbolic demands

No direccional, composicion concentrada, unificador

Non-directional, concentrated composition, unifier

Puede extenderse y acoplarse a elementos o peculiaridades del emplazamiento. Responde a sus respectivas condiciones funcionales

It can be extended and coupled to elements or peculiarities of the site. Respond to their respective functional conditions

Linea, plano, volumen de referencia para vincular con elementos de composicion, sirve para reunir, acumular y organizar un modelo de formar un espacio

Line, plane, reference volume to link with elements of composition, serves to gather, accumulate and organize a model to form a space

CONTIGUOUS SPACES

CENTRALIZED SPACE

RADIALITY

PATTERN



AXONOMETRÍA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL Estación del ferrocarril con usos institucionales, museográficos, y tales como aulas multiples, auditorios, hemeroteca, sala de audiovisuales entre otros

educativos, cullturales biblioteca, sistemas y

AXONOMETRY RAILWAY STATION

Railway station with educational, institutional, museographic, and cullturales uses such as multiple classrooms, library, auditoriums, newspaper library, systems and audiovisual room among others

lugar para la memoria Espacio sensorial que busca llevar al usuario por los diferentes proccesos de duelo que se generan a partir del conflicto armado en Colombia, tales como el recuerdo, reflexión y conmemoración place for remembrance

Sensory space that seeks to take the user through the different grieving processes that arise from the armed conflict in Colombia, such as remembrance, reflection and commemoration


CONVIVE XI

MACOHA T U R B O, A N T I O Q U I A

C O -A U T O R E S :

SEBASTIAN ROJAS - LUIS GONZALEZ - GERMAN BELLO - LAURA NARANJO


CONVIVE XI

MACOHA T U R B O, A N T I O Q U I A

COLOMBIA

ANTIOQUIA

El intercambio entre ecosistemas (Demonio de Maxwell) nos permite comprender que LA CORRIENTE posibilita la interacción entre ellos, potenciando la transferencia de energía y a su vez, acentuando la identidad de cada parte. Es allí donde el proyecto define el lenguaje propio del lugar y exalta sus elementos. The exchange between ecosystems (Maxwell’s Demon) allows us to understand that LA CORRIENTE allows interaction between them, enhancing the transfer of energy and, in turn, accentuating the identity of each party. It is there where the project defines the language of the place and exalts its elements.

GOLFO DE URABÁ - TURBO



Las viviendas planteadas tienen como principal objetivo mitigar el impacto que tiene la población en el ecosistema manglárico que se encuentra allí ubicado, por lo tanto se porpone que la ubicación de las viviendas sea de acuerdo a la forma del manglar con el fin de intervenir lo menos posible en el ecosistema sin alterar las condiciones de vida de la población. The main objective of the proposed houses is to mitigate the impact of the population on the mangrove ecosystem located there, therefore, it is assumed that the location of the houses is according to the shape of the mangrove in order to intervene at least possible in the ecosystem without altering the living conditions of the population.


EQUIPAMIENTO LOCAL

H O S P I TA L J A R D Í N L O S A L C Á Z A R E S , B O G O TÁ

C O -A U T O R A :

LAURA NARANJO


LOCAL EQUIPMENT

G A R D E N H O S P I TA L L O S A L C Á Z A R E S , B O G O TÁ

COLOMBIA

B O G O TÁ

El Hospital jardín, es un hopital de nivel III que cuenta con una especialidad en terapia. De acuerdo al plan maestro de salud, se entiende que el equipamiento de salud se debe integrar a la red de servicio de salud pública y privada, por lo tanto el Hospital se integra a la res hospitalaria de Salud y se integra al contexto prolongando ejes comerciales y teniendo una relación directa con el parque de “Los alcázares” por medio de visuales y jardines. The Garden Hospital is a level III hospital that has a specialty in therapy. According to the master health plan, it is understood that health equipment must be integrated into the public and private health service network, therefore the Hospital is integrated into the hospital health department and is integrated into the context, prolonging commercial axes and having a direct relationship with the park of “Los Alcázares” through visuals and gardens.

BARRIOS UNIDOS- LOS ALCAZARES



Los jardínes son la prolongación de parques, es decir, de tranquilidad, confianza, recreación y sobretodo de recuperación. Se da la transición, el cambio de percepciones que se convierten en la estructura del proyecto y el jardín se convierte en su envolvente. The gardens are the extension of parks, that is, of tranquility, confidence, recreation and, above all, recovery. The transition takes place, the change of perceptions that become the structure of the project and the garden becomes its envelope.


