EKU PORTA Wood

Page 1

BAU BUILDING BATIMENT

PORTA

®

Schiebetechnik für Holztüren Sliding technique for wooden doors Technique de coulisse pour portes en bois


PORTA

®

60/100 HM

60/100 HM

EKU-PORTA 60/100 HMD EKU-PORTA 60/100 HMT

60/100 HMD

60/100 HMD

60/100 HMT


Inhalt | Contents | Sommaire PORTA

®

EKU-PORTA 45

6/7

Sonderzubehör EKU-PORTA 45/60/100

22

Special accessories

H

Accessoires spéciaux EKU-PORTA 60/100

MPF DÄ

UNG · S O

8/9

FT

Einzelteile EKU-PORTA 45

23

CL OS ZZ

O AT

RE

EKU-PORTA 60/100

Components

MMOR E·A TI

H

Pièces détachées

UNG · S MPF OF DÄ

10/11

T

Einzelteile EKU-PORTA 60/100

24

CL OS MMOR E·A TI

Components

ZZ

HC O AT

Pièces détachées

RE

EKU-PORTA 60/100

12/13

Sonderzubehör EKU-PORTA 300

32

Special accessories

H/HC Synchro

Accessoires spéciaux EKU-PORTA 60/100

MPF DÄ

UNG · S O

14/15

FT

Einzelteile EKU-PORTA 300

32

CL OS

O AT

RE

MPF DÄ

ZZ

EKU-PORTA 60/100

Components

MMOR E·A TI

HM

Pièces détachées

UNG · S O

16/17

FT

Einzelteile EKU-PORTA 600

33

CL OS

O AT

RE

MPF DÄ

ZZ

EKU-PORTA 60/100

Components

MMOR E·A TI

HMD

Pièces détachées

UNG · S O

18/19

FT

EKU-Qualität

34

CL OS MMOR E·A TI

HMT

EKU-Quality

ZZ

O AT

RE

EKU-PORTA 100

EKU-Qualité 25

Türgewichte

4-Punkt-Führung/4 point guidance

Door weights

Guidage à 4 points

Poids de portes

EKU-PORTA 60/100

26/27

35

Technische Daten

Stapelung/Stacking system/

Technical data

Rangement en parallèle

Caractéristiques techniques

EKU-PORTA 300

35

28/29

H EKU-PORTA 600

30/31

H

DÄMPFUNG Soft close | Amortissement

EKU-DÄMPFUNG EKU-Soft close EKU-Amortissement

Tragkraft pro Türe

20/21

Carrying capacity per door Capacité de charge par porte

System Système

PORTA

®

100 HMD Modell Model Modèle

3


PORTA

®

45/60/100 H

60/100 HC

EKU-PORTA 60/100 H EKU-PORTA 60/100 HC

60/100 HC

60/100 HC

60/100 HC


PORTA

®

45 kg 60 kg

100 kg

300 kg

600 kg

5 Gewichtsklassen – 1 Beschlagssystem

Design-Laufschiene 31 mm hoch für Wandmontage mit

5 weight classes – 1 hardware system

Alu- oder Holz-Blende

5 catégories de poids – 1 système de ferrures

Design running track 31 mm high for wall mounting with aluminium or wooden panel Rail de roulement design 31 mm haut pour montage mural avec cache bois ou alu

Bestellung einfach und wirtschaftlich als Set

Attraktives Zubehör – Synchro, Stapelung und

Can be ordered as a set – Simple and economical

4-Punkt Führung

Commande en kit simple et économique

Attractive accessories – Synchro, stacking system and 4-point guidance Accessoire attractif – Synchro, parcage des portes en parallèle et guidage 4 points

Einfache und schnelle Türmontage ohne Werkzeug

Leichter und leiser Lauf – Laufwerke mit Präzisionskugel-

Door installation is quick and easy, without tools

lager – Bodenführung mit Rolle

Montage de porte simple et rapide sans outillage

Gentle, quiet operation – Running gear with precision ball bearings – floor guide with roller Course légère et silencieuse – Chariots avec roulement à billes de précision – Guidage au sol avec galet

5


®

PORTA 45 H

System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 45 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 45 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 45 kg.

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 30

Ø5 Ø5

(14–31) 12

29

45 SW 8

28

54

SW 13

10

12

25

64

10

64

54

29

21

37

SW 8

SW 10

28

±3

±3 Ø 5 x 35

40

2

100

TH = H – 67 Ø4

12

20

16 13

32

30

(22–34)

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

6

41.5

63.5

25

7

7

16 Ø 4 x 20

Ø3

10 25

7

30 Ø 4 x 20

17 6 17

TH = H – 61

10

65

5

Ø 19

10 H

40

H

10

81.5

62

12

37

10


®

PORTA 45 H

Garnituren / Sets / Garnitures

max. 2200 mm

max. mm 1000

max. 45 kg

1

Türe Door Porte

2x

No. 057.3045.071

2x

2x

1x

1x

1 2x

Türe Door Porte

No. 057.3144.071

2x

2x

1x

1x

30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

35

1x

1x

5

12

2000 x 29 x 29 mm

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Alu, gelocht

1700 mm

057.3037.170

Running track, aluminium, pre-drilled

2000 mm

057.3037.200

Rail de roulement, en alu, perforé

2500 mm

057.3037.250

6000 mm

057.3037.600

10 x

057.3005.172

Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt (alle 500 mm)

5

12

29 x 29 mm

Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué (tous les 500 mm)

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

22

23

7


®

PORTA 60 | 100 H

System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.

