BAU BUILDING BATIMENT
PORTA
®
Schiebetechnik für Holztüren Sliding technique for wooden doors Technique de coulisse pour portes en bois
PORTA
®
60/100 HM
60/100 HM
EKU-PORTA 60/100 HMD EKU-PORTA 60/100 HMT
60/100 HMD
60/100 HMD
60/100 HMT
Inhalt | Contents | Sommaire PORTA
®
EKU-PORTA 45
6/7
Sonderzubehör EKU-PORTA 45/60/100
22
Special accessories
H
Accessoires spéciaux EKU-PORTA 60/100
MPF DÄ
UNG · S O
8/9
FT
Einzelteile EKU-PORTA 45
23
CL OS ZZ
O AT
RE
EKU-PORTA 60/100
Components
MMOR E·A TI
H
Pièces détachées
UNG · S MPF OF DÄ
10/11
T
Einzelteile EKU-PORTA 60/100
24
CL OS MMOR E·A TI
Components
ZZ
HC O AT
Pièces détachées
RE
EKU-PORTA 60/100
12/13
Sonderzubehör EKU-PORTA 300
32
Special accessories
H/HC Synchro
Accessoires spéciaux EKU-PORTA 60/100
MPF DÄ
UNG · S O
14/15
FT
Einzelteile EKU-PORTA 300
32
CL OS
O AT
RE
MPF DÄ
ZZ
EKU-PORTA 60/100
Components
MMOR E·A TI
HM
Pièces détachées
UNG · S O
16/17
FT
Einzelteile EKU-PORTA 600
33
CL OS
O AT
RE
MPF DÄ
ZZ
EKU-PORTA 60/100
Components
MMOR E·A TI
HMD
Pièces détachées
UNG · S O
18/19
FT
EKU-Qualität
34
CL OS MMOR E·A TI
HMT
EKU-Quality
ZZ
O AT
RE
EKU-PORTA 100
EKU-Qualité 25
Türgewichte
4-Punkt-Führung/4 point guidance
Door weights
Guidage à 4 points
Poids de portes
EKU-PORTA 60/100
26/27
35
Technische Daten
Stapelung/Stacking system/
Technical data
Rangement en parallèle
Caractéristiques techniques
EKU-PORTA 300
35
28/29
H EKU-PORTA 600
30/31
H
DÄMPFUNG Soft close | Amortissement
EKU-DÄMPFUNG EKU-Soft close EKU-Amortissement
Tragkraft pro Türe
20/21
Carrying capacity per door Capacité de charge par porte
System Système
PORTA
®
100 HMD Modell Model Modèle
3
PORTA
®
45/60/100 H
60/100 HC
EKU-PORTA 60/100 H EKU-PORTA 60/100 HC
60/100 HC
60/100 HC
60/100 HC
PORTA
®
45 kg 60 kg
100 kg
300 kg
600 kg
5 Gewichtsklassen – 1 Beschlagssystem
Design-Laufschiene 31 mm hoch für Wandmontage mit
5 weight classes – 1 hardware system
Alu- oder Holz-Blende
5 catégories de poids – 1 système de ferrures
Design running track 31 mm high for wall mounting with aluminium or wooden panel Rail de roulement design 31 mm haut pour montage mural avec cache bois ou alu
Bestellung einfach und wirtschaftlich als Set
Attraktives Zubehör – Synchro, Stapelung und
Can be ordered as a set – Simple and economical
4-Punkt Führung
Commande en kit simple et économique
Attractive accessories – Synchro, stacking system and 4-point guidance Accessoire attractif – Synchro, parcage des portes en parallèle et guidage 4 points
Einfache und schnelle Türmontage ohne Werkzeug
Leichter und leiser Lauf – Laufwerke mit Präzisionskugel-
Door installation is quick and easy, without tools
lager – Bodenführung mit Rolle
Montage de porte simple et rapide sans outillage
Gentle, quiet operation – Running gear with precision ball bearings – floor guide with roller Course légère et silencieuse – Chariots avec roulement à billes de précision – Guidage au sol avec galet
5
®
PORTA 45 H
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 45 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 45 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 45 kg.
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 30
Ø5 Ø5
(14–31) 12
29
45 SW 8
28
54
SW 13
10
12
25
64
10
64
54
29
21
37
SW 8
SW 10
28
±3
±3 Ø 5 x 35
40
2
100
TH = H – 67 Ø4
12
20
16 13
32
30
(22–34)
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
6
41.5
63.5
25
7
7
16 Ø 4 x 20
Ø3
10 25
7
30 Ø 4 x 20
17 6 17
TH = H – 61
10
65
5
Ø 19
10 H
40
H
10
81.5
62
12
37
10
®
PORTA 45 H
Garnituren / Sets / Garnitures
max. 2200 mm
max. mm 1000
max. 45 kg
1
Türe Door Porte
2x
No. 057.3045.071
2x
2x
1x
1x
1 2x
Türe Door Porte
No. 057.3144.071
2x
2x
1x
1x
30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes
35
1x
1x
5
12
2000 x 29 x 29 mm
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht
1700 mm
057.3037.170
Running track, aluminium, pre-drilled
2000 mm
057.3037.200
Rail de roulement, en alu, perforé
2500 mm
057.3037.250
6000 mm
057.3037.600
10 x
057.3005.172
Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt (alle 500 mm)
5
12
29 x 29 mm
Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué (tous les 500 mm)
Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
22
23
7
®
PORTA 60 | 100 H
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
Einbauvariante
20
Mounting options Variantes de montage 30
Ø5
(14 – 31)
10
25
66
56
31
21
SW 8
±3
84
Ø5
Ø5
63.5
41.5
13
32
30
30
25
16
12
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage
Ø5
H
10
25
Ø4
40 TH = H – 69
10
(22–34)
5
81.5
11
63
19
56
61.5 25 31
12 28
SW 10 ±3
Ø 5 x 35
40
2
100
17 6 17
TH = H – 63
4 7.5 H
40
H
16 6
TH = H – 63
±3
TH = H – 63
10
H
40
SW 13
5.5
56
±3
16 10
61
26
13
28
10
28
10 25
25
66
31 56
5
5
Ø 3.5
Ø3
12
Ø 4 x 20
Ø 4 x 20
Ø 4 x 20
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
8
19
7
16
7
12 16
7
12 16
12
65
30
62
12
37
10
®
PORTA 60 | 100 H
Garnituren / Sets / Garnitures
max. 60/100 kg
max. 2700 mm
max. mm 1600
EKU-PORTA 60/100
EKU-PORTA 60
EKU-PORTA 100
1
1
1
Türe Door Porte
60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071
2x
2x
2x
1x
2x
Türe Door Porte
2x
No. 057.3140.071
2x
2x
1x
2x
Türe Door Porte
2x
No. 057.3141.071
2x
2x
1x
2x
