LIGHT
environmental innovation
Danese 2 product index 6 professional light 12 light light 132 collection light 318 technical data 339
DANESE Danese propone oggi le nuove collezioni Light e Space Design Environmental Innovation che interpretano in chiave contemporanea i valori del suo dna storico. Dal 1957, anno della sua nascita, Danese prende come riferimento l’uomo e i suoi bisogni e si configura come luogo di sperimentazione da cui nascono risposte elementari ai bisogni di una società e di un contesto in evoluzione: figure che hanno fatto la storia del design italiano come Bruno Munari ed Enzo Mari sviluppano così prodotti innovativi, interpretazioni attuali e senza tempo degli oggetti di uso quotidiano. I nuovi prodotti ne riprendono la cultura del progetto rispettandone i valori ancora oggi attuali: la semplificazione come ricerca dell’essenziale, l’intelligenza delle soluzioni offerte, l’attenzione a una qualità ambientale sensoriale e percettiva, la sostenibilità, la lunga durata semantica e materica. Grazie alla condivisione di valori e allo scambio culturale con un team di designer internazionali Danese propone una nuova generazione di prodotti che consentono una diversa visione degli spazi, creano scenari aperti che superano qualsiasi standardizzazione e invitano a intervenire consapevolmente nella definizione del proprio ambiente. L’ampliamento della collezione Danese permette di ricostruire una qualità ambientale a 360° attraverso un’offerta completa e trasversale di luce, complementi e sistemi d’arredo adatta in ogni tipo di spazio – dall’ aitazione all’ufficio all’ambiente pubblico – per modificare e qualificare la fruizione e la vivibilità dei luoghi, con soluzioni flessibili e personali. Danese da sempre adotta un codice linguistico elementare ma riconoscibile dove la sottrazione e la semplicità si traducono in un’espressività frutto di intelligenza progettuale e non di formalismi. Prodotti dai contenuti profondi dimostrano come anche nel minimo ci può essere un alto valore aggiunto: la sottrazione e la semplicità producono innovazione qualitativa e non si traducono in assenza ma soddisfano pienamente il bisogno continuo di emozioni, di relazione con l’oggetto e la luce. Danese unisce quindi la qualità del design alla qualità ecosostenibile del progetto attraverso scelte consapevoli delle implicazioni produttive, logistiche ed energetiche lungo tutto il ciclo di vita del prodotto. Danese si fa esplicito portavoce di tematiche riguardanti le responsabilità ambientali della società contemporanea ponendosi in una prospettiva di rispetto del pianeta e riconoscendo l’importanza del contributo del singolo. Con Danese Light e Space Design il vivere contemporaneo acquisisce nuove possibilità linguistiche ed insieme si confronta con le riflessioni positive di una progettualità consapevole, che apre nuovi significati al mondo del design.
Naoto Fukasawa
Ernesto Gismondi
Mimmo Paladino
Neil Poulton
Bruno Munari
Pierluigi Nicolin
Matali Crasset
Massimo Mariani
Carlotta de Bevilacqua
Stefano Boeri 2 | danese milano
Danese introduces its new collection “Light and Space Design Environmental Innovation”. It interprets the values of its historical DNA in a contemporary way. Since its inception in 1957, Danese’s consideration of man and his needs have been primary. Danese has also been a hub for experiments that have generated basic responses to the needs of society and its evolution. Designers such as Bruno Munari and Enzo Mari have been making Italian design history by developing innovative products that are contemporary and timeless interpretations of objects for every day use. The new products represent the culture of respecting values that are still modern: simplification as research of what is essential, applied intelligence for convenient solutions, attention given to achieve quality surroundings that appeal to the senses and perceptions and sustainability of materials and semantics. Through value sharing and cultural exchange, Danese offers, with a team of international designers, a new generation of products that allows a different perspective of spaces, creates open sceneries that go beyond any standardization and invites the user to consciously take part in his environment. The widening of Danese’s collection provides a complete and transversal offer of lights, accessories and furnishing systems that allows the user to totally renovate an environment. The collection embraces lighting options, complements furnishing and offers solutions that are versatile and can be tailor-made for the user so that he is in a position to modify and qualify the environments where he lives or works. Danese has always adopted a linguistic code that is basic but recognizable on the principle that subtraction and simplicity translate into intelligent expressionistic design and not formalism. Products demonstrate how you can find deepness, richness and value in bare minimum expressions and be fully satisfied by your relationship with the object and the light. Danese therefore unites the principles of quality design and eco-sustainability and makes conscious choices concerning productive, logistical and energetic processes throughout the whole life cycle of the product. Danese is involved in all those issues concerning modern society’s environmental responsibilities, respecting the planet and acknowledging the importance of the contribution of any single human being. With Danese Light and Space Design, modern life acquires new expressive opportunities and utilizes a conscious and positive approach that introduces new meanings into the design world.
Danese propose aujourd’hui les nouvelles collections Light et Space Design Environmental Innovation qui interprètent dans une optique contemporaine les valeurs de son identité historique. Depuis 1957, son année de naissance, Danese se situe par rapport à l’ homme et à ses besoins et se propose comme lieu d’expérimentation où sont formulées des réponses élémentaires aux besoins d’une société et d’ un contexte en évolution: des personnalités qui ont fait l’ histoire du design italien telles que Bruno Munari et Enzo Mari développent ainsi des produits innovants, des interprétations à la fois actuelles et hors du temps des objets à usage quotidien. Les nouveaux produits sont nourris de cette culture de projet et en respectent les valeurs toujours actuelles: la simplification comme quête de l’ essentiel, l’ intelligence des solutions proposées, l’ attention accordée à une qualité ambiante sensorielle et perceptive, la durabilité et la longue durée sémantique et matérique. Grâce au partage de valeurs et à l’ échange culturel avec une équipe de designers internationaux, Danese propose une nouvelle génération de produits qui permettent d’envisager l’ espace d’une manière différente, qui créent des contextes ouverts qui vont au-delà de toute standardisation et qui invitent à intervenir en toute connaissance de cause dans la définition de son propre espace. l’extension de la collection Danese permet de reconstruire une qualité de l’ evironnement à 360° à travers une offre à la fois complète et transversale de lumière, de compléments et de systèmes d’ameublement adaptés à tout type d’espace – de la maison aux bureaux et aux espaces publics – pour modifier et qualifier l’ utilisation et le confort des lieux, par le biais de solutions à la fois souples et personnelles. Danese adopte depuis toujours un code linguistique, élémentaire mais en même temps reconnaissable, dont les qualités de dépouillement et de simplicité se traduisent par une expressivité issue d’une intelligence conceptuelle et non de purs formalismes. Produits issus aux contenus profonds, qui démontrent que même au minimum une haute valeur ajoutée peut être présente: le dépouillement et la simplicité produisent de l’ innovation qualitative et ne se traduisent pas en absence, mais satisfont pleinement le besoin constant d’émotions, de relation avec l’ objet et avec la lumière. Danese allie ainsi la qualité du design à la qualité du développement durable du projet à travers le choix conscient des implications en termes de production, de logistiques et d’énergie pendant tout le cycle de vie du produit. Danese se fait le porte-parole de questions qui portent sur les responsabilités en matière d’environnement de la société contemporaine, dans une optique de respect de la planète et d’importance soulignée de la contribution de chacun. Avec Danese, Light et Space Design, la vie contemporaine acquiert de nouvelles possibilités linguistiques et, parallèlement se mesure aux réflexions positives d’une créativité conceptuelle consciente, qui déploie de nouvelles significations dans le monde du design.
Danese bietet heute die neuen Kollektionen Light and Space Design Environmental Innovation an, welche in zeitgenössischer Weise die Werte seines historischen DNA auslegen. Seit 1957, dem Gründungsjahr, nimmt Danese den Menschen und seine Bedürfnisse als Bezugspunkt und gestaltet sich als Ort des Experimentierens, wo einfache Antworten auf die Bedürfnisse einer Gesellschaft und eines Kontextes hervorgebracht werden, die sich fortlaufend weiter entwickeln: Persönlichkeiten, die die Geschichte des italienischen Designs prägten, wie Bruno Munari und Enzo Mari, entwickelten auf diese Art innovative Produkte, aktuelle und zeitlose Interpretationen von Gegenständen für den täglichen Gebrauch. Die neuen Produkte übernehmen deren Projektkultur und halten sich an die Werte, die heute noch aktuell sind: die Vereinfachung als Suche nach dem Wesentlichen, die Intelligenz der angebotenen Lösungen, die Beachtung der Qualität in Bezug auf Umwelt, was die sinnliche und materielle Wahrnehmung anbelangt, die Vertretbarkeit, die lange semantische und materielle Dauer. Dank der gemeinsamen Werte und des kulturellen Austausches eines internationalen Designer-Teams bringt Danese eine neue Produktgeneration auf den Markt, die eine neue Vision des Raumes ermöglicht. Diese Produkte schaffen offene Szenarien, die jegliche Standardisierung überwinden, und laden ein, bewusst das eigene Ambiente zu definieren. Die Erweiterung der Danese-Kollektion ermöglicht es, durch ein komplettes und übergreifendes Angebot an Beleuchtungskörpern, Einrichtungsgegenständen und -systemen in jedem Raum– vom Wohnbereich über das Büro bis hin zum öffentlichen Ambiente – die Raumqualität rundum neu zu gestalten. Somit wird die Benutzung und Lebensqualität der Räume mit flexiblen und persönlichen Lösungen verändert und mit neuen Werten versehen. Seit jeher verwendet Danese einen einfachen, jedoch gut erkennbaren Sprachkodex, in dem sich der Ausschluss von Überflüssigem und die Einfachheit an sich in einer Ausdruckskraft zeigen, die das Ergebnis von Planungsintelligenz und nicht von formaler Strenge ist. Produkte mit tiefsinnigem Inhalt, zeigen, dass auch im Minimalen ein hoher Mehrwert vorhanden sein kann: der Blick auf das Essentielle und die Einfachheit bringen eine qualitative Innovation hervor und drücken sich nicht als Mangel aus, sondern befriedigen in vollem Ausmaß den konstanten Bedarf nach Empfindungen, nach der Beziehung zum Gegenstand und zum Licht. Danese verbindet daher die Qualität des Designs mit der ökologisch vertretbaren Qualität des Projektes, und zwar indem für den gesamten Lebenszyklus des Produktes bewusst die möglichen produktiven, logistischen und energetischen Folgen bedacht werden. Danese erklärt sich zum ausdrücklichen Sprecher für Themen, die sich auf die Verantwortlichkeit der zeitgenössischen Gesellschaft zur Umwelt beziehen, und erweist unserem Planeten den gebührenden Respekt, indem es erkennt, wie wichtig der Beitrag jedes Einzelnen ist. Mit Danese Light and Space Design erwirbt die zeitgenössische Lebensweise neue linguistische Möglichkeiten und setzt sich zugleich mit den positiven Reflexionen eines bewussten Projektcharakters auseinander, welcher der Welt des Designs eine neue Bedeutung vermittelt.
Ross Lovegrove
Asif Kahn
James Irvine
Giulio Iacchetti
Martí Guixé
Alberto Zecchini
Paolo Ulian
Studio 63
Matteo Ragni
danese milano | 3
ENVIRONMENTAL INNOVATION Danese consolida il proprio percorso progettuale da anni orientato all’attenzione per la qualità ambientale: un’innovazione che attraverso la cultura del progetto intercetta i valori espressi nel “Manifesto della Buona Luce” e li rende concreti attraverso la sua produzione. La competenza maturata nel campo dell’ illuminazione si esprime in prodotti dove la qualità della luce è centrale, light performance tecnicamente calcolate e controllate si combinano a espressività e attenzione agli aspetti più emotivi della percezione. Il progetto della luce ricerca un equilibrio tra l’impegno energetico e la dinamica delle performance nello spazio, al centro del quale sta l’attenzione verso i bisogni e i comportamenti dell’ uomo. La luce Danese è caratterizzata da qualità fondamentali come una lunghissima durabilità, fisica e semantica, che va contro la dittatura del breve termine attraverso l’utilizzo di un linguaggio formale elementare, ampia flessibilità di performance e trasversalità d’utilizzo, scelte materiche e qualità produttiva, facile manutenibilità. l’intero ciclo di vita del prodotto Danese è progettato per sottrazione traducendosi in scelte consapevoli delle implicazioni produttive e logistiche. Sono privilegiate le tecnologie più semplici e meno dispendiose in termini di consumi energetici e di utilizzo di fonti non rinnovabili e la stretta collaborazione con attività produttive locali stabilisce un forte legame col territorio atto a potenziarne le risorse, oltre che a minimizzare flussi di trasporto ed emissioni in generale. Ogni prodotto è studiato sotto l’aspetto dell’efficienza energetica con particolare attenzione al consumo durante l’uso: dalla possibilità di utilizzo di sorgenti a basso consumo e lunga durata allo studio in fase di progettazione del rendimento degli apparecchi stessi. Scelte formali e materiche non seguono criteri puramente estetici ma sono filtrate da criteri di efficienza per ottimizzare flusso emesso e qualità della luce.
Danese consolidates its own design path, which for years has been focused on environment quality. It is the creator of the innovation which interprets values giving voice to the “Manifesto della Buona Luce” and expresses them by producing high quality products. The experience gained in the lighting field is conveyed in products where quality light is central and light performances are technologically monitored and put in relation with emotions and perceptions. A good balance between energetic commitment and space performance dynamic is sought, focusing on men’ s needs and behaviours. Danese’s light is characterized by essential qualities such as very long durability of the materials and semantics. This is thanks to the use of an elementary form of communication of the shape, ample performance flexibility, versatility, choices of materials, quality productivity and easy maintainability. The entire cycle of Danese products is planned on the basis of a subtraction principle and foresees conscious choices concerning productive and logistic processes. The simplest and the least expensive technologies in terms of energy consumption and use of renewable resources are favoured. The choice of a selective and strong collaboration with local productive factories establishes a strong bond with the territory. Each product is planned while strongly considering energetic efficiency aspects, with a particular emphasis on use consumption: from low consumption and long lasting sources to the study of appliance efficiency in projecting them. Choices of shape and material are not made on the basis of purely aesthetic criteria but on efficiency to optimize stream and quality light.
materiali, colori, simboli, emissioni p. 339 materials, colours, symbols, emission p. 339 matériels, couleurs, symboles, emissions p. 339 materialien, farben,symbole, lichtverteilung p. 339
material structure
colour structure
+
circuit
29
18
PTOT : 4,6 W PLED : 3,6 W 3 LED CCT 3000 K – Ra 80 energy label 1
η LED Lm/W
symbols
emission
IP20 R
η lamp Lm/W
78
300 100
90
lamp Lm 99%
280
PATENT PENDING MI2010A000634 on/off touch dimming control system
30,5
sorgente con il migliore rendimento / sorgenti alternative best efficiency source source avec le meilleure rendement Lichtquelle mit der besten leistung
500
61
LED Lm 282
180
7
17
Ross Lovegrove 2010
material diffuser
45
100%
alternative sources sources alternatives alternative Lichtquellen
0 max 568,19 cd/klm
p. 174/188
famiglia, numero di pagina product family, page number famille produit, numéro de page produktfamilie, Seitenzahl
CURVA FOTOMETRICA Rappresenta la distribuzione delle intensità luminose (espresse in Candele/1000 KLm) emesse dall’ apparecchio su piani passanti per l’asse ottico dello stesso. PHOTOMETRIC BEND it represents the light intensity distribution (in candles/1000 KLm) emitted by the luminaire on the planes that contain the optical axis of the luminaire. COURBE PHOTOMÉTRIQUE Elles représente la distribution des intensités lumineuses (exprimées en Candelas/1000 KLm) transmises par l’appareil sur des plans passant par l’axe optique de celui-ci. FOTOMETRISCHE KURVEN Sie stellen die Verteilung der Lichtintensitäten (ausgedrückt in Hefner-Kerzen/1000 KLm) dar, die vom Gerät auf die durchkommenden Ebene der Zielachse abgegebene werden.
4 | danese milano
Danese consolide son propre parcours conceptuel centré depuis des années sur la qualité de l’ environnement: une innovation qui, grâce à la culture du projet, se nourrit des valeurs exprimées dans le “Manifesto della Buona Luce” et les rend concrètes à travers sa production. Les compétences acquises dans le domaine de l’ éclairage se traduisent dans des produits qui font de la qualité de la lumière une dimension essentielle: des performances d’éclairage techniquement calculées et maîtrisées se marient à une expressivité et à une attention accordée aux aspects les plus émotifs de la perception. Le projet de la lumière est en quête d’un équilibre entre le souci énergétique, la dynamique des performances dans l’ espace, au centre duquel réside l’ attention accordée aux besoins et les comportements de l’ individu. La lumière de Danese se caractérise par des qualités fondamentales telles que la très longue durée de vie, aussi bien en termes physiques que sémantiques, une qualité qui s’oppose au dictat du court terme à travers le recours à un langage formel élémentaire, une grande souplesse de performance et une transversalité d’utilisation, le choix des matériaux et la qualité de production, une grande facilité d’entretien. Tout le cycle de vie du produit Danese est conçu par dépouillement et se traduit en choix conscients d’implications en termes de production et de logistiques. Les technologies les plus simples et les moins onéreuses en termes de consommation d’énergie et d’exploitation des ressources non renouvelables sont toujours privilégiées. Le choix d’une collaboration stricte et exclusive avec des entreprises de production locales instaure un lien étroit avec le territoire, permettant d’en développer les ressources et de minimiser les flux de transport et d’émission. Chaque produit est conçu en veillant à l’ efficacité énergétique avec une attention toute particulière à la consommation induite par son utilisation: de la possibilité d’utiliser des sources à basse consommation et longue durée de vie à l’ étude, en phase de conception, du rendement des appareils. Le choix des formes et des matériaux ne répond pas à des critères purement esthétiques mais est filtrée avec des critères d’efficacité pour optimiser le flux émis et la qualité de la lumière.
Danese konsolidert sein Projektverfahren, das sich seit Jahren an der Aufmerksamkeit gegenüber der Umweltqualität orientiert: eine Innovation, die über die Projektkultur die Werte abfängt, die im “Manifesto della Buona Luce” ihren Ausdruck finden und durch die Produktion von Danese konkretisiert werden. Die auf dem Gebiet der Beleuchtung erlangte Kompetenz spiegelt sich in Produkten wider, bei denen die Lichtqualität einen zentralen Aspekt darstellt: technisch kalkulierte und kontrollierte Light Performance in Kombination mit Ausdruckskraft und Aufmerksamkeit gegenüber den emotionaleren Aspekten der Wahrnehmung. Das Beleuchtungsprojekt sucht ein Gleichgewicht zwischen dem energetischen Einsatz, der Dynamik in Bezug auf die Raum-Performance, in deren Mittelpunkt die Aufmerksamkeit gegenüber den Bedürfnissen und Verhaltensweisen des Menschen steht. Danese-Licht zeichnet sich durch grundlegende Qualitäten aus, wie zum Beispiel durch die überaus lange – sowohl physische als auch semantische - Dauer, welche sich durch den Einsatz einer einfachen, formalen Sprache gegen die Diktatur der Kurzfristigkeit stellt, durch die weitreichende Performance-Flexibilität und einen gebrauchsübergreifenden Aspekt, materialspezifische Entscheidungen und Produktionsqualität, aber auch durch einfache Wartung. Der gesamte Lebenszyklus des Danese-Produktes wird mit Konzentration auf das Essentielle geplant und stellt das Ergebnis von Entscheidungen dar, die sich der möglichen produktiven und logistischen Folgen bewusst sind. Die einfacheren und kostengünstigeren Technologien werden bevorzugt, was den Stromverbrauch und die Verwendung von nicht erneuerbaren Energiequellen anbelangt. Die Wahl einer ausschließlichen und engen Zusammenarbeit mit lokalen Produktionsstätten erweist sich darüber hinaus als enge Bindung zum Tätigkeitsgebiet, welche imstande ist, die Möglichkeiten gerade dieses Gebietes zu verstärken, und noch dazu den Transportfluss und somit die Umwelt-Emissionen im Allgemeinen auf ein Mindestmaß zu beschränken. Jedes Produkt wurde in Bezug auf seine energetische Effizienz ausgearbeitet, mit besonderer Rücksicht auf den Verbrauch während der Verwendung: von der Möglichkeit der Verwendung von Lichtquellen mit niedrigem Stromverbrauch und langer Dauer bis zur Untersuchung der Geräte selbst während der Phase der Leistungsplanung. Die formale und materialspezifische Entscheidungen folgen nicht nur rein ästhetischen Kriterien, sondern werden sie durch effizienzbezogene Kriterien geleitet, um den ausgeströmten Lichtfluss und die Lichtqualität zu optimieren.
R = Lamp flux (lm) OTHER SOURCES: ηlamping x R = ηlamp
LED: LED flux (lm) x
SOURCE EFFICIENCY = ηLAMPING Esprime la capacità di una sorgente di trasformare l’energia elettrica assorbita in energia luminosa Expresses the capacity of a source to transform the electrical energy absorbed into luminous energy Exprime la capacité qu’a une source de transformer l’ énergie électrique absorbée en énergie lumineuse Drückt die Fähigkeit einer Lichtquelle aus, die absorbierte elektrische Energie in Leuchtenergie umzuwandeln
EFFICIENCY = R Esprime la capacità di un apparecchio di distribuire il flusso delle sorgenti con il minimo di perdite dovute all’assorbimento da parte del riflettore-diffusore o ad altri fattori The relationship expressed in percentage conveys the capability of a fixture to distribute the stream of the sources with minimum losses due to the absorption of the reflector-diffuser or other reasons Rapport exprimé en pourcentage qui exprime la capacité qu’a l’appareil de distribuer le flux des sources avec un minimum de pertes induites par l’absorption du réflecteur - diffuseur ou autres facteurs Das in Prozent ausgedrückte Verhältnis gibt die Fähigkeit eines Gerätes wieder, den Lichtfluss der Quellen mit einem minimalen Verlust, der auf die Absorption durch den Reflektor/Diffusor oder andere Faktoren zurückzuführen ist, zu verteilen
LAMP EFFICIENCY = ηLAMP Esprime la capacità un apparecchio di trasformare l’energia elettrica assorbita in energia luminosa Expresses the capacity of the fixture to transform the electrical energy absorbed into luminous energy Exprime la capacité qu’a un appareil de transformer l’ énergie électrique absorbée en énergie lumineuse Drückt die Fähigkeit eines Gerätes aus, die absorbierte elektrische Energie in Leuchtenergie umzuwandeln danese milano | 5
TABLE
FLOOR
100% 238
Itka appoggio 248
Amami 259
Itka Base 246
Aru 256
Leti 260
Bali 324
Sol 264
Brazil 263
Tet 250
Cau 334
Tet appoggio 249
Eclittica 254
Tet Tan 251
Eleuthera 262
Two Flags 244
Evolute 258
Una 240
Flama 335
Xiao Tet 252
Aru 267
Bincan light 270
Brazil 266
Cellulae 228
Dulcinea 327
Filmografica tavolo 333
Ina 234
Itka 247 6 | danese milano | product index
Eleuthera lettura 274
MIRROR
Ianus 338
Tet Tan Braccio 277
Ianus 338
Falkland 323
Two Flags 268
Make Up Light 337
Itka terra 271
Una terra 273
Water Mirror 336
Pinball Wizard 272
Sol 265
Tet Tan 276
product index | danese milano | 7
WALL
SPOT
3.0 280
Una Pro 150 IP 94
Pinball Wizard 132
Aru 284
Xiao Tet 291
Una Pro 36
Court Circuit 294
Xiao Tet 291
Una Pro Spot 110
Eclittica 20 282
Sol 124
Itka 278
Kiska 292
TRACK
Leti 288
Pinball Wizard 132
Miyako 222
Una Pro 44
Sol 128
Spina 210
Squadrata 226
Two Flags 286
Una Pro 150 94 8 | danese milano | product index
SUSPENSION
100% suspension 190 / 204
Kiska 312
Tre lineare 186
Albers 313
Lampada Esagonale 325
Una Pro 75 Track 80
Anemone 326
Miyako 216
Xiao Tet 315
Cocktail 330
Miyako Chandelier 314
Yap 328
Court Circuit 296
Orion 302
Eclittica 50 Eclittica 20 298 / 300
Pinball Wizard 132
Evolute 310
Rotorlite 304
Falkland 320
R.Ray 206
Filmografica 332
Sol 130
HBM 306
Spina 210
Itka 311
Swivel 329
Kermesse 308
Tet 316
Kermesse 20 309
Tet Tan 317
100% suspension Basic
product index | danese milano | 9
RECESSED
CEILING
Due 120/160/200 recessed semi-recessed 154 / 150
3.0 280
Una Pro 75 SMD 64
Due 300 recessed semi-recessed 162 / 160
Cocktail 331
Una Pro 75 SMD IP 64
Due 300 Quadra recessed semi-recessed 163 / 161
Due 120/160/200 156
Una Pro 75 Track 80
Miyako 220
Due 300 158
Una Pro 150 96
Una Pro recessed 47
Due 300 Quadra 158
Una Pro 150 IP 96
Una Pro semi-recessed 40
Eclittica 20 282
Una Pro 75 Una Pro 75 IP 68 / 72
Itka 278
Una Pro RGB/RWB Una Pro RGB/RWB IP 76 / 78
Miyako 218
Una Pro 80 86
Sol 128
Una Pro 80 diffondente IP 87
Squadrata 226
Una Pro 150 98
Tet 290
Una Pro monoled 100
Tre SMD 174
Una Pro spot semi-recessed 114
Xiao Tet 291
10 | danese milano | product index
IP44 / IP65
RGB / RWB
Due 300 Quadra recessed IP44 164
3.0 280
Itka 278
Una Pro 54
Squadrata 226
Una Pro 75 RGB / RWB IP 76
Una Pro 52
Una Pro 75 RGB / RWB IP 78
Una Pro 75 SMD 64
Una Pro 75 recessed 72 Una Pro 75 recessed RGB / RWB 78
Una Pro 80 recessed diffuse 87
Una Pro 80 recessed 86
Una Pro 150 ceiling 96
Una Pro 150 wall 94
Una Pro monoled recessed 100
product index | danese milano | 11
professional
LIGHT
UNA PRO FAMILY
Carlotta de Bevilacqua
La famiglia UNA PRO - UNA PRO 75 - UNA PRO 80 - UNA PRO 150 costituisce una piattaforma progettuale che accoglie singoli elementi e sistemi che combinandosi rendono possibile un nuovo modo di pensare la luce. Questo progetto definisce un abaco non solo di prodotti ma di luce studiata a partire dal rapporto con l’uomo e con lo spazio in cui essa viene messa in scena. Molteplici e flessibili perfomance assicurano la risposta alle diverse esigenze, sia in termini spaziali che in termini di prestazioni luminose, adattandosi a tutte le esigenze del privato e del pubblico, in interni ed esterni. L’intera famiglia di prodotti è frutto di una ricerca sperimentale riconosciuta da brevetti, sintesi non solo di innovazione tecnologica ma anche di un nuovo modo di vedere la luce, di rispondere alle esigenze contemporanee interpretando le nuove possibilità offerte dalle sorgenti led. Si realizza così un cambio di paradigma nel rapporto con l’uomo e l’ambiente: una luce buona che si tocca, crea consapevolezza permettendo di dosarne le performance in modo più diretto, dai bassissimi consumi elettrici, composta da materiali riciclati e riciclabili, formalmente ridotti al minimo necessario e resistenti nel tempo.
14 | danese milano | professional light
The UNA PRO - UNA PRO 75 - UNA PRO 80 - UNA PRO 150 is a design platform where single elements and systems unite and make it possible to think about light in a new way. This project defines a range not only of products but of light, which is studied from the viewpoint of its relation with man and the space where it is staged. Multiple and flexible types of light output performance ensure a correct answer to different needs, in both spatial and luminous performance terms, adapting to any private or public need, both indoor and outdoor. The whole product family is the result of patent-awarded experimental researches, a synthesis of technological innovation and of a new way of interpreting light and meeting contemporary needs, interpreting the new chances offered by LED based sources. This is how a paradigm change occurs in the relationship with man and environment: a good, touchable light that creates awareness and permits a more direct dosing of the performance, with very low electrical consumption and consisting of recycled and recyclable materials formally reduced to a minimum and granting high durability.
La famille UNA PRO - UNA PRO 75 - - UNA PRO 80 - UNA PRO 150 constitue une plateforme de projet rassemblant des éléments individuels et systèmes qui, en s’associant, offrent une nouvelle manière de concevoir la lumière. Ce projet représente un aboutissement pas seulement de produits mais de lumière, étudiée à partir du rapport avec l’homme et avec l’espace dans lequel elle est mise en scène. Des performances multiples et souples, en mesure de répondre à toutes les exigences, aussi bien en termes d’espaces que d’apport de lumière, s’adaptant aux besoins des espaces privés et publics, intérieurs et extérieurs. Cette famille de produits est le fruit d’une recherche expérimentale brevetée, synthèse non seulement de l’innovation technologique mais aussi d’une nouvelle manière de voir la lumière, de répondre aux exigences modernes en interprétant les nouvelles possibilités offertes par les sources leds. Un changement de paradigme dans le rapport qui unit l’homme et l’environnement s’accomplit : une bonne lumière que l’on peut toucher crée une conscience permettant d’en doser les performances de façon plus directe, avec des consommations en électricité très réduites et des matériaux recyclés et recyclables, formellement limités au strict minimum et résistants dans le temps.
Die Produktfamilie UNA PRO - UNA PRO 75 - UNA PRO 80 - UNA PRO 150 stellt eine Entwurfsplattform dar, die einzelne Elemente und Systeme aufnimmt und verbindet und somit eine neue Idee des Lichts ermöglicht. Dieses Projekt definiert einen Abakus, der nicht nur aus Produkten, sondern auch aus Licht besteht. Dieser Abakus wurde seit dem Beginn des Verhältnisses zwischen Mensch und Raum, indem das Licht in Szene gesetzt wird, studiert. Zahlreiche und flexible Leistungen garantieren für eine Lösung für verschiedene räumliche oder lichtleistungstechnische Bedürfnisse, da sie an alle Anforderungen im Innen- und Außenbereich des Wohnraums und in öffentlichen Einrichtungen anpassbar ist. Die gesamte Produktfamilie ist das Ergebnis einer durch Patente belegten experimentellen Forschung, eine Synthese von technologischer Innovation und einer neuen Art des Lichts, durch neue Möglichkeiten der LED-Lichtquellen, auf moderne Bedürfnisse einzugehen. Es entsteht dadurch ein Paradigmawechsel im Verhältnis zwischen Mensch und Umwelt: ein gutes, berührbares Licht, das durch die direkte Dosierung der Leistung Bewusstsein schafft, einen sehr niedrigen Stromverbrauch ermöglicht, aus altem und erneuerbarem Material besteht, wenig Platz bedarf und resistent ist. professional light | danese milano | 15
PATENT N° MI2010A000185
.
Patent Pending N° MI2010A000185 Apparecchio di illuminazione a led ad alta potenza applicati su lastra piana a spessore ridotto con dissipazione termica migliorata
. Patent Pending N° MI2010A000185 Light fixture with power led on low thickness sheet with improved thermal dissipation
. Patent Pending MI2010A000185 Appareil d’éclairage à leds à haute puissance appliquées sur une plaque d’épaisseur réduite avec dissipation thermique améliorée
. Anglemeldetes Patent MI2010A000185 Beleuchtungsgerät mit Hochleistungsleds auf flacher, schmaler Platte mit verbesserter Wärmeableitung
44.3°C
46.1°C
LED PARCELIZATION
16 | danese milano | professional light
THERMAL VIA
TOUCH THE LIGHT
3 MM THICKNESS
professional light | danese milano | 17
LEED CERTIFICAZIONE LEED
LEED CERTIFICATION
Le caratteristiche tecniche di UNA PRO rappresentano una scelta ideale quando si voglia perseguire una certificazione LEED, infatti, a seguito dell’analisi effettuata da esperti “LEED® Accredited Professional” sono stati ufficialmente riconosciuti alcuni requisiti fondamentali di ecosostenibilità, ovvero: . Conservazione dell’energia . Riduzione di emissioni (effetto serra) e inquinamento . Utilizzo di materiale riciclato . Incremento del valore nel tempo dell’edificio dove vengono introdotte
The technical characteristics of UNA PRO are an ideal choice when you want to pursue a LEED certification, in fact, following the analysis carried out by “LEED® Accredited Professional” experts, some fundamental requirements of environmental sustainability have been officially recognized: . Energy conservation . Harmful greenhouse gas emissions reduction . Use of Recycled materials . Building asset value increase
. Crediti certificazione LEED®
. LEED® certification’s credits
. Siti Sostenibili (SS): 1 punto . Energia e Atmosfera (EA): 1-19 punti e 1 prerequisito . Materiali e Risorse (MR): 1- 4 punti . Qualità Ambientale Interna (QI): 1 punto . Innovazione nella Progettazione (IP): 1-5 punti
. Sustainable sites (SS): 1 point . Energy & Atomosphere (EA): 1-19 points and 1 prerequisite . Materials and Resources (MR): 1- 4 points . Indoor Environmental Quality (QI): 1 point . Innovation in Design (IP): 1-5 points
CERTIFICATION LEED
LEED ZERTIFIZIERUNG
Les caractéristiques techniques d’UNA PRO représentent un choix idéal lorsque l’on souhaite obtenir une certification LEED, en effet, suite à l’analyse effectuée par des spécialistes “LEED® Accredited Professional” certaines exigences fondamentales en termes de durabilité écologique ont été officiellement reconnues, c’est-à-dire: . Conservation de l’énergie . Réduction des émissions (effet de serre) et pollution . Utilisation de matériaux recyclés . Augmentation, dans le temps, de la valeur de l’édifice où ces éléments sont introduits
Die technischen Merkmale von UNA PRO sind die ideale Wahl, wenn man eine LEED Zertifizierung erhalten möchte. Nach einer von “LEED® Accredited Professional” Experten durchgeführten Analyse wurden einige wesentliche Anforderungen bezüglich der Nachhaltigkeit festgelegt, wie: . Energieersparnis . Reduzierung von Emissionen (Treibhauseffekt) und Umweltverschmutzung . Verwendung von Recyclingmaterial . Zukünftige Werterhöhung des Gebäudes, in denen die Leuchten montiert werden
. Crédit de certification LEED®
. Kredit der Zertifizierung LEED®
. Sites Durables (SS) : 1 point . Énergie et Atmosphère (EA) : 1-19 points et 1 condition nécessaire . Matériaux et Ressources (MR) : 1- 4 points . Qualité des Environnements Intérieurs (QI) : 1 point . Conception et innovation (IP) : 1-5 points
. Nachhaltige Standorte (NS): 1 Punkt . Energie und Atmosphäre (EA): 1 - 19 Punkte und 1 Voranforderung . Baustoffe und Ressourcen (BR): 1 - 4 Punkte . Innenraum-Umweltqualität (IQ): 1 Punkt Innovation und Planungsprozess (IP): 1 - 5 Punkte
18 | danese milano | professional light
CCT NEUTRAL WHITE 3700K / CRI (Ra) 80
BIN
SPECTRAL DIAGRAM
Relative Radiant Power (%)
0.47 0.46 0.45 0.44 0.43 0.42 0.41 0.40 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33
2700 K
3000 K 3500 K 4000 K 4500 K
100
3700 K 5000 K CCT
80
60
40
20
0 400
0.49
0.48
0.47
0.46
0.45
0.44
0.43
0.42
0.41
0.40
0.39
0.38
0.37
0.36
0.35
0.34
5000 K
0.33
CCy
STANDARD
450
500
CCx
La specifica selezione dei BIN all’interno delle temperature di colore dichiarate garantisce costanza di temperatura di colore dei led forniti sia all’interno del lotto di produzione che nel tempo evitando differenze visibili anche ad occhio nudo. The particular selection of BIN in the stated color temperatures guarantiees a steady color temperature in the supplied LED, in the same production batch and also in time, avoiding such differences that can be also visible to the naked eye.
