i
b l
l i
i b
o r
t a
POLYEDRE
Concept >
®
b
Un concept de rayonnages métalliques qui conjugue un sens aigu de la flexibilité pour s’adapter à la variété des aménagements et des ambiances.
POLYEDRE metal shelving system offers high versatility, hence adapting to various furniture lay outs and environments.
Médiathèque de REZÉ 44400, Massimiliano FUKSAS Architecte. REZÉ Media Center, France, Massimiliano FUKSAS Architect.
h r
e i
q e
u s
e
s
POLYEDRE
® Concept >
ar ses nombreuses possibilités de combinaisons et d’assemblage, le concept de rayonnages POLYEDRE® sait s’adapter à la variété des attentes dans les quatre secteurs clefs d’un projet d’aménagement ou de réaménagement : implantation et structuration des aires d’activités // optimisation des espaces et des volumes // création d’ambiances et de lignes // sécurité et rapidité de mise en œuvre.
hrough numerous combinations and assembly options POLYEDRE® Shelving concept can meet a variety of expectations in line with the primary four areas of a furniture installation or relocation project: implementing layouts and structuring activity areas // optimizing surfaces and storage capacity // designing original environments and innovative lines // guarantying safety and reliability.
Avantage N°1 : IMPLANTATION ET STRUCTURATION DES AIRES D’ACTIVITÉS Le rayonnage double-face est réalisé à partir de 2 éléments simples faces liaisonnés entre eux. Ce choix technique permet de nouvelles possibilités d'implantation pour résoudre les problèmes liés à l'architecture et à l'évolution de l'aménagement de la bibliothèque.
First asset : IMPLEMENTING LAY OUTS AND STRUCTURING ACTIVITY AREA • A double-faced shelving features 2 single-faced units fastened together.
Avantage N°2 : OPTIMISATION DES ESPACES ET DES VOLUMES Possibilité d’association de travées ou d’échelles de hauteurs différentes. Possibilité de recevoir tous les aménagements intérieurs (bacs de rangements, coffres à volets) présents à notre offre.
Second asset : OPTIMIZING SPACES AND STORAGE CAPACITY A shelving unit can include units or ladders of different heights. All fittings on offer (storage trays, flap door cabinets) adapt POLYEDRE® Shelving range.
Avantage N°3 : CRÉATION D’AMBIANCES ET DE LIGNES
Possibilité d’associer différentes couleurs époxy sur les échelles et aménagements choisis. Trois types d’enjoliveurs supérieurs (1/2 rond, 60°, 90°) et un habillage bois d’extrémité. Quel que soit votre projet, BRM Mobilier sait vous conseiller et répondre à votre besoin.
Third asset : DESIGNING ORIGINAL ENVIRONMENTS AND INNOVATIVE LINES Ladders and selected fittings can be painted with different Epoxy colors. Three different decorative end panel upper part (1/2 circle, 60° angled, 90° angled) and wood end of range decorative panel. BRM Library can assist you with any specific furnishing requirements.
Avantage N°4 : SÉCURITÉ ET FIABILITÉ Le rayonnage POLYEDRE® est certifié NF Collectivité et NF Education.
Fourth asset : GUARANTYING SAFETY AND RELIABILITY POLYEDRE® shelving system has gained “NF Collectivité” and “NF Education” quality certifications.
L’obtention des certificats atteste que le mobilier fabriqué par BRM Mobilier est conforme aux normes françaises et européennes et à la réglementation en vigueur. Les principales caractéristiques prises en compte pour la certification sont la sécurité, la solidité, la durabilité (plus d’infos sur www.brm-bibliotheques.com).
2
This technical choice offers new solutions permitting to perfectly adapt shelving layout to room architecture and volume and to allow shelving setting up to evolve in time according to new needs.
These certifications guarantee that BRM Library manufactured furniture complies with French and European standards and current regulations. The primary requirements to obtain these quality certifications are safety, resistance and durability (for further information please see www.library-furniture-brm.com).
La structure >
Concept >
POLYEDRE L a
s t r u c t u r e
échelle/ladder
traverse/tie bar
Structure >
Une travée POLYEDRE•est composée d’au moins deux échelles reliées par trois traverses. Un raidisseur placé à l’arrière du module consolide la structure. POLYEDRE shelving unit includes at least two ladders connected by three tie bars. A brace fixed at the back of the unit strengthens the structure.
