EKU PORTA Glass

Page 1

BAU BUILDING BATIMENT

PORTA

®

Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre


PORTA

EKU-PORTA 100 GMD EKU-PORTA 100 GWF

®


Inhalt | Contents | Sommaire

PORTA

®

DÄMPFUNG Soft close | Amortissement

EKU-PORTA 40 GE

6/7

EKU-PORTA 40 GE Glaswandmontage / Glass wall mounting / Montage mural sur vitrage

8/9

EKU-DÄMPFUNG EKU-Soft close EKU-Amortissement

10/11 34/35

EKU-Sonderzubehör EKU-Special accessories EKU-Accessoires spéciaux

36

EKU-PORTA 100 GW

14/15

EKU-Einzelteile EKU-Components EKU-Pièces détachées

37

EKU-PORTA 100 GWF

16/17

EKU-Glasempfehlung EKU-Glass recommendation EKU-Types de verre recommandés

38

EKU-PORTA 100 GW/GWF–Synchro

18/19

Türgewichte Door weights Poids de portes

39

EKU-PORTA 100 G

20/21

Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques

39

EKU-PORTA 100 G/GF/GFO–Synchro

22/23

EKU-PORTA 100 GU

24/25

EKU-PORTA 100 GM

26/27

EKU-PORTA 100 GMD

28/29

EKU-PORTA 100 GF

30/31

EKU-PORTA 100 GFO

32/33

Tragkraft pro Türe Carrying capacity per door Capacité de charge par porte

System Système

PORTA

®

100 GW Modell Model Modèle


PORTA

EKU-PORTA 40 GE

®

40


PORTA

Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen –

Klemmen ohne Glasbearbeitung (6 – 8 mm Glas)

keine Technik sichtbar

Clamping without machining of the glass (6 – 8 mm Glas)

Designer fitting with slim running tracks – invisible running system

Serrage sans usinage du verre (verre 6 – 8 mm)

®

40

Ferrure design avec rails de roulement étroits – avec technique invisible

Design-Anwendungen für Montage an Glaswänden

Unsichtbare Dämpfung – in Laufschiene integriert

Design applications for installation on glass walls

Invisible soft close – integrated in running track

Applications design pour montage sur parois en verre

Amortissement invisible – intégré au rail de roulement

Bewährte Stoppertechnik und einfache Höhenverstellung

Bodenführung adaptierbar für 6 oder 8 mm Glas

Well-tried stop system and easy height adjustment

Bottom guide adaptable for 6 or 8 mm glass

Technique de butée éprouvée et réglage facile de la hauteur

Guidage au sol adaptable pour 6 ou 8 mm verre

5


PORTA

®

40 GE

System: Laufschiene, Einbauhöhe 52 mm, Wandmontage für 1 Glastüre bis 40 kg. System: Running track, installation height 52 mm, wall installation for 1 glass door up to 40 kg. Système: Rail de roulement, hauteur d’installation 52 mm, montage mural pour 1 porte en verre jusqu'à 40 kg.

10

Einbauvariante / Mounting version / Variante de montage

37

Ø 4.5 x 20

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

Ø 4,5

47

36

Ø 4,5

28

17

3 17

42

SW 3

26

52

26

26

11

11

52

26

52

26

17

2 8

100

SW 3

SW 8

50

(6) 8

(15) (6) 13 8

Glas/Glass/Verre = H – 18

H

(26) 24

+4 –1

H

+4 –1

Glas/Glass/Verre = H –18

SW 2,5

18

6

Ø 4 x 20

20 7

7

20

20

20

18

Ø 4 x 20

40

8 2 11


PORTA

Varianten Blendenendstück /

max. 2200 mm

Variantes de jeu d’extrémités de cache 3

max. 40 kg

Schiene/Track/Rail

40 GE

Garnituren / Sets / Garnitures

max. m m 1000

Panel end component versions /

®

Türe Door Porte

2x

No. 057.3157.071

2x

2x

2x

1x

1 2x

Türe Door Porte

No. 057.3157.072 No. 057.3157.073

2x

2x

2x

1x

1x

1x

36

ESG Glas

1

6 – 8 mm Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail

39

9

1x

1x

36

Schiene/Track/Rail

Türgewichte Door weights Poids de portes

2x

Eloxiert Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail + 7.5 mm

2x

Anodized

1.5

Anodisé 2000 x 30.5 x 52 mm

Edelstahloptik (Albea 25.4) Stainless steel effect (Albea 25.4) Aspect inox (Albea 25.4)

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Laufschiene, Alu gelocht

6000 mm

057.3146.600

Running track, aluminium pre-drilled

6000 mm

057.3146.602

Rail de roulement, en alu perforé

2000 x 8.5 x 52 mm

30.5 x 52 mm

Clipblende zu 057.3146, Alu

6000 mm

053.3195.600

Clip panel for 057.3146, aluminium

6000 mm

053.3195.602

Cache à clipser pour 057.3146, en alu

8.5 x 52 mm

Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit

36 mm

053.3192.071

11 mm

057.3162.071

36 mm

057.3107.071

End cap set, plastic anthracite Jeu d’embouts, plastique anthracite Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, für Glaswandmontage End cap set, plastic anthracite, for glass wall mounting Jeu d’embouts, plastique anthracite, pour montage mural sur vitrage Blendenendstück-Set, Alu

links, left, à gauche

Panel end component set, aluminium

rechts, right, à droite

057.3107.072

Jeu d’extrémités de cache, en alu

links, left, à gauche

057.3107.075

rechts, right, à droite

057.3107.076

Blendenendstück-Set, Alu

links, left, à gauche

Panel end component set, aluminium

rechts, right, à droite

47 mm

057.3107.081 057.3107.082

Jeu d’extrémités de cache, en alu 2000 mm

Distanzschiene, Alu eloxiert, gelocht, für Wandmontage

057.3166.200

Spacer track, aluminium anodized, for wall mounting Rail d’écartement, en alu anodisé, pour montage mural Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

52 x11 mm

36 39

7


PORTA

®

40 GE

Glaswandmontage | Glass wall mounting | Montage mural sur vitrage

System: Glaswandmontage für EKU-PORTA 40 GE System: Glass wall mounting for EKU-PORTA 40 GE Système: Montage mural sur vitrage pour EKU-PORTA 40 GE

37 10

Ø 4.5 x 20

Einbauvariante / Mounting version /Variante de montage Schiene/Track/Rail

59

10

3

Clipblende/Clip fascia/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 70

30 40 40

12

37

2– 4

= max. 500

= max. 500

40 40

= max. 500

= max. 500

= max. 500 30

2– 4

18

11

26

Ø 17± 0,5

H

+4 -1

14

8

7

8

20

30

10

Glas/Glass/Verre = H – 18

28,5

52

26

Ø 17± 0,5

ca.20

8

20

5

18

Ø 4 x 20

ca.50

Glasbearbeitung = rote Zahlen / Glass treatment = red numbers / Traitement de verre = chiffres rouges


PORTA

®

40 GE

Glaswandmontage | Glass wall mounting | Montage mural sur vitrage

10

max. m m 1000

28.5

max. 40 kg 40

ESG Glas

No. 057.3163.071

max. 2200 mm

Ø 17 ± 0.5

Garnituren / Sets / Garnitures

1

1x

1x

2x

1x

2x

Türe Door Porte

No. 057.3157.071

2x

2x

2x

1x

8 mm

Eloxiert

Türgewichte Door weights Poids de portes

39

Anodized

Anzahl Glasbohrungen = Mengen 057.3163.071 Number of glass drillings = quantity 057.3163.071 Nombre de perçages dans le verre = Quantités d’articles Référence 057.3163.071

Anodisé Edelstahloptik (Albea 25.4) Stainless steel effect (Albea 25.4)

