LEUCHTEN 2011/2012 Neuheiten-Kompendium
LUMINAIRES News Edition
Hinweise zur Orientierung im Katalog How to read this catalogue
2 Design: Ralf Keferstein
3
— CHECK-IN Strahler, dreh-/schwenkbar, Stange 40mm oder 110mm — Korpus Aluminium, Silber glänzend — Lampe bitte separat bestellen — Lampenzubehör (z.B. Dekoringe) bitte separat bestellen
4
— CHECK-IN spotlight, revolving/tiltable, 40mm or 110mm rod — Bright silver aluminium body — Please order lamp separately — Please order lamp accessories (e.g. deco rings) separately
5 40/110
GATE B SEVEN
1
Ø 51
40mm 10 - 201 90 05
110mm 10 - 201 91 05
85
0 /7
6
230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W
8 7
C
LED ready
Artikel + Lampe Item + Lamp
+ Zubehör + Accessory
9 LED Retrofit
10 QPAR 51
R2
S2
Bestellung von Lampenzubehör siehe Hauptkatalog Please refer to the main catalogue to order lamp accessories
1
Produktname
1
Product name
2
Produktdesigner
2
Product designer
3
Produktabbildung in typischer Anwendung und mit typischem Zubehör. Leuchten werden – wenn nicht anders angegeben – grundsätzlich ohne Lampe ausgeliefert. Leuchten inklusive Lampe sind zusätzlich mit einem Symbol gekennzeichnet; siehe dazu auch (8). Zubehör bitte grundsätzlich separat bestellen. Bestellung von Lampenzubehör siehe Hauptkatalog.
3
Product image in typical use and with typical accessory. Luminaires are – unless otherwise specified – delivered without lamps. Luminaires including lamps are marked with a symbol. See (8). Please order accessories separately. Please refer to the main catalogue to order lamp accessories.
4
Produktbeschreibung. Materialangaben beziehen sich auf die primär verwendeten Werkstoffe.
4
Product description. Material specifications refer to the primarily applied materials.
5
Technische Zeichnung (vereinfacht).
5
Engineering drawing (simplified).
6
Spannung, Fassung und empfohlene Lampe mit maximal zulässiger Wattage. Die Angaben zu Lampen entsprechen dem Lampen-Bezeichnungssystem des ZVEI.
6
Voltage, fixture and recommended lamp wirh maximum wattage permitted. The lamp data are corresponding to the „Lamp designation system“ of the ZVEI.
7
Artikelnummer und Farbcode. Weitere Informationen siehe Tabelle auf der gegenüberliegenden Seite.
7
8
Technische Symbole, z.B. Gewicht oder geeigneter Dimmertyp. Legende und weitere technische Informationen 79 und folgende.
8
Technical symbols, i.e. weight or suitable dimmer type. For key and further technical information refer to 79 ff.
9
Produktabbildung ohne Zubehör, Beispiele für geeignete Lampentypen.
9
Product image without accessories, examples for compatible lamps.
10
Produktabbildung mit Zubehör (Beispiele).
Bitte beachten SIe auch die Hinweise ab Seite 79.
10
Item number and colour code. Further information see opposite page.
Product image with accessories (examples).
Please read our notes starting on page 79.
Farben und Oberflächen Colour and surface Alle Angaben zu Oberflächen sind ausschließlich Farbangaben und keine Werkstoffbezeichnungen. Matte Metalloberflächen sind entweder lackiert, eloxiert oder galvanisiert. Glänzende Metalloberflächen sind entweder poliert oder galvanisiert. Gläser sind in der Regel außen satiniert und innen reflektionsbeschichtet. Einige Gläser sind mundgeblasen und handwerkliche Einzelanfertigungen mit individuellem Charakter. Kleinere Abweichungen sind daher unvermeidbar.
GM
Schirm
Shade
Weiß Transparent Teilsatiniert Blau klar Champagner Rot klar Aluminium gebürstet Silber glänzend Silber matt Gold matt Schwarz
White Transparent Part-frosted Clear blue Champagne Clear red Brushed aluminium Bright silver Matt silver Matt gold Black
All statements of surfaces are colour names only, not material specifications. All matt metal surfaces are painted, anodised or electroplated. Bright metal surfaces are polished or electroplated. Glass usually has a satin finish on the outside and a reflective coating on the inside. Some glass components are mouth-blown and pieces of crafted art with an individual character. Slight variations are inevitable.
W TR C CM PH
Korpus / Armatur
Body / Fitting
Weiß Transparent Silber glänzend Silber matt Graphit
White Transparent Bright silver Matt silver Graphite
Produktdesign Product design Sämtliche in diesem Katalog abgebildeten OLIGO-Produkte wurden von Herrn Ralf Keferstein gestaltet, Abweichungen sind im Einzelfall gekennzeichnet.
All OLIGO products shown in this catalogue are designed by Ralf Keferstein. Any deviations, if applicable, are noted separately.
Auszeichnungen Awards Nominiert für den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland
2009 2004 2002
BOSS CHECK-IN GATSBY
Design: Ralf Keferstein Design: Ralf Keferstein Design: Ralf Keferstein
red dot award (Design Zentrum Nordrhein-Westfalen)
2011 2003 2001 1998 1997
TRINITY CHECK-IN GATSBY FINE PROP-ELLE PULL-IT I
Design: EsserKnop Industriedesigner Design: Ralf Keferstein Design: Ralf Keferstein Design: Klaus Liese Design: Ralf Keferstein
iF Design Award (Industrie Forum Design Hannover)
2008 2004 1998
BOSS CHECK-IN PULL-IT I
Design: Ralf Keferstein Design: Ralf Keferstein Design: Ralf Keferstein
Leuchte des Jahres Luminaire of the year
2011 (2. Platz) 2009 (1. Platz) 2006 (2. Platz) 2003 (1. Platz)
TRINITY GRACE UNLIMITED BEL-AIR KRISTINA D.
Design: EsserKnop Industriedesigner Design: Ralf Keferstein Design: Michael Kleinhenn / Ralf Keferstein Design: Antonius Quodt
Ehrenpreis Produktdesign des Landes Nordrhein-Westfalen
2001
GATSBY
Design: Ralf Keferstein
Ranking Design 10th of Top 100
2003
Auszeichnung als Design Hersteller
Kooperationen Partnerships Fördergemeinschaft Gutes Licht Promotion Community ‚Good Light‘
Zentralverband Elektroindustrie Association of electrical industry
Lichtplanungs-Software Light planning software
TRINITY
INHALT INDEX
ÜBERSICHT OVERVIEW
4
EINLEITUNG INTRODUCTION
Informationen zu LED-Lampen, Energieeffizienz und Lichtfarben Information on LED lamps, energy efficiency and light colour
PLUG-IN
12V
CHECK-IN – Oberfläche Silber glänzend CHECK-IN – Bright silver surface
230V
READY FOR TAKE OFF
12V
EINZELLEUCHTEN SINGLE LUMINAIRES
230V
EINBAULEUCHTEN RECESSED LUMINAIRES
12V / 230V
Steckkontaktsystem Plug-In system
Schienensystem Track system
Schienensystem Track system
Wandleuchten, Pendelleuchten, Tischleuchten, Stehleuchten Wall, pendant, table and floor luminaires
12
18
36
38
68
LAMPEN LAMPS REGISTER / GLOSSAR REGISTER / GLOSSARY
6
74
Register nach Name bzw. Artikelnummer, Glossar List of names resp. item numbers, glossary
76
4
ÜBERSICHT OVERVIEW PLUG-IN A LITTLE BIT
13
A LITTLE BIT
14
BOSS
16
5
19
HIGH STREAM 16
20
GATE B FOUR
20
LEVEL
22
ICE
22
GATE B EIGHT
24
B TUBE
24
BALIBU
24
LISGO SYS
26
HIGH FLIGHT
26
GATE B SEVEN GALERIE
28
GRACE
28
PULL-IT 3
28
DONATA
30
READY FOR TAKE OFF A LITTLE BIT
37
EINZELLEUCHTEN / SINGLE LUMINAIRES TICKET
39
TRINITY
40
TRINITY
42
TRINITY
44
LISGO SPIN
46
LISGO SHORT
48
LISGO STRAIGHT
50
LISGO STRAIGHT MAX
52
SEVEN MILES FINAL
54
A LITTLE BIT
56
ONE NIGHT STAND
58
GRACE
60
EBBYGO
62
BOSS
64
GATSBY FINE
66
70
LEDVANCE XL
70
RD 27 LED
70
RD 25 LED
72
RD 26 LED
72
EINBAULEUCHTEN / RECESSED LUMINAIRES LEDVANCE S
69
LEDVANCE M
69
LEDVANCE L
ÜBERSICHT
CHECK-IN – Oberfläche Silber glänzend / CHECK-IN – Bright silver surface GATE B SEVEN
6
LISGO STRAIGHT
EINLEITUNG INTRODUCTION OLIGO Leuchten 2011/2012
OLIGO Luminaires 2011/2012
Dieser Katalog stellt die neuesten Beleuchtungslösungen von OLIGO vor. Ein Team von Entwicklern ist kontinuierlich damit beschäftigt, aktuelle Technologien mit modernem und zeitlosem Produktdesign zu kombinieren. Hierbei finden neben den LED-Lampen auch andere energieeffiziente Techniken (z.B. Leuchtstofflampen) Berücksichtigung. Produkte in diesem Katalog sind durch entsprechende Symbole gekennzeichnet:
This catalogue presents the latest lighting solutions by OLIGO. Our team of developers is continuously working on combining current technologies with modern and timeless product design. In addition to LED lamps, you will also find consideration of other energy efficient technologies (such as fluorescent lamps). The products in this catalogue are identified by their respective symbols.
ESL
= Leuchte entwickelt für Energiespar-, Leuchtstoff- oder Entladungslampe
= luminaire with integrated LED technology ESL
= luminaire developed for energy saving, fluorescent or discharge lamps
Da die Oberflächenveredelung bei OLIGO seit jeher eine entscheidende Rolle spielt, gibt es auch in dieser Hinsicht Weiterentwicklungen, die dem neuesten Stand der Fertigungstechnik entsprechen. So ist das prämierte Schienensystem CHECK-IN in hochglänzender Chrom-Oberfläche verfügbar.
Since the surface finishes play a major part in the OLIGO product assortment, there are also some further developments which correspond to the latest state-of-the-art in production technology. For example, our award-winning CHECK-IN track system is now available with a bright chrome surface.
Um die Einsatzmöglichkeiten energiesparender Lampentechnologien (z.B. Retrofit-Lösungen) transparenter zu machen, weisen in diesem Katalog neue Symbole wie z.B. „LED READY” oder „IRC READY” auf die jeweilige Kompatibilität zwischen Lampe und Leuchte hin.
In order to make the application options for energy-saving lamp technology (such as retrofit solutions) even more transparent, this catalogue uses new symbols, such as “LED READY” or “IRC READY” to indicate the respective compatibility between lamps and luminaires.
LED
IRC
ECO
ready
ready
ready
= LED / IRC / ECO Lampen optional verwendbar
LED
IRC
ECO
ready
ready
ready
= LED / IRC / ECO lamps optionally usable
LED-Technologie
LED technology
Der Fortschritt der LED-Technik hat bis zum heutigen Tag nicht an Rasanz verloren. Inzwischen ist der Einsatz von LEDs im modern gestalteten Wohnraum nicht mehr wegzudenken und die Anwendungsmöglichkeiten nehmen täglich zu. Die neue Technik revolutioniert dabei den Leuchtenmarkt und macht es für Hersteller und Käufer hochwertiger, innovativer Leuchten erforderlich, sich mit dieser Entwicklung auseinanderzusetzen:
Until now, the progress of LED technology hasn’t slowed down any. By now, it’s hard to imagine modern residential applications without any LEDs, and the opportunities to use them effectively increase day by day. The new technology revolutionises the luminaire market and requires manufacturers and buyers of top-quality, innovative luminaires alike to confront this development constructively.
Lichtfarbe / Farbtemperatur Die richtige Farbtemperatur ist bei der LED-Technik ebenso wichtig, wie der themenverwandte Weißabgleich bei der Digitalfotografie. Der thematische Hintergrund ist letztendlich identisch und lässt sich am ehesten durch die Beobachtung der Natur erklären. Das Sonnenlicht wird durch unterschiedliche Faktoren beeinflusst, so ist bspw. bei einem Sonnenuntergang ein wesentlich wärmerer Farbton als bei strahlender Mittagssonne wahrzunehmen. Die Farbtemperatur wird in Kelvin (K) gemessen - je größer der Wert, desto kälter (blauer) ist das Licht. Man spricht demnach von warmem und kaltem Licht. Was in der Natur als angenehm empfunden wird, deckt sich jedoch in der Regel nicht mit den Bedürfnissen im privaten Wohnbereich. „Kaltes” Licht (ab ca. 5.400K) wird im Wohnbereich als unangenehm empfunden. Dahingegen wirken „warme” 2.700-3.000K als die richtige „Wohlfühlfarbtemperatur”. Allerdings gibt es durchaus Anwendungsbereiche (z.B. im Büro oder im Lebensmittelhandel), bei denen ganz andere Farbtemperaturen erwünscht bzw. notwendig sind. Die Bezeichnungen für Lichtfarben mit entsprechender Kelvinzahl sind in nachfolgender Tabelle ablesbar.
Light colour / Colour temperature In LED technology, the right colour temperature is just as important as the related white balancing in digital photography. In the end, the thematic background is virtually identical and can be most easily explained by observations in nature. Sunlight is affected by a number of different factors, for example a sunset is perceived as a much warmer colour hue than the clear and bright midday sun. The colour temperature is measured in Kelvin (K), the higher the number, the colder (bluer) the light. We therefore speak of warm and cold light, respectively. Whatever is perceived in nature as being comfortable does not necessarily match the perceptions and needs in our private living quarters. “Cold” light (starting at 5,400 K) is generally perceived as being uncomfortable whereas the “warm” 2,700 to 3,000 K are seen as the right comfort temperature. However, there are also certain application areas (such as the office or food sections at the grocery store) where entirely different colour temperatures are desired or needed. The description of light colours and their respective Kelvin numbers are given in the following table.
EINLEITUNG
= Leuchte mit integrierter LED-Technik
7
•
Kerzenlicht Candle light
1.000K
8
•
2.000K
Warmweiß Warm white
Weiß White
Neutralweiß Neutral white
Tageslichtweiß Daylight white
Kaltweiß Cool white
Kaltes Tageslichtweiß Cool daylight white
•
•
•
•
•
•
Bezeichnugen für Lichtfarben und ihre Entsprechung in natürlicher Umgebung (K=Kelvin) Description of light colours and their equivalent in natural settings (K = Kelvin)
Sonnenaufgang / Glühlampe Sunrise / Light bulb
3.000K
•
4.000K
Tageslicht, klarer Himmel Daylight, clear sky
5.000K
6.000K
•
Tageslicht, bewölkter Himmel Daylight, clouded sky
7.000K
8.000K
•
9.000K
Blauer Himmel Blue sky
10.000K
Farbwiedergabeindex Alle Lampentechnologien (z.B. Glüh-, Leuchtstoff- oder Halogenlampe) haben unterschiedliche Qualitäten bzgl. der Farbwiedergabe. Das bedeutet, dass nicht mit jeder Art der Beleuchtung alle Farben gleich gut zu erkennen sind. Die Glühlampe hat bei 2700 Kelvin den Farbwiedergabeindex oder Colour Rendering Index (CRI) von 100. Hochwertige LEDs erreichen derzeit Werte zwischen 80 und 97 (CRI). Je nach Anwendung (z.B. Bilderbeleuchtung, Präsentation von Lebensmitteln) ist ein hoher Farbwiedergabeindex zwingend erforderlich.
Colour Rendering Index All lamp technologies (such as light bulbs, fluorescent or halogen lamps) have different qualities regarding their colour rendering. It means that not all types of lighting are capable of rendering the colours in the same quality. An incandescent lamp at 2,700 Kelvin has a Colour Rendering Index (CRI) of 100. A top-quality LED currently achieves CRI values between 80 and 97. Depending on the application itself (such as illuminating a picture or display of food), a high value of the Colour Rendering Index is of absolute necessity.
Temperaturmanagement Entgegen der allgemeinen Meinung spielt die Temperatur bei LEDs eine ausgesprochen wichtige Rolle. Obwohl diese bei weitem nicht so heiß wie Glühlampen werden, so ist die Betriebstemperatur doch entscheidend für die Lebensdauer und andere qualitative Faktoren der LED. Eine hochwertige LED-Leuchte verfügt demnach über ein ausgefeiltes Temperaturmanagement. Umfangreiche Prüf- und Entwicklungsverfahren sind insbesondere bei Verwendung von so genannten Highpower-LEDs notwendig, um eine zuverlässige Leuchte zu konzipieren.
Temperature management Contrary to popular belief, the temperature of LEDs plays a truly significant role. Even though they do not get as hot as a regular light bulb, the operating temperature is quite significant for the service life and other quality factors of the LED. A top-quality LED luminaire therefore has a sophisticated temperature management system. Extensive testing and development procedures are necessary, especially when using the so-called high-powered LEDs, in order to design a reliable luminaire.