Proyectos durante el proceso académico de diferentes áreas complementarias a la arquitectura: Projects during the academic process of different areas complementary to architecture:

4.1

DISEÑO

4.2

MOBILIARIO

4.3

FOTOGRAFÍA

DESIGN

FURNITURE

PHOTOGRAPHY

4


4

PROJECTS

PROYECTOS


Propuestas de diseño arquitectónico en diferentes contextos con necesidades específicas Proposals for architectural design in different contexts with specific needs


4.1

DESIGN

DISEÑO


R E N O VA C I Ó N U R B A N A

I N T E R V E N C I Ó N U R B A N A C E N T R O H I S T Ó R I C O D E B O G O TÁ C E N T R O H I S T Ó R I C O, B O G O TÁ

C O -A U T O R E S :

A L E J A N D R A T E J A D A - S E B A S T I A N R O D R I G U E Z - L U I S C A R L O S ÁV I L A - G E R M A N B E L L O


URBAN RENEWAL

U R B A N I N T E R V E N T I O N H I S T O R I C C E N T E R O F B O G O TÁ H I S T O R I C C E N T E R , B O G O TÁ

COLOMBIA

B O G O TÁ

CENTRO HISTÓRICO


Bordes

Estructura Vial

Estructura Ecologica Principal A

Ca ll

C

e2

9

B

Av. Jim

én

ez

or

túa

un

Av. Circ unv ala

Av .C om

Ca rre ra

Av .H

4

7

r

D

Convenciones

C

ero

Via primaria Via secundaria Bordes A. Hospital San Juan de Dios B. Iglesia del Voto Nacional C. Plaza Ka Santa María D. Karl Brunner de las Universidades

s

Uso Comercial

Centros de Manzana y Zonas verdes

0

3

0

e1

Ca rre ra

e1

Ca ll

ra 1

1

Ca rre

e1

Ca ll

Ca rre ra

Movilidad y Conexiones Viales

Ca ll

Av .C ara

ca

s

6

Cuenta con varias vías de acceso principales para la ciudad como son la circunvalar, la caracas, la Jiménez, la Carrera 7, entre otras

D

B

Convenciones Renaturalización de ejes Viales Protección y Conservación del sistema hídrico y forestal Reverdecimiento de Plazas Parques

A

Nodos de Articulación del Paisaje A. Hospital San Juan de Dios B. Parque Tercer Milenio C. Parque la Independencia D. Parque Concordia y Pueblo Viejo

Uso Residencial

Zonas de comercio consolidado, alta concentracion de comercio mayorista

F G

E

H

C

Convenciones Proyectos de Renovación Urbana

Convenciones

Alta presencia de poblacion flotante, asociado a la presencia de instituciones educativas Presencia de uso comercial

Red lugares de memoria

Nodos esstratégicos de Espacio Público

D

B

Convenciones

Baja concentración del uso comercial

Mediana concentración del uso residencial

Alta concentración del uso comercial

Alta concentración del uso residencial

I

Ampliación de ejes verdes y espacios públicos de diferente carácter en la ciuad con el fin de que toda la población tenga aceso a los mismos

A. San Bernardo B. Ciudad Victoria C. Estación Central D. Triangulo de Francia E. Calvo Sur Franjas de Oportunidad

A

Presencia de comercio informal

Red Museos y Exposición

F. Carrera 1 G. Calle 19 H. Av. Jiménez I. Av. Comuneros

Espacio público

Nodos esstratégicos de Espacio Público

Integración económica y Territorial

Alta presencia de uso comercial; Papelerias, librerias, tiendas, restaurantes.

Convenciones Categoría A Plaza de Bolívar Categoría B A. Parque de las cruces B. Plaza de Egipto C. Parque de los Mártires D. Plazoleta de las Nieves E. Nodo Monserrate Categoría C F. Plaza de San Victorino G. Plazoleta del Rosario H. Parque Santander I. Parque de los Periodistas J. Parque Germania

Consolidación del centro tradicional como nodo cultural de la ciudad. Teniendo en él lugares importantes no sólo para la ciudad sino para el país



I N T E R V E N C I Ó N E N E L P AT R I M O N I O I N M U E B L E

C E N T R O D E I N V E S T I G A C I Ó N A R Q U E O L Ó G I C A C H I U A LT L A C AT L E S TA D O D E Y U C ATÁ N , M É X I C O

C O -A U T O R :

LUIS GONZALEZ


I N T E R V E N T I O N I N T H E B U I LT H E R I TA G E

C H I U A LT L A C AT L A R C H A E O L O G I C A L R E S E A R C H C E N T E R Y U C ATÁ N E S TAT E , M É X I C O

MÉXICO

E S TA D O Y U C ATÁ N

Uxmal fue una de las más grandes ciudades Mayas. Fue construida entre los siglos V y VI D.C... La ciudad muestra un estilo arquitectónico unico en los mayas “Puuc”, esto es de llamar la atención si consideramos la gran influencia que recibian de otras culturas de la región.