1x

Aspect inox (Albea 25.4)

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Laufschiene, Alu gelocht

6000 mm

057.3146.600

Running track, aluminium pre-drilled

6000 mm

057.3146.602

Rail de roulement, en alu perforé

30.5 x 52 mm

Clipblende zu 057.3146, Alu

6000 mm

053.3195.600

Clip panel for 057.3146, aluminium

6000 mm

053.3195.602

Cache à clipser pour 057.3146, en alu

8.5 x 52 mm

Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit

36 mm

053.3192.071

11 mm

057.3162.071

End cap set, plastic anthracite Jeu d’embouts, plastique anthracite Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, für Glaswandmontage End cap set, plastic anthracite, for glass wall mounting Jeu d’embouts, plastique anthracite, pour montage mural sur vitrage U-Führungsschiene, Alu eloxiert, gelocht

2500 mm

057.3056.250

U-shaped guide track, aluminium anodized, pre-drilled

3500 mm

057.3056.350

Rail de guidage U, en alu anodisé, perforé

6000 mm

057.3056.600

Befestigungs-Set zu 057.3056

0

39 0

39

30 x 20 mm

057.3076.071

Fixing set for 057.3056 Jeu de fixation pour 057.3056 Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen zu 057.3056

20 m

057.3072.001

Sealing profile, plastic black, in coils for 057.3056 Profil d’étanchéité, plastique noire, en rouleaux pour 057.3056

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

Glasbearbeitung = rote Zahlen / Glass treatment = red numbers / Traitement de verre = chiffres rouges

9


DÄMPFUNG Sof t close | Amortissement

System: Dämpfungen für leisen und sanften Schiebekomfort, für 1 Glastüre bis 40 kg. Design Dämpfung in Laufschiene integriert System: Soft closing systems for quiet and gentle sliding convenience, for 1 glass door up to 40 kg. Design soft closing system integrated in running track Système: Amortissements pour un coulissement doux et pour 1 porte en verre jusqué à 40 kg 10

Design Amortissement intégré au rail de roulement

Empfehlung: Der Zugang zu den Dämpfungskomponenten sollte jederzeit möglich sein. Demontierbare Laufschienen planen. Recommendation: The access to the components of the soft closing mechanism should be possible at any time. Plan removable running tracks. Recommandation: l’accès aux composants de l’amortissement doit être possible à tout moment. Prévoir en conséquence des rails de roulement démontables. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

M2,5 x 5

10

SW 3


DÄMPFUNG Soft close | Amortissement

Garnituren /Sets / Garnitures

1

Türen Doors Portes

No. 057.3159.073

2x

2x

2x

min. 460

11


PORTA

®

100

GW/ GWF

G

GU EKU-PORTA 100 G-Synchro EKU-PORTA 100 GF

GFO

GM

GMD


PORTA

®

100

Design-Blenden zu Laufschiene und Klemmschuh

Klemmen ohne Glasbearbeitung (8 –12.7 mm Glas)

Design panels for running track and clamping shoe

Clamping without machining of the glass (8 –12.7 mm glass)

Caches design pour rail de roulement et mâchoire de serrage

Serrage sans usinage du verre (verre de 8 –12.7 mm)

Combi-Laufschiene für Wand- oder Deckenmontage

System Einbau in der Lichte mit Oberlicht-Trockenverglasung

Combi running track for wall or ceiling mounting

System freespan installation with glass transom-dry glazing

Rail de roulement pour montage mural ou auplafond

Système de vitrage pour le montage entre parois avec imposte

Stufenlos einstellbare Arretierkraft

Spielfreie Bodenführung (6 –12.7 mm Glas)

Variably adjustable retention spring

Playfree bottom guide (6 –12.7 mm glass)

Réglage en continu de la force de blocage

Guidage au sol sans jeu (verre 6 –12.7 mm)

13


PORTA

®

100 GW

System: Laufschiene, Einbauhöhe 58 mm, einsetzbar bei aufgesetzter oder deckenbündiger Anwendung, für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Running track, installation height 58 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 glass door up 100 kg. Système: Rail de roulement, hauteur d’installation 58 mm, montage en applique ou affleurant avec le plafond, pour 1 porte en verre jusqu’à 100 kg. 34

• Wandmontage Wall mounting Fixation murale

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

78

Ø6

Ø5

85

28

2

3

3

42

58

31 58 69

28

31

11

26

Ø5

44

69

41

30

30

9 15 10

44

43

124

±3 15 10 (8 – 12.7)

44

53

4

4

7

7

26

( 8 – 12.7 )

H

H

±3

25 10

Glas/Glass/Verre = H – 35

40

115

69

M 5 x 10

Ø 4 x 20

14

33

Ø 4 x 20

33

50


PORTA

100 GW

Garnituren / Sets / Garnitures

Einbaubeispiel deckenbündige Montage Exemple de montage affleurant avec le plafond

max. 100 kg

69 28

1 2x

Türe Door Porte

No. 057.3091.071

2x

2x

1x

1x

1x

12 x

31

ESG Glas

max. 2700 mm

max. m m 1600

Mounting example flush with the ceiling

Ø5

®

3.5

58

8 – 12.7 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

30 15 10

39

44

057.3089.001

(8 – 12.7)

36

43

25

R5

Ausfräsung zum Ein- /Ausfahren Laufwerk und Stopper Recess for sliding running gear and stop in and out Encoche pour introduire / sortir le chariot et la butée

1x

36 057.3094.001 600.0000.309

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Laufschiene, Alu eloxiert, gelocht Running track, aluminium anodized, pre-drilled Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

2500 mm 3500 mm 6000 mm

Endkappen-Set zu 057.3083, Kunststoff anthrazit End cap set for 057.3083, plastic anthracite Jeu d’embouts pour 057.3083, plastique anthracite

Art. No. 057.3083.250 057.3083.350 057.3083.600

5

12 25

1

69 x 58 mm

057.3118.071

Blendenprofil, Alu eloxiert Panel profile, aluminium anodized Profil de cache, en alu anodisé

2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3085.250 057.3085.350 057.3085.600 30 x 8 mm

• Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen Screening seal, black plastic, in rolls Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux

20 m

057.3078.002

2500 mm

057.3100.250

10 x 5 mm

• Wandbefestigungs-Winkelprofil, Alu eloxiert, gelocht Wall mounting angle profile, aluminium anodized, pre-drilled Profil en équerre pour fixation murale, alu anodisé, perforé

78 x 67.5 mm

• Endkappen-Set zu 057.3100, Kunststoff anthrazit,

057.3103.071

mit Schrauben für Schienen bis 2500 mm End cap set for 057.3100, plastic anthracite, incl. screws for tracks up to 2500 mm Jeu d’embouts pour 057.3100, plastique anthracite, incl. vis pour rail jusqu’à 2500 mm • Schrauben-Set zu 057.3100 > 2500 mm Screw set for 057.3100 > 2500 mm Jeu de vis pour 057.3100 > 2500 mm

12 x

057.3102.071

Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges

• Optionale Wandmontage / Wall mounting optional / Fixation murale facultativ Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

15


PORTA

®

100 GWF

System: Laufschiene mit Festglashalterung, Einbauhöhe 58 mm, einsetzbar bei aufgesetzter oder deckenbündiger Anwendung, für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Running track with fixed glass support profile, installation height 58 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 glass door up 100 kg. Système: Rail de roulement avec porte-vitre fixe, hauteur d’installation 58 mm, montage en applique ou affleurant avec le plafond, pour 1 porte en verre jusqu’à 100 kg.