Lebensdauer Unter Berücksichtigung des jeweils notwendigen Temperaturmanagements kann bei LEDs von einer mittleren Lebensdauer von bis zu 50.000h ausgegangen werden. Dies entspricht bei einer Betriebsdauer von 8 Stunden pro Tag einer Lebensdauer von 17 Jahren. Aufgrund dessen werden LEDs oftmals fest in die Leuchte verbaut und verfügen nicht über einen Lampensockel, welcher einen Lampenwechsel durch den Nutzer der Leuchte erlauben würde. Dies schlägt sich positiv in der miniaturisierten Bauform einer LEDLeuchte nieder. Neben dem Leuchtendesign beeinflusst je nach LED-Leistung einzig das Thermomanagement die Größe und ggf. die Form der Leuchte. Ähnliches gilt für die neuen LED-Lampen die inzwischen für fast alle gängigen Fassungen zur Verfügung stehen – die so genannten Retrofit-LEDs.
Service life Once the implementation of the necessary temperature management is warranted, the average service life of an LED may be about 50,000 hours. With an operating duration of 8 hours per day, this corresponds to a service life of 17 years. Therefore, LEDs are frequently firmly installed in the luminaire and do not have any lamp socket which would allow the replacement of the lamp by the luminaire user. This has a beneficial effect on the miniaturised design of the LED luminaires. Depending on the LED power and the luminaire design, the thermal management has the single-most effect on the size and shape of the luminaire. This is also true for the new LED lamps which are now available for almost all of the commonly used sockets, the so-called Retrofit LEDs.
Mittlere Lebensdauer gängiger Lampentypen Average lifetime of generic lamp types LED Lampe LED lamp
bis zu 50.000 Stunden up to 50,000 hrs.
Entladungslampe Discharge lamp
bis zu 20.000 Stunden up to 20,000 hrs.
Halogenlampe 12V Halogen lamp 12V
bis zu 10.000 Stunden up to 10,000 hrs.
Halogenlampe 230V Halogen lamp 230V
bis zu 3.000 Stunden up to 3,000 hrs.
Klassische Glühlampe 230V Standard lamp 230V
bis zu 1.000 Stunden up to 1,000 hrs.
9
EINLEITUNG
EBBY EB BBY B BB B GO, O GRAC G CE
10
LED-Retrofit-Lampen Als Retrofit-Lampe wird im Allgemeinen der höherwertige Ersatz (in Bezug auf die Energieeffizienz) für ein bestehendes Leuchtmittel bezeichnet. Insbesondere im Zuge des Glühlampenverbotes haben diese neuen Lampentypen an Bedeutung gewonnen. Grundsätzlich empfiehlt es sich, ausschließlich Qualitätsprodukte namhafter Hersteller zu verwenden. Auf dem Markt werden derzeit viele preiswerte und oftmals minderwertige Produkte angeboten, die aufgrund mangelhafter oder gar fehlender technischer Angaben keinen objektiven Vergleich mit Markenware ermöglichen. Bei allen Produkten gilt, dass Bezeichnungen in Hinblick auf Lichtfarbe, Lebensdauer und Ersatzleistung grundsätzlich als Durchschnittsangaben zu betrachten sind. Insbesondere bei minderwertiger Produktqualität liegen die Toleranzen jedoch oft weit auseinander, da auf eine umfangreiche Kontrolle und Eingrenzung der Produkte zugunsten des Preises verzichtet wird. Dies kann bedeuten, dass ein und dasselbe Produkt unterschiedliche Lichtwirkungen aufweisen kann, was sich vor allem bei einem gleichzeitigen Betrieb mehrerer Lampen (z.B. in einem längeren Flur) negativ bemerkbar macht. Wir empfehlen daher vor einer Retrofit-Umrüstung folgende Punkte zu beachten und diese idealerweise in einem Fachgeschäft im Detail zu klären: 1. Hat die neue Lampe die gleiche Lichtleistung (Lumen), den gleichen Abstrahlwinkel (bei Reflektorlampen), wie das zu ersetzende Modell? 2. Passt die neue Lampenform mechanisch einwandfrei in die vorhandene Leuchte (Leuchtenform, Fassung)? 3. Passen vorhandene Zubehörteile (z.B. Glaskappen oder Zierringe) über die neue Lampe, gibt es eventuell Temperaturprobleme? 4. Werden die vorhandenen Leuchten an einem Dimmer betrieben, ist darauf zu achten, dass die Retrofit-Lampen ebenfalls dimmbar sind. 5. Soll ein Niedervoltsystem umgerüstet werden (z.B. Schiene oder Seil), muss der Transformator ggf. ersetzt werden. 6. LED-Retrofitlampen sind fast immer für den „freien” Einbau konzipiert. Ein geschlossenes Leuchtengehäuse kann ausreichende Belüftung verhindern. Die LED-Retrofitlampe wird in diesem Falle die angegebene Lebensdauer keinesfalls erreichen.
LED Retrofit lamps A retrofit lamp generally describes a better-quality replacement (in terms of energy efficiency) for an existing lamp. Especially in light of the ban on light bulb, these new lamp types are gaining in significance. In general it pays to use quality products of renowned manufacturers exclusively. The market currently offers many cheap and low-quality products which do not allow any meaningful comparison with brand names due to the lack of flawed or detailed technical information. It is true for all products that descriptions in terms of light colour, service life and replacement power should be viewed in general as information on average. Especially in low-quality products, the tolerance span is frequently very wide because extensive quality controls and product review are omitted in favour of cheaper prices. This means that the very same product may have rather different light effects which may have a detrimental effect when operating several lamps simultaneously (for example along a hallway). Our recommendation prior to a retrofit is therefore to watch for the following details and to discuss the details with a professional specialist, if needed: 1. Does the new lamp have the same light power (lumen), the same beam angle (in reflector lamps) as the model to be replaced? 2. Does the new lamp shape fit mechanically and without problems into the existing luminaire (luminaire shape, socket)? 3. Do existing accessories (such as glass covers or decorative rings) fit over the new lamp, or may there be problems with the temperatures? 4. If the existing lamps are operated by dimmer, make sure that the retrofit lamps are also dimmable. 5. In a retrofit of a low-voltage system (on track or cable), check whether or not the transformer needs to be replaced also. 6. LED retrofit lamps are nearly always designed for a “free” (or unobstructed) installation. An enclosed luminaire housing may prevent sufficient ventilation. If so, the LED retrofit lamps will not be able to reach the stated service life.
11 LISGO SHORT
Efficiency
Um die Effizienz einer Lampe zu beschreiben, gibt es eine einfache Einteilung. Je mehr Lumen pro Watt Leistung eine Lampe abstrahlt, desto effizienter wandelt sie die aufgenommene Energie in sichtbares Licht um. Wie für Großgeräte im Haushalt (Kühlschrank, Waschmaschine, etc.) hat die EU daher auch für Lampen eine Kennzeichnungspflicht anhand des Energielabels eingeführt. Mit dessen Hilfe werden Lampen in die verschiedenen Effizienzklassen eingeteilt. Dabei stellt die Klasse G (in der Regel rote Kennzeichnung) die ineffizienteste dar. Bei den darüber liegenden Klassen steigert sich die Effizienz bis hin zur Klasse A (üblicherweise grüner Farbcode), der effizientesten Kategorie bei den Leuchtmitteln. Anders als z.B. bei Kühlschränken gibt es im Moment bei den Lampen keine Klasse die effizienter ist als die Klasse A. Eine Ausnahme stellen Lampen für besondere Verwendungszwecke oder mit besonderen Bauformen (z.B. Reflektorlampen) dar, welche noch nicht anhand des Energielabels bewertet werden. Bei der Diskussion um Energieeffizienz und Umweltbewusstsein darf die eigentliche Wirkung des Lichtes jedoch nicht außer Acht gelassen werden, denn richtiges Licht hat maßgeblichen Einfluss auf das allgemeine Wohlbefinden. Aus diesem Grund ist eine objektive Beratung durch den Experten vor der eigentlichen Umsetzung einer Beleuchtungslösung immer empfehlenswert.
The efficiency of a lamp can be most easily described by a simple classification. The more power the lamp radiates (in lumen per Watt), the more efficient the lamp is in converting the incoming energy into visible light. Similar to major household appliances (refrigerators, washing machines, etc.), the EU has introduced a mandatory labelling for lamps also by attaching an energy label. It divides lamps into various efficiency categories. Here Class G (generally colour-coded in red) represents the most inefficient category. In the higher classes, the efficiency increases all the way to Class A (generally colourcoded in green), the most efficient category in lamps. Contrary to refrigerators, for example, there are currently no efficiency classes for lamps higher than A, with the exception of lamps for special applications or special designs (such as reflector lamps) which are not yet rated in accordance with the energy label. In the discussion of energy efficiency and environmental awareness, one must not lose sight of the real effect light has, because light greatly influences the general wellbeing of humans. We therefore believe that an objective consultation by an expert should be highly recommended prior to implementing a particular lighting solution.
Energieeffizienz gängiger Lampentypen (Durchschnittsangaben; lm/W=Lumen pro Watt) Energy efficiency of common lamp types (average data; lm/W = lumen per Watt)
LED Lampe LED lamp
Zukunftserwartung Future expectation
Entladungslampe Discharge lamp Halogenlampe 12V Halogen lamp 12V Halogenlampe 230V Halogen lamp 230V Klassische Glühlampe 230V Standard lamp 230V
0 lm/W
20 lm/W
40 lm/W
60 lm/W
80 lm/W
100 lm/W
120 lm/W
140 lm/W
160 lm/W
180 lm/W
EINLEITUNG
Effizienz
PLUG-IN ist ein Niedervolt Steckkontaktsystem, bestehend aus LEUCHTE mit Stecker und BASE mit Buchse. Das Konzept der reversiblen Steckverbindung mit den fast unbegrenzten technischen und gestalterischen Kombinationsmöglichkeiten erlaubt dem Planer und Nutzer ein hohes Maß an Flexibilität und Anpassung an verschiedene oder sich verändernde Beleuchtungsanforderungen.
12
A LITTL TTLE TLL BIT BITT BASE B BAS BA A ASE ASE: AS SE: IN IN-B
PLUG-IN is a low-voltage plug-in system consisting of the LUMINAIRE with plug and BASE with jack. The concept of a reversible connector with almost unlimited technical and artistic possibilities to combine the components allows the planner and user a maximum of flexibility to adapt to various or changing lighting needs.
PLUG-IN Niedervolt Steckkontaktsystem Low-voltage plug-in system
13
PLUG-IN
A LITTLE BIT
Design: Team OLIGO
— PLUG-IN spotlight, revolving/tiltable luminaire head, 50mm or 140mm rod — Polished or matt aluminium — Glass lense, clear — Adjustable focus, 20-60° — Colour rendering index CRI > 85 — Not dimmable
50/140
— PLUG-IN Strahler, Kopf dreh- / schwenkbar, Stange 50mm oder 140mm — Aluminum poliert oder matt — Glaslinse, klar — Fokussierbarer Lichtaustritt 20-60° — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Nicht dimmbar
12V AC / 12-24V DC / LED / 3000K / 360lm / 10,3W AC / 7,6W DC 140mm 14 - 330 01 10 14 - 330 01 08
Ø C
40
10
50mm 14 - 330 00 10 14 - 330 00 08
0
BASE: IN-D
CM
Betrieb nur an magnetischen 12V Transformatoren oder 12-24V Gleichspannungsnetzteilen möglich. Operates only at magnetic 12V transformers or 12-24V constant voltage power supply. Produktfamilie: Auch als Pendelleuchte, Stehleuchte und Tischleuchte erhältlich. Related products: also available as pendant, floor and table luminaire.
INKL. LAMPE
Tastdimmer Dim switch
Lichtbild Linse klar Light with clear lense
Lichtbild Linse satiniert Light with frosted lense
14
A LITTLE BIT
Design: Team OLIGO
— PLUG-IN pendant luminaire — Height-adjustable by 80cm through cable lift BOBBY (to be ordered separately) — Polished or matt aluminium — Glass lense, clear or frosted — Adjustable focus, 20-60° — Colour rendering index CRI > 85 — Dim switch at top of luminaire — Memory function: Most recent brightness setting is stored 1800
— PLUG-IN Pendelleuchte — Mit Kabelaufzug BOBBY um 80cm höhenverstellbar (bitte separat bestellen) — Aluminum poliert oder matt — Glaslinse, klar oder satiniert — Fokussierbarer Lichtaustritt 20-60° — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Tastdimmer an der Oberseite der Leuchte — Memory-Funktion: Zuletzt eingestellter Helligkeitswert wird gespeichert
Linse klar / Clear lense 360lm 141 - 330 03 10 141 - 330 03 08
100
12V AC / 12-24V DC / LED / 3000K / 10,3W AC / 7,6W DC Linse satiniert / Frosted lense 290lm C 141 - 330 13 10 CM 141 - 330 13 08
Ø 40
Betrieb nur an magnetischen 12V-Transformatoren oder 12-24V Gleichspannungsnetzteilen möglich. Operates only at magnetic 12V transformers or 12-24V constant voltage power supply. Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Strahler, Stehleuchte und Tischleuchte erhältlich. Related products: also available as spotlight, floor and table luminaire. Zubehör Kabelaufzug BOBBY Accessory cable lift BOBBY
INKL. LAMPE
Design: Bernhard Bartel
Aus technischen Gründen kann BOBBY nur im Werk montiert werden. Bitte geben Sie daher folgendes Präfix vor der Artikel-Nr. der gewünschten Leuchte an.
For technical reasons, BOBBY can only be mounted at our factory. Please add the following prefix to the item-number of the desired luminaire.
Beispiel: BOBBY transparent + A LITTLE BIT = "B 2 141 - 330 03 10"
Example: BOBBY transparent + A LITTLE BIT = "B2 141 - 330 03 10"
B1 B2
CM TR
15
PLUG-IN
A LITTLE BIT
16
BOSS — PLUG-IN pendant luminaire — Height-adjustable by 80cm through cable lift BOBBY (to be ordered separately) — Made of polished aluminium, all around finely knurled — Colour rendering index CRI > 90 — Not dimmable
1800
— PLUG-IN Pendelleuchte — Mit Kabelaufzug BOBBY um 80cm höhenverstellbar (bitte separat bestellen) — Aluminium poliert, Seiten mit feiner Rändelung — Farbwiedergabeindex CRI > 90 — Nicht dimmbar
12V AC / 12-24V DC / 9x LED / 2950K / 690lm / 18,6W AC / 14W DC 14 - 126 00 10
Ø 160
Betrieb nur an magnetischen 12V-Transformatoren oder 12-24V Gleichspannungsnetzteilen möglich. Operates only at magnetic 12V transformers or 12-24V constant voltage power supply. Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Einzelleuchte erhältlich. Related products: also available as single luminaire. Zubehör Kabelaufzug BOBBY Accessory cable lift BOBBY
INKL. LAMPE
Design: Bernhard Bartel
Aus technischen Gründen kann BOBBY nur im Werk montiert werden. Bitte geben Sie daher folgendes Präfix vor der Artikel-Nr. der gewünschten Leuchte an.
For technical reasons, BOBBY can only be mounted at our factory. Please add the following prefix to the item-number of the desired luminaire.
Beispiel: BOBBY transparent + BOSS = "B 2 14 - 126 00 10"
Example: BOBBY transparent + BOSS = "B2 14 - 126 00 10"
B1 B2
CM TR
17
PLUG-IN
BO OSS
CHECK-IN ist ein patentiertes und prämiertes 1-Phasen-Stromschienensystem. Die Schiene besteht aus einem hochfesten Aluminiumprofil und gehört mit den Maßen 22 x 8 mm weltweit zu den kleinsten ihrer Art. Mit der zeitlosen und reduzierten Formensprache einerseits sowie der breiten Auswahl an Leuchten mit unterschiedlichsten Lampentechnologien und Systemkomponenten andererseits, empfiehlt sich das System gleichermaßen für den privaten Wohnraum als auch für den Objektbereich.
CHECK-IN is a patented and prize-awarded 1-phase track system. The track consists of a high-strength aluminium profile and due to its dimensions of 22 x 8 mm is one of the most petite rails worldwide. With its timeless and minimalistic design, but the wide range of luminaires of different technologies and system components, this system recommends itself for use in private living space as well as in shops and office areas.
18
GATE B SEVEN
MUSE MU MUS M USE U US SSE EUM UM, U M,, EGLO M E EG SHEIM SHEI
CHECK-IN 1-Phasen Hochvolt Schienensystem, 230V – Oberfäche Silber glänzend 1-phase high-voltage track system, 230V – Bright silver surface
19
CHECK-IN – Silber glänzend
GATE B SEVEN — CHECK-IN spotlight, revolving/tiltable, 40mm or 110mm rod — Bright silver aluminium body — Please order lamp separately — Please order lamp accessories (e.g. deco rings) separately
40/110
— CHECK-IN Strahler, dreh-/schwenkbar, Stange 40mm oder 110mm — Korpus Aluminium Silber glänzend — Lampe bitte separat bestellen — Lampenzubehör (z.B. Dekoringe) bitte separat bestellen
Ø 0 /7
51
230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W 40mm 10 - 201 90 05
110mm 10 - 201 91 05
85
C
LED ready
Artikel + Lampe Item + Lamp
LED Retrofit
+ Zubehör + Accessory
QPAR 51
R2
S2
Bestellung von Lampenzubehör siehe Hauptkatalog. Please refer to the main catalogue to order lamp accessories.
