Almamanque do bebe nomes para bebê ed 11

Page 1



Antiguinhos! A minha avó materna tinha um dos nomes mais lindos, significativos e antigos que conheço. Ela se chamava Maria. Não era Maria de Lurdes ou Maria José ou Maria Paula. Era simplesmente Maria. Ou dona Maria, como muitos a chamavam. Minha avó era pequenina, meiga, mansa, mas dona de uma força que enxergo em pouquíssimas mulheres. Às vezes fico pensando: será que a força é uma qualidade inerente aos nomes curtos, antigos e simples com Ana, João e Helena? Bobagem! Mas é certo que eles têm uma excelente carga positiva, por isso mesmo, estão sempre voltando ao topo da lista dos mais usados. Nesta edição fomos atrás dos nomes antiguinhos e encontramos Laura, Isabel, Sarah, Antônio, Abelardo e Ezeguiel entre os mais pedidos. A nova onda pode estar sendo lançada pelos famosos – artistas de cinema e de TV – que resolveram homenagear antepassados ou simplesmente fugir de modismos. Seja qual for a questão, o importante é que estamos vendo surgir nomes bonitos, simples e repletos de significados. Portanto, aproveite para conferir nossas sugestões na página 8. Um abraço e até a próxima edição,

Almanaque do Bebê 5


sumário

06. Os 200 mais

Conheça o ranking das denominações mais populares do momento

08. Especial antigos

Confira nomes usados pelos nossos avós que agora estão em alta

10. Cuidados

As prevenções e escolhas na hora de cuidar da higiene do pequeno

14. Viajar

Dicas do que levar na mala do bebê

16. Nomes de menina 42. Nomes de menino 6 Almanaque do Bebê


Presidente: Vice-Presidente Editorial: REDAÇÃO Jornalista Responsável: Editora: Revisores: Estagiários: Colaboraram nesta edição: PROGRAMAÇÃO VISUAL Coordenador de Diagramação: Coordenadora Arte e Criação: Diagramador:

Paulo Roberto Houch Andrea Calmon redacao@editoraonline.com.br Andrea Calmon – MTB 47714 Cida Barros Flávia Marques Pietro Pelissari e Raíssa Germano Tatiana Arcolini, Viviane de Setti e Danielle Gaspar, Rubens Martim Patricia Paiva diagramacao@editoraonline.com.br Deivid Melo (estagiário)

ESTÚDIO FOTOGRÁFICO Fotógrafo: Estagiária:

Rodrigo Estrella Camila Lopes

PRODUÇÃO FOTOGRÁFICA Coordenadora:

Elaine Simoni elainesimoni@editoraonline.com.br

PUBLICIDADE Diretora Comercial: Diretor de Pubcidade: Supervisores: Agências: Executivos de Contas : Colaboradores: Operações Comerciais: Desiger Gráfico Publicidade: Representantes:

Arines Garbin Bobby Krell Bernard Correa e Gisele França Arines Garbin e Cleusa Garcia agencia@editoraonline.com.br Ana Paschoal, Antonio Demésio, Denise Abe, Luciana Lemes, Andrea Brognara, Camila Maciel e Elaine Houch Sandra Ferreira e Priscila Amaral publicidadedecoracao@ediroraonline.com.br Joelma Lima Monique Silva Cleusa Garcia Alagoas | Ceará | Paraíba | Recife e Rio Grande Do Norte: (81) 3341-5693 Brasília - (61) 3034-3704 Espirito Santo - (27) 3229-1986 Paraná e Santa Catarina - (41) 3023-8238 Ribeirão Preto e Região - (16) 3620-2702 Rio de Janeiro – (21) 3598-1172 Rio Grande do Sul - (51) 3374-5672

MARKETING Supervisora de Marketing: Cassia Silva CANAIS ALTERNATIVOS Luiz Carlos Sarra DEP. VENDAS (11) 3687-0099 vendaatacado@editoraonline.com.br LOGÍSTICA E ARMAZENAGEM Luiz Carlos Sarra luizcarlos@editoraonline.com.br ADMINISTRAÇÃO Diretora Administrativa: Jacy Regina Dalle Lucca financeiro@editoraonline.com.br Assistente Adm de Suprimentos: Mariana dos Santos Nunes suprimentos@editoraonline.com.br CRÉDITO E COBRANÇA cobranca@editoraonline.com.br Assinaturas corporativas Consulte sobre descontos e condições especiais, entre em contato e solicite uma proposta direto com o IBC (11) 3393-7717 ou através do e-mail.: assinatura@ editoraonline.com.br Assinaturas:

assinatura@editoraonline.com.br

Impresso por CLY Distribuição no Brasil por Dinap ALMANAQUE DO BEBÊ - NOMES PARA BEBÊ é uma publicação do IBC - Instituto Brasileiro de Cultura Ltda. – Caixa Postal 61085 – CEP 05001-970 – São Paulo – SP – Tel.: (0**11) 3393-7777 A reprodução total ou parcial desta obra é proibida sem a prévia autorização do editor. Números Atrasados com o IBC ou por intermédio do seu jornaleiro ao preço da última edição acrescido das despesas de envio. Para adquirir com o IBC – www.revistaonline.com.br, Tel.: (0**11) 3512-9477 ou Caixa Postal 61085 - CEP 05001-970 - São Paulo - SP.

Compras pela internet: www.revistaonline.com.br A On Line Editora tem a revista que você procura. Confira algumas das nossas publicações e boa leitura. Aviso importante: A On Line Editora não se responsabiliza pelo conteúdo e pela procedência dos anúncios publicados nesta revista, de modo que não restará configurado nenhum tipo de responsabilidade civil em decorrência de eventual não cumprimento de pactos firmados entre anunciantes e leitores.

Almanaque do Bebê 7


os 200 mais

Ranking

brasileiro Veja os 200 nomes mais usados entre meninos e meninas Segundo o BabyCenter (babycenterbrasil.com), neste último ano, Miguel está à frente na lista dos nomes masculinos após anos de liderança do popular Gabriel. Entre as mocinhas, Julia permanece na frente, mas Sophia, Alice e Manuela já estão subindo. Aos indecisos na escolha do nome do bebê, inúmeras ferramentas estão à disposição. Além do ranking que ajuda na procura de uma denominação original, há um termômetro clássico: as novelas! Dizem que é possível relembrar um personagem que marcou as telinhas anos depois de sua aparição, apenas pelos nomes da geração que nasceu durante a trama. Isso se comprova com o aumento estrondoso de Carlos Eduardo e Luiz Otávio, da novela Ti-ti-ti. A inspiração a partir dos herdeiros de celebridades também é grande. Os noveleiros do Brasil não deixaram passar despercebido Benjamim, o filho de Gisele Bundchen, cuja grafia sequer estava presente na lista dos nomes mais usados em 2009 e agora está entre os 50 mais comuns. O mesmo acontece com os pimpolhos de Angélica e Luciano Huck (Joaquim e Benício) e as filhas do ex-jogador Ronaldo, Maria Sophia e Maria Alice. Essa tendência não é novidade. A cada ano, com o nascimento de pequenos famosos surgem febres como foi Camilly Victória na época que Carla Perez deu à luz. O que se espera nos próximos anos é a busca por nomes cada vez mais incomuns, visando evitar o fenômeno de quatro Felipes em uma sala de aula, causa de muitos sobrenomes serem tomados como ferramenta para distinguir. Além disso, a grafia aportuguesada substituindo os “Y” por “I” e os nomes masculinos mais curtos, com quatro ou menos letras, são a nova pedida.

Previsão dos mais populares

O ranking do BabyCenter foi montado com base em 60 mil 425 nascidos em 2011 e, com base em enorme banco de dados, eis as previsões para os futuros nomes populares: Meninos – Frederico, Santiago, Bernardo, Enzo, Levi e Martim Meninas – Alícia, Maria Beatriz, Gabriela, Helena e Aline

8 Almanaque do Bebê


Um é pouco, dois é bom... Segundo o BabyCenter, entre os nomes compostos vigora o estilo clássico na escolha dos nomes femininos. Para os rapazinhos, o tradicional João Gabriel inova com a denominação Enzo Gabriel. Eis os duplos mais usados no último ano:

Meninas 1. Maria Eduarda

Meninos 1. João Pedro

2. Maria Clara 3. Maria Luiza 4. Ana Clara 5. Ana Luiza

Para elas

1. Julia 2. Sophia 3. Isabella 4. Maria Eduarda 5. Manuela 6. Giovanna 7. Alice 8. Laura 9. Luiza 10. Beatriz 11. Mariana 12. Yasmin 13. Gabriela 14. Rafaela 15. Maria Clara 16. Maria Luiza 17. Ana Clara 18. Isabelle 19. Lara 20. Ana Luiza