30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes
35
1x 5
5
12 5
12
12 5
12
Alu Aluminium Alu
2000 x 30 x 31 mm
2000 x 30 x 31 mm
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht
1700 mm
057.3016.170
Running track, aluminium, pre-drilled
2000 mm
057.3016.200
Rail de roulement, en alu, perforé
2500 mm
057.3016.250
6000 mm
057.3016.600
2000 mm
057.3016.201
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht Running track, aluminium anodized, pre-drilled
2500 mm
057.3016.251
Rail de roulement, en alu anodisé, perforé
2500 mm
057.3016.256*
6000 mm
057.3016.601
10 x
057.3005.172
Combi-Laufschiene, Alu, gelocht
1700 mm
057.3048.170
Combi running track, aluminium, pre-drilled
2000 mm
057.3048.200
Rail de roulement Combi, en alu, perforé
2500 mm
057.3048.250
3500 mm
057.3048.350
6000 mm
057.3048.600
Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage
2500 mm
042.3004.250
Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting
3500 mm
042.3004.350
Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural
6000 mm
042.3004.600
Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt (alle 500 mm)
Alu eloxiert Aluminium anodized Alu anodisé
1 25
1
30 x 31 mm
1 25
1
* 30 x 31 mm
Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué (tous les 500 mm)
Clip-Teil für Holz- und Alublende, Alu, gelocht (alle 500 mm)
5
12
39 x 41 mm
60 x 8 mm
057.3117.001
Clip component for wooden and aluminium panel, aluminium pre-drilled (every 500 mm) Clip pour cache en bois ou en alu, en alu, perforé (tous les 500 mm)
* Montageöffnung und Abdeckkappe /Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
24
21
22
9
®
PORTA 60 | 100 HC
System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg. Schiene/Track/Rail
3 16
69
20
Holzblende/Wooden panel/Cache en bois = Schiene/Track/Rail + 19 (+38 beidseitig/both-sides/bilatéral) Schiene/Track/Rail
59
5
Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail 11.5
59
60
Schiene/Track/Rail
97
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail + 10
60 Ø5 31
16
56 28
±3
40
12
6
100
17 6 17
H
10
Ø 5 x 35
TH = H – 63
4.5
H
SW 10
±3
TH = H – 63
40
SW 13
25
28
10
9 10 1.5
3.5
10 25
4
10 25
56
31
5 19
59.5
Ø 3.5
Ø 4 x 20
Ø 4 x 20
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
10
19
7
7
16
16
12
65
30
Ø3
12
12
59.5
7 16
31
47.5 Ø5
1.5
62
12
37
®
PORTA 60 | 100 HC
Garnituren / Sets / Garnitures
max. 60/100 kg
max. 2700 mm
max. mm 1600
EKU-PORTA 60/100
EKU-PORTA 60
EKU-PORTA 100
1
1
1
Türe Door Porte
60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071
2x
2x
2x
1x
2x
Türe Door Porte
No. 057.3142.071
2x
Türe Door Porte
No. 057.3143.071
2x
2x
2x
2x
1x
2x
2x
1x
1x
5x
2x
30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes
35
2x
1x
Einbauvariante Mounting options
2x
5x
Variantes de montage
5
5
12
25
12
5 12 5
12
2000 x 47.5 x 31 mm
12
5
5
12
2000 x 47.5 x 31 mm
13
32
16
12
41.5
63.5
TH = H – 69
10
25
Ø4
30
(22 – 34)
5
81.5
2000 x 8 x 59.5 mm
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht
2500 mm
057.3112.250
Running track, aluminium anodized, pre-drilled
3500 mm
057.3112.350
Rail de roulement, en alu anodisé, perforé
6000 mm
057.3112.600
Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage
2500 mm
042.3004.250
Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting
3500 mm
042.3004.350
Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural
6000 mm
042.3004.600
Clip-Teil für Holz- und Alublende, Alu, gelocht (alle 500 mm)
1 5
12 12
5
47.5 x 31 mm
8 x 59.5 mm
057.3117.001
Clip component for wooden and aluminium panel, aluminium pre-drilled (every 500 mm) Clip pour cache en bois ou en alu, en alu, perforé (tous les 500 mm) 057.3126.071
Sicherungsklammern für Holzblende Limiter for wooden panel Limiteur pour cache en bois Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, inkl. Sicherungsklammer, für Alublende
042.3028.076
Panel end component set, aluminium anodized, incl. limiter, for aluminium panel Jeu d’extrémités de cache, en alu anodisé, avec limiteur, pour cache en alu Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, inkl. Sicherungsklammern, für Alublende 057.3132.072 End cap set, plastic anthracite, incl. limiter, for aluminium panel Jeu d’embouts, plastique anthracite, avec limiteur, pour cache en alu Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
22
24
11
®
PORTA 60 | 100 H | HC Synchro
Systemzusatz: Synchro für 2 synchronlaufende Holztüren mit Kevlarseil, zu EKU-PORTA 60/100 H/HC System addition: Synchro for 2 sychronized running wooden doors with kevlar rope, for EKU-PORTA 60/100 H/HC Supplément de système: Synchro pour 2 portes en bois synchronisé avec câble kevlar, pour EKU-PORTA 60/100 H/HC
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 30 47.5
7 16 Ø 3.5 16
31
56 10
25 10
25
66
56
31
Ø5
28
10
28
40
4.5
Ø 4 x 20
7
12 16
12
10
TH = H – 63
10
16
40
H
16 10
+1 – 3
TH = H – 63
H
+1 – 3
7
Ø5
Ø 4 x 20
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
12
®
PORTA 60 | 100 H | HC Synchro
Garnituren / Sets / Garnitures
max. 2700 mm
max. mm 1200
max. 60/100 kg
EKU-PORTA 60/100
EKU-PORTA Synchro
1
2
Türe Door Porte
60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071
2x
2x
Türen Doors Portes
No. 042.3027.072
2x
2x
2x
2x