WARM WHITE 3000K / CRI (Ra) 85
550
600
650
700
750
Wavelenght (nm)
BIN
La sélection spécifique des BIN dans les températures de couleur déclarées garantit une température de couleur stable de LED fournis, soit dans le même lot de production soit dans le temps, en évitant les différences qui peuvent être également visible à l’œil nu. Die genaue Auswahl von BIN in den angegebenen Farbtemperaturen garantiert eine dauerhafte Farbtemperatur der gelieferten LED, in der gleichen Produktion und auch in Zeitverlauf. Das ermöglicht solche Unterschiedenen zu vermeiden, die auch mit bloßem Auge sichtbar sein können.
SPECTRAL DIAGRAM
Relative Radiant Power (%)
0.47 0.46 0.45 0.44 0.43 0.42 0.41 0.40 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33
2700 K
3000 K 3500 K 4000 K 4500 K
0.49
0.48
0.47
0.46
0.45
0.44
0.43
0.42
0.41
0.40
0.39
0.38
0.37
0.36
0.35
0.34
5000 K
0.33
CCy
OPTIONAL
CCx
La specifica selezione dei BIN all’interno delle temperature di colore dichiarate garantisce costanza di temperatura di colore dei led forniti sia all’interno del lotto di produzione che nel tempo evitando differenze visibili anche ad occhio nudo. The particular selection of BIN in the stated color temperatures guarantiees a steady color temperature in the supplied LED, in the same production batch and also in time, avoiding such differences that can be also visible to the naked eye.
100
2600 K 3700 K CCT
80
60
40
20
0 400
450
500
550
600
650
700
750
Wavelenght (nm)
La sélection spécifique des BIN dans les températures de couleur déclarées garantit une température de couleur stable de LED fournis, soit dans le même lot de production soit dans le temps, en évitant les différences qui peuvent être également visible à l’œil nu. Die genaue Auswahl von BIN in den angegebenen Farbtemperaturen garantiert eine dauerhafte Farbtemperatur der gelieferten LED, in der gleichen Produktion und auch in Zeitverlauf. Das ermöglicht solche Unterschiedenen zu vermeiden, die auch mit bloßem Auge sichtbar sein können.
professional light | danese milano | 19
RGB RGB GREEN
RGB BLUE
SPECTRAL DIAGRAM
UNA PRO
UNA PRO 75
RED
RED
Relative Radiant Power (%)
RGB RED
100
Blue Green Red
80
60
4x0,88W TOT PLED 3,5W 64 Lm/W wavelenght 625nm
1x0,88W TOT PLED 0,88W 64 Lm/W wavelenght 625nm
TOT PLED 8,4W 100 Lm/W GREEN 6x1,4W wavelenght 535nm
GREEN 2x1,4W TOT PLED 2,8W wavelenght 535nm
BLU
BLU
100 Lm/W
40
20
0 400
450
500
550
600
2x1,4W TOT PLED 2,8W 21,5 Lm/W wavelenght 450nm
650
Wavelenght (nm)
UNA PRO 4 RED 2 BLU 6 GREEN
UNA PRO 75 1 RED 1 BLU 2 GREEN 20 | danese milano | professional light
1x1,4W TOT PLED 1,4W wavelenght 450nm
21,5 Lm/W
RWB: PATENT PENDING N째 MI2010A000657 RWB WHITE
RWB BLUE
SPECTRAL DIAGRAM
UNA PRO
UNA PRO 75
RED
RED
1x0,88W TOT PLED 0,88W 64 Lm/W wavelenght 625nm
Relative Radiant Power (%)
RWB RED
100
Blue Red 2600 K 3700 K CCT
80
60
4x0,88W TOT PLED 3,5W 64 Lm/W wavelenght 625nm
WHITE
TOT PLED 6W 100 Lm/W 6x1W CCT 3000K Ra85
WHITE
2x1W TOT PLED 2W CCT 3000K Ra85
BLU
2x1,4W TOT PLED 2,8W 21,5 Lm/W wavelenght 450nm
BLU
1x1,4W TOT PLED 1,4W wavelenght 450nm
100 Lm/W
40
20
0 400
450
500
550
600
21,5 Lm/W
650
Wavelenght (nm)
UNA PRO 4 RED 2 BLU 6 WHITE
UNA PRO 75 1 RED 1 BLU 2 WHITE professional light | danese milano | 21
RWB: PATENT PENDING N° MI2010A000657 FEEDING THE MIND 600 - 780 nm RED
400 - 520 nm BLU
Mind: relaxing and anti-stress effect
Mind: increase in attention and productivity levels, it favours meditation and creativity.
3500 - 2800 K WARM WHITE
5000 - 3700 K NEUTRAL WHITE
10000 - 5000 K COOL WHITE
Warm colour temperature: atmosphere of relax and rest, with simple visual tasks
Neutral colour temperature: increase in the photometric values required for more complex visual tasks
Cold colour temperature: attention and concentration.
Patent Pending N° MI2010A000657
Apparecchio di illuminazione con sorgenti RWB ad emissione variabile gestibile per garantire la funzionalità di illuminamenti adeguati, il benessere psicofisico dell’uomo e la crescita delle piante. Una RWB è un nuovo modo di interpretare la luce colorata, è attenta al benessere psicofisico dell’uomo ma anche all’ambiente, allo sviluppo delle piante e non solo alla messa in scena della natura. È un cambio di paradigma che si inserisce in un più generale percorso di attenzione all’ambiente sviluppato da Danese. Una RWB concretizza i risultati brevettati di ricerche tecnologicosperimentali: è una luce dai bassissimi consumi, che non scalda, aiuta la crescita delle piante favorendo i processi fotobiologici, può creare effetti scenografici e d’atmosfera o garantire un’illuminazione bianca funzionale. I led rossi, blu e bianchi sono gestibili e dimmerabili separatamente così da adeguarsi con la massima flessibilità alle esigenze dell’uomo e poter seguire nel migliore dei modi lo sviluppo della pianta calibrando le emissioni sui valori di PPFD (Photosynthetic Photon Flux Density) necessario alla fotosintesi clorofilliana nelle diverse fasi della crescita delle piante.
22 | danese milano | professional light
increase
in
Patent Pending N° MI2010A000657 Light fixture with variable emission RWB led to guarantee functional needs, cares for the psycho physical well-being and the growth of plants. RWB is a new way of interpreting the coloured light. It does not only limit to represent the nature, but actually cares for the psycho physical well-being of persons, as well as for the environment and the growth of plants. a change in the approach that is part of Danese wider process of increasing attention to the environment. RWB is the realization of the patented results of technologic-experimental researches: it is a lamp with extremely low consumption, which does not heat up and helps plant growth by favouring the photobiological processes, besides creating ambience and stage effects or guaranteeing functional white lighting. Red, blue and white LEDs can be controlled and dimmered separately, so to meet all people needs with maximum flexibility and to best follow plant growth adjusting light emission to the PPFD (Photosynthetic Photon Flux Density) values necessary for photosynthesis during the various stages of plant growth.
RWB: PATENT PENDING N° MI2010A000657 FEEDING THE NATURE 600 - 780 nm RED
400 - 520 nm BLU
Nature: it influences plant photosynthesis by favouring blooming.
Nature: it helps chlorophyll absorption supporting plant vegetative stage.
Patent Pending N° MI2010A000657 Appareil d’éclairage avec sources RWB à émission variable pouvant être gérées pour assurer la fonctionnalité d’éclairages appropriés, le bien-être psychophysique de l’homme et la croissance des plantes.
Patent Pending N° MI2010A000657 Beleuchtungsgerät mit RWB-Lichtquelle mit steuerbarer, variabler Emission, wodurch die angemessene Beleuchtung, das psychophysische Wohlbefinden des Menschen und das Wachstum der Pflanzen gewährleistet werden soll.
Una RWB représente une nouvelle manière d’interpréter la lumière colorée, elle prête attention au bien-être psychophysique de l’homme mais aussi de l’environnement, de la croissance des plantes et pas seulement à la mise en scène de la nature. Il s’agit d’un changement de paradigme qui s’inscrit au sein d’un parcours plus général d’attention pour l’environnement développé par Danese. Una RWB concrétise les résultats brevetés de recherches technologiques et expérimentales : c’est une lumière à très faible consommation qui ne chauffe pas, contribue à la croissance des plantes favorisant les procédés photobiologiques, pouvant créer des effets scénographiques et d’ambiance ou offrir une lumière blanche fonctionnelle. Les leds rouges, bleues et blanches peuvent être gérées et réglées séparément de façon à s’adapter avec souplesse aux exigences de l’homme et pouvoir suivre de la meilleure des manières le développement de la plante, adaptant les émissions selon les valeurs de PPFD ( Photosynthetic Photon Flux Density ) nécessaire à la photosynthèse chlorophyllienne au cours des différentes étapes de la croissance des plantes.
Una RWB ist ein neuer Weg der Interpretation farbigen Lichts. Es sorgt für das psychophysische Wohlbefinden des Menschen und der Umwelt, für das Wachstum von Pflanzen und nicht nur für die Inszenierung der Natur. Es ist ein Paradigmawechsel, der sich in einen allgemeineren Aufmerksamkeitsweg in der von Danese geplanten Umgebung einfügt. Una RWB verwirklicht die patentierten Ergebnisse von technologisch-experimentellen Forschungen: Es ist ein Licht mit sehr niedrigem Verbrauch, das sich nicht erwärmt, das Pflanzenwachstum durch die Förderung der photobiologischen Prozesse steigert, wirkungsvolle Effekte schafft oder für eine funktionale weiße Beleuchtung garantiert. Die roten, blauen und weißen LEDs sind separat steuer- und dimmerbar. Sie garantieren somit für die größtmögliche Flexibilität bei der Anpassung an die Bedürfnisse des Menschen und für ein ausgezeichnetes Pflanzenwachstum, denn sie kalibrieren die Emissionen nach den PPFD-Werten, die für die Photosynthese des Chlorophylls in den verschiedenen Wachstumsphasen der Pflanzen erforderlich sind. professional light | danese milano | 23
COLOUR AND COLOUR TEMPERATURE CONTROL
EASY REMOTE CONTROL IR remote control separate management of the three channels * colour control (RWB/RGB) on/off dimming ** programs colour - white
UNA PRO DALI AND DMX SETTING Dali or DMX RWB: white tunable system with preset color temperatures from 2700 to 6500 K or separate management of the three channels RGB: system whit preset color scenery or separate management of the three channels
WHITE 6x1W RED 4x0,88W BLU 2x1,4W 100% = 350 mA R optic = 87%
PLED 6W 100 Lm/W CCT 3000K Ra85 PLED 3,5W 64 Lm/W wavelenght 625nm TOT PLED 2,8W 21,5 Lm/W wavelenght 450nm
TOT
TOT
Power (W)
8,5 W
8W
7W
6,5 W
6,5 W
6,5 W
7W
ηLamp (Lm)
653 Lm
638 Lm
624 Lm
608 Lm
622 Lm
631 Lm
652 Lm
R
10%
W
100% 88,5%
B CCT (K)
10000K
100%
100% 40%
63%
14%
23%
100%
100%
100%
14%
5000K
6500K
100%
3750K
COOL
2700K
3000K
2400K
NEUTRAL
WARM
UNA PRO 75 DALI AND DMX SETTING Dali or DMX RWB: white tunable system whit preset color temperatures from 2700 to 6500 K or separate management of the three channels RGB: system whit preset color scenery or separate management of the three channels
WHITE 2x1W RED 1x0,88W BLU 1x1,4W 100% = 500 mA R optic = 87%
PLED 2W 100 Lm/W PLED 0,88W 64 Lm/W TOT PLED 1,4W 21,5 Lm/W
TOT
TOT
CCT 3000K Ra85 wavelenght 625nm wavelenght 450nm
Power (W)
3,5 W
3W
3W
2,5 W
2W
2W
2W
η lamp (Lm/W)
228 Lm
221 Lm
215 Lm
205 Lm
205 Lm
206 Lm
209 Lm
R
8%
W
100%
B CCT (K)
93%
10000K COOL
24 | danese milano | professional light
100%
100% 70%
6500K
50%
5000K
100%
10% 100%
15% 100%
100%
18%
3750K NEUTRAL
3000K
2700K
2400K WARM
professional light | danese milano | 25
UNA PRO
Carlotta de Bevilacqua 2010
26 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 27
UNA PRO overview wall / ceiling
. 9 LED PTOT 10W / 12 LED PTOT 13W / 16 LED PTOT 20W . LENS 6° / 20° / 38° IP20
semi-recessed
track
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali with remote power supply
. 9 LED PTOT 10W / 12 LED PTOT 13W / 16 LED PTOT 20W . LENS 6° / 20° / 38°
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 9 LED PTOT 10W / 12 LED PTOT 13W / 16 LED PTOT 20W . LENS 6° / 20° / 38°
IP
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 9 LED PTOT 10W / 12 LED PTOT 13W / 16 LED PTOT 20W . LENS 6° / 20° / 38°
RGB / RWB
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 9 LED PLED 9W . LENS 6° / 20° / 38° T
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 12 LED PLED 14,5W . LENS 6° / 20° / 38°
STANDARD
28 | danese milano | professional light
pag. 52
STANDARD
IP20
pag. 47
T
STANDARD
IP65
pag. 44
T
STANDARD
IP20
pag. 40
T
STANDARD
IP20
recessed
T
STANDARD
IP20
pag. 36
pag. 54
T
OPTIONAL
UNA PRO
OPTICS - LENSES
OPTICS - HOLDERS
CIRCUIT
DOUBLE - SIDED TAPE
PLATE
JOINT
professional light | danese milano | 29
UNA PRO
UNA PRO mette in discussione l’idea, l’icona stessa del classico spot rivedendola alla luce delle innovazioni tecnologiche e riconsiderando l’immagine e gli elementi primari di un’intera tipologia di apparecchi di illuminazione attraverso una nuova visione che punta alla riduzione di consumi energetici e di materia, ma al tempo stesso di miglioramento della durata e delle qualità della luce. Il risultato ottenuto grazie ad una rete di competenze e di ricerca sperimentale è un sistema di spot che offre la stessa risposta qualitativa dei precedenti con sorgente alogena ma li supera grazie ad un bilancio energetico nettamente migliore (circa l’80% di consumi in meno), ad un’apertura a un’interattività nuova offerta dalla possibilità di toccare la luce, muoverla ed interagire con essa, ad un rapporto con lo spazio rivoluzionato dalla flessibilità di performance che si accompagnano a una presenza praticamente inconsistente dell’apparecchio grazie ai soli 3 mm di spessore della piastra su cui sono montati i led.
UNA PRO is the result of a new design approach. The objective was to obtain the same high performance of a halogen spotlight from a LED one, but at the same time the classic spotlight icon was brought up for discussion. Thanks to new significant technological innovation, the old concept had to be reinvented and so did the looks and main features of an entire category of luminaries. Important purposes were also energy and material saving and light duration. Due to innovative research and a well-proven expertise, the spotlight system performance is the same as that of previous halogen systems but the overall performance achieved is much better. In fact, the energy consumption of these spotlights is low, the user’s relationship with the environment is revolutionary, his interaction with it is free and creative. In addition the the light fixture appears thin due to the flat profile (only 3 mm).
UNA PRO met en discussion l’idée, l’icône elle-même du spot classique, en la repensant à la lumière des innovations technologiques et reconsidérant l’image et les éléments primaires d’un type d’appareils d’éclairage à travers un nouveau point de vue, qui vise à réduire les consommations d’énergie et de matériaux mais, en même temps, à prolonger la durée et améliorer la qualité de la lumière. Le résultat, obtenu grâce à un réseau de compétences et de recherche expérimentale, est un système de spots offrant la même réponse, en termes de qualité, que les précédents, avec source halogène, mais qui les dépasse grâce à un bilan énergétique nettement meilleur (une consommation réduite de 80%), à l’accès à une nouvelle interactivité offert par la possibilité de toucher la lumière, la déplacer et interagir avec elle, à un rapport avec l’espace réinventé par la souplesse de la performance, s’accompagnant d’une présence pratiquement inconsistante de l’appareil, grâce à l’épaisseur minimale (3 mm seulement) de la plaque sur laquelle sont montées les leds.
UNA PRO stellt die Idee, das Symbol selbst des klassischen Spots in Frage, überholt es anhand der technologischen Innovationen und überdenkt das Aussehen und die primären Elemente einer ganzen Typologie beleuchtungstechnischer Geräte nach einer neuen Vision, die eine Reduzierung des Energie- und Stoffverbrauchs anstrebt, aber gleichzeitig die Lebensdauer und Qualität des Lichts verbessert. Das durch ein Netz von Fachmännern und experimenteller Forschung erzielt Ergebnis ist ein Spot-System, das dieselbe Qualität wie seine Vorgänger mit Halogenlichtquelle bietet, aber eine eindeutig bessere Energiebilanz (zirka 80% weniger Verbrauch) aufweist. Es eröffnet die Möglichkeit für eine neue Interaktivität - das Licht zum Anfassen, Bewegen und Interagieren – in einem Verhältnis mit dem durch die Flexibilität der Performance revolutionierten Raum und dem praktischen Nichtvorhandensein des Geräts durch die nur 3 mm dicke Platte, auf der die LEDs montiert sind.
30 | danese milano | professional light
OPTICS
Sulle differenti teste è possible applicare tre diversi set di lenti intercambiabili infinite volte in modo elementare, senza l’ausilio di nessuno strumento, anche ad installazione avvenuta che permettono di ottenere da un unico corpo lampada tre diverse emissioni di 6°, 20°, 38° con una precisione di controllo dell’apertura del fascio luminoso decisamente superiore rispetto ai tradizionali faretti alogeni (margine di scostamento di 1°-1,5°). La sinergia che si crea tra le componenti e la possibilità di combinazione dei diversi elementi permettono di ottenere prestazioni adatte a qualsiasi necessità ed una flessibilità di progettazione dell’atmosfera luminosa variabile anche dopo l’installazione assolutamente nuova.
Three different lens sets are fitted on these LEDs: they can be easily exchanged every time you wish without the need for any instrument, even once the installation is complete, and they allow to obtain from a single lamp three different 6° 20° 38 ° light emissions, featuring a beam angle control precision absolutely improved compared to the traditional halogen downlights (1°-1,5° deviation). The synergy existing between the components, the modularity of the various product versions and the possibility to combine the different elements makes it possible to achieve a performance that suits all needs and an absolutely unique luminous atmosphere design flexibility that allows variations even after installation.
Sur chaque tête il est possible d’appliquer trois différents sets de lentilles interchangeables à l’infini et de façon très simple, sans qu’aucun outil ne soit nécessaire, même lorsque l’installation est achevée, permettant d’obtenir un corps de lampe unique avec trois émissions différentes, de 6°, 20° et 38°, et un contrôle précis de l’ouverture du faisceau lumineux nettement supérieure par rapport aux spots halogènes traditionnels (marge d’écartement de 1°-1,5°). La synergie qui se crée entre les différentes pièces et la possibilité d’associer différents éléments permettent d’obtenir des performances appropriées à tous les besoins et une souplesse dans la conception de l’atmosphère lumineuse, qui peut être modifiée même après l’installation à neuf.
Auf jeden Köpfer können drei verschiedene Linsen angebracht, die auf einfache Weise auch nach der Montage ohne irgendwelche Hilfsmittel beliebige Male untereinander ausgetauscht werden können. Somit können mit einem einzigen Leuchtenkörper drei verschiedene Emissionen mit 6°, 20° und 38° und einer bei weitem höheren Öffnungspräzision des Lichtbündels als bei herkömmlichen Halogenstrahlern (Abweichungsmarge 1 - 1,5°) erzielt werden. Durch die zwischen den Elementen entstandene Synergie und die Kombinationsmöglichkeit verschiedener Elemente werden Leistungen für jeden Bedarf und eine Entwurfsflexibilität der Lichtumgebung erzielt, die auch nach der völlig neuen Installation variierbar ist.
UNA PRO efficiency
UNA PRO
** data declared in producers catalogue
12 LED LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 10,5 W - PTOT 13 W
LENS
η lamping Lm/W**
R
η lamp Lm/W
6°
100
83%
83
20°
100
83%
83
38°
100
83%
83
LENSES-WIDE 38° wide
20° medium
6° narrow top
top
top
back
back
back
HOW TO RECOGNIZE LENSES
back
back
top trasparent
back
top satin
top satin
.
.
150
.
250
250
38°
.
150
38°
20°
250
6°
.
.
358°
358° 20°
.
150
.
.
358° 6°
.
.
.
LIGHT PROJECTIONS
professional light | danese milano | 31
POWER CIRCUIT
UNA PRO nella sua estrema essenzialità e semplicità condensa una altissima innovazione tecnologica brevettata che consente di raggiungere con pochi led (9, 12 o 16) e quindi con consumi estremamente ridotti le performance luminose di un classico faretto alogeno AR111. Le teste possono montare led di diverse temperature di colore (neutral o warm white) per garantire la qualità della luce adatta ad ogni specifica applicazione composti in set da 9, 12 o 16 elementi per bilanciare al meglio prestazioni e consumi.
UNA PRO is a basic and simple product but it sums up highly patented technological principles allowing, with only a few LEDs (9, 12 or 16) thus with very low energy consumption, the illuminating performance of an AR111 halogen spotlight. The body can hold LEDs of different colours (cool, neutral or warm white) to ensure quality light adaptable to different scenarios; sets of 9, 12 or 16 elements assure a good synergy between performance and consumption.
Avec son caractère essentiel et sa grande simplicité, UNA PRO concentre une innovation technologique très avancée et brevetée qui permet d’atteindre, avec un nombre limité de leds (9, 12 ou 16) et donc des consommations extrêmement réduites, les performances, en termes d’éclairage, d’un spot halogène AR111 classique.
Mit ihrer extremen Schlicht- und Einfachheit verbindet UNA PRO höchste technologische Innovation, die durch ein Patent geschützt wird. Dadurch kann das Gerät mit wenigen LEDs (9, 12 oder 16) und einem sehr geringem Energieverbrauch die Lichtleistungen eines klassischen Halogenstrahlers AR111 erzeugen.
UNA PRO compared with Ar111 * data from real surveys ** data declared in producers catalogue
UNA PRO* 9 LED LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
12 LED LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 10,5 W - PTOT 13 W
16 LED LED flux 1600 Lm Lamp flux 1328 Lm PLED 18 W - PTOT 20 W
9 LED - 9W
32 | danese milano | professional light
12 LED - 10,5 W
LENS
vs
Ar111**
6°
>
35 W 4°
20°
>
35 W 24°
38°
< _
50 W 45°
6°
< _
100 W 8°
20°
=
50 W 24°
38°
< _
75 W 45°
6°
>
100 W 8°
20°
>
75 W 24°
38°
=
75 W 45°
16 LED - 18 W
HOLDER AND COLOURS
black
white
aluminium
bronze
STANDARD black holders
OPTIONAL transparent / white holders
professional light | danese milano | 33
JOINT
La massima flessibilità di UNA PRO è garantita da un piccolo snodo che consente un movimento di rotazione su due assi praticamente a 360° e sul terzo a 180°. Questo consente una totale libertà di movimento nello spazio delle diverse teste. La regolazione è immediata, grazie allo studio della dissipazione del calore la piastra che costituisce il corpo della lampada può essere liberamente toccato per direzionare nel modo più semplice ed intuitivo il fascio di luce. La flessibilità aiuta inoltre a garantire un’integrazione perfetta con qualsiasi spazio e linguaggio architettonico, Una Pro può nascondersi fino a scomparire nella versione ad incasso, ed essere una presenza discreta che sottolinea l’importanza più della luce emessa che dell’apparecchio .
Flexibility is guaranteed by a small joint that allows a 360° rotation on two axis and a 180° rotation on the third one ensuring a total freedom of movement to the different heads. UNA PRO fits in any type of environment and adapts itself to all sorts of architectural choices. It is very subtle the attention is given to light emission and its expressiveness and not to the product’s shape.
L’extrême souplesse d’UNA PRO est assurée par une petite articulation qui permet une rotation du produit sur deux axes, quasiment à 360° et sur le troisième à 180°. Cela permet une liberté de mouvement totale dans l’espace des différentes têtes. Le réglage est immédiat, grâce à l’étude de la dissipation thermique, la plaque qui constitue le corps de la lampe peut être touchée librement en vue d’orienter le faisceau de lumière de façon extrêmement simple et intuitive. De plus, la souplesse contribue à assurer une intégration parfaite avec tous les espaces et langages architecturaux, Una Pro peut se dissimuler voire même disparaître dans la version encastrable, et se faire discrète, soulignant plutôt l’importance de la lumière émise que de l’appareil.
Die größtmögliche Flexibilität von UNA PRO wird durch ein kleines Gelenk gewährleistet, das auf zwei Achsen eine Drehbewegung von praktisch 360° und auf der dritten Achse von 180° ermöglicht. Dadurch ergibt sich eine völlige Bewegungsfreiheit im Bereich der verschiedenen Köpfe. Die Regulierung erfolgt sofort und dank der Studie über die Wärmeableitung, kann die Platte, die den Leuchtenkörper bildet, sorglos berührt werden, um das Lichtbündel auf einfache und intuitive Weise ausrichten zu können. Die Flexibilität garantiert außerdem eine perfekte Interaktion mit jedem Bereich und jeder Architektursprache. Una Pro kann sich verbergen, in der Einbauausführung sogar verschwinden oder auch eine diskrete Präsenz darstellen, welche eher die Bedeutung des abgegebenen Lichts, als die des Geräts hervorhebt.
358°
X
X
Z
34 | danese milano | professional light
358°
180°
Y
Z
X
Y
Z
Y
UNA PRO wall / ceiling Patent N째 MI2010A000185
professional light | danese milano | 35
UNA PRO wall / ceiling Patent N° MI2010A000185
STANDARD LED
OPTIONAL
3700 K Ra 80
T
COLOUR A structure
3000 K Ra 85
B joint
dimmable: 1...10V, dali with remote power supply
not dimmable
C plate
HOLDER
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
LEED® certification’s credits IP20
0,7 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
VERSION . 10 .
.
22,5
.
.
. 10 .
LENS
9 LED
15
28 .
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
. .
180°
358° . 10 .
.
22,5
.
.
. 10 .
12 LED
15
28 .
LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 10,5 W - PTOT 13 W
. .
180°
358° . 10 .
. 10 .
.
22,5
.
16 LED
. .
15
28 .
.
LED flux 1600 Lm Lamp flux 1328 Lm PLED 18 W - PTOT 20 W
6°
DD0014B__A1
00
09
10
02
20°
DD0014B__A2
00
09
10
02
38°
DD0014B__A3
00
09
10
02
6°
DD0014B__B1
00
09
10
02
20°
DD0014B__B2
00
09
10
02
38°
DD0014B__B3
00
09
10
02
6°
DD0014B__C1
00
09
10
02
20°
DD0014B__C2
00
09
10
02
38°
DD0014B__C3
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
– LED flux 900 Lm
180
–
h (m)
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
7000
90
1
36683
1,5 2 0 max 36683 cd
UNA PRO 12 LED
1112
1,5
1341
1,5
494
9170
2
754
2
278
h (m)
0 max 3019 cd
Emax on axis (lx)
90
1
47839
1,5
21261
2
11959
.
h (m)
180
Ø70
1200 800 400
90
0 max 1112 cd
.
.
Ø140
.
Emax on axis (lx)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
4010 2025 405
90
1
4010
1,5
1782
2
1002
0 max 4010 cd
.Ø21.
.
Ø70
1550
775
155
90
1
1547
1,5
687
2
386
0 max 1547 cd
.
.
Ø140
.
– LED flux 1600 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7%
180
h (m)
Emax on axis (lx)
180
h (m)
90
0 max 60966 cd
36 | danese milano | professional light
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
24200
1
16303
90
– LED flux 1200 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7%
0 max 47839 cd
60500
Emax on axis (lx)
3019
1000
20°
UNA PRO 16 LED
h (m)
1
6°
5000
180
38°
3000
.Ø21.
180
45000
COLOUR
180°
358°
UNA PRO 9 LED
CODE
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
1
60966
1
5522
1
2009
1,5
27096
1,5
2454
1,5
892
2
15241
2
1380
2
502
.Ø21.
6000 3000 600
0 max 5522 cd
90
.
Ø70
2000 1000
.
200
0 max 2009 cd
90
.
Ø140
.
professional light | danese milano | 37
Camper showroom, Cracovia | 2013
38 | danese milano | professional light
Vodafone Showroom, Milan | 2013
professional light | danese milano | 39
UNA PRO semi-recessed Patent N째 MI2010A000185
40 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 41
UNA PRO semi-recessed Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR
dimmable: 1...10V, dali
A structure
A
+ B
+ C
B joint
A
+ B
+ C
C plate
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
HOLDER
LEED® certification’s credits 0,5 kg
.
IP20
INSTALLATION
8,1
LED life 80.000 hours
.
energy label 1
MATÉRIELS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
VERSION 16
. 10 .
.
22,5
.
.
.
.
28 . 15 . . 16
. 10 .
.
22,5
.
.
.
.
9 LED
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
180°
358°
LENS
12 LED
15
28 .
LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 10,5 W - PTOT 13 W
. .
180°
358° 16
. 10 .
.
.
22,5
.
16 LED
LED flux 1600 Lm Lamp flux 1328 Lm PLED 18 W - PTOT 20 W
. .
15
28 .
.
.
6°
DD0014G__A1
00
09
10
02
20°
DD0014G__A2
00
09
10
02
38°
DD0014G__A3
00
09
10
02
6°
DD0014G__B1
00
09
10
02
20°
DD0014G__B2
00
09
10
02
38°
DD0014G__B3
00
09
10
02
6°
DD0014G__C1
00
09
10
02
20°
DD0014G__C2
00
09
10
02
38°
DD0014G__C3
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
– LED flux 900 Lm
–
h (m)
180
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
7000
90
1
36683
1,5 2 0 max 36683 cd
UNA PRO 12 LED
1112
1,5
1341
1,5
494
9170
2
754
2
278
h (m)
0 max 3019 cd
Emax on axis (lx)
90
1
47839
1,5
21261
2
11959
.
h (m)
180
Ø70
1200 800 400
90
0 max 1112 cd
.
.
Ø140
.
Emax on axis (lx)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
4010 2025 405
90
1
4010
1,5
1782
2
1002
0 max 4010 cd
.Ø21.
.
Ø70
1550
775
155
90
1
1547
1,5
687
2
386
0 max 1547 cd
.
.
Ø140
.
– LED flux 1600 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
24200
1
16303
90
– LED flux 1200 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7%
0 max 47839 cd
60500
Emax on axis (lx)
3019
1000
20°
UNA PRO 16 LED
h (m)
1
6°
5000
180
38°
3000
.Ø21.
180
45000
COLOUR
180°
358°
UNA PRO 9 LED
CODE
90
0 max 60966 cd
42 | danese milano | professional light
180
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
1
60966
1
5522
1
2009
1,5
27096
1,5
2454
1,5
892
2
15241
2
1380
2
502
.Ø21.