HIGH STREAM 16 — CHECK-IN spotlight, revolving/tiltable — Body made of polished aluminium — Please order lamp separately 80
— CHECK-IN Strahler, dreh-/schwenkbar — Korpus Aluminium poliert — Lampe bitte separat bestellen
0
ø6
230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W
20
10 - 203 40 05
95
C
COOL CO BEA BEAM
GATE B FOUR CHECK-IN Strahler, dreh-/schwenkbar Korpus Aluminium Silber glänzend Lampe bitte separat bestellen Lampenzubehör bitte separat bestellen
230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W C
LED
230V / G 9 / QT 14 max. 60W 10 - 213 30 05
ready
Schirm (satiniert oder klar) separat bestellen. Order shade (frosted or clear) separately.
105
10 - 213 60 05
— CHECK-IN spotlight, revolving/tiltable — Bright silver aluminium body — Please order lamp separately — Please order lamp accessories separately
185
— — — —
ECO
C
ø 100
ready
Schirm (satiniert) separat bestellen . Order shade (frosted) separately.
Spezielles Zubehör (GZ 10): Glasschirm klar Special accessory (GZ 10): glass shade clear
2 - 251 01 2 - 251 22
2 - 251 12 2 - 251 30 2 - 251 37
105
Spezielles Zubehör (GZ 10 / G 9): Glasschirm satiniert Special accessory (GZ 10 / G 9): glass shade frosted
Ø100
WH
Artikel + Lampe Item + Lamp
CH
TR
BC
RC
+ Zubehör + Accessory Bestellung von Lampenzubehör siehe Hauptkatalog. Please refer to the main catalogue to order lamp accessories.
QPAR 51
QPAR 64
R2
21
CHECK-IN – Silber glänzend
LEVEL, GATE B SEVEN
LEVEL — CHECK-IN spotlight, tiltable, luminaire heads cardanically suspended — Bright silver aluminium body — Please order lamp separately
120
— CHECK-IN Strahler, drehbar, Leuchtenköpfe kardanisch gelagert — Korpus Aluminium Silber glänzend — Lampe bitte separat bestellen
300
max. 1x 50W 10 - 213 50 05
max. 2x 50W 10 - 213 40 05
120
230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / QR-LP 111 max. 1x/2x 50W
C
165
LED
IRC
ready
ready
Artikel + Lampe Item + Lamp
LED
QR-
Retrofit
LP 111
ICE — CHECK-IN Strahler, dreh-/schwenkbar — Korpus Aluminium Silber glänzend — Lampe bitte separat bestellen
— CHECK-IN spotlight, revolving/tiltable — Bright silver aluminium body — Please order lamp separately
230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W 10 - 210 20 05
ø
C
LED ready
Artikel + Lampe Item + Lamp
LED Retrofit
QPAR 111
80
22
11
1
23
CHECK-IN – Silber glänzend
LEVE EVELL
LAND ANDGERI DGER GE GERI E CHT, CHT HT, BO BON O N / REGI REG E ONA EG EGI ONAL O NAL NA AL CO COU O RT R
GATE B EIGHT — CHECK-IN spotlight — Bright silver aluminium body — Please order lamp separately 115
— CHECK-IN Strahler — Korpus Aluminium Silber glänzend — Lampe bitte separat bestellen
230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W 10 - 298 00 05
Ø 60
C
LED ready
24
— CHECK-IN floodlight — Bright silver aluminium body, partly frosted glass tube — Please order lamp separately
100
— CHECK-IN Raumlicht — Korpus Aluminium Silber glänzend, Glasröhre teilsatiniert — Lampe bitte separat bestellen
ø 60
230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W 10 - 202 00 05
C
LED ready
— CHECK-IN floodlight — Bright silver aluminium body, mouth-blown glass shade — Please order lamp separately
230V / G 9 / QT 14 max. 40W
230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W
10 - 200 50 05 - 01
C
ECO ready
Farben Colours
WH
TS
10 - 200 50 05 - 20
C
100
— CHECK-IN Raumlicht — Korpus Aluminium Silber glänzend, Schirm mundgeblasenes Glas — Lampe bitte separat bestellen
145
BALIBU
ø 70
120
B TUBE
25
CHECK-IN – Silber glänzend
GATE B EIGHT
26
LISGO SYS
Design: Team OLIGO
— — — — — — —
CHECK-IN Raumlicht, schwenkbar Variabel einstellbar zwischen Up- und Downlight Korpus Aluminium Silber glänzend Besonders geeignet für die Montage an Wandschienen Nicht dimmbar 24 Hochleistungs-LED Farbwiedergabeindex CRI > 80
— — — — — — —
CHECK-IN floodlight, tiltable Continuously adjustable between uplight and downlight Bright silver aluminium body Particular designed for wall mounted tracks Not dimmable 24 high power LED Colour rendering index CRI > 80 1510
230V / 50-60Hz / 24x LED / 3000K / 1650lm / 30W 60
10 - 304 01 10
C
1280
Produktfamilie: Auch als Wand-/Deckenleuchte und Pendelleuchte erhältlich. Related products: also available as wall/ceiling and pendant luminaire.
DC
INKL. LAMPE
HIGH FLIGHT — CHECK-IN floodlight, revolving/tiltable head, 40mm or 140mm rod — Bright silver aluminium adapter and rod, temperature-resistant foil — Please order lamp separately 40/140
— CHECK-IN Raumlicht, Kopf dreh-/schwenkbar, Stange 40mm oder 140mm — Adapter und Stange Aluminium Silber glänzend, temperaturbeständige Folie — Lampe bitte separat bestellen
230V / G 9 / QT 14 max. 60W 40mm 10 - 203 20 05
140mm 10 - 203 21 05
45
0x1
16 C
ECO ready
27
CHECK-IN – Silber glänzend
LISGO SYS
— CHECK-IN gallery spotlight, tiltable luminaire head — Bright silver aluminium body — Please order lamp separately — Please order lamp accessories (e.g. deco rings and glass caps) separately — Recommendation: glass shade matt silver (accessory S 2) in order to dim out the rearward light when illuminating pictures
51
CHECK-IN Galeriestrahler, Kopf schwenkbar Korpus Aluminium Silber gänzend Lampe bitte separat bestellen Lampenzubehör (z.B. Dekoringe und Glaskappen) bitte separat bestellen — Empfehlung: Glaskappe Silber Matt (Zubehör S 2) zur Abblendung rückseitig austretenden Lichtes bei Bildbeleuchtung
ø
— — — —
95
GATE B SEVEN GALERIE
425
230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W LED
10 - 201 80 05
ready
C
+ Zubehör + Accessory
Artikel + Lampe Item + Lamp
Bestellung von Lampenzubehör siehe Hauptkatalog. Please refer to the main catalogue to order lamp accessories. QPAR 51
R2
S2
28 GRACE
2000
— CHECK-IN pendant luminaire — Polished aluminium shade, frosted glass dishes — Please order lamp separately — Toolless lamp replacement 80
— CHECK-IN Pendelleuchte — Schirm Aluminium poliert, satinierte Glasschalen — Lampe bitte separat bestellen — Werkzeugloser Lampenwechsel
230V / G 9 / QT 14 max. 60W 10 - 210 10 05
ø 130
C
ECO ready
PULL-IT 3
2000
— CHECK-IN pendant luminaire — Bright silver body — Metal or glass shade resp. transparent glass shade with reflector inside — Please order lamp separately 125
— CHECK-IN Pendelleuchte — Korpus Metall Silber glänzend — Schirm Metall oder Glas bzw. Klarglas mit Reflektoreinsatz — Lampe bitte separat bestellen
230V / G 9 / QT 14 max. 60W 10 - 204 10 05 - 03 10 - 204 10 05 - 09 10 - 204 10 05 - 01 10 - 204 10 05 - 12
ø 145
C C C
ECO
C
ready
Farben Colours
B
C
WH
TR
29
CHECK-IN – Silber glänzend
GATE B SEVEN GALERIE
MESSESTAND KÖLN / BOOTH, COLOGNE
— CHECK-IN pendant luminaire — Bright silver aluminium body, frosted or clear glass shade — Please order lamp separately
230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W
230V / G 9 / QT 14 max. 60W
10 - 209 81 05 - 12
10 - 209 81 05 - 01
C
C
140
— CHECK-IN Pendelleuchte — Korpus Aluminium Silber Glänzend, Glasschirm satiniert oder klar — Lampe bitte separat bestellen
2000
DONATA
ECO ready
Ø 110
Farben Colours
TR
WH
30
CONTACT TUBE ist ein spezieller Adapter mit eingebautem Transformator und Buchse für PLUG-IN Leuchten. Mit diesem Adapter können nahezu alle Steckkontaktleuchten in das Schienensystem CHECK-IN integriert werden. Einerseits eröffnet sich hierdurch eine zusätzliche gestalterische Vielfalt, andererseits können die lichttechnischen Vorteile der 12V-Lampen für das mit Netzspannung betriebene CHECK-IN genutzt werden.
is a special adapter with integral transformer and jack for PLUG-IN luminaires. With this adapter most plug-in luminaires can be incorporated into the CHECK-IN track system. So a wide variety of additional designs and the technical advantages of the 12V lamps can be utilized for the line-voltage CHECK-IN.
Kompatible PLUG-IN Leuchten (Beispiele). Details siehe Hauptkatalog. Compatible PLUG-IN luminaires (examples). For detailed information refer to the main catalogue.
GATE B FIVE
IXION
CONTACT TUBE
STREAM
COCO
Design: Team OLIGO
230V / 50-60Hz / 12V / 35-60VA C
145
10 - 201 21 05
Ø 45
Bestellung kompatibler PLUG-IN Leuchten siehe Hauptkatalog. Please refer to the main catalogue to order compatible PLUG-IN luminaires.
31
CHECK-IN – Silber glänzend
GRACE, BALANCE
Komponenten Components
max. 250V / max. 16A
Bei der Planung des Schienensystemes ist zwischen den zwei sich technisch und gestalterisch unterscheidenden Trägersystemen TYP A und TYP B zu wählen. When planning the track system, a choice between two, technically and artistically different carrier systems, TYPE A and TYPE B, can be made.
System Typ A (Nr. 2 - 5)
System Typ B (Nr. 6 - 9)
Das Trägersystem TYP A ist durch die Funktionstrennung von Schienenträger und Schienenkupplung gekennzeichnet. Die Schiene kann an beliebiger Stelle in den Träger eingehängt werden. Es ist eine separate Kupplung an anderer Stelle erforderlich:
Im Gegensatz zu TYP A sind bei dem System TYP B Schienenträger und Schienenkupplung in kombinierter Ausführung verfügbar. Grundsätzlich sind drei verschiedene Funktionstypen zu unterscheiden:
The track carrier system TYP A is distinguished by the separation of track carrier and track coupler. The carrier can be linked to the track along its entire length, a separate coupler is needed to attach another track:
System TYP B features a combined track carrier and track coupler. Altogether three different types are available:
32
15
15
2 Schienen / 2 Tracks
2 Schienen / 2 Tracks
Leitende Kupplung Conductive coupler
•
•
<1300
1185 / 1485
•
•
••
650
•
650
1185 / 1485
•
•
1 Schiene / 1 Track
Isolierende Kupplung Insulated coupler
Träger ohne Kupplung Carrier only
•
1200 / 1500
•
1200 / 1500
• 600/750 • 600/750 •
•100 ••
1185 / 1485
••
1185 / 1485
••
1185 / 1485
•
33
CHECK-IN – Silber glänzend
GA ATE E B SE SEVEN VEN, VE , HIGH HIGH H FL FLI LIG LLIGH IIGH GH HT
RATHAUS SC RATHAUS, RA RATH SCHWARZACH / CITTY HALL ALL
1. Schiene Track
1,5mm²
3.3 1.1
Gerade Straight
Y/T-Schwenkkupplung Adjustable Y/T-coupler 80-200°
22 x 8mm 90 x 55 x 26mm 10 - 206 52 05
C
80-200°
1185mm 10 - 206 15 08
80-200°
CM
Typ A
2. Träger Support
4. Einspeisung, Decke Supply connector, Ceiling 2.1
Ø 14mm
10 - 204 90 05
Ø 82mm
C
< 5Kg
50mm
Typ A
10 - 201 42 05 10 - 201 40 05 10 - 201 41 05 2.2
34
C C C
50mm 0 100mm 225mm
Abdeckscheibe Covering disk Typ A
Option 10 - 200 10 05
C
Ø 24 x 4mm
Kompatibel / Compatible Nr. 2.1
Typ A
2.3
5. Endkappe End cap 22 x 8 x 15mm
Ø 6mm
10 - 204 80 14
10 - 204 91 05
C
100mm
TR
Typ A
Typ A
2.6
Abhängung Suspension
6. Träger, Kupplung Support, Coupler
10 - 204 94 05
C
Ø6
1500mm
Typ A
3. Kupplung Coupler 3.1
Typ A
10 - 205 11 05 10 - 205 12 05
C
10 - 205 01 05 10 - 205 02 05
C
10 - 205 20 05 10 - 205 21 05 10 - 205 22 05
C
C
C
100mm 225mm
100mm 225mm
40 x 26 x 12mm
10 - 206 90 05
C
10 - 206 80 05
C
Typ B
C C
50mm 100mm 225mm
50/100/225
6.1
7. Abhängung Suspension 6.2
Schwenkkupplung Adjustable coupler
1500mm
80 - 180°
10 - 204 70 05
C
Typ B
10 - 202 61 05 10 - 202 62 05
C C
100mm 225mm 7.3
Y/T-Schwenkkupplung Adjustable Y/T-coupler 80-200°
1500mm 10 - 202 51 05 10 - 202 52 05
C C
100mm 225mm
Typ B
80-200°
6.3
Y/T-Schwenkkupplung Adjustable Y/T-coupler
10 - 206 01 08
80-200°
CM
Typ B
80-200°
80-200°
80-200°
8. Einspeisung, Decke Supply connector, ceiling C
10 - 206 16 08 10 - 206 17 08 10 - 206 18 08
CM
C
CM CM
35
100mm 225mm
Ø 82mm
50mm 100mm 225mm
< 5Kg
100 Typ B
10 - 209 90 05 10 - 209 91 05 10 - 209 92 05 6.4
50mm 100mm 225mm
C C C
Typ B
X-Kupplung X-Coupler
90°
9. Endstück End piece 10 - 205 92 05 10 - 205 93 05
C C
100mm 225mm
Schienenstück 100mm inkl. Endkappe Track piece with end cap
Typ B
22 x 8 x 100mm 6.5
Träger, Kupplung Support, Coupler
10 - 202 70 05
C
TR
Typ B
40 x 26 x 24mm
10 - 207 60 05
C
12
10. Einspeisung, Kabel Supply connector, Cable
10 - 207 50 05
> 75
Ø 82mm C
10 - 201 31 05 10 - 201 30 05 10 - 207 40 05 Typ B
C
C C
600mm 1600mm
CHECK-IN – Silber glänzend
10 - 206 17 05 10 - 206 18 05
READY FOR TAKE OFF ist ein Monoschienensystem im Rechteckformat mit den Maßen 17 x 8 mm. Die Schiene ist auch in gebogener Form lieferbar und ermöglicht kreative Lichtlösungen. Von Kronleuchtern bis hin zur Galeriebeleuchtung sind vielfältige Anwendungsszenarien möglich. Durch Adapter lassen sich auch Pendelleuchten flexibel in das System integrieren. READY FOR TAKE OFF ist in den Farben Silber matt und Silber glänzend erhältlich. Die Systemleuchten basieren auf energiesparender Halogen- und LEDTechnik.
36
A LITTLE BIT
READY FOR TAKE OFF is a single track system with rectangular dimensions 17 x 8 mm. The track is also available in curved shape to allow creative lighting solutions. Numerous different application scenarios are possible, from chandeliers to gallery lighting. The adapters also allow the flexible integration of pendant luminaires into the system. READY FOR TAKE OFF is available in matt and bright silver colours. The system luminaires are based on energy-saving halogen and LED technology.
READY FOR TAKE OFF 1-Phasen Niedervolt Schienensystem 1-phase low-voltage track system
37
READY FOR TAKE OFF
A LITTLE BIT — READY FOR TAKE OFF spotlight, revolving / tiltable luminaire head, 50mm or 140mm rod — Polished or matt aluminium — Glass lense, clear — Adjustable focus, 20-60° — Colour rendering index CRI > 85 — Not dimmable
0
10
12-24V / LED / 3000K / 360lm / 10,3W AC / 7,6W DC
50/140
— READY FOR TAKE OFF Strahler, Kopf dreh- / schwenkbar, Stange 50mm oder 140mm — Korpus Aluminium Poliert oder Matt — Glaslinse, klar — Fokussierbarer Lichtaustritt 20-60° — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Nicht dimmbar
50mm 18 - 330 00 10 18 - 330 00 08
140mm 18 - 330 01 10 18 - 330 01 08
40 C CM
Produktfamilie: Auch als Pendelleuchte, Stehleuchte und Tischleuchte erhältlich. Related products: also available as pendant, floor and table luminaire.
