Artes finales the tulum guide

Page 1

Tulum Travel Guide 2015 Guía Turística de Tulum 2015

Tulum Travel Guide Guía Turística

DISCOVER THE LOCAL SECRETS Descubre los secretos locales

.com


SUMARY SUMARIO

Tulum Travel Guide

Por un turismo de excelencia.

Guía Turística

Agradecemos su colaboración a la Dirección de Turismo del H. Ayuntamiento de Tulúm, a la comunidad Ejidal de Jacinto Pat y a todos los afiliados participantes de la tarjeta turística, quienes brindan su mejor colaboración para hacer de Tulúm un destino turístico con ser vicios integrales de primera calidad.

“The Tulum Guide” Staff Dirección Comercial: Fernando González-Jauregui Dirección Ejecutiva: Dan Bellamy Dirección Regional: Daniel Basurto DirecciónTecnológica: David Gómez Edición y traducción: Iris Rivera, Úrsula Ferrer Soporte técnico: App&Clouding Desarrollado por: Turicard México - Tarjetas Turísticas de México SRL de CV 2015. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos de esta publicación. Prohibida la venta de esta publicación sin autorización expresa por parte de la empresa.

¿Quieres participar en la Guía Turística de Tulúm? > ventas@turicard.com > empleos@turicard.com +52 1 (984) 178 3006 www.tulum.turicard.com www.tulumcard.com

FOLLOW US - SÍGUIENOS: facebook.com/tulumcard

.com


Tulum Travel Card Tarjeta Turística de Tulum

A PREFERENTIAL PASS, FOR YOU AND FOR YOU COUPLE UN PASE PREFERENCIAL, PARA TI Y PARA TU PAREJA

Recommended

USE YOUR TulumCard USE YOUR TulumCard

And enjoy all Tulum while saving money!

Y disfruta todo Tulum mientras ahorras!

®


ORGANIC

Tu lum ®

SMOOTHIE FOR FREE

Simple and healthy. 1

FINISH TO ENJOY YOUR TULUMCARD

2 DO noT TRASH IT,

BETTER BRING IT TO Co.CONAMOR

3 GET A REALLY

GREAT SMOOTHIE FOR FREE x2

Licuado orgánico gratis. Recicla tu tarjeta. 1.- Termina de disfrutar tu TulumCard. 2.- No la tires, mejor tráela a Co.Conamor 3.- Obtén un realmente rico licuado gratis. Simple y saludable.


TULUM VILLAGE Tulum belongs to the state of Quintana Roo, which was oficially created on May 19th, 2008. It has an extension of 2,040.94 km2 and a population of 28,263 according to the last register on 2010. It comprehends the towns of Akumal, Chemuyil, Javier Rojo Gómez (Punta Allen), José María Pino Suárez, Macario Gómez, Francisco Uh May, Manuel Antonio Ay, Cobá, San Juan, San Pedro, Chanchén, Sahcabmucuy, Hondzonot, San Siverio, Chanchén Palmar,Yaxché yYalchén. The city used to have the mayan name Zamá, that means “Sunrise”, and nowadays Tulum, which its mayan meaning refers to the wall that surrounded it. It’s a cosmopolitan city with people from all over the worlds that has integrated to the local population, mainly mayan and from several regions of the country. Tulum’s shield represents the past of the great Mayan civilization, the ecologic surroundings and the projection of this town. It shows the god Ah Mukenkab, the sunset god. On the upper part it El municipio de Tulum pertenece al estado de Quintana Roo, el cual fue creado formalmente el 19 de mayo del año 2008. Actualmente cuenta con una extensión de 2,040.94 Km2 y con una población de 28, 263 personas según el último registro del año 2010. Comprende los poblados de: Akumal, Chemuyil, Javier Rojo Gómez (Punta Allen), José María Pino Suárez, Macario Gómez, Francisco Uh May, Manuel Antonio Ay, Cobá, San Juan, San Pedro, Chanchén I, Sahcabmucuy, Hondzonot, San Silverio, Chanchén Palmar,Yaxché yYalchén. Antiguamente la ciudad recibía el nombre maya de Zamá, que significa “salida del sol” (amanecer), hoy en día Tulum, cuyo significado maya hace referencia a la muralla que la rodeada, es una ciudad Cosmopolita que alberga habitantes de todas partes del mundo, quienes se han integrado a la población local predominantemente maya y de diversas regiones del país. El escudo del municipio de Tulum representa el pasado de la gran civilización Maya, el entorno ecológico y la proyección de este pueblo. Tiene al dios Ah Mukenkab, el dios descendente o el sol en el ocaso. En la parte superior está el templo de Kukulkán, coronado por un sol con los numerales mayas correlativos del uno al nueve, por el lugar del municipio.


THE ORIGINS The first archaeological traces date back to 564 AC, but most of the development took place in the Mayan post-classic period between the years 1200 & 1450. The city was inhabited in the early years of the Spanish colony, but in the late sixteenth century was desolated. Later, during the Caste War with the Mayan uprising in 1847 and the birth of the cult of the Talking Cross there was a resettlement of the area and the establishment of a ceremonial center with the presence of rebels. After many turbulent years, during the presidency of Lázaro Cárdenas the collective memories of the present tulumenses considered the Borges, Caamal, Cámara, Chim and Dzul families as founders of the town, who lived of fishing, agriculture and chicle gum exploitation. Los primeros vestigios arqueológicos datan del año 564 d.C. Pero la mayor parte del desarrollo se dio en el periodo posclásico maya entre los años 1200 y 1450. La ciudad fue habitada en los primeros años de la colonia española, pero a finales del siglo XVI quedó desolada. Posteriormente, durante la Guerra de Castas con la sublevación maya en 1847 y el nacimiento del culto a la Cruz Parlante, hubo una repoblación en la zona y el establecimiento de un centro ceremonial con la presencia de rebeldes. Después de varios años turbulentos, durante el periodo presidencial de Lázaro Cárdenas es cuando la memoria colectiva de los actuales tulumnenses consideran a las familias Borges, Caamal, Cámara, Chim y Dzul como fundadores del pueblo, quienes vivían de la pesca, la agricultura y la explotación chiclera.dadores del pueblo quienes vivían de la pesca, la agricultora y la explotación chiclera


THE NATURE Additionally to its beautiful beaches, Tulum has natural attractions like the National Park of Tulum nd the Reserve of the Biosphere of Sian Ka’an, which are the closest protected jungle areas to the city. In the surroundings you can find cenotes, mangroves and lagoons. In front of the coast there is the second biggest reef of the world. Its sylvatic ecosystem allows great variety and diversity of vegetation whose flora is constituted mainly by trees such as: chechen, sapote, mahogany, cedar, chacah, red and white mangrove, among others. It’s fauna is even more extensive, very rich in marine and jungle species like: jaguar, ocelot, whitetail deer, collared peccary, coati, anteater, toucan, opossum, turtle, white herons, hummingbirds, gray fox, bat, armadillo, among others. Además de sus bellas playas, Tulum tiene atractivos naturales como el Parque Nacional Tulum y la Reserva de la Biósfera Sian Ka'an, las cuales son áreas de jungla protegidas más cercanas a la ciudad. En los alrededores puedes encontrar cenotes, manglares y lagunas. Frente a la costa se encuentra el segundo arrecife más grande de todo el mundo. Su ecosistema selvático permite gran variedad y diversidad de vegetación cuya flora está constituida principalmente por árboles como: chechén, zapote, caoba, cedro, chacah, mangle rojo y blanco, entre otros. La fauna es aún más extensa, llena de gran riqueza de especies marinas y de jungla como: jaguar, ocelote, venado cola blanca, pecarí de collar, coatí, oso hormiguero, tucán, tlacuache, tortuga, garzas blancas, colibríes, zorra gris, murciélago, armadillo, entre otras.