6000 3000 600
0 max 5522 cd
90
.
Ø70
2000 1000
.
200
0 max 2009 cd
90
.
Ø140
.
Villa Regina Margherita, Bordighera | 2011
professional light | danese milano | 43
UNA PRO track Patent N° MI2010A000185
STANDARD LED
OPTIONAL
3700 K Ra 80
T
COLOUR A structure
3000 K Ra 85
not dimmable
B joint
dimmable: 1...10V, dali
C plate
HOLDER
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
LEED® certification’s credits IP20
0,6 kg
Multiadaptor 220 - 240 V for the three conductor surface track (L / N /
)
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
VERSION 22,5 . . . 16,5 .
4,5 . .
32,5
.
LENS
.
.
9 LED
15
28 .
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
. .
180°
358° . 16,5 .
4,5 . .
32,5
.
.
.
12 LED
15
28 .
LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 10,5 W - PTOT 13 W
. .
180°
358° 4,5 . .
. 16,5 .
32,5
.
.
16 LED
. .
15
28 .
.
LED flux 1600 Lm Lamp flux 1328 Lm PLED 18 W - PTOT 20 W
6°
DD0014D__A1
00
09
10
02
20°
DD0014D__A2
00
09
10
02
38°
DD0014D__A3
00
09
10
02
6°
DD0014D__B1
00
09
10
02
20°
DD0014D__B2
00
09
10
02
38°
DD0014D__B3
00
09
10
02
6°
DD0014D__C1
00
09
10
02
20°
DD0014D__C2
00
09
10
02
38°
DD0014D__C3
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
– LED flux 900 Lm
–
h (m)
180
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
7000
90
1
36683
1,5 2 0 max 36683 cd
UNA PRO 12 LED
1112
1,5
1341
1,5
494
9170
2
754
2
278
h (m)
0 max 3019 cd
Emax on axis (lx)
90
1
47839
1,5
21261
2
11959
.
h (m)
180
Ø70
1200 800 400
90
0 max 1112 cd
.
.
Ø140
.
Emax on axis (lx)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
4010 2025 405
90
1
4010
1,5
1782
2
1002
0 max 4010 cd
.Ø21.
.
Ø70
1550
775
155
90
1
1547
1,5
687
2
386
0 max 1547 cd
.
.
Ø140
.
– LED flux 1600 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
24200
1
16303
90
– LED flux 1200 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7%
0 max 47839 cd
60500
Emax on axis (lx)
3019
1000
20°
UNA PRO 16 LED
h (m)
1
6°
5000
180
38°
3000
.Ø21.
180
45000
COLOUR
180°
358°
UNA PRO 9 LED
CODE
90
0 max 60966 cd
44 | danese milano | professional light
180
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
1
60966
1
5522
1
2009
1,5
27096
1,5
2454
1,5
892
2
15241
2
1380
2
502
.Ø21.
6000 3000 600
0 max 5522 cd
90
.
Ø70
2000 1000
.
200
0 max 2009 cd
90
.
Ø140
.
Private Gallery | 2011
professional light | danese milano | 45
Dali, optional version
46 | danese milano | professional light
Larte, Milan | 2013
UNA PRO recessed Patent N째PRO MI2010A000185 UNA incasso - Carlotta de Bevilacqua 2010
professional light | danese milano | 47
UNA PRO recessed Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR A structure
dimmable: 1...10V, dali
B joint C plate
HOLDER
LEED® certification’s credits
+ B
+ C
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
INSTALLATION .
1,6 kg
22,7
.
.
IP20
A
16,7
LED life 80.000 hours
.
energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato - metallo verniciato, aluminium - printed circuit board - painted metal, aluminium - circuit imprimé - metal peint, Aluminium - Leiterplat - lackiertes Metall
VERSION .
. . 16,5 .
.
.
28,5
LENS
.
. 10,6 .
.
28,5 22,5
9 LED
15
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
.
180°
358° 22,5
.
. 16,5 .
.
28,5
.
. 10,6 .
.
12 LED
15
LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 10,5 W - PTOT 13 W
.
180°
358° 22,5
.
. 16,5 .
.
28,5
.
. 10,6 .
.
16 LED
15
LED flux 1600 Lm Lamp flux 1328 Lm PLED 18 W - PTOT 20 W
6°
DD0014C__A1
00
09
10
02
20°
DD0014C__A2
00
09
10
02
38°
DD0014C__A3
00
09
10
02
6°
DD0014C__B1
00
09
10
02
20°
DD0014C__B2
00
09
10
02
38°
DD0014C__B3
00
09
10
02
6°
DD0014C__C1
00
09
10
02
20°
DD0014C__C2
00
09
10
02
38°
DD0014C__C3
00
09
10
02
.
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
– LED flux 900 Lm
–
h (m)
180
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
7000
90
1
36683
1,5
16303
2
9170
0 max 36683 cd
UNA PRO 12 LED
1000
90
1
3019
1,5
1341
2
754
0 max 3019 cd
.
Ø70
1200 800 400
h (m)
90
Emax on axis (lx)
1
47839
1,5
21261
2
11959
0 max 47839 cd
h (m)
180
1
1112
1,5
494
2
278
.
Ø140
.
Emax on axis (lx)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90
1
4010
1,5
1782
2
1002
0 max 4010 cd
.
Ø70
1550
775
155
90
1
1547
1,5
687
2
386
0 max 1547 cd
.
.
Ø140
.
– LED flux 1600 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
24200
90
38°
4010 2025 405
.Ø21.
6°
60500
Emax on axis (lx)
0 max 1112 cd
.
20°
UNA PRO 16 LED
h (m)
– LED flux 1200 Lm – 3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7%
6°
5000
180
38°
3000
.Ø21.
180
45000
COLOUR
180°
358°
UNA PRO 9 LED
CODE
90
0 max 60966 cd
48 | danese milano | professional light
180
h (m)
Emax on axis (lx)
1
2009
38°
1
60966
1,5
27096
1,5
2454
1,5
892
2
15241
2
1380
2
502
.Ø21.
6000 3000 600
0 max 5522 cd
90
1
5522
.
Ø70
2000 1000
.
200
0 max 2009 cd
90
.
Ø140
.
FRAME UNA PRO recessed
.
25 19,8
.
ACCESSORIES
CODE
FRAME UNA PRO
DD0014CMF__
CODE COLOUR
.
00
09
10
02
.
.
25 . 0,4 19,8 . .
.
professional light | danese milano | 49
50 | danese milano | professional light
Academia Lâ&#x20AC;&#x2122;OREAL, Madrid | 2010
professional light | danese milano | 51
UNA PRO IP wall / ceiling Patent N° MI2010A000185
STANDARD LED
OPTIONAL
3700 K Ra 80
T
COLOUR A structure
A
+ B
+ C
B joint
A
+ B
+ C
C plate
A
+ B
+ C
A
+ B
+ C
3000 K Ra 85
not dimmable
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
LEED® certification’s credits IP65
0,7 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato - plastica, aluminium - printed circuit board - plastic, aluminium - circuit imprimé - plastique, Aluminium Leiterplat - Plastik
VERSION
LENS
CODE
COLOUR
.
. 10 .
9 LED
. .
15
30 .
LED flux 900 Lm Lamp flux 657 Lm PLED 9 W
.
15
6°
DD0014B__A1IP
00
09
10
02
20°
DD0014B__A2IP
00
09
10
02
38°
DD0014B__A3IP
00
09
10
02
.
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 9 LED
– LED flux 900 Lm
180
–
h (m)
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
7000
90
0 max 33015 cd
1
33015
1,5
14637
2
8254
.Ø21.
180
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
3000
1000
0 max 2717 cd
90
1
2717
1,5
1207
2
679
.
Ø70
1200 800 400
.
0 max 1001 cd
90
1
1001
1,5
445
2
250
.
Ø140
.
IP65 CLAMP PLASTIC COVER
52 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 53
UNA PRO RGB / RWB Patent N° MI2010A000185 Patent Pending N° MI2010A000657
LED
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
COLOUR
T
A
+ B
A joint
A
+ B
B plate
A
+ B
A
+ B
HOLDER RGB: 4red + 2blue + 6green RWB: 4red + 2blue + 6neutral white LEED® certification’s credits IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
VERSION
. 10 .
.
22,5
6° .
28 . . 15 .
.
. 10 .
. 10 .
20°
38°
.
22,5
12 LED semi-recessed LED flux 885 Lm Lamp flux 735 Lm PLED 14,5 W
28 . . 15 .
180°
358°
6°
.
.
. 16 .
12 LED wall / ceiling LED flux 885 Lm Lamp flux 735 Lm PLED 14,5 W
180°
358°
LENS
20°
38°
6° 22,5
.
. 16,5 .
. 15 . 10,6 .
.
.
28,5
.
12 LED reccessed LED flux 885 Lm Lamp flux 735 Lm PLED 14,5 W
358°
180°
20°
38°
LIGHT COLOUR
CODE
COLOUR
RGB
DD0014B__B1R
RWB
DD0014B__B1X
RGB
DD0014B__B2R
RWB
DD0014B__B2X
RGB
DD0014B__B3R
RWB
DD0014B__B3X
RGB
DD0014G__B1R
RWB
DD0014G__B1X
RGB
DD0014G__B2R
RWB
DD0014G__B2X
RGB
DD0014G__B3R
RWB
DD0014G__B3X
RGB
DD0014C__B1R
RWB
DD0014C__B1X
RGB
DD0014C__B2R
RWB
DD0014C__B2X
RGB
DD0014C__B3R
RWB
DD0014C__B3X
measures in cm
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
EASY
IR remote control (not included, to be ordered separately)
IR remote control separate management of the three channels
** programmes colour/white
CODE
* colour control (RGB/RWB) on/off dimming
DDRGB001
ADVANCED
Dali or DMX RWB: white tunable system whit preset color temperatures from 2400 to 10000 K or separate management of the three channels. RGB: System whit preset color scenery or separate management of the three channels
RWB
54 | danese milano | professional light
RWB red
RWB blu
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
professional light | danese milano | 55
UNA PRO 75
56 | danese milano | professional light
Carlotta de Bevilacqua 2011
professional light | danese milano | 57
UNA PRO 75
UNA PRO 75 è l’evoluzione di Una Pro progettata per costituire una valida alternativa agli apparecchi che impiegano le sorgenti alogene dicroiche. Come per Una Pro i consumi sono ridotti al minimo mentre le qualità delle performance di luce sono massimizzate da una flessibilità assolutamente nuova. La combinazione delle diverse versioni apre infinite possibilità di modellare la luce con soluzioni che si integrano perfettamente nell’architettura e ne seguono l’evoluzione funzionale grazie alla possibilità di riconfigurare le performance nel tempo.
UNA PRO 75 is the evolution of Una Pro, designed to represent a valid alternative to equipment using dichroic halogen light sources. Like in Una Pro, consumption is reduced to a minimum whereas the light output performance quality is maximized by an entirely new flexibility. The combination of the different versions opens endless possibilities to model light with solutions capable of perfectly combining with the architecture and of following its functional evolution thanks to the ability to shape their performance over time.
UNA PRO 75 représente l’évolution d’Una Pro, conçue en vue de proposer une alternative valable aux appareils utilisant des sources halogènes dichroïques. Comme pour Una Pro, les consommations sont réduites au minimum tandis que les qualités de la performance lumineuse sont exaltées par une souplesse inouïe. L’association des différentes versions offre d’infinies possibilités de modeler la lumière, avec des solutions qui se fondent parfaitement dans l’architecture et en suivent l’évolution fonctionnelle grâce à la possibilité de revoir les performances dans le temps.
UNA PRO 75 ist die Evolution von Una Pro. Sie wurde entworfen, um eine gute Alternative zu Geräten zu schaffen, die mit zweifarbigen Halogenlichtquellen funktionieren. Durch eine völlig neue Flexibilität kann man wie bei Una Pro die bestmögliche Lichtleistung bei Mindestverbrauch erzielen. Die Kombination der verschiedenen Ausführungen eröffnet unendliche Möglichkeiten, das Licht mit Lösungen zu modulieren, das sich perfekt in die Architektur eingliedert. Die Neugestaltung der Leistungen führt im Laufe der Zeit zur funktionellen Evolution.
UNA PRO 75 overview
SMD SMD IP44
. 4 LED PTOT 7W / 2x4 LED PTOT 14W . LENS 6° / 20° / 38° T
IP20 / IP44
recessed recessed IP44
STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 4 LED PTOT 7W / 2x4 LED PTOT 14W / 3x4 LED PTOT 21W / *4x4 LED PTOT 28W . LENS 6° / 20° / 38° *
IP20 / IP44
RGB recessed RWB recessed RGB recessed IP44 RWB recessed IP44
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 4 LED PLED 5W / 2x4 LED PLED 10W / 3x4 LED PLED 15W / 4x4 LED PLED 20W . LENS 6° / 20° / 38°
58 | danese milano | professional light
pag. 76
T
IP20 / IP44
OPTIONAL
. 6x4 LED PTOT 42W . LENS 6° / 20° / 38° IP20
pag. 68
T
STANDARD
STANDARD
track
pag. 64
pag. 80
T
STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
UNA PRO 75
OPTICS - LENSES
OPTICS - HOLDERS
CIRCUIT
DOUBLE - SIDED TAPE
PLATE
JOINT
professional light | danese milano | 59
OPTICS
UNA PRO 75 può montare led di diverse temperature di colore (neutral o warm white) per garantire la qualità della luce adatta ad ogni specifica applicazione, su questi si applicano tre diversi set di lenti intercambiabili infinite volte in modo elementare, senza l’ausilio di nessuno strumento, anche ad installazione avvenuta che permettono di ottenere da un unico corpo lampada tre diverse emissioni di 6°, 20°, 38° con una precisione di controllo dell’apertura del fascio luminoso decisamente superiore rispetto ai tradizionali faretti alogeni (margine di scostamento di 1°-1,5°).
UNA PRO 75 can feature LEDs with various colour temperatures (neutral or warm white) so to guarantee the perfect lighting for each specific application. Three different lens sets are fitted on these LEDs: they can be easily exchanged every time you wish without the need for any instrument, even once the installation is complete, and they allow to obtain from a single lamp three different 6° 20° 38° light emissions, featuring a beam angle control precision absolutely improved compared to the traditional halogen downlights (1°-1,5° deviation).
UNA PRO 75 peut être équipée de leds de différentes températures de couleur (neutre ou warm white) assurant une qualité de lumière parfaite pour toutes les applications spécifiques, sur celles-ci, il est possible d’appliquer trois différents sets de lentilles interchangeables à l’infini et de façon très simple, sans qu’aucun outil ne soit nécessaire, même lorsque l’installation est achevée, permettant d’obtenir un corps de lampe unique avec trois émissions différentes, de 6°, 20° et 38°, et un contrôle précis de l’ouverture du faisceau lumineux nettement supérieure par rapport aux spots halogènes traditionnels (marge d’écartement de 1°-1,5°).
UNA PRO 75 kann LEDs mit unterschiedlichen Farbtemperaturen montieren (neutral oder warmes Weiß). Um die korrekte Lichtqualität für jede spezifische Anwendung gewährleisten zu können, werden drei verschiedene Linsensets verwendet, die auch nach der Installation auf einfache Weise ohne Hilfsmittel beliebig oft untereinander vertauscht werden können, wodurch man mit einem einzigen Lampenkörper drei verschiedene Emissionen mit 6°, 20° und 38° und einer präzisen Öffnungskontrolle des Lichtbündels weit über herkömmliche Halogenstrahler (Abweichungsmarge 1°–1,5°) erhält.
UNA PRO 75 efficiency
UNA PRO 75
** data declared in producers catalogues
4 LED
LED flux 600 Lm Lamp flux 498 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
LENS
η lamping Lm/W**
R
η lamp Lm/W
6°
100
83%
83
20°
100
83%
83
38°
100
83%
83
LENSES-WIDE 38° wide
20° medium
6° narrow top
top
top
back
back
back
HOW TO RECOGNIZE LENSES
back
back
top trasparent
back
top satin
top satin
20°
.
280
280
280
.
.
38°
.
6°
60 | danese milano | professional light
.
.
LIGHT PROJECTIONS
POWER CIRCUIT
Le diverse versioni si declinano in elementi modulari che si compongono di 1, 2, 3 o 4 teste così da calibrare consumi ed emissioni a seconda delle esigenze di luce o dei vincoli architettonici, aprendo la possibilità di comporre scenari di luce flessibili e perfettamente integrati nello spazio. L’elemento base è una testa in cui la tecnologia brevettata di dissipazione del calore consente di ridurre al minimo le dimensioni della piastra che monta 4 led garantendo in soli 7,5 cm e con un consumo di soli 6 W prestazioni equivalenti, se non superiori, ad un classico faretto alogeno da 50 W.
The different versions are made of modular elements including 1, 2, 3 or 4 heads. Therefore, it is possible to adjust consumption and emissions to the lighting requirements or architectural limits, making it possible to create flexible light scenarios perfectly integrated in the environment. The basic element is the head, which features a patented heat loss technology allowing to reduce to the minimum the size of the plate where the 4 LEDs are fitted, thus guaranteeing a performance equal to - or even better than - the traditional 50 W halogen downlights in only 7,5 cm and with a consumption of only 6 W.
Les différentes versions se déclinent en éléments modulaires constitués de 1, 2, 3 ou 4 têtes de façon à équilibrer les consommations et les émissions en fonction des besoins en lumière ou des contraintes architecturales, offrant la possibilité de composer des jeux de lumière souples et parfaitement intégrés dans l’espace. L’élément de base est une tête dans laquelle la technologie brevetée de dissipation thermique permet de réduire au minimum les dimensions de la plaque, sur laquelle sont montées 4 leds, assurant, en seulement 7,5 cm et avec une consommation de seulement 6 W, des performances équivalentes, voire même supérieures, à celles d’un spot halogène classique de 50 W.
Die verschiedenen Ausführungen gliedern sich in Modulelemente mit 1, 2, 3 oder 4 Köpfen, wodurch Verbrauch und Emissionen nach den Lichtbedürfnissen und architektonischen Einschränkungen geregelt werden kann. Außerdem eröffnet sich dadurch die Möglichkeit, flexible und perfekt in den Raum integrierte Lichtszenarien zu schaffen. Das Grundelement ist ein Kopf. Durch die patentierte Technologie zur Wärmeableitung können die Mindestmaße der Platte, auf denen 4 LEDs montiert sind, reduziert werden. Dies garantiert nur 7,5 cm und einen Verbrauch von nur 6 W bei gleichen oder höheren Leistungen im Vergleich zu klassischen 50 W Halogenstrahlern.
UNA PRO 75 compared with Mr16
UNA PRO 75*
* data from real surveys ** data declared in producers catalogues
4 LED
UNA PRO 75 recessed
LED flux 600 Lm Lamp flux 498 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
LENS
vs
Mr16**
6°
>
50 W 10°
20°
<
20 W 24° ES
38°
=
20 W 36°
UNA PRO 75 SMD
UNA PRO 75 track
1x4 LED PTOT 7 W - lamp flux 498 Lm
1x4 LED PTOT 7 W - lamp flux 498 Lm
6
6x6 LED PTOT 42 W - lamp flux 2988 Lm
2x4 LED PTOT 14 W - lamp flux 996 Lm
2x4 LED PTOT 14 W - lamp flux 996 Lm
n
n x4 LED
3x4 LED PTOT 21 W - lamp flux 1495 Lm 4x4 LED PTOT 28 W - lamp flux 2040 Lm
professional light | danese milano | 61
JOINT
Lo snodo consente una rotazione a 360° e una inclinazione di 30° in qualsiasi direzione, un movimento adatto a raggiungere i diversi punti che possono necessitare di accenti di luce su superfici orizzontali o verticali, o semplicemente a distribuire nel modo più uniforme l’emissione nello spazio. Nelle composizioni multiple ogni testa da 4 led è gestibile singolarmente così che ogni fascio di luce possa essere orientato indipendentemente dagli altri per sottolineare diversi punti nello spazio con l’installazione di un unico apparecchio.
Lamp joint allows a 360° rotation and 30° inclination in any direction, thus managing to reach any point that may require lighting on horizontal or vertical surfaces, or simply to distribute light emission evenly in the room. In case of multiple heads, each 4-LED head can be controlled individually. Therefore, every light beam can be oriented independently form the others, highlighting several points with a single lamp.
L’articulation permet une rotation à 360° et une inclinaison de 30° dans toutes les directions, un mouvement permettant de rejoindre les différents points pouvant nécessiter une concentration de la lumière sur des surfaces horizontales ou verticales ou tout simplement de distribuer l’émission dans l’espace de la manière la plus uniforme possible. Dans les compositions multiples, chaque tête de 4 leds peut être gérée individuellement, si bien que chaque faisceau de lumière peut être orienté indépendamment des autres pour souligner différents points dans l’espace, en installant un seul appareil.
Das Gelenk ermöglicht eine 360°-Drehung und 30°-Neigung in alle Richtungen. Durch diese Bewegung kann man verschiedene Punkte erreichen, die Lichtakzente auf horizontalen oder vertikalen Flächen benötigen, oder aber einfach nur die Lichtemission im Raum gleichförmig verteilen. Bei Mehrfach-Zusammensetzungen kann jeder Kopf mit 4 LEDs einzeln gesteuert werden, damit jedes Lichtbündel einer einzigen Leuchte unabhängig auf verschiedene Punkte im Raum ausgerichtet werden kann.
360°
30°
X
X
360°
360° Z
62 | danese milano | professional light
X
Y
Z
Y
Z
Y
professional light | danese milano | 63
UNA PRO 75 SMD Patent N째 MI2010A000185
64 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 65
UNA PRO 75 SMD Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
COLOUR A structure
dimmable: 1...10V, dali with remote power supply
not dimmable
B plate
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
4 LED 0,5 kg / 2x4 LED 0,9 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peint - circuit imprimé, eloxiertes Aluminium oder lackiert - Leiterplat
IP20
VERSION
LENS
CODE
CODE COLOUR
. 12 .
. 12 .
. 7,5 .
4 LED 30°
25
.
.
. 7,5.
. 12 .
2 x 4 LED
30°
LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 12 W - PTOT 14 W
6°
DD0014I__D1S
00
09
10
02
20°
DD0014I__D2S
00
09
10
02
38°
DD0014I__D3S
00
09
10
02
6°
DD0014L__D1S
00
09
10
02
20°
DD0014L__D2S
00
09
10
02
38°
DD0014L__D3S
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 4 LED
– LED flux 600 Lm
180
–
h (m)
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% - IP 44 -10% flux Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
90
7500
0 max 14089 cd
1
14089
1,5
6261
2
3522
.Ø21.
h (m)
180
20°
6°
15000
LED flux 600 Lm Lamp flux 498 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
Emax on axis (lx)
38°
1100
550
0 max 1058 cd
90
1
1058
1,5
470
2
264
.
Ø70
660 330 110
0 max 650 cd
.
90
1
650
1,5
290
2
163
.
Ø140
COVER IP44 - Carlotta de Bevilacqua 2011
lamp code + 1 x DD0014ICLT
IP20 lamp code + 2 x DD0014ICLT
IP44 REMOVABLE PLASTIC COVER
IP65
CODE
. .
6
.
ACCESSORIES
.
10,5
COVER IP 44 .
10,5
.
66 | danese milano | professional light
NOTE: it is necessary to order a cover IP44 for each head 4 LED
DD0014ICLT
.
Showroom, Milan | 2011
Office | 2011
professional light | danese milano | 67
UNA PRO 75 recessed Patent N째 MI2010A000185
68 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 69
UNA PRO 75 recessed Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR A structure B plate
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits *
IP20
4 LED 0,4 kg / 2x4 LED 0,9 kg 3x4 LED 1,4kg / *4x4 LED 1,6kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato - metallo verniciato, aluminium - printed circuit board - painted metal, aluminium - circuit imprimé - metal peint, Aluminium - Leiterplat - lackiertes Metall
IP20
VERSION
. 14,7 . . 14,7 . .7,5. . 8.
4 LED
LED flux 600 Lm Lamp flux 498 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
30°
25
.
2 x 4 LED
. 14,7 . .7,5.
. 8.
.
LED flux 1200 Lm Lamp flux 996 Lm PLED 12 W - PTOT 14 W
30°
35
.
3 x 4 LED
. 14,7 . .7,5.
. 8.
.
LED flux 1860 Lm Lamp flux 1495 Lm PLED 18 W - PTOT 21 W
30°
25
.
4 x 4 LED
25 . .7,5. . 8.
.
LENS
LED flux 2400 Lm Lamp flux 2040 Lm PLED 24 W - PTOT 28 W
COLOUR
6°
DD0014I__D1
00
09
10
02
20°
DD0014I__D2
00
09
10
02
38°
DD0014I__D3
00
09
10
02
6°
DD0014L__D1
00
09
10
02
20°
DD0014L__D2
00
09
10
02
38°
DD0014L__D3
00
09
10
02
6°
DD0014M__D1
00
09
10
02
20°
DD0014M__D2
00
09
10
02
38°
DD0014M__D3
00
09
10
02
6°
DD0014N__D1
00
09
10
02
20°
DD0014N__D2
00
09
10
02
38°
DD0014N__D3
00
09
10
02
.
30°
CODE
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 4 LED
– LED flux 600 Lm
180
–
h (m)
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% - IP44 -10% flux Emax on axis (lx)
15000
h (m)
180
Emax on axis (lx)
180
20°
6°
90
7500
0 max 14089 cd
1
14089
1,5 2
650
6261
1,5
470
1,5
290
3522
2
264
2
163
90
0 max 1058 cd
.Ø21.
.
Ø70
660 330 110
90
0 max 650 cd
.
.
2 x 4 LED
3 x 4 LED
4 x 4 LED
Installation
Installation
Installation
. .
.
21
. 11 .
31
.
. 11
.
.
.
.
21
11
.
.
.
70 | danese milano | professional light
1
1058
550
Installation
11
Emax on axis (lx)
1
1100
4 LED
.
h (m)
38°
21
Ø140
.
.
Design Lab, Milano | 2011
professional light | danese milano | 71
FRAME UNA PRO 75 recessed Patent N째 MI2010A000185
. 15 . . . 9,8 . 0,4
ACCESSORIES
CODE
CODE COLOUR
. 15 .
FRAME UNA PRO 75 4LED x 1
.
25 . 19,8 .
. 15 . . . 9,8 . 0,4
.
FRAME UNA PRO 75 4LED x 2
. 15 . . . 9,8 . 0,4
.
.
35 30
.
DD0014IFR__
00
09
10
02
DD0014LFR__
00
09
10
02
DD0014MFR__
00
09
10
02
DD0014NFR__
00
09
10
02
.
FRAME UNA PRO 75 4LED x 3
25 . . 19,8 .
25 . . . 19,8 . 0,4
.
FRAME UNA PRO 75
.
4LED x 4
To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the frame code. The codes refers only to the frame accessories, the lamps had to be orderd separately
measures in cm
IP 44 COVER UNA PRO 75 recessed - Carlotta de Bevilacqua 2011
lamp code + 1 x DD0014ICLT
lamp code + 2 x DD0014ICLT
lamp code + 3 x DD0014ICLT
ACCESSORIES
CODE
IP44 PLASIC COVER
DD0014ICLT
.
10,5
. .
6
.
lamp code + 4 x DD0014ICLT
.
10,5
.
NOTE: it is necessary to order a cover IP44 for each head 4 LED 72 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 73
Private home, Milan | 2013 UNA PRO 75 with optional dimmable power supply
74 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 75
UNA PRO 75 RGB / RWB recessed Patent N째 MI2010A000185 Patent Pending N째 MI2010A000657
Design Lab, Milano | 2011
76 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 77
UNA PRO 75 RGB / RWB recessed Patent N° MI2010A000185 Patent Pending N° MI2010A000657
LED
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
COLOUR A structure B plate
T
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
RGB: 4red + 2blue + 6green RWB: 4red + 2blue + 6neutral white LEED® certification’s credits IP20
4 LED 0,35 kg / 2x4 LED 0,9 kg / 3x4 LED 1,4kg / 4x4 LED 1,6kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato - metallo verniciato, aluminium - printed circuit board - painted metal, aluminium - circuit imprimé - metal peint, Aluminium - Leiterplat - lackiertes Metall
RWB IP20
RGB IP20
VERSION
LENS
6° . 14,7 . . 12 . .7,5. . 8.
4 LED
30°
LED flux 286 Lm Lamp flux 238 Lm PLED 5 W
20°
38°
6°
25
.
2 x 4 LED
. 12 . .7,5.
. 8.
.
30°
LED flux 572 Lm Lamp flux 476 Lm PLED 10 W
20°
38°
6°
35
.
3 x 4 LED
. 12 . .7,5.
. 8.
.
30°
LED flux 858 Lm Lamp flux 714 Lm PLED 15 W
20°
38°
25
6°
.
4 x 4 LED 30°
LED flux 1144 Lm Lamp flux 952 Lm PLED 20 W
measures in cm
EASY
20°
38°
.
25 . .7,5. . 8.
.
LIGHT COLOUR
COLOUR
RGB
DD0014I__D1R
RWB
DD0014I__D1X
RGB
DD0014I__D2R
RWB
DD0014I__D2X
RGB
DD0014I__D3R
RWB
DD0014I__D3X
RGB
DD0014L__D1R
RWB
DD0014L__D1X
RGB
DD0014L__D2R
RWB
DD0014L__D2X
RGB
DD0014L__D3R
RWB
DD0014L__D3X
RGB
DD0014M__D1R
RWB
DD0014M__D1X
RGB
DD0014M__D2R
RWB
DD0014M__D2X
RGB
DD0014M__D3R
RWB
DD0014M__D3X
RGB
DD0014N__D1R
RWB
DD0014N__D1X
RGB
DD0014N__D2R
RWB
DD0014N__D2X
RGB
DD0014N__D3R
RWB
DD0014N__D3X
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code. IR remote control (not included, to be ordered separately)
IR remote control separate management of the three channels
** programmes colour/white
ADVANCED
* colour control (RGB/RWB) on/off dimming
Dali or DMX RWB: white tunable system whit preset color temperatures from 2700 to 6500 K or separate management of the three channels. RGB: System whit preset color scenery or separate management of the three channels
ACCESSORIES IP COVER
FRAME
see page 72
see page 72
78 | danese milano | professional light
CODE
CODE DDRGB001
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
RGB / RWB RED
RGB GREEN
RGB / RWB BLUE
RWB warm white
RWB neutral white
RWB cool white
professional light | danese milano | 79
UNA PRO TRACK suspension / ceiling Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR A B track side
dimmable: 1...10V, dali
+ B
+ C
A + B + C Ral colours
C track inside
HOLDER
A plate
LEED® certification’s credits IP20
10 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato - metallo verniciato, aluminium - printed circuit board - painted metal, aluminium - circuit imprimé - metal peint, Aluminium - Leiterplat - lackiertes Metall
LENS
COLOUR
CODE
6°
ALLUMINIUM
DD0014Z00D1
20°
ALLUMINIUM
DD0014Z00D2
38°
ALLUMINIUM
DD0014Z00D3
6°
ALLUMINIUM
DD0014Y00D1
20°
ALLUMINIUM
DD0014Y00D2
38°
ALLUMINIUM
DD0014Y00D3
max 200
.
VERSION
6 x 4 LED suspension
.10.
.
LED flux 3600 Lm Lamp flux 2988 Lm PLED 36 W - PTOT 42 W .
150
.
6 x 4 LED ceiling .10.
LED flux 3600 Lm Lamp flux 2988 Lm PLED 36 W - PTOT 42 W
.
150
.
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code. NOTE: optional version: n x 4 LED n
measures in cm
UNA PRO 4 LED
– LED flux 600 Lm
180
–
h (m)
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
15000
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
7500
90
0 max 14089 cd
80 | danese milano | professional light
1
14089
1,5
6261
2
3522
.Ø21.
h (m)
180
Emax on axis (lx)
38°
1100
550
0 max 1058 cd
90
1
1058
1,5
470
2
264
.
Ø70
660 330 110
.
0 max 650 cd
90
1
650
1,5
290
2
163
.
Ø140
.
professional light | danese milano | 81
Alessi Showroom, Milano | 2011
Fondazione Tog, Milano | 2013
82 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 83
UNA PRO 80 overview
recessed
. 4 LED PTOT 7W . LENS 6° / 20° / 38° T
IP20
recessed diffuse
pag. 86
STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali with remote power supply
. 4 LED PTOT 7W . LENS 6° / 20° / 38°
pag. 87
T
IP44 STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
POWER CIRCUIT
UNA PRO 80 efficiency
UNA PRO 80
** data declared in producers catalogues 4 LED
LED flux 600 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
LENS
η lamping Lm/W**
R
η lamp Lm/W
6°
100
83%
83
20°
100
83%
83
38°
100
83%
83
100
85%
55
diffondente
UNA PRO 80 4 LED PTOT 7 W - lamp flux 498 Lm
84 | danese milano | professional light
UNA PRO 80 diffuse 4 LED PTOT 7 W - lamp flux 510 Lm
FIXED PLATE
DOUBLE - SIDED TAPE
CIRCUIT
OPALINE COVER
OPTICS - HOLDERS
OPTICS - LENSES
professional light | danese milano | 85
UNA PRO 80 Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
dimmable: 1...10V, dali
COLOUR
HOLDER
LEED® certification’s credits IP20
0,45 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peint - circuit imprimé, eloxiertes Aluminium oder lackiert - Leiterplat
VERSION
LENS
. 11 . . 9,5.
4 LED
. 11,2 . . . 6,7 . 0,4
. 11 . . 7,8 .