30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes
35
1x
2x
2x
2x
Bitte 2 Garnituren bestellen 10 m
Please order 2 sets A commander 2 garnitures
1x
Schienenlänge/Track length/Longueur du rail S = ( 2 x RO ) + 120 Rahmenöffnung/Frame opening/Ouverture du cadre = RO
50
50
2
TB =
10
RO + 98 2
In der Mitte 1 Stopper mit Arretierungskraft ( rechte Türe ) In the middle 1 stopper with retention spring ( right door ) Dans le centre 1 butée avec d'arrêt ( porte à droite )
SW 4
19
SW 13
12
45
SW 10 Ø 5 x 35
Ø 5 x 35
Ø3
12
35
10
62
12
37
19
135.5
30
17 6 17
20 4 16
100
65
Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
22
24
13
®
PORTA 60 | 100 HM
System: Laufschiene für Deckenmontage, Einbauhöhe 31 mm, einsetzbar aufgesetzt oder deckenbündig, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running track for ceiling mounting, installation height 31 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond, hauteur d’installation 31 mm, montage en applique ou affleurant avec le plafond, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
20
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage
11
30
19
18
+1 – 3
Ø 4 x 40
40
2
H
H
TH = H – 41
40
22
+ 1 – 3
min. 235
Ø3
Ø 4 x 20
Ø 4 x 20
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
14
19
7
16
7
12 16
12
10
TH = H – 10
18
20 20
23
23
3
3
34
31
Ø5
31
Ø5
65
64
64
64
22.5
®
PORTA 60 | 100 HM
Garnituren / Sets / Garnitures
max. 60/100 kg
max. 2700 mm
max. mm 1600
EKU-PORTA 60/100
EKU-PORTA 60
EKU-PORTA 100
1
1
1
Türe Door Porte
60 No. 057.3133.072 100 No. 057.3133.071
2x
2x
2x
2x
2x
Türe Door Porte
2x
No. 057.3134.071
Türe Door Porte
No. 057.3135.071
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
1x
2x
30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes
35
1x
1x
1x 5
5
12 5
12
12
Alu Aluminium Alu
5
12
2000 x 30 x 31 mm
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht
1700 mm
057.3016.170
Running track, aluminium, pre-drilled
2000 mm
057.3016.200
Rail de roulement, en alu, perforé
2500 mm
057.3016.250
6000 mm
057.3016.600
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht
2000 mm
057.3016.201
Running track, aluminium anodized, pre-drilled
2500 mm
057.3016.251
Rail de roulement, en alu anodisé, perforé
2500 mm
057.3016.256*
6000 mm
057.3016.601
* Montageöffnung und Abdeckkappe /Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
Alu eloxiert Aluminium anodized Alu anodisé
2000 x 30 x 31 mm
1 5 12
30 x 31 mm
1 5
12
* 30 x 31 mm
21
22
24
15
®
PORTA 60 | 100 HMD
System: Designlaufschiene für Wandmontage, Einbauhöhe 31mm, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Design running track for wall mounting, installation height 31 mm, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement design pour montage mural, hauteur d’installation 31 mm, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
20
Schiene/Track/Rail
20
53
53.5
5
3
Holzblende/Wooden panel/Cache en bois = Schiene/Track/Rail + 5 (+10 beidseitig/both-sides/bilatéral)
5
52
52.5
Schiene/Track/Rail
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail
Kleben/Glue fixing/À coller
52.5
Ø5
4 5
59
3
40
Ø 4 x 40
min. 235 20 20 Ø3
Ø 4 x 20
Ø 4 x 20
19
7
16
7
12 16
12
65
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
16
17 7
31
31
31 3
23
10 10
+1 – 3
TH = H – 10
TH = H – 10
40
H
10
18
+1 – 3
H
18
17
31 23
3
10
17
7
Ø5
53.5 47.5 1 5
64
64
64
22.5
®
PORTA 60 | 100 HMD
Garnituren / Sets / Garnitures
max. 60/100 kg
max. 2700 mm
max. mm 1600
EKU-PORTA 60/100
EKU-PORTA 60
EKU-PORTA 100
1
1
1
Türe Door Porte
60 No. 057.3133.072 100 No. 057.3133.071
2x
Türe Door Porte
No. 057.3136.071
Türe Door Porte
No. 057.3137.071
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
1x
2x
2x
1x
2x
30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes
35
2x
1x
1x
2x
5
12
Variantes de montage
2000 x 47.5 x 31 mm
5
12
2000 x 47.5 x 31 mm
16
2000 x 7.5 x 31 mm
13
32
5 12
41.5
63.5
TH = H – 16
25
25
10
12
12
5 12
Mounting options
Ø4
5
5
12
Einbauvariante
30
(22–34)
5
81.5
1x
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht
2500 mm
057.3112.250
Running track, aluminium anodized, pre-drilled
3500 mm
057.3112.350
Rail de roulement, en alu anodisé, perforé
6000 mm
057.3112.600
Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage
2500 mm
057.3113.250
Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting
3500 mm
057.3113.350
Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural
6000 mm
057.3113.600
1 5
12 5 12
47.5 x 31 mm
47.5 x 31 mm 7.5 x 31 mm
Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, inkl. Sicherungsklammern, für Alublende 057.3131.072 End cap set, plastic anthracite, incl. limiter, for aluminium panel Jeu d’embouts, plastique anthracite, avec limiteur, pour cache en alu 057.3126.071
Sicherungsklammern für Holzblende Limiter for wooden panel Limiteur pour cache en bois
Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
22
24
17
®
PORTA 60 | 100 HMT
System: Laufschiene für Deckenmontage, Einbau in der Tasche, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running track for ceiling mounting, door mounted in a pocket, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond, porte escamotable, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.