Tucán

Pecarí

Coatí

Armadillo

Tortuga Carey


SIAN KA´AN Sian Ka’an (place where the heaven born in maya) is a biosphere reserve, the largest protected area at the Mexican Caribbean. It has an area of 969 thousands hectares between Tulum and Felipe Carrillo Puerto municipalities. In 1986 was established and became part of the program “The Man and the Biosphere” by UNESCO, in 1987 was declaredWorld Heritage by the same organization. The reserve has different ecosystems including low and medium jungles, savannas, a portion of the second longest Barrier Reef in the world and 23 small registered archaeological sites. Sian Ka’an hosts 103 species of mammals and 336 species of birds including a large number of migratory birds, has more than 1,200 species of vascular plants, its beaches are important breeding areas for sea turtles, its wetlands are home to manatees and two species of endangered crocodiles. Discover the secrets of this natural wonder by hand of the mayan community, Community Tours Sian Ka’an. Who better to show you this magical place than local people!


La reserva de la Biosfera de Sian Ka’an (que en maya significa lugar donde nace el cielo) es la mayor área protegida del caribe mexicano. Ocupa un área aproximada de 969 mil hectáreas entre los municipios de Tulum y Felipe Carrillo Puerto, se estableció en 1986 y se volvió parte del programa “El hombre en la biosfera” de la UNESCO, cuyo reto de conservación era integrar las actividades humanas sin dañar los ecosistemas y cualquier forma de vida dentro de su territorio. Un año más tarde, en 1987 fue declarada por la UNESCO como patrimonio de la humanidad. La reserva cuenta con diferentes ecosistemas entre ellos, selvas bajas y medianas, sabanas y petenes, así como una porción de la segunda barrera de arrecifes mas larga del mundo, además de 23 pequeñas zonas arqueológicas registradas. Sian Ka’an alberga 103 especies de mamíferos y 336 especies de aves entre ellas un gran número de especies migratorias, posee más de 1.200 especies de plantas vasculares, además sus playas son áreas muy importantes de reproducción para las tortugas marinas, sus humedales son hogar de manatíes y dos especies de cocodrilos en peligro de extinción. Descubre los secretos de esta maravilla natural de la mano de la comunidad maya, Community Tour Sian Ka’an. Quién mejor para mostrarte este mágico lugar, que la gente local.

www.siankaantours.org T: (52) 984 871 2202 / 984 1140750 info@siankaantours.com


THE FOOD The Riviera Maya’s gastronomy offers the best of the mayan, mestizo, national and international cuisines. Tulum, being a destination that combines beach and jungle has many traditional dishes based on fresh sea products and tropical fruits. Nowadays you can find many establishments with a wide gastronomic proposal from vegetarian to the most sophisticated Gourmet food with the best of the mayan and mestizo cuisine, rich in spices, grains and meats, beans, corn and serrano and habanero peppers are the ingredients that are used as fillings in many creations. Tulum promises a feast of flavors and aromas. La gastronomía de la Riviera Maya ofrece lo mejor de la cocina maya, mestiza, nacional e internacional. Tulum al ser un destino que combina playa y selva tiene varios platillos tradicionales a base de productos frescos del mar y frutas tropicales. Actualmente podemos encontrar varios establecimientos con una oferta gastronómica muy variada, desde comida vegetariana a lo más sofisticado de la comida Gourmet con lo mejor de la cocina maya y mestiza rica en especias, granos y carnes; el fríjol, maíz y los chiles serrano y habanero son los ingredientes que se emplean como relleno en numerosas creaciones.Tulum promete un festín de sabores y aromas.

Enchiladas

Pozole Rojo

Pollo con Mole


THE BEACHES The beaches of Tulum are classified as the best ones of the Mexican Caribbean for its spectacular views, powder-white sand and calm turquoise waters, making it the perfect place to relax and enjoy. Las playas de Tulum son catalogadas como las mejores playas del Caribe mexicano por sus espectaculares paisajes maravillosos, finas arenas blancas, y tranquilas aguas de color azul turquesa, convirtiĂŠndose en el escenario perfecto para descansar y disfrutar.

Playa ParaĂ­so

Playa Pescadores

Playa de las Ruinas

Akumal

Bahia Punta Suliman

Punta Allen

Boca Paila

Playa las Palmas

Punta Bete


CENOTES The floor of the Yucatan peninsula is composed mostly of limestone, which is highly permeable, allowing the formation of underground rivers throughout the country and forming freshwater reservoirs known as cenotes. There are three types: open, semiopen and underground. The word cenote comes from the Mayan dzonot, which means cave with water and during pre-Hispanic times, many of these cenotes were used as ceremonial and offering centers.Currently they have a recreational and ecotourism use. Parque Dos Ojos is a flooded cave system located north of Tulum. Flora and fauna are abundant in the park, the road that leads to the clear waters is accompanied at all times by delicate and rhythmic butterflies. Dos Ojos invites you to refresh yourself in the wonderful waters and swim with the amazing play of light and colors that are created here. We have several Cenotes for various activities such as swimming, diving, zip or simply enjoy the tranquility of the area and admire the scenery. Also visit the First Museum of the Ice Age in Quintana Roo. El suelo de la península yucateca está compuesto en su mayoría de roca calcárea, la cual es sumamente permeable, permitiendo la formación de ríos subterráneos en todo el territorio y formando grandes depósitos de agua dulce acumulada conocidos como cenotes. Existen tres tipos: a cielo abierto, semiabierto y subterráneo. La palabra cenote proviene del maya dzonot, que quiere decir caverna con agua y durante la época prehispánica, muchos de estos cenotes eran usados como centros ceremoniales y de ofrenda. Actualmente es de uso recreativo y ecoturístico. Parque Dos Ojos es un sistema de cuevas inundado ubicado al norte de Tulum. Flora y fauna son abundantes en el parque, el camino que guía hasta las cristalinas aguas está acompañado todo el tiempo por delicadas y rítmicas mariposas. Dos Ojos te invita a refrescarte en sus maravillosas aguas y nadar entre el sorprendente juego de luces y colores que se crean aquí. Contamos con varios Cenotes para diversas actividades como nado, buceo, tirolesa o simplemente disfrutar de la tranquilidad del área y admirar el paisaje.Visita también el Primer Museo de la Era del Hielo en Quintana Roo.