Einbauvariante

20

Mounting options Variantes de montage 30

Ø5

(14 – 31)

10

25

66

56

31

21

SW 8

±3

84

Ø5

Ø5

63.5

41.5

13

32

30

30

25

16

12

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

Ø5

H

10

25

Ø4

40 TH = H – 69

10

(22–34)

5

81.5

11

63

19

56

61.5 25 31

12 28

SW 10 ±3

Ø 5 x 35

40

2

100

17 6 17

TH = H – 63

4 7.5 H

40

H

16 6

TH = H – 63

±3

TH = H – 63

10

H

40

SW 13

5.5

56

±3

16 10

61

26

13

28

10

28

10 25

25

66

31 56

5

5

Ø 3.5

Ø3

12

Ø 4 x 20

Ø 4 x 20

Ø 4 x 20

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

8

19

7

16

7

12 16

7

12 16

12

65

30

62

12

37

10


®

PORTA 60 | 100 H

Garnituren / Sets / Garnitures

max. 60/100 kg

max. 2700 mm

max. mm 1600

EKU-PORTA 60/100

EKU-PORTA 60

EKU-PORTA 100

1

1

1

Türe Door Porte

60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071

2x

2x

2x

1x

2x

Türe Door Porte

2x

No. 057.3140.071

2x

2x

1x

2x

Türe Door Porte

2x

No. 057.3141.071

2x

2x

1x

2x

30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

35

1x 5

5

12 5

12

12 5

12

Alu Aluminium Alu

2000 x 30 x 31 mm

2000 x 30 x 31 mm

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Alu, gelocht

1700 mm

057.3016.170

Running track, aluminium, pre-drilled

2000 mm

057.3016.200

Rail de roulement, en alu, perforé

2500 mm

057.3016.250

6000 mm

057.3016.600

2000 mm

057.3016.201

Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht Running track, aluminium anodized, pre-drilled

2500 mm

057.3016.251

Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

2500 mm

057.3016.256*

6000 mm

057.3016.601

10 x

057.3005.172

Combi-Laufschiene, Alu, gelocht

1700 mm

057.3048.170

Combi running track, aluminium, pre-drilled

2000 mm

057.3048.200

Rail de roulement Combi, en alu, perforé

2500 mm

057.3048.250

3500 mm

057.3048.350

6000 mm

057.3048.600

Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage

2500 mm

042.3004.250

Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting

3500 mm

042.3004.350

Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural

6000 mm

042.3004.600

Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt (alle 500 mm)

Alu eloxiert Aluminium anodized Alu anodisé

1 25

1

30 x 31 mm

1 25

1

* 30 x 31 mm

Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué (tous les 500 mm)

Clip-Teil für Holz- und Alublende, Alu, gelocht (alle 500 mm)

5

12

39 x 41 mm

60 x 8 mm

057.3117.001

Clip component for wooden and aluminium panel, aluminium pre-drilled (every 500 mm) Clip pour cache en bois ou en alu, en alu, perforé (tous les 500 mm)

* Montageöffnung und Abdeckkappe /Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

24

21

22

9


®

PORTA 60 | 100 HC

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg. Schiene/Track/Rail

3 16

69

20

Holzblende/Wooden panel/Cache en bois = Schiene/Track/Rail + 19 (+38 beidseitig/both-sides/bilatéral) Schiene/Track/Rail

59

5

Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail 11.5

59

60

Schiene/Track/Rail

97

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail + 10

60 Ø5 31

16

56 28

±3

40

12

6

100

17 6 17

H

10

Ø 5 x 35

TH = H – 63

4.5

H

SW 10

±3

TH = H – 63

40

SW 13

25

28

10

9 10 1.5

3.5

10 25

4

10 25

56

31

5 19

59.5

Ø 3.5

Ø 4 x 20

Ø 4 x 20

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

10

19

7

7

16

16

12

65

30

Ø3

12

12

59.5

7 16

31

47.5 Ø5

1.5

62

12

37


®

PORTA 60 | 100 HC

Garnituren / Sets / Garnitures

max. 60/100 kg

max. 2700 mm

max. mm 1600

EKU-PORTA 60/100

EKU-PORTA 60

EKU-PORTA 100

1

1

1

Türe Door Porte

60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071

2x

2x

2x

1x

2x

Türe Door Porte

No. 057.3142.071

2x

Türe Door Porte

No. 057.3143.071

2x

2x

2x

2x

1x

2x

2x

1x

1x

5x

2x

30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

35

2x

1x

Einbauvariante Mounting options

2x

5x

Variantes de montage

5

5

12

25

12

5 12 5

12

2000 x 47.5 x 31 mm

12

5

5

12

2000 x 47.5 x 31 mm

13

32

16

12

41.5

63.5

TH = H – 69

10

25

Ø4

30

(22 – 34)

5

81.5

2000 x 8 x 59.5 mm

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht

2500 mm

057.3112.250

Running track, aluminium anodized, pre-drilled

3500 mm

057.3112.350

Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

6000 mm

057.3112.600

Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage

2500 mm

042.3004.250

Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting

3500 mm

042.3004.350

Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural

6000 mm

042.3004.600

Clip-Teil für Holz- und Alublende, Alu, gelocht (alle 500 mm)

1 5

12 12

5

47.5 x 31 mm

8 x 59.5 mm

057.3117.001

Clip component for wooden and aluminium panel, aluminium pre-drilled (every 500 mm) Clip pour cache en bois ou en alu, en alu, perforé (tous les 500 mm) 057.3126.071

Sicherungsklammern für Holzblende Limiter for wooden panel Limiteur pour cache en bois Blendenendstück-Set, Alu eloxiert, inkl. Sicherungsklammer, für Alublende

042.3028.076

Panel end component set, aluminium anodized, incl. limiter, for aluminium panel Jeu d’extrémités de cache, en alu anodisé, avec limiteur, pour cache en alu Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, inkl. Sicherungsklammern, für Alublende 057.3132.072 End cap set, plastic anthracite, incl. limiter, for aluminium panel Jeu d’embouts, plastique anthracite, avec limiteur, pour cache en alu Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

22

24

11


®

PORTA 60 | 100 H | HC Synchro

Systemzusatz: Synchro für 2 synchronlaufende Holztüren mit Kevlarseil, zu EKU-PORTA 60/100 H/HC System addition: Synchro for 2 sychronized running wooden doors with kevlar rope, for EKU-PORTA 60/100 H/HC Supplément de système: Synchro pour 2 portes en bois synchronisé avec câble kevlar, pour EKU-PORTA 60/100 H/HC