20 Ø5
*
Für das Ein- und Ausschwenken darf eine Blende bis max. an die Unterkante der
6 31
Schiene reichen. At least one of the panels must end 23
10
37
* 23
6 31
Ø5
at the lower edge of the running
18
18
track in order to be able to swivel
40
10 H
10
TH = H – 44
H TH = H – 44
the door inwards and outwards. 10
40
s’effectuer, un cache pourra au maximum atteindre le bord inférieur du rail.
7
16
12
16
12 7
Pour que le pivotement puisse
10
Ø 4 x 20
Ø 4 x 20
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 66
10
18
40
19
+0 –3
Ø 4 x 40
Ø 4 x 40
M8 x 35 SW 5 10
40
10
2
10
min. 235
232
Ø3
64
19
16
65
Ø 4 x 20
*
T T = TB + 10
60
LM min. 650
TB TB = LM + 40
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
10 40 10
7
12
18
+0 – 2
M8 x 36
20 20
H TH = H – 44
Ø 2.5 x 8
37
* 23
6 31
Ø 5 15 30 15
64
64
22.5
®
PORTA 60 | 100 HMT
Garnituren / Sets / Garnitures
max. mm 1600
max. 60/100 kg
max. 2700 mm
EKU-PORTA 60/100
1
Türe Door Porte
1x
60 No. 057.3133.074 100 No. 057.3133.073
2x
2x
1x
1x
30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes
35
LWK- Trägersupport Nische
1x
1x
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu, gelocht
1700 mm
057.3016.170
Running track, aluminium, pre-drilled
2000 mm
057.3016.200
Rail de roulement, en alu, perforé
2500 mm
057.3016.250
6000 mm
057.3016.600
2000 mm
057.3016.201
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht Running track, aluminium anodized, pre-drilled
2500 mm
057.3016.251
Rail de roulement, en alu anodisé, perforé
2500 mm
057.3016.256*
6000 mm
057.3016.601
1x
042.0166.101
1x
1 25
1
30 x 31 mm
1 5 12
* 30 x 31 mm
042.3119.101
Demontageschlüssel Removal key Clé de démontage
* Montageöffnung und Abdeckkappe /Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
21
22
24
19
DÄMPFUNG Soft close | Amortissement
System: Einzugsdämpfung, bis zu 60 oder 100 kg, für leisen und sanften Schiebekomfort, bei obenlaufenden Holztüren für EKU-PORTA 60/100 Holz Systeme. Design: Einzugsdämpfung in Laufschiene integriert. System: Soft and self closing system, up to 60 or 100 kg, for quiet and gentle sliding comfort with top-running wooden doors for EKU-PORTA 60/100 Wood systems. Design: Soft and self closing system integrated in the running track. Système : Amortissement pour retour automatique par traction jusqu’a 60 ou 100 kg, pour un confort de coulissement doux et silencieux, pour portes en bois à roulement en haut pour systèmes EKU-PORTA 60/100 Bois. Design : Amortissement pour retour automatique par traction intégré Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage
au rail de roulement.
Laufschiene mit Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track with assembly opening and cover cap/ Rail de roulement avec ouverture de montage et cache Laufschiene, deckenbündige Montage mit Montageöffnung und Abdeckkappe – erlaubt nachträgliche Montage der Einzugsdämpfung durch Montageöffnung. Running track, for installing flush with ceiling, assembly opening and cover cap – allows the soft and self closing system to be retrofitted through the assembly opening. Rail de roulement, montage affleurant avec le plafond, ouverture de montage et cache – permet un montage ultérieur de l’amortissement pour retour automatique par traction.
Taptite 3 x 12
Taptite Ø 2.5 x 8
66
135
2
Laufschiene ohne Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track without assembly opening and cover cap / Rail de roulement sans ouverture de montage et cache Laufschiene, Wandmontage ohne Montageöffnung – Montage der Einzugsdämpfung sollte seitlich erfolgen. Running track, for wall mounting without assembly opening – soft and self closing system should be installed at the side. Rail de roulement, montage mural sans ouverture de montage – le montage de l’amortissement pour retour automatique par traction doit s’effectuer sur le côté.
Taptite 3 x 12
x
71
20
x = siehe entsprechende Einbaubeispiele im Katalog see relevant mounting examples in catalogue voir les exemples de montage correspondants dans le catalogue
DÄMPFUNG Soft close | Amortissement
Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio
1
Türe Door Porte
No. 042.3114.071
10 – 60 kg No. 042.3102.072 61–100 kg No. 042.3102.071
1
Türe Door Porte
1x
62
1x
L’ouverture de montage garantit la possibilité d’un montage ultérieur de la technique de roulement et de l’amortissement pour retour automatique par traction sans qu’il soit nécessaire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement montée et démontée. Par ailleurs, l’ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de roulement pour une course silencieuse des galets. L’ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes: – montage du rail de roulement affleurant au plafond – lorsqu’un accès latéral pour la mise en place de l’amortissement pour retour automatique par traction n’est pas assuré (min. 62 mm)
2
25
Ø
32
=
R5
=
The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean the running track for smooth running of the rollers. The assembly opening is recommended for the following installation situations: – with running track installed flush with the ceiling – if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)
=
=
Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugsdämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen. Für folgende Einbausituationen wird eine Montageöffnung empfohlen: – bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene – wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugsdämpfung nicht gewährleistet ist (min. 62 mm)
Garnituren / Sets / Garnitures
1x
Dämpfen in Schliessrichtung Soft closing function in closing direction Amortissement dans le sens de fermeture Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung Soft closing function in opening and closing direction Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture
Zubehör / Accessories /Accessoires
Art. No.