Uxmal was one of the largest Mayan cities. It was built between the fifth and sixth centuries AD ... The city shows a unique architectural style in the Mayan “Puuc”, this is to draw attention if we consider the great influence they received from other cultures of the region.

ZONA ARQUEOLÓGICA UXMAL


0.1000 4.0938

4.1062

4.1000

4.1000

4.1002

2.0589

2.0411

3.0009

2.0991 0.3000

9.7185

4.5204

4.3002

3.9654

4.3002

5.7954

4.2000

5.1000

0.1000 3.0000

1.7678

1.8678

0.3000

0.1000

2.0000

CAFETERIA

OFICINAS

OFICINAS

OFICINAS

SALA DE VALORACION TALLER

5.0000

LABORATORIOS

LABORATORIOS

LABORATORIOS

LABORATORIOS

3.8500

BAÑOS

BAÑOS 0.1000

0.1000 0.1000

CIRCULACION

DEPOSITO

0.1000

0.1000

0.1000

5.0000

2.9147

0.1000

5.0855

11.2009

1.9991

1.9678 7.0000

DEPOSITO ARQUEOLOGOS

RECEPCION

5.1998

1.6002

2.2998 0.1000

TALLER

1.2545 0.1000

2.6610

0.0845

2.6455 0.1000

3.2000 1.2700

1.2700

2.6455

CIRCULACION0.2690

2.6455

1.2700

1.3936

1.6098

1.1811

5.0000

0.1002

1.9678

0.1000

0.1000

3.8500

SALA DE ESPERA

0.1000

VESTIER MUJERES

ACCESO ARQUEOLOGOS

DEPOSITO INDUMENTARIA

CASILLEROS CIRCULACION

0.4050 0.1030

0.3000

0.9041

1.5000

1.6605

1.2800

5.2000

2.6855

2.5000

10.0678

2.0298

PUNTO FIJO

0.3000

PUNTO FIJO

0.4980

0.3000

0.2400

0.10001.5147

DEPOSITO

3.4000

2.0000

1.0000

VESTIER HOMBRES

13.8000

20.7678 0.1000

2.0002

0.9000

3.7000 0.1000

1.9698 0.3000

2.0002

1.0300 0.3000

1.0300

0.0595

5.2000

31.7680

Cambio, transformación, proceso, novedoso, movimiento. .La creación de una nueva perspectiva y manera de concebir e interpretar el pasado desde la situación que se vive en la actualidad y los marcos que la acompañan. Change, transformation, process, novelty, movement. The creation of a new perspective and way of conceiving and interpreting the past from the current situation and the frameworks that accompany it.



Propuesta de diseĂąo de mobiliario urbano o residencial a travĂŠs de la herramienta de diseĂąo paramĂŠtrico Grass Hopper en Rhinoceros

Design proposal for urban or residential furniture through the parametric tool Grass Hopper in Rhinoceros


4.2

FURNITURE

MOBILIARIO


FUNDAMENTOS DE DISEÑO PARAMÉTRICO

SILLA TIPO PUFF GRASSHOPPER

C O -A U T O R A :

ALEJANDRA TEJADA


F U N D A M E N TA L S O F P A R A M E T R I C D E S I G N

PUFF TYPE CHAIR GRASSHOPPER


Determines if the figure is open or closed


Change the location of the inner figure


Thick vertical element


Number of horizontal elements


Tres diferentes formas de entender, interpretar un contexto a travĂŠs de la fotografĂ­a de: Paisaje Minimalismo Body Form

Three different ways of understanding, interpreting a context through photography: Landscape Minimalism Body Form


4.3

PHOTOGRAPHY

FOTOGRAFÍA


LANDSCAPE

PAISAJE



LANDSCAPE

PAISAJE



MINIMALISM

MINIMALISMO



MINIMALISM

MINIMALISMO



MINIMALISM

MINIMALISMO



MINIMALISM

MINIMALISMO



MINIMALISM

MINIMALISMO



BODY FORM



BODY FORM



BODY FORM



BODY FORM



P O R TA F O L I O ARQUITECTA DANA VALENTINA DURAN PINEDA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.