Sofame

Page 1

Le mobilier industriel

Route de Bonnétable 72190 Sargé-lès-Le Mans Mail : 48heures@sofame.fr Tél. : 02 43 76 50 00 Fax : 02 43 76 26 97

www.sofame.fr

Crédits photos : Fotolia / Studio JM2 - www.photojm2.fr Design et mise en page automatisée : Agence Hastone - www.hastone.fr - Impression : Montligeon. 12

Catalogue général Sofame

Couv_FULL_Mise en page 1 23/11/2012 11:14 Page 1

L’EXPERT DE VOTRE ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL

Etablis et postes modulables Equipements mobiles Sièges et assis debout Rangement Protection du matériel informatique Vestiaires et casiers Infirmerie, laboratoire et loisirs Le mobilier industriel


Couv_FULL_Mise en page 1 23/11/2012 11:15 Page 2

Autres catalogues SOFAME

SOFAMÉDICAL Une sélection de produits destinée à l’univers du médical

48H SOFAME Une large gamme de produits expédiée chez vous sous 48 heures.

SOFAME en quelques chiffres Le siège social et le site de production de SOFAME sont implantés à Sargé-lès Le Mans depuis 1986. Les 8 000m² d’atelier de production et le centre logistique de 2 000 m² garantissent l’expédition sous 48H des produits standards pour toute la France. Notre équipe de techniciens spécialisés et expérimentés œuvre à la conception, à la fabrication et la commercialisation de mobilier ergonomique et technique.

SOFAME facts and figures SOFAME set up its headquarters in Sargé-lès-le-Mans in 1986 Standard items produced in the 8,000m² production workshop can be dispatched from the 2,000m² logistics centre in under 48 hours. Our experienced team of specialised technicians design, manufacture and market ergonomic and technical furniture.

Global Partners Services Met en oeuvre tout son savoirfaire, son expérience et ses moyens humains pour répondre à vos attentes. LIVRAISON • MONTAGE • INSTALLATION • STOCKAGE • DESAMIANTAGE Tél. : 02 43 76 89 61 • Fax : 02 43 76 59 66 Mail : logistique.gps@sofame.fr

www.gps-montage.fr


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 1

Créés et Fabriqués dans la Sarthe

Notre structure de production

- un Bureau d'Etudes performant, expert dans l’aménagement ergonomique d'espaces de travail personnalisés et adaptés à votre métier. - un Atelier de Fabrication Métallerie équipé d’un centre découpe laser, de presses plieuses à CN, d’une unité robotisée de poinçonnage, d’un robot de soudure, de dernière génération. - un Atelier Menuiserie équipé d’un centre d'usinage - un Atelier Peinture équipé d’un tunnel de traitement, d’une chaine d’application de poudre EPOXY - un Atelier Finition, Montage et Préparation Conditionnement - un Centre Logistique centralisé piloté informatiquement par ERP SAGE Gestion de Production.

Notre Bureau d'Etudes intégré, composé d’experts des environnements de travail, riche de notre expérience et de notre savoir-faire, développe sans cesse de nouveaux produits, avec une attention toute particulière pour la qualité et la sécurité. Cela nous permet de vous offrir une importante diversité de modèles, permettant une grande modularité entre nos produits. L’utilisation de l’outil de CAO 3D Solidworks permet une grande réactivité pour tous les projets. Notre organisation industrielle nous permet ainsi de répondre avec souplesse et rapidité à la demande de nos clients et de fabriquer des produits sur mesure, spécifiques à vos besoins.

Designed and Made in Sarthe

Innovation

- A successful research department, expert in designing ergonomic work stations adapted to specific sectors and jobs. - A metalwork workshop with laser cutting facilities, a digital control press brake, a robotised punching unit, a state of the art welding robot. - A carpentry workshop with a machining centre - A paint workshop with a treatment tunnel and an epoxy powder application line - A finishing, assembly and packaging preparation workshop - A centralised logistics centre piloted by SAGE ERP software.

Our research department comprises experts in work environments who have the benefit of the company’s experience and know-how. They are constantly designing new high-quality, safe products. We offer our customers a wide range of products, many of which can be used in conjunction with others. We are particularly reactive thanks to our 3D Solidworks software. Our flexible industrial organisation means we can respond quickly to customer requests and produce bespoke products, to your specifications.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

1


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 2

L’ergonomie Parce qu'une mauvaise posture peut entrainer 30% de perte de performance, Sofame s'engage à fabriquer des postes de travail à la mesure de chaque métier. La gamme de postes modulables, de sièges ergonomiques, d’armoires d'atelier et d'équipements mobiles répondra à vos attentes pour un maximum de confort, de sécurité et d'efficacité. Nos produits répondent aux normes ergonomiques européennes et visent à diminuer les TMS (Troubles Musculo-Squelettiques), préservent la santé des salariés et la productivité dans les ateliers.

Ergonomics Bad posture can reduce performance by 30%. Sofame designs workstations to suit your specific needs. Our range of adjustable work stations, ergonomic seats, workshop lockers and mobile equipment provides customers comfort, safety and efficiency. Our products respond to European standards and aim to reduce repetitive strain injury to safeguard the wellbeing of your staff and boost productivity.

2

Le mobilier industriel


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 3

Les labels NF Nos produits sont conçus pour une utilisation professionnelle et sont soumis à des normes de sécurité européennes et françaises qui encadrent la fabrication du mobilier ergonomique. Nos produits sont testés par des organismes externes et indépendants comme le FCBA. Les principaux Labels, que vous devez exiger, sont NF Mobilier Technique, NF Environnement, PEFC pour la traçabilité des bois. Nos sièges sont également certifiés GS, label de qualité le plus connu en Europe. Notre système Qualité est audité chaque année, suivant les référentiels ISO 9001 et ISO 14001.

Environmental Quality Labels Our products are designed for professional use and are subjected to European and French safety standards for ergonomic furniture. Our products are tested by external, independent bodies such as the FCBA. Our products bear the NF labels for Technical Furniture and Environment as well as the PEFC label, all of which are obligatory. Our seats are also certified GS, the best known quality label in Europe. Our quality system is audited every year for ISO 9001 and ISO 14001 certification purposes.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

3


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 4

2 1

Achats Procurement

3 Production Production

4

R&D et Design

Produits

R&D and Design

Products

5 Fin de vie End of life

Sofame une entreprise responsable 1-R&D et Design : Choix de matériaux certifiés pour une meilleure performance environnementale. Conception permettant la séparabilité du produit en fin de vie. 2-Achats : Choix des fournisseurs et transporteurs européens. Optimisation du conditionnement des produits. 3-Production : Diagnostic énergétique et réduction des consommations d’énergie. Réduction des produits à base de solvants. Tri, collecte et valorisation des déchets. 4-Produits : Gammes labellisées NF Environnement. Utilisation de matériaux recyclés. Composants remplacés pendant 5 ans après l’arrêt de la production. 5-Fin de vie : Produits facilement démontables. Identification des pièces plastiques. Valdelia.

Sofame is a responsible company : 1-R&D and Design : We choose certified materials that are environmentally friendly. Products are designed to be recycled at the end of their lives. 2-Procurement : Preference is given to European suppliers and transport carriers. Packaging is kept to a minimum 3-Production : Energy assessment and reduction in energy consumption. Keep the use of solvent-based products to a minimum. Waste sorting, collection and recycling. 4-Products : NF Environnement certified ranges. Recycled materials. Spare parts still available up to 5 years after discontinuation. 5-End of life : Products easily removable. Plastic parts clearly marked. Valdelia.

4

Le mobilier industriel


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 5

Sofame, conçu pour l’industrie

un réseau

National

Made in

France

Qualité

Large

Prix

Choix

Sur

Livraison, montage

Mesure

Délais express

4 8H

Installation

Informations complémentaires Les photos du catalogues ne sont pas contractuelles. Les données techniques et dimensionnelles sont fournies à titre indicatif et modifiables sans préavis. Les conditions générales sont disponibles sur : www.sofame.fr / CGV pdf ou sur demande auprès de notre service commercial.

Additional information Actual products may differ slightly from those illustrated in the catalogue Technical data and measurements are provided for information only and may be changed without notice. General conditions of sale are available at: www.sofame.fr / CGV pdf or on request from our sales department.

Le mobilier ergonomique des professionnels

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

5


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 6

Sommaire gĂŠnĂŠral

6

Le mobilier industriel


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 7

Etablis et postes modulables

P.20

Work benches and adjustable work stations

Equipements mobiles

P.80

Mobile equipment

Sièges et assis debout

P.96

Chairs and perch stool

Rangement

P.110

Storage

Protection du matériel informatique

P.126

IT equipement protection

Vestiaires et casiers

P.146

Lockers and cabinets

Infirmerie, laboratoire et loisirs

P.158

Infirmary, laboratory and leisure activities

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

7


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 8

Devenez l’architecte de votre métier Become the architect of your business

Montage mécanique - Maintenance Mechanical assembly - Maintenance

3 5 6 4 2

Nom

1 2 3 4 5 6 7

1 7

8

Le mobilier industriel

Réf.

Page

Châssis SI

SI 1500

p.33

Plateau hêtre

40MH 15

p.27

Montants perforés

PERF 02

p.49

Etagère

MG5920201

p.48

Panneau perforé support outils

MG5940101

p.51

Accessoires porte outils

ACC1 - 15

p.54

Siège

Ergo2010 CPHRP p.106


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 9

Électronique - Électromécanique Electronics - Electromechanics

7

Nom

2 6 1

3 4

5

1 2 3 4 5 6 7

Réf.

Page

Châssis SI

SI 2000

p.33

Plateau stratifié

30ASG 20

p.25

Desserte 3 niveaux

SV1

p.84

Support bac horizontal

CNT 302

p.89

Assis-debout

LM2023 GP

p.101

Accessoires inférieurs divers

p.64

Accessoires supérieurs divers

p.46

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

9


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 10

Devenez l’architecte de votre métier Become the architect of your business

Métiers d’art - S.A.V. Craftsmanship - After Sales Service

2 Nom

3 1

5

6

10

Le mobilier industriel

4

1 2 3 4 5 6

Réf.

Page

Châssis SI

SI 1200

p.33

Plateau hêtre

40MH 12

p.27

Bloc tiroir

F3-03

p.67

Desserte 3 niveaux

SV1

p.84

Bac Europe

596 3A

p.59

Siège

Ergo2010 CPHRP p.106


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 11

Soudure - Métallier Welding - Metalwork

4 Nom

3

1 2 3 4 5

2

5

Réf.

Page

SI soudeur

SISOUD12

p.78

Bloc tiroir

F1

p.67

Desserte charge réglable

NCR 80

p.86

Bac Europe

596 3A

p.59

Assis-debout

LM2023 GP

p.101

1

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

11


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:16 Page 12

Devenez l’architecte de votre métier Become the architect of your business

Préparation - Logistique Order Processing - Logistics

5

2

6 Nom

4

1 7

3

12

Le mobilier industriel

1 2 3 4 5 6 7

Réf.

Page

Châssis réglables par manivelle

SIMV 1200

p.37

Plateau stratifié

30ASG 12

p.25

Support bac horizontal

CNT 302

p.89

Bac europe

596 3A

p.59

Desserte pour ordinateur portable

CPRG 53SD

p.136

Support bacs inclinable

SPR 64

p.92

Assis-debout

LM2029 GPD

p.101


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:17 Page 13

Qualité - Métrologie Quality - Metrology

3 4

Nom

5 1

2

1 2 3 4 5

Réf.

Page

Armoire informatique

AIC 2009

p.131

Desserte pour ordinateur portable

CPRG 53SD

p.136

Armoire portes transparentes

APTRH50

p.117

Pupitre informatique

PCI 700

p.141

Tablette optionnelle

TPC 074

p.141

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

13


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:17 Page 14

Devenez l’architecte de votre métier Become the architect of your business

Informatique - Maintenance IT - Maintenance

4

Nom

3

1

2 5

14

Le mobilier industriel

1 2 3 4 5

Réf.

Page

Châssis pour 2 coffres socles

SISS 2000

p.35

Coffres socles

F8-01 et F8-06

p.68

Plateau technique souple dur

40SD 20

p.30

Etagère fonctionnelle

ET 2000

p.47

Siège

ERGO2010 GPHRP p.105


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:17 Page 15

ESD - Zones sensibles ESD - Sensitive areas

4

6 5 Nom

3

1 2 3 4 5

7

1

2

6 7

Réf.

Page

Châssis pour 1 coffre socle

SIS 1500

p.34

Coffre socle

F8-06

p.68

Plateau stratifié antistatique

30DCE 15

p.28

Montants perforés

PERF 02

p.49

Tablette informatique + support clavier Panneau perforé support outils

MG7170101 + MG7280101 MG5940101

p.51

KIT de protection électrostatique

KIT DCE

p.54

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

p.56

15


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:17 Page 16

Devenez l’architecte de votre métier Become the architect of your business

Expédition - Conditionnement Dispatch - Packaging

3 5

7

4

2

Nom

1 2 3 4 5 6 7

1 6

16

Le mobilier industriel

Réf.

Page

Châssis SI

SI 2000

p.33

Plateau stratifié

30ASG 20

p.25

Montants perforés

PERF04

p.49

Panneau écritoire magnétique Support 10 pochettes A4

MG6180101 MG7400101

p.52 p.54

Siège

ERGO2010 GPHRP p.105

Accessoires supérieurs divers

p.46


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:17 Page 17

Emballage - Colisage Wrapping - Packing

7 4

3 5

Nom

2

1 6

1 2 3 4 5 6 7

Réf.

Page

Structure Modulog base 3 montants

MG1830101

p.40

Plateau stratifié

30ASG 20

p.25

Pupitre informatique

PCI 700

p.141

Dérouleur papier emballage

MG4870101

p.55

Système de coupe

MG4970501

p.55

Assis-debout

LM2029 GPD

p.101

Accessoires supérieurs divers

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

p.46

17


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:18 Page 18

Devenez l’architecte de votre métier Become the architect of your business

Conditionnement - Emballage Packaging - Wrapping

3

1 4 Nom

2

5

18

Le mobilier industriel

6

1 2 3 4 5 6

Réf.

Page

Structure Ecolog réglable

ME0930101

p.38

Stratifié gris chant avant postformé

LA1051001

p.25

Plafonnier standard

MG7500101

p.62

Etagère Ecolog

ME5820301

p.48

Siège

APUS GVHRP

p.109

Accessoires divers

p.46


001-019_Pages-metiers 02_Mise en page 1 23/11/2012 11:18 Page 19

Industrie du numérique - R&D Digital industry - R&D

4 1

3 Nom

2

1 2 3 4 5

Réf.

Page

Structure Labolog

LD1609085

p.42

Stratifié gris découpe pour Labolog

LD1609030

p.25

Etagère inclinable Labolog

LD1624007

p.48

Etagère fixe Labolog

LD1615004

p.48

Siège

AIR+ GPHRP

p.103

5 www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

19


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:21 Page 20

20


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:21 Page 21

1 Établis et postes modulables

Work benches and adustable work stations

21


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:22 Page 22

Les plateaux

Worktops

Nos plateaux en stratifié existent en différentes dimensions, 2 couleurs et plusieurs finitions. Le stratifié est particulièrement adapté pour les métiers d’assemblage et de contrôle.

22

Le mobilier industriel

Our laminated worktops come in grey or ivory and you can choose from two thicknesses and depths. Laminated surfaces are particularly suitable for jobs that involve assembling and checking for example.


Les plateaux stratifiés

1

2 1 Stratifié gris chants droits

2 Stratifié ivoire chants droits

Square edges in grey laminate

Ivory laminate with square edges

30STG et 40STG

30STI et 40STI

Universel

Universel

Versatile

Versatile

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié. Sous-face contrebalancée. Chants droits 2mm en ABS finition cérusée.

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié. Sous-face contrebalancée. Chants droits 2mm en ABS finition cérusée.

High-density fibreboard panel with laminated finish and counterbalance underlay. 2mm ABS square edge with white-leaded finish.

High-density fibreboard panel with laminated finish and counterbalance underlay. 2mm ABS square edge with white-leaded finish.

Référence 30STG 08 30STG 106 30STG 126 30STG 156 30STG 07 30STG 10 30STG 12 30STG 15 30STG 18 30STG 20 30STG 121 30STG 151 30STG 181 30STG 201

Longueur

Profondeur

Epaisseur

860 1000 1200 1500 750 1000 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

650 650 650 650 750 750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40 40

Référence 30STI 07 30STI 12 30STI 15 30STI 18 30STI 20 30STI 121 30STI 151 30STI 181 30STI 201 40STI 07 40STI 12 40STI 15 40STI 18 40STI 20

40STG 07 40STG 12 40STG 15 40STG 18 40STG 20 40STG 121 40STG 151 40STG 181 40STG 201

40STI 121 40STI 151 40STI 181 40STI 201

Longueur

Profondeur

Epaisseur

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

30 30 30 30 30 30 30 30 30

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40 40

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

1 Etablis et postes |

Laminated worktops

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:22 Page 23

23


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:22 Page 24

Les plateaux stratifiés

Laminated worktops

1

2

1 Stratifié gris chants souples

2 Stratifié ivoire chants souples

Grey laminate with flexible edges

40ACG

40ACI

Durabilité et ergonomie

Durabilité et ergonomie

Hard-wearing and comfortable to use

Hard-wearing and comfortable to use

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié. Sous-face contrebalancée. Chants anti-chocs souples arrondis noirs.

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié. Sous-face contrebalancée. Chants anti-chocs souples arrondis noirs.

High-density fibreboard panel with laminate finish and counterbalance underlay. Black, flexible, anti-shock, rolled edges.

High-density fibreboard panel with laminate finish and counterbalance underlay. Black, flexible, anti-shock, rolled edges.

Référence 40ACG 07 40ACG 12 40ACG 15 40ACG 18 40ACG 20 40ACG 121 40ACG 151 40ACG 181 40ACG 201

24

Ivory laminated flexible edges

Longueur

Profondeur

Epaisseur

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40 40

Le mobilier industriel

Référence 40ACI 07 40ACI 12 40ACI 15 40ACI 18 40ACI 20 40ACI 121 40ACI 151 40ACI 181 40ACI 201

Longueur

Profondeur

Epaisseur

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40 40


3

4

4 Stratifié gris chant avant postformé

3 Stratifié gris chants surmoulés Grey laminate with cast edges

grey laminate with post-formed edges

30ASG

Postformé

Ultra-résistants

Confort

Very hard-wearing

Very comfortable to use

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié. Sous-face contrebalancée. Chants surmoulés polyuréthane gris.

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié gris sous-face contrebalancée. Chant avant postformé.

High-density fibreboard panel with grey laminate finish and counterbalance underlay. Grey polyurethane cast edges. Référence 30ASG 12 30ASG 15 30ASG 18 30ASG 20 30ASG 121 30ASG 151 30ASG 181 30ASG 201

Longueur

Profondeur

Epaisseur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

30 30 30 30 30 30 30 30

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:23 Page 25

High-density fibreboard panel with grey laminate finish and counterbalance underlay. Post-formed edges for extra comfort. Référence MG0770001 MG0970001 MG1470001 MG1870001 LA1051001 LA1451001 LA1651001 LA1851001 LA1050101 LA1450101 LA1650101 LA1850101

Longueur

Profondeur

Epaisseur

Designation

700 930 1365 1820 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

650 650 650 650 750 750 750 750 900 900 900 900

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé Postformé

Stratifié gris découpé pour Labolog Grey laminate with post-formed cut to fit edges

Découpe pour étagère Labolog Confort Very comfortable to use

Existe en chant avant droit ou posformé. La découpe du plateau permet le passage des montants d’étagère Labolog et des câbles informatiques. High-density fibreboard panel with grey laminate finish and counterbalance underlay. Pre-cut for use with top shelves. Worktop shaped to allow for shelf supports and cables. Référence LD1209030 LD1609030 LD1809030 LD1209031 LD1609031 LD1809031

Longueur

Profondeur

Epaisseur

Designation

1200 1600 1800 1200 1600 1800

900 900 900 900 900 900

30 30 30 30 30 30

Postformé Postformé Postformé Non postformé Non postformé Non postformé

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

25


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:23 Page 26

Les plateaux bois

Wood worktops

PLATEAUX BOIS Nos plateaux existent en différentes dimensions. Sofame travaille des hêtres en provenance de forêts européennes qui sont certifiés PEFC par le FCBA. Ils sont robustes et parfaits pour les métiers de la mécanique et de l’électromécanique.

WOOD WORKTOPS Sofame uses beechwood from European forests. Our beechwood is certified PEFC by the FCBA (French institute of technology for forest based and furniture sectors). These worktops are available in 2 thicknesses and depths. They are robust and perfect for mechanical work. Beech plywood is highly suitable for use in mechanical and electromechanical sectors.

1 Multiplis épaisseur 40mm 40mm plywood

40MH Parfait pour la mécanique lourde Perfect for heavy-duty mechanical work

Panneaux constitués de plusieurs plis croisés de hêtre assemblés par collage sous haute pression. Dessus et chants poncés , arrêtes chanfreinées. Panels made of several criss-cross layers of beechwood, glue assembled using high pressure. Sanded top and edges, with bevelled angles. Robust wood worktops Référence 40MH 07 40MH 12 40MH 15 40MH 18 40MH 20 40MH 121 40MH 151 40MH 181 40MH 201

26

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Epaisseur

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40 40


1

3

2 3 Plateaux à rebords

2 Multiplis épaisseur 24mm 24mm plywood

Worktop with raised edge

24MH

RAR et R3C

Adapté à la petite mécanique

Des rebords très pratiques

Robust worktops, perfect for mechanical work

Useful raised edges

Panneaux constitués de plusieurs plis croisés de hêtre assemblés par collage sous haute pression. Dessus et chants poncés , arrêtes chanfreinées.

Rebords de plateau réalisés en contreplaqué d’épaisseur 15mm et de hauteur 100mm se fixant par vissage sur le ou les chants du plateau bois. Existe en rebord arrière seul (RAR) et rebord 3 côtés (R3C).

Panels made of several criss-cross layers of beechwood, glue assembled using high pressure. Sanded top and edges, with bevelled angles.

Référence 24MH 07 24MH 12 24MH 15 24MH 18 24MH 20 24MH 121 24MH 151 24MH 181 24MH 201

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:23 Page 27

Longueur

Profondeur

Epaisseur

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

24 24 24 24 24 24 24 24 24

Worktop edges in 100mm high, 15mm thick plywood, screwed onto back or edge of the wood worktop. Choose from back only (RAR) or three sides (R3C). Référence RAR 10 RAR 12 RAR 15 RAR 18 RAR 20 R3C 10 R3C 12 R3C 15 R3C 18 R3C 20

Longueur

Profondeur

1000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750

1000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

27


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:23 Page 28

Les Plateaux techniques

Technical worktops

PLATEAUX TECHNIQUES Des revêtements très techniques pour toutes vos attentes métiers

TECHNICAL WORKTOPS Technical coatings for specific needs

1 Plateau stratifié antistatique Laminated antistatic worktops

30DCE Recommandé pour l’électronique Recommended for electronics

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié dissipatrice de charges électrostatiques. Point de connexion situé sur le plateau. Norme IEC 61340 Chants droit 2mm en ABS finition cérusée. High-density fibreboard panel with antistatic laminate finish. Connection point on worktop. Square edges in grey DCE laminate.