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 30 47.5

7 16 Ø 3.5 16

31

56 10

25 10

25

66

56

31

Ø5

28

10

28

40

4.5

Ø 4 x 20

7

12 16

12

10

TH = H – 63

10

16

40

H

16 10

+1 – 3

TH = H – 63

H

+1 – 3

7

Ø5

Ø 4 x 20

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

12


®

PORTA 60 | 100 H | HC Synchro

Garnituren / Sets / Garnitures

max. 2700 mm

max. mm 1200

max. 60/100 kg

EKU-PORTA 60/100

EKU-PORTA Synchro

1

2

Türe Door Porte

60 No. 057.3138.071 100 No. 057.3139.071

2x

2x

Türen Doors Portes

No. 042.3027.072

2x

2x

2x

2x

30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

35

1x

2x

2x

2x

Bitte 2 Garnituren bestellen 10 m

Please order 2 sets A commander 2 garnitures

1x

Schienenlänge/Track length/Longueur du rail S = ( 2 x RO ) + 120 Rahmenöffnung/Frame opening/Ouverture du cadre = RO

50

50

2

TB =

10

RO + 98 2

In der Mitte 1 Stopper mit Arretierungskraft ( rechte Türe ) In the middle 1 stopper with retention spring ( right door ) Dans le centre 1 butée avec d'arrêt ( porte à droite )

SW 4

19

SW 13

12

45

SW 10 Ø 5 x 35

Ø 5 x 35

Ø3

12

35

10

62

12

37

19

135.5

30

17 6 17

20 4 16

100

65

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

22

24

13


®

PORTA 60 | 100 HM

System: Laufschiene für Deckenmontage, Einbauhöhe 31 mm, einsetzbar aufgesetzt oder deckenbündig, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running track for ceiling mounting, installation height 31 mm, surface mounted or flush with the ceiling, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond, hauteur d’installation 31 mm, montage en applique ou affleurant avec le plafond, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.

20

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

11

30

19

18

+1 – 3

Ø 4 x 40

40

2

H

H

TH = H – 41

40

22

+ 1 – 3

min. 235

Ø3

Ø 4 x 20

Ø 4 x 20

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

14

19

7

16

7

12 16

12

10

TH = H – 10

18

20 20

23

23

3

3

34

31

Ø5

31

Ø5

65

64

64

64

22.5


®

PORTA 60 | 100 HM

Garnituren / Sets / Garnitures

max. 60/100 kg

max. 2700 mm

max. mm 1600

EKU-PORTA 60/100

EKU-PORTA 60

EKU-PORTA 100

1

1

1

Türe Door Porte

60 No. 057.3133.072 100 No. 057.3133.071

2x

2x

2x

2x

2x

Türe Door Porte

2x

No. 057.3134.071

Türe Door Porte

No. 057.3135.071

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

1x

2x

30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

35

1x

1x

1x 5

5

12 5

12

12

Alu Aluminium Alu

5

12

2000 x 30 x 31 mm

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Alu, gelocht

1700 mm

057.3016.170

Running track, aluminium, pre-drilled

2000 mm

057.3016.200

Rail de roulement, en alu, perforé

2500 mm

057.3016.250

6000 mm

057.3016.600

Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht

2000 mm

057.3016.201

Running track, aluminium anodized, pre-drilled

2500 mm

057.3016.251

Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

2500 mm

057.3016.256*

6000 mm

057.3016.601

* Montageöffnung und Abdeckkappe /Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

Alu eloxiert Aluminium anodized Alu anodisé

2000 x 30 x 31 mm

1 5 12

30 x 31 mm

1 5

12

* 30 x 31 mm

21

22

24

15


®

PORTA 60 | 100 HMD

System: Designlaufschiene für Wandmontage, Einbauhöhe 31mm, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Design running track for wall mounting, installation height 31 mm, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement design pour montage mural, hauteur d’installation 31 mm, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.

20

Schiene/Track/Rail

20

53

53.5

5

3

Holzblende/Wooden panel/Cache en bois = Schiene/Track/Rail + 5 (+10 beidseitig/both-sides/bilatéral)

5

52

52.5

Schiene/Track/Rail

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Clipblende/Clip panel/Cache à clipser = Schiene/Track/Rail

Kleben/Glue fixing/À coller

52.5

Ø5

4 5

59

3

40

Ø 4 x 40

min. 235 20 20 Ø3

Ø 4 x 20

Ø 4 x 20

19

7

16

7

12 16

12

65

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

16

17 7

31

31

31 3

23

10 10

+1 – 3

TH = H – 10

TH = H – 10

40

H

10

18

+1 – 3

H

18

17

31 23

3

10

17

7

Ø5

53.5 47.5 1 5

64

64

64

22.5


®

PORTA 60 | 100 HMD

Garnituren / Sets / Garnitures

max. 60/100 kg

max. 2700 mm

max. mm 1600

EKU-PORTA 60/100

EKU-PORTA 60

EKU-PORTA 100

1

1

1

Türe Door Porte

60 No. 057.3133.072 100 No. 057.3133.071

2x

Türe Door Porte

No. 057.3136.071

Türe Door Porte

No. 057.3137.071

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

1x

2x

2x

1x

2x

30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

35

2x

1x

1x

2x

5

12

Variantes de montage

2000 x 47.5 x 31 mm

5

12

2000 x 47.5 x 31 mm

16

2000 x 7.5 x 31 mm

13

32

5 12

41.5

63.5

TH = H – 16

25

25

10

12

12

5 12

Mounting options

Ø4

5

5

12

Einbauvariante

30

(22–34)

5

81.5

1x

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht

2500 mm

057.3112.250

Running track, aluminium anodized, pre-drilled

3500 mm

057.3112.350

Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

6000 mm

057.3112.600

Clip-Blende, Alu eloxiert, für Wandmontage

2500 mm

057.3113.250

Clip panel, aluminium anodized, for wall mounting

3500 mm

057.3113.350

Cache à clipser, en alu anodisé, montage mural

6000 mm

057.3113.600

1 5

12 5 12

47.5 x 31 mm

47.5 x 31 mm 7.5 x 31 mm

Endkappen-Set, Kunststoff anthrazit, inkl. Sicherungsklammern, für Alublende 057.3131.072 End cap set, plastic anthracite, incl. limiter, for aluminium panel Jeu d’embouts, plastique anthracite, avec limiteur, pour cache en alu 057.3126.071

Sicherungsklammern für Holzblende Limiter for wooden panel Limiteur pour cache en bois

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

22

24

17


®

PORTA 60 | 100 HMT

System: Laufschiene für Deckenmontage, Einbau in der Tasche, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running track for ceiling mounting, door mounted in a pocket, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond, porte escamotable, pour 1 porte en bois jusqu’à 60/100 kg.