LED flux 600 Lm Lamp flux 498 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
. 11,2 .
COLOUR
6°
DD0017B__D1
00
09
10
02
20°
DD0017B__D2
00
09
10
02
38°
DD0017B__D3
00
09
10
02
ACCESSORIES
CODE
CODE COLOUR
FRAME UNA PRO 80 x 1
DD0014IFR__
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 4 LED
– LED flux 600 Lm
180
–
h (m)
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
15000
CODE
7500
90
0 max 14089 cd
86 | danese milano | professional light
1
14089
1,5 2
180
h (m)
Emax on axis (lx)
1
650
38°
1
1058
6261
1,5
470
1,5
290
3522
2
264
2
163
.Ø21.
1100
550
0 max 1058 cd
90
.
Ø70
660 330 110
.
0 max 650 cd
90
.
Ø140
.
UNA PRO 80 diffuse Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
dimmable: 1...10V, dali
COLOUR
HOLDER
LEED® certification’s credits IP20
0,45 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALI, MATERIALS, MATÉRIELS, MATERIALEN Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peint - circuit imprimé, eloxiertes Aluminium oder lackiert - Leiterplat
VERSION
LENS
CODE
COLOUR
. 9,5.
. 11 .
4 LED
. 11,2 . . . 6,7 . 0,4
. 11 . . 7,8 .
LED flux 600 Lm Lamp flux 510 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
. 11,2 .
6°
DD0018B__
ACCESSORIES
CODE
FRAME UNA PRO 80 x 1
DD0014IFR__
00
09
10
02
CODE COLOUR 00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 4 LED
– LED flux 600 Lm
–
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7%
180
110
90
55
0 max 103 cd
professional light | danese milano | 87
UNA PRO 150
88 | danese milano | professional light
Carlotta de Bevilacqua, 2011
professional light | danese milano | 89
UNA PRO 150 overview
ceiling
. 9 LED PTOT 10W . LENS 6° / 20° / 38° *
IP20 / IP65*
wall
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 9 LED PTOT 10W / 2 x 9 LED PTOT 21W . LENS 6° / 20° / 38° *
pag. 94
T
STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 9 LED PTOT 10W . LENS 6° / 20° / 38° IP20
90 | danese milano | professional light
T
STANDARD
IP20 / IP65*
recessed
pag. 96
pag. 98
T
STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
OPTICS
UNA PRO 150 efficiency
UNA PRO
** data declared in producers catalogue
9 LED LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
LENS
η lamping Lm/W**
R
η lamp Lm/W
6°
100
83%
83
20°
100
83%
83
38°
100
83%
83
LENSES-WIDE 38° wide
20° medium
6° narrow top
top
top
back
back
back
HOW TO RECOGNIZE LENSES
.
. 170 .
.
250
.
. 250 .
. 170 . . 250
top satin
170
back
top satin
.
back
top trasparent
.
back
professional light | danese milano | 91
POWER CIRCUIT
UNA PRO 150 compared with Ar111 * data from real surveys ** data declared in producers catalogue
UNA PRO 150 ceiling 9 LED PTOT 10 W - lamp flux 747 Lm
UNA PRO* 9 LED LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
LENS
vs
Ar111**
6°
>
35 W 8°
20°
>
35 W 24°
38°
< _
50 W 45°
UNA PRO 150 wall 9 LED PTOT 10 W - lamp flux 747 Lm 2 x 9 LED PTOT 21 W - lamp flux 1495 Lm
92 | danese milano | professional light
UNA PRO 150 recessed 9 LED PTOT 10 W - lamp flux 747 Lm
UNA PRO 150 wall Patent N째 MI2010A000185
professional light | danese milano | 93
UNA PRO 150 wall Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR A structure
dimmable: 1...10V, dali
B plate
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits *
IP20 / IP65*
15x15 1,2 kg / 15x30 2,3 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peint - circuit imprimé, eloxiertes Aluminium oder lackiert - Leiterplat
IP20
VERSION
LENS
. 16,5 . 15
.
6°
20°
.
15
.
.
9 LED 15x15 LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
38° . 16,5 . .
6°
20°
.
.
30
2 x 9 LED 15x30 LED flux 1800 Lm Lamp flux 1495 Lm PLED 18 W - PTOT 21 W
CODE
COLOUR
IP20
DD0016A__B1C
IP65
DD0016A__B1CIP
IP20
DD0016A__B2C
IP65
DD0016A__B2CIP
IP20
DD0016A__B3C
IP65
DD0016A__B3CIP
IP20
DD0016A__B1L
IP65
DD0016A__B1LIP
IP20
DD0016A__B2L
IP65
DD0016A__B2LIP
IP20
DD0016A__B3L
IP65
DD0016A__B3LIP
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
.
15
38°
IP
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 9 LED
– LED flux 900 Lm
UNA PRO 9 LED x 2
–
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% - IP65 -10% flux
– LED flux 1800 Lm
180
–
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% - IP65 -10% flux
180
180
180
180
20°
6°
35000
7000
90
35000
0 max 36683 cd
7000
0 max 36683 cd
90
3000
1000
0 max 3019 cd
90
3000
1000
90
1200 800 400
0 max 3019 cd
0 max 1112 cd
IP 65 With fixed plastic cover
94 | danese milano | professional light
180
38°
90 1200 800 400
0 max 1112 cd
90
Get Fit, Milan | 2012
professional light | danese milano | 95
UNA PRO 150 ceiling Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR A structure
dimmable: 1...10V, dali
B plate
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits *
IP20 / IP65*
15x15 1,1 kg / 15x30 1,8 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peint - circuit imprimé, eloxiertes Aluminium oder lackiert - Leiterplat
IP20
VERSION 15
.
6°
15
.
.
LENS
20°
.
15
.
.
9 LED 15x15 LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
38° 15
.
6°
.
.
20°
.
.
30
9 LED 15x30 LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
CODE
COLOUR
IP20
DD0016A__A1C
IP65
DD0016A__A1CIP
IP20
DD0016A__A2C
IP65
DD0016A__A2CIP
IP20
DD0016A__A3C
IP65
DD0016A__A3CIP
IP20
DD0016A__A1L
IP65
DD0016A__A1LIP
IP20
DD0016A__A2L
IP65
DD0016A__A2LIP
IP20
DD0016A__A3L
IP65
DD0016A__A3LIP
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
.
15
38°
IP
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 9 LED
– LED flux 900 Lm
–
h (m)
180
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% - IP65 -10% flux Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
7000
90
0 max 36683 cd
1
36683
1,5
16303
2
9170
.Ø21.
180
3000
1000
0 max 3019 cd
90
1
3019
1,5
1341
2
754
.
Ø70
1200 800 400
0 max 1112 cd
.
IP 65 With fixed plastic cover
96 | danese milano | professional light
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
90
1
1112
1,5
494
2
278
.
Ø140
.
professional light | danese milano | 97
UNA PRO 150 recessed Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
dimmable: 1...10V, dali
COLOUR
HOLDER
LEED® certification’s credits IP20
0,4 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peint - circuit imprimé, eloxiertes Aluminium oder lackiert - Leiterplat
IP20
VERSION 21
LENS
CODE
COLOUR
.
. 9 .
.
9 LED
6°
DD0016A__C1
00
09
10
02
20°
DD0016A__C2
00
09
10
02
38°
DD0016A__C3
00
09
10
02
.
21 . . 15 .
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 9 LED
– LED flux 900 Lm
–
h (m)
180
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
7000
90
h (m)
Emax on axis (lx)
1
1112
1
36683
1
3019
1,5
16303
1,5
1341
1,5
494
2
9170
2
754
2
278
0 max 36683 cd .Ø21.
98 | danese milano | professional light
180
38°
3000
1000
0 max 3019 cd
90
.
Ø70
1200 800 400
.
0 max 1112 cd
90
.
Ø140
.
Private home, Milan | 2013 professional light | danese milano | 99
UNA PRO MONOLED IP65 Patent N째 MI2010A000185
100 | danese milano | professional light
Carlotta de Bevilacqua, 2011
professional light | danese milano | 101
UNA PRO MONOLED IP65 Patent N° MI2010A000185
LED T
STANDARD
OPTIONAL
COLOUR
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
LEED® certification’s credits IP20
0,2 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
VERSION
LENS
CODE
COLOUR
.
.
. 5,6 7,6
1 LED incasso
. 5,6 . . 3 . .
LED flux 100 Lm Lamp flux 83 Lm PLED 1 W
6°
DD0019I__E1
00
09
10
02
20°
DD0019I__E2
00
09
10
02
38°
DD0019I__E3
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 1 LED
– LED flux 100 Lm
–
h (m)
180
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
3750
90
1875
0 max 3522 cd
1
3522
1,5
1565
2
880
.Ø21.
180
275
138
90
0 max 265 cd
1
256
1,5
118
2
66
.
Ø70
165
83
28
0 max 163 cd
.
ACCESSORIES
RING FOR PANEL
ACCESSORIES
CODE
spring for ceilings
DD0019IML
ring for panel
DD0019IGH
. 6 .
0,8 ..
SPRING FOR CEILING
NOTE: not included, to be ordered separately 102 | danese milano | professional light
h (m)
Emax on axis (lx)
38°
90
1
163
1,5
73
2
41
.
Ø140
.
SPRING HOLDER
ALUMINIUM SLAVE
IP65 - CABLE CLAMP
LED
OPTICS - HOLDERS
OPTICS - LENSES
SILICON O RING GLASS DIFFUSER
FRAME
professional light | danese milano | 103
UNA PRO SPOT
104 | danese milano | professional light
Carlotta de Bevilacqua 2013
professional light | danese milano | 105
UNA PRO SPOT overview
wall / ceiling
. 4 LED PTOT 7W . LENS 6° / 20° / 38° IP20
wall / ceiling
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 9 LED PTOT 10W . LENS 6° / 20° / 38° T
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 4 LED PTOT 7W . LENS 6° / 20° / 38°
pag. 114
T
STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
. 9 LED PTOT 10W . LENS 6° / 20° / 38° IP20
106 | danese milano | professional light
pag. 112
STANDARD
IP20
semi-recessed
T
STANDARD
IP20
semi-recessed
pag. 110
pag. 116
T
STANDARD
OPTIONAL
3700K Ra 80 not dimmable
3000K Ra 85 dimmable 1..10V dali
DOUBLE SIDED THERMIC TAPE E PCB FOR ELECTRIC CONNECTION
PCB with 4 power LED
OPTIC: HOLDER and LENSES
JOINT - PATENT PENDING MI2010A000610 allows 360째 rotation
professional light | danese milano | 107
UNA PRO SPOT wall / ceiling
JOINT tilt and rotations
180째
108 | danese milano | professional light
360째
professional light | danese milano | 109
UNA PRO SPOT 4 LED wall / ceiling Patent N° MI2010A000185 Patent Pending N° MI2010A000610
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR A structure
dimmable: 1...10V, dali
B circuit
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium oder lackiet - Leiterplat
VERSION 19
.
.6 .
.
4 LED 28,5
.
LED flux 600 Lm Lamp flux 498 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
15
.
– LED flux 600 Lm
180
–
6°
DD0006A__D1
00
09
10
02
20°
DD0006A__D2
00
09
10
02
38°
DD0006A__D3
00
09
10
02
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
7500
COLOUR
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
15000
CODE
.
.
UNA PRO 4 LED
LENS
90
1
14089
1,5 2
h (m)
Emax on axis (lx)
1
650
1
1058
6261
1,5
470
1,5
290
3522
2
264
2
163
0 max 14089 cd .Ø21.
110 | danese milano | professional light
180
38°
1100
550
0 max 1058 cd
90
.
Ø70
660 330 110
.
0 max 650 cd
90
.
Ø140
.
professional light | danese milano | 111
UNA PRO SPOT 9 LED wall / ceiling Patent N° MI2010A000185 Patent Pending N° MI2010A000610 STANDARD LED
OPTIONAL
3700 K Ra 80
T
COLOUR A structure
3000 K Ra 85
not dimmable
dimmable: 1...10V, dali
B circuit
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium oder lackiet - Leiterplat
VERSION 22,5
.
9 LED
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
28,5 18,3
.
6°
DD0006B__D1
00
09
10
02
20°
DD0006B__D2
00
09
10
02
38°
DD0006B__D3
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 9 LED
– LED flux 900 Lm
–
h (m)
180
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
COLOUR
.
.
CODE
.
. 6.
.
LENS
7000
90
0 max 36683 cd
112 | danese milano | professional light
1
36683
1,5 2
180
h (m)
Emax on axis (lx)
1
1112
38°
1
3019
16303
1,5
1341
1,5
494
9170
2
754
2
278
.Ø21.
3000
1000
0 max 3019 cd
90
.
Ø70
1200 800 400
.
0 max 1112 cd
90
.
Ø140
.
professional light | danese milano | 113
UNA PRO SPOT 4 LED semi-recessed Patent N° MI2010A000185 Patent Pending N° MI2010A000610
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR
dimmable: 1...10V, dali
A structure
A
+ B
A
+ B
B circuit
A
+ B
A
+ B
HOLDER
LEED® certification’s credits
INSTALLATION .
19
.
. 6 .
IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium oder lackiet - Leiterplat
VERSION 21
.
. 8.
.
4 LED
25
.
LED flux 600 Lm Lamp flux 498 Lm PLED 6 W - PTOT 7 W
15
.
.
.
– LED flux 600 Lm
180
–
6°
DD0006C__D1
00
09
10
02
20°
DD0006C__D2
00
09
10
02
38°
DD0006C__D3
00
09
10
02
h (m)
Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
7500
90
0 max 14089 cd
114 | danese milano | professional light
COLOUR
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7%
6°
15000
CODE
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 4 LED
LENS
180
h (m)
Emax on axis (lx)
1
650
38°
1
14089
1
1058
1,5
6261
1,5
470
1,5
290
2
3522
2
264
2
163
.Ø21.
1100
550
0 max 1058 cd
90
.
Ø70
660 330 110
.
0 max 650 cd
.
Ø140
.
professional light | danese milano | 115
UNA PRO SPOT 9 LED semi-recessed Patent N° MI2010A000185 Patent Pending N° MI2010A000610
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3700 K Ra 80
3000 K Ra 85
not dimmable
COLOUR A structure
dimmable: 1...10V, dali
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
B circuit
HOLDER
LEED® certification’s credits
INSTALLATION
IP20
22,5
.
. 6 .
.
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium oder lackiet - Leiterplat
VERSION 24,5
9 LED 25
.
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
18,3
.
.
.
CODE
6°
DD0006D__D1
00
09
10
02
20°
DD0006D__D2
00
09
10
02
38°
DD0006D__D3
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3700K and black holders. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
UNA PRO 9 LED
– LED flux 900 Lm
–
h (m)
3700 K Ra 80 (3000 K Ra 85 -30% flux) - tolerance of ± 7% Emax on axis (lx)
h (m)
180
Emax on axis (lx)
20°
6°
35000
COLOUR
.
. 8.
.
LENS
7000
90
0 max 36683 cd
116 | danese milano | professional light
1
36683
1,5
16303
2
9170
.Ø21.
180
h (m)
Emax on axis (lx)
1
1112
1,5
494
2
278
38°
3000
1000
0 max 3019 cd
90
1
3019
1,5
1341
2
754
.
Ø70
1200 800 400
.
0 max 1112 cd
90
.
Ø140
.
professional light | danese milano | 117
SOL -
Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013
Sol esprime attraverso la trasparenza e l’immaterialità innovativi principi di calcolo ottico legati alle possibilità offerte dalla tecnologia LED. Gli elementi che compongono Sol sono tutti essenziali al suo funzionamento: alla geometria del gruppo ottico che definisce il corpo si aggiunge un disco forato a raggiera che ottimizza la dissipazione. Differenti composizioni del gruppo ottico definiscono emissioni e performance di luce diversificate, morbide nell’ambiente ma sempre perfettamente controllate. Assenza di ombre e precisione nella definizione della proiezione di luce rendono Sol paragonabile ad un apparecchio professionale che al tempo stesso però scompare attraverso la trasparenza nella matericità. 118 | danese milano | professional light
Sol is made of transparent materials and innovative optical computing principles of LED technology. The elements that form Sol are essential for its functioning: the geometry of the optical unit is added a radial shaped perforated face that facilitates the dissipation: different compositions of the optical unit define different light emissions and performances, soft in the space but always perfeclty controlled. The absence of shadpws and the precise definition of the light projection make Sol comparable to a professional device while the product’s transprency becomes the salient trait.
Sol exprime à travers la transparence et l’immatérialité innovantes des principes de calcul optique liés aux possibilités offertes par la technologie à LED. Les éléments qui composent Sol sont tous essentiels pour son fonctionnement : à la géométrie du groupe optique, qui définit le corps, s’ajoute un disque percé à rayon qui optimise la dissipation. Différentes combinaisons du groupe optique réalisent des émissions et des performances de lumière diversifiées, souples dans le milieu mais parfaitement contrôlées. Sol ne forme aucune ombre ; il offre une précision dans la définition de la projection de lumière semblable à un appareil professionnel mais il disparaît derrière la transparence de la matière.
Die Transparenz und Leichtigkeit von Sol basiert auf innovativen optischen Berechnungsmethoden, die dank der LED-Technologie möglich sind. Alle Bestandteile von Sol sind von wesentlicher Bedeutung für die Funktionsfähigkeit der Leuchte. Die optische Einheit, aus der das Leuchtengehäuse besteht, wird durch eine am Außenrand gelochte Scheibe ergänzt, die die Lichtzerstreuung optimiert. Die optische Einheit kann vielseitig angeordnet werden, so dass unterschiedliche Lichtemissionen und Beleuchtungsleistungen erzielt werden können, die eine behagliche Atmosphäre schaffen und gleichzeitig stets perfekt kontrollierbar sind. Dank der Schattenfreiheit und einer präzisen Lichtausstrahlung ist Sol mit professionellen Leuchten vergleichbar, wobei sie durch ihre Transparenz eine Einheit mit der Materie bildet. professional light | danese milano | 119
SOL
DIFFERENT STRUCTURES TO DEFINE SUSPENSION, CEILING AND SPOT VERSION
STANDARD BODY TO IMPROVE DISSIPATION AND TO HOLD OPTIC GROUP
INTERCHANGABLE OPTIC GROUP FOR 3 DIFFERENT LIGHT PERFORMANCES
30째
120 | danese milano | professional light
45째
70째
OPTICS: 30°
SPECIAL PAINT WITH HIGH REFLECTION INDEX
FRESNEL LENS TO DEFINE THE EMISSION AND CONTROL GLARING
COVER TO CONTROL THE EMISSION
PMMA WITH LOW ABSORPTION COEFFICIENT
1 LED x 12 W - 30° - lamp flux 930 Lm CCT 3000 K - Ra 80+
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
86
90%
66
180
2000 1600
90
0 max 1800 cd/klm
professional light | danese milano | 121
OPTICS: 45°
SPECIAL PAINT WITH HIGH REFLECTION INDEX
FRESNEL LENS TO DEFINE THE EMISSION AND CONTROL GLARING
OPALINE FILTER
PMMA WITH LOW ABSORPTION COEFFICIENT
1 LED x 12 W - 45° - lamp flux 905 Lm CCT 3000 K - Ra 80+
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
86
90%
65
180
1600 1200 800
0 max 1550 cd/klm
122 | danese milano | professional light
90
OPTICS: 70°
SPECIAL PAINT WITH HIGH REFLECTION INDEX
ENHANCED FILTER TO AVOID GLARING AND DIFFUSE LIGHT
OPALINE FILTER
PMMA WITH LOW ABSORPTION COEFFICIENT
1 LED x 12 W - 70° - lamp flux 875 Lm CCT 3000 K - Ra 80+
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
86
85%
63
180
1200 900
90
0 max 1200 cd/klm
professional light | danese milano | 123
SOL spot
JOINT joint_SOL
360째
90째
124 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 125
SOL spot
IP20
0,95 kg
T
LED life 80.000 hours LENSES: 30°,45°, 70° energy label 1
MATERIALS Metallo verniciato - metacrilato, painted metal - methacrylate, metal paint - métacrylate, lackiertes Metall - Metakrylat
LIGHT SOURCE
LENS
COLOUR
CODE
30°
ALUMINIUM
DMZ2357C00A1
45°
ALUMINIUM
DMZ2357C00A2
70°
ALUMINIUM
DMZ2357C00A3
21
.
. 10,5 .
1 LED
.
LED flux 1030 Lm PLED 12 W - PTOT 14 W
.
10,5
.
measures in cm
1 LED x 12 W - CCT 3000 K - Ra 80+
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
30° - lamp flux 930 Lm
86
90%
66
45° - lamp flux 905 Lm
86
90%
65
70° - lamp flux 875 Lm
86
85%
63
180
180
180
2000 1600
1600 1200 800
90
0 max 1800 cd/klm
0 max 1550 cd/klm
WALL BRACKET WITH ELECTRONIC CEILING ROSE JOINT COUPLING
JOINT
OPTICS + HEAT SINK 126 | danese milano | professional light
90
1200 900
0 max 1200 cd/klm
90
professional light | danese milano | 127
SOL wall / ceiling
IP20
0,82 kg
T
LED life 80.000 hours LENSES: 30°,45°, 70° energy label 1
MATERIALS Metallo verniciato - metacrilato, painted metal - methacrylate, metal paint - métacrylate, lackiertes Metall - Metakrylat
. 10,5 .
LIGHT SOURCE
LENS
COLOUR
CODE
30°
ALUMINIUM
DMZ2357B00A1
45°
ALUMINIUM
DMZ2357B00A2
70°
ALUMINIUM
DMZ2357B00A3
1 LED
LED flux 1030 Lm PLED 12 W - PTOT 14 W
.
10,5
.
measures in cm
1 LED x 12 W - CCT 3000 K - Ra 80+
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
30° - lamp flux 930 Lm
86
90%
66
45° - lamp flux 905 Lm
86
90%
65
70° - lamp flux 875 Lm
86
85%
63
180
180
180
2000 1600
1600 1200 800
90
0 max 1800 cd/klm
0 max 1550 cd/klm
WALL BRACKET WITH ELECTRONIC CEILING ROSE SPACER
OPTICS + HEAT SINK
128 | danese milano | professional light
90
1200 900
0 max 1200 cd/klm
90
professional light | danese milano | 129
SOL suspension
IP20
0,95 kg
T
LED life 80.000 hours LENSES: 30°,45°, 70° energy label 1
MATERIALS Metallo verniciato - metacrilato, painted metal - methacrylate, metal paint - métacrylate, lackiertes Metall - Metakrylat
LENS
COLOUR
CODE
30°
ALUMINIUM
DMZ2357A00A1
45°
ALUMINIUM
DMZ2357A00A2
70°
ALUMINIUM
DMZ2357A00A3
.
3,3 . .
LIGHT SOURCE
18,3
1 LED
.
LED flux 1030 Lm PLED 12 W - PTOT 14 W
.
10,5
.
measures in cm
1 LED x 12 W - CCT 3000 K - Ra 80+
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
30° - lamp flux 930 Lm
86
90%
66
45° - lamp flux 905 Lm
86
90%
65
70° - lamp flux 875 Lm
86
85%
63
180
2000 1600
1600 1200 800
90
0 max 1800 cd/klm
0 max 1550 cd/klm
WALL BRACKET WITH ELECTRONIC CEILING ROSE + SUSPENSION STRUCTURE SPACER
OPTICS + HEAT SINK
130 | danese milano | professional light
180
180
90
1200 900
0 max 1200 cd/klm
90
professional light | danese milano | 131
PINBALL WIZARD suspension / wall - ceiling / track
Carlotta de Bevilacqua 2007
COLOUR IP20
wall / ceiling / track 1,3 kg - suspension 1,5 kg
T energy label
max 15W (E27) FBR / max 75W (E27) HAGS SPOT / max 15W (E27) LED SPOT MATERIALS Lamiera di metallo verniciata, painted metal sheet, tole laquĂŠe, lackiertes Blech
COLOUR
CODE
CHROME
DDD2221B00
BLACK
DDD2221B09
CHROME
DDD2221D00
BLACK
DDD2221D09
CHROME
DDD2221A00
BLACK
DDD2221A09
wall / ceiling .
.
31,5
track .
11
.
max 200
.
31,5
.
. 11 .
VERSION
.
24
.
suspension
.
11
.
132 | danese milano | professional light
PINBALL WIZARD Pinball Wizard è un sistema assolutamente versatile di faretti che con essenzialità estrema garantisce ottime performance dal punto di vista della flessibilità di utilizzo e del controllo della luce. La sabbiatura del vetro ne caratterizza con eleganza l’aspetto ma soprattutto scherma lateralmente la sorgente evitando l’abbagliamento e rendendo più omogeneo il fascio di luce. Lo snodo ne garantisce la rotazione ed inclinazione, l’attacco E27 permette l’utilizzo di una ampissima gamma di sorgenti tradizionali o di nuova generazione a risparmio energetico.
PINBALL WIZARD is an absolutely versatile set of spotlights: it is a basic and plain product that guarantees excellent performance in the flexibility, use and light monitoring. The elegant look of Pinball Wizard is highly characteristic of the sandblast of the glass, due to technical reasons. When using PAR lamps the dazzle effect is avoided. The light flows more homogeneously and precisely and a small part of the light creates a lateral diffusing effect, a luminescent sign of its presence. When using other sources that are not supplied with their own optical system the sandblast diffuses the light and screens the source avoiding the dazzling effect.
PINBALL WIZARD est un système de spots polyvalent et essentiel qui garantit de très bonnes performances en termes de flexibilité d’utilisation et de contrôle de la lumière. Le sablage du verre, qui caractérise avec élégance l’aspect du spot, voile la source sur le côté, ce qui évite l’éblouissement et rend plus homogène le faisceau de lumière. L’articulation garantit la rotation et l’inclinaison du luminaire, l’attache E27 permet d’utiliser une très large gamme de sources traditionnelles ou de nouvelle génération à économie d’énergie.
PINBALL WIZARD ist ein absolut vielseitiges Strahlersystem, das mit extremer Essentialität optimale Leistung im Hinblick auf flexiblen Einsatz und Steuerung der Beleuchtung bietet. Das Glas erhält durch Sandstrahlen sein elegantes Aussehen, vor allem wird jedoch die Lichtquelle seitlich abgeschirmt, sodass sie nicht blenden kann und der Lichtstrahl gleichmäßiger gestaltet wird. Ein Gelenk sorgt für Drehbarkeit und Neigung, die E27-Fassung gestattet die Verwendung einer breiten Palette sowohl traditioneller Glühbirnen als auch moderner Energiesparlampen. professional light | danese milano | 133
DUE SYSTEM easy replacement program
Il sistema Due rappresenta un cambio di paradigma nel modo di interpretare la luce, grazie ad una sintesi tra la tecnologia LED di ultima generazione, le innovative ottiche rotosimmetriche e la suddivisione delle potenze e delle emissioni installate. Due definisce una luce down light comfort, morbida nell’ambiente, attraverso l’utilizzo di ottiche con emissione perfettamente controllata. Con un ottimo rendimento, risultato dalle proprietà geometriche e materiche delle ottiche, Due garantisce consumi nettamente inferiori a parità di illuminamenti ottenuti rispetto agli attuali sistemi down light ad alogeni o ai tradizionali apparecchi dark da ufficio a fluorescenti. Dialoga perfettamente con qualsiasi situazione spaziale esistente permettendo un aggiornamento tecnologico sia nelle performance che nel impegno energetico e gestionale, adattandosi anche a sostituire corpi illuminanti precedentemente installati.
134 | danese milano | professional light
Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 2012
Due system represents a paradigm change in the way of interpreting the light, thanks to a synthesis between the latest LED technology, the innovative circular symmetrical optics and the division of installed power and emissions. Due emits soft LED downlight through high performance optics that are employed to control light distribution. Thanks to an excellent performance, resulting from the geometric and material properties of the optics, Due guarantees significantly lower energy consumption (for the same illuminance) than the existing down light halogen systems or than the traditional office fluorescent dark appliances. It interacts perfectly with any existing spatial technology, allowing a technological updating both in performances and in managing and energy commitment, offering the possibility of replacing a previously installed lighting device. .
Le système Due représente un changement de paradigme dans la façon d’interpréter la lumière, grâce à un synthèse entre la dernière technologie LED, les innovantes circulaires symétriques optiques et de la division de la puissance et des émissions installées. Deux définit un léger duvet confort, doux dans l’environnement, grâce à l’utilisation de l’émission optique parfaitement contrôlée. Remerciant une excellente performance, résultant des propriétés géométriques et matérielles des optiques, Due garanties une consommation d’énergie nettement inférieure (au même éclairement) que les actuels halogènes systèmes down light ou que les traditionnels dark light appareils fluorescent de bureau. Il interagit parfaitement avec n’importe quelle technologie existante, ce qui permet une amélioration à niveau technologique et des engagement énergétique et de gestion, offrant la possibilité de remplacer un dispositif d’éclairage déjà installé.
Due System stellt einen Paradigmenwechsel in der Art der Interpretation des Licht, dank einer Synthese zwischen der neuesten LED-Technologie, die innovative rundförmige symmetrische Optik und die Aufteilung der installierten Leistung und Emissionen. Due definiert ein komfortables Licht, down light und weich in der Umgebung durch den Gebrauch einer Optik mit dark Effekt und mit perfekt kontrollierter Emission. Dank einer sehr guten Leistung, die sich aus den geometrischen und materiellen Eigenschaften der Optik entsteht, garantiert Due deutlich geringerer Energieverbrauch (bei gleicher Beleuchtungsstärke) als die bestehenden down light Halogen-Systemen oder als die traditionellen Büro fluoreszierende dark light Geräte. Es interagiert perfekt mit jedem vorhandenen räumlichen Technologie, so dass eine technologische Aktualisierung sowohl bei Auftritten und bei den Verwaltungs-und EnergieEngagement, mit der Möglichkeit, sofort ein zuvor installiertes Beleuchtungseinrichtung ersetzen. professional light | danese milano | 135
DUE SYSTEM easy replacement program
DUE 120
DUE 160
Easy replacement
Easy replacement
existing hole 9 cm < ∆** < 11 cm
existing hole 13 cm < ∆** < 15 cm
4 LED
8 LED
PTOT 10 W – 550 Lm
PTOT 20 W – 1100 Lm
136 | danese milano | professional light
DUE 200
Easy replacement existing hole 17 cm < ∆** < 19 cm
12 LED PTOT 29 W – 1650 Lm
** ∆ interval of possible dimensions of the holes
professional light | danese milano | 137
EASY REPLACEMENT PROGRAM SEMI RECESSED
RECESSED
150 140 130
130<Ø<150
145 135
mark for adlusting springs
138 | danese milano | professional light
CCT WARM WHITE 3000K / CRI (Ra) 85
SPECTRAL DIAGRAM
BIN
0.49
0.48
0.47
CCx
Wavelenght (nm)
La specifica selezione dei BIN all’interno delle temperature di colore dichiarate garantisce costanza di temperatura di colore dei led forniti sia all’interno del lotto di produzione che nel tempo evitando differenze visibili anche ad occhio nudo.
0.43
3000 K
3200 K
3400 K
0.42
0.41
The particular selection of BIN in the stated color temperatures guarantiees a steady color temperature in the supplied LED, in the same production batch and also in time, avoiding such differences that can be also visible to the naked eye.
0.40
0.39
2800 K
SPECTRAL DIAGRAM
0.46
0.45
0.43
0.42
0.38 0.41
NEUTRAL WHITE 4000K / CRI (Ra) 80
0.46
750
0.45
700
0.44
650
0.43
600
0.42
550
0.41
500
0.44
450
0.33
400
0.40
0
0.39
20
5000 K
0.38
40
3500 K 4000 K
4500 K
0.37
60
2700 K
3000 K
0.36
80
0.47 0.46 0.45 0.44 0.43 0.42 0.41 0.40 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33
0.35
2600 K 3700 K CCT
0.34
100
CCy
Relative Radiant Power (%)
STANDARD
BIN
4400 K
0.49
0.48
0.47
0.46
0.44
0.43
0.45
3600 K
4000 K
0.40
0.39
0.38
0.37
0.36 4200 K
3800 K
0.35 0.41
Die genaue Auswahl von BIN in den angegebenen Farbtemperaturen garantiert eine dauerhafte Farbtemperatur der gelieferten LED, in der gleichen Produktion und auch in Zeitverlauf. Das ermöglicht solche Unterschiedenen zu vermeiden, die auch mit bloßem Auge sichtbar sein können.
0.41
0.40
La sélection spécifique des BIN dans les températures de couleur déclarées garantit une température de couleur stable de LED fournis, soit dans le même lot de production soit dans le temps, en évitant les différences qui peuvent être également visible à l’œil nu.
0.42
750
0.39
700
0.41
650
0.40
600
0.39
550
0.38
500
0.38
450
0.37
400
0.36
0
5000 K
0.37
20
4000 K
4500 K
0.35
40
2700 K
3000 K 3500 K
0.34
60
0.47 0.46 0.45 0.44 0.43 0.42 0.41 0.40 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33 0.33
3700 K 5000 K CCT
80
0.36
100
CCy
Relative Radiant Power (%)
OPTIONAL
professional light | danese milano | 139
DOWN AND DARK LIGHT - STANDARD VERSION with reflectors 70° reflectors . LUCE DOWN LIGHT comfort, morbida nell’ambiente . LUCE DARK LIGHT controllata, con emissione luminosa al di sotto dei 35° e luminanza entro i limiti di 1000 cd/m2 fissati dalla normativa UNI 12464 per gli ambienti di lavoro Due rappresenta quindi un’ottima soluzione anche per gli spazi lavorativi. La precisione dei calcoli ottici e l’attenzione alla qualità dell’emissione luminosa garantisce l’assenza di effetto multi ombra.