Kit de protection DCE vendu en accessoires page 54 See page 54 for ESD protection kit Référence 30DCE 08 30DCE 106 30DCE 126 30DCE 156 30DCE 10 30DCE 12 30DCE 15 30DCE 18 30DCE 20 30DCE 121 30DCE 151 30DCE 181 30DCE 201

28

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Epaisseur

860 1000 1200 1500 1000 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

650 650 650 650 750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30


1

3

2 2 Plateau stratifié haute résistance thermique

3 Plateau Pictura Pictura worktops

Heat resistant laminated worktop

40PIC

40RS

Incombustible

Haute résistance thermique (180°)

Fire resistant

Heat resistant laminated worktop

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de stratifié haute résistance thermique de couleur gris. Chants droits 2mm en ABS finition cérusée. Grey high-density fibreboard panel with heat resistant laminate finish. 2mm ABS square edge with white-leaded finish.

Référence 40RS 12 40RS 15 40RS 18 40RS 20 40RS 121 40RS 151 40RS 181 40RS 201

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:24 Page 29

Longueur

Profondeur

Epaisseur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40

Mélange de ciment, minéraux et de fibres organiques naturelles. Ce plateau bénéficie d’un classement au feu selon la norme NF EN 13501-1 Classement A2-s1-d0 (ancien M0). Surface lisse et satinée. Chants droits 2mm en ABS finition coordonnée. Exclusive mix of cement, minerals and organic fibres. This worktop is fire resistant to EN 12467 standards. Smooth, satin surface 2mm ABS square edge with matching finish.

Référence 40PIC 12 40PIC 15 40PIC 18 40PIC 20 40PIC 121 40PIC 151 40PIC 181 40PIC 201

Longueur

Profondeur

Epaisseur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

29


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:24 Page 30

Les Plateaux techniques

Technical worktops

1

2

1 Plateau Soupledur

2 Plateau Taralay

Soupledur worktop

40SD

40TR

Haute résistance abrasive

Haute résistance aux chocs

Scratch-resistant

Shock-resistant

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’une plaque de résine minérale bleue à haute résistance abrasive. Chants droits 2mm en ABS finition cérusée.

Panneau de bois comprimé haute densité revêtu d’un tapis résistant à la perforation. Chants anti-chocs souples arrondis noirs.

High-density fibreboard panel with scratch-resistant blue mineral resin finish. 2mm ABS square edge with white-leaded finish.

High-density fibreboard panel with perforation-resistant coating. Black, flexible, anti-shock, rounded edges.

Référence 40SD 12 40SD 15 40SD 18 40SD 20 40SD 121 40SD 151 40SD 181 40SD 201

30

Taralay worktop

Longueur

Profondeur

Epaisseur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40

Le mobilier industriel

Référence 40TR 12 40TR 15 40TR 18 40TR 20 40TR 121 40TR 151 40TR 181 40TR 201

Longueur

Profondeur

Epaisseur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

40 40 40 40 40 40 40 40


3

4 3 Les revêtements caoutchouc

4 Les revêtements métal

Rubber coatings

Metal coatings

REV1 - REV3 - REV5

REV2 et REV4

Protection

Ultra-résistants

Effective and sturdy

Very hard-wearing

Des revêtements souples en : - caoutchouc strié noir (REV1) - néoprène lisse toilé noir (REV3) - caoutchouc pastillé gris (REV5) Collé en usine sur plateau multiplis.

Revêtement tôle galva (REV2) ou inox 15/10ème (REV4). Chant avant biseauté totalement sécurisés vissés sur plateaux multiplis épaisseur 40mm.

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:24 Page 31

Galvanised or 15/10 stainless sheet steel coating 40mm plywood worktop with screw-on bevelled front edges.

Flexible coating in black scored rubber - black smooth webbed neoprene - grey rubber raised dots Pre-glued on plywood worktop. Référence REV1 12 REV1 15 REV1 18 REV1 20 REV1 121 REV1 151 REV1 181 REV1 201 REV3 12 REV3 15 REV3 18 REV3 20 REV3 121 REV3 151 REV3 181 REV3 201 REV5 12 REV5 15 REV5 18 REV5 20 REV5 121 REV5 151 REV5 181 REV5 201

Designation

Longueur

Profondeur

Strié Strié Strié Strié Strié Strié Strié Strié

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

Lisse Lisse Lisse Lisse Lisse Lisse Lisse Lisse

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

Pastillé Pastillé Pastillé Pastillé Pastillé Pastillé Pastillé Pastillé

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

Référence REV2 12 REV2 15 REV2 18 REV2 20 REV2 121 REV2 151 REV2 181 REV2 201 REV4 12 REV4 15 REV4 18 REV4 20 REV4 121 REV4 151 REV4 181 REV4 201

Designation

Longueur

Profondeur

Galva Galva Galva Galva Galva Galva Galva Galva

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

Inox Inox Inox Inox Inox Inox Inox Inox

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

31


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:25 Page 32

Les châssis et structures

Nos châssis fixes conviennent à tout type de travaux d’assemblage. Ils sont robustes et faciles à aménager selon vos besoins avec les accessoires supérieurs et inférieurs de la gamme Sofame. La gamme de châssis SI supporte jusqu’à 1 tonne de charge uniformément répartie. Nos autres châssis PTH et Mobilité Réduite supportent jusqu’à 500kg. Tous nos établis sont conformes à la norme NF D 60 050.

32

Le mobilier industriel

Frames and stands

Fixed frames are suitable for all types of assembly work. They are robust and easy to adapt to your needs with Sofame top and bottom accessories. Our frames can bear a weight of up to 1 tonne, evenly distributed. PTH and Reduced Mobility frames can bear up to 500kg.


Châssis fixes

1 Etablis et postes |

Fixed frames

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:25 Page 33

1 Châssis SI

1000 kg

1

500 kg

2

2 Châssis PTH

SI frames

PTH frames

Robuste

Adapté aux travaux d’assemblage légers

Robust

Suitable for light assembly work.

2 pieds échelle en U 80x42 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. Peut être fixé au sol ou recevoir des roulettes ou des vérins.

2 pieds échelle en tube 40x40 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. 4 embouts plastique de protection au sol.

Frame with H shaped legs and 3 cross struts in 25/10 folded sheet metal. Can be fixed to the floor or be fitted with castors or levelling feet. Référence SI 710 SI 1200 SI 1500 SI 1800 SI 2000 SIL 1200 SIL 1500 SIL 1800 SIL 2000

Longueur

Profondeur

Hauteur

750 1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

800 800 800 800 800 800 800 800 800

Frame with H shaped legs and 3 cross struts in 25/10 folded sheet metal 4 plastic foot covers to protect the floor.

Référence PTH40-12 PTH40-15 PTH40-18 PTH40-20 PTH40-121 PTH40-151 PTH40-181 PTH40-201

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

800 800 800 800 800 800 800 800

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

33


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:25 Page 34

Châssis fixes

Fixed frames

500 kg

1

1 Châssis pour Personnel à Mobilité Réduite Frame for staff with reduced mobility

1000 kg

2 Châssis pour 1 coffre socle Frame for a cabinet

PMR

SIS

Parfaite ergonomie

Rangement sur mesure

Perfect ergonomics

Bespoke storage

Piètement en tube 60x60. Plateau vendu séparément à choisir dans la gamme Sofame.

1 pied échelle en U 80x42 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. Le coffres socle à choisir dans la gamme Sofame est vendu séparément page 68

2 L-shaped legs and 2 straight legs in floded sheet metal, just at the right height Worktop sold separately, choose from the Sofame range.

Hauteur sous plateau de 750mm adaptée au personnel à mobilité réduite.

Frame with folded sheet metal T-bar support. The cabinet is sold separately, page 68

Height suitable for staff with reduced mobility Référence PMR1200 PMR1500 PMR1800 PMR2000

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

750 750 750 750

Référence SIS 1200 SIS 1500 SIS1800 SIS 2000 SILS 1200 SILS 1500 SILS 1800 SILS 2000

34

2

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

800 800 800 800 800 800 800 800


1000 kg

4

3

3 Châssis pour 2 coffres socle

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:25 Page 35

4 Châssis plancher métal

Frame for 2 cabinets

Frame with lower shelf

SISS

SIP et SIPC

Rangement maximum

Rangement sous le poste de travail

Maximum storage

Storage under workstation

3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. Les 2 coffres socle à choisir dans la gamme Sofame sont vendus séparément page 68

Plancher en tôle galva pliée. Version plancher complet (SIPC) ou demi plancher (SIP) Folded sheet metal struts. Full length shelf (SIPC) or half-length shelf (SIP)

3 cross struts. The cabinets are sold separately, page 68 Référence SIP 1200 SIP 1500 Référence SISS 1500 SISS 1800 SISS 2000 SILSS 1500 SILSS 1800 SILSS 2000

Longueur

Profondeur

Hauteur

1500 1800 2000 1500 1800 2000

750 750 750 1000 1000 1000

800 800 800 800 800 800

SIP 1800 SIP 2000 SILP 1200 SILP 1500 SILP 1800 SILP 2000 SIPC 1200 SIPC 1500 SIPC 1800 SIPC 2000 SILPC 1200 SILPC 1500 SILPC 1800 SILPC 2000

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

800 800 800 800

1200 1500 1800 2000

1000 1000 1000 1000

800 800 800 800

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

800 800 800 800

1200 1500 1800 2000

1000 1000 1000 1000

800 800 800 800

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

35


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 36

Châssis réglables

Adjustable frames

1000 kg

CHÂSSIS RÉGLABLES Nos châssis réglables offrent une modularité et une ergonomie supplémentaire. Ils sont robustes et faciles à aménager selon vos besoins avec les accessoires supérieurs et inférieurs de la gamme Sofame.

36

Le mobilier industriel

1

ADJUSTABLE FRAMES Adjustable frames provide even more adaptability and comfort of use. They are robust and easy to adapt to your needs with Sofame top and bottom accessories


1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 37

500 kg

1 Châssis réglables par crémaillère Frames with adjustable brackets

2

2 Châssis réglables par manivelle Frames with hand crank adjustment

SIR

SIMV

Adapté aux réglages épisodiques

Adapté aux réglages fréquents

Suitable for occasional adjustments

Suitable for frequent adjustments

2 pieds échelle en U 80x42 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. Réglable en hauteur sous plateau par crémaillère au pas de 40 de 740 à 1020mm.

2 pieds échelle en U 80x42 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. Réglable en hauteur par manivelle et 4 vérins hydrauliques. Réglage de 750 à 1050mm en hauteur sous plateau.

Frame with folded sheet metal T-bar support. Adjustable height, bracket 740-1020mm at 40mm intervals Supports up to 1 tonne, evenly distributed.

Height adjustable with hand crank and 4 hydraulic jacks. Adjustable height, 750-1050mm. Supports up to 500kg, evenly distributed

Référence SIR 1200 SIR 1500 SIR 1800 SIR 2000 SIRL 1200 SIRL 1500 SIRL 1800 SIRL 2000

Longueur

Profondeur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

Référence SIMV 1200 SIMV1500 SIMV 1800 SIMV 2000 SIMVL 1200 SIMVL 1500 SIMVL 1800 SIMVL 2000

Longueur

Profondeur

1200 1500 1800 2000 1200 1500 1800 2000

750 750 750 750 1000 1000 1000 1000

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

37


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 38

Structures Ecolog réglables

Adjustable Ecolog Structure

Ecolog Modulog ECO Châssis simple pour lignes de production Simple frame for production lines

Base et montant en tube perforé réglable au pas de 50. Réglage de 750 à 1050mm en hauteur sous plateau. Plateau à choisir dans la gamme des plateaux Sofame. Supports d’éclairage vendus page 53 et étagère vendue page 48. Perforated tube stand and upright, adjustable at intervals of 50mm. Choose a worktop from the Sofame range. See page 53 for lighting fixations and page 48 for shelves.

150kg

STRUCTURES ECOLOG RÉGLABLES Les châssis Ecolog sont spécialement conçus pour une utilisation en ligne de production. Ils sont simples, légers, faciles à déplacer et à régler. Les accessoires Sofame permettent d’adapter ces structures à tout type de métier et tout particulièrement pour les postes logistique / emballage.

38

Le mobilier industriel

Référence ME0930101 ME1430101

Longueur

Profondeur

Hauteur

925 1360

620 620

1950 1950

ADJUSTABLE ECOLOG STRUCTURE Dedicated to production lines, our Ecolog frames are simple, lightweight, easy to move and settle. Chose accessories from the Sofame range to adapt these structures to any business and especially in logistics and packaging.


Structures Modulog réglables

1 Etablis et postes |

Adjustable Modulog Structure

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 39

Base 2 montants Stand with 2 uprights, notches for height adjustment. Simple et fonctionnel Simple and practical

2 montants et 2 piétements en tube perforé réglables de 750 à 950mm en hauteur, au pas de 50. Voile de fond assurant la rigidité, la fixation des montants et le passage des câbles. 2 perforated tube uprights and 2 feet, height adjustable from 750 to 950mm, at 50mm intervals. Back panel provides extra rigidity and is used to fix uprights and pass cables. Référence MG0710101 MG0910101 MG1410101 MG0720101 MG0920101 MG1420101 MG0730101

300 kg

STRUCTURES MODULOG RÉGLABLES Cette ligne Modulog est conçue pour permettre une configuration personnalisée des postes de travail. Il est possible de changer de position sans effort et équiper les structures à montants de tous les accessoires supérieurs latéraux et frontaux que vous offre la gamme Sofame.

MG0930101 MG1430101

Longueur

Profondeur

Hauteur

700 925 1360 700 925 1360 700 925 1360

620 620 620 620 620 620 620 620 620

1200 1200 1200 1600 1600 1600 1950 1950 1950

ADJUSTABLE MODULOG STRUCTURE The Modulog range is designed to make customised work stations. Change position easily and fit accessories from the Sofame range.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

39


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 40

Structures Modulog réglables Adjustable Modulog Structure

300 kg

1

1 Base 3 montants Stand with 3 manually adjustable uprights. Evolutif Extra large version

2 montants et 2 piétements en tube perforé réglables de 750 à 950mm en hauteur sous plateau, au pas de 50. Voile de fond assurant la rigidité, la fixation des montants et le passage des câbles. 2 perforated tube uprights and 2 feet, height adjustable from 750 to 950mm, at 50mm intervals Back panel provides extra rigidity and is used to fix uprights and pass cables.

Référence MG1431101 MG1810101 MG1820101 MG1830101

40

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Hauteur

1360 1820 1820 1820

620 620 620 620

1950 1200 1600 1950


1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 41

2 Réglage électrique

500 kg

2

400 kg

3

3 Réglage par manivelle

Electrical adjustment

Hand crank adjustment

Rapide à régler

Facile à régler

Easy to adjust

Easy to adjust

2 colonnes aluminum avec traverse de rigidité et 2 embases profilées équipées de patins de mise à niveau. Voile de fond assurant la rigidité, la fixation des montants et le passage des câbles. Un réglage de hauteur sous plateau sans effort de 750 à 1100mm par boitier de commande !

2 Colonnes aluminium avec traverse de rigidité et 2 embases profilées équipées de patins de mise à niveau. Poste réglable en hauteur par manivelle de 750 à 950mm sous plateau. Voile de fond assurant la rigidité, la fixation des montants et le passage des câbles.

2 aluminium columns with crosspieces and 2 metal section bases with levelling feet. Back panel provides extra rigidity and is used to fix uprights and pass cables. Just use the remote control to adjust height (750 to 1100mm).

2 aluminium columns with crosspieces and 2 metal section bases with levelling feet. Workstation height can be adjusted from 750 to 950mm, with hand crank. Back panel provides extra rigidity and is used to fix uprights and pass cables.

Référence MG0910501 MG1410501 MG1810501

Longueur

Profondeur

925 1360 1820

620 620 620

Référence MG0710701 MG0910701 MG1410701 MG1810701

Longueur

Profondeur

700 925 1360 1820

620 620 620 620

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

41


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 42

Structure Labolog

Labolog stand

Labolog Labolog Adapté au passage de câbles Suitable for passing cables

Montants permettant la circulation des câbles et voile de fond assurant la rigidité. Vérins de mise à niveau. Hauteur totale 1800mm et 2 hauteurs plateau au choix. Etagères fixes et inclinables en option ainsi que le plateau ergonomique postformé. Uprights with space to pass cables and back panel for extra rigidity. Levelling feet. Fixed and sloping shelves and acacia post-formed ergonomic worktop on option. Supports up to 200kg, evenly distributed

200 kg

Référence LD1209075 LD1209085 LD1609075 LD1609085 LD1809075 LD1809085

STRUCTURE LABOLOG Equipées de plateaux adaptés, les structures Labolog conviennent parfaitement aux travaux de Laboratoires, R&D ou pour tout type de manipulations électroniques ou informatiques.

42

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1200 1600 1600 1800 1800

900 900 900 900 900 900

750 850 750 850 750 850

LABOLOG STAND Labolog frames can be fitted with a range of worktops and are perfectly suited to laboratory work, R&D or any type of electronic or IT assembly.


Options pour châssis et structures

1 Etablis et postes |

Options for frames and stands

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:26 Page 43

Pieds échelle T-bar support Idéal pour réaliser un retour d’angle Ideal for a corner workstation

Pieds échelle avec platine de fixation au plateau. T-bar support with plate to fix to worktop.

Se vend à l’unité (CS1) ou en lot de 2 (CS2) Sold separately (CS1) or in packs of 2 (CS2) Référence CS1 CS2

OPTIONS POUR CHÂSSIS ET STRUCTURES Pour adapter votre poste aux contraintes d'environnement ou selon vos besoins spécifiques.

Profondeur

Hauteur

750 750

800 800

OPTIONS FOR FRAMES AND STANDS Adapt your workstation to suit your surroundings and your specific requirements.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

43


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:28 Page 44

Options pour châssis et structures Options for frames and stands

1

2

1 Traverse repose pieds

2 Platine de liaison plateau

Cross piece foot rest

Linkage plate

Pour plus d’ergonomie

Pour assembler

For extra comfort

To link

Entretoise repose pieds

Platine pour liaison de plateaux mis bout à bout ou en angle.

Cross piece foot rest

Linkage plate to link worktops side by side or to form a right-angle.

5 longueurs possibles 5 lengths available Référence RPCS07 RPCS12 RPCS15 RPCS18 RPCS20

44

Longueur

550 865 1300 1500 1760

Le mobilier industriel

Référence MG5200101

Longueur

Profondeur

Epaisseur

130

400

2.5


1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:28 Page 45

4

3

3 Roulettes

4 Vérins

Castors

Levelling feet

Pour rendre vos postes de travail mobiles

Pour compenser les défauts de sol

So you can move your workstation around

Compensates for uneven surfaces

Jeu de 4 roulettes pivotantes dont 2 à frein pour châssis SI et Modulog

Jeu de 4 vérins pour châssis SI ou SIR 4 levelling feet for SI frames

Pack of 4 swivel castors, 2 with brake - for SI and Modulog frames

Référence R100

Diametre

100

Référence V10

Designation

4 vérins pour établis

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

45


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:28 Page 46

Les ĂŠquipements supĂŠrieurs

Pour optimiser l'espace en hauteur.

46

Le mobilier industriel

Upper fittings

Practical upper storage.


Etagères

1 Etablis et postes |

Shelves

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:28 Page 47

1 Etagère fonctionnelle d’établi

100kg

1

100kg

2

2 Etagère supplémentaire d’établi Extra shelf for workbench

Practical workbench shelf

ET

ETS

3 positions de réglage

Pratique

3 positions

Practical

Etagère d’une hauteur maximum de 650mm avec 2 coffres latéraux permettant le passage de câbles.

Etagère positionnable sur 2 hauteurs qui se rajoute à l’étagère fonctionnelle ci-dessus.

Shelf, maximum height 650mm with 2 side chests with space to pass cables

Shelf, 2 positions

Référence ET 1200 ET 1500 ET 1800 ET 2000

Longueur

Longueur utile

Profondeur

1200 1500 1800 2000

1030 1305 1605 1805

400 400 400 400

Référence ETS 1200 ETS 1500 ETS 1800 ETS 2000

Longueur

Longueur utile

Profondeur

1200 1500 1800 2000

1030 1305 1605 1805

400 400 400 400

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

47


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:28 Page 48

Etagères

Shelves 1 Etagère Ecolog Ecolog’s shelf

Inclinaison jusqu’à 30° Up to 30° incline

Tablette en tôle d’acier se fixant entre les montants latéraux en hauteur ou sous le plateau. Sheet steel shelf can be fixed between side uprights or under the worktop. Supports up to 100kg, evenly distributed

50kg

1

Référence ME5820201

Longueur

Profondeur

865 1300 865 1300 865 1300

250 250 350 350 450 450

ME5920201 ME5820301 ME5920301 ME5820401 ME5920401

2 Etagère Modulog Modulog’s shelf

Inclinaison jusqu’à 30° Up to 30° incline

Etagère réglable en profondeur et en inclinaison. Fixation réversible permettant d’avoir le rebord sur l’arrière ou l’avant. 50kg

2

Shelf with adjustable depth and inclination. Reversible: rim can be at the front or back. Référence MG5620201

Longueur

Profondeur

635 865 1300 635 865 1300 635 865 1300

250 250 250 350 350 350 450 450 450

MG5820201 MG5920201 MG5620301 MG5820301 MG5920301 MG5620401 MG5820401 MG5920401

3 Etagère Labolog Labolog’s shelf Fixe ou inclinable Fixed or adjustable

Tablette en tôle d’acier. Existe en 2 versions : inclinable avec rebord et fixe. Sheet steel shelf Available fixed or inclined with rim. Supports up to 100kg, evenly distributed Référence Longueur LD1215004 1200

100kg

48

Le mobilier industriel

3

Longueur utile Profondeur 1100 500

Epaisseur 40

Designation Fixe Inclinable

LD1224007 1200

1100

400

72

LD1615004 1600

1500

500

40

Fixe

LD1624007 1600

1500

400

72

Inclinable

LD1815004 1800

1700

500

40

Fixe

LD1824007 1800

1700

400

72

Inclinable


Montants perforés

4

5 5 Montant pour Modulog

4 Montants pour établis Workbench uprights

Upright for Modulog

PERF

Cadres perforés pour fixer vos accessoires

Fixation simple sur platines

Perforated frames to hang tools etc.

Easy to fix using plates

Jeu de 2 ou 3 montants d’une hauteur de 1200mm avec traverse pour fixer les accessoires.

1 Etablis et postes |

Perforated uprights

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:28 Page 49

Jeu de montants avec traverses assurant la rigidité + goulottes passe câbles. Set of 2 or 3 uprights with cross piece for extra rigidity and holes for cables.

Set of 2 or 3 uprights (1200mm high) with cross piece to hang tools.

