5 minute read
julehilsner - fra nær og fjern
”Julen er kommet med solhverv for hjerterne bange” lyder det i en af Grundtvigs smukke julesalmer. Med Jesu fødsel vendes mørke til lys, håbløshed til håb, fravær til nærvær. Det er det glædelige budskab både dengang og i år hvor hele verden har mærket sygdom og frygt. Vi fejrer jul sammen med kristne over hele jorden fra alverdens kirker med dette glædelige budskab, at Gud i det højeste ved sin søn blev en af os i det nederste og viste gennem sin kærlighed, at der er lys, håb og nærvær for alle. Dette glædelige budskab skal fejres igen og igen i al evighed. Med ønsket om en velsignet jul til alle i Danmark og ude i verden.
Mads Christoffersen
Generalsekretær, Danske Kirkers Råd
Jeg vil gerne sende en stor julehilsen til Danmission på vegne af mig selv og de 14 provster i Aarhus stift. For et par år siden besøgte vi Beirut, og fik gennem Danmissions medarbejdere og store netværk en fantastisk introduktion til de særlige kirkelige og religiøse forhold, der hersker i området, og vi blev klogere på landets situation og brogede historie. Det er ikke for meget sagt, at det har sat et varigt præg på os alle. Eksplosionskatastrofen, der indtraf i efteråret, påvirkede os derfor dybt. Sammen med mine kollega-biskopper sendte vi en hilsen til de libanesiske kirker og menigheder. En afmægtig gestus, men de har brug for al den støtte, vi kan give. Vi ønsker Guds velsignelse til dem og til alle i Danmission.
Henrik Wigh-Poulsen Biskop, Aarhus Stift
Guds fred være med jer alle. Vi beder til, at Gud vil beskytte og bevare jer og give jer mange lykkelige stunder i den kommende fejring af julen og nytåret. Vi sender dybfølte hilsner fra vores plagede land og udtrykker vores varme tak til folk i Danmark som aldrig er stoppet med at støtte det syriske folk. Jeres ægte kærlighed og generøse offervilje har betydet meget for at afhjælpe følgerne af krisen og vores børns lidelser. I taknemmelighed sender vi vores ønsker om, at Herren, der er født i en stald og lagt i en krybbe, vil beskytte jeres land og velsigne jer med sin kærlighed.
Elias Toume
Biskop, Den kristne dal, Syrien
Kære brødre og søstre i Kristus På vegne af Nordvest-stiftet i den evangelisk-lutherske kirke i Tanzania sender jeg varme hilsner til frivillige og medarbejdere i Danmission. Jeg håber, at I alle med glæde ser frem til julen og nytåret trods de store udfordringer, som pandemien har skabt i hele verden. Vi bliver mindet om Salmistens ord (46,1), at Gud er vor tilflugt og styrke, og hvor vi finder hjælp i trængsler. Vi sætter pris på det fortsatte partnerskab med Danmission, hvor vi i Nordvest-stiftet fokuserer på rettigheder for kvinder, børn og personer med albinisme. Vores arbejde med uddannelse og fortalervirksomhed gør vores partnerskab synligt for hele samfundet og når ud til både kristne og ikke-kristne. Det er et vidnesbyrd om Jesu Kristi kærlighed til alle mennesker uanset baggrund. Vi ønsker jer Guds velsignelse for jeres arbejde i Danmission.
Dr. Abednego Keshomshahara Biskop, Bukoba, Tanzania
Kære venner i Danmark Vi ønsker jer alle en glædelig jul og et velsignet nytår fra Upendo på Zanzibar Tak for jeres støtte igennem dette svære år. Upendo har været hårdt ramt økonomisk, da vi normalt sælger vores tøj til turister, og dem har der pga. corona været meget få af på Zanzibar siden marts. Vi savner også vores studerende på sy-skolen, fordi vi har været tvunget til at blive hjemme for at beskytte os mod corona. Vi ved, at Danmark og Danmission også har været hårdt ramt af pandemien, men vi er glade og taknemmelige for vores fortsatte partnerskab og den støtte vi modtager, som gør det muligt at fortsætte vores aktiviteter. Tak for jeres støtte til piger og kvinder på Zanzibar. Upendo betyder kærlighed, og vi sender jer kærlige tanker i denne juletid.