. LUMIÉRE DOWN LIGHT confort, souple dans le milieu . LUMIÉRE DARK LIGHT contrôlée, à émission lumineuse inférieure à 35° et luminance respectant les limites de 1000 cd/m2 fixées par la norme UNI 12464 dans les milieux de travail. Due représente une très bonne solution même pour les espaces de travail. La précision des calculs optiques et l’attention envers la qualité de l’émission lumineuse garantissent l’absence de l’effet multi-ombres.
. LUCE DOWN LIGHT comfort, soft in the space . LUCE DARK LIGHT controlled light emission below 35° and luminance of 1000 cd/m2 within the limits by the rules UNI 12464 for the workplace Thus Due represents an excellent solution also for workspaces. The accuracy of the optical calculations and the attention to the quality of the light output ensures no multi shadow effect.
. DOWN LIGHT-BELEUCHTUNG angenehm, weiches Licht . DARK LIGHT-BELEUCHTUNG kontrollierte Lichtemission unter 35° mit einer Leuchtdichte innerhalb der Grenzwerte von 1000 cd/m² gemäß Norm UNI 12464 für Arbeitsstätten. Damit stellt Due auch für Arbeitsräume eine optimale Lösung dar. Präzise optische Berechnungen und die hohe Qualität der Lichtemission garantieren die Vermeidung von Mehrfachschatten.
180
RAYS REFLECTED WITH HIGH DIVERGENCY BY CONVEX PRISM
90 330 660 0 max 980 cd/klm
RAYS REFLECTED WITH LOW DIVERGENCY BY CONVEX PRISM
OPTIC DESIGN .OPTICAL DESIGN DISTRIBUTION
TO
OPTIMIZE
LIGHT
.MULTIFACETED GEOMETRY TO CHANGE THE RAY DIVERGENCY
DUE SYSTEM efficiency ** data declared in producers catalogue
140 | danese milano | professional light
DUE all version
OPTICS
η lamping Lm/W**
R
η lamp Lm/W
with reflector
81
80%
55
ALUMINIUM PLATE
DOUBLE - SIDED TAPE
CIRCUIT
OPTICS - REFLECTORS
HOW TO ORDER standard version with reflectors body DD0019
...
...
...
...
designer
product
colour
n째 led
version
Carlotta de Bevilacqua
Due
famiglia prodotto Due
+
RF
OPTIONAL VERSION with lenses 6° narrow
20° narrow
180
38° narrow
180
180
90
90
0 max 980 cd/klm
90
0 max 980 cd/klm
DUE SYSTEM efficiency
DUE
** data declared in producers catalogue
all version
0 max 980 cd/klm
OPTICS
η lamping Lm/W**
R
η lamp Lm/W
with lenses (6°, 20°,38°)
81
83%
67
HOW TO ORDER optional version with lenses body DD0019
...
...
...
...
designer
product
colour
n° led
version
Carlotta de Bevilacqua
Due
+
KIT LENSES and HOLDER
famiglia prodotto Due
kit lenses + holders
kit lenses + holders
kit lenses + holders
hoder nero + lente 6°
DDH09L1
hoder bianco + lente 6°
DDH10L1
hoder trasparente + lente 6°
DDH00L1
hoder nero + lente 20°
DDH09L2
hoder bianco + lente 20°
DDH10L2
hoder trasparente + lente 20°
DDH00L2
hoder nero + lente 38°
DDH09L3
hoder bianco + lente 38°
DDH10L3
hoder trasparente + lente 38°
DDH00L3
142 | danese milano | professional light
ALUMINIUM PLATE AND CIRCUIT
DOUBLE - SIDED TAPE
CIRCUIT
OPTICS - HOLDERS black, white, trasparent
OPTICS - LENSES 6째, 20째, 38째
ex. DUE white A
+
ex. with trasparent holders
ex. with white holders
ex. with black holders
B
A body B circuit
professional light | danese milano | 143
POWER CIRCUIT
DUE SYSTEM compared with halogen downlight * data from real surveys ** data declared in producers catalogue
DUE*
vs
Halogen downlight
4 LED 10W
=
50W
8 LED 17W
=
100W
12 LED 25W
=
150W
16 LED 39,5W
>
150W
CIRCUIT AS AN OPEN UPDATABLE PLATFORM
LED STANDARD
CIRCUIT CAN HOLD CUSTOMIZED LED VERSION
DOUBLE FACE CIRCUIT WITH PLUG AND PLAY SYSTEM TO SIMPLIFY CONNECTION
144 | danese milano | professional light
ILLUMINANCE AND INSTALLATION Installation height
DUE 300
GLARE EVALUATION
16 LED - lamp flux 2200 Lm PTOT 39,5W - PLED 34W
Relfection index
70 / 50 / 20
Trasversal UGR
< 19
Longitudinal UGR
< 19
REFLECTORS Metallized ABS
EX.1
EX.2 n째apparecchi 300 lux sul piano (h0,85m)
n째apparecchi 300 lux sul piano (h0,85m)
3m 4m
30
6m
30 25
20
20 15
10
10 8
8 4
4
2 0
10
20
40
60
80
100 m2
0
10
20
40
60
100 m2
80
3m
3m
0,85 m
0,85 m
0,00 m
0,00 m 10,00 m
10,00 m
9,17 m
9,00 m
7,00 m 6,39 m 5,00 m 3,61 m
3,00 m
1,00 m
0,83 m 0,00 m 0,00 1,25
3,75
6,25
360
360
10,00 m
360
360
420
360
360 360 300 360
300
300
5,00
600
600 600
500
300
700
700
600
600
360 300
500
300
600 500
360
360
360
10,00 m 350
400
300
350 300
350 300 350
400
400
400
350
300
300
600 500
700
700
700
600
600
600
0,00 m 10,00 m
0,00
Installation h 3m - Interdistance 2,4m
10,00 m
400 480
h 0,0m Em 309 lux Emin / Em 0,53
400 400
700 500
500
400
0,00 m 10,00 m
0,00
700 600
600
360
360 300
600 500
500 700
600
360
400
500
600
Installation h 3m - Interdistance 2,4m h 0,85m Em 527 lux Emin / Em 0,62
600
500
500
400
9,00 10,00 m
500
500 360
7,00
10,00 m
400
360
360
360
3,00
Installation h 3m - Interdistance 2,4m h 0,85m Em 332 lux Emin / Em 0,53
360
420 360
420 360
0,00 1,00
360 360
300
0,00 m
8,75 10,00 m
320
Installation h 3m - Interdistance 2,4m h 0,0m Em 496 lux Emin / Em 0,62
560
250
350
300
250 400 350
350 400
300 400 560
350
480 400
0,00 m
0,00 m 0,00
10,00 m
0,00
10,00 m
professional light | danese milano | 145
CIRCUIT ID
designer modello made in
Carlotta de Bevilacqua Teresa Caserta DUE 12 0 circuit informations ITALY
technical LED charateristics printed circuit charateristics production data of circuit
circuit operation test cable operation test driver operation text final product test
SISTEMA DUE
semi-incasso / semirecessed
Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta | 2012
mounting instruction
CLASSE I - IP20
GARANZIA EUROPEA
garentie certificate CE certificate
DANESE MILANO
IT La ringraziamo per aver scelto ed acquistato il nostro prodotto. Per l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione del prodotto la invitiamo a leggere attentamente le istruzioni allegate ed a seguirne le indicazioni. Il consumatore gode dei diritti sanciti (dalla Direttiva 99/44/ CE così come recepiti nei diversi ordinamenti nazionali) che la presente garanzia lascia impregiudicati. Sono salve altresì le altre inderogabili norme di legge.
La garanzia convenzionale del produttore Danese garantisce che il prodotto sia privo di difetti di fabbricazione. La garanzia è valida esclusivamente in Europa. Qualora si presentasse un difetto di fabbricazione si potrà richiedere l’applicazione della garanzia sul prodotto o di uno dei suoi componenti entro due anni dalla data di attivazione allorché: - il difetto di conformità del prodotto sia denunciato entro due mesi dalla sua scoperta; - il difetto sia riconosciuto come tale dal produttore Danese
Che cosa fare in caso di difettosità: - contattate il rivenditore Danese o direttamente gli uffici Danese (per informazioni consultate il sito www.danesemilano.com); - fornite a questi ultimi una nota descrittiva della difettosità; - non dimenticate di allegare la prova di acquisto consistente nella fattura o nello scontrino fiscale; in difetto non potremo dar corso alla riparazione o alla sostituzione in garanzia; - spedite o consegnate il prodotto difettoso al Rivenditore o presso i magazzini Danese (previo accordo formale) se possibile nell’imballo originale e comunque in imballo adeguato. Danese si riserva il diritto di non operare l’intervento in garanzia in assenza della prova di acquisto e nel caso siano fornite informazioni insufficienti o non compatibili con il prodotto.
La garanzia non è valida in caso di: - installazione non conforme alle normative in materia nonché alle prescrizioni di installazione, uso emanutenzione relative al prodotto - utilizzo di materiali e ricambi non originali o materiale di consumo inadeguato (ad esempio lampadine) - danno causato da personale tecnico non autorizzato - impianti elettrici non rispondenti alle normative di settore vigenti - uso improprio o negligente del prodotto - danni causati da eventi accidentali o cause di forza maggiore
how to order and replace the circuit
146 | danese milano | professional light
quali: fulmini, allagamenti, incendi, da condizioni ambientali, climatiche o di altra natura non compatibili con il prodotto - danni da trasporto e movimentazione Danese o il Rivenditore si riservano di sostituire il componente difettoso del prodotto qualora la sua riparazione – o viceversa - risultasse, a giudizio dell’operatore, eccessivamente onerosa. Danese non risponderà di danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, animali e cose in conseguenza della mancata osservanza delle istruzioni e della normativa applicabili per installazione, l’uso e la manutenzione del prodotto nonché dei danni derivanti dalle eventuali interruzioni di funzionamento dei prodotti. Sono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o soggetti alla normale usura quali, a titolo semplificativo: batterie, sorgenti luminose, guarnizioni. Eventuali diverse condizioni e termini pattuiti contrattualmente con soggetti diversi dai consumatori (c.d. utilizzatori professionali) prevarranno sulle presenti condizioni di garanzia. Salve le norme di legge imperative in materia. Per ulteriori informazioni, assistenza e supporto nonché per i vostri suggerimenti vi invitiamo a chiamare il numero 02.349611, o visitare il sito www.danesemilano.com, o contattare il Rivenditore autorizzato Danese a voi più vicino.
professional light | danese milano | 147
DUE SYSTEM overview
semi-recessed
. 4 LED PTOT 10W / 8 LED PTOT 20W / 12 LED PTOT 29W IP20
recessed
adjustable
OPTIONAL
3000 K Ra 85 reflectors
4000 K Ra 80 LENSES: 6° / 20° / 38°
. 4 LED PTOT 10W / 8 LED PTOT 20W / 12 LED PTOT 29W
OPTIONAL
3000 K Ra 85 reflectors
4000 K Ra 80 LENSES: 6° / 20° / 38°
. 4 LED PTOT 10W / 8 LED PTOT 20W / 12 LED PTOT 29W
300 semi-recessed 300 Quadra semi-recessed
OPTIONAL
3000 K Ra 85 reflectors
4000 K Ra 80 LENSES: 6° / 20° / 38°
. 4 LED PTOT 10W / 8 LED PTOT 20W / 12 LED PTOT 29W
300 recessed 300 Quadra recessed 300 Quadra recessed IP
300 SMD 300 Quadra SMD
OPTIONAL
3000 K Ra 85 reflectors
4000 K Ra 80 LENSES: 6° / 20° / 38°
. 16 LED PTOT 39,5W
148 | danese milano | professional light
pag. 160
T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85 reflectors
4000 K Ra 80 LENSES: 6° / 20° / 38°
. 16 LED PTOT 39,5W
pag. 162
T
IP20/IP44 STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85 reflectors
4000 K Ra 80 LENSES: 6° / 20° / 38°
. 16 LED PTOT 39,5W IP20
pag. 156
T
STANDARD
IP20
pag. 152
T
STANDARD
IP20
pag. 154
T
STANDARD
IP20
SMD
T
STANDARD
IP20
pag. 150
pag. 158
T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85 reflectors
4000 K Ra 80 LENSES: 6° / 20° / 38°
DUE colour
professional light | danese milano | 149
DUE semi-recessed
LED
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
COLOUR
A body
T
not dimmable
B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
DUE 120 0,35 kg / DUE 160 0,5 kg / DUE 200 0,7 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
.
.
. 6,2 . 6 .
12 . 8 .
easy replacement existing hole
OPTICS
CODE
DUE 120 - 4 LED
reflectors
DD0019A__RF
LED flux 690 Lm Lamp flux 550 Lm PLED 8,5 W - PTOT 10 W
lenses
DUE 160 - 8 LED
reflectors
.
.
. 6,2 2,8 . .
16 12
.
.
9 cm < Δ** < 11 cm
VERSION
LED flux 1376 Lm Lamp flux 1100 Lm PLED 17 W - PTOT 20 W
lenses
DUE 200 - 12 LED
reflectors
CODE COLOUR
DD0019A__+ 4 x lenses code DD0019B__RF DD0019B__+ 8 x lenses code
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
LED flux 2000 Lm Lamp flux 1650 Lm PLED 25 W - PTOT 29 W
.
.
. 6,2 . 5,1 .
20 16
.
.
13 cm < Δ** < 15 cm
00
DD0019C__RF DD0019C__+
lenses
12 x lenses code
17 cm < Δ** < 19 cm
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 120
– LED flux 690 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
Emax on axis (lx)
38°
1
487
1
28080
1
1701
1
1030
122
2
21261
2
425
2
257
3
54
3
3120
3
189
3
114
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 1376 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
1
966
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
1
55996
Emax on axis (lx)
38°
1
3393
1
2053
2
241
2
13999
2
848
2
513
3
107
3
6222
3
377
3
228
0 max 980 cd/klm
DUE 200
20°
2
0 max 980 cd/klm
DUE 160
h (m)
Emax on axis (lx)
6°
70°
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 2000 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
150 | danese milano | professional light
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1461
1
81390
1
4931
1
2984
2
365
2
20348
2
1233
2
746
162
3
9043
3
548
3
332
3
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
professional light | danese milano | 151
DUE recessed adjustable
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
DUE 120 0,6 kg / DUE 160 0,95 kg / DUE 200 1,35 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
VERSION
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 120 - 4 LED
reflectors
DD0019A__MRF
.
.
. 6 .
12 . 8 .
9,5
.
easy replacement existing hole
lenses
DUE 160 - 8 LED
reflectors
DD0019A__M+ 4 x lenses code
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
.
.
16 12
. 6 . 6,6 .
.
.
10,5 cm
LED flux 690 Lm Lamp flux 550 Lm PLED 8,5 W - PTOT 10 W
lenses
DUE 200 - 12 LED
reflectors
DD0019B__MRF DD0019B__M+ 8 x lenses code
LED flux 2000 Lm Lamp flux 1650 Lm PLED 25 W - PTOT 29 W
.
.
. 6 .
9
20 16
.
.
.
14,5 cm
LED flux 1376 Lm Lamp flux 1100 Lm PLED 17 W - PTOT 20 W
DD0019C__MRF DD0019C__M+
lenses
12 x lenses code
18,5 cm
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 120
– LED flux 690 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
Emax on axis (lx)
38°
1
487
1
28080
1
1701
1
1030
122
2
21261
2
425
2
257
3
54
3
3120
3
189
3
114
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 1376 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
1
966
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
1
55996
Emax on axis (lx)
38°
1
3393
1
2053
2
241
2
13999
2
848
2
513
3
107
3
6222
3
377
3
228
0 max 980 cd/klm
DUE 200
20°
2
0 max 980 cd/klm
DUE 160
h (m)
Emax on axis (lx)
6°
70°
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 2000 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
152 | danese milano | professional light
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1461
1
81390
1
4931
1
2984
2
365
2
20348
2
1233
2
746
3
162
3
9043
3
548
3
332
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
professional light | danese milano | 153
DUE recessed
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
DUE 120 0,55 kg / DUE 160 0,9 kg / DUE 200 1,3 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
.
.
12 . 8 .
. 6 . 6,2 .
easy replacement existing hole
OPTICS
CODE
DUE 120 - 4 LED
reflectors
DD0019A__IRF
LED flux 690 Lm Lamp flux 550 Lm PLED 8,5 W - PTOT 10 W
lenses
DUE 160 - 8 LED
reflectors
.
.
16 12
. 6 .3,3.
.
.
10 cm < Δ** < 11 cm
VERSION
LED flux 1376 Lm Lamp flux 1100 Lm PLED 17 W - PTOT 20 W
lenses
DUE 200 - 12 LED
reflectors
DD0019A__I+ 4 x lenses code DD0019B__IRF DD0019B__I+ 8 x lenses code
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
LED flux 2000 Lm Lamp flux 1650 Lm PLED 25 W - PTOT 29 W
.
.
. 6 . 5,6 .
20 16
.
.
14 cm < Δ** < 15 cm
CODE COLOUR
DD0019C__IRF DD0019C__I+
lenses
12 x lenses code
18 cm < Δ** < 19 cm
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 120
– LED flux 690 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
Emax on axis (lx)
38°
1
487
1
28080
1
1701
1
1030
122
2
21261
2
425
2
257
3
54
3
3120
3
189
3
114
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 1376 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
1
966
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
1
55996
Emax on axis (lx)
38°
1
3393
1
2053
2
241
2
13999
2
848
2
513
3
107
3
6222
3
377
3
228
0 max 980 cd/klm
DUE 200
20°
2
0 max 980 cd/klm
DUE 160
h (m)
Emax on axis (lx)
6°
70°
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 2000 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
154 | danese milano | professional light
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1461
1
81390
1
4931
1
2984
2
365
2
20348
2
1233
2
746
3
162
3
9043
3
548
3
332
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
professional light | danese milano | 155
DUE SMD
LED
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
COLOUR A body
T
not dimmable
B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
DUE 120 0,65 kg / DUE 160 1,1 kg / DUE 200 1,6 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS
VERSION
OPTICS
CODE
DUE 120 - 4 LED
reflectors
DD0019A__SRF
LED flux 690 Lm Lamp flux 550 Lm PLED 8,5 W - PTOT 10 W
lenses
DUE 160 - 8 LED
reflectors
LED flux 1376 Lm Lamp flux 1100 Lm PLED 17 W - PTOT 20 W
lenses
DUE 200 - 12 LED
reflectors
CODE COLOUR
DD0019A__S+ 4 x lenses code DD0019B__SRF DD0019B__S+ 8 x lenses code
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
00
09
10
02
.
.
.
.
2,8 . . .3,5.
16 12
.
.
.
.
2,8 . . .3,5.
12 . 8 .
Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
.
.
2,8 . . .3,5.
20 16
LED flux 2000 Lm Lamp flux 1650 Lm PLED 25 W - PTOT 29 W
h (m)
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
487
1
28080
1
1701
1
1030
2
122
2
21261
2
425
2
257
3
54
3
3120
3
189
3
114
0 max 980 cd/klm
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 1376 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660
1
966
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
1
55996
Emax on axis (lx)
38°
1
3393
1
2053
2
241
2
13999
2
848
2
513
3
107
3
6222
3
377
3
228
0 max 980 cd/klm
DUE 200
12 x lenses code
– LED flux 690 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% 180
DUE 160
DD0019C__S+
lenses
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 120
DD0019C__SRF
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
– LED flux 2000 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7% h (m)
180
h (m)
Emax on axis (lx)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
156 | danese milano | professional light
h (m)
Emax on axis (lx)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1461
1
81390
1
4931
1
2984
2
365
2
20348
2
1233
2
746
3
162
3
9043
3
548
3
332
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
professional light | danese milano | 157
DUE 300 SMD
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR
A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
2,85 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS
VERSION
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 300 - 16 LED
reflectors
DD0019D__SRF
30 20
.
.
Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
.
.
. 5,8 .
LED flux 2750 Lm Lamp flux 2200 Lm PLED 34 W - PTOT 39,5 W
DD0019D__S+
lenses
16 x lenses code
00
09
10
02
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 300 QUADRA
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
2,85 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 300 QUADRA - 16 LED
reflectors
DD0019E__SRF
.
.
VERSION
.
.
. 5,8 .
30 24
LED flux 2750 Lm Lamp flux 2200 Lm PLED 34 W - PTOT 39,5 W
DD0019E__S+
lenses
16 x lenses code
00
09
10
02
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
DUE 300
– LED flux 2750 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7%
h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
70°
90 330 660 0 max 980 cd/klm
158 | danese milano | professional light
Emax on axis (lx)
h (m)
20°
6°
1
1947
1
111911
2
487
2
27978
2
3
216
3
12435
3
.
Ø440
.
.Ø30.
Emax on axis (lx)
38°
1
6781
.
1
4103
1695
2
1026
753
3
456
Ø160 .
.
Ø215
.
professional light | danese milano | 159
DUE 300 semi-recessed
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
1,5 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 300 - 16 LED
reflectors
DD0019D__RF
.
.
VERSION
.
.
. 6,3 . 5 .
30 20
LED flux 2750 Lm Lamp flux 2200 Lm PLED 34 W - PTOT 39,5 W
16 x lenses code
09
10
02
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 300
DD0019D__+
lenses
00
– LED flux 2750 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7%
h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
160 | danese milano | professional light
Emax on axis (lx)
h (m)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1947
1
111911
1
6781
1
4103
2
487
2
27978
2
1695
2
1026
3
216
3
12435
3
753
3
456
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
DUE 300 QUADRA semi-recessed
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR
A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
2,85 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 300 QUADRA - 16 LED
reflectors
DD0019E__RF
.
.
VERSION
. 6,3 . 5 .
30 24 .
.
ncasso
LED flux 2750 Lm Lamp flux 2200 Lm PLED 34 W - PTOT 39,5 W
16 x lenses code
09
10
02
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 300
DD0019E__+
lenses
00
– LED flux 2750 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7%
h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
Emax on axis (lx)
h (m)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1947
1
111911
1
6781
1
4103
2
487
2
27978
2
1695
2
1026
3
216
3
12435
3
753
3
456
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
professional light | danese milano | 161
DUE 300 recessed
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
COLOUR A body
not dimmable
dimmable: 1...10V, dali
B circuit
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
1,5 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 300 - 16 LED
reflectors
DD0019D__IRF
.
.
VERSION
.
.
. 6 .
30 20
LED flux 2750 Lm Lamp flux 2200 Lm PLED 34 W - PTOT 39,5 W
16 x lenses code
09
10
02
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 300
DD0019D__I+
lenses
00
– LED flux 2750 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7%
h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
162 | danese milano | professional light
Emax on axis (lx)
h (m)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1947
1
111911
1
6781
1
4103
2
487
2
27978
2
1695
2
1026
3
216
3
12435
3
753
3
456
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
DUE 300 QUADRA recessed
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR
A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
2,85 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 300 QUADRA - 16 LED
reflectors
DD0019E__IRF
.
.
VERSION
.
.
2,5 . . 4,6.
30 24
LED flux 2750 Lm Lamp flux 2200 Lm PLED 34 W - PTOT 39,5 W
16 x lenses code
09
10
02
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 300
DD0019E__I+
lenses
00
– LED flux 2750 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7%
h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
90 330 660 0 max 980 cd/klm
Emax on axis (lx)
h (m)
20°
6°
70°
Emax on axis (lx)
38°
1
1947
1
111911
1
6781
1
4103
2
487
2
27978
2
1695
2
1026
3
216
3
12435
3
753
3
456
.
Ø440
.
.Ø30.
.
Ø160 .
.
Ø215
.
special recessed version
commercial suspension system
commercial panel
professional light | danese milano | 163
DUE 300 QUADRA recessed IP44
LED T
STANDARD
OPTIONAL
3000 K Ra 85
4000 K Ra 80
not dimmable
COLOUR A body B circuit
dimmable: 1...10V, dali
HOLDER
A
+ B
A
+ B
A
+ B
A
+ B
LEED® certification’s credits IP20
1,5 kg
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio - circuito stampato, aluminium - printed circuit board, aluminium - circuit imprimé, Aluminium - Leiterplat
OPTICS
CODE
CODE COLOUR
DUE 300 QUADRA - 16 LED
reflectors
DD0019D__I44RF
.
.
VERSION
LED flux 2750 Lm Lamp flux 2200 Lm PLED 34 W - PTOT 39,5 W
.3,5. 4,6.
30 24 .
.
oip44
16 x lenses code
09
10
02
00
09
10
02
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by neutral white LED 3000K. For lenses code see page 142. To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
DUE 300
DD0019D__I44+
lenses
00
– LED flux 2750 Lm - 3000 K Ra 85 (4000 K Ra 80 -30% flux) - tolerance of ± 7%
h (m)
180
Emax on axis (lx)
h (m)
70°
90 330 660 0 max 980 cd/klm
164 | danese milano | professional light
Emax on axis (lx)
h (m)
20°
6°
Emax on axis (lx)
38°
1
1752
1
100720
2
438
2
25180
2
1525
2
923
3
194
3
11191
3
678
3
410
.
Ø440
.
.Ø30.
1
6102
.
Ø160 .
1
3693
.
Ø215
.
professional light | danese milano | 165
TRE SYSTEM
Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 2013
Tre è un innovativo ed aperto sistema modulare assolutamente flessibile pensato per adeguarsi a diverse esigenze di luce, pur garantendo un adeguato comfort e performance corrette. Un’ottica asimmetrica è il principio base di costituzione dell’intero sistema, lavora sui due assi controllando l’emissione del led secondo due differenti aperture: 30° e 42° Rispetto ai tradizionali sistemi dark da ufficio che colonizzano gli spazi con una luce uniforme e a norma ma priva di qualità percettive ed emozionali, Tre permette di controllare e disegnare la luce nello spazio rispettando ritmi di luce ed ombra, garantendo situazioni variabili e diversificate per il loro impatto sullo spazio e sulla sua percezione. Differenti taglie di prodotti permettono di scegliere la performance di luce ideale in relazione a qualsiasi combinazione delle variabili di altezza ed interdistanza di installazione.
166 | danese milano | professional light
Tre is an innovative and very flexible open modular system, designed to adapt to all workplace lighting needs yet ensuring high comfort and quality performance. Based on the principle of asymmetric optics, the entire system works on two axes, regulating the emission of the LED according to two different openings: 30 ° and 42 °. As opposed to traditional dark light office equipment compliant with emission standards that dominates space but does not respond to any physical or emotional needs, Tre lets you modulate light in space according to light and shadow rhythms, ensuring different perceptual experiences. Different power size allows to choose the right light performance referred to each different combination of high and distance of installation.
Tre est un système modulaire innovant et ouvert absolument flexible, conçu pour s’adapter aux différentes exigences de lumière, tout en garantissant un confort adéquat et de bonnes performances. Une optique asymétrique est le principe de base composant tout le système, celle-ci travaille sur deux axes en contrôlant l’émission de la LED selon deux ouvertures : 30° et 42°. Par rapport aux systèmes de bureau traditionnels à émission directe (dark ligth) qui colonisent les espaces avec leur lumière uniforme (des produits conformes aux normes mais sans qualités perceptives et émotionnelles), Tre permet de contrôler et de dessiner la lumière dans l’espace en respectant les rythmes de lumière et d’ombre ; il offre des situations ayant un impact sur l’espace et une perception de l’appareil variables. Les différentes tailles de produit permettent de choisir la performance de lumière idéale en utilisant diverses combinaisons de hauteur et de distance d’installation.
Tre ist ein innovatives und absolut flexibles Modulsystem, das verschiedenste Beleuchtungsbedürfnisse erfüllt und gleichzeitig hohen Komfort und optimale Leistungen garantiert. Das gesamte System basiert auf einer asymmetrischen Optik unter Nutzung zweier Achsen, wobei die Lichtemission der LED mit zwei verschiedenen Öffnungen (30° und 42°) kontrolliert wird. Im Vergleich zu herkömmlichen Darklight-Bürobeleuchtungssystemen, die den Räumen eine gleichförmige und normgerechte Beleuchtung verleihen, jedoch in keiner Weise auf die gefühlsmäßige Wahrnehmung des Lichts eingehen, ermöglicht Tre die Kontrolle und Gestaltung des Raumlichts unter Berücksichtigung des Wechsels von Licht und Schatten. Auf diese Weise bieten sich variable Gestaltungslösungen mit unterschiedlicher Wirkung auf Raum und Wahrnehmung. Dank der verschiedenen Ausführungen kann die ideale Beleuchtungsleistung im Hinblick auf Installationshöhe und Abstand ausgewählt werden. professional light | danese milano | 167
TRE SYSTEM overview
SMD
. 80x80mm PTOT 6W / 160x160mm PTOT 24W / 240x240mm PTOT 58W IP20
linear direct light
linear indirect light
OPTIONAL
LED high efficiency 3000k Ra 85
LED high flux 3000k Ra 85
. 1200mm PTOT 24W / 800mm PTOT 16W / 600mm PTOT 12W / 400mm PTOT 8W . LENS 30째 / 42째
168 | danese milano | professional light
pag. 186
T
STANDARD
OPTIONAL
LED high efficiency 3000k Ra 85
LED high flux 3000k Ra 85
. 1200mm PTOT 20,5W / 800mm PTOT 12,5W / 600mm PTOT 10,5W / 400mm PTOT 4,5W IP20
connecting modules
T
STANDARD
IP20
pag. 174
pag. 188
T
STANDARD
OPTIONAL
LED high efficiency 3000k Ra 85
LED high flux 3000k Ra 85
. linear connecting element 400mm / linear connecting element 200mm / 90째 connecting element / closing element
pag. 187
OPTICS: PATENT PENDING MI2013A000509 - Carlotta de Bevilacqua . Patent Pending N° MI2010A000185
. Patent Pending N° MI2010A000185
Combinazioni di ottiche disposte con gli assi lungo orientamenti costanti o alternati definiscono le TRE matrici costruttive che definiscono e controllano il flusso emesso per soddisfare esigenze di illuminamento e UGR che variano al variare delle situazioni di installazione.
The combinations of optics arranged with axes along constant or alternating guidelines define the THREE constructive matrices, which help regulate the light flow by meeting luminance requirements and UGR according to installation.
. Patent Pending N° MI2010A000185
. Patent Pending N° MI2010A000185
Des combinaisons d’optiques placées en fonction des axes, le long d’orientations constantes ou alternées, définissent les TROIS matrices de construction qui établissent et contrôlent le flux émis afin de répondre aux exigences d’éclairement et à la valeur UGR (Unified Glare Rating) qui varient en fonction des situations d’installation.
Die Kombination von Optiken, deren Achsen gleichbleibende oder wechselnde Ausrichtungen haben können, bilden die Konstruktionsprinzipien von TRE, die den Lichtstrom definieren und kontrollieren, um stets den je nach Installationssituation variierenden Anforderungen an Beleuchtung und UGR zu entsprechen.
42°
30°
UGR<19 dark emission in compliance with UNI12464
LINEAR CONFIGURATION - MAIN AXIS 42° 180
90
270
MAIN AXIS x 42° 0 max 700 cd/kLm
SECONDARY AXIS y 30°
y x
LINEAR CONFIGURATION - MAIN AXIS 30°
180
90
270
MAIN AXIS x 30° 0 max 700 cd/kLm
SECONDARY AXIS y 42°
y x
SQUARE CONFIGURATION
180
y
600 450
90
x 0 max 600 cd/klm
professional light | danese milano | 169
TRE QUADRA
170 | danese milano | professional light
Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 2013
professional light | danese milano | 171
OPEN PLATFORM CIRCUIT
MODULAR CIRCUIT TWO LED OPTION LED POWER EFFICIENCY
LED HIGH FLUX
0,35W 33,5 Lm 100 Lm/W
0,7W 58 Lm 86 Lm/W
TRE 16x16cm LED POWER EFFICIENCY
TRE 16x16cm LED HIGH FLUX
Tre 16x16 cm LED power 21,6W Lamp power 25W LED flux 2144 Lm Lamp flux 1800 Lm
Tre 16x16 cm LED power 42,8W Lamp power 50W LED flux 3700 Lm Lamp flux 3100 Lm
h installation 3,2 m lamp installation distance 1,8 m lux on working surface h0,8 m
h installation 3,2 m lamp installation distance 2,40 m lux on working surface h0,8 m
Emed 500lux Emin/med 0,5 UGR < 19
Emed 600lux Emin/med 0,8 UGR < 19
8.00 m 420
420 490
490 560
560
490
490
490 420
490
490
490
560
490 490 490 560 420
490
490
490 490 490
490
490 490
560
490
490 490
490
490 490
490
560
490
490
420
0.00
172 | danese milano | professional light
490
490 490 490 490
560 490 420
520
480 520
490 490 490
480
480
520 420
520
350
480
560
440
480
480
520
480
520
560 560
520 440
520
480
440
520 480
440
560 520
480 480 480
560 520
480 440 440
480 560 520
520
480
440
480
520 560 520
440 440 440
440
520
440
480 480
440
480
480
440
520
520
480 440 520
440
440
440
520
560
440
480
440
440
560
560
480
480
520
490 560
440
480
490
480 440 480
480
440
560
520
480
480
420
520
520
560
480
560
560
520
520
520
480
520
560
490 490 490
560
490 490
490
420
490
490
490
490
560
490
560
490
490 490
560
490 490
490
490
490
490
560
490
560 490
560 490
490
490
490
490
440
520 520 560 520 520
490
560 490
490
560
490 490 490
420
490
490
490
560
490
8.00 m
480
480
420
480
480 520 520
520
480 480 560
440 520 480
480 520
0.00 9.80 m
0.00 0.00
10.50 m
professional light | danese milano | 172
ALUMINIUM BODY STRUCTURE
SPACER
ALUMINIUM PLATE - 4mm
GRAPHITE THERMAL INTERFACE
OPEN PLATFORM CIRCUIT LED STANDARD high efficiency power single LED 0,35 W flux single LED 33,5 Lm 100 Lm/W LED OPTIONAL high flux power single LED 0,7 W flux single LED 58 Lm 86 Lm/W
OPTIC MODULES PATENT N째 MI2013A000509
173 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 173
TRE QUADRA SMD Patent N° MI2013A000509
LED
STANDARD
OPTIONAL
LED high efficiency
LED high flux
3000 K Ra 85
3000 K Ra 85
COLOUR
T
IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio lucidato o verniciato - ABS metallizzato, polished or painted aluminium - aluminium peint, ABS métallisé - lackiertes Aluminium, metallisiert ABS
VERSION 8
CODE
80X80 - 16 LED
.