Fräslehre für Montageöffnung
042.3118.071
10–60 kg 042.3102.072 61–100 kg 042.3102.071
1 x bestellen Order 1 x Commander 1 x
10–60 kg 042.3102.072 61–100 kg 042.3102.071
2 x bestellen Order 2 x Commander 2 x
Routing jig for assembly opening Gabarit de fraisage pour ouverture de montage Nutfräser HM (Hartmetall)
600.0000.309 19
Groove cutter HM (hard metal) Fraise à rainurer HM (métal dur)
49
Ø 10 x 68 mm
Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture
min. 320
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/ Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture
min. 570
Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges
21
SONDERZUBEHÖR Special accessories | Accessoires spéciaux
EKU-PORTA 45/60/100
Gr./Size 10 x
Winkel-Set für Wandmontage von Laufschiene,
Art. No. 057.3005.172
Stahl verzinkt (alle 500 mm) Angle-bracket set for wall mounting of running track, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale pour rail de roulement, en acier zingué (tous les 500 mm) Schienen-Verbindungs-U EKU-PORTA 60/100, Stahl verzinkt, gelocht
057.3025.101
Track connecting U-piece EKU-PORTA 60/100, zinc-plated steel, pre-drilled Raccord en U pour rails EKU-PORTA 60/100, en acier zingué, perforé Einfachlaufschiene EKU-PORTA 60/100, Stahl verzinkt, gelocht 6000 mm
057.3022.600
für Dämpfung nicht geeignet Running track EKU-PORTA 60/100, zinc-plated steel, pre-drilled, unfit for soft close Rail de roulement EKU-PORTA 60/100, en acier zingué, perforé, pas approprié à l’amortissement Wandausgleichsprofil, Alu eloxiert, mit Dichtungsprofil
2500 mm
042.3064.071
Wall compensation profile, aluminium anodized, with sealing profile
3000 mm
042.3064.072
2000 mm
057.3098.001
Profil de compensation murale, en alu anodisé, avec profil d’étanchéité Einwegabdeckung für Laufschiene 057.3016, Kunststoff Disposable cover for runnig track 057.3016, plastic Recouvrement de rail 057.3016 à usage unique, plastique Schienenreinigungsbürste, Kunststoff grau
057.3099.071
Brush for track cleaning, plastic grey Brosse de nettoyage pour rails, plastique gris T-Bodenführungs-Set EKU-PORTA 45 für Wandmontage
057.3015.071
T-floor-guide set EKU-PORTA 45, for wall mounting Guidage au sol en T EKU-PORTA 45, de fixation murale Bodenführungs-Set mit Rolle EKU-PORTA 60/100, für Wandmontage Floor-guide set with roller EKU-PORTA 60/100, for wall mounting Guidage au sol avec chariot EKU-PORTA 60/100, de fixation murale
22
057.3128.171
EINZELTEILE Components | Pièces détachées
EKU-PORTA 45 Laufwerk, Gleitlager, Gehäuse Kunststoff rot, Rollen Kunststoff blau
Art. No. 057.3044.071
Runner, plain bearings, housing plastic red, rollers plastic blue Chariot, patin glisseur, boîtier plastique rouge, galets plastique bleu Tragschraube M8 x 32, Stahl verzinkt
057.0123.104
Suspension bolt M8 x 32, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 32, acier zingué Mutter M8, Stahl verzinkt
767.0808.100
Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué Tragflansch, höhen- und seitenverstellbar, Stahl verzinkt
057.3129.101
Support bracket, height and lateral adjustable, zinc-plated steel Etrier de fixation, réglage en hauteur et latéral, en acier zingué T-Bodenführung, justierbar, Kunststoff antrazith
057.3010.001
T-floor-guide, adjustable, plastic anthracite Guidage au sol en T, réglable, plastique anthracite Stopper, mit Rückhaltefeder, Kunststoff grau
057.3038.071
Stopper, with retention spring, plastic grey Butée, avec ressort de blocage, plastique gris
23
EINZELTEILE Components | Pièces détachées
EKU-PORTA 60/100 Laufwerk EKU-PORTA 60, Gleitlager, Rollen Kunststoff blau
Art. No. 057.3115.071
Runner EKU-PORTA 60, plain bearings, rollers plastic blue Chariots EKU-PORTA 60, patin glisseur, galets plastique bleu Laufwerk EKU-PORTA 100, Kugellager, Rollen Kunststoff weiss
057.3114.071
Runner EKU-PORTA 100, ball bearings, rollers plastic white Chariot EKU-PORTA 100, roulement à billes, galets plastique blanc Tragschraube M8 x 32, Stahl verzinkt
057.0123.104
Suspension bolt M8 x 32, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 32, en acier zingué Mutter M8, Stahl verzinkt
768.9005.101
Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué Tragflansch, höhen- und seitenverstellbar, Stahl verzinkt
057.3129.101
Support bracket, height and lateral adjustable, zinc-plated steel Etrier de fixation, réglage en hauteur et latéral, en acier zingué Stopper, ohne Rückhaltefeder
057.3073.071