34

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 115

86

85

45

5

42

58

48

28

5

25

±3

44

10 17 10

53

(8 – 10) (8 – 12.7) 10 –12.7*

26

Glas/Glass/Verre = H – 35

124

50

33

* 10 –12.7 mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 10 –12.7 mm glass, wet caulking with silicone 10 –12.7 mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.0027.000

16

36


PORTA

®

100 GWF

Garnituren / Sets / Garnitures

Einbaubeispiel deckenbündig Exemple de montage affleurant avec le plafond

max. 2700 mm

max. m m 1600

Mounting example flush with the ceiling 86

max. 100 kg

45

2x

Türe Door Porte

No. 057.3091.071

2x

2x

1x

1x

1x

12 x

58

31

ESG Glas

1

10 17 10

8 – 12.7 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

40

(8 – 10) 12.7

057.3089.001

39

36

Ausfräsung zum Ein- / Ausfahren Laufwerk und Stopper Recess for sliding running gear and stop in and out Encoche pour introduire / sortir le chariot et la butée

36 057.3094.001 600.0000.309

1x

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Laufschiene Festglas, Alu eloxiert, gelocht

2500 mm

057.3084.250

Running track fixed glass, aluminium anodized, pre-drilled

3500 mm

057.3084.350

Rail de roulement vitre fixe, en alu anodisé, perforé

6000 mm

057.3084.600

Blendenprofil, Alu eloxiert

2500 mm

057.3085.250

Panel profile, aluminium anodized

3500 mm

057.3085.350

Profil de cache, en alu anodisé

6000 mm

057.3085.600

Stirnprofil, Alu eloxiert, zu 057.3084

2500 mm

042.3005.250

Front edge profile, aluminium anodized, for 057.3084

3000 mm

042.3005.300

Profil à l’avant, en alu anodisé, pour 057.3084

6000 mm

042.3005.600

U-Führungsschiene, Alu eloxiert, gelocht

2500 mm

057.3056.250

U-shaped guide track, aluminium anodized, pre-drilled

3500 mm

057.3056.350

Rail de guidage en U, en alu anodisé, perforé

6000 mm

057.3056.600

Befestigungs-Set zu 057.3056

5

12

86 x 58 mm

30 x 8 mm

15 x 15 mm 0

39 0

39

30 x 20 mm

057.3076.071

Fixing set for 057.3056 Jeu de fixation pour 057.3056 Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen

20 m

057.3072.001

20 m

057.3078.002

Sealing profile, plastic black, in coils Profil d’étanchéité, plastique noir, en rouleaux Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen Screening seal, plastic black, in coils Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux

Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

17


PORTA

®

100 GW | GWF-Synchro

System: Synchro für 2 synchronlaufende Glastüren mit Kevlarseil zu EKU-PORTA 100 GW / GWF System: Synchro for 2 synchronized running glass doors with kevlar rope for EKU-PORTA 100 GW / GWF Système: Synchro pour 2 portes en verre à roulement synchronisé avec âble kevlar pour EKU-PORTA 100 GW / GWF

Schienenlänge/Track length/Longueur du rail

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage EKU-PORTA 100 GWF

±3

(8 – 12.7)

35

35

28

28

EKU-PORTA 100 GW

±3

(8 – 10) (8 – 12.7) 10–12.7*

* 10 –12.7 mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 10 –12.7 mm glass, wet caulking with silicone 10 –12.7 mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.0027.000

18

36


PORTA

Einbaubeispiel deckenbündig

®

100 GW | GWF-Synchro

Garnituren / Sets / Garnitures

Mounting example flush with the ceiling

1

Exemple de montage affleurant avec le plafond

2x

Türe Door Porte

No. 057.3091.071

2x

2

No. 057.3092.071

Türen Doors Portes

2x

1x

1x

10 m

(8 – 10) 10 – 12.7*

max. 100 kg ESG Glas

max. 2700 mm

max. m m 1200

1x

1x

2x

1x

12 x

2.70 m

2x

Bitte 2 Garnituren bestellen Please order 2 sets 1x

36 057.3094.001 600.0000.309

1x

A commander 2 garnitures

8 – 12.7 mm

Ausfräsung zum Ein- / Ausfahren Laufwerk und Stopper in der Mitte der Laufschiene Recess for sliding running gear and stop in and out in the center of the running track Encoche pour introduire / sortir le chariot et la butée au millieu du rail de roulement

Kantenschutz anbringen! Fit edge protector! Mettre un protège-arête!

Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges

Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

39

19


PORTA

®

100 G

System: Combi-Laufschiene für Wand- oder Deckenmontage, für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Clip-Blende Alu oder Holz System: Combi running track for wall or ceiling mounting, for 1 glass panel up to 100 kg. Design Aluminium or wood clip panel Système: Rail de roulement Combi pour montage mural ou au plafond, pour 1 porte en verre jusqu’à 100 kg. Design Cache à clipser en alu ou en bois

34

Schiene/Track/Rail

61

16 3

Holzblende/Wooden fascia/Cache en bois = Schiene/Track/Rail + 19 Schiene/Track/Rail

Schiene/Track/Rail

9

50

44,5

9

Clipblende/Clip fascia/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail + 7

2

Clipblende/Clip fascia/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail + 7

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 45 Ø5

50 Ø5

39

Ø5

39

20

19

25

31

41

64

64

41

31

14

2

25

SW 13

SW 10

94

±4

43

82

96

±4

SW 4

9

7

9

7

9

7

80

10

20

H 20

10

20

(8 – 12.7)

35

20

Ø4

35

Ø4

7

4

7

4

26

(8 – 12.7)

124

Glas/Glass/Verre = H – 71

15

Glas/Glass/Verre = H – 71

H

7

SW 10

50

Ø4

18

2


PORTA

Einbauvarianten mit Holzblende

Ø5

Ø3

max. 100 kg

min. 6

39 min. 4

10

max. m m 1600

ESG Glas

1 2x

Türe Door Porte

No. 057.3074.071 2x

2x

2x

1x

1x

1x

1x

64

8 – 12.7 mm 82

96

96

64

41

16

14

24

2

20

max. 2700 mm

46

52 Ø3

100 G

Garnituren / Sets / Garnitures

Mounting versions with wooden panel / Variantes de montage avec cache en bois Ø5

®

Türgewichte Door weights Poids de portes

7

7

7

39

7

Befestigungsabstand für Clip-Teil alle 500 mm Fixing distance for clip component every 500 mm Distance des clips tous les 500 mm

36

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Combi-Laufschiene, Alu gelocht

1700 mm

057.3048.170

Combi running track, aluminium pre-drilled

2000 mm

057.3048.200

Rail de roulement, en alu perforé

2500 mm

057.3048.250

3500 mm

057.3048.350

6000 mm

057.3048.600

2500 mm

057.3050.250

Clip-Blende zu Laufschiene, Alu eloxiert Clip panel for running track, aluminium anodized

3500 mm

057.3050.350

Cache à clipser pour rail de roulement, en alu anodisé

6000 mm

057.3050.600

44.5 mm

057.3052.074

50.0 mm

057.3052.071

20 m

057.3078.002

Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Wandmontage

125 125

41 x 39 mm

94.5 x 9 mm

Panel end component set, aluminium anodized, one-sided, wall mounting Jeu d’extrémités de cache, en alu anodisé, un côté, montage mural Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Deckenmontage Panel end component set, aluminium anodized, one-sided, ceiling mounting Jeu d’extrémités de cache, en alu anodisé, un côté, montage au plafond Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen Screening seal, plastic black, in coils Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

21


PORTA

®

100 G | GF | GFO-Synchro

Systemzusatz: Synchro für 2 synchronlaufende Glastüren mit Kevlarseil zu EKU-PORTA 100 G / GF / GFO System addition: Synchro for 2 synchronized running glass panels with kevlar rope for EKU-PORTA 100 G/GF/GFO Supplément de système: Synchro pour 2 portes en verre synchronisées avec câble kevlar pour EKU-PORTA 100 G/GF/GFO