Référence PERF 01 PERF 02 PERF 03 PERF 04

Montants

Traverses

Designation

2 2 3 3

1 Long 865 1 Long 1300 2 (1 Long 865 et 1 Long 635) 2 (Long 865)

pour établi 1200 pour établi 1500 pour établi 1800 pour établi 2000

Référence MG1000201 MG1010301 MG0690101 MG0890101 MG0990101 MG1040401

MONTANTS PERFORÉS Montants supérieurs perforés permettant la fixation d'accessoires frontaux et/ou latéraux pour une meilleure ergonomie.

Montants

Traverses

2 3

Designation

pour structure de 700 / 925 / 1600 pour structure 1360 / 1800 Longueur 635 Longueur 865 Longueur 1300 Kit 2 goulottes passe câbles

PERFORATED UPRIGHTS Perforated upper upright to hang tools on front or side for extra comfort.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

49


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:29 Page 50

Accessoires supérieurs frontaux

Frontal upper accessories

ACCESSOIRES SUPÉRIEURS FRONTAUX Pour personnaliser votre poste de travail au maximum afin qu'il réponde aux besoins de votre métier.

FRONTAL UPPER ACCESSORIES Customise your workstation to suit your tasks

1 Armoire fond d’établi

Back panel cabinet for workbench Pour sécuriser vos outils Keep tools safe

Armoire en tôle d’acier pliée avec portes rideaux et fermeture à clé. Panneau arrière perforé carré 10x10 au pas de 38mm sur toute la hauteur. Folded sheet metal cabinet with lockable roll shutters. Perforated panel with holes at 38mm intervals.

Lot de 15 accessoires support outils en option ci-après Pack of 15 tool rack accessories on option Référence AFE 1500 AFE 2000

50

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Profondeur utile

Hauteur

1500 2000

250 250

150 150

800 800


2

3

1

2 Panneau perforé support outils

3 Rail support bacs à bec

Perforated panel to hang tools

Rail for grab containers

Vos outils à portée de main

Réglable en inclinaison 0° et 15°

Keep tools to hand

Adjustable incline (0° to 15°)

Panneau perforé carré 10x10 au pas de 38mm permettant l’accrochage d’accessoires portes outils.

Accrochage du rail entre les montants du cadre. Prévu pour les bacs à bec de 1dm3, 3.5dm3 et 8.5dm3 (bacs vendus page 59)

Perforated panel with holes at 38mm intervals, to hang tool storage accessories.

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:29 Page 51

Rail fixed between frame uprights For 1dm3; 3.5dm3 and 8.5dm3 (containers sold p. 59).

Référence MG5640101 MG5840101 MG5940101

Longueur

Hauteur

635 865 1300

375 375 375

Référence MG5560101 MG5660101 MG5860101 MG5960101

Longueur

Capa 1dm3

Capa 3.5 dm3

Capa 8 dm3

440 665 895 1330

4 6 8 12

2 4 5 8

2 3 4 6

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

51


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:29 Page 52

Accessoires supérieurs frontaux

Frontal upper accessories

1

2 1 Accessoires porte outils Tool storage accessories

2 Panneau écritoire magnétique Magnetic writing board

A l’unité ou en lot

Ecrire ou afficher

Single or in packs

Write or post notes

Divers supports selon vos besoins. Various accessories for all your needs.

Panneau blanc magnétique pour l’affichage permettant l’écriture au feutre effaçable.

Votre lot de supports personnalisable

Magnetic write on, wipe off white board.

Choose your pack of accessories

Référence ACC1 ACC2 ACC3 ACC4 ACC5 ACC6 ACC7 ACC8 ACC9 ACC10 ACC11 ACC12 ACC13 ACC14 ACC15 ACC1-15

52

Designation

Support 12 douilles Support 12 clés plates Support 6 tournevis Support 20 clés BTR Crochet double tige L100 Crochet double tige L200 Crochet double tige L150 Crochet double ferme L100 Crochet double ferme L200 Crochet double ferme L150 Crochet boucle D55 Crochet simple tige L100 Crochet simple tige L150 Crochet simple tige L200 Crochet patère double L50 Lot de 15 accessoires assortis

Le mobilier industriel

Référence MG6160101 MG6180101 MG6190101

Longueur

Hauteur

635 865 1300

450 450 450


Lamp holder Pour fixer les plafonniers d’éclairage Suspend overhead lamps

Support permettant la fixation d’un éclairage sur Modulog (MG) et Ecolog (ME). Dans le cas du Modulog ce support dispose d’un rail pour permettre le passage de trolleys. Fitting for lamps on Modulog (MG) and Modulog Eco (ME) On Modulogs, this fitting has a sliding rail. Référence MG5670101

Longueur

700 925 1360 1820 925 1360

MG5870101 MG5970101 MG5770101 ME5870701 ME5970701

1 Etablis et postes |

Support d’éclairage

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:30 Page 53

Jeu de 2 trolleys Pack of 2 sliding rails Pratique et silencieux Practical and quiet

Pour la mise en place d’outillages électriques ou pneumatiques (livré sans équilibreur). For electric or pneumatic equipment. Référence MG5000201

Designation

Jeu de 2 trolleys

Accessoires magnétiques Magnetic accessories A disposition Magnetize your hooks

Crochet magnétique en métal chromé.Supporte jusqu’à 6kg ! Bande support magnétique fixe outils. Chrome magnetic coat hook. Supports up to 6kg! Magnetic band to hang tools. Référence MG6120101 MG6140101

Longueur

Profondeur

35 200

47 5

Hauteur

Designation

137 Crochet magnétique 27 bande fixe outils

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

53


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:30 Page 54

Accessoires supérieurs frontaux

Frontal upper accessories

1

3

2

4

1 Support 10 pochettes A4

3 Kit de protection électrostatique

Rack for A4 files

Static electricity protection kit

Documents protégés et à portée de main

KIT DCE

Documents are protected and to hand

Protection antistatique

Ensemble de 10 pochettes transparentes à bordure colorée sur support métallique. Set of 10 transparent files with coloured trim, on metal stand.

Static electricity protection

Kit complet de protection antistatique (point de connexion, bornier universel, bracelet et cordon dissipateur). Norme IEC 61340 Complete electrostatic discharge protection (connection point, wrist strap, cord...).

Référence MG7400101

Designation

Support + 10 pochettes A4

Référence KIT DCE

Réf correspondante

KITDCE

4 Séparateurs pour étagères

2 Plateaux tournants Turntable worktops

Shelf separators

2 diamètres possibles

Idéal pour cartons à plat

2 diameters

Handy for filing

Plateau en matériau composite épaisseur 19mm antidérapant. Rotation par couronne à billes.

Lot de 4 séparateurs pour étagère inclinable. Pack of 4 inclinable shelf separators.

19mm thick composite material, non-slip worktop Ball-bearing rotation. Référence MG3800101 MG6000101

54

Diametre

380 600

Le mobilier industriel

Référence MG4250101 MG4350101 MG4450101

Profondeur

Hauteur

250 350 450

190 190 190


5

50kg

6 5 Dérouleur papier essuie-tout

7

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:30 Page 55

8 7 Dérouleur emballage

Paper towel dispenser

Wrapping paper dispenser

A portée de main

Ergonomique

To hand

Ergonomic

Fixation latérale sur les montants du cadre. Dérouleur emballage en 3 longueurs possibles. Fixed between frame uprights Wrapping paper dispenser with optional blade (sold separately), 3 lengths available. Référence MG4670101 Référence MG7250101

Longueur

Profondeur

MG4870101

380

270

MG4970101

6 Dérouleur d’étiquettes

Longueur

700 925 1360

8 Système de coupe pour emballage

Label dispenser

Blade for wrapper dispenser

Plusieurs rouleaux possibles

Associé au dérouleur

Several rolls

For use with wrapper dispenser

Système en métal avec poignée ergonomique pour manœuvrer la lame coupante.Barre de maintien. Metal blade system with ergonomic handle. Référence MG4670505 Référence MG4670501

Longueur

MG4870501

400

MG4970501

Longueur

700 925 1360

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

55


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:30 Page 56

Accessoires supérieurs latéraux

Lateral upper accessories

ACCESSOIRES SUPÉRIEURS LATÉRAUX Pour personnaliser votre poste de travail au maximum afin qu'il réponde aux besoins de votre métier. Pour plus d'efficacité, positionnez les accessoires de façon ergonomique.

LATERAL UPPER ACCESSORIES Customise your workstation to suit your tasks. Group equipment together for better ergonomics.

1

1 Tablette pivotante sur bras articulé Pivoting shelf on articulated arm Optimise l’espace de travail Single or double articulation

Tablette latérale pivotante sur bras simple ou double pour plus d’ergonomie. 3 rebords arrondis hauteur 20mm. 1 bord tombé perforé permettant la fixation d’accessoires. Arms to add accessories to the side of your workstation. 3 rounded edges, 20mm high. 1 perforated overhanging edge to hang tools etc.

2 modèles de bras doubles 2 types of double arms Référence MG7030101 MG7130101 MG7040101

56

Le mobilier industriel

Designation

Longueur

Profondeur

Tablette sur bras simple Tablette sur bras double Tablette sur bras double

610 310 560

410 410 200


2

3

2

3 Cadre support rail bacs à bec

2 Tablette informatique IT shelf

Stand for container rail

Spécial PC

Vos bacs à bec servis en latéral

Designed for PCs

Lateral grab containers

Bras simple (L500mm) pour écran cathodique 17’max. Bras double (L 2 x 290mm) pour écran plat. Support clavier qui se fixe au rebord de la tablette support écran (en option)

Double bras support à simple articulation. Cadre en 2 dimensions avec 2 rails support bacs. Peut recevoir tous types de bacs à bec (voir capacités page 59)

Single arm (L500mm) for cathodic screen (17» max); double arm (L 2x290mm)for flat screen. Optional keyboard shelf fixes onto screen shelf.

Référence Designation Longueur MG7070101 Tablette sur bras simple écran 17’ 350 MG7170101 Tablette sur bras double écran plat MG7280101 MG7570101

Support clavier Support écran fixation arrière

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 57

250 560 180

Double articulated arm Frame comes in 2 sizes, with 2 rails for containers. Suitable for all types of container (see capacity page 59).

Profondeur

350 180 200 48

Référence MG7050101 MG7010101

Longueur

Hauteur

700 470

460 460

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

57


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 58

Accessoires supérieurs latéraux

Lateral upper accessories

Support flacons Flask holder Des flacons bien stables Flasks stay in place

Supporte jusqu’à 6 flacons 3 logements diamètre 95 3 logements diamètre 55 Can hold up to 6 flasks, 3 X 95mm diameter spaces and 3 X 55mm diameter spaces.

Référence MG7110101

Longueur

Profondeur

Hauteur

630

110

120

Longueur

Profondeur

Hauteur

100

100

130

Support bouteille Bottle holder Pratique Practical

Référence MG7350101

Support poubelle Wastebin holder Indispensable A must-have

Une version fixe et une version escamotable avec extension de 300mm A fix version and a pull-out version extens to 300mm. Référence MG7900101 MG7900201

58

Le mobilier industriel

Designation

Longueur

Profondeur

Fixe Escamotable

380 431

270 307


Bacs

2

1

1 Bacs Europe - Gerbables

1 Etablis et postes |

Containers

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 59

2 Bacs à bec

Indispensable

BAV

An essential

Respect de l’environnement

Bacs en polypropylène gris aux dimensions européennes. European standard size grey polypropylene containers.

Environmentally friendly.

En thermoplastique recyclé, ces bacs à bec non ESD (coloris noir) s’accrochent sur les rails des différents supports. Our black (non ESD) recycled thermoplastic grab containers can be hooked onto the rails of our various work surfaces.

Référence 596 3A 717 3J

Longueur

Profondeur

Hauteur

Volume dm3

600 400

400 300

176 175

33 15

BACS Sofame propose des bacs recyclables et indispensables pour tous vos supports. Les bacs à bec en matière thermoplastique recyclé respectent parfaitement l'environnement. Toutes les dimensions utiles et aux normes européennes vous sont proposées.

Référence BAV 1 BAV 2 BAV 3

Longueur

Profondeur

Hauteur

Volume dm3

160 230 330

105 145 205

75 125 155

1 3.5 8.5

CONTAINERS Sofame provides recyclable containers for all workspaces. Our grab containers are made of environmentally friendly recycled thermoplastic. We offer a range of sizes and all containers meet European standards.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

59


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 60

Accessoires électriques

Electrical accessories

ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES Les équipements électriques sont indispensables dans la conception de votre poste de travail afin d'avoir un éclairage optimisé de votre espace ou des connexions électriques toujours à portée de main. Conforme aux normes NFC61-303 et CEI 884-1

ELECTRICAL ACCESSORIES Electrical fittings are an essential element in workstation design so that lighting is correctly placed and sockets to hand. Meets NFC61-303 and CEI 884-1 standards. 1

60

Le mobilier industriel


1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 61

2

1 Bandeaux électriques avec interrupteur Electric band with switch

2 Rampe électrique

Electric ramp without switch

L’alimentation à proximité

RED

Current to hand

Bloc incliné à fixer au fond du plan de travail.

Selon modèle : 5 ou 6 prises 2 Phases + Terre / 220V - 16A 1 disjoncteur différentiel 30 mA. 1 interrupteur marche/arrêt avec voyant présence tension. 5 or 6 earthed biphase sockets (depending on model) 30mA circuit-breaker switch with light.

Livré avec 1,5m de câble et prise surmoulée.

Inclined socket unit to fix on back of worktop

6 prises 2 Phases + Terre : 220V - 16A 1 disjoncteur différentiel 30 mA Sortie de cable longueur 2m. 6 earthed biphase sockets 30mA circuit-breaker 2m long cable

Supplied with 1.5m cable Référence MG6500101 MG5650101 MG685RJ3 MG6850101 MG6950101

Longueur

Nombre de prises

440 640 865 870 1300

Rampe 5 prises Rampe 6 prises Rampe 6 prises + 3RJ45 Rampe 6 prises Rampe 6 prises

Référence RED12 RED15 RED16 RED18 RED20

Longueur

1200 1500 1600 1800 2000

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

61


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 62

Accessoires électriques

Electrical accessories

1

1 Plafonnier standard Standard ceiling lamp Ergonomie visuelle Overhead lighting for the workstation

Plafonnier pour plan de travail 2x36Watt Se fixe sur le support d’éclairage vendu page 53. Special overhead lamp for workstation. For use with lighting rail stand sold page 53. Référence MG7500101 MG7700101

62

Le mobilier industriel

Longueur

900 900


2

1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 63

3

2 Eclairage d’appoint

3 Plafonnier LED

Lamp

LED ceiling lamp

Orientable à 135°

Economie d’énergie

135° rotation

Energy saving

Se fixe sur la traverse supérieure des montants perforés Lampe fluo 13Watt

Se fixe par 2 aimants en fonction du besoin.

Fixes onto upper cross piece of perforated upright. 13W fluo lamp.

Positionnable à volonté et réglable.

Magnetic fixation so you can place it exactly where you need it.

Can be fixed anywhere, dimmer switch

Référence FLUO13575

Longueur

575

Référence LED00400

Longueur

Diamètre

400

20

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

63


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:31 Page 64

Les équipements inférieurs

Accessoires situés sous le poste de travail pour toujours plus de confort et d'efficacité.

64

Le mobilier industriel

Lower fittings

Remember to use the space under the worktop to gain in comfort and efficiency.


Accessoires inférieurs

1

1 Etablis et postes |

Lower accessories

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:32 Page 65

2

1 Tapis antifatigue

2 Repose pied intégré pour Modulog

Anti-fatigue mat

Integral footrest

Confort pour station debout

Pour plus d’ergonomie

Comfort and stability

For extra comfort

Tapis ergonomique en caoutchouc antidérapant pour tous les postes de travail. Protection contre la chute d’objets et nettoyage aisé.

Repose pied en caoutchouc strié antidérapant. Réglable en hauteur, en profondeur et en inclinaison.

Ergonomic mat in non-slip rubber for all workstations in dry environments. Protects from falling objects and easy to clean.

Non-slip grooved rubber footrest. Adjustable height, depth and inclination. Référence MG5610101 MG5810101

Référence TA135116

Longueur

Profondeur

Epaisseur

MG5910101

1350

1000

16

MG5710101

Longueur

Profondeur

700 925 1360 1800

250 250 250 250

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

65


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:32 Page 66

Accessoires inférieurs

Lower accessories Repose pied indépendant Separate footrest Facile à positionner Easy to move around

Antidérapant en caoutchouc strié. Réglable en hauteur de 70 à 250mm et réglable en inclinaison. Non-slip grooved rubber. Fixed or height adjustable (70-250mm)

Référence RPI MS7300101

Longueur

Profondeur

Composition

500 500

320 320

Fixe Inclinaison réglable

Support clavier informatique IT keyboard shelf Rétractable Pull-out

Tiroir sur glissières télescopiques à billes avec façade arrondie repose paume. Drawer with telescopic ball bearing slides and curved wrist rest.

Support souris coulissant gauche droite. Pull-out mouse pad, left or right.

Référence MG7090101

Longueur

Profondeur

Hauteur

585

330

80

Support UC CPU stand Réglable et sécurisé Adjustable and safe

Fixation verticale. Forme et angle galbé évitant les chocs blessants. Fermeture réglable suivant largeur par cadenas (non fourni) Vertical mount Curved shape to prevent painful knocks Can be padlocked (padlock not supplied).

Référence MG7160101

66

Le mobilier industriel

Largeur

Profondeur

Hauteur

140 à 190

350.5 à 498

464


Rangements suspendus

1 Etablis et postes |

Suspended storage elements

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:32 Page 67

1

2

2 Bloc porte

1 Composition des blocs tiroirs

Door

Drawer units

Personnalisable

450mm de hauteur utile

Take your pick!

450mm high

Plusieurs propositions de composition de 1 à 5 tiroirs. Sortie totale du tiroir par système de glissières à billes.

Vous pouvez aussi diviser le caisson avec l’étagère réglable en hauteur.Choisir votre ouverture de porte en fonction de votre emplacement droite ou gauche.

Several combinations, from 1 to 5 drawers. Full extension drawer with ball bearing slides.

Interverrouillage

Unit can be divided with adjustable height shelf. Remember to choose the door opening according to the side that the unit is mounted on.

Interlock mechanism

Existe en version centrale à double porte (DPB1) Double door also available (DPB1)

Référence F1 F3-00 F3-01 F3-02 F3-03 F3-04 F4-00 F4-01 F4-02 F4-03 F4-04 F4-05 F4-06

Largeur

Profondeur

Hauteur totale

Composition

370 430 430 430 430 430 430 430 430 430 430 430 430

600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600

145 380 380 380 380 380 530 530 530 530 530 530 530

1x100 2x150 4x75 3x100 2x75+150 100+200 3x150 4x75+150 2x75+100+200 2x75+3x100 150+300 3x75+100+125 2x100+2x125

RANGEMENTS SUSPENDUS Tiroirs ou caissons suspendus pour des rangements maitrisés. Fermeture à clé centralisée et sécurité antibasculement par inter-verrouillage.

Référence F4-10D

Largeur 430

Profondeur 600

Hauteur 530

Hauteur utile 450

Largeur utile 362

F4-10G

430

600

530

450

362

DPB1

860

600

530

450

724

SUSPENDED STORAGE ELEMENTS Suspended drawers or units to tidy equipment away.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

67


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:32 Page 68

Coffres socles pour châssis SIS ou SISS Cabinets for SIS or SISS frames

1

1 Composition des coffres socles Various floor standing cabinets

2

2 Coffres porte Door

Personnalisable

Grand volume de rangement

Take your pick!

Plenty of storage space

Plusieurs propositions de composition de 3 à 7 tiroirs. Sortie totale du tiroir par système de glissières à billes.

Porte en tôle avec bandeau de renfort soudé et 2 étagères réglables en hauteur.

Several combinations, from 3 to 7 drawers. Full extension drawer with ball bearing slides. Référence F8-00 F8-01 F8-02 F8-03 F8-04 F8-05 F8-06 F8-07 F8-08

Largeur

Profondeur

430 430 430 430 430 430 430 430 430

600 600 600 600 600 600 600 600 600

Hauteur totale Composition

800 75+4x150 800 75+6x100 800 2x75+100+125+300 800 75+3x200 800 75+3x100+300 800 3x100+3x125 800 2x75+125+2x200 800 3x125+300 800 75+2x300

COFFRES SOCLES POUR CHÂSSIS SIS OU SISS Des caissons de rangement posés directement au sol. Plus besoin d'échelles et d'entretoises avec un coffre socle de chaque côté vous disposerez d'un grand espace de rangement. Vos tiroirs sont sécurisés par la fermeture centralisée.

68

Le mobilier industriel

Référence F8-10D F8-10G

Largeur 430

Profondeur 600

Hauteur 800

430

600

800

Hauteur utile 675 675

Largeur utile 362 362

CABINETS FOR SIS OR SISS FRAMES Floor standing storage units. No need for legs and cross bars, just use floor standing cabinets as worktop legs and you will have plenty of storage. Secure drawers with central locking.


Blocs et Tiroirs

3

4 4 Tiroirs

3 Blocs vides Empty units

Drawers.

3 caissons au choix

6 tiroirs possibles

3 different carcasses

Up to 6 drawers

Caisson à tiroirs suspendu en tôle avec bandeaux de renfort soudés. Le bloc F8 est un coffre socle destiné à remplacer l’échelle droite ou gauche de votre établi.

Tiroirs en métal montés sur glissières télescopiques à extension totale. Largeur utile 330mm et profondeur utile 550mm. Fermeture à clé centralisée des tiroirs.

Sheet metal unit for suspended files, welded bands for extra strength. The F8 unit is a cabinet designed to replace the left or right leg of your workbench.

Drawers mounted on full extension telescopic ball bearing slides. Central lock for all drawers.

A monter à droite ou à gauche du poste de travail

Interverrouillage

Can be mounted on the left or right of the workstation

Interlock mechanism

Référence F3 F4 F8

Largeur

Profondeur

Hauteur

Capacité utile

430 430 430

600 600 600

380 530 800

300 450 675

Référence TF75 TF100 TF125 TF150 TF200 TF300

BLOCS ET TIROIRS Notre gamme de blocs et tiroirs permet de compléter vos postes de travail selon vos besoins de rangement. Différentes tailles de blocs et de tiroirs pour faire votre choix parmi les aménagements possibles. Un large choix de tiroirs combinés à nos coffres permet de créer votre organisation de rangement.

Hauteur utile

Hauteur empilage

64 89 114 139 189 289

75 100 125 150 200 300

1 Etablis et postes |

Units and Drawers

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:33 Page 69

UNITS AND DRAWERS Our range of units and drawers provide plenty of storage solutions. Units and drawers in various sizes. Take your pick!

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

69


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:33 Page 70

Aménagements des blocs tiroirs

AMÉNAGEMENTS DES BLOCS TIROIRS Pour organiser et optimiser le rangement dans vos tiroirs.

DRAWER ACCESSORIES To organise and optimise your storage.