20 Ø5

*

Für das Ein- und Ausschwenken darf eine Blende bis max. an die Unterkante der

6 31

Schiene reichen. At least one of the panels must end 23

10

37

* 23

6 31

Ø5

at the lower edge of the running

18

18

track in order to be able to swivel

40

10 H

10

TH = H – 44

H TH = H – 44

the door inwards and outwards. 10

40

s’effectuer, un cache pourra au maximum atteindre le bord inférieur du rail.

7

16

12

16

12 7

Pour que le pivotement puisse

10

Ø 4 x 20

Ø 4 x 20

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 66

10

18

40

19

+0 –3

Ø 4 x 40

Ø 4 x 40

M8 x 35 SW 5 10

40

10

2

10

min. 235

232

Ø3

64

19

16

65

Ø 4 x 20

*

T T = TB + 10

60

LM min. 650

TB TB = LM + 40

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

10 40 10

7

12

18

+0 – 2

M8 x 36

20 20

H TH = H – 44

Ø 2.5 x 8

37

* 23

6 31

Ø 5 15 30 15

64

64

22.5


®

PORTA 60 | 100 HMT

Garnituren / Sets / Garnitures

max. mm 1600

max. 60/100 kg

max. 2700 mm

EKU-PORTA 60/100

1

Türe Door Porte

1x

60 No. 057.3133.074 100 No. 057.3133.073

2x

2x

1x

1x

30 – 40 mm Türgewichte Door weights Poids de portes

35

LWK- Trägersupport Nische

1x

1x

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Alu, gelocht

1700 mm

057.3016.170

Running track, aluminium, pre-drilled

2000 mm

057.3016.200

Rail de roulement, en alu, perforé

2500 mm

057.3016.250

6000 mm

057.3016.600

2000 mm

057.3016.201

Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht Running track, aluminium anodized, pre-drilled

2500 mm

057.3016.251

Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

2500 mm

057.3016.256*

6000 mm

057.3016.601

1x

042.0166.101

1x

1 25

1

30 x 31 mm

1 5 12

* 30 x 31 mm

042.3119.101

Demontageschlüssel Removal key Clé de démontage

* Montageöffnung und Abdeckkappe /Assembly opening and cover cap / L’ouverture de montage et cache: Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

21

22

24

19


DÄMPFUNG Soft close | Amortissement

System: Einzugsdämpfung, bis zu 60 oder 100 kg, für leisen und sanften Schiebekomfort, bei obenlaufenden Holztüren für EKU-PORTA 60/100 Holz Systeme. Design: Einzugsdämpfung in Laufschiene integriert. System: Soft and self closing system, up to 60 or 100 kg, for quiet and gentle sliding comfort with top-running wooden doors for EKU-PORTA 60/100 Wood systems. Design: Soft and self closing system integrated in the running track. Système : Amortissement pour retour automatique par traction jusqu’a 60 ou 100 kg, pour un confort de coulissement doux et silencieux, pour portes en bois à roulement en haut pour systèmes EKU-PORTA 60/100 Bois. Design : Amortissement pour retour automatique par traction intégré Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

au rail de roulement.

Laufschiene mit Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track with assembly opening and cover cap/ Rail de roulement avec ouverture de montage et cache Laufschiene, deckenbündige Montage mit Montageöffnung und Abdeckkappe – erlaubt nachträgliche Montage der Einzugsdämpfung durch Montageöffnung. Running track, for installing flush with ceiling, assembly opening and cover cap – allows the soft and self closing system to be retrofitted through the assembly opening. Rail de roulement, montage affleurant avec le plafond, ouverture de montage et cache – permet un montage ultérieur de l’amortissement pour retour automatique par traction.

Taptite 3 x 12

Taptite Ø 2.5 x 8

66

135

2

Laufschiene ohne Montageöffnung und Abdeckkappe / Running track without assembly opening and cover cap / Rail de roulement sans ouverture de montage et cache Laufschiene, Wandmontage ohne Montageöffnung – Montage der Einzugsdämpfung sollte seitlich erfolgen. Running track, for wall mounting without assembly opening – soft and self closing system should be installed at the side. Rail de roulement, montage mural sans ouverture de montage – le montage de l’amortissement pour retour automatique par traction doit s’effectuer sur le côté.

Taptite 3 x 12

x

71

20

x = siehe entsprechende Einbaubeispiele im Katalog see relevant mounting examples in catalogue voir les exemples de montage correspondants dans le catalogue


DÄMPFUNG Soft close | Amortissement

Montageöffnung/Assembly opening/Apertura di montaggio

1

Türe Door Porte

No. 042.3114.071

10 – 60 kg No. 042.3102.072 61–100 kg No. 042.3102.071

1

Türe Door Porte

1x

62

1x

L’ouverture de montage garantit la possibilité d’un montage ultérieur de la technique de roulement et de l’amortissement pour retour automatique par traction sans qu’il soit nécessaire de démonter le rail de roulement. La porte coulissante peut ainsi être rapidement montée et démontée. Par ailleurs, l’ouverture de montage facilite le nettoyage du rail de roulement pour une course silencieuse des galets. L’ouverture de montage est recommandée pour les situations de montage suivantes: – montage du rail de roulement affleurant au plafond – lorsqu’un accès latéral pour la mise en place de l’amortissement pour retour automatique par traction n’est pas assuré (min. 62 mm)

2

25

Ø

32

=

R5

=

The assembly opening ensures that the running system and the soft and self closing system can be retrofitted without the running track having to be removed. The sliding door can be installed or removed quickly. Moreover, the assembly opening makes it easier to clean the running track for smooth running of the rollers. The assembly opening is recommended for the following installation situations: – with running track installed flush with the ceiling – if side access for retracting the soft and self closing system is not available (min. 62 mm)

=

=

Die Montageöffnung stellt sicher, dass die Lauftechnik und Einzugsdämpfung nachträglich eingebaut werden können, ohne dass die Laufschiene demontiert werden muss. Die Schiebetüre ist schnell montiert oder demontiert. Zudem erleichtert die Montageöffnung die Reinigung der Laufschiene, für einen ruhigen Lauf der Rollen. Für folgende Einbausituationen wird eine Montageöffnung empfohlen: – bei deckenbündigem Einbau der Laufschiene – wenn seitlicher Zugang für das Einfahren der Einzugsdämpfung nicht gewährleistet ist (min. 62 mm)

Garnituren / Sets / Garnitures

1x

Dämpfen in Schliessrichtung Soft closing function in closing direction Amortissement dans le sens de fermeture Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung Soft closing function in opening and closing direction Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture

Zubehör / Accessories /Accessoires

Art. No.