*Open all year from 8am to 5pm. / Abierto todo el año de 8am a 5pm.


NATURE´S MARVEL OF TULUM

CENOTE DOS OJOS www.parquedosojos.com www.dosojos.com.mx

T: (52) 984 160 0906 info@dosojos.com.mx

parque dos ojos

Tu lum ®


THE RUINS Tulum is the only archaeological site that sits at the edge of the sea, it is the most photogenic place in the region and perhaps the entire country. It was a Mayan fortress that lived its moments of glory at the end of the classical period (around 1000 AD).The most iconic structures, called "The Castle" is on the edge of a cliff from where the turquoise waters of the sea are appreciated, and whose function was to serve as the main temple and as a lighthouse. Another important buildings are the Temple of the Frescoes, whose murals portrait a series of supernatural beings living in the underworld which constitute one of the most important examples of pre-Hispanic Mayan mural painting, and the Temple of the Descending God with a small basement where an edifice was built decorated with the image of that deity, principal iconographic element of the city.Temple of theWind God, a small structure that is in the part that borders the cliff overlooking the ocean is also distinguished. Tulum es la única zona arqueológica que se asienta a la orilla del mar, es el sitio más fotogénico de la región y quizá del país entero. Fue una fortaleza maya que vivió sus momentos de gloria al final del período clásico (cerca del año 1000 d.C.). La más icónica de sus estructuras, llamada “El Castillo” se encuentra al borde de un acantilado desde donde se aprecian las aguas color turquesa del mar, y cuya función era servir como templo principal y como faro de navegación. Otra de las edificaciones importantes son: el Templo de los Frescos, cuyas pinturas murales retratan a una serie de seres sobrenaturales residentes en el inframundo que constituyen uno de los más importantes testimonios de la pintura mural maya prehispánica, y el Templo del Dios Descendente con un pequeño basamento sobre el que se construyó un edificio decorado con la imagen de esa deidad, principal elemento iconográfico de la ciudad. También se distingue el templo del Dios del Viento, una pequeña estructura que se encuentra en la parte que colinda con el acantilado que mira al océano.


ARCHAEOLOGICAL SITE ZONA ARQUEOLÓGICA

GRUPO NORTE

GRUPO NORESTE

PARKING ENTRANCE/ ENTRADA CUADRÁNGULO DE LAS MONJAS

PLATAFORMA DE LA ESTRELLA

GRUPO DE LAS COLUMNAS JUEGO DE PELOTA

GRUPO DEL CEMENTERIO

PIRÁMIDE DEL ADIVINO

ÓN

CASA DE LAS TORTUGAS

PALACIO DEL GOBERNADOR

GRUPO OESTE

TEMPLO SUR

GRAN PIRÁMIDE

CASA DE LA VIEJA

TEMPLO CHIMEZ TEMPLO FÁLICO

CAMINO

SAN SIM

CASA DE LAS PALOMAS


MAYAN CULTURE Experts on the Mayan culture divide their history into three periods: 1.- Pre-Classic Period (1850 B.C. - 250 A.D.) During this period were shaping the traits that give identity to what was the Mayan culture with influences from different cultures. 2.Classic period (S. III A.D. - S. IX A.D.) The consolidation of culture came, reaching high development in politics, science, art, politic relations with other cultures, villages become cities. 3.- Post-Classic Period (S. IX A.D. - S. XVI A.D.) Started a series of events that result in the "Maya collapse" which consists of the removal of political and cultural activities in the main urban centers, of which could not be reset with the same force, ending with the Spanish colonization of the peninsula. When you talk about mayans, you refer to one of the most important pre-Hispanic cultures in Mexican history, this is because they left scientific and astronomical heritage for the entire world. Contrary to widespread belief, the Mayan civilization never died, or at least not completely, as Ztheir descendants still live in the region and many of them speak any of the languages of the Mayan family. Los expertos sobre la cultura Maya dividen su historia en tres periodos: 1.- Periodo preclásico 1850 a.C. – 250 d.C. Durante este periodo se fueron configurando los rasgos que darían la identidad a lo que fue la cultura Maya, con influencias de diferentes culturas. 2.- Periodo clásico S. III d.C. – S. IX d.C. Se da el florecimiento de la cultura, Alcanzando un alto desarrollo en la política, ciencia, artes plásticas, relación con otras culturas, los asentamientos se vuelven ciudades.3.- Periodo posclásico S. IX d.C. – S. XVI d.C. Se desencadenan una serie de sucesos que dan como resultado el “colapso maya” que consiste en el cese de actividades políticas y culturales en los principales centro urbanos, de lo cual no se pudo reponer con la misma fuerza, hasta la colonización española de la península. Hablar de los mayas es referirse a la historia de una de las culturas prehispánicas más importantes de la historia mexicana, ya que su legado científico y astronómico es mundial. De forma contraria a la creencia generalizada, la civilización maya nunca se extinguió, o por lo menos no por completo, pues sus descendientes aún viven en la región y muchos de ellos hablan alguno de las lenguas de la familia mayense.


TEQUILA&MEZCAL Mezcal is an authentic Mexican beverage, product of fermentation and distillation of the agave juice. It has designation of origin only in some states of the republic, being a star product that has become popular in recent years. For the mezcal making process, 30 different species of agaves are used; for each region and maguey used, traditional mezcal of Mexico adopt their names: Bacanora, Sotol, Miner, Arroqueño, Quitupeño, Zihuaquio, Comiteco,Tonaya,Tequila, Papalote,Tobala, Raicilla, among many others. Tequila is the most popular Mexican distilled in the world and one of the strongest industries in the country. It is the product of fermentation and distillation of the juice from the blue agave, its quality depends wort used for distillation. El mezcal es una bebida auténticamente mexicana, producto de la fermentación y destilación del jugo del agave. Cuenta con denominación de origen sólo en algunos estados de la república, siendo un producto estrella que se ha popularizado en los últimos años. Para el proceso de elaboración de mezcales se utilizan 30 especies diferentes de agaves; por cada región y maguey empleados los mezcales tradicionales de México adoptan sus nombres: Bacanora, Sotol, Minero, Arroqueño, Quitupeño, Zihuaquio, Comiteco,Tonaya,Tequila, Papalote,Tobalà, Raicilla, entre muchos otros. El Tequila es el destilado mexicano más popular en el mundo y una de las industrias más fuertes en el país. Es producto de la fermentación y destilación del jugo derivado de la piña del agave azul, su calidad depende del mosto que se utiliza para la destilación.


TEMAZCAL In Maya “temazcalli”, which means house or temple of steam, it is a rudimentary structure construction, which serves as steam bath. The Temazcal is an ancient practice in pre-Hispanic cultures of Mexico, besides the herbal bath, to take a Temazcal in the traditional way, has to be leaded by a trained person (shaman), whom will help us to purify the body and the spirit. Do not miss it! Del maya “temazcalli” que significa casa o templo del vapor, es una estructura de construcción rudimentaria, el cual sirve como baño de vapor. El temazcal es una práctica ancestral en las culturas prehispánicas de México, además del baño con hierbas, al tomar un temazcal del modo tradicional, se debe llevar una ceremonia guiada por una per sona capacitada (chaman), que nos ayudará a purificar el cuerpo así como el espíritu. ¡No te lo pierdas!