70

Le mobilier industriel

Drawer accessories


1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:33 Page 71

1 Goulottes intercalaires Inserts

Pour personnaliser votre rangement Customise your storage

Ce kit comprend : 3 goulottes métalliques laquées crantées au pas de 50 mm. 12 intercalaires amovibles en PVC This kit includes: 3 inserts with notches at 50mm intervals 12 removable PVC slots. Référence KIT50 KIT100

Longueur

Hauteur

95 95

35 90

1

2 Goulottes casiers en U

U-shaped unit compartments 3 Kits de rangement au choix pour tiroirs de 75 et 100mm 3 storage accessories for 75-100mm drawers.

Goulottes et casiers en U en métal laqué pour aménager le rangement de vos tiroirs de 75 ou 100mm de hauteur. U shaped inserts and compartments.

Idéal pour ranger des pièces de différentes longueurs Ideal to tidy tools of varying lengths Référence KIT2 - 50 KIT2 - 100

2

KIT5 - 50 KIT5 - 100 KIT6 - 50 KIT6 - 100

Goulottes

Casiers

Designation

3 3 3 3 3 3

9 9 6 6 8 8

pour tiroir TF75 pour tiroir TF100 pour tiroir TF75 pour tiroir TF100 pour tiroir TF75 pour tiroir TF100

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

71


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:33 Page 72

Aménagements des blocs tiroirs

Drawer accessories

1

2 2 Porte étiquettes

1 Bacs plastiques Plastic trays Ready to mount

Pour étiqueter vos tiroirs

14 bacs plastiques multi-dimensions prévus pour un tiroir de 100mm de hauteur

Label your drawers.

14 plastic trays for a 100mm high drawer.

Drawer label holder so you know what is in each drawer.

Idéal pour ranger les petits composants

Par lot de 5 portes étiquettes

Ideal to tidy tools of varying lengths

Sold in packs of 5 label holders

Référence KITSPR100

72

Label holder

Designation

Aménagement d’un tiroir hauteur 100mm

Le mobilier industriel

Porte étiquette permettant d’identifier le contenu des tiroirs.

Référence ETAT

Designation

Lot de 5 portes étiquettes à tiroirs


Blocs tiroirs sur roulettes

1 Etablis et postes |

Drawer unit on castors

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:33 Page 73

3 Kit mobile pour blocs tiroirs Pack of castors for drawer units

KIT SC Transform your drawer units

Kit complet (4 roues + plateau) permettant la transformation d’un bloc tiroirs suspendu ou bloc socle en desserte mobile. Complete kit (4 wheels + worktop) for drawer units.

3 kits possible selon le choix du plateau Choose from 4 different worktops Référence SC

3

BLOCS TIROIRS SUR ROULETTES La possibilité de transformer vos blocs tiroirs et coffres socles en blocs tiroirs mobiles.

SCSTG SCMH

Designation

Kit plateau métal Kit plateau stratifié gris Kit plateau hêtre multiplis 40

DRAWER UNIT ON CASTORS Fit castors on your drawer units or floor standing cabinets.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

73


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:33 Page 74

Les établis composés

Complete workbenches

Tables de travail adaptées aux travaux d'assemblage léger. Existe avec plateau hêtre ou stratifié chants droits.

74

Le mobilier industriel

Suitable for light duty assembly Available with beechwood or laminate worktop, square edges


Tables PTH

1 Etablis et postes |

PTH tables

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:34 Page 75

1 PTH plateau stratifié

500 kg

1

500 kg

2

2 PTH plateau hêtre

PTH laminated worktop.

PTH beechwood worktop

PTH 30STG

PTH 40MH

Travaux d’assemblage légers

Travaux d’assemblage léger

For light assembly work.

Light duty assembly work.

1 plateau en stratifié gris épaisseur 30mm. Chant droit 2mm en ABS finition cérusée. 2 pieds échelle en tube 40x40 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. 4 embouts plastiques de protection au sol

1 plateau en hêtre épaisseur 40mm. 2 pieds échelle en tube 40x40 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. 4 embouts plastiques de protection au sol.

30mm thick grey laminate worktop 2mm ABS square edge with white-leaded finish 2 H legs with, T-bar supports, 4 plastic foot covers to protect the floor. Référence PTH 30STG12 PTH 30STG15 PTH 30STG18 PTH 30STG20

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

830 830 830 830

1 beechwood worktop (40mm thick), 2 H legs with T-bar supports, 4 plastic foot covers to protect the floor.

Référence PTH 40MH12 PTH 40MH15 PTH 40MH18 PTH 40MH20

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

840 840 840 840

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

75


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:34 Page 76

Etablis SI

SI workbenches

ETABLIS SI Etablis robustes supportant jusqu'à 1 tonne de charge. Existe avec plateau hêtre ou stratifié chants droits.

SI WORKBENCHES Robust workstations, support loads of up to 1 tonne. Available with beechwood or laminate worktop, square edges

76

Le mobilier industriel


1 Etablis et postes |

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:34 Page 77

1 SI plateau stratifié

1000 kg

1

1000 kg

2

2 SI plateau hêtre

SI laminated worktop

SI beechwood worktop

SI 30STG

SI 40MH

Excellente durabilité

Ultra résistant

Very hard-wearing

Very hard-wearing

1 plateau en stratifié gris épaisseur 30mm. Chant droit 2mm en ABS finition cérusée. 2 pieds échelle pliée en U 80x42 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème.

1 plateau en hêtre épaisseur 40mm 2 pieds échelle pliée en U 80x42 et 3 entretoises en tôle pliée 25/10ème. 1 beechwood worktop, 40mm thick, 2 H legs, T bar supports.

30mm thick grey laminate worktop 2mm ABS square edge with white-leaded finish 2 H legs with, T-bar supports. Référence SI 30STG12 SI 30STG15 SI 30STG18 SI 30STG20

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

830 830 830 830

Référence SI 40MH12 SI 40MH15 SI 40MH18 SI 40MH20

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

840 840 840 840

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

77


020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:34 Page 78

Table de soudage

SI welder

1000 kg

1 Table de soudage SI Welder

Performant High performance

Châssis SI et plateau acier épaisseur 8mm SI Frame and 8mm thick worktop. Référence SISOUD12 SISOUD15 SISOUD18 SISOUD20

TABLE DE SOUDAGE Un produit spécifique et durable.

78

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

700 700 700 700

808 808 808 808

SI WELDER A longlasting product.

1


Work station for persons with reduced mobility

2

1 Etablis et postes |

Poste pour Personnel à Mobilité Réduite

Workbenches and work stations

020-079_Groupe_01_Mise en page 1 23/11/2012 11:34 Page 79

2 PMR plateau stratifié PMR laminated worktop Ergonomie adaptée Perfect ergonomics

1 plateau en stratifié gris épaisseur 30mm. Chant droit 2mm en ABS finition cérusée. Piètement en tube de 60x60. 4 embouts plastiques de protection au sol. 30mm thick grey laminate worktop 2mm ABS square edge with white-leaded finish 2 L shaped legs and 2 straight legs 4 plastic foot covers to protect the floor. Référence PMR 30STG12 PMR 30STG15 PRM 30STG18 PMR 30STG20

POSTE POUR PERSONNEL À MOBILITÉ RÉDUITE Pour une ergonomie adaptée au personnel à mobilité à réduite de l'entreprise. Les châssis PMR sont également vendus seuls page 34 afin de choisir les plateaux adaptés à votre métier.

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500 1800 2000

750 750 750 750

780 780 780 780

WORK STATION FOR PERSONS WITH REDUCED MOBILITY Perfect ergonomics for your staff with reduced moblity. PMR frames are sold separately (page 34) so that you can select the worktop suited to your sector.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

79


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:36 Page 80

80


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:36 Page 81

2 Équipements mobiles Mobile equipment

81


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:36 Page 82

Les dessertes et chariots

Pour plus de confort au travail, Sofame propose une gamme de dessertes en acier robuste qui conviennent aux charges lourdes et qui offrent la possibilité de 3 types de revêtement de plateau supérieur. Les dessertes d'atelier à 2 niveaux permettent l'option tiroirs ou blocs porte selon vos besoins. Choix des blocs et combinaisons tiroirs possibles page 67 du catalogue. Nos dessertes sont conformes aux normes : NF D 60 050, NF EN 14 074, NF EN 14 073, NF EN 527

82

Le mobilier industriel

Trolleys and carts

To improve comfort in the workplace, Sofame has a range of strong steel trolleys suitable for heavy loads. Choose from 3 different upper shelf finishes. The 2 tier workshop trolleys have optional drawers or cupboards to suit your requirements. See page 67 of the catalogue for drawer and cupboard combinations. Our trolleys comply with the following standards: NF D 60 050 NF EN 14 074 NF EN 14 073 NF EN 527


Dessertes plateaux

2 Equipements mobiles |

Trolleys and carts

Mobile equipment

080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 83

1

2

150kg

150kg

2 niveaux 2 tiers

CAR0 et SV0 3 types de plateau supérieur 3 sorts of upper shelf

Structure en tôle avec 1 socle inférieur métal et 3 options de plateau supérieur : - métal recouvert néoprène strié - stratifié épaisseur 30 - multiplis hêtre épaisseur 24 4 roulettes pivotantes diamètre 100 dont 2 à frein. Sheet metal structure with metal frame and 3 upper shelf finishes: - metal covered with grooved neoprene - 30mm thick laminate - 24mm thick beech plywood - 4 swivel castors (diameter 100mm), 2 with brake.

1

Référence CAR0 CAR0 MH CAR0 AC

2

SV0 SV0MH SV0AC

Largeur

Profondeur

600 600 600 560 560 560

800 800 800 670 670 670

Hauteur totale Designation

910 924 930 810 824 830

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

Caoutchouc strié Multiplis Stratifié Caoutchouc strié Multiplis Stratifié

83


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 84

Dessertes plateaux

Trolleys and carts

1

2

150kg

150kg

3 niveaux 3 tiers

CAR1 et SV1 3 types de plateau supérieur 3 sorts of upper shelf

Structure en tôle avec 1 socle inférieur métal et 3 options de plateau supérieur : - métal recouvert néoprène strié - stratifié épaisseur 30 - multiplis hêtre épaisseur 24 4 roulettes pivotantes diamètre 100 dont 2 à frein. Sheet metal structure with metal frame and 3 upper shelf finishes: - metal covered with grooved neoprene - 30mm thick laminate - 24mm thick beech plywood - 4 swivel castors (diameter 100mm), 2 with brake.

1

Référence CAR1 CAR1 MH CAR1 AC

2

SV1 SV1 MH SV1 AC

84

Le mobilier industriel

Largeur

Profondeur

600 600 600 560 560 560

800 800 800 670 670 670

Hauteur totale Designation

910 924 930 810 824 830

Caoutchouc strié Multiplis Stratifié Caoutchouc strié Multiplis Stratifié


Poignées de manutention

2 Equipements mobiles |

Handles

Mobile equipment

080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 85

Poignée de manoeuvre horizontale Horizontal handle

PDM Deplacer facilement Easy to move around

Poignée en tube rond ceintré diamètre 25. Round tube handle, diameter 25 Chrome version available Référence PDMCAR PDMSV PDMSIT

POIGNÉES DE MANUTENTION Poignées de manutention indispensable pour manœuvrer aisément vos dessertes et chariots.

Designation

Pour dessertes CAR Pour dessertes SV Pour établis mobiles

HANDLES Metal or chrome handles to move your trolleys and carts with ease

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

85


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 86

Dessertes niveau constant

Constant height trolleys

1 Desserte charge pré-réglée

1 Desserte charge réglable

Trolley with pre-set load

Trolley with adjustable load

NC

NCR

Capacité fixe

Réglée selon vos besoins

Fixed capacity

Adjustable to suit your needs

Plage de mise à niveau de 345 à 810mm du sol. Capacité de charge pré-réglée en usine pour 40, 100 ou 180kg 4 roulettes pivotantes diamètre 100 dont 2 à frein.

Plage de mise à niveau de 345 à 810mm du sol. Capacité de charge de 40 à 80kg et de 60 à 160kg Réglage manuel par système breveté. 4 roulettes pivotantes diamètre 100 dont 2 à frein.

Height can be adjusted from 345 to 810mm off the ground. Factory settings for loads of 40, 100 or 180kg 4 swivel castors diameter 100mm, including 2 with brake.

2 poignées de manutention ergonomiques

Height can be adjusted from 345 to 810mm off the ground. Loads of 40-80kg and 60-160kg Manual adjustment (patented system). 4 swivel castors diameter 100mm, including 2 with brake.

2 ergonomic handles

2 poignées de manutention ergonomiques 2 ergonomic handles

Référence NC40 NC100 NC180

Longueur Profondeur

650 650 650

665 665 665

Hauteur

Designation

1170 1170 1170

Capacité de charge de 40kg Capacité de charge de 100kg Capacité de charge de 180kg

DESSERTES NIVEAU CONSTANT Parfaitement ergonomiques, ces dessertes sont adaptées au support de charges lourdes et vous permettent d'avoir les bacs toujours à la même hauteur. Nos dessertes sont conformes aux normes : NF D 60 050 NF EN ISO 14 738

86

Le mobilier industriel

Référence NCR80 NCR160

Longueur Profondeur

650 650

665 665

Hauteur

Designation

1170 1170

Capacité de charge de 40 à 80kg Capacité de charge de 60 à 160kg

CONSTANT HEIGHT TROLLEYS These ergonomic trolleys are designed to bear heavy loads. Your grab bins are always at the right height. Our trolleys comply with the following standards: NF D 60 050NF EN ISO 14 738


Chariots de tri sélectif

2 Equipements mobiles |

Sorting trolleys

Mobile equipment

080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 87

3 Tri sélectif Sorting

SPR TRI Respect de l’environnement Environmentally friendly

Spécial tri sélectif des déchets. 2 chariots au choix version 2 sacs ou 3 sacs. Bandeau pour sticker indiquant le tri. 4 roulettes pivotantes diamètre 100 dont 2 à frein. Designed for sorting waste 2 trolleys, with 2 or 3 bags Plaque for sticker indicating content 4 swivel castors diameter 100mm, including 2 with brake.

Pour sacs poubelle grande capacité (100 litres) For large dustbin bags (100l)

3

Référence SPR TRI SPR TRI 3

CHARIOTS DE TRI SÉLECTIF Sofame propose une gamme de produits qui permet de trier les déchets dans le cadre d'une démarche environnementale.

Longueur

Profondeur

Hauteur

695 925

450 450

1200 1200

SORTING TROLLEYS Sofame has a range of products to help sort waste and encourage an environmentally responsible attitude.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

87


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 88

Les supports mobiles pour bacs

Les supports pour bacs facilitent les mises à hauteur de charges lourdes. Ces équipements mobiles d'atelier vous apporteront un confort pour les déplacements inter-opérations. Bacs normes européennes vendus page 59

88

Le mobilier industriel

Mobile stands for grab bins

The bin holders make it easy to lift heavy loads. Mobile equipment for the workshop facilitates travel between workstations. See page 59 for European standard bins.


Supports bac horizontaux

2 Equipements mobiles |

Horizontal bin stands

Mobile equipment

080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 89

150kg

Support horizontal pour bacs 600x400 Horizontal stand for 600X400 bins

CNT Mise à hauteur optimisée Jsut the right height

Plateau métal à rebords. Hauteur fixe de 300 à 600mm selon modèles. Revêtement anti-dérapant. 4 roulettes pivotantes diamètre 100 dont 2 à frein. Lipped metal shelf. Workstation height can be adjusted from 300 to 600mm, depending on the model. Non-slip surface. 4 swivel castors diameter 100mm, including 2 with brake.

Bacs norme Europe vendus page 59. See page 59 for European standard bins. Référence CNT 303 CNT 304 CNT 305 CNT 306

Largeur

Profondeur

Hauteur

600 600 600 600

400 400 400 400

300 400 500 600

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

89


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 90

Supports pour bacs

Mobile stands for grab bins

SUPPORTS POUR BACS La gamme de supports inclinables pour bacs vous apporte une parfaite ergonomie dans le travail de manutention et le déplacement de charges inter-postes de travail. Inclinés ou inclinables avec 1 ou plusieurs niveaux de réception de bacs, Sofame propose un large choix d'équipements mobiles d'atelier.

MOBILE STANDS FOR GRAB BINS The range of tilting stands for bins makes moving loads between workstations easy and comfortable. Sofame has a large selection of mobile equipment for workshops, with inclined or reclinable stands with 1 or more levels for bins.

1

90

Le mobilier industriel

50kg


2 Equipements mobiles |

Mobile equipment

080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:37 Page 91

2

100kg

2 Support 1 niveau inclinable

1 Support 1 niveau incliné à 20° 1 level stand with 20° incline

1 tiers

SRF

SRI

Incliné à 20°

Réglable et inclinable

20° incline

Adjustable and reclinable

Plateau métal avec rebord avant. Support bac europe incliné et réglable en hauteur de 510 à 710mm. 5 roulettes pivotantes diamètre 50.

Plateau métal avec rebord avant et revêtement anti-dérapant Réglable en hauteur de 570 à 730 mm Réglable en inclinaison 3 positions 0° - 15° ou 30° 4 roulettes diamètre 100 dont 2 à frein

Metal shelf with front lip. Inclined European grab bin stand. Height adjustable between 510mm and 710mm. 5 swivel castors diameter 50mm.

Metal shelf with front lip. Non-slip surface Height adjustable 570-730mm. Adjustable incline 3 positions 0°, 15° or 30° 4 swivel castors (100mm), 2 with brake.

Bacs norme Europe vendus page 59.

Bacs norme Europe vendus page 59.

See page 59 for European standard bins.

See page 59 for European standard bins. Référence SRF

Largeur

Profondeur

425

330

Référence SRI

Largeur

Profondeur

610

410

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

91


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:38 Page 92

Supports pour bacs

Mobile stands for grab bins

1

2

200 kg

200 kg

Support 2 niveaux inclinables

Support modulable

2 tier stand with inclinable shelves

Adjustable stand

331

SPR

Accessibilité des pièces

Support à bacs personnalisable

Easy access

Compose your own bin stand

2 cadres inclinables à 600 et 1100 mm du sol Réglables en inclinaison de 0° à 30° 1 socle horizontal en métal 4 roulettes diamètre 100 dont 2 à frein

Support nu en 3 dimensions Etagères réglables en profondeur et inclinaison 30° (fixation entièrement personnalisable) Rail support bacs à bec réglable. 4 roulettes diamètre 100 dont 2 à frein. Peut recevoir tous les bacs existants sur le marché.

2 inclinable frames 600-1100 off the ground, adjustable from 0° to 30° 1 horizontal metal base, 4 castors, 100mm diameter, 2 with brake.

Plateaux métal de recouvrement en option Bacs norme Europe vendus page 59. Metal top shelf on option, See page 59 for European standard grab bins.

3D stand, shelves can be inclined to 30° (customisable fittings) Adjustable support stand for grab bins 4 swivel castors diameter 100mm, including 2 with brake. Suitable for all types of container.

Charge admissible 200kg selon modèles. Can bear loads of up to 200kg, depending on model. Référence 331 PR331

92

Largeur

Profondeur

Hauteur

700 626

450 445

1230 Plateau de recouvrement

Le mobilier industriel

Référence Designation Longueur SPR 9 Structure seulement 695 SPR 0

Structure seulement SPR 12 Structure seulement TPR 64 Tablette TPR 86 Tablette TPR 136 Tablette MG5660101 Rail bacs à bec MG5860101 Rail bacs à bec MG5960101 Rail bacs à bec

935 1360 635 865 1300 635 865 1300

Profondeur

Hauteur

450 650 650 450 650 650

1200 1600 1600


Rayonnage mobile à cartons

2 Equipements mobiles |

Mobile shelves for boxes

Mobile equipment

080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:38 Page 93

Support à cartons plats Stand for flat boxes

CAC Préparation de vos formats d’emballage Prepare your packaging

Socle sur roulettes pivotantes diamètre 100 dont 2 à frein. 8 séparateurs à positionner. Stand on swivel castors diameter 100mm, including 2 with brake. 8 separators to position.

Existe en 3 dimensions 3 sizes available Référence CAC 800 CAC 1100 CAC 1400

RAYONNAGE MOBILE À CARTONS Pour les métiers de la logistique et du conditionnement ces supports à cartons permettent de déplacer et ranger tous vos emballages.

Longueur

Profondeur

Hauteur

800 1100 1400

600 600 600

400 400 400

MOBILE SHELVES FOR BOXES For logistics and packaging jobs, these box stands are ideal for moving and storing packaging.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

93


080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:39 Page 94

Etablis mobiles

Mobile workbenches

Toute une gamme d'établis mobiles pour plus de modularité et d'ergonomie. Planchers, portes ou tiroirs, Sofame vous propose une gamme complète pour répondre à vos besoins.

94

Le mobilier industriel

A whole range of mobile workbenches for more adaptability and comfort of use. Sofame has a whole range of floors, doors and drawers to suit your requirements.


Mobile workbenches with floor, door or drawers. 1 Etabli mobile à plancher Mobile workbench with floor Plateau multiplis 40mm 40mm plywood worktop

Plancher métal 4 roulettes diamètre 125 pivotantes dont 2 à frein. Metal floor, swivel castors (125mm), 2 with brake.

1

500 kg

Référence SIT1200N

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200 1500

750 750

840 840

SIT1500N

2 Etabli mobile à portes

2 Equipements mobiles |

Etablis mobiles à plancher, porte ou tiroirs

Mobile equipment

080-095_Groupe_02_Mise en page 1 23/11/2012 11:39 Page 95

Mobile workbench with doors 2 portes fermant à clé 2 lockable doors

Plateau en hêtre multiplis épaisseur 40mm Bloc portes. Etagère réglable en hauteur. 4 roulettes diamètre 125 pivotantes dont 2 à frein. 40mm thick beech plywood worktop, door Height adjustable shelf 4 swivel castors (125mm), 2 with brake.

2

500 kg

Référence SIT1200 APB1

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200

750

840

3 Etabli mobile à tiroirs Mobile workbench with drawers Pour ranger et sécuriser For safe storage

Plateau en hêtre multiplis épaisseur 40mm 2 blocs tiroirs F4 à choisir dans les compositions des blocs page 67. Verrouillage centralisé des tiroirs avec sécurité anti-basculement. 4 roulettes diamètre 125 pivotantes dont 2 à frein. 40mm thick beech plywood worktop, 2 F4 drawer units to choose page 67. Central locking system and anti-tip device. 4 swivel castors (125mm), 2 with brake.

3

500 kg

Référence SIT1200 F4

Longueur

Profondeur

Hauteur

1200

750

840

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

95


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:41 Page 96

96


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:41 Page 97

3 Sièges et assis debout Chairs and perch stool

97


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:42 Page 98

Les assis debout

Perch stools

Les assis-debout Sofame répondront à vos attentes en terme de confort et d'utilisation ponctuelle. Les assises polyuréthanes sont anti-glisse. Base flexible breveté sur modèle LM 2023 très pratique. Ils sont réglables en hauteur par lift.