Schienenlänge/Track length/Longueur du rail

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage EKU-PORTA 100 G

EKU-PORTA 100 GF 70.5

50 Ø5

25

46

24

64

±4

96

Taptite M 4 x 10

10

Glas/Glass/Verre = H – 71

20

20

7

7

9

13.5 10 18 10 19 (8 – 10) (8 – 12.7) 10 – 12.7*

* 10 – 12.7 mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon 10 – 12.7 mm glass, wet caulking with silicone 7

3

4

12

15

7

4

30

15

(8 – 12.7)

9

Glas/Glass/Verre = H – 71

9

7

H

7

Glas/Glass/Verre = H – 100

9

35

22

Ø4

Ø4

H

11

10

94

±4

94

95

64

41

31

2

2

25

59

Ø5

39

10 – 12.7 mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.0027.000

20

35

Ø4

36


PORTA

®

100 G | GF | GFO-Synchro

Garnituren / Sets / Garnitures

1

No. 057.3074.071

Türe Door Porte

2x

2x

ESG Glas

max. 2700 mm

max. m m 1200

max. 100 kg

2

No. 057.3075.071

Türen Doors Portes

2x

2x

1x

2x

1x

1x

1x

2x

1x

2x

10 m 1x

1x

Bitte 2 Garnituren bestellen

8 – 12.7 mm

Please order 2 sets Türgewichte Door weights Poids de portes

A commander 2 garnitures

39

2.70 m

2x

2x

Schienenlänge/Track length/Longueur du rail S = ( 2 x RO ) + 80 30

Rahmenöffnung/ Frame opening/Ouverture du cadre = RO

36

Ø5

43

SW 13

SW 4

18

SW 10

124

44

35

10

26

Kantenschutz anbringen! Fit edge protector! Mettre un protège-arête!

50

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

23


PORTA

®

100 GU

System: Combi-Laufschiene, Wandmontage, für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Alu-Blenden zu Laufschiene und Klemmschuh System: Combi running track, wall-mounting, for 1 glass door up to 100 kg. Design Aluminium panels for running track and clamping shoe Système: Rail de roulement Combi de combinaison, montage mural, pour 1 porte en verre jusqu’à 100 kg. Design Caches en alu pour rail de roulement et mâchoire de serrage

34

Individuelle Konfektion der Clip-Blende Individual assembly of the clip panel Confection individuelle de la cache à clipser

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage A 45 45

43

43

39 min. 20

5

20

64

27

43

51

18 7

7

15 10

20

4

SW 13

4

124

4

35

24

Ø4

7

4

26

15 10 20 ( 8 – 12.7 )

SW 10

H

B/C Glas/Glass/Verre = H – 43

7

31

41

36

31

46

27

7

4 2 11

+1 –3

+1 –3

51

41

14

5

min. 20

39 20

A Glas/Glass/Verre = H – 71

2

46

Ø5

2

35

50


PORTA

Einbaubeispiele mit Glasbearbeitung

1

Exemples de montage avec usinage du verre B 66

28

56 4

min. 150

No. 057.3074.071 2x

2x

2x

1x

1x

1x

1x

10

53

SW 4 SW 13

Türe Door Porte

R

4

2x

144

63

SW 10

100 GU

Garnituren / Sets / Garnitures

Mounting examples with machining of the glass

42

®

4

135

73

C

max. m m 1600

207

max. 100 kg

56

R

ESG Glas

10

73

4 4

124 min. 205

max. 2700 mm

66

28

42

135 4

8 – 12.7 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

39

Art. No.

Combi-Laufschiene, Alu gelocht

1700 mm

057.3048.170

Combi running track, aluminium pre-drilled

2000 mm

057.3048.200

Rail de roulement, en alu perforé

2500 mm

057.3048.250

3500 mm

057.3048.350

6000 mm

057.3048.600

Design-Blende, Alu eloxiert, zu Combi-Laufschiene

2500 mm

057.3070.250

Clip panel, aluminium anodized, for combi running track

6000 mm

057.3070.600

Cache design, en alu anodisé, pour rail de roulement

125 125

41 x 39 mm

46 x 43 mm

Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert

2500 mm

057.3039.250

Clip panel for clamp shoe, aluminium anodized

6000 mm

057.3039.600

Cache à clipser pour mâchoire de serrage, en alu anodisé 56 x 10 mm

Endkappen-Set zu Blenden, Kunststoff anthrazit

057.3061.071

End cap set for panels, plastic anthracite

A

Jeu d’embouts pour caches, plastique anthracite

B/C

Endkappen-Set zu Blenden, Kunststoff anthrazit

057.3061.072

End cap set for panels, plastic anthracite

B/C

Jeu d’embouts pour caches, plastique anthracite Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers / Traitement de portes = chiffres rouges

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

25


PORTA

®

100 GM

System: Standard-Laufschiene, deckenbündige Montage, für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Alu-Blende zu Klemmschuh System: Standard running track, installation flush with the ceiling, for 1 glass door up to 100 kg. Design Aluminium panel for clamping shoe Système: Rail de roulement standard, montage affleurant avec le plafond, pour 1 porte en verre jusqu’à 100 kg. Design Cache en alu pour mâchoire de serrage

34

Individuelle Konfektion der Clip-Blende Individual assembly of the clip panel Confection individuelle de la cache à clipser

Einbaubeispiele ohne Glasbearbeitung Mounting examples without machining of the glass / Exemples de montage sans usinage du verre D

A

Ø5

Ø5

53

Ø5

11

7

A/D Glas/Glass/Verre = H – 38 H

7

10 (8 – 12.7)

18

2 4

SW 10

SW 4 SW 13

124 TB – 8

4

2

43

4

4

min. 150

35

26

7

4

26

B/C Glas/Glass/Verre = H – 10

+1 –3

56

43

31

3

31

30

Ø4

Ø4

50


PORTA

Einbaubeispiele mit Glasbearbeitung

®

100 GM

Garnituren / Sets / Garnitures

Mounting examples with machining of the glass

1

Exemples de montage avec usinage du verre

Türe Door Porte

No. 057.3074.071 2x

B Ø5

66

057.3098.001

2x

2x

2x

1x

1x

1x

1x

36 144

56

4

SW 4 SW 13

min. 150

10

2

SW 10

R

56

28

63

4

135

73

C

207

ESG Glas

R

56

28

max. 100 kg

max. 2700 mm

max. m m 1600

Ø5

66

10

73

2 4

124 min. 205

8 – 12.7 mm

135 4

Türgewichte Door weights Poids de portes

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Laufschiene, Alu gelocht

1700 mm

057.3016.170

Running track, aluminium pre-drilled

2000 mm

057.3016.200

Rail de roulement, en alu perforé

2500 mm

057.3016.250

6000 mm

057.3016.600

Laufschiene, Alu eloxiert, gelocht

2000 mm

057.3016.201

Running track, aluminium anodized, pre-drilled

2500 mm

057.3016.251

Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

39

2500 mm

057.3016.256*

6000 mm

057.3016.601

Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert

2500 mm

057.3039.250

Clip panel for clamping shoe, aluminium anodized

6000 mm

057.3039.600

5

12 5

12

30 x 31 mm

5

12 5

12

*

30 x 31 mm

Cache à clipser pour mâchoire de serrage, en alu anodisé

10 x 56 mm

Endkappen-Set zu Blenden, Kunststoff anthrazit

057.3061.072

End cap set for panels, plastic anthracite

A

Jeu d’embouts pour caches, plastique anthracite

2x

B/C/D

Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers / Traitement de portes = chiffres rouges

* Montageöffnung und Abdeckkappe /Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