INKL. LAMPE
38
TIC TICK CK C KET KET, ETT A LLITTLE TTT BIT BITT
EINZELLEUCHTEN SINGLE LUMINAIRES
39
EINZELLEUCHTEN
Ursprüngliches Design / Original design: Ralf Keferstein Bearbeitung zur Wandleuchte / Wall luminaire adaptation: Team OLIGO
TICKET
— Wall luminaire, Uplight — Coated metal body, borosilicate safety glass — Version R7s: Please order lamp separately — Mounting distance to ceiling 0,5m — GU 6,5 version not dimmable
55
— Wandleuchte, Deckenfluter — Korpus Metall gepulvert, Borosilikat Schutzglas — Version R7s: Lampe bitte separat bestellen — Mindestabstand zur Decke 0,5m — Variante GU 6,5 nicht dimmbar
180 x 160
230V / R7s 78mm / QT-DE 11/12 max. 120W 51 - 204 40 08
ECO
CM
ready
225
20W 51 - 204 30 08 51 - 204 30 01
35W 51 - 204 31 08 51 - 204 31 01
Version GU 6,5 nicht dimmbar Version GU 6,5 not dimmable
40
230-240V / 50/60Hz / GU 6,5 / HIT-TC-CE 20/35W
180 x 160 CM W
ESL
INKL. LAMPE
TRINITY Der Kopf der Leuchte besteht aus zwei unabhängig von einander drehbaren Segmenten. Dadurch lässt sich stufenlos zwischen direkter und indirekter Beleuchtung wählen. The head of the luminaire consists of two pivotable segments all independent of each other. It is possible to choose between limitless direct or indirect lighting.
40
TRINITY
— Wall luminaire, Up-/Downlight — Matt Silber resp. Graphite coated metal — Light segments independently pivotable by 320° — Dim switch: Light segments simultaneously dimmable — Memory function: Most recent brightness setting is stored — Colour rendering index CRI > 85
250 255
— Wandleuchte, Up-/Downlight — Metall Silber Matt bzw. Graphit gepulvert — Lichtsegmente unabhängig von einander 320° drehbar — Tastdimmer: Lichtsegmente gleichzeitig dimmbar — Memory-Funktion: Zuletzt eingestellter Helligkeitswert kann gespeichert werden — Farbwiedergabeindex CRI > 85
220
Design: EsserKnop Industriedesigner
100-240V / 50-60Hz / 15V DC / LED / 1090lm / 20W 2700K 51 - 320 10 08 51 - 320 10 18
3000K 51 - 320 20 08 51 - 320 20 18
4000K 51 - 320 30 08 51 - 320 30 18
65 CM PH
Produktfamilie: Auch als Pendelleuchte, Tischleuchte und Stehleuchte erhältlich. Related products: also available as pendant, table and floor luminaire.
INKL. LAMPE
DC
41
EINZELLEUCHTEN
TRIN RIN NIT ITY ITY TY
TRINITY Der Kopf der Leuchte besteht aus drei unabhängig von einander schalt-, dimm- und drehbaren Segmenten. Dadurch erreicht die Leuchte eine ungeahnte Form- und Funktionsvielfalt, die dem Anwender freien Raum für eigene Licht- und Gestaltungskreationen bietet. So lässt sich beispielsweise stufenlos zwischen direkter und indirekter Beleuchtung wählen. The head of the luminaire consists of three switchable, dimmable and pivotable segments all independent of each other. This means that the luminaire achieves an unimagined variety of shapes and functions which provides the user with the freedom to create their own lighting and designs. For example it is possible to choose between limitless direct or indirect lighting.
42
TRINITY
Design: EsserKnop Industriedesigner
Ø 65
2000
— Pendant luminaire — Matt Silber resp. Graphite coated metal — Light segments independently pivotable by 320° — Dim switch: Light segments simultaneously and independently dimmable — Memory function: Most recent brightness setting is stored — Colour rendering index CRI > 85
225
— Pendelleuchte — Metall Silber Matt bzw. Graphit gepulvert — Lichtsegmente unabhängig von einander 320° drehbar — Tastdimmer: Lichtsegmente gleichzeitig bzw. unabhängig von einander dimmbar — Memory-Funktion: Zuletzt eingestellter Helligkeitswert wird gespeichert — Farbwiedergabeindex CRI > 85
100-240V / 50-60Hz / 15V DC / LED / 1640lm / 30W 2700K 52 - 320 10 08 52 - 320 10 18
3000K 52 - 320 00 08 52 - 320 00 18
4000K 52 - 320 20 08 52 - 320 20 18
Ø 250
CM PH
Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Wandleuchte, Tischleuchte und Stehleuchte erhältlich. Related products: also available as wall, table and floor luminaire.
INKL. LAMPE
DC
TRINITY
43
EINZELLEUCHTEN
TR TTRIN RIN R IIN NITY ITY
TRINITY Der Kopf der Leuchte besteht aus drei unabhängig von einander schalt-, dimm- und drehbaren Segmenten. Dadurch erreicht die Leuchte eine ungeahnte Form- und Funktionsvielfalt, die dem Anwender freien Raum für eigene Licht- und Gestaltungskreationen bietet. So lässt sich beispielsweise stufenlos zwischen direkter und indirekter Beleuchtung wählen. The head of the luminaire consists of three switchable, dimmable and pivotable segments all independent of each other. This means that the luminaire achieves an unimagined variety of shapes and functions which provides the user with the freedom to create their own lighting and designs. For example it is possible to choose between limitless direct or indirect lighting.
44
TRINITY
Design: EsserKnop Industriedesigner
Tischleuchte / Stehleuchte Metall Silber Matt bzw. Graphit gepulvert Zuleitung 3,0m Lichtsegmente unabhängig von einander 320° drehbar — Tastdimmer: Lichtsegmente gleichzeitig bzw. unabhängig von einander dimmbar — Memory-Funktion: Zuletzt eingestellter Helligkeitswert kann gespeichert werden — Farbwiedergabeindex CRI > 85
— Table resp. floor luminaire — Matt Silber resp. Graphite coated metal — Cord 3.0m in length — Light segments independently pivotable by 320° — Dim switch: Light segments simultaneously and independently dimmable — Memory function: Most recent brightness setting is stored — Colour rendering index CRI > 85
Ø 250
1740
— — — —
500
100-240V / 50-60Hz / 15V DC / LED / 1640lm / 30W Tischleuchte / Table luminaire 2700K 3000K 53 - 320 02 08 53 - 320 01 08 53 - 320 02 18 53 - 320 01 18
4000K 53 - 320 03 08 53 - 320 03 18
CM
Stehleuchte / Floor luminaire 2700K 3000K 53 - 320 10 08 53 - 320 00 08 53 - 320 10 18 53 - 320 00 18
4000K 53 - 320 20 08 53 - 320 20 18
CM
Ø 250
Ø 300
PH
PH
Produktfamilie: Auch als Wandleuchte und Pendelleuchte erhältlich. Related products: also available as wall luminaire and pendant luminaire.
INKL. LAMPE
DC
45
EINZELLEUCHTEN
TRIN TRINIT RIN NIT ITY TY Y
LISGO SPIN — Wand-/Deckenleuchte, drehbar, Arme separat schwenkbar — Variabel einstellbar zwischen Up- und Downlight — Korpus Aluminium Silber glänzend — Nicht dimmbar — 12 Hochleistungs-LED — Farbwiedergabeindex CRI > 80
— Wall/ceiling luminaire, revolving, Arms independently pivotable — Continuously adjustable between uplight and downlight — Bright silver aluminium body — Not dimmable — 12 high-power LED — Colour rendering index CRI > 80
Ø 120
280
46
Design: Team OLIGO
345
Ø 55
100-240V / 50-60Hz / 12x LED / 3000K / 800 lm / 15W 51 - 304 21 20
Produktfamilie: Auch als Systemleuchte und Pendeleuchte erhältlich. Related products: also available as system luminaire and pendant luminaire.
INKL. LAMPE
DC
47
EINZELLEUCHTEN
LISGO SPIN
48
LISGO SHORT
Design: Team OLIGO
— — — — — —
Pendant luminaire, height-adjustable Bright silver aluminium body Very slim design: LED body only 15 mm tall Touch dimmer included 12 high power LED Colour rendering index CRI > 80
410
1200 - 2000
— Pendelleuchte, höhenverstellbar — Korpus Aluminium Silber glänzend — Sehr schlank: LED Korpus nur 15mm hoch — Inklusive Berührungsdimmer — 12 Hochleistungs-LED — Farbwiedergabeindex CRI > 80
100-240V / 50-60Hz / 24V DC / 12x LED / 3000K / 800lm / 15W T52 - 304 01 20
815
Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Systemleuchte und Wand-/Deckenleuchte erhältlich. Related products: also available as system luminaire and wall/ceiling luminaire.
INKL. LAMPE
DC
49
EINZELLEUCHTEN
LISG GO SHO ORT
50
LISGO STRAIGHT
Design: Team OLIGO
— — — — — —
Pendant luminaire Bright silver aluminium body Very slim design: LED body only 15 mm tall Touch dimmer included 24 high power LED Colour rendering index CRI > 80
100-240V / 50-60Hz / 24V DC / 24x LED / 3000K / 1650lm / 30W T52 - 304 01 10
Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Systemleuchte und Wand-/Deckenleuchte erhältlich. Related products: also available as system luminaire and wall/ceiling luminaire.
300
max. 2000
— Pendelleuchte — Korpus Aluminium Silber glänzend — Sehr schlank: LED Korpus nur 15mm hoch — Inklusive Berührungsdimmer — 24 Hochleistungs-LED — Farbwiedergabeindex CRI > 80
1290
INKL. LAMPE
DC
51
EINZELLEUCHTEN
LISGO O SSTRAIGHT
52
LISGO STRAIGHT MAX
Design: Team OLIGO
— — — — — —
Pendant luminaire, height-adjustable Bright silver aluminium body Very slim design: LED body only 15 mm tall Touch dimmer included 36 high power LED Colour rendering index CRI > 80
100-240V / 50-60Hz / 24V DC / 36x LED / 3000K / 2450lm / 50W T52 - 304 02 10
Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Systemleuchte und Wand-/Deckenleuchte erhältlich. Related products: also available as system luminaire and wall/ceiling luminaire.
625
1200 - 2000
— Pendelleuchte, höhenverstellbar — Aluminium Silber glänzend — Sehr schlank: LED Korpus nur 15mm hoch — Inklusive Berührungsdimmer — 36 Hochleistungs-LED — Farbwiedergabeindex CRI > 80
1875
INKL. LAMPE
DC
53
EINZELLEUCHTEN
LI O STRAIGHT LISG ST HT MA MAX
Tastdimmer Dim switch
Lichtbild Linse klar Light with clear lense
Lichtbild Linse satiniert Light with frosted lense
54
Ursprüngliches Design / Original design: Ralf Keferstein Design Pendelleuchte / Pendant luminaire design: Team OLIGO
SEVEN MILES FINAL + A LITTLE BIT
— Pendant luminaire — Transformer enclosure and track matt or bright silver — Luminaires freely positionable on track — Clear or frosted glass lense — Adjustable focus, 20-60° — Colour rendering index CRI > 85 — Dim switch at top of luminaire — Memory function: Most recent brightness setting is stored
210 x 73
1200
— Pendelleuchte — Trafogehäuse und Schiene SIlber matt oder glänzend — Leuchten frei auf der Schiene positionierbar — Glaslinse, klar oder satiniert — Fokussierbarer Lichtaustritt 20-60° — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Tastdimmer an der Oberseite der Leuchtenköpfe — Memory-Funktion: Zuletzt eingestellter Helligkeitswert wird gespeichert
Linse klar / Clear lense 3x 360lm 19 - 330 10 10 19 - 330 10 08
100
100-240V / 50-60Hz / 12V DC / 0-30VA / 3000K / 30W Linse satiniert / Frosted lense 3x 290lm C 19 - 330 40 10 CM 19 - 330 40 08
1000
Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Systemleuchte, Tischleuchte und Stehleuchte erhältlich. Related products: also available as system-, table- and floor luminaire.
INKL. LAMPE
DC
55
EINZELLEUCHTEN
SEVE VEN M MILE LES FINAL + A LI LES LITTLE TTLL BIT
Tastdimmer Dim switch
Lichtbild Linse klar Light with clear lense
56 Lichtbild Linse satiniert Light with frosted lense
A LITTLE BIT
max. 1750
max. 790
— Table resp. floor luminaire — Polished or Matt aluminum head — 2.5m cable — Clear or frosted glass lense — Adjustable focus, 20-60° — Colour rendering index CRI > 85 — Dim switch at top of luminaire — Memory function: Most recent brightness setting is stored
10 0
— Tischleuchte / Stehleuchte — Kopf Aluminum poliert oder matt — Zuleitung 2,5m — Glaslinse, klar oder satiniert — Fokussierbarer Lichtaustritt 20-60° — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Tastdimmer — Memory-Funktion: Zuletzt eingestellter Helligkeitswert kann gespeichert werden
10 0
Design: Team OLIGO
220-240V / 12V DC / LED / 3000K / 7,6W Ø 180 0
Tischleuchte / Table luminaire
Stehleuchte / Floor luminaire
Linse klar / Clear lense 360lm 53 - 330 00 10 53 - 330 00 08
Linse klar / Clear lense 360lm 53 - 330 01 10 53 - 330 01 08
Linse satiniert / Frosted lense 290lm C 53 - 330 02 10 CM 53 - 330 02 08
Produktfamilie: Auch als Systemleuchte und Pendelleuchte erhältlich. Related products: also available as system luminaire and pendant luminaire.
Ø 250
Linse satiniert / Frosted lense 290lm C 53 - 330 03 10 CM 53 - 330 03 08
INKL. LAMPE
DC
57
EINZELLEUCHTEN
A LITTLE BIT
Tastdimmer Dim switch
Lichtbild Linse klar Light with clear lense
Lichtbild Linse satiniert Light with frosted lense
58
Ursprüngliches Design / Original design: Ralf Keferstein Design Strahler / Spotlight design: Team OLIGO
— Stehleuchte mit drei Strahlern — Strahler dreh-/schwenkbar — Fuß Metall Anthrazit lackiert, Schienenaufnahme Metall Silber Matt — 3,45m Zuleitung mit Zwischenschalter — Glaslinse, klar oder satiniert — Fokussierbarer Lichtaustritt 20-60° — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Leuchten einzeln am Kopf dimmbar — Memory-Funktion: Zuletzt eingestellter Helligkeitswert kann gespeichert werden
— Floor luminaire with three spotlights — Spotlights revolving / tiltable — Anthracite coated foot plate, matt silver metal track adapter — 3.45m cable with switch — Clear or frosted glass lense — Adjustable focus, 20-60° — Colour rendering index CRI > 85 — Dim switch at top of luminaire — Memory function: Most recent brightness setting is stored
0
10
100-240V / 50-60Hz / 12V / 3000K / 30W Linse klar / Clear lense 3x 360lm 19 - 330 30 10 19 - 330 30 08
1500
ONE NIGHT STAND + A LITTLE BIT
220 x 220
Linse satiniert / Frosted lense 3x 290lm C 19 - 330 20 10 CM 19 - 330 20 08
Produktfamilie: Auch als Systemstrahler, Tischleuchte und Pendelleuchte erhältlich. Related products: also available as system spotlight, table luminaire and pendant luminaire.
INKL. LAMPE
DC
59
EINZELLEUCHTEN
ONE NIGHT STAND + A LITTLE BIT
60
Ursprüngliches Design / Original design: Ralf Keferstein Bearbeitung zur Tisch-/Stehleuchte / Table/floor luminaire adaptation: Team OLIGO
GRACE — Tisch- bzw. Stehleuchte — Fuß und Stange Metall, Schirm Aluminium — Farbe Weiß bzw. Schwarz in Ausführung Matt — Zuleitung 2,8m — Tischleuchte wahlweise mit Berührungsdimmer — Inklusive Lampe 50W
— Table resp. floor luminaire — Base and rod metal, aluminium shade — Colours white or black, matt finish — 2.8m cable — Table luminaire with touch dimmer as an option — 50W lamp included
Ø 130
1500
230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W Ø 130
Stehleuchte / Floor luminaire
Berührungsdimmer Touch dimmer 53 - 166 00 12 53 - 166 00 07 53 - 166 00 21 53 - 166 00 23
Berührungsdimmer Touch dimmer 53 - 166 02 12 53 - 166 02 07 53 - 166 01 01 53 - 166 02 23
Elektr. Transformator Electronic transformer 53 - 166 01 12 53 - 166 01 07 53 - 166 01 21 53 - 166 01 23
GM
520
Tischleuchte / Table luminaire
Produktfamilie: Auch als Wandleuchte und Pendelleuchte erhältlich. Related products: also available as wall and pendant luminaire.