échelle/ladder
tablette métal/metal shelf
>POLYEDREa few figures > en quelques chiffres/
SIX HAUTEURS/SIX HEIGHTS - 600, 900, 1200, 1500, 1800, 2000 mm
LARGEUR/LENGTH - travée départ/starter unit: 910 mm - travée suivante/adder unit: 882 mm - travée départ/starter unit: 600 mm - travée suivante/adder unit: 572 mm
raidisseur/cross brace
PROFONDEUR/DEPTH - simple face/single-faced unit: 290 mm - double-face dédoublable/double-faced unit with split system: 616 mm
REGLAGE DES•TABLETTES/SHELF ADJUSTMENT traverse/tie bar
vérin de réglage/ leveling device
- au pas de 32 mm/in 32 mm increments
3
Concept >
POLYEDRE
Les équipements intérieurs & les accessoires > Inners fittings and accessories >
Tablette droite/ Flat shelf
Tablette présentoir/ Display shelf
Tablette collection/ Forward facing display shelf
Les équipements intérieurs Les aménagements
Coffre 3 volets/ 3 flat door display cabinet
Bac CD grande capacité/ Large capacity CD storage tray
Serre livres sur butée arrière/ Book support fitted on shelf back stop
Tablette chapeau/ Top shelf
Travée départ, double face, H 1800 mm
Wire double-faced starter unit, 1800 mm high
4
Serre livres/ Book support
Signalétique supérieure/ Upper signage
Bac BD grande capacité téléscopique/ Large capacity telescopic comic book storage tray
Appui livres/ Book support
Signalétique latérale/ Lateral signage
Les aménagements >
Fitting kits >
Médiathèque Jean-Pierre MELVILLE PARIS, cabinet CANAL, Daniel et Patrick RUBIN Architectes Jean Pierre MELVILLE Media Center in PARIS, Daniel and Patrick RUBIN Architects
Travée départ, double face, H 1800 mm
Wire double-faced starter unit, 1800 mm high
Travée départ, H 1800 mm, simple-face les aménagements POL 454 1 tablette présentoir, 3 coffres 3 volets.
5
Single-faced starter unit, 1800 mm high, including a POL 454 fitting kit: 1 display shelf, 3 cabinets with 3 flap doors each
Les aménagements>
Fitting kits >
Concept >
POLYEDRE
Le s
Enjoliveur 1/2 rond Enjoliveur angle de 60° Echelle nue Enjoliveur 30°
a ménageme nts
Travée départ simple face, H 1800 mm, aménagement POL 752 - 1 tablette présentoir - 2 bacs BD grande capacité - 1 tablette droite.
Single-faced starter unit, 1800 mm high, including a POL 752 fitting kit: - 1 display shelf - 2 large capacity comic book storage trays - 1 flat shelf.
1/2 round tubular decorative end panel upper part 60° angled tubular decorative end panel upper part Ladder, basic model 30° angled tubular decorative end panel upper part
Travée départ double-face, H 1500 mm, sur roulettes, aménagement 6 tablettes présentoir.
Double-faced starter unit, 1500 mm high, including casters and fitted with 6 display shelves.
6
Poste de consultation informatique en rayonnage, H 1500 mm.
Open access computer station, 1500 mm high, integrated in a shelving unit.
Médiathèque de REZÉ 44400, Massimiliano FUKSAS Architecte. REZÉ Media Center, Massimiliano FUKSAS Architect.
7
Les bacs, les chariots >
Concept >
Free standing storage trays, book trucks >
POLYEDRE Les bacs, les chariots
Chariot métallique 6 tablettes inclinées
Metal truck fitted with 6 slanted shelves
Chariot métallique 4 tablettes inclinée 1 tablette plane
Bac à BD pour adultes Adult model storage tray fitted 4 cuves BD grande capacité with 4 large capacity comic book storage compartments
Bac audio pour adultes 2 cuves CD/DVD 2 tablettes présentoirs
8
Metal truck fitted with 4 slanted shelves and 1 flat shelf
Adult model audio item storage tray fitted with 2 CD/DVD storage compartments and 2 display shelves
Chariot bois 4 bacs BD
Wood truck fitted with 4 comic book storage trays
Bac à BD pour enfants sur roulettes, 2 cuves BD grande capacité 2 tablettes
Junior model comic book storage tray including casters fitted with 2 large capacity storage comic book compartments and 2 flat shelves
Médiathèque de REZÉ 44400, espace enfants REZÉ Media Center, junior area
9
Médiathèque de REZÉ 44400, Massimiliano FUKSAS Architecte. REZÉ Media Center, Massimiliano FUKSAS Architect.