8
.
LED flux 536 Lm Lamp flux 415 Lm PLED 5,4 W - PTOT 6 W
TRE QUADRA 80X80
–
– LED flux 536 Lm
3000 K Ra 85 - tolerance of ± 7%
180
600 450
90
0 max 600 cd/klm
8.00 m 420
420
560
490
490
490 490
490
490
560
490 490 490 560 420
490
490
490 490
560 490 490
490
490 560
490
490
490 490 490 490
490
560 490
490 560
420
0.00
174 | danese milano | professional light
490
490
490 490 490
560
490
490
490
420
490 490 490
560 490 420
h installation 3,2 m lamp installation distance 1,8 m lux on working surface h0,8 m
560
490
490
490
490
490 490
490
560
490
560
490 490
490
490
490
490
490
560
490
560
490
490 490
490
490
INSTALLATION EXAMPLE Tre Quadra 80x80 High Flux Lamp power 12 W Lamp flux 778 Lm
490
560 490
490
560
490 490 490
420
490
490
490
490
560
420
490
490
420
DD0332A__S
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by LED High Efficiency 3000 K Ra 80 To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
560
CODE COLOUR
.
. 4,3 .
.
490 490 490
Emed 250 lux Emin/med 0,5 UGR < 19
420
560 490
490 560
420 350
0.00 9.80 m
00
10
02
professional light | danese milano | 175
TRE QUADRA SMD Patent N° MI2013A000509
LED
STANDARD
OPTIONAL
LED high efficiency
LED high flux
3000 K Ra 85
3000 K Ra 85
COLOUR
T
IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio lucidato o verniciato - ABS metallizzato, polished or painted aluminium - aluminium peint, ABS métallisé - lackiertes Aluminium, metallisiert ABS
VERSION 16
CODE
160X160 - 64 LED
DD0332B__S
.
16
.
LED flux 2144 Lm Lamp flux 1804 Lm PLED 21,6 W - PTOT 24 W
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by LED High Efficiency 3000 K Ra 80 To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
TRE QUADRA 160X160
–
– LED flux 2144 Lm
3000 K Ra 85 - tolerance of ± 7%
180
600 450
90
0 max 600 cd/klm
8.00 m 420
420
560
490
490
490 420
490
490
490
560
490 490 490 560 420
490
490
490 490
560 490 490
490
490 560
490
490
490 490 490 490
490
560 490
490 560
420
0.00
176 | danese milano | professional light
490
490
490 490 490
560
490
490
490
420
490 490 490
560 490 420
h installation 3,2 m lamp installation distance 1,8 m lux on working surface h0,8 m
560
490
490
490
490
490 490
490
560
490
560
490 490
490
490
490
490
490
560
490
560
490
490 490
490
490
INSTALLATION EXAMPLE Tre Quadra160x160 Lamp power 24 W Lamp flux 1804 Lm
490
560 490
490
560
490 490 490
420
490
490
490
490
560
420
490
490 560
CODE COLOUR
.
.4,2 .
.
490 490 490
Emed 500lux Emin/med 0,5 UGR < 19
420
560 490
490 560
420 350
0.00 9.80 m
00
10
02
professional light | danese milano | 177
TRE QUADRA SMD Patent N° MI2013A000509
LED
STANDARD
OPTIONAL
LED high efficiency
LED high flux
3000 K Ra 85
3000 K Ra 85
COLOUR
T
IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio lucidato o verniciato - ABS metallizzato, polished or painted aluminium - aluminium peint, ABS métallisé - lackiertes Aluminium, metallisiert ABS
24
VERSION
.
CODE
CODE COLOUR
.4,2 .
.
.
240x240 -144 LED
24
LED flux 4824 Lm Lamp flux 4060 Lm PLED 48,6 W - PTOT 58 W
.
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by LED High Efficiency 3000 K Ra 80 To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
TRE QUADRA 240X240
–
– LED flux 4824 Lm
3000 K Ra 85 - tolerance of ± 7%
180
600 450
90
0 max 600 cd/klm
8.00 m 420
420
560
490
490
490 420
490
490
490
560
490 490 490 560 420
490
490
490 490
560 490 490
490
490 560
490
490
490 490 490 490
490
560 490
490 560
420
0.00
178 | danese milano | professional light
490
490
490 490 490
560
490
490
490
420
490 490 490
560 490 420
h installation 3,2 m lamp installation distance 2,4 m lux on working surface h0,8 m
560
490
490
490
490
490 490
490
560
490
560
490 490
490
490
490
490
490
560
490
560
490
490 490
490
490
INSTALLATION EXAMPLE Tre Quadra 240x240 Lamp power 58W Lamp flux 4060 Lm
490
560 490
490
560
490 490 490
420
490
490
490
490
560
420
490
490 560
DD0332C__S
490 490 490
Emed 700lux Emin/med 0,8 UGR < 19
420
560 490
490 560
420 350
0.00 9.80 m
00
10
02
professional light | danese milano | 179
TRE LINEARE
180 | danese milano | professional light
Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 2013
professional light | danese milano | 181
OPTIC UGR<19 dark emission in compliance with UNI12464
y x 180
90
270
0 max 700 cd/kLm
AXIS X 42째 h installation 1,9 m working surface 0,8x1,6 m h0,8 m example: Tre 1,2 m linear module 24W - 2000 Lm
182 | danese milano | professional light
y x 180
90
270
0 max 700 cd/kLm
AXIS X 30째 h installation 1,9 m working surface 1,6x1,6 m h0,8 m example: Tre 1,2 m linear module 24W - 2000 Lm
AXIS X 30째 h installation 2,8 m lux on the floor example: Tre 1,2 m linear module in series professional light | danese milano | 183
ELECTRIC CONNECTION MAGNETIC CONNECTION
STRUCTURE DISSIPATING PLATE
MODULAR OPTICS CIRCUIT
184 | danese milano | professional light
DIRECT EMISSION MAIN AXIS 42째 - 30째 MM 1200 - 800 - 600 - 400
INDIRECT DIFFUSE EMISSION MM 1200 - 800 - 600 - 400
LINEAR CONNECTION ELEMENT MM 400 - 200
CLOSING ELEMENT CONNECTING PLUG 90째 CONNECTION ELEMENT
professional light | danese milano | 185
TRE LINEARE direct light Patent N° MI2013A000509
LED
STANDARD
OPTIONAL
LED high efficiency
LED high flux
3000 K Ra 85
3000 K Ra 85
COLOUR
T
IP20
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio lucidato o verniciato - ABS metallizzato, polished or painted aluminium - aluminium peint, ABS métallisé - lackiertes Aluminium, metallisiert ABS
VERSION
OPTICS
. 9,2 .
1200 direct
120
. 9,2
.
. .. 2
.
80
. . 9,2 .
.
60
.. 2
. . 9,2 .
.
40
.. 2
.. 2
LED flux 2011 Lm Lamp flux 1624 Lm PLED 20 W - PTOT 24 W
800 direct
CODE
CODE COLOUR
DD0330A__A1
00
10
02
42° main axis
DD0330A__A2
00
10
02
30° main axis
30° main axis
DD0330B__A1
00
10
02
LED flux 1340 Lm Lamp flux 1083 Lm PLED 13,2 W - PTOT 16 W
42° main axis
DD0330B__A2
00
10
02
600 direct
30° main axis
DD0330C__A1
00
10
02
LED flux 1006 Lm Lamp flux 812 Lm PLED 10 W - PTOT 12 W
42° main axis
DD0330C__A2
00
10
02
400 direct
30° main axis
DD0330D__A1
00
10
02
42° main axis
DD0330D__A2
00
10
02
LED flux 670 Lm Lamp flux 542 Lm PLED 6,6 W - PTOT 8 W
.
.
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by LED 3000K - Ra 85 To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
180
90
270
0 max 700 cd/kLm
186 | danese milano | professional light
y
y
x
x MAIN AXIS x 42°
MAIN AXIS x 30°
SECONDARY AXIS y 30°
SECONDARY AXIS y 42°
90째 CONNECTION ELEMENT
CLOSING ELEMENT
VERSION
CODE
CODE COLOUR
LINEAR CONNECTION 40 cm
DD0330E__
00
10
02
LINEAR CONNECTION 20 cm
DD0330F__
00
10
02
CLOSING ELEMENT
DD0330G__
00
10
02
90째 CONNECTION
DD0330H__
00
10
02
.
8
.
LINEAR CONNECTION ELEMENT
40
. 8
.
. . . 2
.
20
. . 2
. .
8
.
. .
.2.
.
5
.
. measures in cm
5
To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
professional light | danese milano | 187
TRE LINEARE indirect light Patent N° MI2013A000509
LED
IP20
STANDARD
OPTIONAL
LED high efficiency
LED high flux
3000 K Ra 85
3000 K Ra 85
COLOUR
T
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio lucidato o verniciato - ABS metallizzato, polished or painted aluminium - aluminium peint, ABS métallisé - lackiertes Aluminium, metallisiert ABS
VERSION
CODE
. 8.
1200 indirect
120
.. 2
LED flux 1675 Lm Lamp flux 1500 Lm PLED 16,5 W - PTOT 20,5 W
.
. . 8.
80
.. 2
.
. . 8.
60
.. 2
.
. . 8.
40
DD0331D__
.
.
NOTE: the codes refer to the standard version equipped by LED 3000K - Ra 85 To compose the complete code add the colour numbers in the spaces __ in the lamp code.
measures in cm
180
270
.. 2
100 60 20
0 max 318 cd/kLm
188 | danese milano | professional light
90
02
00
10
02
00
10
02
00
10
02
DD0331C__
400 indirect
LED flux 335 Lm Lamp flux 300 Lm PLED 3,5 W - PTOT 4,5 W
10
DD0331B__
600 indirect
LED flux 838 Lm Lamp flux 750 Lm PLED 8 W - PTOT 10,5 W
00 DD0331A__
800 indirect
LED flux 1000 Lm Lamp flux 900 Lm PLED 10 W - PTOT 12,5 W
CODE COLOUR
professional light | danese milano | 189
100% SUSPENSION
Ross Lovegrove 2010
Patent Pending N° MI2010A000634
100% SUSPENSION è costituita da un’unica leggerissima lamiera di alluminio spessa solo 5 millimetri, che garantisce però un perfetto illuminamento grazie a led di potenza montati su di un circuito stampato flessibile (Patent Pending MI2010A000634) per ottenere un’emissione indiretta e una diretta dark in linea con le normative degli uffici. È un sistema composto da un modulo che può vivere singolarmente o inserito in configurazioni multiple con elementi di connessione a 180°, 120°, 90°, così da poter configurare con la massima libertà la luce nello spazio. Grazie alla tecnologia brevettata anche nei sistemi composti da più moduli l’emissione di ogni singolo elemento resta comunque gestibile indipendentemente dagli altri così da restituire importanza al singolo, dare valore e qualità allo spazio personale di lavoro, creare consapevolezza e responsabilità nella gestione.
190 | danese milano | professional light
100% SUSPENSION It is composed of a module that can function alone or be inserted in other configurations. It is a basic strip of light, a very light aluminium sheet only 5 mm thick, that guarantees perfect illumination due to Power LEDs mounted on a flexible printed circuit (Patent Pending MI2010A000634) that regulates light emission with a touch dimming control. The system fits connecting elements among the various modules at 180°, 120°, 90° angles so as to give the opportunity to arrange light and space freely. The modules can be used and appreciated as a system or separately contributing to workspace enhancement and personal awareness and responsibility.
100% SUSPENSION est composé d’une tôle d’aluminium très légère de 5 millimètres d’épaisseur garantissant un éclairement parfait grâce à des leds montées sur un circuit imprimé flexible (Patent Pending MI2010A000634), à émission indirecte et directe darklight conformes aux réglementations des bureaux. Ce système est composé d’un module, individuel ou en configurations multiples, accompagné d’éléments de connexion à 180°, 120°, 90°, pour configurer librement la lumière dans l’espace. Bien que la technologie ait été brevetée pour des systèmes composés de plusieurs modules, l’émission d’un seul élément peut être gérée de manière indépendante afin de mettre en évidence l’élément individuel, de donner de la valeur et de la qualité à l’espace personnel de travail, de créer une conscience et une responsabilité de gestion.
100% SUSPENSION besteht aus einem einzigen, extrem leichten Aluminiumblech, das nur 5 Millimeter stark ist, jedoch perfekte Beleuchtung garantiert dank der HochleistungsLED, die auf einer flexiblen Leiterplatte montiert sind (Patent Pending MI2010A00063 4), sodass eine indirekte und direkte Dark-Emission entsprechend den Vorschriften für Büroumgebungen ermöglicht wird. Das System besteht aus einem Modul, das entweder alleinstehend betrieben oder über Verbindungselemente im 180-, 120- oder 90-Gradwinkel in eine Mehrfachkombination eingegliedert werden kann, sodass das Licht im Raum in völliger Freiheit konfiguriert werden kann. Dank der patentierten Technologie bleibt auch bei Systemen, die aus mehreren Bausteinen gebildet werden, die Emission jedes einzelnen Elements unabhängig von den anderen steuerbar, sodass dem Einzelelement weiter seine Bedeutung zukommt, der persönlichen Arbeitumgebung Wert und Qualität verliehen wird und Bewusstheit und Verantwortung bei der Gestaltung geschaffen wird. professional light | danese milano | 191
100% SUSPENSION Patent Pending N째 MI2010A000634
touch dimmer
192 | danese milano | professional light
indirect emission
direct emission: dark light
connecting element
power supply
suspension point
professional light | danese milano | 193
100% SUSPENSION Patent Pending N° MI2010A000634
light modules
connecting plug
head end
linear junction
junction 120°
0°
junction 90°
120°
90°
direct and indirect light dimmable togheter
system: single power supply indipendent dimming
TOUCH DIMMER
30%
194 | danese milano | professional light
60°
70%
100 cm
200 cm
400 cm
POWER SUPPLY can supply up to 7 modules
ELECTRIC
DOUBLE FACE CIRCUIT
CONNECTION
each circuit : 10 LED direct light 5 LED indirect light
MAGNETIC CONNECTION
ALUMINIUM BODY
HOLES TO CONTROL DIRECT LIGHT EMISSION
TOUCH DIMMER FOR EACH MODULE
professional light | danese milano | 195
LEED® CERTIFICATION CREDITS CERTIFICAZIONE LEED® Le caratteristiche tecniche di 100% SUSPENSION rappresentano una scelta ideale quando si voglia perseguire una certificazione LEED®, infatti, a seguito dell’analisi effettuata da esperti “LEED® Accredited Professional” sono stati ufficialmente riconosciuti alcuni requisiti fondamentali di ecosostenibilità, ovvero: . Conservazione dell’energia . Riduzione di emissioni (effetto serra) e inquinamento . Non contiene mercurio . Incremento del valore nel tempo dell’edificio dove vengono introdotte
LEED® CERTIFICATION The technical characteristics of 100% SUSPENSION are an ideal choice when you want to pursue a LEED® certification, in fact, following the analysis carried out by “LEED® Accredited Professional” experts, some fundamental requirements of environmental sustainability have been officially recognized: . Energy conservation . Harmful greenhouse gas emissions reduction . Do not contain mercury . Building asset value increase
CERTIFICATION LEED® Les caractéristiques techniques de la 100% SUSPENSION représentent un choix idéal lorsque l’on souhaite obtenir une certification LEED®, en effet, suite à l’analyse effectuée par des spécialistes “LEED® Accredited Professional” certaines exigences fondamentales en termes de durabilité écologique ont été officiellement reconnues, c’est-à-dire: . Conservation de l’énergie . Réduction des émissions (effet de serre) et pollution . Pas de mercure . Augmentation, dans le temps, de la valeur de l’édifice où ces éléments sont introduits
LEED® ZERTIFIZIERUNG Die technischen Merkmale von 100% SUSPENSION sind die ideale Wahl, wenn man eine LEED® Zertifizierung erhalten möchte. Nach einer von “LEED® Accredited Professional” Experten durchgeführten Analyse wurden einige wesentliche Anforderungen bezüglich der Nachhaltigkeit festgelegt, wie: . Energieersparnis . Reduzierung von Emissionen (Treibhauseffekt) und Umweltverschmutzung . Keinen merkurinhalt . Zukünftige Werterhöhung des Gebäudes, in denen die Leuchten montiert werden
Credito LEED® LEED® credit Crédit LEED® LEED® Kredit
Titolo Title Titre Titel
Punteggio Score Points Punkte
Caratteristiche Features Caractéristiques Merkmale
SSC8
Riduzione dell’inquinamento luminoso Reduction of light pollution Réduction de la pollution lumineuse Reduzierung von Lichtverschmutzung
1
Elevata possibilità di regolazione High possibility of control Haute possibilité de contrôle Hohe Kontrollmöglichkeit
EA P2/C1
Ottimizzazione delle prestazioni energetiche Optimization of energy performance Optimisation des performances énergétiques Optimierung der Energieleistungen
1>19
Elevata efficienza / Basso consumo ed efficenza di calore High efficiency / low consumption and heat emission Haute efficacité / faible consommation et émission de la chaleur Hohe Effizienz / niedriger Verbrauch und Hitze Emissionen
MR C4
Contenuto di mercurio Mercury content Contenu de mercure Merkur Inhalt
1
Non contiene mercurio Do not contain mercury Pas de mercure Keinen merkurinhalt
1>2
Installazioni permanenti: indicazione sede assemblaggio Permanent installations: assembly site statement Installations permanentes: indication du siège d’assemblage Permanente Installationen: Hinweis des Zusammenbausitz
QI C6.1
Controllo e gestione degli impianti: illuminazione Control and management of equipment: lighting Control et gestion des équipements: éclairage Kontrolle und Leitung der Anlagen : Beleuchtung
1
Elevata possibilità di regolazione per ergonomia personale High possibility of control for individual ergonomics Haute possibilité de régulation pour ergonomie personnelle Hohe Kontrollmöglichkeit für individuelle Ergonomie
IPC1
Innovazione nella progettazione Project innovation Innovation de projet Planungsinnovation
1>5
Prodotto innovativo Innovative product Produit innovant Innovativer Produkt
MR C5
196 | danese milano | professional light
Materiali regionali Regional material Matériaux régionaux Regionalen Materialen
100% SUSPENSION
WHITE
LAMPING
direct light
21,8 W : 20 x 1,09 W LED
indirect light
10,9 W : 10 x 1,09 W LED
total
32,7 W : 30 x 1,09 W LED
lamp flux Lm
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
3031
98
94
92
180
UGR
CRI
30
Ra 80
lamp flux Lm
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
2776
98
86
84
.
CCT neutral white 4000 K
150
90
50
100 cm
250
100 lux
200 lux
50 cm
.
500 lux 100 lux
0 max 235 cd/klm
50 cm
ALUMINUM
LAMPING
direct light
21,8 W : 20 x 1,09 W LED
indirect light
10,9 W : 10 x 1,09 W LED
total
32,7 W : 30 x 1,09 W LED
180
UGR
CRI
29
Ra 80
lamp flux Lm
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
2304
98
72
70
CCT
UGR
CRI
neutral white 4000 K
27
Ra 80
.
CCT neutral white 4000 K
150
90
50
100 cm
250
100 lux
200 lux
50 cm
.
500 lux 100 lux
0 max 229 cd/klm
50 cm
BLACK
LAMPING
direct light
21,8 W : 20 x 1,09 W LED
indirect light
10,9 W : 10 x 1,09 W LED
total
32,7 W : 30 x 1,09 W LED
180
90
.
50
100 cm
500 lux
0 max 216 cd/klm
100 lux
200 lux
50 cm
150
.
250
100 lux 50 cm
professional light | danese milano | 197
100% SUSPENSION Patent Pending N° MI2010A000634
COLOUR . LEED® certification’s credits A structure IP20
1,6 kg
T
A
/
/
B
/
/
B circuit
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peintcircuit imprimé, Eloxiertes oder lackiertes Aluminium - Leiterplatte
VERSION
0,6 .
100% module
10 . .
LED flux 3210 Lm Lamp flux 3017 Lm* PLED 36 W .
120
measures in cm
198 | danese milano | professional light
.
COLOUR
CODE
A
+ B
DRL1903A00
A
+ B
DRL1903A00N
A
+ B
DRL1903A00B
A
+ B
DRL1903A09
A
+ B
DRL1903A09N
A
+ B
DRL1903A09B
A
*+ B
DRL1903A10
A
*+ B
DRL1903A10N
A
*+ B
DRL1903A10B
NOTE: the codes includes only the light module, other components must be ordered separately.
professional light | danese milano | 199
100% SUSPENSION
POWER SUPPLY
CLOSING ELEMENT
CONNECTING PLUG
VERSION 20,5
.
4,2 . .
.
.
17,5
.
power supply kit 50W 1 module .
A plate
.
.
27
power supply kit 150W 2 / 4 modules
.
. 14,5 .
.4,8.
34
.
42
.
power supply kit 320W 5 / 7 modules
2,4 . .
. 6,2 .
B circuit
connecting plug
. 6 .
A body
. 6 .
0,6 .
. 4,5 .
A body
200 | danese milano | professional light
COLOUR
closing element
CODE
A
DRL1903AKTA00
A
DRL1903AKTA09
A
DRL1903AKTA10
A
DRL1903AKTA100
A
DRL1903AKTA109
A
DRL1903AKTA110
A
DRL1903AKTA200
A
DRL1903AKTA209
A
DRL1903AKTA210
A
+ B
DRL1903ATPA00
A
+ B
DRL1903ATPA00N
A
+ B
DRL1903ATPA00B
A
+ B
DRL1903ATPA09
A
+ B
DRL1903ATPA09N
A
+ B
DRL1903ATPA09B
A
+ B
DRL1903ATPA10
A
+ B
DRL1903ATPA10N
A
+ B
DRL1903ATPA10B
A
DRL1903ATPC00
A
DRL1903ATPC09
A
DRL1903ATPC10
professional light | danese milano | 201
100% SUSPENSION linear junction
junction 120°
0°
120°
VERSION
10,5
90°
COLOUR
CODE
A
+ B
DRL1903AKTC100
A
+ B
DRL1903AKTC100N
A
+ B
DRL1903AKTC100B
A
+ B
DRL1903AKTC109
A
+ B
DRL1903AKTC109N
A body
A
+ B
DRL1903AKTC109B
B printed circuit
A
+ B
DRL1903AKTC110
A
+ B
DRL1903AKTC110N
A
+ B
DRL1903AKTC110B
A
+ B
DRL1903AKTC200
A
+ B
DRL1903AKTC200N
A
+ B
DRL1903AKTC200B
A
+ B
DRL1903AKTC209
A
+ B
DRL1903AKTC209N
A
+ B
DRL1903AKTC209B
A body
A
+ B
DRL1903AKTC210
B printed circuit
A
+ B
DRL1903AKTC210N
A
+ B
DRL1903AKTC210B
.
10,5
.
0,6 .
.
junction 90°
.
90° connecting element
11,2
.
.
0,6 .
.
.
12,5
120° connecting element
202 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 203
100% SUSPENSION BASIC Ross Lovegrove 2013 Patent Pending N° MI2010A000634
COLOUR . LEED® certification’s credits A structure IP20
1,6 kg
T
A
/
/
B
/
/
B circuit
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS Alluminio anodizzato o verniciato - circuito stampato, anodized or painted aluminium - printed circuit board, aluminium anodisé ou peintcircuit imprimé, Eloxiertes oder lackiertes Aluminium - Leiterplatte
VERSION
100% module
10 . .
0,5 .
LED flux 3210 Lm Lamp flux 3210 Lm* PLED 36 W
.
120
.
power supply - see page 200
connecting plug - see page 200
closing element - see page 200
connecting element - see page 202
120°
100% Suspension - see page 198
100% Suspension Basic connected with 100% Suspension 204 | danese milano | professional light
CODE
A
+ B
DRL1903B00
A
+ B
DRL1903B00N
A
+ B
DRL1903B00B
A
+ B
DRL1903B09
A
+ B
DRL1903B09N
A
+ B
DRL1903B09B
A
*+ B
DRL1903B10
A
*+ B
DRL1903B10N
A
*+ B
DRL1903B10B
NOTE: the codes includes only the light module, other components must be ordered separately.
measures in cm
90°
COLOUR
professional light | danese milano | 205
R. RAY
Ross Lovegrove 2009
R. RAY è un elemento leggero, composto da due scocche con qualità materiche distinte che racchiudono due sorgenti fluorescenti. La scocca superiore può essere trasparente per non compromettere il rendimento del flusso emesso o opalina per controllare l’abbagliamento con un’emissione comfort, la sua forma e l’angolazione delle sorgenti al suo interno aiutano la luce indiretta a distribuirsi aprendosi ad illuminare un’ampia area per un’ottima illuminazione indiretta. L’illuminazione diretta è invece controllata dalle caratteristiche intrinseche del materiale opalino e dalla forma “ad onde” della scocca inferiore. R.RAY può essere posizionata secondo diverse inclinazioni per creare sequenze meno rigide di apparecchi, gestire la distribuzione del flusso o semplicemente per dare un tocco più personale all’ambiente.
206 | danese milano | professional light
R.RAY is a light element that plays with transparencies, different densities and opacities of the materials to enable refined calibration of the light. Two quality chassis host two fluorescent warm light sources. The upper chassis is transparent but the intensity is moderated with a serigraphy that stops beyond the normal visual angle not to jeopardize the beam output. The shape and the angle of the wings help the direct light spread on a wide area ensuring a great amount of indirect illumination. On the other hand, the direct illumination is modulated by the intrinsic features of materials and “woven” shapes of the lower chassis that contribute to moderate the perception of the two sources as clear and distinct fonts which change, depending on the points of view. The light changes intensity with a gradual transition along the length of the lamp fading and it concentrates in the centre line with a continuous light beam that enlivens and characterizes the lamp. The shape is soft. Its section widens to follow the light beam that focuses on the centre and accompanies the user’s perception, tapering elegantly at the extremities, fusing with the light into the environment.
R.RAY est un élément léger, composé de deux coques de différentes matières contenant deux sources fluorescentes. La coque supérieure peut être transparente pour ne pas compromettre le rendement du flux émis ou opaline pour contrôler l’éblouissement avec une émission confortable ; sa forme et l’angulation des sources à l’intérieur facilitent la distribution de la lumière indirecte qui éclaire une large zone. En revanche, l’éclairage direct est contrôlé par les caractéristiques intrinsèques du matériau opalin et la forme “en vagues” de la coque inférieure. R.RAY peut être positionné dans différentes inclinaisons pour créer des suites d’appareils moins rigides, gérer la distribution du flux ou simplement donner une touche plus personnelle au milieu.
R.RAY ist ein leichtes Element, das aus nur zwei Schalen mit unterschiedlichen Materialmerkmalen besteht, welche zwei Fluoreszenzlampen umschließen. Die obere Schale ist entweder aus Klarglas erhältlich, damit die Abstrahlleistung in keiner Weise beeinträchtigt wird, oder aus Milchglas, damit keine Blendung auftritt und größerer Komfort geboten wird. Die Form und Winkelung der Lichtquellen im Innern erleichtern es dem indirekten Licht, sich zu verteilen und ein breites Feld auszuleuchten, sodass optimale indirekte Beleuchtung garantiert wird. Die direkte Beleuchtung wird hingegen durch die dem Milchglas innewohnenden Eigenschaften und die “Wellenform” der unteren Schale kontrolliert. R.RAY kann mit unterschiedlichen Neigungswinkeln positioniert werden, um eine weniger strenge Reihenfolge der einzelnen Beleuchtungskörper zu schaffen, um die Verteilung des Lichtstrahls zu gestalten oder einfach um dem Raum eine persönliche Note zu verleihen. professional light | danese milano | 207
R.RAY
rray shil 3d
IP20
COLOUR
13 kg
T
*A
LED life 80.000 hours
A
energy label 1
opaline + B opaline + B
T
trasparent opaline
B
A
MATERIALS
RRay shilouette
Policarbonato - alluminio anodizzato, polycarbonate - anodized aluminium, polycarbonate - aluminium anodisé, polycarbonate eloxiertes Aluminium
. 25 . max200.
VERSION
CODE
OPALINE
DRL1900B20
TRASPARENT
DRL1900BON
OPALINE
DRL1900A20
TRASPARENT
DRL1900A0N
.
dimmable 2x80 W (2G11) FSDH
COLOUR
.
66
not dimmable 2x80 W (2G11) FSDH 2x55 W (2G11) FSDH
.
168
.
measures in cm
η sorgente Lm/W
2x80 (2G11) FSDH 180
160
80 20
R
*
η lamp Lm/W
2 x 55 W (2G11) FSDH
87
85%
74
2 x 80 W (2G11) FSDH
81
85%
69
90
0 max 162,81 cd/klm
150 200
150
250
A
B .
.
550 440
440 550
80cm 0cm 400
80cm 0cm . .
. .
400
150
280 240
280 240
200
400
B
+30°
-30°
-0°
208 | danese milano | professional light
500 400300
.
. 30°
250 150
A
0°
400 500
+45°
-45°
400
professional light | danese milano | 209
SPINA
Gabi Peretto 2008
SPINA adotta un codice linguistico elementare con cui può entrare con discrezione a far parte dello spazio quotidiano in luoghi pubblici o privati ma mantiene un’espressività evidente e, con il suo aspetto scultoreo, può diventare un segno forte che caratterizza anche e soprattutto attraverso la luce la definizione dello spazio. Il profilo della scocca direziona un’ampia illuminazione indiretta, la possibilità di combinare più elementi tra loro rende possibile modellare il ritmo dell’atmosfera luminosa degli ambienti adattandosi a tutte le esigenze grazie alla possibilità di interpretare le sue performance a favore di una luce più emozionale ma comunque funzionale.
SPINA superbly represents the values that Danese pursues in the direction of a complete ecological approach, perceptively and also respectfully as far as the natural environment is concerned. It is characterized by simplicity and discretion. It can become part of our everyday life, both in public and private places, whilst maintaining its self-expression. Due to its sculptural appearance, it can turn out to be a strong sign that portrays the definition of the space, mainly through the light. The range of diverse versions and the choice of combining various elements make it possible to mould the rhythm of the luminous atmosphere of the environment. It suits all needs thanks to the interesting variety of interpretations of its performance in favour of a more emotional and functional light.
SPINA adopte un code linguistique élémentaire lui permettant d’entrer discrètement dans l’espace quotidien de lieux publics ou privés; il maintient toutefois une expressivité évidente et il caractérise fortement la définition de l’espace, grâce à son aspect sculptural et à la lumière émise. Le profil de la coque donne un large éclairage indirect; l’association de plusieurs éléments et l’interprétation des performances en faveur d’une lumière plus émotionnelle mais fonctionnelle permettent de modeler l’atmosphère lumineuse de la pièce pour répondre à toutes les exigences.
SPINA verwendet einen elementaren Sprachcode, mit dessen Hilfe sich die Leuchte diskret in das tägliche Leben öffentlicher oder privater Räumlichkeiten eingliedert, wobei jedoch eine klare Ausdrucksfähigkeit beibehalten wird. Mit ihrem skulpturhaften Äußeren kann die Leuchte starke Zeichen setzen und vor allem durch das Licht die Definition des Raumes bestimmen. Das Profil der Schale richtet eine breite indirekte Beleuchtung in den Raum, und die Möglichkeit, mehrere Elemente untereinander zu kombinieren, gestattet es, den Rhythmus der Lichtatmosphäre der Räume zu modellieren und diese an alle Erfordernisse anzupassen dank der Möglichkeit, ihre Performance zu Gunsten eines weicheren, jedoch immer noch funktionellen Lichts zu interpretieren.
210 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 211
SPINA suspension / wall
COLOUR IP20
single suspension / wall 12,1 kg / double suspension25 kg
T
energy label 11
MATERIALS Lamiera di metallo verniciata, painted metal sheet, tole laquée, lackiertes Blech
18,8 . .
max200 . .
18,8 . .
SPINA shilouette
.
.
.
.
18,8 . .
190
CODE
sospensione singola
WHITE
DGP4701A10
sospensione doppia
WHITE
DGP4701B10
parete
WHITE
DGP4701C10
.
190 12,7 . .
.
COLOUR
.