Recommended places Lugares Recomendados

DISCOVER THE LOCAL SECRETS Tulum offers a wide range of activities, thanks to its natural wealth. The options are as varied as enjoying a sunset on the beach, diving in cenotes, snorkeling in one of the largest reefs in the world, visiting archaeological sites, admiring the flora and fauna, cycling through the village, sport fishing or enjoying a delicious Mexican food. Admiring the Mexican Caribbean is easy thanks to the spectacular views Tulum offers, making it the perfect companion for any activity you wish to perform.

Tulum ofrece un gran abanico de actividades, gracias a su riqueza natural. Las opciones son tan variadas como disfrutar de un atardecer en la playa, bucear en los cenotes, snorkelear en uno de los arrecifes más grandes del mundo, visitar zonas arqueológicas, admirar la flora y la fauna, pasear en bicicleta por el pueblo, realizar pesca deportiva y disfrutar de una rica comida mexicana. Admirar el caribe mexicano es fácil gracias a las vistas espectaculares que ofrece Tulum, convirtiéndose en el acompañante perfecto para cualquier actividad que deseemos realizar.


1 El Tábano ®

Good wine and good view Buen vino y buena vista Familiar warmth, exquisite taste, creative and fresh food made just in front of your eyes. They offer a culinary experience, in a really nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

Bottle of wine for free Botella de vino Gratis Tu lum

2 Richaritos ®

Tex-Mex Grill & Bar Cocina Tex-Mex, Parrilla y Bar Without doubt the best burgers in Tulum! Create your hamburger with your favourite ingredients. Certainly it will be delicious. ¡Sin duda las mejores hamburguesas en Tulum! Haz tu propia creación con los ingredientes que más te gusten. Ten por seguro que siempre acertarás.

15% Off 15% de Dto. Tu lum

3 Juanita Diavola ®

Brick oven pizzas Pizzas a la lena Delicious pizzas made in open brick oven, besides they offer a great Italian food variety. Enjoy their excellent attention. Deliciosas pizzas hechas en horno de leña, además de ofrecer una amplia variedad de cocina italiana. Disfruta de su excelente atención.

15% Off 15% de Dto. Tu lum

4 La Malquerida ®

Italian – Mexican fussion Fusión italiana – mexicana Situated in Tulum’s heart, La Querida offers a menu of Italian dishes adding a Mexican touch. Situado en el corazón de Tulum, La Querida ofrece un menú de platillos de cocina italiana con un delicado toque mexicano.

Free dessert and shot Postre y shot gratis Tu lum

5 La Querida ®

Free dessert and shot Postre y shot gratis

Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

Restaurants

Tu lum


Restaurants

- Buenos Aires 6 El Pequeno

Tu lum ®

Argentinian grill Parrilla Argentina Excellent steaks made in an authentic Argentinian grill, additionally they have a selected wine menu. Excelentes cortes de carne hechos en un auténtico asador argentino, también cuentan con una selecta carta de vinos.

First cocktail free Primer cocktail gratis Tu lum

7 La Siesta ®

Free cocktail or 10% Off Cocktail gratis o 10% Dto. Tu lum

Gastronomía italiana y mexicana Cocina local Fusión A paradise little piece, where you can enjoy their family atmosphere along with Italian and Mexican cuisine. Un rinconcito en el paraíso, donde podrás disfrutar de un entorno familiar acompañado de cocina italiana y mexicana.

8 Puro Corazón ®

Free glass of wine/cocktail Copa vino/cocktail gratis

Lunch and dinner Comidas y cenas Dinner and live music are an excellent combination to have an unforgettable night, made with puro corazón. Cena y música en vivo son una excelente combinación para pasar una velada inolvidable, hecha con puro corazón.

Tu lum ®

9 Simple

10% Off 10% Dto.

Food + Lifestyle Cocina local Fusión Cataloged as one of the best fish and seafood restaurants at beach area, by locals and foreigners, a well-earned recognition. Catalogado como uno de los mejores restaurantes de pescados y maricos en la zona costera, por locales y extranjeros, un reconocimiento bien ganado.


Tulum Travel Guide 2015

ng Morni

Taste of Mexico

DISCOVER SECRETS

Where memories are created

Descubre los secretos locales

Cilantro´s Restaurant is located at Coral Tulum Hotel, Carretera Cancún-Tulum Bocapaila Km 6, Municipio de Tulum, Quintana Roo, Mexico www.tulumresorts.com


When

.com

we fal l in lo ve


10 El Pez at tourtle cove ®

Haute gastronomy Alta gastronomía Podrá saborear deliciosos platillos frescos del mar y mexicanos, además de las creaciones del chef, que son únicas y variadas. You can relish fresh delicious Mexican dishes directly from sea, besides unique and varied chef’s creations.

15% Off + Free cocktail 15% Dto. + Coctél gratis

11 Thai Thai Food Comida Tailandesa An excellent representative of Thai food in town, if you pass by, ask for the classic Pad Thai.. Un excelente representate de la comida Thai en el pueblo, si vas no dejes de pedir el clásico Pad Thai.

Tu lum

12 MamaMuu ®

Degustación de 3 Mezcales Degustation of 3 Mezcales

Meat, Mezcal, Fire Carne, Mezcal, Fuego The delicious angus steaks, the fresh vegetables, the fish of the day and seafood are the specialty of a simple and tasty cuisine. Las carnes angus exquisitas, la frescura de las verduras locales, el pescado del dia y los mariscos son las especialidades de una cocina simple y rica.

13 Shiva Indian cuisine Cocina india Tandoor (Indian clay oven) lounge, pergola and alfresco dining, bar, wine/tequila cave, terrace for live music and events: The Shiva experience Tandoor (horno de barro de la India) salón, pergola comedor al aire libre, bar, cava de vino y tequila, terraza, música en vivo y eventos: LaExperiencia Shiva

Tu lum

14 Mateo´s ®

Botella de vino Gratis Bottle of wine Free

Mexican grill Parrilla mexicana If you talk about leisure and entertainment this place it’s a reference at the beach area. If you want to enjoy the sunset with a drink in hand, go to their amazing sunset terrace. Uno de los referentes en ocio y entretenimiento en la zona costera de Tulum. No te pierdas el atardecer en su espectacular terraza.

Restaurants

Tu lum


Restaurants

15 Gitano Mezcal Bar & Kitchen Mezcal, Bar y Cocina Describe it in three words…? Are Not Enough… ¿Describirlo con tres palabras…? No Son Suficientes…

16 Cilantro´s Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión This restaurant offers sensatory food, where textures, temperatures, and flavors meet together to awake the pleasure of diner. Este restaurante ofrece una comida sensorial, donde las texturas, temperaturas y sabores se dan cita para despertar el placer del comensal.