35

36 39

27


PORTA

®

100 GMD

System: Combi-Laufschiene, Wand- oder Deckenmontage, Einbauhöhe 60 mm, für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Alu-Blenden zu Laufschiene System: Combi running track, wall or ceiling mounting, installation height 60 mm, for 1 glass door up to 100 kg. Design aluminium panels for running track Système: Rail de roulement Combi, montage mural ou au plafond, hauteur d‘installation 60 mm, pour 1 porte en verre jusqu’à 100 kg. Design caches en alu pour rail de roulement

34

16 3

Schiene/Track/Rail

96

R1 0

19

61

9

9

48

22 +1 Ø 12 – 0

Holzblende/Wooden fascia/Cache en bois = Schiene/Track/Rail + 19

5

Schiene/Track/Rail

9

Clipblende/Clip fascia/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail

44

44

44.5

Schiene/Track/Rail

+1 42 – 0

Clipblende/Clip fascia/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail + 7

2

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

Ø5

46 39

16

Ø5

44.5 39

49

Montageöffnung * bei for assembly opening

Ø5

pour ouverture de montage

*

(66) 25 7

2

60

SW 13 SW 10 21

59.5

36

61.5

59.5

61.5

41 48

36

14 36

48

41

60

14

2

2

5

SW 4

(59) 18

35

28

Ø4

35

7 4

7 4

4

7

26

19.5 10 19.5 (8 –12.7)

Ø4

35

Ø4

150

H

H

±2

Glas/Glass/Verre = H – 43

15 10 19.5 (8 –12.7)

Glas/Glass/Verre = H – 43

15 10 21 (8 –12.7)

±2 H

±2

Glas/Glass/Verre = H – 43

10

50

*

10


PORTA

Variante de montage

41.5

25

32

max. 100 kg ESG Glas

1

Türe Door Porte

2x

No. 057.3153.071

2x

2x

1x

1x

1 2x

Türe Door Porte

No. 057.3155.071

2x

2x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

63.7

25

13 Glass/Verre = H – 49

Ø4

100 GMD

Garnituren / Sets / Garnitures

max. m m 1600

max. 2700 mm

Einbauvariante / Mounting version /

®

8 – 12.7 mm Türgewichte Door weights Poids de portes 5

20 (20 – 34)

39

81.5

Glasbearbeitung / Machining of the glass / Usinage du verre bei Montageöffnung * for assembly opening pour ouverture de montage 96

*

125

(86) 45

48

2x45°

R1

19

9

9

0

125

22 +1 Ø 12 – 0

+1 42 – 0

Ø 12

41 x 39 x 1996 mm

+1 –0

36

8 x 60 x 1996 mm

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Combi-Laufschiene, Alu gelocht Combi running track, aluminium pre-drilled Rail de roulement, en alu perforé

2000 mm 2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3048.200 057.3048.250 057.3048.350 057.3048.600

2500 mm 3500 mm 6000 mm

042.3004.250 042.3004.350 042.3004.600

Design-Blende, Alu eloxiert, zu Combi-Laufschiene Design clip panel, aluminium anodized, for combi running track Cache design, en alu anodisé, pour rail de roulement

125 125

41 x 39 mm

8 x 60 mm

Blendenendstück-Set zu 042.3004, Alu eloxiert, Deckenmontage 49 mm Panel end component set for 042.3004, aluminium anodized, ceiling mounting Jeu d’extrémités de cache pour 042.3004, alu anodisé, montage plafond

042.3028.071

Blendenendstück-Set zu 042.3004, Alu eloxiert, Wandmontage 44 mm Panel end component set for 042.3004, aluminium anodized, wall mounting Jeu d’extrémités de cache pour 042.3004, alu anodisé, montage mural

042.3028.074

Endkappen-Set zu 042.3004, Kunststoff anthrazit, Wandmontage 44 mm End cap set for 042.3004, plastic anthracite, wall mounting Jeu d’embouts de cache pour 042.3004, plastique anthracite, montage mural

057.3154.071

Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen 20 m Screening seal, plastic black, in coils Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux

057.3078.002

20 m

Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers / Traitement de portes = chiffres rouges

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

29


PORTA

®

100 GF

System: Laufschiene mit Festglashalterung, Wand- oder Deckenmontage für 1 Glastüre bis 100 kg. System: Top track with fixed glass support profile, wall- or ceiling mounted, for 1 glass door up to 100 kg. Système: Rail de roulement avec porte-vitre fixe, montage mural ou au plafond, pour 1 porte en verre jusqu’à 100 kg.

34

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 70.5

65 59

Ø5

19

Ø5

59

Ø5

46

36

2

24

64

43

9

124

13.5 10 18 10 19 (8 – 10) (8 – 12.7) 10–12.7* 38

20

35

Ø4

10 – 12.7 mm glass, wet caulking with silicone 10 – 12.7 mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.0027.000

36

Ø4

32

±7

26 20

35

Ø4

18 10

50

Optional/Facultativ

7

H

7

Glas/Glass/Verre = H – 71

Glas/Glass/Verre = H – 100 15

9

3

Glas/Glass/Verre = H – 71 4

7

Glas/Glass/Verre = H – 100 30 3 12 15

15

8 10 18 10 19 (8 – 10) (8 – 12.7) 10 –12.7*

* 10 – 12.7 mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon

30

96.5

95 Taptite M 4 x 10

9

7

7

SW 10 80

4

7

H

7

SW 10

SW 4

30 12 15

Taptite M 4 x 10

Ø4

SW 13

10.5 11.5

10.5

11.5

60.5

95

±4

94.5

64

±4


PORTA

®

100 GF

Garnituren / Sets / Garnitures Einbau mit Gleitelementen Mounting with glide elements Montage avec éléments coulissants

max. 100 kg ESG Glas

max. 2700 mm

max. m m 1600

1 2x

Türe Door Porte

No. 057.3074.071 2x

2x

2x

1x

1x

1x

1x

8 – 12.7 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

36

39

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Laufschiene Festglas, Alu gelocht Running track fixed glass, aluminium pre-drilled Rail de roulement vitre fixe, en alu perforé

2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3053.250 057.3053.350 057.3053.600

5

12 25

1

95 x 59 mm

Festglashalteprofil, Alu eloxiert, gelocht Fixed glass support profile, aluminium anodized, pre-drilled Profil de retenue de porte-vitre fixe, en alu anodisé, perforé

2500 mm 6000 mm

057.3057.250 057.3057.600

0

40

0

40

53 x 19mm

Befestigungs-Set zu 057.3056 Fixing set for 057.3056 Jeu de fixation pour 057.3056

057.3076.071

U-Führungsschiene, Alu eloxiert, gelocht U-shaped guide track, aluminium anodized, pre-drilled Rail de guidage U, en alu anodisé, perforé

2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3056.250 057.3056.350 057.3056.600

0

39 0

39

30 x 20 mm

Clip-Blende zu Laufschiene, Alu eloxiert Clip panel for running track, aluminium anodized Cache à clipser pour rail de roulement, en alu anodisé

2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3050.250 057.3050.350 057.3050.600 94.5 x 9 mm

Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Wandmontage Panel end component set, aluminium anodized, one-sided, wall-mounting Jeu d’extrémités de cache, en alu anodisé, un côté, montage mural

64.5 mm

057.3052.072

Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, einseitig, Deckenmontage 70.5 mm Panel end component set, aluminium anodized, one-sided, ceiling-mounting Jeu d’extrémités de cache, en alu anodisé, un côté, montage au plafond

057.3052.073

Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen Sealing profile, plastic black, in coils Profil d’étanchéité, plastique noire, en rouleaux

20 m

057.3072.001

Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen Screening seal, plastic black, in coils Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux

20 m

057.3078.002

Optional: Wandausgleichsprofil, Alu eloxiert, mit Dichtung 2500 mm Facultativ: Wall compensation profile, aluminium anodized, with sealing 3000 mm Facultativ: Profil de compensation murale, en alu, anodisé, avec étanchéité

042.3064.071 042.3064.072

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

31


PORTA

®

100 GFO

System: «Einbau in der Lichte» mit Festglashalterung für 1 Glastüre bis 100 kg. Design Oberlicht System: «Installation in internal width» with fixed glass support profile for 1 glass door up to 100 kg. Design Glass transom Système: Vitrage pour le montage entre parois avec imposte pour 1 porte en verre jusqu'à 100 kg. Design Imposte

34

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 8

20

Ø4

Art.No. 057.3067.xxx 057.3068.xxx

L max. 3000 Glas/Glass/Verre = L – 20 38.5 4

31.5

40

5 10

70

OLM max. 1000

Glas/Glass/Verre = OLM – 10

30

30 10 17 3

Art.No. 057.3056.xxx

30 10

62 49.5

Taptite M 5 x 12

Taptite M 5 x 20 Taptite M 5 x 12

30

Ø6

Ø4

10–12.7 mm glass, wet caulking with silicone

124

38

H

* 10–12.7 mm Glas, Nassversiegelung mit Silikon

29

10–12.7 mm verre scellage au mouillé avec silicone Art. No. 098.0027.000

36

±7

4 7 20

35

Ø4

50

10 32

26

30 3 12 15

38

80 SW 5

22.5

Ø4

H – 52

13 10 18 10 19 (8 – 10) (8 – 12.7) 10 – 12.7*

9

Taptite M 5 x 12

Optional/Facultativ

7

H

7

Türglashöhe = H – 71 Height of the doorglass = H – 71 Hauteur de la porte en verre = H – 71

11

10 15

Glas/Glass/Verre = H –100

Taptite M 4 x 10

32

SW 10

SW 4

9

35

50

SW 10

SW 13

±3

±4

43

94

95

64

136

2

45


PORTA

Wandbefestigung max. m m 1600

Glass transom Imposte

ESG Glas

max. 100 kg ESG Glas

Fixation murale

1

Türe Door Porte

No. 057.3064.071

1

Türe Door Porte

No. 057.3074.071

2x

2x

2x

2x

1x

1x

1x

1x

8 – 12.7* mm Türgewichte Door weights Poids de portes

100 GFO

Garnituren / Sets / Garnitures

Wall brackets

max. 2700 mm

Oberlicht

max. 100 kg

max. 1000 mm

max. mm 3000

®

8 – 12.7 mm 39

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Laufschiene Festglas, Alu gelocht Running track fixed glass, aluminium pre-drilled Rail de roulement en alu pour vitre fixe, perforé

2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3053.250 057.3053.350 057.3053.600

Verstärkungsprofil, Alu eloxiert Reinforcement profile, aluminium anodized Profil de renforcement, en alu anodisé

2500 mm 6000 mm

057.3066.250 057.3066.600

5

12 25

1

95 x 62 mm

43 x 70 mm

Clipblende, Alu eloxiert, zu Laufschiene Clip panel, aluminium anodized, for running track Cache à clipser, en alu anodisé, pour rail de roulement

2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3050.250 057.3050.350 057.3050.600

Festglashalteprofil, Alu eloxiert, gelocht Fixed glass support profile, aluminium anodized, pre-drilled Profil de retenue en alu pour vitre fixe, anodisé, perforé

2500 mm 6000 mm

057.3057.250 057.3057.600

Glasfix-Winkelprofil, Alu eloxiert, zu Oberlicht seitlich, gelocht Glassfix angled profile, aluminium anodized, for glass transom sideways, pre-drilled Cornière de fixation latéral, en alu anodisé, perforé, pour l’imposte

2000 mm 6000 mm

Glasfix-Deckprofil, Alu eloxiert, zu Oberlicht seitlich Glassfix cover profile, aluminium anodized, for glass transom sideways Profil de recouvrement latéral, en alu anodisé, pour l’imposte

2000 mm 6000 mm

94.5 x 9 mm 0

40

0

40

53 x 19 mm

057.3067.200 057.3067.600

0 39 0

39

30 x 19 mm

057.3068.200 057.3068.600 30 x 17mm

U-Führungsschiene, Alu eloxiert, gelocht U-shaped guide track, aluminium anodized, pre-drilled Rail de guidage U, en alu anodisé, perforé

2500 mm 3500 mm 6000 mm

057.3056.250 057.3056.350 057.3056.600

0

39 0

39

30 x 20 mm

Befestigungs-Set zu 057.3056 Fixing set for 057.3056 Jeu de fixation pour 057.3056

057.3076.071

Dichtungsprofil, Kunststoff schwarz, in Rollen Sealing profile, plastic black, in coils Profil d’étanchéité, plastique noir, en rouleaux

20 m

057.3072.001

Sichtschutzdichtung, Kunststoff schwarz, in Rollen Screening seal, plastic black, in coils Joint pare-vue, plastique noir, en rouleaux

20 m

057.3078.002

Optional: Wandausgleichsprofil, Alu eloxiert, mit Dichtung 2500 mm Facultativ: Wall compensation profile, aluminium anodized, with sealing 3000 mm Facultativ: Profil de compensation murale, en alu, anodisé, avec étanchéité

042.3064.071 042.3064.072

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques:

36 39

33


DÄMPFUNG Soft close | Amortissement

System: Einzugsdämpfung, bis zu 60 oder 100 kg, für leisen und sanften Schiebekomfort, bei obenlaufenden Glastüren für EKU-PORTA 100 Glas Systeme. Design: Einzugsdämpfung in Laufschiene integriert. System: Soft and self closing system, up to 60 or 100 kg, for quiet and gentle sliding comfort with top-running glass doors for EKU-PORTA 100 Glass systems. Design: Soft and self closing system integrated in the running track. Système: Amortissement pour retour automatique par traction jusqu’a 60 ou 100 kg, pour un confort de coulissement doux et silencieux, pour portes en verre à roulement en haut pour systèmes EKU-PORTA 100 Verre. Design: Amortissement pour retour automatique par traction intégré au rail de roulement. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Laufschiene mit Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track with assembly opening and cover cap/ Rail de roulement avec ouverture de montage et cache Laufschiene, deckenbündige Montage mit Montageöffnung und Abdeckkappe – erlaubt nachträgliche Montage der Einzugsdämpfung durch Montageöffnung. Running track, for installing flush with ceiling, assembly opening and cover cap – allows the soft and self closing system to be retrofitted through the assembly opening. Rail de roulement, montage affleurant avec le plafond, ouverture de montage et cache – permet un montage ultérieur de l’amortissement pour retour automatique par traction.

Taptite 3 x 12

Taptite Ø 2.5 x 8

66

135

2

Laufschiene ohne Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track without assembly opening and cover cap / Rail de roulement sans ouverture de montage et cache Laufschiene, Wandmontage ohne Montageöffnung – Montage der Einzugsdämpfung sollte seitlich erfolgen. Running track, for wall mounting without assembly opening – soft and self closing system should be installed at the side. Rail de roulement, montage mural sans ouverture de montage – le montage de l’amortissement pour retour automatique par traction doit s’effectuer sur le côté.