98

Le mobilier industriel

Sofame perch stools are designed for occasional use and are particularly comfortable. Non-slip polyurethane seats. Very useful flexible base on model LM 2023 (patented). Height adjustable with gas lift.


Assis debout polyuréthane

3 Sièges et assis debout |

Polyurethane perch stools

Chairs and perch stools

096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:42 Page 99

ASDO GP ASDO GP Stable et assise inclinable Stable, with tilting seat.

Réglable en hauteur par coulissement et réglable en inclinaison. Rotation de +/- 30°. Piètement triangulaire de largeur 570mm. Poignée et 2 galets de manoeuvre. Height adjustable with gas lift. Rotation can be adjusted to +/- 30°. Triangular foot, 570mm wide Handle and 2 rollers. Référence ASDO GP

Assise

Hauteur réglage

350 x 220

60 à 85cm

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

99


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:42 Page 100

Assis debout polyuréthane

Polyurethane perch stools

1

1 LM 2000

2 AS 200

LM 2000

AS 200

Rangement facile

Maintien lombaires

Easy storage

Lumbar support

Assise ronde polyuréthane diamètre 340 Réglable en hauteur par lift. Rotation à 360° Piètement 5 branches diamètre 580mm Livré sur patins glisseurs.

Réglable en hauteur par lift. Rotation à 360° Piètement 5 branches diamètre 580mm Dosseret hauteur 150mm Livré sur patins glisseurs

Round polyurethane seat diameter 340. Height adjustable with gas lift. 360° rotation. 5 branch base 580mm diameter. Foot pads included.

Height adjustable with gas lift. 360° Rotation. 5 branch base 580mm diameter. Back 150mm high. Includes foot pads.

Référence LM2000 GPS LM2000 GPH LM2000 GPHRP

100

2

Designation

modèle bas (lift de 55 à 75cm) livré sur roulettes modèle haut (lift de 60 à 85cm) livré sur patins modèle haut (lift de 60 à 85cm) livré sur patins avec repose pieds

Le mobilier industriel

Référence AS 200

Longueur

Profondeur

Hauteur

350

250

Lift de 60 à 85cm


3 Sièges et assis debout |

Chairs and perch stools

096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:42 Page 101

3

4

3 LM 2023

4 LM 2029

LM 2023

LM 2029

Flexible et facile à déplacer

Assise selle

Flexible and easy to move around

Saddle seat:

Réglable en hauteur par lift. Rotation à 360° Base de colonne flexible breveté Piètement 5 branches diamètre 580mm Livré sur patins glisseurs

Réglable en hauteur par lift. Rotation à 360° Piètement 5 branches diamètre 580mm Livré sur roulettes

Height adjustable with gas lift. 360° rotation. Flexible column base (patented). 5 branch foot (580mm diameter). Supplied with foot pads.

Height adjustable with gas lift. 360° rotation. 5 branch foot 580mm diameter. Supplied with castors.

Option dosseret Optional backrest

Référence LM2023 GP

Longueur

Profondeur

Hauteur

360

300

70 à 90cm

Référence LM2029 GPD LM2029 GPS

Longueur

Profondeur

Hauteur

270 270

270 270

(version dosseret) Lift de 60 à 85cm

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

101


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:42 Page 102

Les sièges

Chairs

Sofame propose une large gamme de sièges ergonomiques polyuréthane pour réduire les risque de TMS (Troubles Musculo-Squelettiques). Tous nos sièges existent en 2 hauteurs réglables : bas et haut. Ils sont conformes à la norme NF EN 1335

102

Le mobilier industriel

Sofame has a large range of ergonomic polyurethane chairs designed to reduce the risk of repetitive strain injury. All our chairs have two positions : low and high. They comply with NF EN 1335 standards.


Sièges polyuréthane

3 Sièges et assis debout |

Polyurethane chairs

Chairs and perch stools

096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:42 Page 103

AIR+ GP AIR+ GP Assise prolongée Prolonged sitting

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Piètement 5 branches 720mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut. Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). 5 branch feet (720mm) Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version. Référence AIR+ GPS AIR+ GPH AIR+ GPHRP

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 480 x 450 410 x 390 Haut sur patins 480 x 450 410 x 390 Haut sur patins + Repose pieds 480 x 450 410 x 390

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

Hauteur réglage

50 à 70cm 61 à 86cm 61 à 86cm

103


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:42 Page 104

Sièges polyuréthane

Polyurethane chairs

1

2 ERGO 2004

1 ERGO 2000

ERGO 2004

ERGO 2000

Polyuréthane classique

Polyuréthane pastillé

Classic Polyurethane Chairs

Raised dot polyurethane

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Piètement 5 branches 580mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Piètement 5 branches 580mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). 5 branch feet (580mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). 5 branch feet (580mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Référence ERGO2000 GPS

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 390 x 425 360 x 220 ERGO2000 GPH Haut sur patins 390 x 425 360 x 220 ERGO2000 GPHRP Haut sur patins + Repose pieds 390 x 425 360 x 220

104

2

Le mobilier industriel

Hauteur réglage

56 à 76cm 60 à 86cm 60 à 86cm

Référence ERGO2004 GPS

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 410 x 390 390 x 260 ERGO2004 GPH Haut sur patins 410 x 390 390 x 260 ERGO2004 GPHRP Haut sur patins + Repose pieds 410 x 390 390 x 260

Hauteur réglage

56 à 76cm 60 à 86cm 60 à 86cm


3 Sièges et assis debout |

Chairs and perch stools

096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:43 Page 105

3

4

3 ERGO 2005

4 ERGO 2010

ERGO 2005

ERGO 2010

Polyuréthane dossier confort

Polyuréthane souple grand confort

Comfortable polyurethane back

Very comfortable supple polyurethane

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Piètement 5 branches 580mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Piètement 5 branches 580mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). 5 branch feet (580mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). 5 branch feet (580mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Référence ERGO2005 GPS

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 450 x 410 380 x 320 ERGO2005 GPH Haut sur patins 450 x 410 380 x 320 ERGO2005 GPHRP Haut sur patins + Repose pieds 450 x 410 380 x 320

Hauteur réglage

56 à 76cm 60 à 86cm 60 à 86cm

Référence

Designation

Assise

Dossier

ERGO2010 GPS

Bas sur roulettes 440 x 420 380 x 300 ERGO2010 GPH Haut sur patins 440 x 420 380 x 300 ERGO2010 GPHRP Haut sur patins + Repose pieds 440 x 420 380 x 300

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

Hauteur réglage

56 à 76cm 60 à 86cm 60 à 86cm

105


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:43 Page 106

Sièges bois

Wooden Chairs

SIÈGES BOIS Nos sièges ergonomiques en bois existent en version vernis et bois NATURA. Le procédé de fabrication NATURA, par pression extrême supérieure à 500 tonnes et un échauffement de la matière, lui confère des propriétés de résistance aux chocs, aux rayures, aux différents acides, essence et huile ainsi qu'une parfaite imperméabilité.

WOODEN CHAIRS Our ergonomic wooden seats come in varnished or untreated NATURA wood finishes. The extremely high pressure (500 tonnes) NATURA heat treatment process protects wood, making it shock, scratch and stain resistant (acids, petrol, oil) as well as waterproof.

1

106

Le mobilier industriel


3 Sièges et assis debout |

Chairs and perch stools

096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:43 Page 107

2

1 Sièges bois naturel

2 Siège bois vernis

Wooden Chairs

Varnished Wooden Chair

ERGO 2010 CP

ERGO 2005 CP

Matériau 100% naturel

Entièrement réglable

100% natural material

Completely adjustable

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Assise et dossier galbés. Piètement 5 branches 580mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Assise et dossier galbés. Piètement 5 branches 580mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). Shaped seat and backrest. 5 branch feet (580mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). Shaped seat and backrest. 5 branch feet (580mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Référence ERGO2010 CPS

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 410 x 400 425 x 420 ERGO2010 CPH Haut sur patins 410 x 400 425 x 420 ERGO2010 CPHRP Haut sur patins + Repose pieds 410 x 400 425 x 420

Hauteur réglage

56 à 76cm 60 à 86cm 60 à 86cm

Référence ERGO2005 CPS

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 410 x 410 370 x 240 ERGO2005 CPH Haut sur patins 410 x 410 370 x 240 ERGO2005 CPHRP Haut sur patins + Repose pieds 410 x 410 370 x 240

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

Hauteur réglage

56 à 76cm 63 à 88cm 63 à 88cm

107


096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:43 Page 108

Sièges tissus

Fabric Chairs

1

1 ATIS GT

2 ARES GT

ATIS GT

ARES GT

Contact permanent

1er siège technique à dossier résille

Constant support

The 1st technical seat with mesh back

Réglable en hauteur par lift. Dossier tissus M1 réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique triple galbe tissus M1. Piètement 5 branches 660mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Réglable en hauteur par lift. Dossier résille M1 réglable en hauteur à contact permanent. Assise dynamique triple galbe tissus M1 inclinable et blocable synchrone. Piètement 5 branches 660mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Height adjustable with gas lift. Back-rest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your movements. Synchronous dynamic tilt movement (can be blocked), fabric. 5 branch feet (660mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Height adjustable with gas lift. M1 mesh backrest adjusts height-wise and tilts to follow your moments. Synchronous dynamic tilt movement (can be blocked), M1 fabric. 5 branch feet (660mm). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Référence ATIS GTS ATIS GTH ATIS GTHRP

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 480 x 500 420 x 530 Haut sur patins 480 x 500 420 x 530 Haut sur patins + Repose pieds 480 x 500 420 x 530

Hauteur réglage

40 à 52cm 52 à 77cm

Le mobilier industriel

Référence ARES GTS ARES GTH ARES GTHRP

52 à 77cm

SIÈGES TISSUS Tous les sièges de la gamme tissus sont entièrement réglables. L'assise dynamique triple galbe correspond forcément à vos attentes en terme de confort et d'utilisation.

108

2

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 480 x 500 460 x 560 Haut sur patins 480 x 500 460 x 560 Haut sur patins + Repose pieds 480 x 500 460 x 560

Hauteur réglage

42 à 52cm 61 à 86cm 61 à 86cm

FABRIC CHAIRS All chairs in the fabric range are completely adjustable. The dynamic three-way curve makes it is easy to find a comfortable position.


3 Sièges et assis debout |

Chairs and perch stools

096-109_Groupe_03_Mise en page 1 23/11/2012 11:43 Page 109

3

4

3 ADCE GT

4 APUS GV

ADCE GT

APUS GV

Antistatique

Design et Ergonomie

Static electricity protection

Contemporary design and comfortable

Réglable en hauteur par lift. Dossier tissus réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique triple galbe tissus M1. Piètement 5 branches 660mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pieds ESD en option sur le modèle haut.

Réglable en hauteur par lift. Dossier siège tissus enduit vynil M1 réglable en hauteur à contact permanent. Ce dossier ergonomique favorise les mouvements latéraux en dégageant les omoplates. Assise dynamique triple galbe, vynil M1 inclinable et blocable synchrone. Piètement 5 branches (640mm modèle bas et 700mm modèle haut). Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied en option sur le modèle haut.

Height adjustable with gas lift. Back-rest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your movements. Synchronous dynamic tilt movement (can be blocked), fabric. 5 branch feet (660mm). Low version supplied with castors. Optional ESD foot-rest on high version.

Height adjustable with gas lift. Backrest adjusts height-wise and tilts to follow your movements. M1 vinyl coated fabric This ergonomically designed backrest is shaped at the shoulder blades to make lateral movements easy. Synchronous dynamic tilt movement (can be blocked), M1 vinyl. 5 branch feet (640mm for low version and 700mm for high version). Low version supplied with castors. Optional foot-rest on high version.

Large poignée au dos du siège Référence ADCE GTS ADCE GTH ADCE GTHRP

Designation

Assise

Dossier

Bas sur roulettes 480 x 500 420 x 530 Haut sur patins 480 x 500 420 x 530 Haut sur patins + Repose pieds 480 x 500 420 x 530

Hauteur réglage

40 à 52cm 52 à 77cm 52 à 77cm

Wide handle on back of seat Référence Designation Assise APUS GVS Bas sur roulettes 460 x 450 APUS GVH

Haut sur patins APUS GVHRP Haut sur patins + Repose pieds

Dossier

Hauteur réglage

460 x 450

440/190 x 500 440/190 x 500

41 à 51cm 54 à 80cm

460 x 450

440/190 x 500

54 à 80cm

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

109


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:45 Page 110

110


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:45 Page 111

4 Rangement Storage

111


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:46 Page 112

Les armoires

Cabinets

Toute une gamme d'armoires d'atelier hautes ou basses permettant un rangement adapté et optimisé à vos besoins spécifiques. Sécurité optimale avec des portes fermant à clé, renforcées par oméga. Vous trouverez le kit d'aménagement qui vous convient parmi nos 12 armoires composées. Nos armoires sont conformes aux normes : NF EN 527 NF EN 14073 NF EN 14074

112

Le mobilier industriel

A whole range of high or low workshop lockers for specific storage purposes. High security with lockable doors and omega reinforcement. You are sure to find the right storage for you among the 12 combinations we propose. Our cabinets comply with the following standards : NF EN 527 NF EN 14073 NF EN 14074


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:46 Page 113

Portes pleines

4 Rangement |

Storage

Solid doors

150kg

1

1 Armoires hautes et basses High and low cabinets

APBH et APBB 2 profondeurs possibles 2 depths available

Corps monobloc en tôle. Livrée avec 4 tablettes réglables pour la version haute (APBH) et 2 tablettes pour la version basse (APBB). Charge admissible de 150kg par tablette. Portes battantes fermant à clé, renforcées par oméga. Sheet steel locker. Supplied with 4 adjustable shelves (high version APBH) or 2 shelves (low version APBB). Supports up to 150kg per shelf. High security with lockable swing doors and omega reinforcement.

2 tailles de tablette en option selon votre choix d’armoire. 2 shelf sizes depending on cabinet. Référence APBH50 APBH60 APBB50 APBB60 TR500 TR600

Largeur

Profondeur

Hauteur

1000 1000 1000 1000 1000 1000

500 665 500 665 500 600

1950 1950 1000 1000

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

113


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:46 Page 114

Portes pleines

Solid doors

5

1

4 Armoires composées 950 Combined cabinets 950 Compositions multiples Multiple combinations

Plusieurs compositions avec étagères, séparateurs galva et tiroirs multiples. Several combinations with shelves, metal separators and several drawers.

1

2

Le mobilier industriel

Dimensions Séparateurs Hauteur 3 (L890xP430xH65) et 2 (L890xP430xH100) 1 (L890xP430xH65) et 3 (L890xP430xH100) 2 (L890xP430xH100) 9 3x310 et 3 (L295xP430xH160) et 6x210 6 (L145xP430xH110) 8 3x210 et 3 (L295xP430xH110) et 5x110 et 1(L890xP430xH65) et 4 (L890xP430xH100)

2

APBH50-B950GB 2

4

3

APBH50-C950GB

5

5

4

APBH50-D950GB 5

14

5

APBH50-E950GB

6

17

6 ( L145xP430xH65) et 6 (L295xP430xH160) et 1 (L890xP430xH65) et 4 (L890xP430xH100)

6

APBB50-F950GB

2

1

L890xP430xH100

3

6

114

Référence Etagères Tiroirs APBH50-A950GB 2 5

7

110


4 Rangement |

Storage

110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:47 Page 115

1

4

5 Armoires composées 951 Combined cabinets 951 Compositions multiples Multiple combinations

Plusieurs compositions avec étagères, séparateurs galva et tiroirs multiples. Several combinations with shelves, metal separators and several drawers. Référence Etagères Tiroirs APBH50-A951GB 5 2

Dimensions (L445xP430xH210)

APBH50-B951GB 8

17

6 (L145xP430xH65) et 3 (L295xP430xH110) et 6 (L295xP430xH160) et 2 (L445xP430xH210)

4

2x210 et 2x110

3

APBH50-C951GB

8

12

6 (L145xP430xH110) et 3 (L295xP430xH110) et 3 (L295xP430xH160)

9

4x210 et 3x160 et 2x110

4

APBH50-D951GB 10

33

18 (L145xP430xH60) et 6 (L295xP430xH60) et 3 (L295xP430xH160) et 2 (L445xP430xH110) et 2 (L445xP430xH160) et 2 ( L445xP430xH210)

5

APBH50-E951GB

6

3

(L890xP430xH100) et 2 (L445xP430xH160)

6

2x310 et 2x260 et 2x210

6

APBH50-G951GB

7

16

6 ( L145xP430xH65) et 6 (L145xP430xH110) et 2 (L445xP430xH160) et 2 (L445xP430xH210)

3

2x260 et 1x310

1 2 2

3

6

Séparateurs Hauteur 6 210

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

115


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:47 Page 116

Portes pliantes

Folding doors

Armoires hautes et basses High and low cabinets

APPH et APPB Optimiser l’espace rangement Make the most of your storage space

Corps monobloc en tôle. Livrée avec 4 tablettes réglables pour la version haute (APPH) et 2 tablettes pour la version basse (APPB). Charge admissible de 150kg par tablette. Portes pliantes fermant à clé. Sheet steel carcass. Supplied with 4 adjustable shelves (high version APPH) or 2 shelves (low version APBB). Supports up to 150kg per shelf. Foldable doors, key lock.

Tablette supplémentaire en option. Optional extra shelf Référence APPH50 APPB50 TR500

Largeur

Profondeur

Hauteur

1000 1000 1000

500 500 500

1950 1000

150kg

PORTES PLIANTES Pratique quand il y a peu de place, les armoires Sofame à portes pliantes existent en version haute ou basse.

116

Le mobilier industriel

FOLDING DOORS Excellent space-savers, Sofame’s folding door cabinets come in high or low versions.


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:47 Page 117

Portes transparentes

150kg

Armoires hautes et basses High and low cabinets

APTRH et APTRHL / APTRB50 et APTRB60 Conforme 5S 5S compatible

Corps monobloc en tôle. Livrée avec 4 tablettes réglables pour la version haute et 2 tablettes pour la version basse. Charge admissible de 150kg par tablette. Portes battantes transparentes renforcées par oméga et fermant à clé.

4 Rangement |

Storage

Transparent doors

Sheet steel carcass. Supplied with 2 or 4 adjustable shelves. Supports up to 150kg per shelf. Transparent lockable doors and omega reinforcement.

4 tailles de tablette en option selon votre choix d’armoire. 4 shelf sizes according to the cabinet you choose. Référence APTRH50 APTRH60 APTRHL50 APTRHL60 APTRB50

150kg

APTRB60 TR500 TR600 TR502 TR602

PORTES TRANSPARENTES Appliquer le 5S avec nos armoires à portes transparentes qui permettent une vérification immédiate du matériel, du rangement et de la propreté. Contenu protégé par fermeture à clé et réglage possible des étagères. Nos armoires à portes transparentes existent en 2 largeurs et 2 profondeurs.

Largeur

Profondeur

Hauteur

1000 1000 1200 1200 1000 1000 1000 1000 1200 1200

500 665 500 665 500 665 500 600 500 600

1950 1950 1950 1950 1000 1000

TRANSPARENT DOORS Our transparent doors make it easy to follow the Japanese 5 S approach. You can easily check equipment and tidiness and cleanliness. Lockable doors to protect the contents. Shelves are adjustable. The transparent doors on our cabinets come in 2 widths and depths.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

117


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:48 Page 118

Portes à rideaux

Roller doors

150kg

Armoires hautes et basses High and low cabinets

APRH et APRB 2 profondeurs possibles 2 depths available

Corps monobloc en tôle. Livrée avec 4 tablettes réglables. Charge admissible de 150kg par tablette. Portes à rideaux fermant à clé. Sheet steel carcass. Supplied with 2 or 4 adjustable shelves. Supports up to 150kg per shelf. Roller doors with key lock.

2 tailles de tablette en option selon votre choix d’armoire. 2 shelf sizes depending on cabinet. Référence APRH45

150kg

APRH60 APRB45 APRB60 TR450 TR600

PORTES À RIDEAUX Facilite l'ouverture des portes dans les endroits peu spacieux. Livrées avec tablettes réglables en hauteur. Contenu protégé par fermeture à clé.

118

Le mobilier industriel

Largeur

Profondeur

Hauteur

1200 1200 1200 1200 1000 1000

450 665 450 665 450 600

1950 1950 1000 1000

ROLLER DOORS Ideal for tight spaces. Supplied with height adjustable shelves Lockable doors to protect the contents.


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:48 Page 119

Portes perforées

4 Rangement |

Storage

Perforated doors

Armoires hautes et basses High and low cabinets

AH045 et AB045 Armoire spéciale outillage Tool cabinet

Corps monobloc en tôle avec une paroi arrière et l’intérieur des portes en panneaux perforés. Portes battantes fermant à clé. Version haute (AH) livrée avec : 1 tablette réglable /1 tablette équipée de séparateurs /12 bacs de 3.5 Litres et lot d’accessoires porte outils. Version basse (AB) livrée avec : 1 tablette réglable et lot d’accessoires porte outils. Sheet steel carcass with perforated back and doors. Swing doors with key lock. High version (AH) supplies with: 1 adjustable shelf/1 shelf with separators/12 3.5l bins and a pack of tool hanging accessories. Low version (AB) supplied with: 1 adjustable shelf and a pack of tool hanging accessories Référence Largeur Profondeur Hauteur AH045 1000 450 1950 AB045

PORTES PERFORÉES Nos armoires d'outillage sont entièrement perforées afin de permettre l'accrochage de vos outils d'atelier. Lot d'accessoires porte outils en acier galvanisé, permettant l'accrochage d'outils et de pièces, vendu page 52.

1000

450

1000

PERFORATED DOORS Our tool cabinets are completely perforated to enable you to hang your tools. See page 52 for a pack of galvanised tool holder accessories.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

119


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:48 Page 120

Armoires à bacs

Cabinets with bins

ARMOIRES À BACS Ces armoires à bacs permettent un rangement minutieux. Il existe 3 formats de rangement : armoire basse, haute et sans portes. Pour le respect de l'environnement nous vous proposons des bacs en thermoplastique recyclé vendus page 59.

CABINETS WITH BINS Cabinets with bins to keep everything tidy. They come in 3 models: low cabinet, high cabinet and open cabinet. See page 59 for our environmentally friendly recycled thermoplastic bins.

120

Le mobilier industriel


4 Rangement |

Storage

110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:48 Page 121

Armoires hautes et basses High and low cabinets

AHBAC 170SP / AHBAC / ABBAC Bacs en plastique recyclé Recycled plastic bins

Corps monobloc en tôle. L’armoire sans portes (AHBAC 170SP) se compose de 14 tablettes en tôle supportant chacune 50kg uniformément répartis et 90 bacs recyclés d’1 Litre. L’armoire haute à portes battantes (AHBAC) se compose de 172 bacs recyclés : 76 bacs de 3.5 Litres et de 96 bacs d’1 Litre (pour les portes). L’armoire basse à portes battantes (ABBAC) se compose de 86 bacs recyclés : 38 bacs de 3.5 Litres et 48 bacs d’1 Litre (pour les portes)

50kg

Sheet steel carcass. Open cabinet (AHBAC 170SP) comprising 14 metal shelves, each supporting up to 50kg evenly distributed and 90 1l bins made from recyled material. High cabinet with swing doors (AHBAC) comprising 172 bins made from recycled material: 76 x 3.5l bins and 96 x 1l bins (for the doors): Low cabinet with swing doors (ABBAC) comprising 86 bins made from recycled material: 38 x 3.5l bins and 48 x 1l bins (for the doors).