17 Los Aguachiles Seafood restaurant Restaurante de mariscos Honoring their name they make the best Aguachiles in town, besides a great variety of seafood dishes. Haciendo honor a su nombre, este lugar ofrece los mejores aguachiles de la ciudad, además de una carta muy variada en productos el mar.

Tu lum

18 Encantada ®

Mayan and Mexican Cuisine Cocina Maya y Mexicana Our cuisine is a wonderful blend of traditional Mayan and Mexican flavors, join us for lunch, live music with dinner and 2x1 cocktails everyday from 2-5pm Nuestra cocina es una maravillosa mezcla de sabores Mayas y Mexicanos, Música en vivo en la cena y cócteles 2x1 todos los días de 2-5 pm.

Free bottle of wine Botella de vino Gratis Tu lum

19 Zamas ®

Mexican restaurant Restaurante mexicano The menu is gorgeous and varied, they count with show during dinner and their service is exceptional. Very recommended.

10% Off 10% Dto.

El menu es sensacional y variado, gozan de espectáculos durante las cenas y el servicio es excelente. Muy recomendable.


Tu lum

Restaurants

20 Heamingway ®

Comida Italiana Italian food Beautiful place surrounded of nature, with the best Italian cuisine to delight your palate.

Aperitizer + First drink Entrante + Primera bebida Tu lum

21 Momo Hoja ®

Wine bottle Free Botella de vino Gratis

Hermoso lugar rodeado de naturaleza, en el que podrás deleitar tu paladar con lo mejor de la cocina italiana.

Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Enjoy an excellent Italian food with gorgeous views of the sea at this restaurant, where besides you can enjoy their amazing and romantic terrace. Disfruta de una excelente comida italiana en este restaurante con espectaculares vistas al mar, donde además podrás disfrutar su increíble terraza.

22 Casa Jaguar Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Casa Jaguar is located in the jungle of Tulum where its open spaces, dècor and atmosphere look to awaken all of you senses. En la selva de Tulum, se encuentra Casa Jaguar, un espacio abierto en el que la decoración y la atmósfera despertaran tus sentidos.

Tu lum ®

23 Playa Mambo

Bottle of wine for Free Botella de vino Gratis

Argentinian Grill Parrilla argentina Delight yourself with the best grill buffet in the beach area every weekend. They serve steaks, fish and vegetables grilled, with the authentic Argentinian touch. Enjoy this experience with a nice bottle of wine,live music, feet on the sand and the stars upon your head. Los fines de semana podrás disfrutar del mejor buffete en la zona costera. Carnes, pescados y verduras hechas a la parrilla con el auténtico toque argentine. Acompaña esta experiencia con una buena botella de vino, música en vivo, tus pies sobre la arena y un cielo de estrellas.


Restaurants

24 Mezzanine Thai food and Martini bar Cocina tailandesa y Martini bar Exotic, spicy and delicious, this Thai restaurant is just a delight for your palate. Also they offer a typical Mexican dishes menu. Exótico, con sazones picantes y deliciosos, este restaurante tailandés es una delicia para el paladar. Ofrecen también un menu de comida típica mexicana.

25 Trattoria Romana 100% Italian 100% Italiano This singular restaurant offers what every single tourist is looking for, the best food, with excellent service and fare price. Fresh homemade pastas. Este singular restaurante ofrece lo que todo turitsta busca, la mejor comida, con un excelente servicio, al mejor precio. Pastas frescas hechas en casa.

26 La Haciendita Regional cuisine Cocina regional If you are looking for authentic regional gastronomy, this is the right place to go, ask for crunchy shrimp tacos. Si lo que buscas es aunténtica cocina regional en el pueblo, éste es el lugar indicado, prueba los tacos de camarón crujiente.

Tu lum ®

27 Co.ConAmor

Dish of the Day (whole meal) 2x1 2x1 en Menu Especial del Día

Vegetarian – Vegan Vegetariano –Vegano Slow Food. Offering healthy, nutritious, homemade and abundant dishes. Made with love. Superfoods and Probiotics. Sourdough Homemade Bread. Biodegradable and Organic Shop. Comida con amor hecha al momento. Platillos abundantes, completos y balanceados. Súper Comidas y Probióticos. Pan hecho en casa. Tienda de productos biodegradables.


Typical Mexican food Comida típica mexicana If you are curious and want to try cuisine from the centre of the republic, pass by this restaurant and ask for Mole Poblano, an authentic mexican dish. Si tienes curiosidad por probar gastronomía del centro del país, pasa por este restaurante y anímate a probar el mole, auténtico platillo mexicano.

Tu lum

29 One Tulum ®

Bottle of wine for Free Botella de vino Gratis

Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Great pizzas and pastas variety, besides other options; It has as well a selected menu of mezcal and cocktails. It’s a cosy place and has an excellent service. Este restaurante ofrece una amplia carta de pizzas y pastas, además de otras opciones; cuentan también con una variedad selecta de mezcales y coctéles. El lugar es muy acogedor y el servicio excelente.

30 Sensaciones Mexican contemporary cuisine Cocina mexicana contemporánea This restaurant serves contemporary Mexican food and has the best Tulum’s scenario, just in front of the Caribbean. Este restaurante cuenta con el mejor escenario en Tulum a orillas del mar Caribe, con una cocina mexicana contemporánea.

31 Tulumsky Tasca-Deli Tasca-Deli Have your breakfast in a unique atmosphere and a great variety of options to choose, to start your day with energy. Desayuna en un lugar con ambiente único y gran variedad de opciones, para empezar tu día cargado de energía.

32 El Asadero Dinner & drinksl Cenas & bebidas One of the most popular in town, they have earned one of the top positions in preference between foreigners and locals because of their tradition. Uno de los grandes consentidos en el pueblo, su tradición ha posicionado a este lugar entre los más destacados y amados por turistas y locales.

Restaurants

28 El Rincón Poblano


Hotels & Hostels

33 Paraiso Beach Hotel and Bar Hotel de playa y Bar Do not dream it, live it! Enjoy their huge spaces to make your vacations unforgettable. No lo sueñes, disfrútalo!!! Goza de un muy amplio espacio para disfrutar al máximo tus vacaciones.

34 Hip Hotel Beach Hotel and Bar Hotel de playa y Bar A room with a king size bed... a view to the turquoise sea and white sandy beaches... listening to the calm rhythm of the waves... This and more at Hip Hotel. Una habitación con cama king size... una vista al mar de color turquesa y playas de arena blanca... escuchar el ritmo de las olas... Esto y más en Hip Hotel.

35 Coral Boutique Hotel Hotel Boutique Charming boutique hotel, one of the few with a balcony in each room and a spectacular pool just a few steps from the Caribbean Sea. Encantador hotel boutique, uno de los pocos con balcón en cada habitación y una espectacular piscina a pocos pasos del Mar Caribe.

36 Ana y José Hotel, Beach Cub and much more... Hotel, Beach Club y mucho más... Considered by tourist and foreigners as one of the best hotels in all Tulum. Class, style and luxury meet together in this paradise to provide you an unforgettable experience and overpass your expectations. Considerado como uno de los mejores hoteles de Tulum por turistas y locales. Clase, estilo y lujo se dan lugar en este paraíso para poder brindarte una experiencia inolvidable y superar cualquier expectativa.