Stopper, without retention spring, plastic grey Butée, sans ressort de blocage, plastique gris Stopper, mit Rückhaltefeder, Kunststoff grau
057.3073.072
Stopper, with retention spring, plastic grey Butée, avec ressort de blocage, plastique gris Stopper, ohne Rückhaltefeder, Stahl verzinkt
057.3002.171
Stopper, without retention spring, zinc-plated steel Butée, sans ressort de blocage, en acier zingué Wandpuffer, Gummi schwarz
024.0002.046
Wall buffer, black rubber Butoir mural, caoutchouc noir Bodenführung mit Rolle, justierbar, Kunststoff antrazith Floor-guide with roller, adjustable, plastic anthracite Guidage au sol avec chariot, réglable, plastique anthracite
24
057.3120.071
PORTA
®
4-Punkt-Führung | 4 point guidance | Guidage à 4 points
System: Optionale 4-Punkt Führung System: Optional 4 point guidance Système: En option guidage à 4 points
40
min. 90
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 40
40
8
40
40
25
min. 90 55
Ø 4 x 60 min. 4 max. 15
14
8 7,5
8
14
7
40
18
38
10
38
20 10
38
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No. 042.3033.071
Bodenführung Bottom guide Guidage au sol
65 x 37 mm
042.3036.001
Adapter, Kunststoff anthrazit, für Holztüren, zu 042.3033.071 Adapter, plastic anthracite, for wooden doors, for 042.3033.071 Adaptateur, plastique anthracite, pour portes en bois, pour 042.3033.071
90 x 40 mm
Einfachführungsschiene, Alu, eloxiert
2500 mm
042.3089.250
Guide track, aluminium, anodized
3500 mm
042.3089.350
Rail de guidage, en alu, anodisé
6000 mm
042.3089.600
20 x 8 mm
042.3090.081
Schienenendstück, Kunststoff grau, zu 042.3089 Track end piece, plastic grey, for 042.3089 Pièce d’extrémité de rail, plastique gris, pour 042.3089 Einfachlaufschiene, Alu, eloxiert
2500 mm
042.3040.250
Guide track, aluminium, anodized
3500 mm
042.3040.350
Rail de guidage simple, en alu, anodisé
6000 mm
042.3040.600
Einfachführungsschiene, Alu, eloxiert, zum Kleben
2500 mm
042.3080.250
Guide track, aluminium, anodized, for glue fixing
3500 mm
042.3080.350
Rail de guidage, en alu, anodisé, à coller
6000 mm
042.3080.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, zu 042.3080
38 x 8 mm
38 x 8 mm
042.3087.081
Track end piece, plastic grey, for 042.3080 Pièce d’extrémité de rail, plastique gris, pour 042.3080
25
PORTA
®
Stapelung | Stacking system | Rangement en parallèle
System: Optionale Stapelung für barrierefreies und platzsparendes Stapeln von 2 Türen bis 60/100 kg. System: Optional stacking system for barrier-free and space saving Stacking system of 2 wooden doors up to 60/100 kg. Système: En option rangement en parallèle pour passage sans obstacle et permettant un gain de place pour 2 portes jusqu’à 60/100 kg.
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 78 48
Ø5
111 48 8
Ø5
29 2
11
58
SW 13
18
12
3.5
23
27
3
61.5
34
31
18
+1 – 3
SW 10
28
±3
Ø 5 x 35
40 4 7.5
40
8
TH = H – 72
H
H
8
TH = H – 48
40
40
100
TB
L = TB – 10 16 18 6
6 18 16
14
14 Ø 4 x 20 12
18
Ø 4 x 20 12
18
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
26
24.5
30
6 18 16 30
16 18 6
65
30
PORTA
®
Stapelung | Stacking system | Rangement en parallèle
Garnituren / Sets / Garnitures Anzahl Türen Number of doors Nombre de portes
Ausleger links Left arm Bras gauche 042.3097.071
Ausleger rechts Right arm Bras droit 042.3098.071
Abschlussplatte End plate Plaque d’extrémité 042.3099.071
1x
1x
2 Türen rechts 2 Right doors/2 Portes à droite 2 Türen links 2 Left doors/2 Portes à gauche
1x
1x
2
Türen Doors Portes
L
2x
2
No. 042.3097.071
2x
Türen Doors Portes
2x
No. 042.3098.071 R
Einbaubeispiel Ausleger links
Einbaubeispiel Ausleger rechts
Mounting example arm left
Mounting example arm right
Exemple de montage bras a gauche
Exemple de montage bras a droîte
LM
2
LM TB
TB
30
*
2x
30
2x
2x
Türen Doors Portes
No. 042.3099.071
*
62
62
2x
*
* 2 Türen 2 Doors 2 Portes
10
TB
2 Türen 2 Doors 2 Portes
TB = LM + 92 2
TB = LM + 92 2
LM
LM
30
LM
30
*
TB
2 Türen 2 Doors 2 Portes
TB = LM + 92 2
* TB
10
10
10
TB
62
*
LM
2x
LM
62
TB
2 Türen 2 Doors 2 Portes
1x
TB = LM + 92 2
* TB
LM
* Demontierbar für Montage
Removable for door mounting Démontable pour montage de porte
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Doppelführungsschiene, Alu, zum Kleben
2500 mm
042.3088.250
Dual guide track, aluminium, for glueing
3500 mm
042.3088.350
Rail de guidage double, en alu, à coller
6000 mm
042.3088.600
21 x 30 mm
27
®
PORTA 300 H
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 300 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 300 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 300 kg.