Fermeture à clé des portes. Key lock. Référence ABBAC AHBAC 170SP AHBAC

Largeur

Profondeur

Hauteur

1000 700 1000

450 300 450

1000 1700 1950

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

121


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:48 Page 122

Armoires pupitre

Stand cabinets

1

2

2 Armoire 2 portes

1 Armoire 1 porte 1 door cabinet

2 door cabinet

PA50 et PA60 + PAI500

PA70 et PA80 + PAI 1000

Pupitre d’atelier

Pupitre d’atelier grand format

Workshop stand

Large workshop stand

Corps monobloc en tôle. Livrée avec 1 tiroir et 2 tablettes (PA50) ou 2 tiroirs et 1 tablette (PA60). Tablettes réglables. Porte battante pleines fermant à clé.

Corps monobloc en tôle. Livrée avec 2 tiroirs et 2 tablettes (PA70) ou rangement séparé en deux avec d’un côté 2 tablettes et de l’autre 6 tiroirs (PA80). Tablettes réglables. Portes battantes pleines fermant à clé.

Sheet steel carcass. Supplied with 1 drawer and 2 shelves (PA50) or 2 drawers and 1 shelf (PA60). Adjustable shelves Swing doors with key lock.

Sheet steel carcass. Supplied with 2 drawers and 2 shelves (PA70) or cabinet with 2 shelves on one side and 6 drawers on the other (PA80) Adjustable shelves Swing doors with key lock.

Option de plan incliné à 20° pour écrire confortablement

Option de plan incliné à 20° pour écrire confortablement

Optional inclined writing surface.

Optional inclined writing surface. Référence PA50 PA60 PAI500

Largeur

Profondeur

Hauteur

500 500 500

500 500 500

945 945 inclinaison 20°

ARMOIRES PUPITRE Nos pupitres d'atelier disposent d'un plan incliné à 20° pour une meilleure ergonomie.

122

Le mobilier industriel

Référence PA70 PA80 PAI1000

Largeur

Profondeur

Hauteur

1000 1000 1000

500 500 500

945 945 inclinaison 20°

STAND CABINETS Our workshop stands have a 20° sloping surface for better ergonomics.


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:48 Page 123

Armoires mixtes

4 Rangement |

Storage

Mixed cabinets

Armoire mixte haute High mixed cabinets

AMX50 Portes et tiroirs Doors and drawers

Rangement optimal, organisé et entièrement sécurisé. Les tiroirs sur glissières à billes s’ouvrent entièrement, dispose d’une sécurité anti-basculement. Grande porte pleine renforcée par oméga. 9 tiroirs d’un côté, 4 étagères réglables de l’autre et 1 coffre supérieur très pratique pour les grands volumes. Organised, secure storage. Full-extension drawers with ball bearing slides and anti-tip system. Large door with omega reinforcement. 9 drawers on one side, 4 adjustable shelves on the other and 1 upper chest, useful for large items.

Chaque partie est sécurisée par fermeture à clé. Each compartment can be locked separately. Référence AMX50

ARMOIRES MIXTES Les armoires mixtes à portes battantes et tiroirs permettent un rangement organisé et entièrement sécurisé. Tous les compartiments ferment à clé.

Largeur

Profondeur

Hauteur

945

500

1950

MIXED CABINETS Our mixed use cabinets with swing doors and drawers provide organised, safe storage. All compartments can be locked..

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

123


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:48 Page 124

Armoires à tiroirs Cabinets with drawers

Coffres vides Empty chests

AT900 et AT1300 2 hauteurs de rangement 2 heights

Coffre vide en tôle pliée très robuste à compléter avec notre gamme de tiroirs. Strong steel chest. Choose from our range of drawers.

Sécurité anti-basculement par inter-verrouillage (un seul tiroir ouvert à la fois). Anti-tip system: only one drawer can be opened at a time. Référence AT900 AT1300

ARMOIRES À TIROIRS Armoires à tiroirs personnalisables en fonction de vos besoins. Un choix de 2 hauteurs d'armoire, de 9 tiroirs avec 4 aménagements possibles.

124

Le mobilier industriel

Largeur

Profondeur

Hauteur

Capacité utile

1000 1000

665 665

1050 1450

900 1300

CABINETS WITH DRAWERS Customisable drawer cabinets. Choose from 2 cabinet heights, 9 drawers and 4 different interiors.


110-125_Groupe_04_Mise en page 1 23/11/2012 11:49 Page 125

Armoires à tiroirs

Cabinets with drawers

Tiroirs Drawers.

TAT Anti-basculement

Sheet steel carcass. Full-extension drawers with ball bearing slides. Central locking system.

Charge admissible de 100kg par tiroir. 100kg maximum per drawer. Référence TAT 75

100kg

TAT 100 TAT 125 TAT 150 TAT 200 TAT 225 TAT 300

Largeur

Profondeur

Hauteur

900 900 900 900 900 900 900

600 600 600 600 600 600 600

75 100 125 150 200 225 300

4 Rangement |

Corps monobloc en tôle. Tiroirs montés sur glissières à billes à extension totale. Serrure à condamnation centralisée.

Storage

Anti-tip system

Aménagements des tiroirs Drawer accessories

CAT Pour un rangement méticuleux Meticulous tidying

Version métal : une ceinture crantée avec 3 séparations longitudinales et 12 intercalaires transversaux pour aménager des tiroirs hauteur 75 ou 100mm. Version plastique : choix de 3 kits pour des tiroirs hauteur 75mm. Metal version: notched central part with 3 compartments and 12 dividers for drawers 75 or 100mm high. Plastic version: choice of 3 kits for 75mm high drawers. Référence CAT2 - 75 CAT2 - 100 CAT4 CAT6 CAT7

Designation

4 couloirs pour tiroirs hauteur 75 4 couloirs pour tiroirs hauteur 100 18 bacs plastiques de 144x144 et 6 bacs plastiques de 144x72 48 bacs plastiques 144x72 88 bacs plastiques de 72x72

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

125


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:50 Page 126

126


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:51 Page 127

5 Protection du matĂŠriel informatique IT equipment protection

127


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:51 Page 128

Les armoires informatiques

Postes informatiques d'atelier pour la protection de votre matériel à écran cathodique (21" maximum) dans un environnement difficile (poussières, salissures...). Fermeture à clé empêchant les accès non autorisés.

128

Le mobilier industriel

Computer cabinets

Workshop computer stations, protection for monitors (up to 21 inches) in dirty, dusty environments. Key lock to prevent unauthorised access.


Armoires pour écrans cathodiques

5 Protection informatique |

Cathodic monitor cabinets

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:51 Page 129

AIC 500 AIC 500 Ventilateur intégré Integral ventilation

En tôle d’acier soudé nos armoires sont très robustes. 1 compartiment porte transparente pour l’écran dimensions : L595xP540xH740 1 compartiment grand rangement à porte pleine renforcée fermant à clé dimensions : L595xP540xH795 Tiroir support clavier et souris coulissant à extension totale. Made of strong, welded, sheet steel. 1 compartment for monitor with transparent door. Measurements: L595xD540xH740 1 compartment with reinforced door, key lock. Measurements: L595xD540xH795. Full extension keyboard and mouse drawer.

Référence AIC 500

Largeur

Profondeur

Hauteur

650

550

1750

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

129


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:51 Page 130

Armoires pour écrans plats

Flat-screen monitor cabinets

ARMOIRES POUR ÉCRANS PLATS Postes ergonomiques pour la protection de votre matériel informatique à écran plat (19" maximum) dans un environnement difficile (poussières, salissures...). Fermeture à clé empêchant les accès non autorisés.

FLAT-SCREEN MONITOR CABINETS Workshop computer stations, protection for monitors (up to 19 inches) in dirty, dusty environments. Key lock to prevent unauthorised access.

1

1 AI 2005 AI 2005

Support écran inclinable à 15° Shelf can be tilted to 15°.

En tôle d’acier soudé. 1 compartiment porte transparente pour l’écran dimensions : L560xP80xH480 1 compartiment porte pleine renforcée fermant à clé dimensions : L530xP540xH600 Tiroir support clavier/souris et support UC/Imprimante coulissants à extension totale. Welded sheet steel. 1 compartment for monitor with transparent door. Measurements: L595xD80xH480 1 compartment with reinforced door, key lock. Measurements: L530xP540xH600. Full extension shelves for keyboard and mouse drawer and CPU/printer.

Pupitre en Taralay anti-chocs Anti-shock taralay computer stand

Référence AI 2005

130

Le mobilier industriel

Largeur

Profondeur

Hauteur

640

660

1550


5 Protection informatique |

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:51 Page 131

3

2

2 AI 2006

3 AIC 2009

AI 2006

AIC 2009

La mobilité en plus

Inclinaison du support écran à 15°

More movement

Screen stand can be tilted to 15°.

En tôle d’acier soudé. 1 compartiment porte transparente pour l’écran dimensions : L560xP240xH480 1 compartiment porte pleine renforcée fermant à clé dimensions : L530xP540xH600 Tiroir support clavier/souris et support UC/Imprimante coulissants à extension totale. 4 roulettes diamètre 100 pivotantes dont 2 à frein.

En tôle d’acier soudé. 1 compartiment porte transparente pour l’écran dimensions : L590xP90xH500 1 compartiment porte pleine renforcée fermant à clé dimensions : L530xP500xH880 Tiroir support clavier/souris coulissants à extension totale.

Welded sheet steel. 1 compartment for monitor with transparent door. Measurements: L560xP240xH480 1 compartment with key lock. Measurements: L530xP540xH600. Full extension shelves for keyboard and mouse drawer and CPU/printer. 4 swivel castors (100mm), 2 with brake.

Welded sheet steel. 1 compartment for monitor with transparent door. Measurements: L590xD90xH500 1 compartment with reinforced door, key lock. Measurements: L530xP500xH880. Full extension keyboard and mouse drawer.

2 poignées de manutention 2 handles Référence AI 2006

Largeur

Profondeur

Hauteur

640

660

1700

Référence AIC 2009

Largeur

Profondeur

Hauteur

645

555

1650

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

131


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:51 Page 132

Armoire rangement et rechargement Storage and charging cabinet

ARMOIRE RANGEMENT ET RECHARGEMENT Sofame vous propose une armoire de rangement spécifique La MOBISCHOOL® Un modèle breveté permettant aux enseignants de : • Transformer en toute liberté une salle classique en classe informatique. • Ranger et recharger de 3 à 15 ordinateurs portables en parfaite sécurité. • Possibilité de juxtaposer deux modules multipliant ainsi les capacités d’enseignement.

STORAGE AND CHARGING CABINET Sofame presents the MOBISCHOOL® range, our patented design of storage cabinets for teachers. With MOBISCHOOL®, an ordinary classroom can rapidly become an IT room. Safely tidy away and charge 3 to 15 laptop computers. Two modules can be used side by side for extra storage capacity.

132

Le mobilier industriel


5 Protection informatique |

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:52 Page 133

Mobischool Mobischool Ranger et recharger jusqu’à 15 ordinateurs portables Store and charge 15 laptop computers

Armoire sur roulettes pouvant être équipée jusqu’à 5 modules de 3 tiroirs montés sur glissières à billes Emplacement spécifique pour vidéo ou PC professeur. Cabinet with castors. Can house up to 5 modules of 3 drawers with ball-bearing slides. Space for teacher’s PC or video equipment.

Tiroir vidéo en option Video drawer on option Référence IF15

Largeur

Profondeur

514 600 IF3T 514 600 IF1T 514 600 1215 206 Rampe 6 prises + disjoncteur différentiel 1215 207 Rampe 9 prises + disjoncteur différentiel

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

Hauteur

1186 1186 1186

133


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:52 Page 134

Les dessertes informatiques

Peu encombrantes et légères à déplacer, les dessertes informatiques sont indispensables pour poser votre ordinateur portable partout dans l'atelier. Le modèle CPRG 53 répond aux normes : NFD 60050 XPD 62070 NF EN 14074 NF EN 15372

134

Le mobilier industriel

Computer desk trolleys

Computer trolleys do not take up much space and are easy to move around so your laptop can follow you wherever you go in the warehouse. The CPRG 53 model meets the following standards: NFD 60050 XPD 62070 NF EN 14074 NF EN 15372


Dessertes pour ordinateur portable

5 Protection informatique |

Laptop trolleys

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:52 Page 135

Dessertes non réglables en hauteur Fixed height trolleys

CPB265 Simple et pratique Simple and practical

2 plateaux stratifiés. 1 tube d’acier. 4 roulettes pivotantes dont 2 à frein 2 laminated trays 1 steel tube 4 swivel castors, 2 with brake.

Référence CPB 265S

Longueur

Profondeur

Hauteur

600

600

920

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

135


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:52 Page 136

Dessertes pour ordinateur portable

Laptop trolleys

Dessertes réglables en hauteur Height adjustable trolleys

CPRG53 Réglage par lift pour une meilleure ergonomie Gas lift adjustment for extra comfort

Plateau en acier. Réglage en hauteur de 730 à 1080mm par levier. Roulettes pivotantes dont 2 à frein. Steel top. Adjustable height, 730-1080mm (lever). Swivel castors, 2 with brake.

Référence CPRG 53SD

136

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Hauteur

600

400

730 à 1080


Dessertes pour ordinateur avec UC

5 Protection informatique |

Trolleys for computers with CPU

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:52 Page 137

Desserte avec caissons UC Trolley with CPU cabinet

CPE365 Pour écrans jusqu’à 22’’ For screens up to 22’’

2 plateaux stratifiés 1 caisson écran inclinable : L590xP75xH430 1 caisson UC fermant à clé : L540xP220xH470 4 roulettes pivotantes dont 2 à frein 2 laminated shelves, 1 cabinet for screen: L590xP75xH430 1 lockable CPU cabinet: L540xP220xH470 4 swivel castors, 2 with brake

Léger et peu encombrant Light and space-saving Référence CPE 365S

Si votre ordinateur n'est pas portable il peut être mobile avec notre desserte spéciale UC.

Longueur

Profondeur

Hauteur

600

600

1600

TROLLEYS FOR COMPUTERS WITH CPU Desktop computers can be mobile too with our special CPU trolley.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

137


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:52 Page 138

Les pupitres informatiques

La gamme des pupitres informatiques est destinée aux : - ateliers (informatique embarqué et postes de controle), - entrepôts (centralisation des données), - magasins (inventaires), - salles de formation diverses (présentations). Pour rédiger, saisir, stocker l’information, ces postes offrent à la fois une surface de travail mobile et un outil de présentation pratique. Plusieurs options : éclairage LED, rampe électrique, accessoires magnétiques, support UC, bloc tiroir, support documents, supports poubelles, vendues dans le chapitre 1 de ce catalogue page 46.

138

Le mobilier industriel

Computer stands

The range of computer stands is designed for: workshops (mobile workstations and control desks), warehouses (data centralisation, inventories), training rooms (for presentations). These stands can be used to write, key in data or store information. They are useful as mobile work surfaces and as a presentation tool. Several options: LED lighting, electric ramp, magentic accessories, CPU stand, drawers, document stand, waste bin holder (see chapter 1, page 46).


Pupitre mixte

5 Protection informatique |

Mixed stand

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:52 Page 139

1

Mixte affichage-informatique-outillage Mixed use notices-computer-tools

PCM L’outillage en plus For tools too.

Pupitre en tôle d’acier peint. Tablette et pupitre réglables en hauteur. Clavier et souris rétractables. Panneau perforé au pas de 38mm. Livré monté sur roulettes. Painted sheet steel stand. Height adjustable stand and shelf. Retractable keyboard and mouse shelf. Perforated panel with holes at 38mm intervals. Supplied with castors.

Support latéral pour dossiers et tablettes en option. Lot d’accessoires porte outils vendus page 52. Stand for files and shelves on option. See page 52 for tool holder accessories. Référence PCM 1200

1

SDL300 TPC 124 TPC 122

Largeur

Profondeur

Hauteur

1200 40 1200 1200

600 330 400 250

1700 228

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

139


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:53 Page 140

Pupitre mixte Mixed stand

1

Mixte affichage-informatique Mixed use, notices and IT

PCA Double utilisation Dual utilisation

Pupitre en tôle d’acier peint. Tablette et pupitre réglables en hauteur. Clavier et souris rétractables. Support écran jusqu’à 22’’. Panneau blanc aimanté pour écrire et/ou afficher. Livré monté sur roulettes. Painted sheet steel stand. Height adjustable stand and shelf. Retractable keyboard and mouse shelf. Monitor stand for screens up to 22’’. Magnetic whiteboard to write on or stick notices. Supplied with castors.

Support latéral pour dossiers et tablettes en option. Stand for files and shelves on option. Référence PCA 700 PCA1200

1

SDL 300 TPC 074 TPC 124 TPC 072 TPC 122

140

Le mobilier industriel

Largeur

Profondeur

Hauteur

700 1200 40 700 1200 700 1200

600 600 330 400 400 250 250

1700 1700 228


Pupitre qualité

2 2 Pupitre qualité informatique

3 3 Pupitre qualité simple

Computer stand

Simple Stand

PCI

PCB

Ecran protégé

Pupitre mobile

Screen protection

Mobile Stand

Pupitre en tôle d’acier peint. Tablette et pupitre réglables en hauteur. Support clavier/souris rétractable. Support écran en plexiglas antireflets admettant des écrans jusqu’à 22’’. Livré monté sur roulettes.

Pupitre en tôle d’acier peint. Tablette et pupitre réglables en hauteur. Clavier et souris rétractables. Livré monté sur roulettes.

Painted sheet steel stand. Height adjustable stand and shelf. Retractable keyboard/mouse shelf Antireflection plexiglass monitor stand for screens up to 22’’. Supplied with castors.

Support latéral pour dossiers et tablettes en option.

5 Protection informatique |

Quality Stand

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:53 Page 141

Painted sheet steel stand. Height adjustable stand and shelf. Retractable keyboard and mouse shelf. Supplied with castors.

Stand for files and shelves on option.

Support latéral pour dossiers et tablettes en option. Stand for files and shelves on option. Référence PCI 700 PCI 1200 SDL300 TPC 074 TPC 124 TPC 072 TPC 122

Largeur

Profondeur

Hauteur

700 1200 40 700 1200 700 1200

600 600 330 400 400 250 250

1700 1700 228

PUPITRE QUALITÉ La gamme des pupitres informatiques est destinée aux : - ateliers (informatique embarqué et postes de controle), - entrepôts (centralisation des données), - magasins (inventaires), - salles de formation diverses (présentations). Pour rédiger, saisir, stocker l’information, ces postes offrent à la fois une surface de travail mobile et un outil de présentation pratique. Plusieurs options : éclairage LED, rampe électrique, accessoires magnétiques, support UC, bloc tiroir, support documents, supports poubelles, vendues dans le chapitre 1 de ce catalogue page 46.

Référence PCB 700 SDL300 TPC 074

Largeur

Profondeur

Hauteur

700 40 700

600 330 400

1100 228

QUALITY STAND The range of computer stands is designed for: workshops (mobile workstations and control desks), warehouses (data centralisation, inventories), training rooms (for presentations). These stands can be used to write, key in data or store information. They are useful as mobile work surfaces and as a presentation tool. Several options: LED lighting, electric ramp, magentic accessories, CPU stand, drawers, document stand, waste bin holder, (see chapter 1, page 46).

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

141


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:53 Page 142

Les meubles de communication

Parce que communiquer est primordial ce meuble grand écran avec vitrine vous conviendra pour diffuser l'information et exposer des produits en toute sécurité.

142

Le mobilier industriel

Notice board stands

Communication is all-important. This large screen with window is just what you need to display information and present your products safely.


Grand écran et vitrine

5 Protection informatique |

Large screen and window

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:54 Page 143

MCI 200 MCI 200 Vitrine et espace écran incassables Unbreakable window and screen

Caisson réalisé en tôle d’acier. Panneau avant inférieur personnalisable. Support clavier intégré dans la porte arrière. Fermeture par serrure à clé. Sheet steel casing Bottom front panel can be customised. Keyboard tray in the back door. Key lock.

Sur roulettes pivotantes. Mounted on swivel castors. Référence MCI 200

Longueur

Profondeur

Hauteur

1050

510

2000

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

143


126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:54 Page 144

Panneau d'affichage

Notice board

PANNEAU D’AFFICHAGE Pour communiquer dans vos ateliers, aires de repos, espace restauration, vestiaires ... Ce panneau d'affichage est facile à installer et déplacer.

NOTICE BOARD Display notices in workshops, rest areas, canteens, locker rooms etc. This notice board is easy to set up and move around.

144

Le mobilier industriel


5 Protection informatique |

IT equipment protection

126-145_Groupe_05_Mise en page 1 23/11/2012 11:54 Page 145

PCC Afficher ou écrire Display notices or write messages

Tableau blanc aimanté double face pour afficher ou écrire à volonté. Livré monté. Double sided magnetic white board to display notices or write messages Delivered mounted.

Roulettes en option. Castors on option Référence PCC 1600

Longueur

Profondeur

Hauteur

1600

600

1900 Diam 75

Lot de 4 roulettes R75

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

145


146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:58 Page 146

146


146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:58 Page 147

6 Vestiaires et casiers Lockers and cabinets

147


146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:58 Page 148

Les vestiaires

Lockers

Sachant que le code du travail (Article R232-2-2) prévoit pour tous les salariés l’équipement d’un casier vestiaire, Sofame propose une large gamme conçue pour chaque métier et assurant une sécurité maximale des effets personnels. Les vestiaires sont conformes à la norme NF D 65760.

148

Le mobilier industriel

Sofame offers a wide range of specially designed lockers for different jobs and sectors so that employees can keep their belongings safe and secure. Our lockers meet NF D 65760 standards.


Vestiaires industrie

6 Vestiaires & casiers |

Industrial Lockers

Lockers and cabinets

146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 149

1

1 Vestiaire industrie propre

2

2 Vestiaire industrie salissante

Clean Industry Lockers

Dirty Industry Lockers

VP

VS

De 1 à 4 cases par bloc

De 1 à 3 cases par bloc

1 to 4 compartments per block.

1 to 3 cubicles per block.

Vestiaire monobloc en tôle d’acier. Porte renforcée sur toute la hauteur. Fermeture par moraillon porte cadenas. Porte étiquette. Ouïes de ventilation haute et basse. Etagère porte casque, 2 patères d’accroche sur tringle porte cintres. Dimensions utiles/case : L295xP485xH1760

Vestiaire monobloc en tôle d’acier. Porte renforcée sur toute la hauteur. Fermeture par moraillon porte cadenas. Porte étiquette. Ouïes de ventilation haute et basse. Etagère porte casque, 2 patères d’accroche sur tringle porte cintres. Dimensions utiles/case : L395xP485xH1760

Sheet steel locker. Full-height reinforcement on door. Fastened with hasp and padlock. Label holder. Ventilation grills on top and bottom. Helmet shelf, 2 hooks on clothes rail. Measurements per compartment: W295xD485xH1760

Sheet steel locker. Full-height reinforcement on door. Fastened with hasp and padlock. Label holder. Ventilation grills on top and bottom. Helmet shelf, 2 hooks on clothes rail. Measurements per compartment: L395xD485xH1760

Option de plusieurs bases et de coiffes vendues page 154.