10
Descriptif technique >
Concept >
POLYEDRE Descriptif technique
Technical specifications > POLYEDRE, travée départ simple-face
POLYEDRE, travée suivante simple-face
POLYEDRE, travée départ double-face
POLYEDRE, travée suivante double-face
POLYEDRE, single-faced starter unit
POLYEDRE, single-faced adder unit
POLYEDRE, double-faced starter unit
POLYEDRE, double-faced adder unit
La liaison double face par étrier > Single-faced units connected by stirrup joints>
Les traverses > Tie bars>
Le montant Polyèdre vu du dessus > Post top view >
Le vérin sous échelle > Ladder fitted with leveling device >
Les échelles >
Existant en 600, 900, 1200, 1500, 1800 et 2000 mm, les échelles peuvent accueillir de 3 à 6 hauteurs de classement. Elles sont composées de 2 montants Ø 28mm munis de vérins de réglage reliés par des entretoises horizontales en tube de Ø 12 mm. Les 2 fils doubles verticaux en fil de Ø 6 mm servent au maintien des livres. Les échelles existent en 2 versions : simple face (profondeur 290 mm) double face dédoublable (profondeur 616 mm)
Les traverses > 3 traverses relient et rigidifient la structure - finition époxy. Elles se montent aisement sur les échelles selon un système de vissage.
Le raidisseur >
En tube d’acier, se fixe à l’arrière des échelles simples ou dans l’axe central des échelles doubles. Le raidisseur en croix est positionné une travée sur 2.
Ladders >
Ladders are 600, 900, 1200, 1500, 1800 and 2000 mm high and can accommodate between 3 and 6 filing tiers. They include 2 (28 mm ø) posts fitted with leveling devices and connected by horizontal 12 mm ø tubular struts. 2 upright double wires featuring 6 mm ø wire support books. Ladders are available in 2 different versions: single-faced model (290 mm deep). double-faced model with split system (616 mm deep).
Tie bars >
3 tie bars connect ladders together and provide rigidity to the structure - Epoxy finish Ties bars can be easily screwed on ladders..
Tableau de pose des raidisseurs pour rayonnages/Brace installation diagram for shelving units -1 travée = 2 raidisseurs -2 travées = 3 raidisseurs -1 unit = 2 braces -2 units = 3 braces
-3 travées = 4raidisseurs -4 travées = 5raidisseurs -3 units = 4 braces -4 units = 5 braces
-5 travées = 6raidisseurs -5 units = 6 braces
Brace >
Featuring a steel tube fixed on single-faced ladder rear side or in doublefaced ladder central axis. Cross braces are positioned on every second unit.
> 6 hauteurs en largeur 900 mm 600, 900, 1200, 1500, 1800, 2000. > 6 heights: 600, 900, 1200, 1500, 1800 and 2000 mm, 900 mm long.
11
> 6 hauteurs en largeur 600 mm 600, 900, 1200, 1500, 1800, 2000. > 6 heights: 600, 900, 1200, 1500, 1800 and 2000 mm, 600 mm long.
BRM Mobilier Parc d’Activité de St Porchaire BP 54 - 81 boulevard de Thouars 79302 Bressuire cedex France Tel : +33 5 49 82 10 62 Fax : +33 5 49 82 10 58
>e-mail : brm-mobilier@brm-mobilier.fr >internet : www.brm-bibliotheques.com
>International Sales Department: BRM Library Parc d’Activité de St Porchaire BP 54 - 81 boulevard de Thouars 79302 Bressuire cedex France Tel: +33 5 49 82 10 54 Fax: +33 5 49 82 10 58
>e-mail: brm-library@brm-library.com >website: www.library-furniture-brm.com
Création BRM Mobilier RCS Bressuire 452 375 306 - Siret 452 375 306 00019 Tél 05 49 82 10 40
>Service commercial :