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage
40
6
42
Ø8 37
36
46
86 SW 13
SW 17
39
SW 15
SW 17
Ø 11
+ 10 – 5
+ 10 – 5
22
22
22
6
39
40
43
41.5
88
78
36.5 78
SW 8
Ø5 35
37
21
SW 8
Ø5
39
45
26
Ø 11
+ 10 – 5
Ø 11 Ø 6 x 40
150
25
154 Ø5
15 25
15 25
Ø6
25
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
28
30
25
25 15
Ø5
60
=
25 Ø5
5
Ø 11 x 22
Ø3
20 20
38
= 20 20
6
7
10
100 = 5 =
TH = H – 101
H TH = H – 93
H
TH = H – 93
H
100 25
60
44
®
PORTA 300 H
Garnituren / Sets / Garnitures
Einbauvariante Variantes de montage 100 =
Ø 11 x 22
max. 300 kg
=
= 5 =
Ø3
40
30
30
40
max. 4000 mm
max. mm 4000
Mounting options
1
Türe Door Porte
No. 058.3000.171
2x
2x
2x
1x
max. 40–80 mm SW 17
SW 17
Türgewichte Door weights Poids de portes
35
44
6
6
SW 15
25 = 5=
154
1x
45
160
154
100
45
Ø 6 x 40
Ø3 154
6 =
=
25 15
Ø6
Ø5
25
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Stahl
3000 mm
058.3002.300
Running track, steel
6000 mm
058.3002.600 5
12
Rail de roulement, en acier
40 x 35 mm
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht
3000 mm
058.3016.300
Running track, aluminium anodized, pre-drilled
6000 mm
058.3016.600
Rail de roulement, en alu anodisé, perforé
0
25
42 x 36.5 mm
Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
5
12
32
32
29
®
PORTA 600 H
System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 600 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 600 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 600 kg.
=
= 25
154
Ø3
Ø6
25
15
25 15
5 =
6
=
Ø5
Ø5
25
25
Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage
Ø8
55 27.5
SW 19
SW 19
30
30
8
50
61
57
57
116
120
50
83 93
63
50
50
28.5 SW 13 93.2
5
46
60
SW 13
10
90
24
110 Ø8
+ 10 – 5
+ 10 – 5
Ø 13 SW 13
Ø 6 x 40
Ø 13
160
20
TH = H – 72
=
25
Ø5
25
Ø6
30
15
15
25
25
Ø5
60
5
60
Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge
30
Ø 13 x 30
Ø3
= 22 20
7
10
100 = 10 =
H
H
TH = H – 135
100
50
20 22
33
®
PORTA 600 H
Garnituren / Sets / Garnitures
Einbauvariante Variantes de montage 100 =
Ø3 50
30
40
max. 600 kg
=
= 10 =
Ø 13 x 30
max. 6000 mm
max. mm 5000
Mounting options
1
Türe Door Porte
No. 059.3010.171
2x
2x
2x
1x
60
max. 40–100 mm Türgewichte Door weights Poids de portes SW 19
30
52
8
8
SW 19
35
1x
Ø3
192
60
200
192
100
60
Ø 6 x 40
194
6
= 10 =
Zubehör / Accessories /Accessoires
Gr./Size
Art. No.
Einfachlaufschiene, Stahl
6000 mm
059.3000.600
Running track, steel Rail de roulement, en acier
46 x 50 mm
Decken-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm)
059.3002.171
Ceiling suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm) Fixation de plafond vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm) Wand-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm)
059.3003.171
Wall suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm) Fixation murale vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm) Verbindungs-Muffe inkl. 2 Arretierschrauben, Stahl verzinkt
059.3001.171
Connecting sleeve incl. 2 locking bolts, zinc-coated steel Embout de raccord 2 vis d’arrêt incluse, en acier galvanisé
Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:
33
31
SONDERZUBEHÖR Special accessories | Accessoires spéciaux
EKU-PORTA 300 H
Gr./Size
Art. No. 058.3004.101
Schienen-Verbindungs-U, Stahl verzinkt, gelocht, zu 058.3002 Track connecting U-piece, zinc-plated steel, pre-drilled, for 058.3002 Raccord en U pour rails, en acier zingué, perforé, pour 058.3002
058.3001.171
Decken-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm), zu 058.3002
Ceiling suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm), for 058.3002 Fixation de plafond vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm), pour 058.3002 Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt
10 x
057.3005.172
Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué 058.3015.171
Bodenführungsbolzen, zum Aufschrauben, zu 058.3010.101 Bottom guide pin, screwed-on, for 058.3010.101 Boulon à visser au sol, à visser, pour 058.3010.101
058.3011.101
T-Bodenführung, Stahl verzinkt T-floor-guide, zinc-plated steel Guidage au sol en T, en acier zingué
058.3012.171
Bodenführung mit Kunststoff-Rolle, Stahl verzinkt Bottom guide with plastic roller, zinc-plated steel Galet de guidage au sol avec galet en plastique, en acier zingué U-Führungsschiene, Stahl verzinkt, gelocht
6000 mm
058.3013.600
0
25
U guide track, zinc-plated steel, pre-drilled Rail de guidage en U, en acier zingué, perforé
25 x 25 mm
EINZELTEILE Components | Pièces détachées
EKU-PORTA 300 H Laufwerk, Kugellager, Rollen Kunststoff
Art. No. 058.3005.171
Runner, ball bearings, rollers plastic Chariot, roulements à billes, galets en plastique Tragschraube M10 x 45, Stahl verzinkt
058.3006.171
Suspension bolt M10 x 45, zinc-plated steel Vis porteuse M10 x 45, en acier zingué Stopper, mit Gummipuffer, Stahl verzinkt
058.3008.171
Stopper, with rubber buffer, zinc-plated steel Butée, avec butoir en caoutchouc, en acier zingué Tragflansch, Stahl verzinkt
058.3009.101
Supporting bracket, zinc-plated steel Platine porteuse, en acier zingué Tragwinkel / Bodenführung, Stahl verzinkt Supporting angle bracket / Bottom guide, zinc-plated steel Equerre porteuse / Guidage au sol, en acier zingué