37 Akiin ®

Hotel & Beach Club Hotel y Club de Playa

Surrounded by jungle and a colored sea in blue and aqua, is a nook of the Caribbean Sea where you can admire nature in the most pure state. Rodeado de selva, mar azul y turquesa, es uno de los rincones del Caribe donde se puede disfrutar y admirar naturaleza en estado puro.

15% Off Hotel/Beach Club 15% Dto. Hotel/Beach Club

Hotels & Hostels

Tu lum

38 Sanara

Beach Hotel and Spa Hotel de Playa y Spa

A luxurious eco-chic hotel, where you’ll find exceptional spaces for healing and wellness of the body and mind. Es un hotel de lujo con una tendencia eco-chic, donde te veras provisto de espacios excepcionales de curación y bienestar.

Tu lum

39 El Corazón de Jade ®

This beautiful hotel offers all the amenities and services, with the advantage of being situated in Tulum’s heart. Este hermoso hotel ofrece todas las comodidades y servicios aprovechando las ventajas de estar situado en el corazón de Tulum.

15% Off 15% de Dto. Tu lum

40 Manglex ®

Cabanas Hotel Hotel Cabanas Awesome, unique, different, special, the only hotel in Tulum with suite above a mangrove, totally a new experience full of energy. Asombroso, único, diferente, especial, el único hotel con suites sobre un manglar, una experiencia llena de vida.

Kayak gratis for visitors Free Kayak para visitantes Tu lum

41 Coco Hotel ®

10% Off 10% de Dto.

Hotel Hotel

Desing Hotel Hotel de diseno One of the hotels with own identity in Tulum, each space is full of harmony and provides positive energy that will make you to love this piece of heaven in earth. Uno de los hoteles más originales de Tulum, cada espacio esta lleno de armonía y te transmite una energía positiva que hará amar mas este pequeño paraíso.


Hotels & Hostels

42 Las Tres Palmas Accommodation service Cocina local Fusión A comfortable hotel, located in Tulum town, they offer the facilities that you require besides a great location. Un hotel muy confortable, localizado en el pueblo de Tulum, te ofrecen las comodides que requires así como una muy buena ubicación.

43 Encantada Eco-friendly beachfront Hotel Hotel de playa eco-friendly An enchanting place… let them surprise you with their excellent and friendly service during all your stay. Como su nombre bien lo dice es un hotel lleno de encanto, déjate sorprender por su excelente y cordial servicio durante toda tu estancia.

Tu lum

44 Hemingway ®

Romantic cabanas - románticas Cabanas Romantic Eco Resort built with a respect for nature and carefully decorated with colours found in Mexican culture Resort Eco Romático construido con respeto por la naturaleza y decoradas cuidadosamente integrando colores del folklor mexicano.

45 Coqui Coqui Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

46 Casa Violeta Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.


47 La Zebra Hotel and events Hotel y Eventos

®

It is one of the first establishments at Tulum in the beach area, that’s why they are part of the tradition and culture of thezone, you cannot pass over this place. Uno de lo primeros establecimientos en la zona costera de Tulum, gozando de tradición y cultura, no podrás pasarlo por alto.

15%Off web booking 15% Dto. en reserva web Tu lum

48 El Pez at tourtle cove Hotel, Bar, Restaurant Hotel, Bar, Restaurante

®

Free upgrade Categoría superior gratis

Hotels & Hostels

Tu lum

At El Pez you will discover how is to live in your own villa but with the facilities and services of a boutique hotel. A place to where you'll meet the nature closely. En este hotel podrás descubrir lo que es vivir en tu propia villa pero con todos los servicios y comodidades de un hotel boutique. Un lugar donde podrás disfrutar de verdadera intimidad con la naturaleza.

49 Mezzanine Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

50 Mi Amor Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

51

Zamas Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión

Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.


Shopping

Tu lum

52 Wayan ®

15% Off 15% de Dto.

Natural wear Viste natural Much of the most beautiful and delicate handcrafts. Handmade clothes and diverse quality textiles are part of the big offer, it will be hard to choose just a few items. Muchas de las más bellas y delicadas artesanías. Prendas hechas a mano y textiles de las mejores calidades y gustos, querrás llevártelo todo.

53 Coqui Coqui Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

54 La Cava de Ricardo Wine cave and liquor shop Cava de vinos y licorería Big variety of wines, spirits, liquors, cigars, beers and accessories. They are well known by the visitors because of their trajectory, quality, and service. Gran variedad de vinos, destilados, licores, puros, cervezas y accesorios. Su trayectoria, calidad y servicio han hecho que sean muy conocido en Tulum.

Tu lum ®

55 Calas

15% Off. 15% Dto.

Bohemian & Vintage Boutique Boutique Bohemia & Vintage At the cutest street in Tulum you’ll find Calas, a boutique for fresh and free spirit women… Bohemian inspired clothes, diverse prints, textures and colors… En la callecita más linda de Tulum encontrarás Calas, una boutique para mujeres de espíritu libre y fresco…Prendas con inspiración bohemia, diversos estampados, texturas y colores…


56 Adventure Health and wellness Salud y condición

®

50 Mxn. Off Day Pass 50 Mxn. Dto. Pase de 1 día Tu lum

If you like to be in good shape even though you are on vacations, we recommend to you this gym, it is for sure the most complete and better located in Tulum. Si te gusta mantener tu condición física aunque estes vacaciones te recomendamos este gimnasio, sin dudas el mas completo y mejor ubicado de Tulum.

57 Kalim Life philosophy Filosofía de vida

®

Free aromatherapy Aromaterapia gratis

Relax your body and mind in the most qualified hands, let yourself be spread with good vibes and positive energy that Tulum has for you. Ponte en las mejores manos para relajar tu cuerpo y mente, déjate contagiar de la vibra y energía positiva que Tulum tiene para ti.

58 Mayan Clay Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

59

Temazcal Casa Violeta Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión

Wine bottle Free Botella de vino Gratis

Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

Health & Beauty

Tu lum


Tours & Adventures

Tu lum ®

100 Mxn.Off Guided Tour 100 Mxn. Dto. Visita Guiada

60 Tulum Ruins Archaelogical Site Zona Arqueológica

A gift left by the Mayans in Tulum, and one of the most beautiful scenarios you’ll see in life, where the nature meets with ancient man's hand perfectly harmonized, what makes that every single visitor gets astonished. If you come to Tulum, is a must to do before you leave. El regalo que dejaron los mayas en Tulum y uno de los más bellos escenarios que verás en tu vida, donde se juntan la naturaleza y la mano del hombre en perfecta armonía para asombrar a todo visitante, si vienes a Tulum debes visitar las zona arqueológica.

Tu lum

61 Mexico Kan Tours ®

Natural adventure Aventura natural Change your routine with one or more of different options that the most experienced guides from Tulum have for you. Cambia tu rutina con una o varias de las diferentes opciones que los guías más experimentados de Tulum tienen para ti.