Taptite 3 x 12

x

71

34

x = siehe entsprechende Einbaubeispiele im Katalog see relevant mounting examples in catalogue voir les exemples de montage correspondants dans le catalogue


DÄMPFUNG Soft close | Amortissement

Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio

1

Türe Door Porte

No. 042.3114.071

10–60 kg No. 042.3102.072 61–100 kg No. 042.3102.071

1

Türe Door Porte

1x

62

1x

L’ouverture de montage garantit la possibilité d’un montage ultérieur de la technique de roulement et de l’amortissement pour retour automatique par traction sans qu’il soit nécessaire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement montée et démontée. Par ailleurs, l’ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de roulement pour une course silencieuse des galets. L’ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes: – montage du rail de roulement affleurant au plafond – lorsqu’un accès latéral pour la mise en place de l’amortissement pour retour automatique par traction n’est pas assuré (min. 62 mm)

2

32

=

=

R5

25

Ø

The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean the running track for smooth running of the rollers. The assembly opening is recommended for the following installation situations: – with running track installed flush with the ceiling – if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)

=

=

Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugsdämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen. Für folgende Einbausituationen wird eine Montageöffnung empfohlen: – bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene – wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugsdämpfung nicht gewährleistet ist (min. 62 mm)

Garnituren / Sets / Garnitures

1x

Dämpfen in Schliessrichtung Soft closing function in closing direction Amortissement dans le sens de fermeture Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung Soft closing function in opening and closing direction Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture

Zubehör / Accessories /Accessoires

10–60 kg 042.3102.072 61–100 kg 042.3102.071

1 x bestellen Order 1 x Commander 1 x

10–60 kg 042.3102.072 61–100 kg 042.3102.071

2 x bestellen Order 2 x Commander 2 x

Art. No.

Fräslehre für Montageöffnung (nicht geeignet bei EKU-PORTA 100 GF/GFO) 042.3118.071 Routing jig for assembly opening (unsuitable for EKU-PORTA 100 GF/GFO) Gabarit de fraisage pour ouverture de montage (ne convient pas pour EKU-PORTA 100 GF/GFO) Nutfräser HM (Hartmetall)

600.0000.309

Groove cutter HM (hard metal)

19

Fraise à rainurer HM (métal dur)

49

Ø 10 x 68 mm

Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture

min. 320

Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/ Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture

min. 570

Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges

35


SONDERZUBEHÖR Special accessories | Accessoires spéciaux

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Glaskantenschutzprofil, Kunststoff glasklar

10 mm/3000 mm

751.0001.300

Protective transparent edge trims, plastic transparent

12 mm/3000 mm

751.0002.300

12.7 mm/3000 mm

751.0003.300

Profils protecteurs de chant de verre, plastique transparent

Doppelseitiges Klebeband zu Glaskantenschutzprofil, in Rollen

50 m

751.0004.000

Glaskantenschutzprofil, Kunstoff schwarz, selbstklebend, in Rollen10 m

057.3080.002

Double-sided adhesive tape for protective edge trims, in coils Ruban adhésif double face pour profil protecteur de chant de verre

Protectiv edge trims, plastic black, self-adhesive, in coils Profils protecteurs de chant de verre, plastique noir, autocollants, en rouleaux Selbstklebende Gleitelemente, für 8 mm Glas im Set

6x

751.0005.000

6x

751.0006.000

Self-adhesive sliders, for 8 mm glass in a set Jeu d’éléments à coulisse autocollants, pour verre 8 mm Selbstklebende Gleitelemente, für 10 mm Glas im Set Self-adhesive sliders, for 10 mm glass in a set Jeu d’éléments à coulisse autocollants, pour verre 10 mm Klebstoff Ceresit Silikon, 310 ml

098.0027.000

Glue Ceresit silicone, 310 ml Colle Ceresit silicone, 310 ml Frässchablone, für EKU-PORTA 100 GW, GWF (Synchro)

057.3094.001

Milling jig, for EKU-PORTA 100 GW, GWF (Synchro) Gabarit de fraisage, pour EKU-PORTA 100 GW, GWF (Synchro) Nutfräser HM (Hartmetall)

600.0000.309

Groove cutter HM (hard metal)

20

Fraise à rainurer HM (métal dur) Einwegabdeckung, Kunststoff, für EKU-PORTA 100 GW/GWF

50

Ø 10 x 70 mm

2000 mm

057.3089.001

Disposable cover, plastic, for EKU-PORTA 100 GW/GWF Recouvrement des rails à usage unique, plastique, pour EKU-PORTA 100 GW/GWF Einwegabdeckung, Kunststoff, für EKU-PORTA 100

2000 mm

057.3098.001

Disposable cover, plastic, for EKU-PORTA 100 Recouvrement des rails à usage unique, plastique, pour EKU-PORTA 100 Schienenreiniger, Kunststoff

057.3099.071

Track cleaner, plastic Nettoyant pour rails, plastique Bodenführung spielfrei einstellbar, Wandmontage, für EKU-PORTA 100

057.3015.175

Bottom guide adjustable playfree, wall mounting, for EKU-PORTA 100 Guidage au sol réglable sans jeu, montage mural, pour EKU-PORTA 100 Clip-Teil für Holzblende, Alu, gelocht (alle 500 mm)

22 – 35

057.3117.001

Clip component for wooden panel, aluminium pre-drilled (every 500 mm) Clip en alu pour cache en bois, en alu perforé (tous les 500 mm)

36

9.5 x 29 x 97 mm


EINZELTEILE Components | Pièces détachées

Zubehör / Accessories / Accessoires

Gr./Size

EKU-PORTA 100, mit Kugellager

Art. No. 057.3114.071

EKU-PORTA 100, with ball bearings EKU-PORTA 100, avec roulement à billes Klemmschuh Alu für Glasstärke 8 –12.7 mm

057.3032.071

Clamping shoe aluminium to suit glass thickness 8 –12.7 mm

G/GF/GFO

Mâchoire de serrage alu pour vitre de 8 à 12.7 mm d’épaisseur

GU/GM

Tragschraube M8 x 32, Stahl verzinkt

057.0123.104

Suspension bolt M8 x 32, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 32, en acier zingué Mutter M8, Stahl verzinkt

768.9005.101

Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué Klemmschuh Alu für Glasstärke 8 –12.7 mm

057.3087.071

Clamping shoe aluminium to suit glass thickness 8 –12.7 mm

GW/GWF

Mâchoire de serrage alu pour vitre de 8 à 12.7 mm d’épaisseur Tragschraube M8 x 25, Stahl schwarz

600.0000.473

Suspension bolt M8 x 25, steel black Vis porteuse M8 x 25, en acier noir Stopper mit einstellbarer Arretierkraft, Kunststoff grau

057.3073.072

Stopper with adjustable retention spring, plastic grey Butée avec force réglable, plastique gris Stopper ohne Rückhaltefeder, Kunststoff grau

057.3073.071

Stopper without retention spring, plastic grey Butée sans ressort de blocage, plastique gris Bodenführung spielfrei einstellbar, matt verchromt

057.3030.071

Bottom guide adjustable playfree, chrome plated matt

G/GF/GFO

Guidage au sol réglable sans jeu, chromé mat

GU/GM

Bodenführung spielfrei einstellbar, matt verchromt

057.3082.071

Bottom guide adjustable playfree, chrome plated matt

GW/GWF

Guidage au sol réglable sans jeu, chromé mat Blendenclip, Kunststoff grau, alle 200 mm Clip for panel, plastic grey, every 200 mm

12 x

057.3086.051 GW/GWF

Clip pour cache, plastique gris, tous les 200 mm Wandpuffer, Gummi schwarz

024.0002.046

Wall buffer, black rubber Butoir mural, caoutchouc noir Bodenstopper, matt verchromt

751.0018.000

Bottom door stopper, chrome plated matt Butée au sol, chromé mat

37


GLASEMPFEHLUNG Glass recommendation | Types de verre recommandés

Floatglas

ESG

VSG aus Floatglas

VSG aus ESG

VSG aus TVG

Float glass

Tempered safety glass

Laminated glass made from float glass

Laminated glass made from tempered safety glass

Laminated glass made from heatstrengthened glass

Floatglas (vitre)