IRC ready
Farben Colours
AX
GM
WH
200
145 GM
B
INKL. LAMPE
61
EINZELLEUCHTEN
GRA ACE
Detailansicht der Betonoberfläche / Concrete surface detail
Detailansicht der Goldoberfläche / Gold surface detail
62
EBBYGO
Design: Team OLIGO
— — — — —
Pendant luminaire Aluminium Shade exterior: black, white, or simulated concrete Shade interior: white or simulated gold leaf Interior reflector height individually adjustable for ratio of direct and indirect light — Please order lamps separately
230V / 50-60Hz / 2GX 13 T16-R 55W + T16-R 22W
230V / 50-60Hz / 2GX 13 T16-R 55W
Ø 18
310
2500
— Pendelleuchte — Aluminium — Schirm Außen: Schwarz, Weiß oder Beton-Optik — Schirm Innen: Weiß oder Blattgold-Optik — Innenreflektor höhenverstellbar zur Anpassung des direkten und indirekten Lichtanteils — Lampen bitte separat bestellen
52 - 340 01 03 52 - 340 00 01 52 - 340 00 22
GM
Beton / Concrete
Beton / Concrete
Verlängerte Abhängung auf Anfrage erhältlich. Extended suspension upon request.
230V / 3x E27 / CFL max. 24W 52 - 340 11 03 52 - 340 01 01 52 - 340 01 22
Ø 740
52 - 340 02 01 52 - 340 02 22
GM
Beton / Concrete
ESL
V DE
63
EINZELLEUCHTEN
EBB EBBY BYGO, BYGO, O, GRAC GRA E, GRACE GR RAC RACE C UNLLIMITED IMIT MITED
64
BOSS — Pendant luminaire, height-adjustable — The patented mechanism allows for an height adjustment up to 80 cm, at the same time, the oval enclosure of the lift can be variably positioned on the cable — Housing of transformer chrome metal, luminaire head made of polished aluminium, all around finely knurled — Not dimmable — Colour rendering index CRI > 90
Ø 85
1000 - 1800
— Pendelleuchte, höhenverstellbar — Die patentierte Aufzugsmechanik ermöglicht eine Höhenverstellung von bis zu 80cm, gleichzeitig kann der Kabelaufzug frei auf der Leitung positioniert werden — Trafogehäuse Chrom, Leuchtenkopf Aluminium poliert, Seiten mit feiner Rändelung — Nicht dimmbar — Farbwiedergabeindex CRI > 90
230-240V / 50-60Hz / 12V / 9x LED / 2950K / 690lm / 18W Ø 160
14 - 126 00 10 - 12
Abhängung auf Anfrage bis 5m Länge erhältlich. Suspension up to 5 m in length upon request. Produktfamilie: Auch als Systemleuchte erhältlich. Related products: also available as system luminaire.
INKL. LAMPE
65
EINZELLEUCHTEN
ARZ ARZT ARZ RZT ZTPRAX P PR IS, WEID DEN EN / DOCTOR'S PR RACTI A CE BOSS
PLA PLAN ANUNG: AN N G: LU LUMATECNICA, WE EIDEN ID
66
Ursprüngliches Design / Original design: Ralf Keferstein Design Transformatorgehäuse / Transformer housing design: Team OLIGO
GATSBY FINE — Pendelleuchte, höhenverstellbar — Trafogehäuse Schwarz bzw. Weiß, Seitenwangen verchromt — Leuchtenkopf Aluminium poliert, satinierte Glasschale — Inklusive Lampen 50W — Werkzeugloser Lampenwechsel — Inklusive Berührungsdimmer
— Pendant luminaire, height-adjustable — Transformer black resp. white, side panels chrome — Luminaire head polished aluminium, frosted glass dish — 50W lamps included — Toolless bulb replacement — Touch dimmer included 1360
780
C
W
C
B
1100 − 1500
3x 50W T52 - 159 03 51 T52 - 159 03 53
100
2x 50W T52 - 159 02 51 T52 - 159 02 53
1100 − 1500
230V / 50-60Hz / 12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W
Ø 100 580
IRC ready
INKL. LAMPE
580
Ø 100 580
67
EINZELLEUCHTEN
GATS G ATSBY SBY BY FIN IN INE NE E
68
EINBAULEUCHTEN RECESSED LUMINAIRES
Einbaustrahler, geeignet als Möbeleinbauleuchte Sehr flach: nur 13mm Einbautiefe Einbauöffnung Ø 68mm Integriertes elektronisches Vorschaltgerät Inklusive Kabel 1000mm zum direkten Anschluss an Netzspannung — Lebensdauer LED: 20.000 Std. — Farbwiedergabeindex CRI = 80 — Nicht dimmbar
— — — — —
Recessed downlight, suitable as recessed furniture light Very low profile, only 13 mm installation height Port opening Ø 68 mm Integrated electronic ballast Includes 1000 mm cable for direct connection to power grid — LED service life: 20,000 hrs — Colour rendering index CRI = 80 — Not dimmable 23
— — — — —
13
OSRAM LEDVANCE® S
Ø 88
Ø 68mm
220-240V / 50-60Hz / LED / 3000K / 325lm / 6,5W 4 - 400 08 4 - 403 01
80° 80°
CM W
INKL. LAMPE
RAL 9016
HW
69
Farben Colours
EINBAULEUCHTEN
CM
W
— — — —
Einbaustrahler, 20° schwenkbar Korpus Aluminium Ring Kunststoff Weiß, RAL 9016 Einbauöffnung Ø 68mm Für Materialstärken von 1 bis 40mm Integriertes elektronisches Vorschaltgerät, zum direkten Anschluss an Netzspannung Lebensdauer LED: 50.000 Std. Farbwiedergabeindex CRI = 80 Nicht dimmbar Zubehör Dekoring Silber Matt bitte separat bestellen
— — — — — — — — — —
Recessed spotlight, 20° pivotable Body: aluminium Ring: white plastic, RAL 9016 Port opening Ø 68 mm For materials 1 – 40 mm thick Integrated electronic ballast for direct connection to power grid LED service life: 50,000 hrs Colour rendering index CRI = 80 Not dimmable To be ordered separately: Accessory decorative ring in matt silver
100
— — — — — —
>100
OSRAM LEDVANCE® M
Ø 80
20 20°
Ø 68mm
220-240V / 50-60Hz / LED / 3000K / 700lm / 13,5W 4 - 400 01
36°
W
INKL. LAMPE
RAL 9016
Zubehör Accessory Dekoring Silber matt Matt silver deco ring 30 - 104 04 08
CM
HW
— — — —
Einbaustrahler Korpus Aluminium, Abdeckung Glas Abdeckung Kunststoff Weiß, RAL 9016 Einbauöffnung Ø 120mm Für Materialstärken von 12 bis 40mm Integriertes elektronisches Vorschaltgerät, zum direkten Anschluss an Netzspannung Lebensdauer LED: 50.000 Std. Farbwiedergabeindex CRI = 80 Nicht dimmbar Zubehör Dekoring Silber Matt bitte separat bestellen
— — — — — — — — — —
Recessed downlight Body: aluminium, cover: glass Ring: white plastic, RAL 9016 Port opening Ø 68 mm For materials 12 – 40 mm thick Integrated electronic ballast for direct connection to power grid LED service life: 50,000 hrs Colour rendering index CRI = 80 Not dimmable To be ordered separately: Accessory decorative ring in matt silver
93
— — — — — —
>100
OSRAM LEDVANCE® L
Ø 140
Ø 120mm
220-240V / 50-60Hz / LED / 3000K / 1000lm / 20W 4 - 401 01
60°
INKL. LAMPE
RAL 9016
W
HW
Zubehör Accessory Dekoring Silber matt Matt silver deco ring 30 - 104 03 08
CM
— — — —
70
Einbaustrahler Korpus Aluminium, Abdeckung Glas Abdeckung Kunststoff Weiß, RAL 9016 Einbauöffnung Ø 175mm Für Materialstärken von 1 bis 40mm Integriertes elektronisches Vorschaltgerät, zum direkten Anschluss an Netzspannung Lebensdauer LED: 50.000 Std. Farbwiedergabeindex CRI = 80 Nicht dimmbar Zubehör Dekoring Silber Matt bitte separat bestellen
— — — — — — — — — —
Recessed downlight Body: aluminium, cover: glass Ring: white plastic, RAL 9016 Port opening Ø 175 mm For materials 1 – 40 mm thick Integrated electronic ballast for direct connection to power grid LED service life: 50,000 hrs Colour rendering index CRI = 80 Not dimmable To be ordered separately: Accessory decorative ring in matt silver
145
— — — — — —
>150
OSRAM LEDVANCE® XL
Ø 195
Ø 175mm
220-240V / 50-60Hz / LED / 3000K / 1600lm / 32W 4 - 402 01
100°
W
INKL. LAMPE
RAL 9016
HW
Zubehör Accessory Dekoring Silber matt Matt silver deco ring 30 - 104 05 08
CM
RD 27 LED Recessed downlight, 45° pivotable Port opening Ø 48 mm For materials 5 – 15 mm thick Including driver and 220 mm cable for direct connection to power grid — Colour rendering index CRI > 80 — Not dimmable
> 50
— — — —
24
— Einbaustrahler, 45° schwenkbar — Einbauöffnung Ø 48mm — Für Materialstärken von 5 bis 15mm — Inklusive Treiber und 220mm Kabel zum direkten Anschluss an Netzspannung — Farbwiedergabeindex CRI > 80 — Nicht dimmbar
Ø 52
45°
Ø 48mm 110-240V / 50-60Hz / 700mA / LED / 2800-3300K / 100lm / 3W 41 - 308 00 08 41 - 308 00 01
45° 45°
CM
INKL. LAMPE
W
Farben Colours
Lieferumfang Included in delivery
CM
W
HW
71
EINBAULEUCHTEN
— — — — — — —
Recessed downlight Port opening Ø 68 mm For materials 5 – 25 mm thick Including 190 cm cable Power supply to be ordered separately Colour rendering index CRI > 85 Not dimmable
30
— Einbaustrahler — Einbauöffnung Ø 68mm — Für Materialstärken von 5 bis 25mm — Inklusive Kabel 190cm — Schaltnetzteil bitte separat bestellen — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Nicht dimmbar
>50
RD 25 LED
Ø 73
Ø 68mm 12V DC / LED / 3500-3900K / 7,5W 41 - 306 01 08 41 - 306 00 08
45° / 320lm 150° / 220lm
INKL. LAMPE
HW
— — — — — — —
Recessed downlight Port opening Ø 98 mm For materials 5 – 35 mm thick Including 1350 mm cable Power supply to be ordered separately Colour rendering index CRI > 85 Not dimmable
40
— Einbaustrahler — Einbauöffnung Ø 98mm — Für Materialstärken von 5 bis 35mm — Inklusive Kabel 1350mm — Schaltnetzteil bitte separat bestellen — Farbwiedergabeindex CRI > 85 — Nicht dimmbar
>50
RD 26 LED
Ø 105
Ø 98mm 12V DC / LED / 3500-3900K / 12W 45° / 600lm 150° / 400lm
41 - 307 03 08 41 - 307 02 08
72
90
12V DC / LED / 3500-3900K / 20W
>90
41 - 307 01 08 41 - 307 00 08
40° / 1000lm 150° / 800lm
Ø 105
Ø 95mm
INKL. LAMPE
DC 1 — Schaltnetzteil für LED-Einbaustrahler — Nicht dimmbar
— Switch-mode power supply for recessed LED downlights — Not dimmable
230-240V / 50Hz / universal 1 - 150 88
0-20VA
HW
52 x 24 x 112mm
Konstantstrom / Constant current 350 / 700 mA Konstantspannung / Constant voltage 12V DC max. 15W Konstantspannung / Constant voltage 24V DC max. 20W
100-240V / 50-60Hz / 12V DC 1 - 150 89 1 - 150 90
0-45VA 0-60VA
Mit Funktionserdung Integrated functional earth
62 x 35 x 182mm 62 x 35 x 182mm
HW
HW
73
EINBAULEUCHTEN
LEDs are under continuous technical development. Please inquire for the latest lamps. LED lamps should not be used in closed housings. Lamp accessories (such as decorative rings, glass covers) are not suitable for LED lamps. Proper functionality of low-voltage LED lamps cannot be guaranteed for all types of transformer/lamp combinations. Please read the technical information of the manufacturer regarding dimmer operation and minimum load of the transformers.
Die LED-Technologie unterliegt einer schnellen und kontinuierlichen Entwicklung. Weitere LED-Lampen sind auf Anfrage verfügbar. LED-Lampen sollten nicht in geschlossenen Gehäusen verwendet werden. Lampenzubehör (z.B. Dekoringe, Glaskappen) ist für LED-Lampen nicht geeignet. Eine Funktionsfähigkeit der Niedervolt LED-Lampen kann nicht für jede denkbare Transformator-/Lampenkombination garantiert werden. Beachten Sie die technischen Angaben der Hersteller bezüglich Dimmbetrieb und Mindestlast des Transformators.
GU 5,3
36°
3.000 K
400 cd
6 - 900 06
Gesamtlänge 48mm. Geeignet für konventionelle und elektronische Vorschaltgeräte. Farbwiedergabeindex CRI = 80. 48mm length. Suitable for conventional and electronic ballasts. Colour rendering index CRI = 80.
25.000h
QR-C 51
12 V
7W
x
GU 5,3
22°
2.700 K
275 lm
6 - 900 07
Gesamtlänge 54mm. Aktive Kühlung. Geeignet für konventionelle und elektronische Vorschaltgeräte. Farbwiedergabeindex CRI = 80. 54mm length. Active cooling. Suitable for conventional and electronic ballasts. Colour rendering index CRI = 80.
74
50.000 h
QR-C 51
12 V
7W 7W 7W 7W 7W 7W
x x x x x x
GU 5,3 GU 5,3 GU 5,3 GU 5,3 GU 5,3 GU 5,3
25° 25° 40° 40° 120° 120°
2.700-2.900 K 5.000-6.000 K 2.700-2.900 K 5.000-6.000 K 2.700-2.900 K 5.000-6.000 K
380 lm 500 lm 390 lm 510 lm 310 lm 420 lm
6 - 910 09 6 - 910 10 6 - 910 05 6 - 910 11 6 - 910 06 6 - 910 16
Gesamtlänge 48mm. Geeignet für konventionelle und elektronische Vorschaltgeräte. Farbwiedergabeindex CRI = 80. 48mm length. Suitable for conventional and electronic ballasts. Colour rendering index CRI = 80.
50.000 h
QR-LP 111
12 V
15 W 15 W
x x
G 53 G 53
15° 40°
2.700-2.900K 2.700-2.900K
860 lm 760 lm
6 - 910 17 6 - 910 18
Gesamtlänge 59mm. Geeignet für konventionelle und elektronische Vorschaltgeräte. Farbwiedergabeindex CRI = 80. 59mm length. Suitable for conventional and electronic ballasts. Colour rendering index CRI = 80.
Set: 3x GU 5,3 RGB Farbwechsellampe inklusive Fernbedienung. Verschiedene Farbwechselprogramme oder Dauereinzelfarbe. 6 - 910 08 Synchronbetrieb und Dimmung erfordert gemeinsamen Anschluss an einen konventionellen Transformator. Set 3x GU 5.3 RGB changing colour lamp, incl. remote control. Various colour change programmes or continuous single colour. Synchronised operation and dimmer operation require the joint connection to a conventional transformer. Lampen / lamps: 12 V / 5 W / GU 5,3 / 30° / RGB / Dimmbar / dimmable
Energieeffizienzklasse Energy efficiency class
x
Artikelnummer Item number
Lichtstrom (lm) oder Lichtstärke (cd) Light flux (lm) or luminous intensity (cd)
4,5 W
Farbtemperatur Colour temperature
Leistung Power
12 V
Abstrahlwinkel Radiation Angle
Spannung Voltage
QR-C 51
Fassung Socket
LBS - Code Äquivalent LBS - Code Equivalent
25.000h
Dimmbar Dimmable
Mittlere Lebensdauer Average life
12V LED-Lampen 12V LED lamps
LAMPEN LAMPS
40° 120°
2.700-2.900 K 2.700-2.900 K
440 lm 330 lm
6 - 910 00 6 - 910 01
GU 10
25°
2.700 K
550 cd
6 - 302 26
GU 10 GU 10 GU 10 GU 10
25° 25° 40° 40°
2.700 K 3.000 K 2.700 K 3.000 K
1100 cd 550 cd 1100 cd 550 cd
6 - 302 27 6 - 302 29 6 - 302 28 6 - 302 30
Energieeffizienzklasse Energy efficiency class
E 27 E 27
Artikelnummer Item number
x x x x
Lichtstrom (lm) oder Lichtstärke (cd) Light flux (lm) or luminous intensity (cd)
x
Farbtemperatur Colour temperature
3 3
Abstrahlwinkel Radiation Angle
9W 9W
Fassung Socket
230 V
Dimmbar Dimmable
QPAR 20
Leistung Power
LBS - Code Äquivalent LBS - Code Equivalent
50.000 h
Spannung Voltage
Mittlere Lebensdauer Average life
230V LED-Lampen 230V LED lamps
Gesamtlänge 89mm. Farbwiedergabeindex CRI = 80. 89mm length. Colour rendering index CRI = 80.
35.000 h
QPAR 51
230 V
3W
Gesamtlänge 51mm. Farbwiedergabeindex CRI > 80. 51mm length. Colour rendering index CRI > 80.
40.000 h
QPAR 51
230 V
5,5 W 5,5 W 5,5 W 5,5 W
75
Gesamtlänge 54mm. Farbwiedergabeindex > 80. 54mm length. Colour rendering index CRI > 80.