Fräslehre für Montageöffnung

042.3118.071

10–60 kg 042.3102.072 61–100 kg 042.3102.071

1 x bestellen Order 1 x Commander 1 x

10–60 kg 042.3102.072 61–100 kg 042.3102.071

2 x bestellen Order 2 x Commander 2 x

Routing jig for assembly opening Gabarit de fraisage pour ouverture de montage Nutfräser HM (Hartmetall)

600.0000.309 19

Groove cutter HM (hard metal) Fraise à rainurer HM (métal dur)

49

Ø 10 x 68 mm

Dämpfen in Schliessrichtung/Soft closing in closing direction/Amortissement dans le sens de fermeture

min. 320

Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung/Soft closing in closing and opening direction/ Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture

min. 570

Schienenbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for profile = red numbers / Traitement de profil = chiffres rouges

21


SONDERZUBEHÖR Special accessories | Accessoires spéciaux

EKU-PORTA 45/60/100

Gr./Size 10 x

Winkel-Set für Wandmontage von Laufschiene,

Art. No. 057.3005.172

Stahl verzinkt (alle 500 mm) Angle-bracket set for wall mounting of running track, zinc-plated steel (every 500 mm) Lot d’équerres de fixation murale pour rail de roulement, en acier zingué (tous les 500 mm) Schienen-Verbindungs-U EKU-PORTA 60/100, Stahl verzinkt, gelocht

057.3025.101

Track connecting U-piece EKU-PORTA 60/100, zinc-plated steel, pre-drilled Raccord en U pour rails EKU-PORTA 60/100, en acier zingué, perforé Einfachlaufschiene EKU-PORTA 60/100, Stahl verzinkt, gelocht 6000 mm

057.3022.600

für Dämpfung nicht geeignet Running track EKU-PORTA 60/100, zinc-plated steel, pre-drilled, unfit for soft close Rail de roulement EKU-PORTA 60/100, en acier zingué, perforé, pas approprié à l’amortissement Wandausgleichsprofil, Alu eloxiert, mit Dichtungsprofil

2500 mm

042.3064.071

Wall compensation profile, aluminium anodized, with sealing profile

3000 mm

042.3064.072

2000 mm

057.3098.001

Profil de compensation murale, en alu anodisé, avec profil d’étanchéité Einwegabdeckung für Laufschiene 057.3016, Kunststoff Disposable cover for runnig track 057.3016, plastic Recouvrement de rail 057.3016 à usage unique, plastique Schienenreinigungsbürste, Kunststoff grau

057.3099.071

Brush for track cleaning, plastic grey Brosse de nettoyage pour rails, plastique gris T-Bodenführungs-Set EKU-PORTA 45 für Wandmontage

057.3015.071

T-floor-guide set EKU-PORTA 45, for wall mounting Guidage au sol en T EKU-PORTA 45, de fixation murale Bodenführungs-Set mit Rolle EKU-PORTA 60/100, für Wandmontage Floor-guide set with roller EKU-PORTA 60/100, for wall mounting Guidage au sol avec chariot EKU-PORTA 60/100, de fixation murale

22

057.3128.171


EINZELTEILE Components | Pièces détachées

EKU-PORTA 45 Laufwerk, Gleitlager, Gehäuse Kunststoff rot, Rollen Kunststoff blau

Art. No. 057.3044.071

Runner, plain bearings, housing plastic red, rollers plastic blue Chariot, patin glisseur, boîtier plastique rouge, galets plastique bleu Tragschraube M8 x 32, Stahl verzinkt

057.0123.104

Suspension bolt M8 x 32, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 32, acier zingué Mutter M8, Stahl verzinkt

767.0808.100

Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué Tragflansch, höhen- und seitenverstellbar, Stahl verzinkt

057.3129.101

Support bracket, height and lateral adjustable, zinc-plated steel Etrier de fixation, réglage en hauteur et latéral, en acier zingué T-Bodenführung, justierbar, Kunststoff antrazith

057.3010.001

T-floor-guide, adjustable, plastic anthracite Guidage au sol en T, réglable, plastique anthracite Stopper, mit Rückhaltefeder, Kunststoff grau

057.3038.071

Stopper, with retention spring, plastic grey Butée, avec ressort de blocage, plastique gris

23


EINZELTEILE Components | Pièces détachées

EKU-PORTA 60/100 Laufwerk EKU-PORTA 60, Gleitlager, Rollen Kunststoff blau

Art. No. 057.3115.071

Runner EKU-PORTA 60, plain bearings, rollers plastic blue Chariots EKU-PORTA 60, patin glisseur, galets plastique bleu Laufwerk EKU-PORTA 100, Kugellager, Rollen Kunststoff weiss

057.3114.071

Runner EKU-PORTA 100, ball bearings, rollers plastic white Chariot EKU-PORTA 100, roulement à billes, galets plastique blanc Tragschraube M8 x 32, Stahl verzinkt

057.0123.104

Suspension bolt M8 x 32, zinc-plated steel Vis porteuse M8 x 32, en acier zingué Mutter M8, Stahl verzinkt

768.9005.101

Nut M8, zinc-plated steel Ecrou M8, en acier zingué Tragflansch, höhen- und seitenverstellbar, Stahl verzinkt

057.3129.101

Support bracket, height and lateral adjustable, zinc-plated steel Etrier de fixation, réglage en hauteur et latéral, en acier zingué Stopper, ohne Rückhaltefeder

057.3073.071

Stopper, without retention spring, plastic grey Butée, sans ressort de blocage, plastique gris Stopper, mit Rückhaltefeder, Kunststoff grau