Option de plusieurs bases et de coiffes vendues page 154.

See page 154 for bases and tops.

See page 154 for bases and tops.

Référence VP1S VP2S VP3S VP4S

Largeur

Profondeur

Hauteur

300 600 900 1200

500 500 500 500

1800 1800 1800 1800

Référence VS1S VS2S VS3S

Largeur

Profondeur

Hauteur

400 800 1200

500 500 500

1800 1800 1800

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

149


146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 150

Vestiaires industrie

Industrial Lockers

Vestiaire pompier Firefighter locker Nombreux aménagements intérieurs Many facilities

Vestiaire monobloc en tôle d’acier. Porte renforcée sur toute la hauteur. Fermeture par moraillon porte cadenas. Porte étiquette et boite à lettres avec témoin courrier. Ouïes de ventilation haute et basse. Etagère porte casque et rangement bas pour bottes, 2 patères d’accroche sur porte et 2 accroches sur tringle porte cintres. Dimensions utiles/case : L395xP535xH1760 Sheet steel locker. Full-height reinforcement on door. Fastened with hasp and padlock. Label holder and mailbox with indicator. Ventilation grills on top and bottom. Helmet shelf on top and low storage for boots. 2 hooks on clothes rail and 2 hooks on door. Measurments per compartment : L395xP535xH1760 Référence VSP1 VSP2

150

Le mobilier industriel

Longueur

Profondeur

Hauteur

500 1000

550 550

2080 2080


Linen distribution/collection lockers

1

1 Vestiaire distribution de linge propre

2

2 Vestiaire collecteur linge sale

Clean linen distribution locker.

Dirty linen collector locker

Distribution rapide

Pratique en jumelant collecteur et distributeur

Quick distribution.

Linen collection and distribution lockers can be joined together

Construction monobloc soudée en tôle d’acier. Ouverture centralisée de toutes les cases et fermeture individuelle par serrure à clés. Porte-étiquette sur chaque case.

Construction monobloc soudée en tôle d’acier. Ouverture centralisée fermant à clé et trappe d’accès. 4 patères d’accroche sac (non fournies).

Welded one piece construction in sheet steel. Cubicles can be opened centrally and locked individually (key). Label holder on each cubicle

Welded one piece construction in steel sheet. Centralized opening lockable and access hatch. 4 hooks for hanging bags (not included).

Version 10 ou 20 cases

Trappe d’accès de bonne dimensions L250xH200mm

10 or 20 cubicle versions

Large trap-door (W250 X H200mm)

Référence ADL 10 ADL 20

6 Vestiaires & casiers |

Vestiaire distributeur/collecteur de linge

Lockers and cabinets

146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 151

Largeur

Profondeur

Hauteur

420 840

405 405

2000 2000

VESTIAIRE DISTRIBUTEUR/COLLECTEUR DE LINGE Nos armoires à linge propre et sale sont idéales pour les milieux hospitaliers, de l’agro-alimentaire ou industriels. Elles permettent et simplifient la collecte de linge sale ainsi que la distribution de linge propre plié.

Référence CLS

Largeur

Profondeur

Hauteur

420

405

1970

LINEN DISTRIBUTION/COLLECTION LOCKERS Our clean/dirty linen lockers are ideal for hospitals, the agrifood sector or industrial use. They simplify dirty linen collection and clean linen distribution.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

151


146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 152

Les vestiaires multicases

Toute une gamme de vestiaires multicases de 2 à 5 casiers par colonne. Suivant le choix des coloris, ces produits s’harmonisent facilement à tout type d'environnement aussi bien industriel que contemporain.

152

Le mobilier industriel

Locker units

A whole range of locker units with 2-5 compartments per column. The products in this range come in an array of colours to suit industrial or modern office settings.


Casiers standards

6 Vestiaires & casiers |

Standard cabinets

Lockers and cabinets

146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 153

1

1 2 à 5 cases par colonne en standard

2

2 2 à 5 cases par colonne en grande largeur

2 to 5 cubicles per column.

2 to 5 compartments per column.

Casier en tôle d’acier avec oméga de renfort à l’intérieur de chaque porte. Casiers fermant avec clé en standard ou en option par moraillon cadenassable, serrures à codes ou monnayeur. OuÏes d’aération sur chaque porte.

Casier en tôle d’acier avec oméga de renfort à l’intérieur de chaque porte. Casiers fermant avec clé en standard ou en option par moraillon cadenassable, serrures à codes ou monnayeur. OuÏes d’aération sur chaque porte.

Sheet steel cabinet with reinforced door. Lockers with key fastening. Hasp and padlock, pin-code lock or coin lock on option. Ventilation grills on each door.

Sheet steel cabinet with reinforced door. Lockers with key fastening. Hasp and padlock, pin-code lock or coin lock on option Ventilation grills on each door.

Pratique pour les casques de moto Handy for motorcycle helmets.

Référence V23C1 V23C2 V23C3 V33C1 V33C2 V33C3 V43C1 V43C2 V43C3 V53C1 V53C2 V53C3

Largeur

Profondeur

Hauteur

Colonnes

Cases

300 600 900 300 600 900 300 600 900 300 600 900

500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500

1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800

1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

2 4 6 3 6 9 4 8 12 5 10 15

Référence V24C1 V24C2 V24C3 V34C1 V34C2 V34C3 V44C1 V44C2 V44C3 V54C1 V54C2 V54C3

Largeur

Profondeur

Hauteur

Colonnes

Cases

400 800 1200 400 800 1200 400 800 1200 400 800 1200

500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500

1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800

1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

2 4 6 3 6 9 4 8 12 5 10 15

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

153


146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 154

Les accessoires

Accessories

Sofame propose plusieurs bases possibles pour vos vestiaires en fonction du type de sol de votre atelier et de la hauteur souhaitĂŠe.

154

Le mobilier industriel

Sofame offers several bases for lockers to suit your workshop floor and desired height.


Accessoires base

6 Vestiaires & casiers |

Base accessories

Lockers and cabinets

146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 155

Socle banc Bench base Confortable User friendly

Pieds protégés par embouts plastiques. Lattes en médium. Hauteur 340mm et partie de socle disponible 300mm (500mm sous vestiaire) Plastic pads to protect feet MDF slats. Height 340mm and 300mm available on base (500mm under locker)

8 longueurs de socle possible 8 lengths available Référence SB 300 SB 400 SB 600 SB 800 SB 900 SB 1200

Longueur

Profondeur

Hauteur

300 400 600 800 900 1200

800 800 800 800 800 800

340 340 340 340 340 340

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

155


146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 156

Accessoires base

Base accessories

Socle pieds à vérins Base with levelling feet Mise à niveau facilité Easy to level.

Le socle pieds à vérins permette de régler la hauteur des pieds individuellement si votre sol n’est pas plane. Réhausse votre vestiaire de 150mm The levelling feet on this base can be adjusted individually to compensate for an uneven floor. Raise locker by 150mm.

6 longueurs possibles 6 lengths available Référence SPV 300 SPV 400 SPV 600 SPV 800 SPV 900 SPV 1200

Longueur

300 400 600 800 900 1200

Pieds Specially designed legs

KPL Anti-cisaillement Anti-saw protection

Pieds protégés par semelle pliée. Bumpers on feet.

Autre hauteur de pieds sur mesure possible Made to measure feet available on request. Référence KPL-1 KPL pour vestiaire VP1 et VS1

156

Le mobilier industriel

Hauteur

150 150


Accessoires haut

6 Vestiaires & casiers |

Top accessories

Lockers and cabinets

146-157_Groupe_06_Mise en page 1 23/11/2012 11:59 Page 157

Coiffe inclinée Sloped top crown Ne plus rien poser sur vos vestiaires No longer have anything on top of the lockers.

Réalisée en tôle d’acier peinte. Made of painted sheet steel.

3 longueurs possibles 3 lengths available Référence Ci 300 Ci 400 Ci 500 Ci 600 Ci 800 Ci 900 Ci 1000 Ci 1200

ACCESSOIRES HAUT Sofame propose des coiffes inclinées adaptées à vos vestiaires pour le rangement sécurisé de vos effets personnels et professionnels.

Longueur

300 400 500 600 800 900 1000 1200

TOP ACCESSORIES Sofame supplies sloped top crowns for lockers.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

157


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:02 Page 158

158


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:02 Page 159

7 Infirmerie,

laboratoire et loisirs Infirmary, laboratory and leisure activities

159


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:02 Page 160

L'infirmerie

Infirmary

Un mobilier adapté pour l'infirmerie de l'entreprise composé de divan, marchepied, sièges et lampes. Sofame sait répondre à toute demande dans ce domaine et saura étudier et vous proposer des solutions adaptées.

160

Le mobilier industriel

Furniture for the company infirmary including examination tables, steps, chairs, lamps. Sofame is happy to deal with any special requests concerning medical equipment. We will assess your requirements and offer appropriate solutions.


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:02 Page 161

Mobilier de soin

7 Infirmerie, ... |

Infirmary...

Treatment furniture

1

2 1 Divan d’examen

2 Marchepied

Examination table

Step

Ecomax

Ecomax Mar1

Capacité de charge de 130kg en dynamique

Antidérapant

Maximum load 130kg for moveable parts

Non-slip surface.

Divan à hauteur fixe de 80cm. Structure en tube acier finition peinture. Sellerie confortable sur mousse épaisseur 6cm.

Marchepied 1marche avec revêtement ABS. Châssis tube carré acier finition peinture. Step with ABS coating. Square tubular steel frame with paint finish.

Fixed height table (80cm). Steel tubular frame with paint finish. Comfortable fabric with 6cm foam padding

5 coloris au choix (bleu, jaune, vert, noir et blanc) Choose from 5 colours (blue, yellow, green, black and white) Référence ECOMAX 1012

Longueur

Profondeur

Hauteur

1830

600

800

Référence Longueur ECOMAXMAR1 1012 395

Profondeur

Hauteur

200

255

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

161


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:02 Page 162

Mobilier de soin

Treatment furniture

1 Tabourets Stools

DG Nouveau design New design

Tabourets ronds diamètre 310mm avec assise et dosseret en polyuréthane couleur. 3 modèles : - Jaune (DG825) livré sur roulettes - Bleu (DG420) livré avec repose pieds compartimenté - Rouge (DG235) livré sur patins Round stools (310mm diameter) with seat and backrest in coloured polyurethane 3 models: Yellow (DG825) supplies with castors - Blue (DG420) supplied with compartmented footrest - Red (DG235) supplied with foot pads.

Référence DG825 DG420 DG235

162

Le mobilier industriel

Hauteur

Lift de 480 à 580 Lift de 480 à 580 Lift de 480 à 580


7 Infirmerie, ... |

Infirmary...

158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:02 Page 163

Siège polyuréthane Polyurethane Chairs

ERGO 2010 Polyuréthane souple grand confort Very comfortable supple polyurethane

Réglage en hauteur par lift. Dossier réglable en hauteur et en profondeur à contact permanent. Assise dynamique inclinable et blocable asynchrone. Piètement 5 branches 580mm. Modèle bas livré sur roulettes. Repose pied sur le modèle haut. Height adjustable with gas lift. The backrest adjusts height-wise and depth-wise and tilts to follow your moments. Asynchronous dynamic tilt movement (can be blocked). 5 branch feet (580mm). Low version supplied with castors. Optional footrest on high version. Référence Designation ERGO2010 GPSB Bas sur roulettes ERGO2010 GPHB Haut sur patins ERGO2010 GPHRPB Haut sur patins

Assise

Dossier

440 x 420 380 x 300 440 x 420 380 x 300 440 x 420 380 x 300

Hauteur réglage

56 à 76cm 60 à 86cm 60 à 86cm

+ Repose pieds

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

163


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:03 Page 164

Le laboratoire

Laboratory

Toute une gamme conçue pour les laboratoires avec paillasses, plot humide, plot informatique et meuble de rangement. Nos armoires multirisques sont parfaitement adaptÊes aux besoins des laboratoires et des ateliers pour sÊcuriser vos produits dangereux.

164

Le mobilier industriel

A whole range, designed especially for laboratories with work surfaces, wet zone, IT zone and storage cabinet. Our multirisk cabinets are ideal for keeping dangerous substances safe in laboratories and workshops.


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:03 Page 165

Mobilier de laboratoire

7 Infirmerie, ... |

Infirmary...

Laboratory furniture

Paillasses Work surfaces Plan de travail et ses compléments indispensables Worktop and essential accessories

Paillasses en dalle de grès ou stratifié facile à nettoyer et d’une grande sécurité (PHG) Plot humide de même finition avec chandelier et robinet (PHU) Plot informatique totalement ergonomique (EXAO) Meuble sous paillasse sur roulettes avec tiroirs ou portes. Our stoneware or laminated work surfaces are easy to clean and particularly safe. (PHG) Wet zone with same finish, with swanneck tap (PHU) user-friendly IT zone (EXAO). Cabinet on castors with drawers or doors, fits under work surface. Référence PHG1200 PHG1800 PHS1200 PHS1800 PHU60 EXAO60 903T 900P

Désignation

Longueur

Profondeur

Hauteur

Paillase grès Paillase grès Paillase verre Paillase verre Plot humide Plot informatique Meuble tiroirs Meuble portes

1200 1800 1200 1800 600 640 890 890

600 600 600 600 600 600 470 470

900 900 900 900 900 900 700 700

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

165


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:03 Page 166

Mobilier de laboratoire Laboratory furniture

1

166

Le mobilier industriel


7 Infirmerie, ... |

Infirmary...

158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:03 Page 167

3

2 Armoires multirisques Multirisk Cabinet Stockage de produits incompatibles Storage for incompatible substances

3 types d’armoires : - Multirisque (7035M13) : 4 compartiments résistants 30mn au feu conformité norme EN 14470. Ventilation naturelle. - Sûreté (APC) : modèle haut et bas sous paillasse pour stocker les acides et les bases. Ventilation naturelle - Armoire ventilée (AF) : ventilation filtrante intégrée avec filtre charbon. Portes vitrées. Conformité norme NFX 15.212. 3 types of cabinet: multirisk (7035M13): Four 30-minute fire-resistant compartments, in compliance with EN 14470 standards. Natural ventilation. Safety (APC): upper and lower models (under work surface) for storages of acids and base components. Natural ventilation - Ventilated cabinet (AF): integral charcoal filter. Glass doors. Meets NFX 15.212 standards.

4

1 2 3 4

Référence AF5-2X 7035M13 APC92 APC62 AF3X

Largeur

Profondeur

Hauteur

1100 1120 635 1135 560

500 550 615 615 500

2135 1900 1850 670 2135

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

167


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:03 Page 168

168

L'équipement pour loisirs

Leisure activity equipment

RANGEMENTS SPÉCIFIQUES Des casiers spécifiques pour le golf et l'équitation. Des armoires aux étagères étudiées pour ranger vos articles de sport. Sofame sait répondre à toute demande spécifiques pour les services annexes de l'entreprise.

SPECIALLY-DESIGNED STORAGE ELEMENTS Special cabinets for golf and horseriding. Cabinets with shelves especially designed for storing sports equipment. Sofame is happy to make furniture to your specifications for your staff leisure services.

Le mobilier industriel


158-169_Groupe_07_Mise en page 1 23/11/2012 12:03 Page 169

Rangements spécifiques

Casiers équitation Horseriding Cabinets Jusqu’à 3 porte selles avec le modèle haut Up to 3 saddle racks on the high model

2 modèles (haut ou bas) Corps monobloc soudé. Porte renforcée avec trous d’aération. Porte selle galbé anti-glissement. Tablette réglable en hauteur, patères d’accroche sur porte et intérieur. 2 models (high or low). Welded carcass. Reinforced door with ventilation holes. Curved non-slip saddle rack. Adjustable height shelf, hooks on door and inside.

Existe en 2 largeurs

7 Infirmerie, ... |

Infirmary...

Specially-designed storage elements

2 widths available Référence AT 195 AW 195 AT 103 AW 130

Largeur

Profondeur

Hauteur

600 800 600 800

600 600 600 600

1950 1950 1030 1300

Casiers golf Golf Cabinets Juxtaposable et adossable Can be joined together side by side or back to back.

2 modèles (individuel ou familial) Corps monobloc soudé. Porte renforcée avec trous d’aération. Seuil du casier facilitant le passage du chariot. 2 models (individual or family). Welded carcass. Reinforced door with ventilation holes. Base of cabinet designed so that a golf trolley fits in easily. Référence AGI 500 AGF 800

Largeur

Profondeur

Hauteur

550 825

700 700

1250 1250

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

169


170-176_Pages-fin02_Mise en page 1 23/11/2012 12:04 Page 170

UTILISATIONS

Plateaux Plateaux Plateaux Châssis Châssis Structure Structure Structure Access. stratifiés Hêtre techni. fixes réglables Ecolog Modulog Labolog

Guide de choix plateaux, châssis et structures En bois, en stratifié ou en revêtements plus spécifiques, des plateaux pour tous les métiers à déterminer en fonction de l’utilisation. Echelles et entretoises en tôle pliée 25/10ème, tube et tôle d’acier perforés 20/10ème et 12/10ème ou encore colonnes aluminium, nos châssis et structures modulables ont une parfaite ergonomie pour vous faciliter le travail.

Worktops for all types of business, in wood, laminate or special finishes to suit use. Our frames and adaptable stands are ideal to ensure you work comfortably. With H shape legs and cross-bars in 25/10 sheet steel, 20/10 and 12/10 steel tubes or aluminium columns, we have plenty of choice. Customise your work station easily with our range of accessories for above or below the worktop.

Des aménagements et une personnalisation du poste de travail très facile avec la gamme d’accessoires supérieurs et inférieurs du poste de travail.

Our SI and MG frames come ready to mount, with assembly instructions. We have a network of installers in France. Please enquire for a quotation.

Nos châssis SI et MG sont livrés en kit avec notice de montage. Nos équipes de monteurs interviennent partout en France sur simple devis.

170

Choice, quality, comfort

Le mobilier industriel


170-176_Pages-fin02_Mise en page 1 23/11/2012 12:04 Page 171

UTILISATIONS

Sièges polyuréthane

Sièges bois

Sièges tissus

Assisdebout

Guide de choix sièges et assis-debout Des réglages en hauteurs permettant de se tenir soit en posture assis-debout, soit en posture assise. Rotation libre à 360° Piètement 5 branches de 580 à 720 mm de diamètre pour une grande stabilité. Des polyuréthanes haute densité pour un meilleur confort

Comment choisir son siège : En fonction de la hauteur du poste de travail utilisé. En fonction du travail effectué et de ses exigences (charge physique, espace de travail, exigences visuelles...) En fonction des différences individuelles (taille, âge, corpulence…). Le travail assis doit être recherché chaque fois que cela est possible car l’habileté manuelle est augmentée du fait d’une moindre tension musculaire dans les jambes et autour de la colonne vertébrale.

Choice, quality, comfort Height adjusts from sitting to perching. 360° rotation 5 branch stand, 580-720mm diameter for extra stability. High density polyurethane for extra comfort According to the height of the workstation According to the sort of work and the constraints involved (load, space, visual etc.) According to individuals (height, age, morphology) Wherever possible, prefer a seated position. It improves manual agility as there is less muscular tension in the legs and spine.