QPAR 51
230 V
7W 7W 7W 7W
3 3 3 3
GU 10 GU 10 GU 10 GU 10
25° 25° 40° 40°
2.700-2.900 K 5.000-6.000 K 2.700-2.900 K 5.000-6.000 K
440 lm 620 lm 460 lm 635 lm
6 - 910 15 6 - 910 02 6 - 910 03 6 - 910 04
3 3
GU 10 GU 10
15° 40°
2.700-2.900 K 2.700-2.900 K
860 lm 760 lm
6 - 910 14 6 - 910 07
/ 825 / 840
E 27 E 27
176 mm 176 mm
2.500 K 4.000 K
1.445 lm 1.445 lm
6 - 910 12 6 - 910 13
Gesamtlänge 81mm. Farbwiedergabeindex CRI = 80. 81mm length. Colour rendering index CRI = 80.
50.000 h
QPAR 111
230 V
18 W 18 W
Gesamtlänge 87mm. Farbwiedergabeindex CRI = 80. 87mm length. Colour rendering index CRI = 80.
Niederdruck Entladungslampen Low pressure discharge lamps
10.000 h
TC-TSE
240 V
24 W 24 W
LAMPEN
50.000 h
Kapitel / Chapter
PLUG-IN 12V / 24V Steckkontakt
Leuchte / Luminaire
12
A LITTLE BIT Strahler / Spotlight
13
A LITTLE BIT Pendelleuchte / Pendant luminaire
14
CHECK-IN 230V Schiene / Track 18
24
B TUBE Strahler / Spotlight
24
16
64
30
EBBYGO Pendelleuchte / Pendant luminaire
76
38
56
BALIBU Strahler / Spotlight
DONATA Pendelleuchte / Pendant luminaire
36
Einzelleuchten / Single luminaires
37
A LITTLE BIT Steh-/Tischleuchte / Floor/table luminaire
BOSS Pendelleuchte / Pendant luminaire
READY FOR TAKE OFF 12V Schiene / Track
62
GATE B EIGHT Strahler / Spotlight
24
GATE B FOUR Strahler / Spotlight
20
GATE B SEVEN Strahler / Spotlight
19
GATE B SEVEN GALERIE Strahler / Spotlight
28
GATSBY FINE Pendelleuchte / Pendant luminaire
66
GRACE Steh-/Tischleuchte / Floor/table luminaire
60
GRACE Pendelleuchte / Pendant luminaire
28
HIGH FLIGHT Strahler / Spotlight
26
HIGH STREAM 16 Strahler / Spotlight
20
ICE Strahler / Spotlight
22
LEVEL Strahler / Spotlight
22
Einbauleuchten / Recessed luminaires 68
REGISTER / GLOSSAR REGISTER / GLOSSARY
Kapitel / Chapter
Leuchte / Luminaire
PLUG-IN 12V / 24V Steckkontakt 12
CHECK-IN 230V Schiene / Track 18
READY FOR TAKE OFF 12V Schiene / Track 36
Einzelleuchten / Single luminaires 38
LISGO SHORT Pendelleuchte / Pendant luminaire
48
LISGO SPIN Wand-/Deckenleuchte / Wall/ceiling luminaire
46
LISGO STRAIGHT Pendelleuchte / Pendant luminaire
50
LISGO STRAIGHT MAX Pendelleuchte / Pendant luminaire
52
LISGO SYS Raumlicht / Floodlight
Einbauleuchten / Recessed luminaires 68
26
ONE NIGHT STAND + A LITTLE BIT Stehleuchte / Floor luminaire
58
OSRAM LEDVANCE S
69
OSRAM LEDVANCE M
69
OSRAM LEDVANCE L
70
OSRAM LEDVANCE XL
70
PULL-IT 3 Pendelleuchte / Pendant luminaire
77 28
72
RD 26 LED
72
RD 27 LED
70
SEVEN MILES FINAL + A LITTLE BIT Pendelleuchte / Pendant luminaire
54
TICKET Wandleuchte / Wall luminaire
39
TRINITY Wandleuchte / Wall luminaire
40
TRINITY Pendelleuchte / Pendant luminaire
42
TRINITY Steh-/Tischleuchte / Floor/table luminaire
44
REGISTER / GLOSSAR
RD 25 LED
Artikelnummer Item number
78
Seite page
1 - 150 88 1 - 150 89 1 - 150 90
72 72 72
2 - 251 01 2 - 251 12 2 - 251 22 2 - 251 30 2 - 251 37
20 20 20 20 20
4 - 400 01 4 - 400 08 4 - 401 01 4 - 402 01 4 - 403 01
69 69 70 70 69
6 - 302 27 6 - 302 28 6 - 302 29 6 - 302 30 6 - 900 06 6 - 900 07 6 - 910 00 6 - 910 01 6 - 910 02 6 - 910 03 6 - 910 04 6 - 910 05 6 - 910 06 6 - 910 07 6 - 910 08 6 - 910 09 6 - 910 10 6 - 910 11 6 - 910 12 6 - 910 13 6 - 910 14 6 - 910 15 6 - 910 16 6 - 910 17 6 - 910 18
75 75 75 75 74 74 75 75 75 75 75 74 74 75 74 74 74 74 75 75 75 75 74 74 74
10 - 200 10 05 10 - 200 50 05 - 01 10 - 200 50 05 - 20 10 - 201 21 05 10 - 201 30 05 10 - 201 31 05 10 - 201 40 05 10 - 201 41 05 10 - 201 42 05 10 - 201 80 05 10 - 201 90 05 10 - 201 91 05 10 - 202 00 05
34 24 24 30 35 35 34 34 34 28 19 19 24
TRINITY
Artikelnummer Item number
Seite page
10 - 202 51 05 10 - 202 52 05 10 - 202 61 05 10 - 202 62 05 10 - 202 70 05 10 - 203 20 05 10 - 203 21 05 10 - 203 40 05 10 - 204 10 05 - 01 10 - 204 10 05 - 03 10 - 204 10 05 - 09 10 - 204 10 05 - 12 10 - 204 70 05 10 - 204 80 14 10 - 204 90 05 10 - 204 91 05 10 - 204 94 05 10 - 205 01 05 10 - 205 02 05 10 - 205 11 05 10 - 205 12 05 10 - 205 20 05 10 - 205 21 05 10 - 205 22 05 10 - 205 92 05 10 - 205 93 05 10 - 206 01 08 10 - 206 15 08 10 - 206 16 08 10 - 206 17 05 10 - 206 17 08 10 - 206 18 05 10 - 206 18 08 10 - 206 52 05 10 - 206 80 05 10 - 206 90 05 10 - 207 40 05 10 - 207 50 05 10 - 207 60 05 10 - 209 81 05 - 01 10 - 209 81 05 - 12 10 - 209 91 05 10 - 209 92 05 10 - 209 90 05 10 - 210 10 05 10 - 210 20 05 10 - 213 30 05 10 - 213 40 05 10 - 213 50 05 10 - 213 60 05 10 - 298 00 05 10 - 304 01 10
35 35 35 35 35 26 26 20 28 28 28 28 35 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 34 35 35 35 35 35 34 34 34 35 35 35 30 30 35 35 35 28 22 20 22 22 20 24 26
14 - 126 00 10 14 - 126 00 10 - 12
16 64
Artikelnummer Item number
Seite page
14 - 330 00 08 14 - 330 00 10 14 - 330 01 08 14 - 330 01 10
13 13 13 13
18 - 330 00 08 18 - 330 00 10 18 - 330 01 08 18 - 330 01 10
37 37 37 37
19 - 330 10 08 19 - 330 10 10 19 - 330 20 08 19 - 330 20 10 19 - 330 30 08 19 - 330 30 10 19 - 330 40 08 19 - 330 40 10
54 54 58 58 58 58 54 54
30 - 104 03 08 30 - 104 04 08 30 - 104 05 08
70 69 70
41 - 306 00 08 41 - 306 01 08 41 - 307 00 08 41 - 307 01 08 41 - 307 02 08 41 - 307 03 08 41 - 308 00 01 41 - 308 00 08
72 72 72 72 72 72 70 70
51 - 204 30 01 51 - 204 30 08 51 - 204 31 01 51 - 204 31 08 51 - 204 40 08 51 - 304 21 20 51 - 320 10 08 51 - 320 10 18 51 - 320 20 08 51 - 320 20 18 51 - 320 30 08 51 - 320 30 18
39 39 39 39 39 46 40 40 40 40 40 40
52 - 320 00 08 52 - 320 00 18 52 - 320 10 08 52 - 320 10 18 52 - 320 20 08 52 - 320 20 18 52 - 340 00 01 52 - 340 00 22 52 - 340 01 01 52 - 340 01 03
42 42 42 42 42 42 62 62 62 62
Artikelnummer Item number
Seite page
52 - 340 01 22 52 - 340 02 01 52 - 340 02 22 52 - 340 11 03
62 62 62 62
53 - 166 00 07 53 - 166 00 12 53 - 166 00 21 53 - 166 00 23 53 - 166 01 01 53 - 166 01 07 53 - 166 01 12 53 - 166 01 21 53 - 166 01 23 53 - 166 02 07 53 - 166 02 12 53 - 166 02 23 53 - 320 00 08 53 - 320 00 18 53 - 320 01 08 53 - 320 01 18 53 - 320 02 08 53 - 320 02 18 53 - 320 03 08 53 - 320 03 18 53 - 320 10 08 53 - 320 10 18 53 - 320 20 08 53 - 320 20 18 53 - 330 00 08 53 - 330 00 10 53 - 330 01 08 53 - 330 01 10 53 - 330 02 08 53 - 330 02 10 53 - 330 03 08 53 - 330 03 10
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 56 56 56 56 56 56 56 56
141 - 330 03 08 141 - 330 03 10 141 - 330 13 08 141 - 330 13 10
14 14 14 14
T52 - 159 02 51 T52 - 159 02 53 T52 - 159 03 51 T52 - 159 03 53 T52 - 304 01 10 T52 - 304 01 20 T52 - 304 02 10
66 66 66 66 50 48 52
B1 B2
14, 16 14, 16
Zusätzliche Informationen
Additional Information
Produkte von OLIGO sind ausschließlich über unsere Fach- und Großhandelspartner zu beziehen. Eine Händlerübersicht ist unter www.oligo.de zu finden.
OLIGO products are only available through our qualified dealers. A dealer listing can be found at www.oligo.de
Für viele OLIGO Lichtsysteme und Leuchten sind nationale und internationale Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmuster, Geschmacks- oder Markenrechte eingetragen.
For many OLIGO lighting systems and luminaries national und international protection rights such as patents, utility patents, design patents or trademark rights are registered.
Technische Änderungen vorbehalten. Für die Richtigkeit technischer Angaben sowie Farbabweichungen wird keine Gewähr übernommen.
Technical changes are reserved. No guarantee is given for the correctness of technical statements and differences in colours.
Leuchten sind technisch – wenn nicht anders angegeben – grundsätzlich nach Schutzart IP20 ausgeführt. Alle Transformatoren und Netzteile mit Sicherheits-Kleinspannung (SELV).
Unless otherwise specified, luminaires are technically constructed according to protection type IP20. All transformers and power supplies are equipped extra low voltage (SELV) for additional safety.
Für Sonderausführungen unserer Artikel wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Please contact our customer service department for special versions of our products. Jegliche Informationen dieses Kataloges - insbesondere die Abbildungen - dürfen nur nach vorheriger schrifttlicher Genehmigung vervielfältigt werden.
Typische Maßeinheiten und Abkürzungen cd lm K CRI V VA
= = = = = =
Candela Lumen Kelvin Farbwiedergabeindex Volt Voltampere
AC DC Hz W
= = = =
RAL =
The full or partial reproduction of this catalogue - especially pictures - is not allowed without authorization.
Typical units and abbreviations Wechselstrom Gleichstrom Hertz Watt Genormter Farbwert
Schutzklassen nach DIN 40 100 (IEC-Publ. 417)
cd lm K CRI V VA
= = = = = =
Candela Lumen Kelvin Colour rendering index Volt Voltampere
AC DC Hz W
= = = =
Alternating current Direct current Hertz Watt
RAL =
Colour standard
Protection Classes according to DIN 40 100 (IEC publ. 417)
Schutzklasse I Berührbare Metallteile am Schutzleiter der Leuchte angeschlossen.
Class I Accessible metal parts connected to the earth conductor.
Schutzklasse II Stromführende Teile sind zusätzlich isoliert und können im Fehlerfall nicht berührt werden.
Class II Live parts have an additional insulation and cannot be touched in case of fault.
Schutzklasse III Schutzkleinspannung (SELV).
Class III Protective low voltage (SELV).
79
Schutz gegen Fremdkörper und Berührung IP 2x IP 3x IP 4x IP 5x IP 6x
> 12 mm > 2.5 mm > 1 mm Staubgeschützt Staubdicht
Protection ratings according to IEC 60529 (IP = Ingress Protection) Schutz gegen Wasser IP x0 IP x2 IP x3 IP x4 IP x5 IP x7
Kein besonderer Schutz Tropfen bis 15° zur Senkrechten Sprühwasser bis 60° zur Senkrechten Spritzwasser aus allen Richtungen Strahlwasser aus allen Richtungen Wasserdicht
Protection against foreign bodies and contact IP 2x IP 3x IP 4x IP 5x IP 6x
> 12 mm > 2.5 mm > 1 mm Dust-proof Dust-tight
Protection against water IP x0 IP x2 IP x3 IP x4 IP x5 IP x7
No special protection Drops up to 15° to vertical Spray water up to 60° to vertical Splash-proof in all directions Jetwater-proof in all directions Waterproof
Beispiel: IP 67 = staubdicht / wasserdicht
Example: IP 67 = Dust-tight / Waterproof
Katalog
Catalogue
Konzeption und Herstellung: OLIGO Marketing Abteilung Druck: Meinders & Elstermann
Conception and creation: OLIGO Marketing Department Printed by Meinders & Elstermann
© 2011 OLIGO Lichttechnik GmbH
© 2011 OLIGO Lichttechnik GmbH
REGISTER / GLOSSAR
Schutzarten nach IEC 60529 (IP = Ingress Protection)
80
É&#x152;É&#x;ɯɧɢɹÉ&#x;ɍɤɨÉ&#x; ÉÉ&#x153;É&#x;É&#x17E;ɨɌɼÉ&#x;ɧɢÉ&#x;
Ă&#x2020;~´Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x160; ~ Â&#x20AC;Â&#x2030; Â&#x2026;xÂ&#x201E;Â&#x2030;~Â&#x20AC;Â&#x160;
Tekniset ohjeet
Teknisk visning
Indicaçþes tÊcnicas
IndicaciĂłn tĂŠcnica
É&#x2039;Ɍɨɏɪɢ ÉŤÉŹÉŞÉ&#x161;É§É˘É°É ÂŤ
ÂźÂ&#x192;! Â&#x2030;~Â&#x192;Â&#x2DC;|y !!!
Katso sivu ...
Se side ...
Veja a pĂĄgina â&#x20AC;Ś
Ver pĂĄgina ...