057.3073.072

Stopper, with retention spring, plastic grey Butée, avec ressort de blocage, plastique gris Stopper, ohne Rückhaltefeder, Stahl verzinkt

057.3002.171

Stopper, without retention spring, zinc-plated steel Butée, sans ressort de blocage, en acier zingué Wandpuffer, Gummi schwarz

024.0002.046

Wall buffer, black rubber Butoir mural, caoutchouc noir Bodenführung mit Rolle, justierbar, Kunststoff antrazith Floor-guide with roller, adjustable, plastic anthracite Guidage au sol avec chariot, réglable, plastique anthracite

24

057.3120.071


PORTA

®

4-Punkt-Führung | 4 point guidance | Guidage à 4 points

System: Optionale 4-Punkt Führung System: Optional 4 point guidance Système: En option guidage à 4 points

40

min. 90

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 40

40

8

40

40

25

min. 90 55

Ø 4 x 60 min. 4 max. 15

14

8 7,5

8

14

7

40

18

38

10

38

20 10

38

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No. 042.3033.071

Bodenführung Bottom guide Guidage au sol

65 x 37 mm

042.3036.001

Adapter, Kunststoff anthrazit, für Holztüren, zu 042.3033.071 Adapter, plastic anthracite, for wooden doors, for 042.3033.071 Adaptateur, plastique anthracite, pour portes en bois, pour 042.3033.071

90 x 40 mm

Einfachführungsschiene, Alu, eloxiert

2500 mm

042.3089.250

Guide track, aluminium, anodized

3500 mm

042.3089.350

Rail de guidage, en alu, anodisé

6000 mm

042.3089.600

20 x 8 mm

042.3090.081

Schienenendstück, Kunststoff grau, zu 042.3089 Track end piece, plastic grey, for 042.3089 Pièce d’extrémité de rail, plastique gris, pour 042.3089 Einfachlaufschiene, Alu, eloxiert

2500 mm

042.3040.250

Guide track, aluminium, anodized

3500 mm

042.3040.350

Rail de guidage simple, en alu, anodisé

6000 mm

042.3040.600

Einfachführungsschiene, Alu, eloxiert, zum Kleben

2500 mm

042.3080.250

Guide track, aluminium, anodized, for glue fixing

3500 mm

042.3080.350

Rail de guidage, en alu, anodisé, à coller

6000 mm

042.3080.600

Schienenendstück, Kunststoff grau, zu 042.3080

38 x 8 mm

38 x 8 mm

042.3087.081

Track end piece, plastic grey, for 042.3080 Pièce d’extrémité de rail, plastique gris, pour 042.3080

25


PORTA

®

Stapelung | Stacking system | Rangement en parallèle

System: Optionale Stapelung für barrierefreies und platzsparendes Stapeln von 2 Türen bis 60/100 kg. System: Optional stacking system for barrier-free and space saving Stacking system of 2 wooden doors up to 60/100 kg. Système: En option rangement en parallèle pour passage sans obstacle et permettant un gain de place pour 2 portes jusqu’à 60/100 kg.

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 78 48

Ø5

111 48 8

Ø5

29 2

11

58

SW 13

18

12

3.5

23

27

3

61.5

34

31

18

+1 – 3

SW 10

28

±3

Ø 5 x 35

40 4 7.5

40

8

TH = H – 72

H

H

8

TH = H – 48

40

40

100

TB

L = TB – 10 16 18 6

6 18 16

14

14 Ø 4 x 20 12

18

Ø 4 x 20 12

18

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

26

24.5

30

6 18 16 30

16 18 6

65

30


PORTA

®

Stapelung | Stacking system | Rangement en parallèle

Garnituren / Sets / Garnitures Anzahl Türen Number of doors Nombre de portes

Ausleger links Left arm Bras gauche 042.3097.071

Ausleger rechts Right arm Bras droit 042.3098.071

Abschlussplatte End plate Plaque d’extrémité 042.3099.071

1x

1x

2 Türen rechts 2 Right doors/2 Portes à droite 2 Türen links 2 Left doors/2 Portes à gauche

1x

1x

2

Türen Doors Portes

L

2x

2

No. 042.3097.071

2x

Türen Doors Portes

2x

No. 042.3098.071 R

Einbaubeispiel Ausleger links

Einbaubeispiel Ausleger rechts

Mounting example arm left

Mounting example arm right

Exemple de montage bras a gauche

Exemple de montage bras a droîte

LM

2

LM TB

TB

30

*

2x

30

2x

2x

Türen Doors Portes

No. 042.3099.071

*

62

62

2x

*

* 2 Türen 2 Doors 2 Portes

10

TB

2 Türen 2 Doors 2 Portes

TB = LM + 92 2

TB = LM + 92 2

LM

LM

30

LM

30

*

TB

2 Türen 2 Doors 2 Portes

TB = LM + 92 2

* TB

10

10

10

TB

62

*

LM

2x

LM

62

TB

2 Türen 2 Doors 2 Portes

1x

TB = LM + 92 2

* TB

LM

* Demontierbar für Montage

Removable for door mounting Démontable pour montage de porte

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Doppelführungsschiene, Alu, zum Kleben

2500 mm

042.3088.250

Dual guide track, aluminium, for glueing

3500 mm

042.3088.350

Rail de guidage double, en alu, à coller

6000 mm

042.3088.600

21 x 30 mm

27


®

PORTA 300 H

System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 300 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 300 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 300 kg.