15% Off 15% de Dto. Tu lum

62 MotMot ®

10% Off 10% de Dto.

Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Get deep in the most wonderful cenotes of Quintana Roo holding hand of the professionals, an adventure that will change your life, you’ll want to do it again and again. Dare to do it! sumérgete de la mano de profesionales en los cenotes mas bellos de Quintana Roo, una aventura que te cambiará la vida y sin duda desearás repetir. Atrévete!

63 Savana Travel Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión

Wine bottle Free Botella de vino Gratis

Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.


®

64 Cenote Dos Ojos Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

65 Off Road Eco Adventures Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

66 Sian Ka´an Tours Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

67 iTours Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

Tours & Adventures

Tu lum


Extra Services 68 Arena Real Estate Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

69 Avis Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

Tu lum

70 Hospital de Tulum ®

Wine bottle Free Botella de vino Gratis

Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

71 Mr. Tulum Property Managment Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.


Extra Services

72 Destination weddings The right choice. La decisión correcta Make the right choice in the most important day of your life, put yourself in the hands of the most experienced dream makers in Tulum. Always a success, they overpass any expectation and create the best concept for you and your couple in this beautiful Caribbean paradise. Acierta en el día más importante de tu vida, poniéndote en manos de expertas realizadoras de sueños. Siempre un éxito, superan cualquier expectativa y crean el mejor concepto para ti y tu pareja en este precioso paraíso caribeño.

Tu lum

73 Center Bikes Bikes rent Renta de bicicletas

®

Maybe the most popular way to move in Tulum are bicycles, this bike rental offers many options for you with excellent rates. Enjoy your ride. Una de la forma más eficiente de trasladarse en Tulum es en bicicleta, esta rentadora ofrece diferentes tipos de bicicletas a un excelente precio. Disfruten de su paseo.

30% Off 30% Dto.

74 Grupo Hitech Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

Tu lum

75 Anita y Fabián ®

Wine bottle Free Botella de vino Gratis

Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.


Bars & Coffee Shop

Tu lum

76 Don Cafeto Express ®

Tradition and Coffee Tradición y Café If you go to the ruins, pass by this restaurant, either to refresh, hydrate or just relax after your visit to the archeological site. Si vas a las ruinas, tienes que pasar por este restaurante, ya sea para refrescarte, hidratarte o simplemente relajarte después de haber visitado el sitio arquelógico.

10% Off. 10% Dto. Tu lum

77 Waye ®

Restaurant Bar Restaurante Bar Ranked as one of the best party bar in town. If you are looking for friendly ambience, where you can enjoy a fun night, this is the ideal place. Have fun! Uno de los bares con más ambiente del pueblo. Si buscas un entorno amigable donde puedas pasar una noche entretenida, este es el lugar ideal. ¡Diviértete!

10% Off. 10% Dto.

78 Chalupa Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

Tu lum

79 Solé ®

Wine bottle Free Botella de vino Gratis

Local-food Fusion Cuisine Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.

80 Pan Comido Property Manager Cocina local Fusión Family warmth, great taste, fresh food and Creative made against you. A cooking experience in a very nice place. Calidez familiar, sabor exquisito, comida fresca y creativa hecha frente a ti. Toda una experiencia culinaria un muy agradable lugar.


EXTRA INFO: TRANSPORT CULTURE HISTORY PLACES EVENTS

And much more...

FEATURES: QUICK ROUTES REVIEWS COMMUNITY DEALS TIPS

Download it now!

Zazil Ha Carwash

Calavera

Gran Cenote

DISCOVER THE LOCAL SECRETS 307

Ofitial Guided Tour x Don Cafeto Express x

Dos Pies

Tulum Ruins

ario Acu otel ✪H ro e c Cru l El Hote ✪

Labna Ha

Caracol

Hidden Worlds

Dos Ojos

15 Km.

x Cenote Dos Ojos

✪D

ream

lum s Tu

Sky lue ✪B h a ank ✪T

ita ash ✪J

Bahía Tankah

Bahia Suliman


Mayapan

CAMPECHE

Hochob

CAMPECHE

Uxmal

MÉRIDA Coba VALLADOLID

Ek-Balam

KM 6

KM 5

MAR CARIBE

CARIBBEAN SEA

PUNTA HERRERO

XCALAK

21 Momo Bay Hoja ulum ✪T

Casa Jaguar 22

na✪

44 Heamingway

Tu hica aya ✪M nsala C ma ✪A

ala ans erita osa a de C P ✪ ocin ar a C Ha ✪L✪Kin a Lam d osa ✪P

✪ Spa

m Tulu

m

del

to Vien

de asa ✪C

an ✪R

las

Mar Caribe

Punta Allen La Laguna de Muyil La Laguna de Chunyaxché La Laguna de Capelchen Campamento Chiclero

s Ola

k Eric San cho

osa ✪R

zo ezti ✪M

Dos asa s ✪C Ranita s a ✪L ue iq r En asa ✪C ulum eT ✪B

ueñ ✪S gua ✪A

os

34 Hip Hotel

✪O

46 Casa Violeta

uv ✪L

23 Playa Mambo

os 18 43 Encantada Bes

59

Sian Ka´an

El Encanto

Encantado

Hidden Worlds

Manglex 40

Mama Muu 12

n Yaa

✪ esa u Turq

Mayan Clay 58

✪ nda La O rte✪ a

laya ek ✪A Can laya ✪P s a ir ✪K

47 La Zebra

so aray ✪P ulum vez ita T Cha ✪T ing o amp amir a lv e ✪C de R S laya va Vida ✪P e u La N ✪38 Sanará

53 45 Coqui Coqui

c Bea ico ✪P ar c u z ✪A

54 La Cava de Ricardo 37 Akiin h

h eac he B ✪T ´s y g ig ✪Z irios llas os L stre ✪L as E L illa V ✪ bala ham ✪S no U ✪ hau ✪A

36 Ana Y José

M etiro ✪R ay yW ifes ✪M llas rrec stre os A - Las E ✪L na u L a ✪L ulum ✪Z

57 Kalim 3 41 Coco a ay

ic Tulumski 31 Mex Simple 9

ana aB Cas

dra

48 at turtle cove 10 El Pez lum

h Coral m Cilantro´s 16 35 ✪A d Marg orina

✪ ielo er C Terc o✪ in r Il Ba ✪ hala aS Shiva 13 Yog

ct

roje aP play

k Pie zuli unta ✪A da P ol osa el S ✪P d a a d osa ndid ✪P sco aE iedr ✪P

19 51 Zamas

m✪ Tulu Juanita aiso Diávola Par

ote Cen

COZUMEL

PUNTA ALLEN

MAHAHUAL

CHETUMAL

BACALAR

QUINTANA ROO

ta El Tábano Res 1

✪ lom Sha e✪ urar

✪ lom Sha ixik✪ M

✪ olum Heamingway Tac 20

ISLA MUJERES

BOCA PAILA

AKUMAL

PLAYA DEL CARMEN

C✪

AT 14 Mateo´s

Corazón

ich✪ Tun e✪ urné o F La o✪ ipaz 8 P Puro l E

KM 1

ya apa ✪P

ore ✪K

ico

n 50 ✪UMi Amor

24 49 Mezzanine

kin azil ores ✪Z escad P illa V ✪ 33 Paraíso za Sensaciones 30 Playa eran Esp laya e Bella P ✪ ita aV ✪L

tle✪ zon Cen Love✪ We upe✪ ro La T rona✪ a Llo risto✪ 15 LGitano c e onta e✪ aM u n q a ti av ou od✪ Car aB Jos Hartwo