É&#x2020;ɨɧɏÉ&#x161;É É§É¨É&#x; ɨɏÉ&#x153;É&#x;ɪɍɏɢÉ&#x;
Â&#x201D;Â&#x201E;Â&#x2021;Â&#x20AC;}Â&#x2026;y }Â&#x20AC;y Â&#x2039;Â&#x2021; Â&#x2021;Â Â&#x2039; Â&#x2030;
Asennusaukko
MonteringsĂĽpning
Abertura de montagem
Abertura de montaje
ɨɍɨÉ&#x203A;ɨ ɡɎɎÉ&#x;ɤɏɢÉ&#x153;ɧɾɣ ɏɢɊ ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠ ɨÉ&#x203A;ɚɥÉ&#x161;ÉŹÉ&#x;ɼɜɧɨ
Çž ȤȥČ&#x2019;ÄąČ&#x2DC; Č?Č&#x201C;ĎȢ Č&#x161;ÄŻČ&#x161;ÄŽČ&#x201C;IJİȥĎ ÄŽĘ&#x152;Č ÄŻČ Ä˛Č&#x161;Č&#x203A;Č&#x2019;Ȣ Č&#x153;ȣȤČ&#x17E;Č&#x201C;ĎȢ Ä°Č&#x201C;Č&#x17E;ÄŽČ&#x161; ČŁĘ&#x152;Č Č¤ČĄÄ°ČŚÄ˛Č&#x161;Č&#x203A;Č&#x2019;
erityisen tehokas lampputyyppi, pakollinen
Spesielt effektiv lampetype, obligatorisk
Tipo de lâmpada especialmente eďŹ ciente, obrigatĂłrio
Tipo de lĂĄmpara especialmente eďŹ ciente, obligatorio
ɨɍɨÉ&#x203A;ɨ ɡɎɎÉ&#x;ɤɏɢÉ&#x153;ɧɾɣ ɏɢɊ ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠ Ɋɨ É&#x153;ÉľÉ&#x203A;ɨɪÉ
Č&#x2039;ČĄČ&#x2019;ÄąČ&#x2DC; Č?Č&#x201C;ĎȢ Č&#x161;ÄŻČ&#x161;ÄŽČ&#x201C;IJİȥĎ ÄŽĘ&#x152;Č ÄŻČ Ä˛Č&#x161;Č&#x203A;Č&#x2019;Ȣ Č&#x153;ȣȤČ&#x17E;Č&#x201C;ĎȢ Č&#x203A;ĎIJǯ Ä°Ę&#x152;Č&#x161;Č&#x153;Č Č&#x2013;Č&#x2019;Č&#x17E;
erityisen tehokas lampputyyppi, valinnainen
Spesielt effektiv lampetype, valgfri
Tipo de lâmpada especialmente eďŹ ciente, opcional
Tipo de lĂĄmpara especialmente eďŹ ciente, opcional
ȞɨɊÉɍɏɢɌɨÉ&#x; ÉŚÉ&#x;ɍɏɨ ÉÉŤÉŹÉ&#x161;ɧɨÉ&#x153;ɤɢ ȞɨɊÉɍɏɢɌÉ&#x161;Éš ɨɪɢÉ&#x;ɧɏÉ&#x161;ɰɢɚ ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠ
s Â&#x20AC;Â&#x2039;Â&#x2C6;~ Â&#x2039;Â&#x2018;Â&#x160; Â&#x2039;Â&#x2018; Â&#x2021;Â&#x160; ~}Â&#x201A;yÂ&#x2039;xÂ&#x2030;Â&#x2039;yÂ&#x2030; Â&#x160; " s Â&#x20AC;Â&#x2039;Â&#x2C6;~ Â&#x2039; yÂ&#x2C6;xÂ&#x2039;yÂ&#x2020; Â&#x2039; Â&#x160; Â&#x192;Â?´Â&#x201E;Â&#x2DC;yÂ&#x160;
Sallittu asennuspaikka / sallittu valaisinsuunta:
Tillatt monteringssted / tillatt lampeutretting
Local de montagem permitido / Alinhamento da lâmpada permitido
Lugar de montaje admisible / orientaciĂłn de lĂĄmparas admisible
É&#x2C6;ɍɧɨÉ&#x153;ɧɨɣ ɢɍɏɨɹɧɢɤɍÉ&#x153;É&#x;ÉŹÉ&#x161; ÉÉ?ɨɼ ɢɥɼÉÉąÉ&#x;ɧɢɚ
Â&#x2C6;Â?Â&#x2039;~ Â&#x2021;Â?Â&#x2030;y Â&#x2020;Â&#x2021;|Â&#x2021;Â&#x160; Â&#x2039;Â&#x2021;Â? Â&#x152;Â?Â&#x2039;Â&#x2018;Â&#x160; " }Â?Â&#x201E;Â&#x2DC;y yÂ&#x201A;Â&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x201E;Â&#x2021;{Â&#x2021;Â&#x192;Â&#x2DC;yÂ&#x160;
Ensisijainen valonpäästÜ / säteilykulma
PrimĂŚr lysutstrĂĽling / reďŹ&#x201A;eksjonsvinkel
SaĂda primĂĄria da luz / ângulo de radiação
Salida de luz primaria / Ă ngulo de emisiĂłn
É&#x2039; ÉÉąÉ&#x;ɏɨɌ É&#x203A;É&#x;ÉĄ ÉÉąÉ&#x;ÉŹÉ&#x161; ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠÉľ
Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x160; " Â&#x2026;~ Â&#x192;xÂ&#x2026; y
Valaisin ei sisällä / sisältää
Lampe eksklusiv / inklusiv
Lâmpada excluĂda / incluĂda
LĂĄmpara excluida / incluida
É&#x2039;ɨɤɪÉ&#x161;ÉłÉ&#x161;É&#x;Ɍɾɣ
Ă&#x201E; Â&#x2021;Â&#x2C6;~Â&#x2DC; Â&#x201E;y Â&#x201A;Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x2039;Â? ~Â&#x2DC;
Lyhennettävissä
Kan forkortes
EncurtĂĄvel
Acortable
ČźÉ&#x;ÉŤ ɤÉ? É&#x17E;ɨɊÉɍɏɢɌɾɣ É&#x153;É&#x;ÉŤ
ÂźxÂ&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x160; Â&#x2030;~ ´Â&#x192;}Â&#x2C6; " ~ Â&#x20AC;Â&#x2039;Â&#x2C6;~ Â&#x2039;Â&#x2018; {xÂ&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x160;
Paina kg:na / sallittu paino
Vekt i Kg/ tillatt vekt
Peso em Kg / Peso permitido
Peso en Kg / Peso admisible
ȞɨɊÉɍɏɢɌÉ&#x161;Éš É&#x17E;ɼɢɧÉ&#x161; ɊɪɨÉ&#x153;ɨÉ&#x17E;ɤɢ É&#x153;ɏɨɪɢɹɧÉ&#x161;Éš
s Â&#x20AC;Â&#x2039;Â&#x2C6;~ Â&#x2039;Â&#x2018; Â&#x2026; Â&#x201A;Â&#x2021;Â&#x160; Â&#x2039;Â&#x2021;Â? y}Â?}Â&#x2021; |~Â?Â&#x2039;~Â&#x2C6;~ Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x2039;y
Sallittu johdonpituus, toissijainen
Tillatt ledningslengde, sekundĂŚr
Comprimento permitido da linha secundĂĄria
Longitud de conductor admisible, secundario
É&#x152;ɨɤɨɊɪɨÉ&#x153;ɨÉ&#x17E;ɚɳɢɣ ɏɨɤɨɢɥɨɼɢɪÉɸɳɢɣ
ž}Â?}Â&#x2018;Â&#x160; Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x2C6;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2026;Â&#x2021; " Â&#x2026;Â&#x2021;Â&#x201E;Â?Â&#x2039; Â&#x2C6;yÂ&#x160; Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x2C6;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2026;Â&#x2021;
Virtaa johtava / virtaa eristävä
Elektrisk ledende / strømisolerende
Condutor da corrente / Isolador da corrente
Conductor de corriente / Aislante de corriente
ȞɢÉ&#x161;ÉŚÉ&#x;ÉŹÉŞ É&#x17E;ɼɢɧÉ&#x161; ɤÉ&#x161;É&#x203A;É&#x;ÉĽÉš
rÂ&#x20AC;yÂ&#x2039;Â&#x2021;Â&#x2026; Â&#x2039;Â&#x2021;Â? Â&#x201A;yÂ&#x192;Â?|Â&#x2DC;Â&#x2021;Â? " Â&#x2026; Â&#x201A;Â&#x2021;Â&#x160; Â&#x2039;Â&#x2021;Â? Â&#x201A;yÂ&#x192;Â?|Â&#x2DC;Â&#x2021;Â?
Johdon poikkileikkaus / kaapelin pituus
Kabeltverrsnitt / kabellengde
Secção transversal do cabo / Comprimento do capo
SecciĂłn de cable / Longitud d e cable
É&#x201E;ɨɧÉ&#x;ɹɧɨÉ&#x; ɊɢɏÉ&#x161;ɧɢÉ&#x; ɊɪɨɌÉ&#x;É ÉɏɨɹɧɨÉ&#x; ɊɢɏÉ&#x161;ɧɢÉ&#x;
Ă&#x2020;~Â&#x192;Â&#x20AC;Â&#x201A; ~Â&#x20AC;Â&#x2030;y}Â?} " Â&#x2026; Â&#x2030; ~Â&#x20AC;Â&#x2030;y}Â?}
LoppusyĂśttĂś / keskisyĂśttĂś
Sluttkraftforsyning / midtkraftforsyning
Alimentação terminal / Alimentação central
AlimentaciĂłn ďŹ nal / AlimentaciĂłn central
É&#x160;É&#x;É?Éɼɚɏɨɪ Ă&#x201E;5Âł ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠÉľ ÉŤÉ&#x;ÉŹÉ&#x;É&#x153;ɨÉ?ɨ ɧÉ&#x161;ÉŠÉŞÉšÉ É&#x;ɧɢɚ
Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x160; {y Â&#x2026;Â&#x2DC;|~Â&#x160; Â&#x2C6;Â? Â&#x2026;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; Â&#x152;Â?Â&#x2039;Â&#x2018;Â&#x160; ÂşE° " Â&#x192;xÂ&#x2026; ~Â&#x160; }Â&#x20AC;y Â&#x2039; Â&#x201E; Â&#x2039;xÂ&#x2030; Â&#x2039;Â&#x2021;Â? Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x2C6;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2021; |Â&#x2DC;Â&#x201A;Â&#x2039;Â?Â&#x2021;
Himmennin â&#x20AC;&#x17E;Râ&#x20AC;&#x153; / verkkovirtavalaisimet
Dimmer â&#x20AC;&#x17E;Râ&#x20AC;&#x153; / nettspenningslamper
Regulador de luz â&#x20AC;&#x17E;Râ&#x20AC;&#x153; / Lâmpadas de tensĂŁo de rede
Regulador de intensidad â&#x20AC;&#x17E;Râ&#x20AC;&#x153; / LĂĄmparas de tensiĂłn de red
É&#x160;É&#x;É?Éɼɚɏɨɪ Ă&#x201E;/Âł ÉŚÉ&#x161;É?ɧɢɏɧɾɣ ÉŹÉŞÉ&#x161;ɧɍɎɨɪɌÉ&#x161;ɏɨɪ 6(/9
Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x160; {y Â&#x2026;Â&#x2DC;|~Â&#x160; Â&#x2C6;Â? Â&#x2026;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; Â&#x152;Â?Â&#x2039;Â&#x2018;Â&#x160; Âş?° " Â&#x2026;y}Â&#x201E; Â&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160; Â&#x2026;~Â&#x2039;yÂ&#x2030;´ Â&#x2026;yÂ&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; F8?I
Himmennin â&#x20AC;&#x17E;Lâ&#x20AC;&#x153; / magneettien muuntaja SELV
Dimmer â&#x20AC;&#x17E;Lâ&#x20AC;&#x153;/ magnetisk transformator SELV
Regulador de luz â&#x20AC;&#x17E;Lâ&#x20AC;&#x153; / Transformador magnĂŠtico SELV
Regulador de intensidad â&#x20AC;&#x17E;Lâ&#x20AC;&#x153; / Transformador magnĂŠtico SELV
É&#x160;É&#x;É?Éɼɚɏɨɪ Ă&#x201E;É&#x2039;Âł ɡɼÉ&#x;ɤɏɪɨɧɧɾɣ ÉŹÉŞÉ&#x161;ɧɍɎɨɪɌÉ&#x161;ɏɨɪ 6(/9 É&#x;Ɍɤɨɍɏɧɾɣ
Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x160; {y Â&#x2026;Â&#x2DC;|~Â&#x160; Â&#x2C6;Â? Â&#x2026;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; Â&#x152;Â?Â&#x2039;Â&#x2018;Â&#x160; Âş6° " Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160; Â&#x2026;~Â&#x2039;yÂ&#x2030;´ Â&#x2026;yÂ&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; F8?I ´Â?Â&#x2C6; Â&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160;
Himmennin â&#x20AC;&#x17E;Câ&#x20AC;&#x153; / elektroninen muuntaja SELV, kapasitiivinen
Dimmer â&#x20AC;&#x17E;Câ&#x20AC;&#x153;/ elektronisk transformator SELV, kapasitiv
Regulador de luz â&#x20AC;&#x17E;Câ&#x20AC;&#x153; / Transformador electrĂłnico SELV, capacitivo
Regulador de intensidad â&#x20AC;&#x17E;Câ&#x20AC;&#x153; / Transformador electrĂłnico SELV, capacitivo
É&#x160;É&#x;É?Éɼɚɏɨɪ Ă&#x201E;/&Âł ɡɼÉ&#x;ɤɏɪɨɧɧɾɣ ÉŹÉŞÉ&#x161;ɧɍɎɨɪɌÉ&#x161;ɏɨɪ 6(/9 ɢɧÉ&#x17E;ÉɤɏɢÉ&#x153;ɧɾɣ É&#x;Ɍɤɨɍɏɧɾɣ
Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x160; {y Â&#x2026;Â&#x2DC;|~Â&#x160; Â&#x2C6;Â? Â&#x2026;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; Â&#x152;Â?Â&#x2039;Â&#x2018;Â&#x160; Âş?6° " Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160; Â&#x2026;~Â&#x2039;yÂ&#x2030;´ Â&#x2026;yÂ&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; F8?I y}Â?}Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160;"´Â?Â&#x2C6; Â&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160;
Himmennin â&#x20AC;&#x17E;LCâ&#x20AC;&#x153; / elektroninen muuntaja SELV, induktiivinen / kapasitiivinen
Dimmer â&#x20AC;&#x17E;LCâ&#x20AC;&#x153;/ elektronisk transformator SELV, induktiv / kapasitiv
Regulador de luz â&#x20AC;&#x17E;LCâ&#x20AC;&#x153; / Transformador electrĂłnico SELV, indutivo/capacitivo
Regulador de intensidad â&#x20AC;&#x17E;LCâ&#x20AC;&#x153; / Transformador electrĂłnico SELV, inductivo/capacitivo
É?ɧɢÉ&#x153;É&#x;ÉŞÉŤÉ&#x161;ɼɜɧɾɣ ÉŞÉ&#x;É?Éɼɚɏɨɪ Ă&#x201E;5/&Âł
Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x160; {y Â&#x2026;Â&#x2DC;|~Â&#x160; Â&#x2C6;Â? Â&#x2026;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; Â&#x152;Â?Â&#x2039;Â&#x2018;Â&#x160; }~Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x160; ´Â&#x2C6; Â&#x2030; Â&#x160; ÂşE?6°
Yleishimmennin â&#x20AC;&#x17E;RLCâ&#x20AC;&#x153;
Universaldimmer â&#x20AC;&#x17E;RLCâ&#x20AC;&#x153;
Regulador de luz universal â&#x20AC;&#x17E;RLCâ&#x20AC;&#x153;
Regulador de intensidad universal â&#x20AC;&#x17E;RLCâ&#x20AC;&#x153;
É&#x2014;ÉĽÉ&#x;ɤɏɪɨɧɧɾɣ ÉŹÉŞÉ&#x161;ɧɍɎɨɪɌÉ&#x161;ɏɨɪ 6(/9
Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160; Â&#x2026;~Â&#x2039;yÂ&#x2030;´ Â&#x2026;yÂ&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; F8?I
Elektroninen muuntaja SELV
Elektronisk transformator SELV
Transformador electrĂłnico SELV
Transformador electrĂłnico SELV
É&#x2014;ÉĽÉ&#x;ɤɏɪɨɧɧɾɣ ÉŠÉɍɤɨɪÉ&#x;É?ÉɼɢɪÉɸɳɢɣ Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A; Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x2030;Â?Â&#x201E;|~Â&#x2026; Â&#x201E; É&#x161;ÉŠÉŠÉ&#x161;ÉŞÉ&#x161;ÉŹ ÉŠÉɍɤ É&#x153; ɊɪɨÉ?ÉŞÉ&#x;ɏɨɌ Â&#x2030;Â?Â&#x2030;Â&#x201A;~Â? ~Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x201E; Â&#x2030; Â&#x2030;~  ~Â&#x2C6;Â&#x2026; ɍɨɍɏɨɚɧɢɢ É?É&#x161;ɥɨɪÉ&#x161;ÉĄÉŞÉšÉ&#x17E;ɧɾÉ&#x; ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠÉľ Â&#x201A;yÂ&#x2039;xÂ&#x2030;Â&#x2039;yÂ&#x2030; " Â&#x192;xÂ&#x2026; ~Â&#x160; ~Â&#x201A;Â&#x201A; Â&#x201E;Â?Â&#x2030; Â&#x160;
Elektroninen sytytin, lämminkäynnistys / purkauslamput
Elektronisk drosselspole, varmstart / utladingslamper
Balastro electrónico, arranque a quente / lâmpadas de descarga
Reactor electrĂłnico, arranque en caliente / lĂĄmparas de descarga
ɢɍɏɨɹɧɢɤ ɡɼÉ&#x;ɤɏɪɨɊɢɏÉ&#x161;ɧɢɚ ɊɨɍɏɨɚɧɧɨÉ?ɨ ɏɨɤÉ&#x161; ɢɼɢ ɢɍɏɨɹɧɢɤ ɡɼÉ&#x;ɤɏɪɨɊɢɏÉ&#x161;ɧɢɚ ÉŤÉŹÉ&#x161;É&#x203A;ɢɼɜɧɨÉ?ɨ ɏɨɤÉ&#x161;
Č&#x201A;İIJĎĹȤČ&#x2DC;Č?ĎIJČ&#x161;ĹIJČ&#x2019;Ȣ IJČ?ÄąČ&#x2DC;Ȣ ĹȣČ&#x17E;Ä°Č¤Č ČŞČ˘ ČĄÄ°ČŞČ?ÄŽÄ˛Č Č˘ Č&#x2019; Č?İIJĎĹȤČ&#x2DC;Č?ĎIJČ&#x161;ĹIJČ&#x2019;Ȣ IJČ&#x2019;ČĄČ&#x2DC;ÄąČ&#x2DC;Ȣ ĹIJĎČ&#x2122;Ä°ČĄČ ČŞ Č&#x2DC;Č&#x153;Ä°Č&#x203A;IJȥČ&#x161;Č&#x203A;Č ČŞ ČĄÄ°ČŞČ?ÄŽÄ˛Č Č˘
Tasajänniteverkkolaite tai vakiovirtaverkkolaite
Strømforsyning med likestrøm eller konstant strøm
Fonte para corrente contĂnua
Fuente de alimentaciĂłn de tensiĂłn continua o fuente de alimentaciĂłn de corriente estabilizada
É&#x2020;É&#x161;É?ɧɢɏɧɾɣ ÉŹÉŞÉ&#x161;ɧɍɎɨɪɌÉ&#x161;ɏɨɪ 6(/9
