THE PRINTER'S TERMS
THE PRINTER'S TERMS
: A : 3 accentuated with bold. [1, 4] avec du mi-gras. mit Halbfetter ausgezeichnet. porre in evidenza in grassetto. met halfvet. 21 ampersand. [4] ‹‹et›› commercial. Et-Zeichen. congiunzione commerciale. et-teken. : B : 83 body type. [4] caractère de labeur. Brotschrift. caratteri correnti. broodletter. : C : 122 capital letters [caps]. [4] capitales [majuscules]. Großbuchstaben [Majuskeln]. lettere maiuscole. kapitalen. 194 composing stick, setting stick. [4] composteur. Winkelhaken. compositoio. zethaak. 218 cords. [40] nerfs/nervures. Bünde. nervature. rib [aan een ingebonden boek]. : D : 259 deckle edge. bord à la curve. Büttenrand. bordi della carta a mano. geschepte rand. 279 to distribute. distribuer. ablegen. scomporre. distribueren. : E : 323 em quad, mutton. [9] cadratin. Geviert. quadratone. vierkantje.
: Letter : listing # [section #]
english. french. german. italian. dutch.
338
english finish. papier d’impression satiné mat. matt satiniertes Druckpapier. carta da stampa calandrata opaca. matgesatineerd druckpapier.
: F : 383 foot. [2] fond. Fuß am Buchstaben. piede. voet.
: K : 618 key forme, register forme. contre-forme. Paßform. forma di registro. pasvorm.
: P : 834
429 forme. [31] forme d’impression. Druckform. forma di stampa. druckvorm.
: L : 628 lay of the case. modèle de casse. Kastenschema. schema di cassa per composizione. indeling van de letterkast.
879 perfecting, second printing, back-up. [33] impression second côté. Widerdruck. stampa in volta. weerdruk.
549 furniture. [32] garnitures. Schleißstege. marginatura. ijzerwit.
637
907 to plane down. taquer la forme. die Form klopfen. battere la forma. dresseren.
: G : 463 galley. galée. Setzschiff. vantaggio. galei.
654 letter spacing. [13] espacer. spationieren. spaziare. spatieeren.
: Q : 999 quire [24 or 25 sheets]. cahier [24 feuilles]. Lage [24 Bogen]. quinterno di carta. katern.
482 gripper edge. côté des pinces. Greiferrand. lato pinze. grijpeerrand.
687 to lock up the forme. serrer la forme. schließen. chiudere la forma. inslaan van de vorm.
: R : 1017
: H : 502 hair spaces. espaces fines. Haarspatien. spazi finissimi. vliesje.
: M : 706 to make-up. [1] mettre en pages. umbrechen. impaginare. opmaken.
1064 run, edition. tirage. Auflage. tiratura. oplaag.
522 hell box. [b] caisse pour la refonte. Zeugkiste. cassa del piombo da rifondere. hel.
713 margins. [11] marges. Ränder. margine. randen.
: I : 531 imposition. imposition. Ausschießen. massa in macchina. uitzetten van de pagina’s.
: N : 783 nonpareil. [b] lingot 6 points. 6-Punkt-Reglette. lingotto da sei punti. 6-punts interlinie.
562 inking arrangement. [29] encrage. Farbwerk. inchiostrazione. inktwerk.
: O : 792 octavo. [31] in-octavo. Oktav. in-ottavo. octaaf.
: J : 604 to justify lines. justifier les lignes. Zeilen ausschließen. giustficare la righe. uitvullen.
831 overseer of composing room. contremaître. Faktor. capo-chef. afdelingschef.
two points leaded. interligné deux points. zwei Punkt durchschossen. interlineato a due punti. met 2 punts interlinie.
page [p.], pages [pp.]. page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]]. Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]]. pagina [pag], pagine [pagg.]. bladzijde [blz], pagina [p.].
to register, to bring into register. faire le registre. Register machen. fare un foglio di registro. in register leggen.
THE PRINTER'S TERMS
: A : 3 accentuated with bold. [1, 4] avec du mi-gras. mit Halbfetter ausgezeichnet. porre in evidenza in grassetto. met halfvet. 21 ampersand. [4] ‹‹et›› commercial. Et-Zeichen. congiunzione commerciale. et-teken.
: B : 83 body type. [4] caractère de labeur. Brotschrift. caratteri correnti. broodletter. : C : 122 capital letters [caps]. [4] capitales [majuscules]. Großbuchstaben [Majuskeln]. lettere maiuscole. kapitalen. 194 composing stick, setting stick. [4] composteur. Winkelhaken. compositoio. zethaak. 218 cords. [40] nerfs/nervures. Bünde. nervature. rib [aan een ingebonden boek].