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

171


170-176_Pages-fin02_Mise en page 1 23/11/2012 12:04 Page 172

Sofame et les normes Les labels certifient que nos mobiliers sont conformes à ces normes. NFMT : La marque NF MOBILIER PROFESSIONNEL certifie que le mobilier SOFAME est conforme aux normes françaises et européennes et à la réglementation en vigueur : • Sécurité de contact : pas d’arêtes vives, ni de zones de pincement des doigts • Stabilité : stabilité sous charge et aux chocs • Exigences dimensionnelles : des sièges et tables par rapport à la taille de l’utilisateur • Comportement au feu : sièges et plateaux • Solidité : résistance aux fortes sollicitations • Durabilité : résistance à un usage intensif, résistance des surfaces aux produits courants • Hygiène : facilité de nettoyage définie en fonction du risque et de l’usage

SOFAME standards Our products are designed and produced according to current international standards. NFMT : The NF MOBILIER PROFESSIONNEL stamp certifies that SOFAME furniture meets current French and European standards : • Safety on contact : no sharp edges or risks of trapping fingers • Stability : stability when loaded and resistance to shocks • Sizing : chairs and tables suitable for user height • Fire resistance : chairs and worktops • Solidity : resistance to hard wear • Robustness : resistance to intensive use, surfaces resistant to every day products • Hygiene : ease of cleaning defined according to risks and use

172

Le mobilier industriel


170-176_Pages-fin02_Mise en page 1 23/11/2012 12:04 Page 173

NFE : La Marque NF Environnement Ameublement certifie que le mobilier SOFAME conjugue Qualité et Environnement : • Garantie de la Qualité et de la Durabilité du mobilier – Solidité Sécurité – Conformité aux Normes • Limitation des impacts sur l’environnement tout au long du cycle de vie - Limitation de l’énergie de transformation liée aux matériaux • Absence de métaux lourds dans les produits de finition • Marquage pour recyclage en fin de vie • Santé des utilisateurs • Protection du personnel de production

PEFC : Notre chaîne de contrôle de l’origine des bois est certifiée par le FCBA – FCBA/10-01154 : • Garantie de l’origine de nos bois issus de forêts gérées de façon durable et écoresponsable : – lutte contre la déforestation – maintien des fonctions écologiques et sociales des forêts • Traçabilité de nos approvisionnements • Limitation des impacts de la fabrication • Identification par marquage des produits afin de guider le choix du consommateur final

NFE : The NF Environnement Ameublement stamp certifies that Sofame furniture combines quality and environmental friendliness : • Guarantees the quality and sustainabilty of the furniture – Solidity – Safety – Compliance with standards • Minimum impact on the environment throughout the product life cycle minimum energy used in transformation of materials • Absence of heavy metals in the finished product • Markings for end of life recycling • User health • Protection of production staff PEFC : Our wood traceability chain is certified by the FCBA (FCBA/10-01154) : Guarantees that our wood comes from sustainably and responsibly managed forests. – combatting deforestation – maintaining the ecological and social roles of the forest • Traceability of supplies • Keeping production impacts to a minimum • Products clearly labelled to help the end consumer

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

173


170-176_Pages-fin02_Mise en page 1 23/11/2012 12:04 Page 174

Conditions Générales de Vente Les présentes Conditions générales de Vente sont rédigées en langue française dans leur version originale qui seule fait foi, primant sur toute autre version traduite en langue étrangère, et prévalent sur toute condition générale d’achat ou tout autre document émanant du Client, quels qu’en soient les termes. Toute commande adressée à SOFAME implique sans réserve l’acceptation de ses tarifs et des présentes Conditions générales de vente. Toute autre condition en contradiction avec les présentes ne sera prise en compte que si elle a été acceptée de manière expresse par SOFAME avant la date de formation du Contrat. Les présentes Conditions générales de vente annulent et remplacent les Conditions générales précédentes ainsi que tous documents (correspondances, prospectus, publicités...) échangés entre les parties avant la conclusion de tout accord définitif. Si une stipulation quelconque de tout contrat issu des présentes conditions générales devente est déclarée nulle par un Tribunal ou toute autre administration ou autorité, une telle décision n’affectera en aucun cas la validité des autres stipulations.Le fait de ne pas exercer, à un moment quelconque, une prérogative reconnue par les présentes conditions générales de vente, ou de ne pas exiger l’exécution d’une stipulation quelconque de la convention issue des dites conditions ne pourra en aucun cas être interprété, ni comme une modification du contrat, ni comme une renonciation expresse ou tacite au droit d’exercer ladite prérogative dans l’avenir, ou au droit d’exiger l’exécution scrupuleuse des engagements souscrits aux présentes. LOI APPLICABLE Toute question relative aux présentes Conditions générales de vente, ainsi qu’aux ventes qu’elles régissent, qui ne serait pas traitée par les stipulations contractuelles,sera soumise aux dispositions de la loi Française, exclusion faite de la Convention de Vienne de 1980 sur la Vente Internationale de Marchandises. Toute référence à une publication CCI doit être considérée comme renvoyant à la version en vigueur à la date de conclusion du Contrat. Toute référence à des termes ou stipulations commerciaux doit être considérée comme renvoyant aux termes et stipulations correspondants des Incoterms publiés par la Chambre de Commerce Internationale (ci-après dénommée CCI) selon l’interprétation de ceux-ci faite par la Commission des Pratiques Commerciales Internationales et son panel d’experts (CCI Paris). GARANTIE Nos matériels sont garantis 2 ans pièces et main d’oeuvre contre tout vice de fabrication, et dans le cadre d’une utilisation normale. Sauf Contrat Spécifique, la société Sofame ne saurait être tenue d’assurer la maintenance des mobiliers présentés dans ce catalogue. Contrôler régulièrement, au moins une fois par an, le parfait fonctionnement des éléments mécaniques, et l’intégralité des structures. Il convient impérativement à toute personne chargée du montage, de l’utilisation ou de l’entretien de nos mobiliers, d’avoir lu et compris les instructions et consignes. PRODUITS La spécificité et la qualité attendues des produits devront faire l’objet d’une description précise par le Client dans la commande. Lesdits produits sont destinés à être utilisés dans le cadre de l’activité professionnelle du Client. SOFAME se réserve le droit d’apporter, jusqu’au moment de livraison des produits, toute modification qu’il juge utile à ses produits et ce, sans obligation de modifier les produits précédemment livrés ou en cours de commande. COMMANDES / FORMATION DU CONTRAT La commande, pour être prise en considération, doit provenir d’un Client dont la pérennité de l’entreprise n’est pas en péril, n’ayant pas eu un comportement passé préjudiciable à SOFAME, n’étant pas situé dans une zone géographique à risque (naturel, politique, économique, social...) et n’étant pas établi sur un territoire où les produits sont juridiquement indisponibles, en raison par exemple d’une réglementation particulière ou d’une exclusivité accordée à un tiers. La recevabilité de la commande est en outre subordonnée à la disponibilité matérielle des produits. Toute indisponibilité matérielle, provisoire ou définitive, des produits commandés par le Client fait ainsi obstacle à la prise en compte de la commande par SOFAME. Toute modification de la commande par le Client avant la formation du contrat ne sera prise en compte que si cette modification est raisonnable, n’entraîne pas une diminution quantitative équivalente à plus de 10% du montant hors droits et taxes du montant de la commande initiale et a été acceptée par écrit par SOFAME. A défaut d’accord expresse dans un délai de 30 jours, la modification sera réputée acquise. Le contrat de Vente ne sera valablement formé que lors de la confirmation de SOFAME par écrit de la commande initialement transmise par le Client. Toutefois, le contrat de Vente sera réputé valablement formé à défaut de confirmation expresse de la commande dans un délai de 30 jours à compter de la réception de celle-ci. La confirmation des commandes prises par les mandataires, représentants ou salariés de SOFAME devra également être effectuée. Cependant, à défaut de confirmation expresse dans les 30 jours de la prise de commande par ces intermédiaires, celle-ci sera considérée comme définitive et le contrat sera valablement formé.Toute modification ou rétractation de la commande par le Client depuis le moment deformation du contrat de vente jusqu’à la date d’expédition des produits ne sera prise en compte que si cette modification est raisonnable, n’entraîne pas une diminution quantitative équivalente à plus de 10% du montant hors droits et taxes de la commande initiale et a été acceptée par écrit par SOFAME. A défaut d’accord express dans un délai de 30 jours, la modification sera réputée acquise. En cas de rétractation ou de modification de commande, les acomptes éventuellement versés resteront acquis à SOFAME, sans préjudice de tout droit à indemnisation pour tout dommage résultant de la modification ou de la rétractation d’une commande.

174

Le mobilier industriel

LIVRAISON La livraison des produits se fera suivant l’un des termes commerciaux publié par la Chambre de Commerce Internationale (Incoterm 2000), le terme approprié étant choisi ultérieurement. SOFAME sera réputé avoir rempli son obligation de livraison dés lors que les produits seront mis à disposition du Client ou de tout tiers désigné par lui au lieu convenu, sans qu’il soit besoin qu’ils aient été chargés sur un quelconque moyen de transport après la livraison. SOFAME assurera l’acheminement des produits jusqu’au lieu de livraison par la voie de son choix, et conclura à cette fin un contrat de transport avec un transporteur dans les plus brefs délais à compter de la conclusion du contrat. Tous les frais de transport supplémentaire depuis le lieu de livraison jusqu’à un autre lieu que SOFAME pourrait engager au titre de services additionnels seront directement à la charge du Client. Les livraisons n’étant opérées qu’en fonction des disponibilités et dans l’ordre d’arrivée des commandes, SOFAME est autorisé à procéder à des livraisons de façon globale ou partielle. En cas de livraison partielle, chaque livraison donnera lieu à une facturation séparée. Les délais de livraison seront déterminés ultérieurement par les parties. Ils sont en tout état de cause donnés à titre purement indicatif en fonction des possibilités d’approvisionnement et de transport à la disposition de SOFAME. Leur dépassement ne pourra en aucun cas donner lieu, ni à allocation de dommages-intérêts, ni à résolution du contrat de vente. Toutefois, toute commande supérieure à 16 000 euros de commandes hors droits et taxes ou toute modification de la commande en cours d’exécution du contrat entraînera une prolongation de ces délais de livraison. Dans le cas où le Client ne prendrait pas livraison des produits dans les 10 jours de leur livraison par SOFAME et sans qu’il y ait besoin de mise en demeure, le Client supportera tous les frais et risques de conservation des produits et sera déchu du droit de se prévaloir d’un vice apparent ou d’un défaut de conformité. TRANSFERT DES RISQUES SOFAME doit supporter tous les risques de perte ou de dommage que les produits peuvent subir jusqu’à la livraison desdits produits conformément à l’article précédent. À partir de ce moment, la charge des risques que les produits peuvent subir ou occasionner est transférée au Client. CONFORMITÉ L’état, la conformité, l’absence de défaut apparent et le nombre des produits doivent être impérativement vérifiés lors de leur arrivée sur le lieu de livraison, en présence du transporteur ; les frais et les risques afférents à la vérification étant à la charge du Client. Toute réclamation, réserve ou contestation relative aux manquants et/ou avaries devra être notifiée par lettre recommandée avec accusé de réception au transporteur dans les 3 jours (non compris les jours fériés) suivant la prise de livraison des produits. Le Client sera tenu pour responsable de tout préjudice subi par SOFAME du fait du non-respect de cette procédure. Toute réclamation, réserve ou contestation devra en outre être mentionnée sur les documents fournis (et en particulier sur le bon de livraison), et confirmée à SOFAME par écrit dans les délais les plus brefs à compter de l’arrivée des produits. Le Client devra fournir toute justification quant à la réalité des défauts constatés, SOFAME se réservant le droit de procéder directement ou par l’intermédiaire d’un mandataire ou sous-traitant à toute constatation, vérification et réparation sur place. À défaut du respect de ces conditions, la réception sera réputée sans réserve et la responsabilité de SOFAME pour défaut de conformité des produits ne pourra plus être mise en cause. Tout retour des produits motivé par un défaut apparent doit avoir fait l’objet d’un accord exprès et préalable de SOFAME. Les produits défectueux devront être retournés dans un délai de 30 jours à compter de l’arrivée des produits sur le lieu de fourniture. Aucun produit ne pourra faire l’objet d’un retour s’il n’est pas en parfait état de conservation, s’il ne se trouve pas dans son emballage ou conditionnement d’origine, s’il présente un quelconque signe de démontage ou d’utilisation. Les frais et risques du retour sont toujours à la charge du Client. Les produits seront remplacés par des produits similaires. Les produits similaires, c’est à dire substituables à ceux commandés, sont ceux de même qualité et satisfaisant les mêmes fonctions d’usage. À défaut de remplacement, le retour des produits entraînera leur remboursement par l’établissement d’un avoir sur les ventes ultérieures. Le retour des produits ne donnera lieu au versement d’aucune indemnité au profit du Client.


170-176_Pages-fin02_Mise en page 1 23/11/2012 12:04 Page 175

GARANTIE DES VICES CACHÉS La dénonciation des vices cachés installés au moment de la conclusion du contrat devra être formulée par le Client par écrit dans les plus brefs délai suivant la date à laquelle il aura découvert ou aurait dû découvrir le vice caché. Aucune dénonciation ne sera prise en compte si elle intervient plus de 30 jours à compter de l’arrivée des produits. L’action en garantie résultant des vices cachés des produits doit être intentée par le Client dans un délai de 30 jours suivant la date à laquelle il aura découvert ou aurait dû découvrir le vice caché, ce délai étant constitutif du bref délai de l’article 1648 du Code civil. Aucune action en garantie des vices cachés ne pourra être engagée par le Client plus de 2 mois après l’arrivée des produits. Il est expressément convenu qu’après l’expirationde ce délai, le Client ne pourra invoquer la garantie des vices cachés des produits ni opposer celle-ci en demande reconventionnelle pour se défendre à l’occasion d’une action intentée contre lui par SOFAME pour inexécution du Contrat de vente. Le Client devra fournir toute justification quant à la réalité et au moment d’installation des vices constatés, SOFAME se réservant le droit de procéder directement ou par l’intermédiaire d’un mandataire ou soustraitant à toute constatation, vérification et réparation sur place. À défaut du respect de ces conditions, la garantie due à raison des vices cachés des produits ne pourra plus être mise en oeuvre. Tout retour des produits motivé par un vice caché doit avoir fait l’objet d’un accord exprès et préalable de SOFAME. Les produits devront être retournés dans un délai de 30 jours à compter de la dénonciation du vice par le Client. Aucun produit ne pourra faire l’objet d’un retour s’il n’est pas en parfait état de conservation ou s’il présente un ou plusieurs signes quelconques de démontage. Les frais et risques du retour sont toujours à la charge du Client. Les produits viciés seront remplacés par des produits similaires. Les produits similaires, c’est à dire substituables à ceux commandés, sont ceux de même qualité et satisfaisant les mêmes fonctions d’usage. A défaut de remplacement, le retour des produits viciés entraînera leur remboursement par la restitution des sommes déjà payées. Le retour des produits ne donnera lieu au versement d’aucune indemnité au profit du Client. PÉRENNITÉ DE L’OFFRE SOFAME s’engage à maintenir en stock et/ou à conserver la capacité à fabriquer sur demande des pièces détachées des produits des gammes concernées par la marque NF Environnement Ameublement. SOFAME offre à ses clients, la possibilité d’acquérir, à l’unité, des composants et des produits des gammes concernées par la marque NF Environnement Ameublement, durant toute la période effective de leur fabrication industrielle. SOFAME s’engage à fournir, durant 5 années à partir de la date d’arrêt de production des gammes concernées par la marque NF Environnement Ameublement, les éléments fonctionnels d’origine ou des éléments remplissant des fonctions équivalentes. PRIX DES PRODUITS Les prix des produits sont établis par référence aux tarifs en vigueur pratiqués par SOFAME au moment de la conclusion du contrat. Les prix indiqués à cette date sont alors fermes et définitifs. Néanmoins SOFAME se réserve le droit de modifier unilatéralement les prix en cas de changement de circonstances économiques, d’évolution générale des prix ou de la concurrence ou de hausse des tarifs de ses fournisseurs jusqu’au moment de la livraison des produits. Par ailleurs, les parties peuvent toujours convenir d’une formule de révision de prix en cas de contrat d’approvisionnement sur une longue période. Ces prix n’incluent pas la TVA et s’entendent hors taxes, les autres impôts, droits et autres taxes étant toujours à la charge du Client. PAIEMENT Conformément à la loi de modernisation de l’économie n°2008-776 du 04 août 2008, nos factures sont payables en euros au siège social de SOFAME dans un délai maximum de 45 jours Fin De Mois ou 60 jours nets à compter de la date d’émission de la facture. Constitue un paiement au sens du présent article la mise effective des fonds à la disposition de SOFAME. Tout paiement effectué après l’échéance convenue par les présentes Conditions générales de vente entraînera de plein droit et sans formalités l’octroi d’une pénalité de retard assise sur les sommes restant dues, égale au taux d’intérêt appliqué par la banque centrale européenne sur ses opérations de refinancement majoré de sept points en vigueur au moment de l’échéance non réglée. Le retard ou défaut de paiement total ou partiel entraînera en outre la possibilité pour SOFAME de suspendre immédiatement tout contrat en cours d’exécution et de rendre exigibles toutes les dettes non encore échues dues par le Client à SOFAME à quelque titre que ce soit.SOFAME pourra également de plein droit et après mise en demeure restée infructueuse pendant 30 jours, résoudre le contrat issu des présentes Conditions générales de vente. Les produits devront dans ce cas être restitués sur simple demande de SOFAME aux frais et risques du Client, sans préjudice de tous autres dommages-intérêts; SOFAME se réservant en outre le droit de conserver les paiements et acomptes antérieurement versés par le Client à quelque titre que ce soit. En cas d’incident de paiement, SOFAME se réserve en outre la faculté de retenir les produits non payés et non encore effectivement fournis au Client. Les factures sont réglées par tout moyen de paiement communément accepté par les usages commerciaux.

produits en stock chez le Client étant présumés être ceux impayés. Dans ce cas, la Vente sera résolue de plein droit, au jour de la demande de restitution. SOFAME conservera les acomptes éventuellement versés à titre de dommagesintérêts, sans préjudice de toute autre réparation. En outre, le Client sera redevable d’une indemnité de dévalorisation fixée à 10% du prix des produits, par trimestre de détention, jusqu’à complète restitution desdits produits. La reprise de possession des produits par SOFAME n’est pas exclusive d’autres procédures judiciaires que SOFAME pourrait exercer. Le Client ne pourra en aucun cas nantir, donner à gage ou consentir des sûretés sur les produits impayés. CONFIDENTIALITÉ Le Client considérera comme strictement confidentielles et s’engage à ne pas communiquer, ni exploiter à des fins étrangères au contrat toutes les informations transmises par SOFAME avant ou après la conclusion du contrat, et ce, même si lesdites informations n’ont pas été signalées comme confidentielles lors de leur transmission. Les documentsremis à ce titre par SOFAME demeurent son entière propriété et devront lui être restitués sur simple demande au Client.L’obligation de confidentialité sera maintenue après l’expiration du présent contrat. Le respect de la confidentialité devra être également assuré par tout employé, intermédiaireet agent ou sous-agent du Client. A ce titre, le Client prendra toutes les précautions nécessaires et raisonnables pour prévenir une divulgation ou une utilisation interdites de ces secrets par lesdites personnes, mettra à leur charge la même obligation de confidentialité et stipulera au profit de SOFAME un droit d’action directe au cas de violation de cette obligation. Tout manquement à l’obligation de confidentialité donnera lieu au versement de dommagesintérêts. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET INDUSTRIELLE Le Client ne dispose d’aucun droit de propriété intellectuelle et industrielle sur les produits, ni sur les emballages, SOFAME demeurant propriétaire exclusif de tous ces droits. Toute utilisation, de quelque manière que ce soit, par le Client, de la marque SOFAME ou de toute autre marque appartenant à SOFAME, est strictement interdite, sauf accord préalable et exprès de SOFAME. Le Client autorise SOFAME à faire figurer son nom parmi les références commerciales que SOFAME peut être amené à citer ou à éditer.La commercialisation des produits contractuels livrés ne pourra être faite exclusivement que sous la marque SOFAME ou toute autre marque détenue par SOFAME, à l’exclusion de toute marque ou signe distinctif détenu par le client ou toute autre personne.Dans l’hypothèse où les produits contractuels feraient l’objet d’un reconditionnement par le client, celui-ci s’engage à mentionner de manière apparente, et en respectant les consignes du vendeur, la marque SOFAME et les signes distinctifs indiqués par le vendeur sur les conditionnements et/ou emballages des produits contractuels livrés. Pour ce faire, l’acheteur sollicitera dans les plus brefs délais l’accord préalable du vendeur sur les modalités d’apposition de la marque et des signes distinctifs sur les emballages et/ou conditionnements. Le Client informera SOFAME, dés qu’il aura eu connaissance de toute action judiciaire intentée contre lui en matière de propriété intellectuelle et industrielle, concernant les produits de SOFAME, et ne prendra aucune mesure sans en avoir expressément référé à SOFAME. SOFAME est seul en droit de diriger la procédure et de décider de toute action à prendre à l’égard des biens, tant à l’égard des tribunaux que des tiers intéressés à l’affaire. SOFAME garantira le Client contre toute condamnation, sous réserve du respect des conditions énumérées ci-dessus. FORCE MAJEURE La responsabilité de SOFAME ne pourra en aucun cas être engagée dans l’hypothèse de survenance d’un événement de force majeure. Sont considérés comme cas de force majeure eu égard aux obligations de SOFAME les événements qu’il ne pouvait raisonnablement éviter ou surmonter, dans la mesure où leur survenance rend totalement impossible l’exécution de ses obligations. Il en sera ainsi notamment, sans que cette liste soit limitative, des cas de guerre, catastrophe naturelle, embargo, changement notable de situation politique dans le pays du client, épidémie, événements de nature à entraver la bonne marche de l’entreprise intervenant chez SOFAME, ses fournisseurs ou ses sous-traitants (tels que grèves, lock-out, chômage total ou partiel, pénurie de matières premières, accident, incendie, difficultés d’approvisionnement, interruption ou retard dans les transports). En outre, si un motif de force majeure subsiste au delà d’une durée de 60 jours, SOFAME pourra demander la caducité du contrat de plein droit, après en avoir donné notification au client par lettre recommandée avec accusé de réception ou télécopie. COMPÉTENCE JURIDICTIONNELLE Tout différend ayant trait aux présentes Conditions générales de vente, ainsi qu’aux ventes qu’elles régissent, sera, à défaut de règlement amiable, soumis à la compétence exclusive du Tribunal de Commerce du lieu du siège social de SOFAME, même en cas de pluralité d’instances ou de parties, d’appel en garantie ou de référé. * Disponibles en anglais sur demande auprès du service commercial.

CLAUSE DE RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ Les produits sont vendus sous réserve de propriété jusqu’à leur complet paiement. Le paiement s’entend du règlement du prix des produits, des frais afférents à la Vente et des intérêts. En cas de non paiement, le Client devra à ses frais, risques et périls restituer les produits impayés, après demande valant mise en demeure par lettre recommandée avec accusé de réception; les

www.sofame.fr - Tél. : 02 43 76 50 00 - Fax : 02 43 76 26 97

175


170-176_Pages-fin02_Mise en page 1 23/11/2012 12:04 Page 176

RAL 7035

RAL 7001

RAL 5012

RAL 5014

RAL 5015

RAL 5017

RAL 6034

RAL 1015

RAL 1003

RAL 3003

RAL 9005

RAL 9010

Nuancier coloris standards Les coloris standards appliqués sur nos mobiliers sont en poudre époxy finition structurée. Les produits sont réalisables dans ces 12 couleurs du nuancier RAL. N’hésitez pas à nous consulter pour toute autre couleur du nuancier RAL. Les armoires, les vestiaires et les casiers sont disponibles uniquement en RAL 7035 et 5015. Le vestiaire pompier est disponible en RAL 3003 et 7035.

Standard colours The standard colours for our furniture come in structured powder epoxy finishes. Sofame products can be ordered in any of the 12 RAL colours. Storage cabinets and lockers only are available in RAL 7035 and 5015. The emergency services locker is available in RAL 3003 and 7035. Do not hesitate to consult us for other colours in the RAL chart.

176

Le mobilier industriel


Couv_FULL_Mise en page 1 23/11/2012 11:15 Page 2

Autres catalogues SOFAME

SOFAMÉDICAL Une sélection de produits destinée à l’univers du médical

48H SOFAME Une large gamme de produits expédiée chez vous sous 48 heures.

SOFAME en quelques chiffres Le siège social et le site de production de SOFAME sont implantés à Sargé-lès Le Mans depuis 1986. Les 8 000m² d’atelier de production et le centre logistique de 2 000 m² garantissent l’expédition sous 48H des produits standards pour toute la France. Notre équipe de techniciens spécialisés et expérimentés œuvre à la conception, à la fabrication et la commercialisation de mobilier ergonomique et technique.

SOFAME facts and figures SOFAME set up its headquarters in Sargé-lès-le-Mans in 1986 Standard items produced in the 8,000m² production workshop can be dispatched from the 2,000m² logistics centre in under 48 hours. Our experienced team of specialised technicians design, manufacture and market ergonomic and technical furniture.

Global Partners Services Met en oeuvre tout son savoirfaire, son expérience et ses moyens humains pour répondre à vos attentes. LIVRAISON • MONTAGE • INSTALLATION • STOCKAGE • DESAMIANTAGE Tél. : 02 43 76 89 61 • Fax : 02 43 76 59 66 Mail : logistique.gps@sofame.fr

www.gps-montage.fr


Le mobilier industriel

Route de Bonnétable 72190 Sargé-lès-Le Mans Mail : 48heures@sofame.fr Tél. : 02 43 76 50 00 Fax : 02 43 76 26 97

www.sofame.fr

Crédits photos : Fotolia / Studio JM2 - www.photojm2.fr Design et mise en page automatisée : Agence Hastone - www.hastone.fr - Impression : Montligeon. 12

Catalogue général Sofame

Couv_FULL_Mise en page 1 23/11/2012 11:14 Page 1

L’EXPERT DE VOTRE ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL

Etablis et postes modulables Equipements mobiles Sièges et assis debout Rangement Protection du matériel informatique Vestiaires et casiers Infirmerie, laboratoire et loisirs Le mobilier industriel


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.