KM 4

KM 3

KM 2

Aldea Zama

ISLA CONTOY

CANCUN

HOLBOX

Pueblo (Village)

raui s hed ✪C ombero ✪B

71 Mr. Tulum

um PUERTO MORELOS

Tulum

Chichén-Itza

YUCATÁN

GOLFO DE MÉXICO

N

GULF OF MEXICO

m

PENÍNSULA DE YUCATÁN

Escondido

tu KAA SIAN

.com

www.tulum.turicard.com/map

offline version also available

All you need to know about Tulum: In your hand

UL

AKM

CAL

Ch e <

ni al Av e

da

Tu l


+

< Road to Coba / Carretera hacia Coba

15 Km.

Cenote Dos Ojos

307

2 Km.

Zona Arqueológica (Ruins)

Chalupa 69

l✪

Super Market

Co.Conamor

as ✪C

a de

Boca Paila Sian Ka´an Punta Allen

65

Road Eco Adventures

Road to the beachia/ Carretera hacia laala playala>Tulum g il s ca nto s Avis Teetotu✪mLaARyeahua68 Arena ✪Aman✪Ho✪tel V ✪El Pu ✪ ✪ 27 Real Estate án apit ♥ Off El C

Escorpión Sur

Colonia Huracanes

Satélite Sur

Centauro Sur

42 Las Tres Palmas

o

Alfa Sur

Au ror a inario eteSr u r ✪V

uk ul ca n

Av. Kukulcan

Mercurio Oriente

67 78

73 Center Bikes

56 Adventure Gym

Libra Sur

a

75 Anita y Fabián

Dich

l

Poo

2 Richarito´s

Géminis Sur

oga ✪Y

80

Pan

Comido ✪

✪ La Querida

4 La Malquerida istro Le B 7 La Siesta

55 Calas i k Kibo Bate

abe

✪B

5 olato Tours 61 Mexico afetoioccKan on C e C nes ✪Danna icar ✪P Max ✪ epe on P de D Ha ate loria uac tel Kin aG o l Ag ✪L ✪E ✪H

Orion Sur

ur

aS

ra ultu la C xpo ✪E

62 MotMot 63 Savana Travel 72 Destination Weddings 6 El Pequeño Buenos Aires Beta Sur nco Bro ollo ✪P ikuri ✪H

r

cad

er ✪M

25 Trattoria Romana 66 Community Tours Sian Kaán

O

me g

Su

o entr ✪C alud de S

Osiris Sur Town Hall Ayuntamiento

n pitá l Ca ✪E que 52 Wayan outi án oB oac exic e Mich ✪M rd a Flo tlequita o ✪L c x Blan a Tu ✪L aballo lC to ✪E can l En ✪E sah as ✪L +

J

er

úp it lo

Asteroides Oriente

iTours

Caz

ero✪

Gama Oriente

Colonia Villas Tulum

Hotel -

Pacha epe✪ y P o✪ Saleetarian eg El V

a✪

a✪

orad

aM

Las

l

oste

kH

hec ✪S

0✪

TV.3

Kek

as✪

ibe✪ Car ✪ o Poll

Que Las

+

✪ rujo oB Poll ex✪ Com s✪ uela

Libra NorteCap

Cas

Escorpión Norte

Géminis Norte

a pes

oco

✪C

Satélite Norte

El Asadero 32 Hostal - Morayta House Hostal Morayta House Centauro Norte

Orion Norte

29

✪ Waye 77 dero

tas✪ axis de T icato Sind o✪ Loc chi aria El M Thai 11 te✪ i✪ Ceetlal Esta mR ✪ Tulu eker ✪ telito Trav L´ho

eary

W Beta Norte The uran

and

Cur

One CTulum ría ✪ ade Pan armen C ✪ del Rico Tio

te✪

ha✪

icar

Kalu Mex

✪ rlies Cha ic✪ Mix ✪ lato cco Cio turAll✪ + Na

a oraim ✪R

79 Solé ao ✪N

emp ✪T a May

39 Corazón de Jade

ur

oS

ari

Ac u

fa Al ur

oS

Le

ur

sS

Ar ie

Palenque

iva Pr

Osiris Norte

Alfa Norte

ae

n Pan g✪

El Rincón Poblano 28

f✪ Sur

ivin

ce D

Spa alo Squ

70

o urrit ✪B r o Am

Luna Sur

Saturno Sur

llo

tón

Gama Oriente

r Su

Júpiter Norte

Unidad Deportiva Acu a rio N orte

a

Hospital de Tulum

Lun

Saturno Norte da✪ racu Bar uilo✪ q Tran cho Ran

rid

de F

cu

rio

no Ne

da Lu

na

Bars & Coffee Shops Restaurants Hotels & Hostels

io ar git Sa

o ur Ta

. te ✪ rites rP l Ma laGrupo oHitech 74 H te Po

dín

me La Haciendita 26 l Ca ✪E Muyil Carrillo Puerto 307 17 Los Aguachiles Mahahual Bacalar a✪ ar Center Bikes 73 El J

a Selv

Neptuno Oriente Neptuno Oriente

Sol Oriente Plu

Asteroides Oriente

no tur Sa

Shopping Extra Services Tours & Adventures Traffic Light / Semáforo Pharmacy / Farmacia

Gas Station / Gasolinera

Taxi / Sitio de Taxis

Van Transport / Colectivos Church / Iglesia Banking Machine / Cajero Cheap & Good Reference point Archaelogical Site Federal Road Cenote

e la go d Die

Venus Oriente Venus Oriente

ptu

M

er

Sagitario Poniente

Andrómeda Oriente

e

Andrómeda Orient

Kis

Playa del Carmen, Cancún >

Avenida Tulum Avenida Tulum < Chetumal

Calle 6 Poniente

Cobá Valladolid Mérida

307

on ✪D

Calle 2 Poniente

Polar Pte.

Polar Pte.

Polar Pte.

Calle 4 Poniente

Avenida Ook´ot Avenida Ook´ot

.K Av



Tu lum 庐

Do you feel sick? Visit a specialized doctor at Hospital de Tulum Tulum Hospital, a hospital near of you has an excellent medical service human quality personalized service.

We take care of you:

50%* off 15%* off In your medical consultation

Laboratory Analytics

off 20%* off 10%* Pharmacy Other Services *Showing your TulumCard + your foreign passport EMERGENCIES 24H.

(984) 871 2271

www.hospitaldetulum.com

Direcci贸n: Avenida Tulum Poniente Mz.4 lote 7 Tulum Centro Tulum Quintana Roo C.P. 77760


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.