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

40

6

42

Ø8 37

36

46

86 SW 13

SW 17

39

SW 15

SW 17

Ø 11

+ 10 – 5

+ 10 – 5

22

22

22

6

39

40

43

41.5

88

78

36.5 78

SW 8

Ø5 35

37

21

SW 8

Ø5

39

45

26

Ø 11

+ 10 – 5

Ø 11 Ø 6 x 40

150

25

154 Ø5

15 25

15 25

Ø6

25

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

28

30

25

25 15

Ø5

60

=

25 Ø5

5

Ø 11 x 22

Ø3

20 20

38

= 20 20

6

7

10

100 = 5 =

TH = H – 101

H TH = H – 93

H

TH = H – 93

H

100 25

60

44


®

PORTA 300 H

Garnituren / Sets / Garnitures

Einbauvariante Variantes de montage 100 =

Ø 11 x 22

max. 300 kg

=

= 5 =

Ø3

40

30

30

40

max. 4000 mm

max. mm 4000

Mounting options

1

Türe Door Porte

No. 058.3000.171

2x

2x

2x

1x

max. 40–80 mm SW 17

SW 17

Türgewichte Door weights Poids de portes

35

44

6

6

SW 15

25 = 5=

154

1x

45

160

154

100

45

Ø 6 x 40

Ø3 154

6 =

=

25 15

Ø6

Ø5

25

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Stahl

3000 mm

058.3002.300

Running track, steel

6000 mm

058.3002.600 5

12

Rail de roulement, en acier

40 x 35 mm

Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht

3000 mm

058.3016.300

Running track, aluminium anodized, pre-drilled

6000 mm

058.3016.600

Rail de roulement, en alu anodisé, perforé

0

25

42 x 36.5 mm

Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

5

12

32

32

29


®

PORTA 600 H

System: Laufschiene für Decken- oder Wandmontage, für 1 Holztüre bis 600 kg. System: Running track for ceiling or wall mounting, for 1 wooden door up to 600 kg. Système: Rail de roulement pour montage au plafond ou mural, pour 1 porte en bois jusqu’à 600 kg.

=

= 25

154

Ø3

Ø6

25

15

25 15

5 =

6

=

Ø5

Ø5

25

25

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

Ø8

55 27.5

SW 19

SW 19

30

30

8

50

61

57

57

116

120

50

83 93

63

50

50

28.5 SW 13 93.2

5

46

60

SW 13

10

90

24

110 Ø8

+ 10 – 5

+ 10 – 5

Ø 13 SW 13

Ø 6 x 40

Ø 13

160

20

TH = H – 72

=

25

Ø5

25

Ø6

30

15

15

25

25

Ø5

60

5

60

Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge

30

Ø 13 x 30

Ø3

= 22 20

7

10

100 = 10 =

H

H

TH = H – 135

100

50

20 22

33


®

PORTA 600 H

Garnituren / Sets / Garnitures

Einbauvariante Variantes de montage 100 =

Ø3 50

30

40

max. 600 kg

=

= 10 =

Ø 13 x 30

max. 6000 mm

max. mm 5000

Mounting options

1

Türe Door Porte

No. 059.3010.171

2x

2x

2x

1x

60

max. 40–100 mm Türgewichte Door weights Poids de portes SW 19

30

52

8

8

SW 19

35

1x

Ø3

192

60

200

192

100

60

Ø 6 x 40

194

6

= 10 =

Zubehör / Accessories /Accessoires

Gr./Size

Art. No.

Einfachlaufschiene, Stahl

6000 mm

059.3000.600

Running track, steel Rail de roulement, en acier

46 x 50 mm

Decken-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm)

059.3002.171

Ceiling suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm) Fixation de plafond vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm) Wand-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm)

059.3003.171

Wall suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm) Fixation murale vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm) Verbindungs-Muffe inkl. 2 Arretierschrauben, Stahl verzinkt

059.3001.171

Connecting sleeve incl. 2 locking bolts, zinc-coated steel Embout de raccord 2 vis d’arrêt incluse, en acier galvanisé

Einzelteile/ Components/ Pièces détachées:

33

31


SONDERZUBEHÖR Special accessories | Accessoires spéciaux

EKU-PORTA 300 H

Gr./Size

Art. No. 058.3004.101

Schienen-Verbindungs-U, Stahl verzinkt, gelocht, zu 058.3002 Track connecting U-piece, zinc-plated steel, pre-drilled, for 058.3002 Raccord en U pour rails, en acier zingué, perforé, pour 058.3002

058.3001.171

Decken-Muffe inkl. Arretierschraube, Stahl verzinkt (alle 500 mm), zu 058.3002

Ceiling suspension bracket incl. locking bolt, zinc-plated steel (every 500 mm), for 058.3002 Fixation de plafond vis d’arrêt incluse, en acier zingué (tout les 500 mm), pour 058.3002 Winkel-Set für Wandmontage, Stahl verzinkt

10 x

057.3005.172

Angle-bracket set for wall mounting, zinc-plated steel Lot d’équerres de fixation murale, en acier zingué 058.3015.171

Bodenführungsbolzen, zum Aufschrauben, zu 058.3010.101 Bottom guide pin, screwed-on, for 058.3010.101 Boulon à visser au sol, à visser, pour 058.3010.101

058.3011.101

T-Bodenführung, Stahl verzinkt T-floor-guide, zinc-plated steel Guidage au sol en T, en acier zingué

058.3012.171

Bodenführung mit Kunststoff-Rolle, Stahl verzinkt Bottom guide with plastic roller, zinc-plated steel Galet de guidage au sol avec galet en plastique, en acier zingué U-Führungsschiene, Stahl verzinkt, gelocht

6000 mm

058.3013.600

0

25

U guide track, zinc-plated steel, pre-drilled Rail de guidage en U, en acier zingué, perforé

25 x 25 mm

EINZELTEILE Components | Pièces détachées

EKU-PORTA 300 H Laufwerk, Kugellager, Rollen Kunststoff

Art. No. 058.3005.171

Runner, ball bearings, rollers plastic Chariot, roulements à billes, galets en plastique Tragschraube M10 x 45, Stahl verzinkt

058.3006.171

Suspension bolt M10 x 45, zinc-plated steel Vis porteuse M10 x 45, en acier zingué Stopper, mit Gummipuffer, Stahl verzinkt

058.3008.171

Stopper, with rubber buffer, zinc-plated steel Butée, avec butoir en caoutchouc, en acier zingué Tragflansch, Stahl verzinkt

058.3009.101

Supporting bracket, zinc-plated steel Platine porteuse, en acier zingué Tragwinkel / Bodenführung, Stahl verzinkt Supporting angle bracket / Bottom guide, zinc-plated steel Equerre porteuse / Guidage au sol, en acier zingué