: D : 259 deckle edge. bord à la curve. Büttenrand. bordi della carta a mano. geschepte rand. 279 to distribute. distribuer. ablegen. scomporre. distribueren.
: Letter : listing # english. [section #] french. german. italian. dutch.
: E : 323 em quad, mutton. [9] cadratin. Geviert. quadratone. vierkantje. 338
english finish. papier d’impression satiné mat. matt satiniertes Druckpapier. carta da stampa calandrata opaca. matgesatineerd druckpapier.
: J : 604 to justify lines. justifier les lignes. Zeilen ausschließen. giustficare la righe. uitvullen. : K : 618 key forme, register forme. contre-forme. Paßform. forma di registro. pasvorm. : L : 628 lay of the case. modèle de casse. Kastenschema. schema di cassa per composizione. indeling van de letterkast. : F : 383 foot. [2] fond. Fuß am Buchstaben. piede. voet.
637
429 forme. [31] forme d’impression. Druckform. forma di stampa. druckvorm.
654 letter spacing. [13] espacer. spationieren. spaziare. spatieeren.
: O : 792 octavo. [31] in-octavo. Oktav. in-ottavo. octaaf.
549 furniture. [32] garnitures. Schleißstege. marginatura. ijzerwit.
687 to lock up the forme. serrer la forme. schließen. chiudere la forma. inslaan van de vorm.
831 overseer of composing room. contremaître. Faktor. capo-chef. afdelingschef.
: G : 463 galley. galée. Setzschiff. vantaggio. galei.
: M : 706 to make-up. [1] mettre en pages. umbrechen. impaginare. opmaken.
: P : 834
482 gripper edge. côté des pinces. Greiferrand. lato pinze. grijpeerrand.
713 margins. [11] marges. Ränder. margine. randen.
879 perfecting, second printing, back-up. [33] impression second côté. Widerdruck. stampa in volta. weerdruk.
: H : 502 hair spaces. espaces fines. Haarspatien. spazi finissimi. vliesje.
: N : 783 nonpareil. [b] lingot 6 points. 6-Punkt-Reglette. lingotto da sei punti. 6-punts interlinie.
907 to plane down. taquer la forme. die Form klopfen. battere la forma. dresseren.
two points leaded. interligné deux points. zwei Punkt durchschossen. interlineato a due punti. met 2 punts interlinie.
page [p.], pages [pp.]. page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]]. Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]]. pagina [pag], pagine [pagg.]. bladzijde [blz], pagina [p.].
522 hell box. [b] caisse pour la refonte. Zeugkiste. cassa del piombo da rifondere. hel.
: Q : 999 quire [24 or 25 sheets]. cahier [24 feuilles]. Lage [24 Bogen]. quinterno di carta. katern.
: I : 531 imposition. imposition. Ausschießen. massa in macchina. uitzetten van de pagina’s.
: R : 1017 to register, to bring into register. faire le registre. Register machen. fare un foglio di registro. in register leggen.
562 inking arrangement. [29] encrage. Farbwerk. inchiostrazione. inktwerk.
1064 run, edition. tirage. Auflage. tiratura. oplaag.
THE PRINTER'S TERMS
A 3 accentuated with bold [1, 4] avec du mi-gras mit Halbfetter ausgezeichnet porre in evidenza in grassetto met halfvet 21 ampersand [4] ‹‹et›› commercial Et-Zeichen congiunzione commerciale et-teken
B 83 body type [4] caractère de labeur Brotschrift caratteri correnti broodletter C 122 capital letters [caps] [4] capitales [majuscules] Großbuchstaben [Majuskeln] lettere maiuscole kapitalen 194 composing stick, setting stick [4] composteur Winkelhaken compositoio zethaak
Letter listing # english [section #] french german italian dutch
218 cords [40] nerfs/nervures Bünde nervature rib [aan een ingebonden boek]
D 259 deckle edge bord à la curve Büttenrand bordi della carta a mano geschepte rand 279 to distribute distribuer ablegen scomporre distribueren
E
N 783 nonpareil [b] lingot 6 points 6-Punkt-Reglette lingotto da sei punti 6-punts interlinie
323 em quad, mutton [9] cadratin Geviert quadratone vierkantje 338
english finish papier d’impression satiné mat matt satiniertes Druckpapier carta da stampa calandrata opaca matgesatineerd druckpapier
I
531 imposition imposition Ausschießen massa in macchina uitzetten van de pagina’s 562 inking arrangement [29] encrage Farbwerk inchiostrazione inktwerk
F 383 foot [2] fond Fuß am Buchstaben piede voet 429 forme [31] forme d’impression Druckform forma di stampa druckvorm 549 furniture [32] garnitures Schleißstege marginatura ijzerwit
G 463 galley galée Setzschiff vantaggio galei 482 gripper edge côté des pinces Greiferrand lato pinze grijpeerrand
831 overseer of composing room contremaître Faktor capo-chef afdelingschef
J 604 to justify lines justifier les lignes Zeilen ausschließen giustficare la righe uitvullen K 618 key forme, register forme contre-forme Paßform forma di registro pasvorm
P 834
page [p.], pages [pp.] page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]] Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]] pagina [pag], pagine [pagg.] bladzijde [blz], pagina [p.]