ESG

VSG issu de Floatglas

VSG issu de ESG

VSG issu de TVG

MÖBEL/FURNITURE/MEUBLES EKU-CLIPO GR, GPK, GPPK, G EKU-CLIPO GS, GK EKU-COMBINO GR EKU-CREATION GAK EKU-FRONTAL GR EKU-FRONTAL GK EKU-REGAL A GR EKU-REGAL B SP, HG, GK EKU-REGAL C GR, GPPK

• • • • • • • • •

EKU-DIVIDO 80/100 GR, GRM, Synchro

EKU-PORTA 40 GE

EKU-PORTA 100 G, GU, GM, GF, GFO

EKU-PORTA 100 GW, GWF, GMD

• •

EKU-BANIO 40 GF, GFE

Empfehlung EKU/Recommended by EKU/Recommandation par EKU Mit Einschränkungen (Floatglas bezüglich Bruchsicherheit/VSG aus Floatglas bezüglich Optik der Glaskanten) With restrictions (float glass due to breaking resistance/laminated glass made from float glass due to appearance of glass edges) Avec restrictions (Floatglas en raison de la résistance à la rupture/VSG issu de Floatglas en raison de l’aspect des arêtes de verre) Anwendung aus optischen Gründen nicht zu empfehlen, da produktionstechnisch ein Versatz von bis zu 4 mm möglich ist. Application not recommended for aesthetic reasons, since misalignment of up to 4 mm may occur due to technical reasons during production. Utilisation non recommandée pour des raisons d’optique car, pour des impératifs techniques, un décalage jusqu’à 4 mm est possible.

Float

VSG

Floatglas ist das konventionelle Bauglas, welches im sogenannten Floatprozess (schwimmend auf Zinn) hergestellt wird. Float glass is conventional structural glass that is manufactured using the so-called float process (floating a on a bath of molten tin). Floatglas (vitre) est un verre de construction conventionnel, obtenu par coulée continue et flottage sur un bain d’étain.

Beim Verbund-Sicherheitsglas werden zwei oder mehrere übereinanderliegende Glasscheiben durch eine oder mehrere hochelastische Folien (0.38 – max. 0.76 mm) aus Polyvinylbutyral (PVB) fest miteinander verbunden. Beim Bruch einer VSG-Scheibe bleiben die Bruchstücke an der Folie haften. Laminated glass is produced by bonding two or more of glass together by means of one or more extremely flexible polyvinyl butyral (PVB) interlayers (0.38 – max. 0.76 mm). When laminated glass breaks, the fragments adhere to the interlayer. VSG le verre de sécurité feuilleté est un verre composé de deux ou plusieurs vitres, fermement assemblées par un ou plusieurs films (0.38 – max. 0.76 mm) en PVB (polyvinylbutyral) à élasticité élevée. Lorsque le verre se brise, les morceaux adhèrent au(x) film(s) intercalaire(s).

ESG Das Einscheiben-Sicherheitsglas ist ein vorgespanntes Glas. Die Herstellung erfolgt durch eine spezielle Wärmebehandlung. Beim Scheibenbruch zerfällt das ESG in ein engmaschiges Netz aus unscharfen Glaskrümeln. EinscheibenSicherheits-Glas weist eine hohe Elastizität, Biegebruchfestigkeit, Schlagfestigkeit und Temperaturwechselbeständigkeit auf. Tempered safety glass is strengthened glass. It is manufactured using special heat treatment. When the glass breaks, tempered safety glass shatters into small blunt-edged fragments. Tempered safety glass has extremely good resilience to breakage, bending resistance, impact resistance and thermal shock resistance. ESG est un verre de sécurité trempé (précontraint). Sa fabrication intervient sous traitement thermique spécial. Lorsqu’il se brise, il se transforme en un filet à fin maillage de grains de verre non-coupant. Le verre de sécurité trempé fait preuve d’une grande élasticité et d’une grande résistance à la flexion, aux chocs et aux variations de température.

38

TVG Teilvorgespanntes Glas ist ein thermisch behandeltes Floatglas. TVG weist ein ähnliches Bruchbild auf wie thermisch unbehandeltes Glas. Trotzdem hat TVG eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Druck und Stoss als unbehandeltes Glas. Heat-strengthened glass is thermally treated float glass and has a breakage pattern similar to glass that has not been thermally treated. It is more resistant to stress and impact than untreated glass. TVG est un verre Floatglas durci thermiquement induisant une contrainte superficielle. Son comportement lorsqu’il se brise est sensiblement identique à celui d’un verre non traité thermiquement. Cependant le verre durci présente une capacité de résistance supérieure à la pression et aux chocs par rapport au verre non traité.

01.15

BAU/BUILDING/BÂTIMENT


TÜRGEWICHTE Door weights | Poids de vantaux

PORTA B

®

B

Türgewichte Glas Panel weights glass Poids de portes verre

H

D

D

D B

Türgewichte Glas Panel weights glass Poids de portes verre

H

mm x

6

8

10

12.7

D

H

B

mm x

10

12.7

H

700 x 2100

22.1

29.4

36.7

46.7

700 x 2400

42.0

53.4

750 x 2100

23.6

31.5

39.3

50.0

750 x 2400

45.0

57.2

800 x 2100

25.2

33.6

42.0

53.4

800 x 2400

48.0

61.0

850 x 2100

26.8

35.7

44.6

56.7

850 x 2400

51.0

64.8

900 x 2100

28.4

37.8

47.2

60.1

900 x 2400

54.0

68.6

950 x 2100

30.0

39.9

49.8

63.4

950 x 2400

57.0

72.5

1000 x 2100

31.5

42.0

52.5

66.7

1000 x 2400

60.0

76.3

1100 x 2100

——

46.2

57.7

73.4

1100 x 2400

66.0

83.9

1200 x 2100

——

50.4

63.0

80.1

1200 x 2400

72.0

91.5

1300 x 2100

——

54.6

68.2

86.8

1300 x 2400

78.0

99.2

1400 x 2100

——

58.8

73.5

93.4

1400 x 2400

84.0

——

1500 x 2100

——

63.0

78.7

——

1500 x 2400

90.0

——

1600 x 2100

——

67.2

84.0

——

1600 x 2400

96.0

——

1000 x 2700

67.5

85.9

1200 x 2700

81.0

——

1300 x 2700

87.8

——

1400 x 2700

94.5

——

25.0

31.8

kg/m

2

15.0

20.0

25.0

31.8

kg/m

2

Angaben ohne Gewähr Details without responsibility for correctness Données sans engagement de nortre part

TECHNISCHE DATEN Technical data | Caractéristiques techniques

• EKU-Produkte sind nach DIN-EN 1527, inklusive Herausfalltest DIN-EN 15706, getestet. EKU products have been tested in accordance with DIN-EN 1527, incl. fall-out test in accordance with DIN-EN 15706. Les produits EKU sont testés conformément à la DIN-EN 1527, y compris le test de chute selon DIN-EN 15706. • Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das max. Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Max. poids et dimensions de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé! • Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are inapplicable for outdoor applications / use. Les produits sont inappropriés pour des applications extérieures / l’usage extérieur • Längenmasse der Profile aus dem EKU-Sortiment unterliegen der DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm) The length dimensions of the profiles from the EKU range are subject to DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) Les longueurs des profilés de la gamme EKU sont conformes aux exigences de la norme DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) • Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.

39


07 2016

Vertrieb über den Fachhandel Available through specialised distributors Distribution par le commerce spécialisé

Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Un clic de souris et vous arrivez à la solution intelligente pour portes coulissantes:

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100 Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group

789.0103.001

www.eku.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.