32

058.3010.101


EINZELTEILE Components | Pièces détachées

EKU-PORTA 600 H

Gr./Size

Art. No. 059.3004.171

Laufwerk, Kugellager, Rollen Kunststoff Runner, ball bearings, rollers plastic Chariot, roulements à billes, galets en plastique

059.3005.171

Tragschraube M12 x 60, Stahl verzinkt Suspension bolt M12 x 60, zinc-plated steel Vis porteuse M12 x 60, en acier zingué

059.3009.171

Stopper, mit Gummipuffer, Stahl verzinkt Stopper, with rubber buffer, zinc-plated steel Butée, avec butoir en caoutchouc, en acier zingué

059.3007.101

Tragflansch, Stahl verzinkt Supporting bracket, zinc-plated steel Bride porteuse, en acier zingué

058.3010.101

Tragwinkel / Bodenführung, Stahl verzinkt Supporting angle bracket / Bottom guide, zinc-plated steel Equerre porteuse / Guidage au sol, en acier zingué

058.3015.171

Bodenführungsbolzen, zum Aufschrauben, zu 058.3010.101 Bottom guide pin, screwed-on, for 058.3010.101 Boulon à visser au sol, à visser, pour 058.3010.101

058.3011.101

T-Bodenführung, Stahl verzinkt T-floor-guide, zinc-plated steel Guidage au sol en T, en acier zingué

058.3012.171

Bodenführung mit Kunststoff-Rolle, Stahl verzinkt Bottom guide with plastic roller, zinc-plated steel Galet de guidage au sol avec galet en plastique, en acier zingué U-Führungsschiene, Stahl verzinkt, gelocht U guide track, zinc-plated steel, pre-drilled Rail de guidage en U, en acier zingué, perforé

6000 mm

058.3013.600

0

25

25 x 25 mm

33


QUALITĂ„T Quality | QualitĂŠ

Getestet durch/Tested by/TestĂŠ par: Berner Fachhochschule

Bern University of Applied Sciences

Haute ĂŠcole spĂŠcialisĂŠe bernoise

Architektur, Bau und Holz

Architecture, Wood and Civil Engeneering

Architecture, bois et gĂŠnie civil

CH-2504 Biel

CH-2504 Biel

CH-2504 Bienne

Swiss

QUALITY CERTIFICATE %+5 !' HEREBY CERTIÛES THAT THE SLIDING DOOR ÛTTINGS OF THE PRODUCT LINE SLI G DOO ÛTTING OF TH RODU INE EKU-PORTA 100 Wood COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF $). %. H TH HE REQUI QUIREMENTS ENTS S OF $). $). %. . Test Information

#LASSIÛCATION

$). %.

$OOR WEIGHT

KG

%NDURANCE TEST

l CYCLES S

3TOP RELIABILITY

#OMPLIED WITH THE REQUIREMENTS OF $). REQU Q MENTS $).

2ETENTION RELIABILITY

#OMPLIED WITH THE REQUIREMENTS OF $). H TH HE REQUIRE UIRE EMENTS O TS OF $). .

Additional Information %ASE OF INSTALLATION

2EQUIREMENTS COMPLIED EM MEN S COMP ED

4ESTED BY

,ABORATORY 3CHOOL OF !RCHITECTURE #IVIL AND 7OOD RA RY 3C OOL OF ! CHITEC URE #I AND 7OOD %NGINEERING "IEL \ 4EST CERTIFICATE .O 0: GINEERING " ERI IEL IEL \ 4ES T CE T CERTIFIC CATE CATE .O 0: 0:

1UALITY ASSURANCE

%XTERNAL AND INTERNAL MONITORING IN ACCORDANCE WITH %XTER T AND DI RNAL M L ITORIN T I N ACC ANCE H )3/ 3/

Heinz Schmidhauser hmidhauser hau #%/ -ANAGING $IRECTOR %/ - NAGI AGIN $IREC $IRE

Rola Roland R oland S Stähe Stä Stäheli 1 ALITY 1UALITY /FĂ›CER LITYY / CER

Walter Gämperle Walter Gämperl (EAD OF $EVELOPMENT (EAD ( OF $EVELOP PMENT

3IRNACH !UGUST %+5 !' 3CHIEBEL�SUNGEN 7ILERSTRASSE 3IRNACH 3WITZERLAND 4EL &AX OFÛCE EKU CH WWW EKU CH #ERTIÛED )3/ -EMBER OF THE (!7! 'ROUP

34


TÜRGEWICHTE Door weights | Poids de vantaux

B

Spanplatte Chipboard Panneau d’aggloméré

H

MDF MDF MDF

D

D

40 mm

40 mm

900 x 2000

40.5

52.6

1200 x 2000

54.0

70.1

1500 x 2000

67.5

87.6

900 x 2200

44.5

57.9

1200 x 2200

59.4

77.1

1500 x 2200

74.2

96.4

2000 x 2200

99.0

––

900 x 2400

48.6

63.1

1200 x 2400

64.8

84.1

1500 x 2400

81.0

––

2000 x 2400

––

––

900 x 2600

52.6

68.4

1200 x 2600

70.2

91.1

1500 x 2600

87.7

––

kg/m

22.5

29.2

B

mm x

2

H

TECHNISCHE DATEN Technical data | Caractéristiques techniques

• EKU-Produkte sind nach DIN-EN 1527, inklusive Herausfalltest DIN-EN 15706, getestet. EKU products have been tested in accordance with DIN-EN 1527, incl. fall-out test in accordance with DIN-EN 15706. Les produits EKU sont testés conformément à la DIN-EN 1527, y compris le test de chute selon DIN-EN 15706. • Längenmasse der Standardprofile aus dem EKU-Sortiment unterliegen der DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm) The length dimensions of the standard profiles from the EKU range are subject to DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) Les longueurs des profilés standard de la gamme EKU sont conformes aux exigences de la norme DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) • Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das max. Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Max. poids et dimensions de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé! • Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are inapplicable for outdoor applications/use. Les produits sont inappropriés pour des applications extérieures/l’usage extérieur • Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.

35


05 2017

Vertrieb über den Fachhandel Available through specialised distributors Distribution par le commerce spécialisé

Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Un clic de souris et vous arrivez à la solution intelligente pour portes coulissantes:

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100 Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group

789.0102.001

www.eku.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.