879 perfecting, second printing, back-up [33] impression second côté Widerdruck stampa in volta weerdruk
L 628 lay of the case modèle de casse Kastenschema schema di cassa per composizione indeling van de letterkast 637
907 to plane down taquer la forme die Form klopfen battere la forma dresseren
two points leaded interligné deux points zwei Punkt durchschossen interlineato a due punti met 2 punts interlinie
654 letter spacing [13] espacer spationieren spaziare spatieeren
H
O 792 octavo [31] in-octavo Oktav in-ottavo octaaf
Q 999 quire [24 or 25 sheets] cahier [24 feuilles] Lage [24 Bogen] quinterno di carta katern
502 hair spaces espaces fines Haarspatien spazi finissimi vliesje
687 to lock up the forme serrer la forme schließen chiudere la forma inslaan van de vorm
522 hell box [b] caisse pour la refonte Zeugkiste cassa del piombo da rifondere hel
M 706 to make-up [1] mettre en pages umbrechen impaginare opmaken
R 1017 to register, to bring into register faire le registre Register machen fare un foglio di registro in register leggen
713 margins [11] marges Ränder margine randen
1064 run, edition tirage Auflage tiratura oplaag
THE PRINTER'S TERMS
A 3 accentuated with bold [1, 4] avec du mi-gras mit Halbfetter ausgezeichnet porre in evidenza in grassetto met halfvet 21 ampersand [4] ‹‹et›› commercial Et-Zeichen congiunzione commerciale et-teken
B 83 [4] C 122 [4]
body type caractère de labeur Brotschrift caratteri correnti broodletter
capital letters [caps] capitales [majuscules] Großbuchstaben [Majuskeln] lettere maiuscole kapitalen
194 composing stick, setting stick [4] composteur Winkelhaken compositoio zethaak 218 cords [40] nerfs/nervures Bünde nervature rib [aan een ingebonden boek]
D 259
Letter listing # [section #]
english french german italian dutch
279
deckle edge bord à la curve Büttenrand bordi della carta a mano geschepte rand
to distribute distribuer ablegen scomporre distribueren
E 323 em quad, mutton [9] cadratin Geviert quadratone vierkantje 338
english finish papier d’impression satiné mat matt satiniertes Druckpapier carta da stampa calandrata opaca matgesatineerd druckpapier
F 383 foot [2] fond Fuß am Buchstaben piede voet 429 forme [31] forme d’impression Druckform forma di stampa druckvorm 549 furniture [32] garnitures Schleißstege marginatura ijzerwit
K 618
key forme, register forme contre-forme Paßform forma di registro pasvorm
L 628
lay of the case modèle de casse Kastenschema schema di cassa per composizione indeling van de letterkast
637
two points leaded interligné deux points zwei Punkt durchschossen interlineato a due punti met 2 punts interlinie
654 letter spacing [13] espacer spationieren spaziare spatieeren
G
463 482
H 502
galley galée Setzschiff vantaggio galei
687
879 [33]
page [p.], pages [pp.] page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]] Seite [f sing [s.]], Seiten [f pl [s.]] pagina [pag], pagine [pagg.] bladzijde [blz], pagina [p.]