Studerende og personale på Upendo, Zanzibar
The Royal Institute For Inter-Faith Studies (RIIFS) I Jordan ønsker jer en velsignet julehilsner jul og et godt nytår. Vi citerer den hellige skrift, Koranen, i anledning af fødslen af Jesus Kristus. ”Fred være med ham - fra nær og fjern den dag, da han blev født, den dag, da han dør, og den dag, SHALOM! Den første bølge af Covid-19 var ikke så slem i Myanmar, da regeringen hurtigt lukkede landet ned. Men den anden bølge fra august og indtil nu har ramt da han bliver genopvakt til livet!” (Maria Sura 19, 15). Covid-19 har påvirket mange dele af dagligdagen for folk i landsI anledning af at både mus- byerne i Cambodia og har skabet limer og kristne over hele nervøsitet, stress, frustrationer og verden fejrer Jesu fødsel er masser af konflikter, fordi børn ikke det vores overbevisning, at længere kan gå i skole og familierne profeter spiller en afgørende kan ikke tjene penge til at forsørge rolle som mentorer, der in- familiens medlemmer. Som lokal spirerer menneskeheden. De lærer og præst har jeg kunnet bruge påvirker andre gennem deres uddannelsen hos PBO (Peace Bridges ord og handlinger på en måde Organisation) til at hjælpe famider altid giver næring til men- lier i min landsby med at håndtere neskehedens ånd og visdom. dagligdagens stress og konflikter. Alaa Atari Jeg har hjulpet med at finde kreative Projekleder, RIIFS, Jordan løsninger på at styrke familiernes livsgrundlag som fx at starte en køkkenhave, og jeg har hjulpet familierne med, hvordan de kan støtte deres børns uddannelse hjemmefra. Jeg har også bidraget til at stoppe mistænkeliggørelse og diskrimination mellem religiøse grupper ved at sprede et budskab om kærlighed og støtte i hårde tider.
Kære brødre og søstre Præst og skolelærer, Cambodia
Kuy Thea
rigtig hårdt. I april oprettede kirkerne i Kære venner Myanmar et hold af frivillige hjælpere. Ved hjælp af støtten og partnerskabet med I starten var der 12 frivillige, og nu er vi Danmission har vi i løbet af det sidste år haft muoppe på over 600 frivillige, der hjælper lighed for at nå ud til i alt 260 unge kvinder i fire på fire sundhedscentre. De lokale kirker minoritetsområder i Cambodia. Vi har lyttet til deres hjælper med penge, frivillige, forbøn og bekymringer, og gennem deres historier er det andre bidrag. I de kommende uger starter blevet muligt at skabe grobund for forandring og for vi med musikterapi til patienter, læger, at skabe bedre og mere lige muligheder for kvinder sygeplejersker, rengøringspersonale og i Cambodia. Vores arbejde har været besværliggjort frivillige sammen med Sammenslutningen af covid-19, men det har blot fået os til at arbejde af Kristne Musikere i Myanmar. En af de endnu hårdere. mest bemærkelsesværdige og histori- På denne tid af året er det tid til at tænke på vores ske hændelser er, at militæret og folk fra familier og omgangskreds men også på de stærke civilsamfundet samarbejder aktivt med bånd, der knytter os sammen med resten af verden hinanden. gennem medmenneskelighed og et globalt fællesGuds velsignelse til jer alle! skab. Vi sender de varmeste julehilsner fra alle i Pastor Mahn Palmerston Cambodia med ønsket om et fredeligt og lykkebrinGeneralsekretær, Myanmar Council of gende nytår til alle i Danmission.