Ă&#x201E;y}Â&#x201E; Â&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x201A;Â&#x2018;Â&#x160; Â&#x2026;~Â&#x2039;yÂ&#x2030;´ Â&#x2026;yÂ&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x2030;Â&#x2039; Â&#x160; F8?I
Magneettinen muuntaja SELV
Magnetisk transformator SELV
Transformador magnĂŠtico SELV
Transformador magnĂŠtico SELV
É&#x201E;ÉĽÉ&#x161;ÉŤÉŤ ÉĄÉ&#x161;ɳɢɏɾ
Ă&#x2020;xÂ&#x2030; Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x2030;Â&#x2039;yÂ&#x2030;Â&#x2DC;yÂ&#x160; $ " % " &
Suojausluokka 1 / 2 / 3
Verneklasse 1 / 2 / 3
Classe de protecção 1/ 2 / 3
Clase de protecciĂłn 1/ 2 / 3
É&#x152;ɢɊ ÉĄÉ&#x161;ɳɢɏɾ ,3 [[
sÂ&#x2DC;|Â&#x2021;Â&#x160; Â&#x2C6;Â&#x2021;Â&#x2030;Â&#x2039;yÂ&#x2030;Â&#x2DC;yÂ&#x160; <C kk
Suojaustapa IP xx
Vernetype IP xx
Tipo de protecção IP xx
Tipo de protecciĂłn IP xx
É&#x2021;É&#x; É&#x17E;ɨɊÉɍɤÉ&#x161;É&#x;ÉŹÉŤÉš ɢɍɊɨɼɜɥɨÉ&#x153;É&#x161;ɧɢÉ&#x; ÉĽÉ&#x161;ÉŚÉŠÉľ Ă&#x201E;&RRO %HDPÂł
r~Â&#x201E; ~ Â&#x20AC;Â&#x2039;Â&#x2C6; ~Â&#x2039;yÂ&#x20AC; ´Â&#x2C6; Â&#x2030; Â&#x2039; Â&#x160; Â&#x192;xÂ&#x2026; yÂ&#x160; Âş6bb_ 5XT`°
â&#x20AC;&#x17E;Cool Beamâ&#x20AC;&#x153; -lamppu ei sallittu
Lampe â&#x20AC;&#x17E;Cool Beamâ&#x20AC;&#x153; ikke tillatt
Lâmpada â&#x20AC;&#x17E;Cool Beamâ&#x20AC;&#x153; nĂŁo ĂŠ permitida
LĂĄmpara â&#x20AC;&#x17E;Cool Beamâ&#x20AC;&#x153; no admisible
t Â&#x2030;Â?Â&#x201E;yÂ&#x2C6;Â&#x2026;Â&#x2021;Â&#x192;Â&#x2018;} Â&#x2030; Â&#x2026; Â&#x2030;y xÂ&#x201E;Â? ČźÉ¨ÉĄÉŚÉ¨É É§É&#x161; ÉÉŤÉŹÉ&#x161;ɧɨÉ&#x153;ɤÉ&#x161; ɧÉ&#x161; ɊɨÉ&#x153;É&#x;ɪɯɧɨɍɏɢ ɢ É&#x153;ɧÉɏɪɢ ÉŚÉ&#x;É&#x203A;É&#x;ɼɢ ɍɨ Â&#x2030;~ Â&#x201A;yÂ&#x201E;Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A;x ~ Â&#x152;Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;y Â&#x20AC; Â&#x192;y ÉŤÉŹÉ&#x161;ɧÉ&#x17E;É&#x161;ɪɏɧɾɌ ÉɪɨÉ&#x153;ɧÉ&#x;ÉŚ ~Â&#x2DC;Â&#x201E;yÂ&#x20AC; ~ Â&#x20AC;Â&#x2039;Â&#x2C6;~ Â&#x2039;
Asennus normaalisti syttyvissä huonekaluissa tai niiden päälle sallittu
Montering i eller pü normale brennbare møbeldeler tillatt
Montagem permitid em ou sobre peças de mobiliĂĄrio normalmente inďŹ&#x201A;amĂĄveis
Montaje en o sobre partes de muebles normalmente inďŹ&#x201A;amables admisible
É&#x153;ɨɍɊɼÉ&#x161;ÉŚÉ&#x;ɧɚÉ&#x;Ɍɨɍɏɢ ɧÉ&#x;É&#x17E;ɨɊÉɍɏɢɌÉ&#x161; t Â&#x2030;Â?Â&#x201E;yÂ&#x2C6;Â&#x2026;Â&#x2021;Â&#x192;Â&#x2018;} Â&#x2030; xÂ&#x201E;Â? Â&#x2030;~ ÉÉŤÉŹÉ&#x161;ɧɨÉ&#x153;ɤÉ&#x161; ɧÉ&#x161; ÉĄÉ&#x17E;É&#x161;ɧɢɚɯ Â&#x201A;yÂ&#x201E;Â&#x2021;Â&#x201E;Â&#x20AC;Â&#x201A;x ~ Â&#x152;Â&#x192;~Â&#x201A;Â&#x2039;y Â&#x2026; Â&#x2C6; Â&#x201A;Â&#x2039;Â&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â?Â&#x201E; ɍɨ ÉŤÉŹÉ&#x161;ɧÉ&#x17E;É&#x161;ɪɏɧɾɌ ÉɪɨÉ&#x153;ɧÉ&#x;ÉŚ É&#x153;ɨɍɊɼÉ&#x161;ÉŚÉ&#x;ɧɚÉ&#x;Ɍɨɍɏɢ |~Â&#x201E; ~Â&#x2DC;Â&#x201E;yÂ&#x20AC; ~ Â&#x20AC;Â&#x2039;Â&#x2C6;~ Â&#x2039;
Asennus normaalisti syttyvien rakennusosien päälle ei sallittu
Montering pĂĽ normale brennbare bygningsdeler ikke tillatt
Montagem nĂŁo ĂŠ permitida em partes de edifĂcios normalmente inďŹ&#x201A;amĂĄveis
Montaje sobre partes de ediďŹ cios normalmente inďŹ&#x201A;amables no admisible
É&#x201E;ɨɧɏɪɨɼɜɧɾɣ ɥɧÉ&#x161;ɤ ENEC / GS " I78
Ă&#x2026; Â&#x2026;y ~Â&#x192; }´Â&#x2021;Â? ENEC / GS " I78
Testimerkintä ENEC / GS / VDE
Kontrolltegn ENEC / GS / VDE
Marca de controlo ENEC / GS / VDE
SĂmbolo de veriďŹ caciĂłn ENEC / GS / VDE
ȽɨɏɨÉ&#x153;ÉľÉ&#x; ɢɥÉ&#x17E;É&#x;ɼɢɚ ɊɪɨɢɥÉ&#x153;ɨÉ&#x17E;ɢɏÉ&#x;ÉĽÉ&#x;ÉŁ É&#x;É&#x153;ɪɨɊÉ&#x;ɣɍɤɢɯ ÉŚÉ&#x161;ɪɨɤ
ÇźČ?Ę&#x152;Č ČĄÄ°ČŞÄąČ&#x161;Č?ÄŽ ÄŽČ&#x2013;ÄŽČ&#x2122;Č? ǟȣȥȌĘ&#x152;ĎȧČ&#x203A;ČŤČ&#x17E; Ä°Ę&#x152;ČŤČ&#x17E;ČŁČ?ČŚČ&#x17E; Č&#x20AC;ĎIJĎĹČ&#x203A;İȣĎĹIJȍČ&#x17E;
Handelsvara europeiska märkesvarutillverkare
Eurooppalaisten merkkivalmistajien tuotteita
Produtos de fabricantes de marcas europeus
Bienes destinados a la reventa de fabricantes de marca europeos
ÉŤÉ&#x153;É&#x;ɏɨɪÉ&#x;É?Éɼɚɏɨɪ
Č&#x2021;ČŁČ&#x2122;Č?Č&#x161;ĹIJČ&#x2019;ȥĎȢ ijȌIJČ&#x161;ĹIJČ&#x161;Č&#x203A;Č&#x2019;Ȣ Č&#x2018;Č&#x17E;IJĎĹČ&#x2DC;Ȣ Ă&#x201E;'LPPHUÂł
Dimmer
+LPPHQQLQ
Regulador de luz
Atenuador
Indicazione tecnica
Technical note
Technische aanwijzingen
Remarque technique
Technischer Hinweis
Vedere pagina …
See page ...
Zie pagina …
Voir page …
Siehe Seite ...
Apertura di montaggio
Installation aperture
Inbouwopening
Ouverture pour montage
Einbauöffnung
Tipo di lampada particolarmente efficiente, obbligatorio
Highly efficient lamp type, mandatory
Bijzonder efficiënte lampentype, obligatoir
Type de lampes particulièrement efficient, obligatoire
Besonders effizienter Lampentyp obligatorisch
Tipo di lampada particolarmente efficiente, opzionale
Highly efficient tamp type, optional
Bijzonder efficiënte lampentype, als optie
Type de lampes particulièrement efficient, optionnel
Besonders effizienter Lampentyp optional
Luogo di montaggio consentito / orientamento consentito della lampada
Permissible installation location / Permissible lamp orientation
Toegelaten montageplaats / Toegelaten Lichtenuitlijning
Emplacement de montage autorisé / Alignement de luminaire autorisé
Zulässiger Montageort / Zulässige Leuchtenausrichtung
Fuga di luce primaria / angolo di copertura
Primary light emission / radiation angle
Primaire lichtuitstraling / Uitstraalhoek
Sortie primaire de lumière / angle de rayonnement
Primärer Lichtaustritt / Abstrahlwinkel
Lampada inclusa
Lamp included
Lamp inclusief
Avec lampe
Inklusive Lampe
Accorciabile
Can be shortened
verkorten mogelijk
Peut être raccourcie
Kürzbar
Peso in Kg / peso massimo ammesso
Weight in kg / permissible weight
Gewicht in kg / Toegelaten gewicht
Poids en kg / poids admissible
Gewicht in Kg / Zulässiges Gewicht
Lunghezza massima consentita delle linee, secondaria
Permissible cable length, secondary
Toegelaten leidinglengte; secundair
Longueur admissible de conduite, secondaire
Zulässige Leitungslänge, sekundär
Conduttivo / elettricamente isolante
Conductive / non-conductive
Stoomvoerend / isolerend
Conducteur / isolant
Stromleitend / Stromisolierend
Sezione del cavo / lunghezza del cavo
Cable cross-section / cable length
Kabeldoorsnede / Kabellengte
Section de câble / longueur de câble
Kabelquerschnitt / Kabellänge
Alimentazione finale / alimentazione centrale
End feed / centre feed
Voeding aan het uiteinde / Voeding in het midden
Alimentation terminale / alimentation centrale
Endeinspeisung / Mitteleinspeisung
Dimmer „R“ / lampade a tensione di rete
Dimmer „R“ / mains voltage lamps
Dimmer „R“ / Lampen voor netspanning
Variateur „R“ / lampes secteur
Dimmer „R“ / Netzspannungslampen
Dimmer „L“ / trasformatore magnetico SELV
Dimmer „L“ / magnetic transformer SELV
Dimmer „L“ / Magnetische transformator SELV
Variateur „L“ / Transformateur magnétique SELV
Dimmer „L“ / Magnetischer Transformator SELV
Dimmer „C“ / trasformatore elettronico SELV, capacitivo
Dimmer „C“ / electronic transformer SELV, capacitive
Dimmer „C“ / Elektronische transformator SELV, capacitief
Variateur „C“ / Transformateur électrique SELV, capacitif
Dimmer „C“ / Elektronischer Transformator SELV, kapazitiv
Dimmer „LC“ / trasformatore elettronico SELV, induttivo/capacitivo
Dimmer „LC“ / electronic transformer SELV, inductive/capacitive
Dimmer „LC“ / elektronische transformator SELV, inductief/capacitief
Variateur „LC“ / Transformateur électronique SELV, inductif/capacitif
Dimmer „LC“ / Elektronischer Transformator SELV, induktiv/kapazitiv
Dimmer universale „RLC“
Universal dimmer „RLC“
Universele dimmer„RLC“
Variateur de lumière universel « RLC »
Universal-Dimmer „RLC“
Trasformatore elettronico SELV
Electronic transformer SELV
Elektronische transformator SELV
Transformateur électronique SELV
Elektronischer Transformator SELV
Ballast elettronico avvio a caldo / lampade a scarica
Electronic ballast warm start / discharge lamps
Elektronische ballast warme start / ontladingslampen
Ballast électronique démarrage à chaud / lampes à décharge
Elektronisches Vorschaltgerät Warmstart / Entladungslampen
Cavo dell’alimentazione a tensione continua oppure regolatore della corrente costante
DC power supply or stabilized power supply
Gelijkspanningsvoedingseenheid of voedingseenheid voor constante stroom
Alimentation en courant continu ou courant constant
Gleichspannungs- oder Konstantstromnetzteil
Trasformatore magnetico SELV
Magnetic transformer SELV
Magnetische transformator SELV
Transformateur magnétique SELV
Magnetischer Transformator SELV
Classe di protezione 1 / 2 / 3
Protection class 1/ 2 / 3
Beveiligingsklasse 1/ 2 / 3
Classe de protection 1 / 2 / 3
Schutzklasse 1/ 2 / 3
Tipo di protezione IP xx
Protection class IP xx
Beschermingsklasse IP xx
Type de protection IP xx
Schutzart IP xx
La lampada „Cool Beam“ non è consentita
„Cool Beam“ lamp not permitted
Lamp „Cool Beam“ niet toegelaten
Lampe « Cool Beam » non autorisée
„Cool Beam“-Lampe nicht zulässig
Installation in or on normally Il montaggio in o su mobili a flammable furniture components normale infiammabilità è consentito permitted
Montage in of op normaal ontvlambare meubeldelen toegelaten
Montage autorisé dans ou sur des meubles normalement inflammables
Montage in oder auf normal entflammbaren Möbelteilen zulässig
M
Il montaggio su parti d’edificio a normale infiammabilità non è consentito
Installation on normally flammable building components not permitted
Montage op normaal ontvlambare delen van gebouwen niet toegelaten
Montage non autorisé sur des parties de bâtiments normalement inflammables
Montage auf normal entflammbaren Gebäudeteilen nicht zulässig
F
Marchio di controllo ENEC / GS / VDE
Test mark ENEC / GS / VDE
Proefteken ENEC / GS / VDE
Marque de contrôle ENEC / GS / VDE
Prüfzeichen: ENEC / GS / VDE
Articoli commercializzabili dei marchi europei
Trading goods from European branded manufacturers
Handelsgoederen van de Europese fabrikanten van merkartikelen
Marchandise de fabricants d’articles Handelsware Europäischer de marques européennes Markenhersteller
Regolatore di luminosità
Dimmer
Dimmer
Variateur
Dimmer
24
ESL
LED
IRC
ECO
ESL
ready
ready
ready
ready
10° INKL. LAMPE
DC
COOL CO BEA BEAM
V DE
HW
OLIGO Lichttechnik GmbH Meysstraße 22-24 DE – 53773 Hennef / Sieg Germany
Vertrieb Deutschland / Sales office Germany +49 – (0) 22 42 – 87 02 – 820 +49 – (0) 22 42 – 87 02 – 880 @ sales@oligo.de
Vertrieb international / International sales office +49 – (0) 22 42 – 87 02 – 800 +49 – (0) 22 42 – 87 02 – 880 @ export@oligo.de
+49 – (0) 22 42 – 87 02 – 0
+49 – (0) 22 42 – 87 02 – 880
@
info@oligo.de
Þ www.oligo.de
Anspruchsvolles Design und hochwertige Technik „Made in Germany“ zeichnen die Leuchten des 1987 gegründeten Herstellers OLIGO aus. Sowohl der wirtschaftliche Erfolg, als auch die zahlreichen national und international anerkannten Auszeichnungen sind ein Beleg für die Güte jedes einzelnen Produktes. Architekten, Planer und Bauherren schätzen die Innovationskraft, das Kreativpotential und die Qualitätsstandards der OLIGO Lichttechnik GmbH.
The luminaires from OLIGO, set up in 1987, feature that discerning design and top-grade „Made in Germany“ technology. Business successes and numerous international awards both testify to the quality of each individual product. Architects, planners and house builders value the innovative strength, creative potential and quality standards of OLIGO Lichttechnik GmbH. For information on our complete product range please visit our website or contact your local dealer for a copy of the OLIGO main catalogue.
Für einen Überblick unseres Gesamtsortiments besuchen Sie bitte unsere Website oder fragen Sie bei Ihrem Fachhändler nach dem OLIGO Hauptkatalog.
www.oligo.de