perfecting, second printing, back-up impression second côté Widerdruck stampa in volta weerdruk
907
to plane down taquer la forme die Form klopfen battere la forma dresseren
to lock up the forme serrer la forme schließen chiudere la forma inslaan van de vorm
gripper edge côté des pinces Greiferrand lato pinze grijpeerrand
hair spaces espaces fines Haarspatien spazi finissimi vliesje
522 [b]
hell box caisse pour la refonte Zeugkiste cassa del piombo da rifondere hel
M 706 [1]
to make-up mettre en pages umbrechen impaginare opmaken
J 604
to justify lines justifier les lignes Zeilen ausschließen giustficare la righe uitvullen
quire [24 or 25 sheets] cahier [24 feuilles] Lage [24 Bogen] quinterno di carta katern
nonpareil lingot 6 points 6-Punkt-Reglette lingotto da sei punti 6-punts interlinie
R 1017 to register, to bring into register faire le registre Register machen fare un foglio di registro in register leggen
imposition imposition Ausschießen massa in macchina uitzetten van de pagina’s
562 inking arrangement [29] encrage Farbwerk inchiostrazione inktwerk
Q 999
713 margins [11] marges Ränder margine randen
N 783 [b] I 531
P 834
O
792 octavo [31] in-octavo Oktav in-ottavo octaaf 831
overseer of composing room contremaître Faktor capo-chef afdelingschef
1064 run, edition tirage Auflage tiratura oplaag
THE PRINTER'S TERMS
A 3 [1, 4]
accentuated with bold avec du mi-gras mit Halbfetter ausgezeichnet porre in evidenza in grassetto met halfvet
21 ampersand [4] ‹‹et›› commercial Et-Zeichen congiunzione commerciale et-teken
B 83 body type [4] caractère de labeur Brotschrift caratteri correnti broodletter
C 122 capital letters [caps] [4] capitales [majuscules] Großbuchstaben [Majuskeln] lettere maiuscole kapitalen 194 composing stick, setting stick
[4] composteur Winkelhaken compositoio zethaak
218 cords
[40] nerfs/nervures Bünde nervature rib [aan een ingebonden boek]
Letter listing # [section #]
english french german italian dutch
D 259 deckle edge bord à la curve Büttenrand bordi della carta a mano geschepte rand 279 to distribute
distribuer ablegen scomporre distribueren
I 531 imposition imposition Ausschießen massa in macchina uitzetten van de pagina’s E 323 em quad, mutton [9] cadratin Geviert quadratone vierkantje
562 inking arrangement
[29] encrage Farbwerk inchiostrazione inktwerk
N 783 nonpareil [b] lingot 6 points 6-punkt-reglette lingotto da sei punti 6-punts interlinie
J 604 to justify lines justifier les lignes Zeilen ausschließen giustficare la righe uitvullen
O 792 octavo [31] in-octavo oktav in-ottavo octaaf
338 english finish
papier d’impression satiné mat matt satiniertes Druckpapier carta da stampa calandrata opaca matgesatineerd druckpapier
831 overseer of composing room contremaître faktor capo-chef afdelingschef
F 383 foot [2] fond Fuß am Buchstaben piede voet 429 forme
[31] forme d’impression Druckform forma di stampa druckvorm
549 furniture
[32] garnitures Schleißstege marginatura ijzerwit
G
463 galley galée Setzschiff vantaggio galei 482 gripper edge
côté des pinces Greiferrand lato pinze grijpeerrand
K 618 key forme, register forme contre-forme Paßform forma di registro pasvorm
L 628 lay of the case modèle de casse Kastenschema schema di cassa per composizione indeling van de letterkast 637 two points leaded
interligné deux points zwei Punkt durchschossen interlineato a due punti met 2 punts interlinie
654 letter spacing [13] espacer spationieren spaziare spatieeren 687 to lock up the forme
H 502 hair spaces espaces fines Haarspatien spazi finissimi vliesje 522 hell box
[b] caisse pour la refonte Zeugkiste cassa del piombo da rifondere hel
serrer la forme schließen chiudere la forma inslaan van de vorm
M 706 to make-up [1] mettre en pages umbrechen impaginare opmaken 713 margins [11] marges Ränder margine randen
P 834 page [p.], pages [pp.] page [f sing [p.]], pages [f pl [pp.]] seite [f sing [s.]], seiten [f pl [s.]] pagina [pag], pagine [pagg.] bladzijde [blz], pagina [p.] 879 perfecting, second printing, back-up [33] impression second côté widerdruck stampa in volta weerdruk 907 to plane down taquer la forme die Form klopfen battere la forma dresseren
Q 999 quire [24 or 25 sheets] cahier [24 feuilles] lage [24 Bogen] quinterno di carta katern R 1017
to register, to bring into register faire le registre register machen fare un foglio di registro in register leggen
1064 run, edition
tirage auflage tiratura oplaag