190
190
VERSION
measures in cm
160W (2x80W (2G11) FSDH)
180
200 120
40
90
0 max 189,35 cd/klm
212 | danese milano | professional light
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
81
60%
49
professional light | danese milano | 213
MIYAKO
Studio 63 2009
Miyako è un sistema completo e diversificato per tipologie, performance di luce e varietà di colori disponibili, capace di creare scenografiche composizioni o di inserirsi con discrezione in qualsiasi ambiente garantendo ottime prestazioni luminose. La classica tipologia a luce concentrata, solitamente realizzata con sorgenti alogene, è reinterpretata attraverso la scelta di sorgenti innovative che minimizzano i consumi e ricercano una qualità della luce. Miyako può avere due corpi di lunghezza differente, 30 o 55 cm, ognuno dei quali si declina in sospensione o plafone con emissione solo diretta e parete con doppia emissione. La versione a incasso dà la possibilità di scegliere diverse posizioni intermedie da completamente incassata a sporgente di 10 cm variandole in qualsiasi momento.
214 | danese milano | professional light
Miyako is a complete system with different solutions according to light performance and type, and to the various colours available: it can create spectacular effects or integrate gently in any environment, guaranteeing excellent light performance. The traditional spot light solution, generally obtained by means of halogen light sources, is reinterpreted by choosing innovative light sources that reduce consumption to the minimum guaranteeing light quality. Myako is available in two different body sizes (30 or 55 cm of length), each one in the pendant or ceiling mounted version, and featuring either direct or double emission. The built-in version allows to select between several intermediate positions, from completely built-in to 10cm projection, changing the position at any time.
Miyako est un système complet et diversifié par typologies, performances de lumière et variétés de couleurs disponibles, en mesure de créer des compositions scénographiques ou de s’insérer avec discrétion dans n’importe quel milieu en garantissant de très bonnes performances de lumière. La typologie classique à lumière concentrée, généralement réalisée avec des sources halogènes, est réinterprétée à travers le choix de sources innovatrices qui réduisent au minimum les consommations et qui recherchent une qualité de la lumière. Miyako peut avoir deux corps de longueur différente, 30 ou 55 cm, se déclinant chacun en suspension ou plafond avec émission directe seulement et paroi à double émission. La version à encastrement permet de choisir différentes positions intermédiaires, de complètement encastrée à saillante de 10 cm, modifiable à tout moment.
Miyako ist ein vollständiges System, dessen Ausführung sich durch Aufbau, Lichtleistung und verfügbare Farbenvielfalt unterscheidet. Es schafft bühnenhafte Kompositionen oder fügt sich diskret in jede Umgebung ein, wobei es ausgezeichnete beleuchtungstechnische Leistungen gewährleistet. Die klassische Version mit konzentriertem Licht, die normalerweise mit Halogenlichtquellen realisiert wird, wurde durch die Wahl von innovativen Lichtquellen mit sehr geringem Verbrauch und guter Lichtqualität neu interpretiert. Miyako kann zwei verschieden lange Körper haben: 30 oder 55 cm. Jeder dieser Körper ist als Hänge- oder Deckenausführung mit direkter Lichtabgabe und als Wandausführung mit doppelter Emission erhältlich. Die Einbauversion ermöglicht die Wahl unterschiedlicher Zwischenpositionen – von ganz versenkt bis 10 cm vorstehend -, die jederzeit verändert werden können. professional light | danese milano | 215
MIYAKO 55 / MIYAKO 30 suspension
IP20
COLOUR
1,1 kg
T LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALI, MATERIALS, MATÉRIELS, MATERIALEN Alluminio spazzolato, alluminio verniciato, metacrilato - brushed aluminum, painted aluminium, methacrylate - aluminium brossé, aluminium peint, methacrilate - gebürstetem Aluminium, lackiertes Aluminium, Metacrylat
COLOUR
CODE
ALUMINIUM
DJ1001A00
BLACK
DJ1001A09
WHITE
DJ1001A10
ORANGE
DJ1001A03
BLUE
DJ1001A14
VIOLET
DJ1001A13
RED
DJ1001A16
YELLOW
DJ1001A54
ALUMINIUM
DJ1001C00
BLACK
DJ1001C09
WHITE
DJ1001C10
ORANGE
DJ1001C03
BLUE
DJ1001C14
VIOLET
DJ1001C13
RED
DJ1001C16
YELLOW
DJ1001C54
0
VERSION
.
MIYAKO 55 suspension
.
55
LED flux 213 Lm Lamp flux 165 Lm PLED 2,3 W - PTOT 5,3 W
. . 5
MIYAKO 30 suspension . 30 .
LED flux 213 Lm Lamp flux 165 Lm PLED 2,3 W - PTOT 5,3 W
. . 5
3 LED x 0,76 W - PLED 2,3 W - Lamp flux 165 Lm - 3200 K - Ra 80 180
3000 2000 1000
90
0 max 2810 cd/Klm
colours
216 | danese milano | professional light
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
93
77%
31
professional light | danese milano | 217
MIYAKO 55 / MIYAKO 30 ceiling
IP20
COLOUR
1,0 kg
T LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALI, MATERIALS, MATÉRIELS, MATERIALEN Alluminio spazzolato, alluminio verniciato, metacrilato - brushed aluminum, painted aluminium, methacrylate - aluminium brossé, aluminium peint, methacrilate - gebürstetem Aluminium, lackiertes Aluminium, Metacrylat
.
VERSION
55
MIYAKO 55 ceiling
.
LED flux 213 Lm Lamp flux 165 Lm PLED 2,3 W - PTOT 5,3 W . .
CODE
ALUMINIUM
DJ1001H00
BLACK
DJ1001H09
WHITE
DJ1001H10
ORANGE
DJ1001H03
BLUE
DJ1001H14
VIOLET
DJ1001H13
RED
DJ1001H16
YELLOW
DJ1001H54
ALUMINIUM
DJ1001L00
BLACK
DJ1001L09
WHITE
DJ1001L10
ORANGE
DJ1001L03
BLUE
DJ1001L14
VIOLET
DJ1001L13
RED
DJ1001L16
YELLOW
DJ1001L54
.
5
COLOUR
30
MIYAKO 30 ceiling
.
LED flux 213 Lm Lamp flux 165 Lm PLED 2,3 W - PTOT 5,3 W . . 5
3 LED x 0,76 W - PLED 2,3 W - Lamp flux 165 Lm - 3200 K - Ra 80 180
3000 2000 1000
90
0 max 2810 cd/Klm
colours
218 | danese milano | professional light
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
93
77%
31
professional light | danese milano | 219
MIYAKO 30 / MIYAKO 55 recessed
IP20
COLOUR
1,4 kg
T
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALI, MATERIALS, MATÉRIELS, MATERIALEN Alluminio spazzolato, alluminio verniciato, metacrilato - brushed aluminum, painted aluminium, methacrylate - aluminium brossé, aluminium peint, methacrilate - gebürstetem Aluminium, lackiertes Aluminium, Metacrylat
COLOUR
CODE
ALUMINIUM
DJ1001N00
BLACK
DJ1001N09
WHITE
DJ1001N10
ORANGE
DJ1001N03
BLUE
DJ1001N14
VIOLET
DJ1001N13
RED
DJ1001N16
YELLOW
DJ1001N54
0
VERSION
MIYAKO incasso
LED flux 213 Lm Lamp flux 165 Lm PLED 2,3 W - PTOT 5,3 W
3 LED x 0,76 W - PLED 2,3 W - Lamp flux 165 Lm - 3200 K - Ra 80 180
3000 2000 1000
90
0 max 2810 cd/Klm
colours
220 | danese milano | professional light
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
93
77%
31
professional light | danese milano | 221
MIYAKO 30 / MIYAKO 55 wall
222 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 223
MIYAKO 55 wall
IP20
COLOUR
1,2 kg
T
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALI, MATERIALS, MATÉRIELS, MATERIALEN Alluminio spazzolato, alluminio verniciato, metacrilato - brushed aluminum, painted aluminium, methacrylate - aluminium brossé, aluminium peint, methacrilate - gebürstetem Aluminium, lackiertes Aluminium, Metacrylat
COLOUR
CODE
ALUMINIUM
DJ1001E00
BLACK
DJ1001E09
WHITE
DJ1001E10
ORANGE
DJ1001E03
BLUE
DJ1001E14
VIOLET
DJ1001E13
RED
DJ1001E16
YELLOW
DJ1001E54
ALUMINIUM
DJ1001G00
BLACK
DJ1001G09
WHITE
DJ1001G10
ORANGE
DJ1001G03
BLUE
DJ1001G14
VIOLET
DJ1001G13
RED
DJ1001G16
YELLOW
DJ1001G54
.
VERSION
MIYAKO 55 wall
.
55
LED flux 426 Lm Lamp flux 330 Lm PLED 4,6 W - PTOT 6,7 W .
.
6,5
. . 5
.
MIYAKO 30 wall
.
30
LED flux 426 Lm Lamp flux 330 Lm PLED 4,6 W - PTOT 6,7 W .
.
6,5
. . 5
6 LED x 0,76 W - PLED 4,6 W - Lamp flux 330 Lm - 3200 K - Ra 80 180
3000 2000 1000
90
0 max 2810 cd/Klm
colours
224 | danese milano | professional light
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
93
77%
49
professional light | danese milano | 225
SQUADRATA 12
Marco Merendi 2011
IP20
COLOUR
??? kg
T LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALI, MATERIALS, MATÉRIELS, MATERIALEN Cemento, lamiera di metallo - Concrete,painted metal sheet - Ciment, tole laquée - Zement, lackiertes Blech
. 12 .
.4,5.
VERSION
SQUADRATA 12 .
12
LED flux 260 Lm Lamp flux 182 Lm PLED 3 W
.
COLOUR
CODE
WHITE
DME6800A10
LIGHT GREY
DME6800A11
ANTRACITE
DME6800A80
schemi squadrata
measures in cm
η lamping Lm/W
R%
η lamp Lm/W
93
77%
31
1 LED x 3 W - PLED 3 W - Lamp flux 182 Lm - 4000 K - Ra 85 180
40
20
90
.
30
.
80
0 max 70 cd/klm
.
schemi squadrata
100
.
1
2
1
2
POWER SUPPLY
power supply singolo spot
AC 220/240V
5W 350mA IP67 1spot
CODE
DSLMN05O
4 spot series -
+
-
+
-
+
15W 350mA IP67 max 4 spot -
+
-
+
AC 220/240V
226 | danese milano | professional light
-
+
power supply
DSLMN051
SQUADRATA è un sistema di applique e segnapasso realizzato con una speciale miscela di cemento “alleggerito”. Trattato con idrorepellenti per garantirne l’impermeabilità (IP65) è applicabile in interni ed esterni. Pensato per integrarsi pienamente con l’architettura le diverse finiture naturali del cemento consentono successivi trattamenti e verniciature per renderne l’aspetto identico a quello della parete su cui è applicato. La sua forma troncoconica fa si che diventi solo una piccola sporgenza nella continuità della parete, l’asimmetricità permette di creare un ritmo di volumi, di chiari e scuri nella sua ripetizione sequenziale o nella composizione di più moduli.
SQUADRATA is a wall lamp system thought out to fit well in the architecture. It is the result of a blend of lightened cement, treated with a waterrepellent finish to guarantee its impermeability (IP65) and both outdoorsand indoors use. The cement is natural grey; the surface finishing is neutral to allow further treatment or varnishing in case the user wants to make it match the wall on which it is applied. Thanks to a peculiar magnet fixing system of the cement body of the bearing plate applied to the wall and the regular geometry of the profile, the user has four different options to choose from to regulate the position of the body of the lamp at the time of the installation.
SQUADRATA est un système d’appliques et de marquages réalisé avec un mélange spécial de ciment “allégé”. Traité avec des produits hydrofuges pour garantir son imperméabilité (IP65), on peut l’installer à l’intérieur et à l’extérieur. Ce luminaire a été conçu pour s’intégrer entièrement avec l’architecture, les différentes finitions naturelles du ciment permettent d’effectuer, par la suite, des traitements et des vernissages identiques à ceux du mur sur lequel le luminaire sera installé. Sa forme tronconique en fait une simple saillie dans la continuité du mur, l’asymétrie permet de créer un rythme de volumes, de notes claires et foncées, à répétition séquentielle ou association de modules.
SQUADRATA ist ein System von Wand- und Bodenleuchten, das aus einer speziellen Leichtbetonmischung gefertigt wird. Die Elemente sind mit wasserabweisendem Finish beschichtet, sodass ihre Wasserdichtigkeit für den Einsatz (IP65) sowohl im Innen- als auch im Außenbereich garantiert ist. Die auf eine nahtlose Integration mit der Architektur ausgelegten unterschiedlichen natürlichen Finish-Varianten des Betons gestatten anschließende weitere Bearbeitung und Lackierung, damit ihr Aussehen an das der Wand, an der sie angebracht werden, angeglichen werden kann. Die Kegelstumpfform sorgt dafür, dass die Leuchte nur wenig aus der Wand hervorragt und dank der asymmetrischen Form kann bei der Anordnung in Reihen oder bei der Komposition mehrerer Module ein Rhythmus von aufeinander folgenden Volumen, von Licht und Dunkel geschaffen werden. professional light | danese milano | 227
CELLULAE
Obr 2013
CELLULAE è un sistema costituito da un modulo base, una struttura cubica, trasparente e riflettente, dotato di un’interfaccia attraverso cui interagisce con gli altri moduli,l’uomo e l’ambiente. Ogni modulo ha una duplice spazialità: una interna aperta e implementabile che permette l’inserimento di diversi contenuti e una esterna che permette l’assemblaggio di più strutture modulari, generando elementi spaziali ed architettura. Si crea così un sistema aperto di cui «aver cura», costituito da una serie di moduli che creano energia e la accumulano localmente, restituendola anche sotto forma di luce, che si nutrono di anidride carbonica e producono ossigeno.
CELLULAE is an innovative system consisting of a base module: a transparent and reflective cubic structure provided with an interface that connects with other modules. Thus, the user can position the cubes and fill in the spaces that are available as he pleases. Objects, or plants for instance, can be placed inside the modules and they in turn can be arranged in an array of diverse and creative combinations. This gives rise to an open system that favors the user’s interaction and creativity. When some plants are part of the disposition, oxygen can be produced through a process of photosynthesis.
CELLULAE est un système composé d’un module de base, une structure cubique, transparente et réfléchissante, doté d’une interface à travers laquelle il interagit avec les autres modules, l’homme et le milieu. Chaque module a une double spatialité : une interne ouverte et implémentable permettant d’insérer différents contenus et une externe permettant l’assemblage de plusieurs structures modulaires, en créant des éléments spatiaux et d’architecture. On crée ainsi un système ouvert dont il faut « avoir soin », composé d’une série de modules qui créent l’énergie et l’accumulent localement, puis la rendent sous forme de lumière ; des modules qui se nourrissent d’anhydride carbonique et qui produisent de l’oxygène.
Das System CELLULAE basiert auf einem würfelförmigen, transparenten und reflektierenden Grundmodul mit Schnittstelle, über die es mit den anderen Modulen, sowie Mensch und Umwelt kommuniziert. Jedes Modul weist zwei Räumlichkeiten auf: ein offener und frei gestaltbarer Innenraum, der mit verschiedenen Inhalten gefüllt werden kann, sowie eine Außenseite, die mit anderen Modulen kombiniert wird und damit architektonische Raumelemente entstehen lässt. Auf diese Weise entsteht ein offenes System, das „gepflegt“ werden will: es besteht aus einer Reihe von Modulen, die Energie erzeugen, örtlich speichern und – auch in Form von Licht – abgeben, wobei sie Kohlendioxid aufnehmen und Sauerstoff abgeben.
228 | danese milano | professional light
professional light | danese milano | 229
CELLULAE
COLOUR
IP20 / IP65
LED life 80.000 hours energy label 1
MATERIALS
.
Vetro extrachiaro o acidato - acciaio lucidato a specchio - alluminio, clear or frosted glass - mirror polished steel - aluminium, verre dépoli ou extra-clair, miroir d’acier poli - Extra Klarglas oder satiniertem, Edelstahl glänzend poliert
CODE
CELLULA #1 Light UNA PRO WHITE 9 LED
DOB2500A
.
500
LED flux 900 Lm Lamp flux 747 Lm PLED 9 W - PTOT 10 W
.
CELLULA #2 Photovoltaic
DOB2500B
CELLULA #3 Energic Storage
DOB2500C
.
500
.
.
500
VERSION
. .
500
.
.
500
. .
500
.
.
500
. .
.
500
DOB2500D
CELLULA #5 Biotope UNA PRO RGB / RWB
DOB2500E
LED flux 900 Lm Lamp flux 657 Lm PLED 9 W
.
500
LED flux 885 Lm Lamp flux 735 Lm PLED 14,5 W 500
.
. .
500
.
CELLULA #6 Media 500
.
.
230 | danese milano | professional light
CELLULA #4 Bioreactor UNA PRO IP65 9 LED
DOB2500F
CELLULA #1 Light: LED spreads light to the environment.
CELLULA #2 Photovoltaic: PV transparent film applied to the module transforming light into energy.
CELLULA #3 Energic Storage: a lithium battery stores clean energy produced by the system.
CELLULA #4 Bioreactor: algae absorbs light and carbon dioxide and releases oxygen producing biomass.
CELLULA #5 Biotope: a living system that is self-powered.
CELLULA #6 Media: a touch screen computer processes and communicates its content. professional light | danese milano | 231
light
LIGHT
INA
Carlotta de Bevilacqua 2007
234 | danese milano | light light
light light | danese milano | 235
Carlotta de Bevilacqua 2007 material structure 20
+
colour
24
PTOT : 11 W PLED : 7,5 W 85x0,1W LED CCT 3000 K – Ra 80 energy label 1
symbols
emission
180 8
IP20 η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
67
46
LED Lm
lamp Lm
505
100%
505
59
material diffuser
350 250 150 50
16
INA
55,5
on/off touch dimming control system
236 | danese milano | light light
0 max 316,22 cd/klm
90
light light | danese milano | 237
on/off touch dimming control system
238 | danese milano | light light
Ross Lovegrove 2010 material structure
colour structure
+
circuit
29
18
PTOT : 4,6 W PLED : 3,6 W 3 LED CCT 3000 K – Ra 80 energy label 1 PATENT PENDING MI2010A000634 on/off touch dimming control system
η LED Lm/W
symbols
180
7
IP20 R
78
η lamp Lm/W
500 300 100
61
LED Lm 282
emission
90
lamp Lm 99%
280
17
material diffuser
45
100%
30,5
0 max 568,19 cd/klm
p. 174/188
light light | danese milano | 239
UNA table
Carlotta de Bevilacqua 2009
240 | danese milano | light light
light light | danese milano | 241
UNA table material diffuser
Carlotta de Bevilacqua 2009
material structure
+
31
symbols
emission
180 8
IP20
19,5
PTOT : 11 W PLED : 7,5 W direct: 84 LED indirect: 6 LED CCT 3000K – Ra 80 energy label 1
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
75
49
LED Lm
lamp Lm
540
100%
60
105
20
colour
250 150
540 22
on/off touch dimming control system
242 | danese milano | light light
50
54
0 max 284 cd/klm
90
light light | danese milano | 243
TWO FLAGS table - Ernesto Gismondi, Neil Poulton 2011 15
material structure * 30
/
18
PTOT: 15 W PLED: 11,5 W direct: 96 LED indirect: 48 LED CCT 3000K – Ra ≥ 80 energy label 1
244 | danese milano | light light
colour
symbols
emission
180 24,5
*
IP20
η LED Lm/W
11
material diffuser
R
52,5
p. 286
200 100 50
34
LED Lm 605
η lamp Lm/W
90
lamp Lm 85%
514
ø24
0 max 109 cd
p. 268
light light | danese milano | 245
ITKA BASE Naoto Fukasawa 2013 material diffuser
material structure
14
38
/
colour
39
PTOT : 16 W PLED : 13 W 1 x 13W LED CCT 3000k Ra 80 energy label 1
246 | danese milano | light light
symbols
emission
IP20 η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
100
72
LED Lm
lamp Lm
1300
72%
936
24
Naoto Fukasawa 2008 - 2010 symbols
emission
IP20* Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
itka 35: 3x10W (E14) FBT
58
60%
35
itka 20: 1x9W (Gx53) FB
31
60%
19
lamping
energy label 11
34,6
14
colour
p. 271
22 12,5
material structure
30,7
material diffuser
22 8,5
ITKA 20 / ITKA 35 table
p. 278
p. 311
20
35
p. 278 p. 248
light light | danese milano | 247
14
24
colour
symbols
Naoto Fukasawa 2008-2010 emission
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
itka 50: 3x23W (E27) FBT
65
61%
40
itka 35: 3x10W (E14) FBT
58
60%
35
itka 20 fluo: 1x9W (Gx53) FB
31
60%
19
lamping
energy label 11
248 | danese milano | light light
p. 271
17
material structure
8,5
material diffuser
12,5
ITKA 20 / ITKA 35 / ITKA 50
p. 278
p. 311
20
35
50
p. 278 p. 247
TET
Carlotta de Bevilacqua 2005
material diffuser
material structure
18
19
colour
symbols
emission
180
IP20 p. 290
20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA
Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
70%
41
200 160
42
lamping
0 80 40
90
p. 250 p. 316
38
energy label 4 0 max 182,54 cd/klm
light light | danese milano | 249
TET table Carlotta de Bevilacqua 2005 material diffuser
material structure
18
19
colour
symbols
emission
180
IP20
20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA
Ρ lamping Lm/W 58
R 70%
Ρ lamp Lm/W
58
p. 290 lamping
200 160
41
0 80 40
p. 316 35
energy label 4 0 max 182,54 cd/klm
250 | danese milano | light light
90
p. 249
material diffuser 18
+
4
Carlotta de Bevilacqua 2006 material structure
/
10
lamping 20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA
colour
symbols
emission
180
IP20
19
p. 317
Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
58
68%
39
p. 277
50
58
TET TAN table
250
150
50 0
90
35
energy label 4 0 max 205,54 cd/klm
p. 276
light light | danese milano | 251
material diffuser
material structure
Carlotta de Bevilacqua, Laura Pessoni 2010 colour
symbols
18 /
30
24
lamping PTOT : 7 W PLED : 5,5 W direct: 4 LED indirect: 1 LED CCT 3000K – Ra ≥ 80 energy label 1 HALO * : 60W (G9) HSGST energy label 9
252 | danese milano | light light
η LED Lm/W
emission
LED: 5,5W LED
R
η lamp Lm/W
97
65
LED Lm
lamp Lm
535
85%
455
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
16
85%
14
Halo: 60W (G9) HSGST
180
*
IP20
180
p. 291
40,8
XIAO TET table
350 250 150 50
90
160
80 40
90
p. 315
12,5 0 max 303 cd/klm
0 max 167,49 cd/klm
p. 291
light light | danese milano | 253
ECLITTICA 20 table Carlotta de Bevilacqua 2013 18
colour
+ 29
symbols
emission
180
IP20
energy label 1
254 | danese milano | light light
p. 300
91 lamp Lm
LED Lm 1355
η lamp Lm/W
23,5
R
113
20
η LED Lm/W
94%
1274
350 250 150
.
23,5
90
p. 254
.
PTOT : 14 W PLED : 12 W 1 X 12 W LED CCT 3000K Ra 80 +
.
lamping
342°
3,5 . . .
9
material structure
.
material diffuser
.
p. 298 0 max 340 cd/klm
light light | danese milano | 255
ARU table Alberto Zecchini 2005 material structure
25
25
colour
symbols
emission
LED: 1x4W LED
halo: 33W (G9) HSGST
180
180
p. 284
IP20 40
material diffuser
halo: 33W (G9) HSGST energy label 9
256 | danese milano | light light
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
63
44
LED Lm
lamp Lm
220
80%
176
η lamping Lm
R
η lamp Lm
14
65%
9
9
12
500 300 100
90
250
150
50
90
18
lamping PTOT : 4 W PLED : 3,5 W CCT 3000K – Ra ≥ 80 dimmable energy label 1
24 0 max 560,36 cd/klm
0 max 221,7 cd/klm
p. 267
Up
Halo
LED
Optional
light light | danese milano | 257
EVOLUTE 39 / EVOLUTE 56 table /
8
colour
23
lamping evolute 39: 20W (E27) FBG
symbols IP20
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
58
69%
40
58
75%
44
max 77 W (E27) HSGSA evolute 56: 20 W (E27) FBG max 77 W (E27) HSGSA energy label 4
258 | danese milano | light light
Matali Crasset 2004
emission
87
2
material structure
65
material diffuser
39
56
p. 310
Naoto Fukasawa 2005
material diffuser
material structure
8
8
lamping 20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA
colour
symbols
emission
IP20 Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
58
63%
37
30
AMAMI
39
energy label 4
light light | danese milano | 259
Matteo Ragni 2007
material diffuser
material structure
25
25
lamping leti 23: 9W (E14) FBG 85mm max 46W (E14) HSGSP
colour
symbols
emission
leti 23: 6W (E14) FBG
180
IP20
18
Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
26
75%
20
32
LETI 23
140 100 16
20
90
20
energy label 4 0 max 132 cd/klm
260 | danese milano | light light
p. 288
light light | danese milano | 261
Massimo Mariani 2007
material structure
17
18
+
colour
24
262 | danese milano | light light
R
68
180
η lamp Lm/W
100
50
LED Lm 600
energy label 1
emission
IP20 η LED Lm/W
P TOT : 10 W PLED : 8 W CCT 3000K – Ra 85
symbols
50
material diffuser
lamp Lm 70%
420
60
20
90
18
ELEUTHERA
80 0 max 318 cd/klm
p. 274
18 lamping 1 x E27
Alberto Zecchini 2009
material structure
+
24
colour
symbols
emission
IP20
50
material diffuser
max 80
BRAZIL table
energy label 3 18
p. 266
light light | danese milano | 263
SOL table / SOL floor material diffuser
material structure
12
24
colour
Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 symbols
emission
IP20 p. 196
p. 200 p. 202
45
photometrics see page 124
170
P TOT : 14 W PLED : 12 W CCT 3000K - Ra 80+ lenses 30째, 40째, 70째
energy label 1
light light | danese milano | 264
light light | danese milano | 265
Alberto Zecchini 2008 2010
material structure 18
+
24
lamping 2 x E27
colour
symbols
emission
IP20
180
material diffuser
214
BRAZIL floor
25
energy label 3
p. 263 30
266 | danese milano | light light
ARU floor
Alberto Zecchini 2005
material diffuser
material structure
25
25
colour
symbols
emission 10
p. 284
η lamp Lm/W 96
LED Lm 4000
energy label 1
R
160
180
η LED Lm/W Ptot: 29 W PLED: 25 W CCT 3000K – Ra 85
13,5
IP20
lamp Lm 70%
2800
p. 256 28
38
light light | danese milano | 267
TWO FLAGS floor material diffuser 14
material structure * 30
/
18
P TOT : 18 W PLED : 15 W direct: 96 LED indirect: 96 LED CCT 3000K – Ra ≤ 80 energy label 1
268 | danese milano | light light
Ernesto Gismondi, Neil Poulton 2011 colour
*
symbols
emission
180
IP20
η LED Lm/W
R
52,5
38
LED Lm 806
η lamp Lm/W
300 200100 50
90
p. 286
lamp Lm 85%
685 0 max 318 cd/klm
p. 244
light light | danese milano | 269
material diffuser
material structure
21
24
Naoto Fukasawa 2005 colour
270 | danese milano | light light
R
η lamp Lm/W
160
135
LED Lm
lamp Lm
4000 energy label 1
emission
230W (R7s) HDG
180
IP20 η LED Lm/W
PTOT : 29 W PLED : 25 W
symbols
98%
175
BINCAN LIGHT
250 150 50
3920 Ø 21,5
0 max 289,05 cd/klm
90
ITKA floor / ITKA floor small / ITKA floor small 20 material diffuser
material structure
14
24
colour
symbols
p. 278
IP20 . 35 .
ITKA 20 : 1 x 9 W (Gx53) FB
31
60%
19
ITKA 35 : 3 x 10 W (E14) FBT
58
60%
35
p. 311 p. 278
116
η lamp Lm/W 112
R
173
20
η lamping Lm/W
lamping
Naoto Fukasawa
emission
p. 247
energy label 11 22
22
35
p. 248
light light | danese milano | 271
PINBALL WIZARD floor material diffuser 16
material structure 15
+
colour
24
Carlotta de Bevilacqua 2007 symbols
emission
Ø111
IP20
15W (E27) FBR Ø95 mm
spot 107° - 110°
max 75W (E27) HAGS SPOT
spot 10° - 30°
15W (E27) LED SPOT
spot 24°
energy label 4
272 | danese milano | light light
200
lamping
p. 128 32
material diffuser
Carlotta de Bevilacqua 2011
material structure 16
+
P TOT : 18 W PLED : 16 W CCT 3700K – Ra 80 *photometrics see page 36
PATENT MI2010A000185
22
+
colour 26
symbols
emission
15
IP20 lens 6° 20° 38°
188
UNA PRO floor
25
p. 26
light light | danese milano | 273
ELEUTHERA lettura 18
+
Massimo Mariani 2007
colour
η LED Lm/W
274 | danese milano | light light
180 65
R
η lamp Lm/W
71
42
LED Lm/W
lamp Lm/W
600 energy label 1
emission
IP20
24
P TOT : 10 W PLED : 8 W
symbols
70%
100
130
17
material structure
180
material diffuser
60 20
90
420 21
0 max 318 cd/klm
p. 262
light light | danese milano | 275
Carlotta de Bevilacqua 2006
18
+
4
material structure
/
10
lamping 20W (E27) FBG
colour
symbols
emission
Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
58
66%
38
180
26
28
material diffuser
p. 277
166
TET TAN floor
250
150
50 0
p. 317
90
max 77W (E27) HSGSA energy label 4
276 | danese milano | light light
35
0 max 205,54 cd/klm
p. 251
TET TAN material diffuser
+
4
material structure
/
10
colour
symbols
emission
p. 276
180
IP20
26
lamping 20W (E27) FBG
Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
58
74%
43
210
28
18
Carlotta de Bevilacqua 2006
p. 317 35
150 120 80 40
90
p. 251
max 77W (E27) HSGSA energy label 4 0 max 143,84 cd/klm
light light | danese milano | 277
ITKA 20 IP/ ITKA 35 IP / ITKA 50 wall / ceiling 14
24
colour
symbols
8,6
Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
itka 50: 3x22W (E27) FBT
65
61%
40
*itka 35: 3x10W (E14) FBT
58
60%
35
*itka 20: 1x9W (Gx53) FB energy label 11
278 | danese milano | light light
p. 271
IP65*
IP20
lamping
31
Naoto Fukasawa 2008 - 2010
emission
60%
19
17
material structure
12,5
material diffuser
p. 311 p. 247 20
35
50
p. 248
light light | danese milano | 279
280 | danese milano | light light
3.0
Stefano Boeri 2011
material diffuser
material structure 17
/
symbols
emission
180
IP20
18
65
9
colour
WHITE: PLED : 37 W 288X0,13W LED CCT 3000K – Ra 85
η LED Lm/W
R
120
LED Lm
lamp Lm
5279
85%
RWB: 288 X 0,13W LED RWB: 288 X 0,13W LED
η lamp Lm/W
141
4487
65
70
100 60
20
90
70
lamping
0
energy label 1
max 118 cd/klm
light light | danese milano | 281
282 | danese milano | light light
ECLITTICA 20 wall / ceiling Carlotta de Bevilacqua 2013
energy label 1
180 3,5 . .
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
113
94%
91
.
IP20
23,5
PTOT : 14 W PLED : 12 W 1 X 12 W LED CCT 3000K Ra 80 +
emission
350 250 150
p. 300
90
LED Lm/W 1355
R 94%
lamp Lm/W 1274
p. 254
.
lamping
+ 29
symbols
.
18
colour
20
9
material structure
.
material diffuser
.
23,5
.