32
058.3010.101
EINZELTEILE Components | Pièces détachées
EKU-PORTA 600 H
Gr./Size
Art. No. 059.3004.171
Laufwerk, Kugellager, Rollen Kunststoff Runner, ball bearings, rollers plastic Chariot, roulements à billes, galets en plastique
059.3005.171
Tragschraube M12 x 60, Stahl verzinkt Suspension bolt M12 x 60, zinc-plated steel Vis porteuse M12 x 60, en acier zingué
059.3009.171
Stopper, mit Gummipuffer, Stahl verzinkt Stopper, with rubber buffer, zinc-plated steel Butée, avec butoir en caoutchouc, en acier zingué
059.3007.101
Tragflansch, Stahl verzinkt Supporting bracket, zinc-plated steel Bride porteuse, en acier zingué
058.3010.101
Tragwinkel / Bodenführung, Stahl verzinkt Supporting angle bracket / Bottom guide, zinc-plated steel Equerre porteuse / Guidage au sol, en acier zingué
058.3015.171
Bodenführungsbolzen, zum Aufschrauben, zu 058.3010.101 Bottom guide pin, screwed-on, for 058.3010.101 Boulon à visser au sol, à visser, pour 058.3010.101
058.3011.101
T-Bodenführung, Stahl verzinkt T-floor-guide, zinc-plated steel Guidage au sol en T, en acier zingué
058.3012.171
Bodenführung mit Kunststoff-Rolle, Stahl verzinkt Bottom guide with plastic roller, zinc-plated steel Galet de guidage au sol avec galet en plastique, en acier zingué U-Führungsschiene, Stahl verzinkt, gelocht U guide track, zinc-plated steel, pre-drilled Rail de guidage en U, en acier zingué, perforé
6000 mm
058.3013.600
0
25
25 x 25 mm
33
QUALITĂ„T Quality | QualitĂŠ
Getestet durch/Tested by/TestĂŠ par: Berner Fachhochschule
Bern University of Applied Sciences
Haute ĂŠcole spĂŠcialisĂŠe bernoise
Architektur, Bau und Holz
Architecture, Wood and Civil Engeneering
Architecture, bois et gĂŠnie civil
CH-2504 Biel
CH-2504 Biel
CH-2504 Bienne
Swiss
QUALITY CERTIFICATE %+5 !' HEREBY CERTIÛES THAT THE SLIDING DOOR ÛTTINGS OF THE PRODUCT LINE SLI G DOO ÛTTING OF TH RODU INE EKU-PORTA 100 Wood COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF $). %. H TH HE REQUI QUIREMENTS ENTS S OF $). $). %. . Test Information
#LASSIÛCATION
$). %.
$OOR WEIGHT
KG
%NDURANCE TEST
l CYCLES S
3TOP RELIABILITY
#OMPLIED WITH THE REQUIREMENTS OF $). REQU Q MENTS $).
2ETENTION RELIABILITY
#OMPLIED WITH THE REQUIREMENTS OF $). H TH HE REQUIRE UIRE EMENTS O TS OF $). .
Additional Information %ASE OF INSTALLATION
2EQUIREMENTS COMPLIED EM MEN S COMP ED
4ESTED BY
,ABORATORY 3CHOOL OF !RCHITECTURE #IVIL AND 7OOD RA RY 3C OOL OF ! CHITEC URE #I AND 7OOD %NGINEERING "IEL \ 4EST CERTIFICATE .O 0: GINEERING " ERI IEL IEL \ 4ES T CE T CERTIFIC CATE CATE .O 0: 0:
1UALITY ASSURANCE
%XTERNAL AND INTERNAL MONITORING IN ACCORDANCE WITH %XTER T AND DI RNAL M L ITORIN T I N ACC ANCE H )3/ 3/
Heinz Schmidhauser hmidhauser hau #%/ -ANAGING $IRECTOR %/ - NAGI AGIN $IREC $IRE
Rola Roland R oland S Stähe Stä Stäheli 1 ALITY 1UALITY /FÛCER LITYY / CER
Walter Gämperle Walter Gämperl (EAD OF $EVELOPMENT (EAD ( OF $EVELOP PMENT
3IRNACH !UGUST %+5 !' 3CHIEBEL�SUNGEN 7ILERSTRASSE 3IRNACH 3WITZERLAND 4EL &AX OFÛCE EKU CH WWW EKU CH #ERTIÛED )3/ -EMBER OF THE (!7! 'ROUP
34
TÜRGEWICHTE Door weights | Poids de vantaux
B
Spanplatte Chipboard Panneau d’aggloméré
H
MDF MDF MDF
D
D
40 mm
40 mm
900 x 2000
40.5
52.6
1200 x 2000
54.0
70.1
1500 x 2000
67.5
87.6
900 x 2200
44.5
57.9
1200 x 2200
59.4
77.1
1500 x 2200
74.2
96.4
2000 x 2200
99.0
––
900 x 2400
48.6
63.1
1200 x 2400
64.8
84.1
1500 x 2400
81.0
––
2000 x 2400
––
––
900 x 2600
52.6
68.4
1200 x 2600
70.2
91.1
1500 x 2600
87.7
––
kg/m
22.5
29.2
B
mm x
2
H
TECHNISCHE DATEN Technical data | Caractéristiques techniques
• EKU-Produkte sind nach DIN-EN 1527, inklusive Herausfalltest DIN-EN 15706, getestet. EKU products have been tested in accordance with DIN-EN 1527, incl. fall-out test in accordance with DIN-EN 15706. Les produits EKU sont testés conformément à la DIN-EN 1527, y compris le test de chute selon DIN-EN 15706. • Längenmasse der Standardprofile aus dem EKU-Sortiment unterliegen der DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm) The length dimensions of the standard profiles from the EKU range are subject to DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) Les longueurs des profilés standard de la gamme EKU sont conformes aux exigences de la norme DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) • Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das max. Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Max. poids et dimensions de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé! • Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are inapplicable for outdoor applications/use. Les produits sont inappropriés pour des applications extérieures/l’usage extérieur • Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.
35
05 2017
Vertrieb über den Fachhandel Available through specialised distributors Distribution par le commerce spécialisé
Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Un clic de souris et vous arrivez à la solution intelligente pour portes coulissantes:
EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100 Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group
789.0102.001
www.eku.ch