0 max 340 cd/klm
342°
p. 298
light light | danese milano | 283
ARU
Alberto Zecchini 2005
material diffuser
material structure
colour
symbols
emission
halo: 120W (R7s) HDG
fluo: 42W (Gx24q-5) FSMH
180
IP20
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
*halo: 120W (R7s) HDG 74,9 mm
19
68%
13
fluo: 42W (Gx24q-4) FSMH
76
69%
52
lamping
halo: energy label 14 fluo: energy label 11
284 | danese milano | light light
180
10
25
*
14
9
140 100 60 20
90
140 100 60 20
90
p. 256
12,5
25
*
25
12,5 0 max 142,48 cd/klm
0 max 144,61 cd/klm
p. 267
light light | danese milano | 285
TWO FLAGS wall material diffuser 15
Ernesto Gismondi, Neil Poulton 2011
material structure * 30
/
18
colour *
symbols
emission
180
IP20 24,5
energy label 1
286 | danese milano | light light
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
52,5
38
LED Lm
lamp Lm
806
85%
300 200100 50
11
P TOT : 18 W PLED : 15,2 W direct: 96LED 7,6W indirect: 96LED 7,6W CCT 3000K – Ra ≥ 80
90
8,2
685 p. 244 0 max 318 cd/klm
p. 268
light light | danese milano | 287
LETI 22 / LETI 30 wall material diffuser
material structure
colour
Matteo Ragni 2008 symbols
emission
leti 22: 18W (Gx24q-2) FSMH
25
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
leti 22: 18W (Gx24q-2) FSMH
67
87%
58
leti 30: 42W (Gx24q-4) FSMH
76
68%
52
lamping
180
13,5
16
p. 260 22,5
10
200 140 80 20
90
160 120 80 40
16
25 +
leti 30: 42W (Gx24q-4) FSMH
180
*
energy label 11 30
288 | danese milano | light light
12
0 max 181,42 cd/klm
0 max 143,43 cd/klm
90
* optional
light light | danese milano | 289
Carlotta de Bevilacqua 2005
material structure
18
23
lamping 20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA
colour
symbols
emission
180
IP20 Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
58
70%
41
40
material diffuser
200 160
28
TET ceiling
0
80 40
p. 316 p. 250
35
p. 249
energy label 4 0 max 182,54 cd/klm
290 | danese milano | light light
90
XIAO TET wall* / ceiling XIAO TET DOPPIA wall*- Carlotta de Bevilacqua, Laura Pessoni 2007 - 2010 23
symbols
emission
LED: 5,5W LED
Halo: 60W (G9) HSGST
180
180
18
lamping XIAO TET LED: P TOT : 7 W PLED : 5,5 W direct: 4LED indirect: 1LED CCT 3000K – Ra ≥ 80 energy label 1 XIAO TET HALO: 60W (G9) HSGST energy label 9
IP20 η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
97
65
LED Lm
lamp Lm
535
85%
455
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
16
85%
14
15
28,5 Ø 12,5
30
colour
12
/
*/
15
18
material structure
350 250 150 50
90
160 120 80 40
p. 315
90
12,5 17
material diffuser
0 max 303 cd/klm
0 max 167,49 cd/klm
p. 252
light light | danese milano | 291
Studio 63 2005
material structure
+
23
15
16
lamping 20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA energy label 4
292 | danese milano | light light
colour
symbols
emission
180
IP20 Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
58
85%
49
22
material diffuser
90 70 50 30 10
90
11
KISKA wall
p. 312 11 0 max 86,1 cd/klm
light light | danese milano | 293
294 | danese milano | light light
COURT CIRCUIT wall 35
material structure 19
+
PTOT: 26 W PLED: 22,5 W direct: 15 x 1,2 W LED indirect: 3 x 1,2 W LED CCT 3000K – Ra 80 energy label 1
23
colour
*
Matali Crasset symbols
emission
180
IP20
η LED Lm/W
*R
57
300 200 100 50
48
LED Lm 1285
η lamp Lm/W
29,6
material diffuser
90
p. 296
lamp Lm 98%
1260
32,3 0
* max 277,78 cd/klm light light | danese milano | 295
COURT CIRCUIT material diffuser
28
+
Matali Crasset 2011
colour
30
symbols
emission
180
IP20 76
35
material structure
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
64
51
LED Lm
lamp Lm
1950
94%
1833
300 200 100
energy label 1 76
296 | danese milano | light light
90
p. 294 34
PTOT: 36 W PLED: 30,5 W direct: 75x0,3W LED indirect: 15x0,3W LED CCT 3000K – Ra 80
0 max 264 cd/klm
light light | danese milano | 297
ECLITTICA 50 suspension Carlotta de Bevilacqua 2013 material diffuser 9
material structure 2
/ 11
colour
symbols
180
IP20
η LED Lm/W R PTOT : 33,5 W PLED : 30 W 100 direct: 8 W: 144x0,055 W LED LED Lm indirect: 22 W: 314x0,07 W LED CCT 3000K – Ra 80 3000 100% energy label 1 direct and indirect light with indipendent on-off dimming
298 | danese milano | light light
emission
η lamp Lm/W
240 200 160
100 lamp Lm
p. 300
90
p. 282
3000 • •
Ø50
•5 •
0 max 200 cd/klm
p. 254
light light | danese milano | 299
300 | danese milano | light light
ECLITTICA 20 suspension Carlotta de Bevilacqua - 2013 material diffuser 9
material structure 2
colour
/ 11
symbols
180
emission
IP20 p. 282
PTOT : 14 W PLED : 12 W 1 X 12 W LED CCT 3000K Ra 80 + energy label 1
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
113
91
LED Lm
lamp Lm
1355
94%
350 250 150
90
p. 298
1355 p. 254 0 max 340 cd/klm
light light | danese milano | 301
Carlotta de Bevilacqua 2008
material structure
+
17
21
11
colour
symbols
emission
IP20
lamping 42W (Gx24q-4) FSMH
Ø54
180
max 200
material diffuser
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
76
85%
65
45
ORION ALFA
300 200100
90
86
energy label 11
21
+
11
Ø42
180
Carlotta de Bevilacqua 2008
material structure
colour
42W (Gx24q-4) FSMH
emission
IP20
17
lamping
symbols
max 200
material diffuser
0 max 366,5 cd/klm
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
76
84%
64
36
ORION BETA
61
400 300 200100
90
60
energy label 11
21
+
11
material structure
colour
17
lamping 22W (E27) FBT
Ø33
180
Carlotta de Bevilacqua 2008 symbols
emission max 200
material diffuser
0 max 390,65 cd/klm
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
65
79%
51
30
ORION CENTAURUS
19
400 300 200100
36
energy label 11
36
302 | danese milano | light light
0 max 372 cd/klm
90
light light | danese milano | 303
ROTORLITE suspension Carlotta de Bevilacqua, Laura Pessoni 2013 material diffuser
material structure
9
2
PTOT: 21 W PLED: 17 W CCT 3000K Ra 80 energy label 1
colour
symbols
emission
180
IP20 η Lm/W
R
η lamp Lm/W
110
86
LED Lm
lamp Lm
1880
94%
270
90
1462 0 289 cd/klm
304 | danese milano | light light
light light | danese milano | 305
11
21
+
23
PTOT : 34 W PLED : 27 W 1x4W LED dimmable CCT 3000K – Ra ≥ 80 energy label 1
306 | danese milano | light light
symbols
Carlotta de Bevilacqua 2006 emission
IP20 η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
75
34
LED Lm 53%
lamp Lm 1144
2160
50
+
colour
max 200
7
material structure
37
material diffuser
max 200
HBM 52 LED / HBM 75 LED
52
75
+
23
emission
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
HBM 100: 3x20W (E27) FBG*
58
50%
29
HBM 52/75: 2x20W (E27) FBG*
58
50%
29
lamping
* max 77W (E27) HSGSA
max 200
21
Carlotta de Bevilacqua 2007
52
56
11
symbols
50
+
colour
max 200
7
material structure
37
material diffuser
max 200
HBM 52 / HBM 75 / HBM 100
75
100
energy label 4
light light | danese milano | 307
KERMESSE 90 / KERMESSE 160 17
+
colour
15
symbols
Giulio Iacchetti 2010
emission
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
kermesse 90: 1x39W (G5) FDH
79
63%
50
kermesse 160: 1x80W (G5) FDH
78
85%
66
lamping
energy label 2
308 | danese milano | light light
30 max 200
9
material structure
30 max 200
material diffuser
90
160
9 lamping 20 W (E27) FBG
material structure
Giulio Iacchetti colour *
17
symbols
emission
180 max 200
material diffuser
IP20
Ρ lamping Lm/W
*R
Ρ lamp Lm/W
58
85%
49
30
KERMESSE 20
140 100 60 20
90
20
energy label 11 37
0
* max 135,01 cd/klm
light light | danese milano | 309
EVOLUTE 39 / EVOLUTE 56 suspension IP20
23
lamping evolute 39: 20W (E27) FBG
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
58
69%
40
75%
44
max 77W (E27) HSGSA
energy label 4
evolute 56: 20W (E27) FBG
58
max 77W (E27) HSGSA
energy label 4
310 | danese milano | light light
Matali Crasset 2004
emission
Evolute 56: 30W (E27) FBT
180
max 200
8
symbols
p. 258 140 100 40 20
40
/
colour
max 200
2
material structure
36
material diffuser
39
56 0 max 129,15 cd/klm
90
ITKA 20 / ITKA 35 / ITKA 50 suspension
lamping
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W 40 39
itka 50: 3x22W (E27) FBT
65 64
61%
itka *itka35: 35:3x10W 3x11W(E14) (E14)FBT FBT
58 60
60%
35 36
itka 1x9W1x33W (Gx53)(G9) FB HSGST *itka20: 20 halo:
31 14
60%
19 8,5
energy *itka 20label fluo: 11 1x9W (Gx53)
Naoto Fukasawa 2008 - 2010
emission
p. 278 p. 271
20
p. 278
16,5
24
symbols
10,5
14
colour
min 80 max 200
material structure
8,5
material diffuser
35
50
p. 247
light light | danese milano | 311
material structure
+
23
15
16
lamping
Studio 63 2005 colour
symbols
emission
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
58
85%
49
20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA O max 70 mm
180 max 200
material diffuser
90
50
10
p. 292
energy label 4 Ø11
312 | danese milano | light light
90
22
KISKA suspension
0 max 86,1 cd/klm
Alberto Zecchini 2011
material structure
33
24
lamping 1x42W (Gx24q4) FSMH energy label 11
symbols
emission
IP20 Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
76
62%
47
180
max 200
material diffuser
250
150
50
90
48
ALBERS
96,5
63,5
73,5 0 max 228 cd/klm
light light | danese milano | 313
MIYAKO CHANDELIER 12
/
13
material structure 18 +
colour
emission
η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
93
31
LED Lm
lamp Lm
1280
77%
*4 enlightened Miyako modules + 4 decorative Miyako modules with mirror or 6 enlightened Miyako modules + 2 decorative Miyako modules with mirror
314 | danese milano | light light
module with mirror
4 x 2,3W LED
180
IP20
21
* PTOT: 21 W PLED: 9 W each module 3 LED 2,3 W CCT 3200K – Ra 80 energy label 1
Studio 63 2009 symbols
90
material diffuser
3000 2000 1000
985 60
0 max 2810 cd/klm
90
XIAO TET suspension Carlotta de Bevilacqua, Laura Pessoni 2007 - 2010 /
30
colour
18
lamping P TOT : 7 W PLED : 5,5 W direct: 4LED indirect: 1LED CCT 3000K – Ra ≥ 80 energy label 1 HALO: 60W (G9) HSGST energy label 9
symbols
emission
LED: 5,5W LED
Halo: 60W (G9) HSGST
180
180
IP20 η LED Lm/W
p. 291 R
97
65
LED Lm 535 η lamping Lm/W 16
η lamp Lm/W lamp Lm
85%
455
R
η lamp Lm/W
85%
14
max 200
18
material structure
350 250 150 50
90
160
80 40
p. 252
90
p. 291
10
material diffuser
12,5 0 max 303 cd/klm
0 max 167,49 cd/klm
light light | danese milano | 315
material structure
16
23
lamping 20W (E27) FBG max 77W (E27) HSGSA
Carlotta de Bevilacqua 2005 colour
symbols
emission
IP20 η lamping Lm/W 58
R 70%
η lamp Lm/W 41
180
max 200
material diffuser
p. 290 200 160
28
TET suspension
80 40
p. 249 Ø35
energy label 4 0 max 182,54 cd/klm
316 | danese milano | light light
p. 250
90
TET TAN suspension Carlotta de Bevilacqua 2006 +
4
/
10
23
symbols
emission
IP20
lamping
η
R
η lamp Lm/W
20W (E27) FBG
58
68%
39
max 77W (E27) HSGSA
180
p. 276
max 200
18
colour
p. 277 250
150
0 50
28
material structure
material diffuser
90
p. 251 Ø35
energy label 4 0 max 205,54 cd/klm
light light | danese milano | 317
collection
LIGHT
FALKLAND - Bruno Munari 1964
320 | danese milano | collection light
collection light | danese milano | 321
FALKLAND* / FALKLAND 53 / FALKLAND 85
lamping
* Bruno Munari 1964
emission
180
η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
58
63%
37
falkland 53: max 22W (E27) FBG falkland 85: max 22W (E27) FBG
58
58%
34
falkland 165: max 22W (E27) FBG
58
56%
32
max 77W (E27) HSGSA - energy label 4
322 | danese milano | collection light
53
IP20 85
17
symbols
max 200
3
colour
165
material structure
max 300
material diffuser
Ø40
140 100 60 20
Ø40
Ø40
0 max 144,71 cd/klm
90
FALKLAND floor 3
+
material structure
19
lamping max 22W (E27) FBG
colour
symbols
emission
IP20
26 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
58
56%
32
185
material diffuser
max 77W (E27) HSGSA
40
p. 320
collection light | danese milano | 323
BALI Bruno Munari 1958 material diffuser
+
26
/
27
colour
symbols
emission
IP20
1
43
37
material structure
lamping 14W (E27) FBG 46W (E27) HSGSA energy label 4
324 | danese milano | collection light
Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
53
81%
43
40
LAMPADA ESAGONALE* / LAMPADA ESAGONALE 82 emission
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
esagonale: 30W (E27) FBG
65
75%
49
esagonale 82: 30W (E27) FBG
65
75%
49
lamping
max 105W (E27) HSGSA energy label 4
* Bruno Munari 1959 Esagonale 82: 30W (E27) FBT
180
30
22
symbols
90
70 50 30 10
90
71
21
colour
24 max 200
material structure
45
material diffuser
52
82
0 max 82,633 cd/klm
collection light | danese milano | 325
ANEMONE
Paolo Ulian 2011
material diffuser
material structure
36
24
lamping
colour
symbols
emission
IP20 Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
58
variable
variable
20W (E27) FBG energy label 2
Hand made limited edition
326 | danese milano | collection light
material diffuser
Mimmo Paladino 2007
material structure
26 lamping 2x80W (G5) FDH + 36W (2G10) FSSH
6
+
colour
symbols
emission
illuminance lux 75
IP20
24 Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
77+78
65%
1
100 200 400 1000
202
DULCINEA
energy label 8 60
31
collection light | danese milano | 327
Paolo Ulian 2011 material structure
13
32
lamping
colour
symbols
emission
180 max 40
material diffuser
IP20 Ρ lamping Lm/W
R
Ρ lamp Lm/W
100
83%
71
76
65%
49
200 100
50
90
YAP
0 max 197 cd/klm
328 | danese milano | collection light
90
Asif Khan 2011
material structure
32
32
PTOT : 25 W PLED : 20 W CCT 3700K – Ra 80 energy label 1
colour
symbols
emission
2x36W (2G11) FSDH*
180
IP20 η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
80,5
33
LED Lm
lamp Lm
1610 * calculated without reflecting body interaction
50%
805
90
material diffuser
60
SWIVEL
300 97
200
100
90
0,1 146
0,1 0 max 265 cd/klm
collection light | danese milano | 329
COCKTAIL suspension Martì Guixé 2011 24
lamping
IP20 η LED Lm/W
R
88
100%
70
variable
variable
variable
Ptot 19,5W - PLED 15,4W *4x(E27)
emission max 200
18
symbols
colour
η lamp Lm/W
12
material structure
30
material diffuser
LED CCT 3000K – Ra 80 LED included, bulbs not included, E27 free composition energy label 7
330 | danese milano | collection light
89
Martì Guixé 2011
material structure
18
24
colour
symbols
emission
IP20 5
material diffuser
lamping 84x0,1W LED + *4x(E27) max 105 W
η LED Lm/W
R
88
100%
70
variable
variable
variable
LED: CCT 3000K – Ra 80
η lamp Lm/W
30 12
COCKTAIL
89
LED included, bulbs not included, E27 free composition energy label 7
collection light | danese milano | 331
FILMOGRAFICA material diffuser
material structure
Martì Guixé 2011 colour
symbols
emission
22
IP20 η LED Lm/W
energy label 1
332 | danese milano | collection light
R
η lamp Lm/W
75
61
LED Lm
lamp Lm
540
100%
540
250 150
0,3 9,5
50
Ø 26
9,5
Ptot: 8,8 W PLED: 7,5 W direct: 84 LED indirect: 6 LED CCT 3000K – Ra 80
+
max 200
20
20
0 max 284 cd/klm
FILMOGRAFICA table - Martí Guixé
Ptot: 11 W PLED: 7,5 W direc: 84 LED indirect: 6 LED CCT 3000K – Ra 80
+
symbols
emission
IP20
17 η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
75
49
LED Lm
lamp Lm
540
100%
540
20
0
0,3
24
colour
250 150
50
90
Ø26
9,5
material structure
max 60
material diffuser
energy label 1
collection light | danese milano | 333
Martì Guixé 2008
material diffuser 21 lamping
material structure 18
+
colour
22
symbols
emission
IP20 η lamping Lm/W
R
η lamp Lm/W
63
variable
variable
18W (E27) FBT
62
CAU
energy label 11 44
334 | danese milano | collection light
material diffuser
material structure
24
23
PTOT: 1,5 W PLED: 1,3 W 5 x 0,24 W LED CCT 3000K – Ra 85
Martí Guixé colour
symbols
emission
IP20 η LED Lm/W 115
R
lamp Lm
LED Lm 150
7
η lamp Lm/W 80
80%
120
max 18
FLAMA LAMP
ø12
energy label 1
collection light | danese milano | 335
WATER MIRROR material structure 24
PTOT: 16,5 W PLED: 14 W direct 4 W LED indirect 10 W LED CCT 3000K – Ra 85
+
Ross Lovegrove 2011 colour
34
symbols
emission
Illuminance lux
IP20 η LED Lm/W
R
η lamp Lm/W
100
42
LED Lm
lamp Lm
1400
Off 150 500
50%
180
material diffuser
700
energy label 1 55
336 | danese milano | collection light
8
100
300
1100
material diffuser
material structure 24
PTOT : 30 W PLED : 26 W direct: 144 LED indirect: 432 LED CCT 3000K – Ra 85 energy label 1
+
34
James Irvine 2010 colour
+
6
symbols
emission
180
IP65 η LED Lm/W
R
83
250
73
LED Lm 2880
η lamp Lm/W
60
MAKE UP LIGHT
150
50
90
lamp Lm 68%
2188
80
8 0 max 213,98 cd/klm
collection light | danese milano | 337
IANUS Pierluigi Nicolin 2013 material diffuser
material structure 24 +
PTOT : 23 W PLED : 20 W 132 LED x 0,15 W CCT 3000K Ra 80
colour
symbols
emission
180
IP20
11 η LED Lm/W
R
126
energy label 1
338 | danese milano | collection light
270
90
67 lamp Lm/W
LED Lm/W 2520
η lamp Lm/W
85%
1340 0 168 cd/klm
technical data
SIMBOLI, SYMBOLS, SYMBOLES, SYMBOLE CLASSE I, CLASS I, CLASSE I, SCHUTZKLASSE I Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. EN - Class I - A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the metal frame of the lamp. FR - Classe I - A ppareil où la sécurité électrique est garantie par un conducteur supplémentaire de protection (mise à la terre) connecté à la structure métallique de la lampe. D - Schutzklasse I - Beim Betrieb und bei der Wartung müssen alle berührbaren Metallteile der Leuchte, die im Fehlerfall Spannung annehmen können, leitend mit dem Schutzleiteranschluß verbunden sein.
CLASSE II, CLASS II, CLASSE II, SCHUTZKLASSE II Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione. EN - Class II - Light fittings whose safety is guaranteed by the double reinforced insulation of conductive parts, with no earth. FR - Classe II - Appareil où la sécurité électrique est garantie par un double niveau d’isolation sans dispositif de mise à la terre. D - Schutzklasse II - Bie Leuchten der Klass II ist der Berührungsschutz durch eine Schutzisolierung gegeben. Alle spannungführenden Teile haben außer der Betriebsisolation noch eine zusätzliche isolation.
CLASSE III, CLASS III, CLASSE III, SCHUTZKLASSE III Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica si basa unicamente sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si producono tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione. EN - Class III - The light fixture is fitted with a protection device against electric shock that features a very low voltage power supply and prevents it from generating higher voltages. Note: a class III fixture does not have to be equipped with a protection grounding. FR - Classe III - Appareil dans lequel la protection contre le chocs élwctriques se base sur l’alimentation à très basse tension de sécurité et dans lequelne se produisent pas de tensions supérieures à 50V. Note: un appareil classe III ne nécessite pas de mis à la terre. D - Schutzklasse III - Diese Leuchte ist mit einer Schutzvorrichtung versehen, die einen Betrieb mit einer Schutzkeinspannung vorsieht und keine höheren Spannungen zuläßt. Bemerkung: eine Luchte der Klasse III wird mit keiner Schulzerdund ausgestattet.
Tutti i prodotti DANESE che rientrano nell’ambito di applicazione della direttiva europea bassa tensione B.T. 2006/95/CE soddisfano i requisiti richiesti. EN - All DANESE products falling within the range of application of the European low voltage directive B.T. 2006/95/EC meet the required specifications. FR - Tous les produits DANESE appartenants au champ d’application de la directive européenne basse tension B.T. 2006/95/CE remplissent les conditions prévues. D - Alle Produkte von DANESE, die unter das Anwendungsgebiet der europäischen Richtlinie der Niederspannung B.T. 2006/95/EG fallen, entsprechen den erforderlichen Eigenschaften.
Il simbolo indica l’idoneità degli apparecchi al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. Gli apparecchi privi del suddetto simbolo sono idonei ad essere installati esclusivamente su superfici non combustibili. EN - The symbol indicates the suitabily of fixtures to be mounted directly on normally infiammable surfaces. Fixtures without the above symbol are only suitable for installation on fire resistant surfaces. FR - Le symbole indique que les appareils sont indiqués pour être montés directement sur des surfaces normalement inflammables. Les appareils ne portant pas ce symbole peuvent être montés exclusivement sur des surfaces non combustibles. D - Das Symbol zeigt an, ob die Geräte dazu geeignet sind, auf normal entflammbaren Oberflächen angebracht zu werden. Geräte ohne dieses Symbol sind ausschließlich dazu geeignet, auf nicht entflammbaren Oberflächen angebracht zu werden.
GRADO DI PROTEZIONE IP, DEGREE OF PROTECTION IP, INDICE DE PROTECTION IP, SCHUTZART IP Gli apparecchi elettrici sono predisposti per impedire l’intrusione e il contatto di corpi solidi e liquidi con le parti in tensione. La resistenza alla penetrazione di solidi o liquidi è espressa dalla sigla IP, seguita da due numeri che esprimono il grado di protezione: la prima cifra è riferita ai corpi solidi, la seconda ai liquidi. EN - Degree of protection IP - Electric fittings are preset in order to prevent the intrusion and contact with solids and liquids with live parts. Resistance against the penetration of solids and liquids is expressed by the initials IP, followed by two digits that stand for the degree of protection: the first referring to solids, the second to liquids. FR - Indice de protection IP - Les appareils èlectriques sont conçus afin d’èviter toute intrusion ou contact de corps solides et liquides avec les parties sous tension. La rèsistance à la pènètration de solides ou liquides est exprimèe par le sigle IP, suivi de deux chiffres qui expriment le degrè de protection: le premier chiffre concerne les corps solides, le second les liquides. D - Schutzart IP - Die Leuchten sind ausgestattet, um das Eindringen und den Kontakt von Festkörpern und Flüssigkeiten zu verhindern. Hinter den Kennbuchstaben “IP” gibt die erste Kennziffer den Fremdkörperschutz an, die zweite Kennziffer den Schutz gegen Eindringen von Wasser.
EMISSIONI / EMISSIONS / EMISSIONS / LICHTVERTEILUNG diffused
340 | danese milano
double emission
indirect
direct
spot
wall washer
SORGENTI, LIGHT SOURCES, SOURCES, LAMPEN modello
W
attacco
ILCOS
LBS
Lm
Lm / W
classe energetica
9
GX53
FB
TC-TSE
280
31
A
10
E14
FBT
TC-TSE
580
58
A
18
E27
FBT
TC-TSE
1140
63
A
22
E27
FBT
TC-TSE
1440
65
A
30
E27
FBT
TC-TSE
1900
64
A
9
E14
FBG 85mm
TCG-SE
235
26
A+/E
14
E27
FBG
TCG-SE
740
53
A+/E
20
E27
FBG
TCG-SE
1152
58
A+/E
20
E27
FBG
TCA-SE
1100
55
A
30
E27
FBG
TCG-SE
1940
65
A+/E
15
E27
LED
-
930
62
A
15
E27
FBR
TCR-FSE
530
62
A+/E
39
G5
FDH
T16
3100
79
A
80
G5
FDH
T16
6150
78
A+/A
55
2Gx13
FC
FC
4200
76
B
18
Gx24q-2
FSMH
TC-TEL
1200
67
A
42
Gx24q-4
FSMH
TC-TEL
3200
76
B
36
2G10
FSSH
TC-F
2800
78
A
75
E27
HASG-SPOT
PAR 30
620
62
A+/E
120
R7s
HDG L74,9mm
QT-DE 12
2250
19
C
46
E14
HSGSP
QT 14
700
26
A+/E
33
G9
HSGST
QT 14
460
14
C
60
G9
HSGST
QT 14
980
16
C
46
E27
HSGSA
QT 14
700
53
A+/E
77
E27
HSGSA
QT 14
1320
58
A+/E
105
E27
HSGSA
QT
2135
65
A+/E
ALL LED
A
danese milano | 341
MATERIALI, MATERIALS, MATÉRIELS, MATERIALEN 1
Multistrato noce chiaro, light walnut-tree multilayer, noyer clair multicouches, helles Nussbaumsperrholz
21
Alluminio ottico, optic aluminiun, métal optique, optisches Aluminium
2
Legno d’acero, maple wood, bois d’erable, Ahornholz
22
Metallo, metal, métal, Metall
3
Maglia elastica , elastic fabric, maille élastique, elastisches Gewebe
23
Metallo cromato, chromed metal, métal chromé, verchromtes Metall
4
Tessuto, fabric, tissu, Gewebe
24
Metallo verniciato, painted metal, metal peint, lackiertes Metall
5
Cemento con trattamento idrorepellente, water proofing concrete, béton résistant à l’eau, Wasser abweisenden Zement
25
Lamiera di metallo verniciata, painted metal sheet, tôle laquée, lackiertes Blech
6
Abs verniciato, painted Abs, Abs peint, lackiertes Abs
26
Ottone, brass, laiton, Messing
7
Petg
27
Ottone nikelato, nickel-plated brass, laiton nickelé, vernickeltes Messing
8
Policarbonato, polycarbonate, polycarbonate, Polycarbonate
28
Acciaio inox, inox steel, acier inox, Inox-Stahl
9
PMMA
29
Circuito stampato flessibile, flexible printed circuit board, Circuit imprimé flexible, flexible Leiterplatte
10
Rete pvc, pvc net, filet en pvc, Netz aus PVC
30
Alluminio anodizzato, anodized aluminium, aluminium anodisé, eloxiertes Aluminium
11
Film specchiante traslucido, reflecting traslucent film, film réflecteur traslucide, reflektierender, durchscheinender Film
31
Alluminio brillantato, polished aluminium, aluminium poli, Polirete Aluminium
12
Metacrilato, methacrylate, metacrilate, Metacrylat
32
Acciaio lucidato, polished steel, acier poli, Polirete Stahl
13
Metacrilato opalino, opaline methacrylate, metacrilate opalin, opalfarbiges Metacrylat
33
Metacrilato accoppiato, joined methacrylate, méthacrylate complé, gekuppeltes Metakrylat
14
Vetro opalino acidato satinato, opal acid-etched satin-finisched glass, verre opalin satiné traité a l’acide, geätztes satiniertes opalfarbiges Glas
34
Specchio, mirror, miroir, spiegel
15
Pirex
35
FR4
16
Pirex sabbiato, sand-blasted Pirex, Pirex sablé, gesandstrahltes Pirex
36
Plastica, plastic, plastique, Plastik
17
Alluminio, aluminium, aluminium, Aluminium
37
PVC
18
Alluminio verniciato, painted aluminium, aluminium peint, lackiertes Aluminium
38
Ceramica, ceramic, céramique, keramisch
19
Metallo satinato verniciato trasparente, varnished satin-finished metal, métal satiné verni transparent, Transparent lackiertes satiniertes Metall
39
Marmo, marble, marbre, marmor
20
Alluminio con circuito stampato,aluminium with painted circuit board, aluminium avec circuit imprimé, Aluminium mit Leiterplat
COLORI, COLOURS, COULEURS, FARBEN Bianco, white, blanc, weiß
Marrone, brown, marron, braun
Nero, black, noir, schwarz
Rosso, red, rouge, Rot RAL 3020
Grigio chiaro, light grey, gris clair, hellgrau
Arancio, orange, orange, orange RAL 2008t
Silver, silver, argent, silber
Giallo, yellow, jaune, Gelb RAL 1015
Alluminio, aluminium, aluminium, aluminium
Giallo, yellow, jaune, Gelb
Cromo, chromo, chromé, chrom
Viola, purple, violet, Lila
Grigio calamina, calamine-grey, gris calamine, Kalamingrau
Blu, blue, bleu, Blau RAL 5000
Legno, wood, bois,holzfarbig Arancio, orange, orange, orange Rosso, red, rouge, rot Blu elettrico, electric blue, bleu électrique ,elektrischblau
342 | danese milano
Verde, green, vert, Grün RAL 6018 T
Testurizzato, textured, texturisè, texturisiert
TR
Trasparente, transparent, transparent, transparent
O
Opalino, opaline, opaline, opal
ENERGY LABEL
LABEL 1 ITALIANO
LABEL 1 ENGLISH
Questo dispositivo è munito di lampade a LED integrate.
L E D
A++ A+ A B C D E
Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili. 874/2012
LABEL 2 ITALIANO
LABEL 1 FRANÇAIS
This luminaire contains built-in LED lamps.
L E D
A++ A+ A B C D E
The lamps cannot be changed in the luminaire. 874/2012
LABEL 2 ENGLISH
Questo dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:
LABEL 1 DEUTSCH
Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen.
Ce luminaire comporte des lampes à LED intégrées.
L E D
A++ A+ A B C D E
Les lampes de ce luminaire ne peuvent pas être changées. 874/2012
LABEL 2 FRANÇAIS
Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. 874/2012
LABEL 2 DEUTSCH
Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:
This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:
L E D
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
874/2012
874/2012
874/2012
874/2012
danese milano | 343
LABEL 3 ITALIANO
LABEL 3 ENGLISH
Questo dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:
C 874/2012
874/2012
LABEL 4 ITALIANO
Questo dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:
874/2012
344 | danese milano
874/2012
LABEL 4 DEUTSCH
Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E C
C
874/2012
LABEL 4 FRANÇAIS
This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
C
C 874/2012
LABEL 4 ENGLISH
Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
C
LABEL 3 DEUTSCH
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:
This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
LABEL 3 FRANÇAIS
C
C 874/2012
874/2012
LABEL 7 ITALIANO
LABEL 7 ENGLISH
Questo dispositivo è munito di lampade a LED integrate e di attacchi per lampadine di classi energetiche:
A++ A+ A B C D E
L E D
Le lampade a LED di questo dispositivo non sono sostituibili. 874/2012
LABEL 9 ITALIANO
LABEL 7 FRANÇAIS
Ce luminaire comporte des lampes à LED intégrées et des douilles pour ampoules des classes énergétiques:
This luminaire contains built-in LED lamps and has sockets for bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E
L E D
The LED lamps cannot be changed in the luminaire. 874/2012
LABEL 9 ENGLISH
Questo dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:
LABEL 7 DEUTSCH
A++ A+ A B C D E
L E D
Les lampes à LED de ce luminaire ne peuvent pas être changées. 874/2012
LABEL 9 FRANÇAIS
A++ A+ A B C D E
L E D
Die LED-Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. 874/2012
LABEL 9 DEUTSCH
Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:
This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:
Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen und hat Fassungen für Leuchtmittel der Energieklassen:
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
874/2012
874/2012
874/2012
874/2012
danese milano | 345
LABEL 10 ITALIANO
LABEL 10 ENGLISH
Questo dispositivo è munito di lampade a LED integrate e di attacchi per lampadine di classi energetiche:
A++ A+ A B C D E
L E D
Le lampade a LED di questo dispositivo non sono sostituibili. 874/2012
LABEL 11 ITALIANO
LABEL 10 FRANÇAIS
Ce luminaire comporte des lampes à LED intégrées et des douilles pour ampoules des classes énergétiques:
This luminaire contains built-in LED lamps and has sockets for bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E
L E D
The LED lamps cannot be changed in the luminaire. 874/2012
LABEL 11 ENGLISH
Questo dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:
LABEL 10 DEUTSCH
A++ A+ A B C D E
L E D
Les lampes à LED de ce luminaire ne peuvent pas être changées. 874/2012
LABEL 11 FRANÇAIS
A++ A+ A B C D E
L E D
Die LED-Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. 874/2012
LABEL 11 DEUTSCH
Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:
This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:
Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen und hat Fassungen für Leuchtmittel der Energieklassen:
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
874/2012
874/2012
874/2012
874/2012
346 | danese milano
LABEL 14 ITALIANO
LABEL 14 ENGLISH
Questo dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:
LABEL 14 FRANÇAIS
LABEL 14 DEUTSCH
Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:
Ce luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:
This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
A++ A+ A B C D E
874/2012
874/2012
874/2012
874/2012
danese milano | 347
OFFICES
Via Antonio Canova 34 - 20145 Milano T. +39.02.349611 F. +39.02.34538211
info@danesemilano.com
art direction Carlotta de Bevilacqua
graphic design Ippolita Ciampini, Laura Salviati
editing Teresa Caserta, Laura Salviati
SHOWROOM
Piazza San Nazaro in Brolo 15 - 20122 Milano T. +39.02.58304150 F. +39.02.58433350
showroom@danesemilano.com
photography Federico Villa, Miro Zagnoli
visual engineering Elisa Bossotto, Simone Fantoni, Paola Monaco di Arianello
prepress Actualtype s.r.l.
press Rotolito Lombarda
Š MARCH 2014 DANESE S.R.L. Danese s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue.
DANESEMILANO.COM
Thanks to the research lab of Danese For danese points of sale worldwide visit our website
DANESEMILANO.COM