Para eles

1. Miguel 2. Davi 3. Gabriel 4. Arthur 5. Lucas 6. Matheus 7. Pedro 8. Guilherme 9. Gustavo 10. Rafael 11. Felipe 12. Bernardo 13. Enzo 14. Nicolas 15. João Pedro 16. Pedro Henrique 17. Cauã 18. Vitor 19. Eduardo 20. Daniel

2. Pedro Henrique 3. João Vítor 4. João Gabriel 5. Carlos Eduardo

21. Letícia 22. Ana Julia 23. Valentina 24. Nicole 25. Sarah 26. Vitória 27. Isadora 28. Lívia 29. Helena 30. Ana Beatriz 31. Lorena 32. Clara 33. Larissa 34. Emanuelly 35. Heloisa 36. Marina 37. Melissa 38. Gabrielly 39. Eduarda 40. Maria Fernanda

41. Rebeca 42. Amanda 43. Alícia 44. Bianca 45. Lavínia 46. Fernanda 47. Ester 48. Carolina 49. Emily 50. Cecília 51. Maria Julia 52. Pietra 53. Ana Carolina 54. Milena 55. Marcela 56. Laís 57. Natália 58. Maria 59. Bruna 60. Camila

61. Luana 62. Ana Laura 63. Catarina 64. Maria Vitória 65. Maria Alice 66. Olivia 67. Agatha 68. Mirella 69. Sophie 70. Stella 71. Stefany 72. Isabel 73. Kamilly 74. Elisa 75. Luna 76. Eloá 77. Joana 78. Mariane 79. Bárbara 80. Juliana

81. Rayssa 82. Alana 83. Ana Sophia 84. Ana Lívia 85. Caroline 86. Brenda 87. Evelyn 88. Débora 89. Raquel 90. Maite 91. Ana 92. Nina 93. Maria Sophia 94. Maria Cecília 95. Hadassa 96. Antonella 97. Jennifer 98. Betina 99. Mariah 100. Sabrina

21. Henrique 22. Murilo 23. Vinicius 24. Samuel 25. Pietro 26. João Vitor 27. Leonardo 28. Caio 29. Heitor 30. Lorenzo 31. Isaac 32. Lucca 33. Thiago 34. João Gabriel 35. João 36. Theo 37. Bruno 38. Bryan 39. Carlos Eduardo 40. Luiz Felipe

41. Breno 42. Emanuel 43. Ryan 44. Vitor Hugo 45. Yuri 46. Benjamin 47. Erick 48. Enzo Gabriel 49. Fernando 50. Joaquim 51. André 52. Tomás 53. Francisco 54. Rodrigo 55. Igor 56. Antonio 57. Ian 58. Luiz Otávio 59. Juan 60. João Guilherme

61. Diogo 62. Otávio 63. Nathan 64. Calebe 65. Danilo 66. Luan 67. Luiz Henrique 68. Kaique 69. Alexandre 70. João Miguel 71. Iago 72. Ricardo 73. Raul 74. Marcelo 75. Julio César 76. Cauê 77. Benício 78. Vitor Gabriel 79. Augusto 80. Pedro Lucas

81. Luiz Gustavo 82. Giovanni 83. Renato 84. Diego 85. João Paulo 86. Renan 87. Luiz Fernando 88. Anthony 89. Lucas Gabriel 90. Thales 91. Luiz Miguel 92. Henry 93. Marcos Vinicius 94. Kevin 95. Levi 96. Enrico 97. João Lucas 98. Hugo 99. Luiz Guilherme 100. Matheus

Almanaque do Bebê 9


Especial antigos

Nomes que voltaram à moda Texto: Pietro Pelissari e Raíssa Germano (estagiários)

Com saudade de ouvir aquele nome simples e antigo? Reunimos alguns que estão fazendo sucesso novamente

Ao longo dos anos diversos nomes já tradicionais nas famílias brasileiras, foram caindo no esquecimento e desuso. Francisco, Maria, João, Ana, Bento, Helena, e tantos outros passaram a ser cada vez menos citados. Porém, não por muito tempo. Recentemente nomes antigos voltaram a ser utilizados, testemunhamos o crescimento da quantidade de crianças batizadas com denominações usadas no século passado. Muito disso, claro, é por conta de filhos de celebridades que resolveram inovar com o velho. Reutilizaram nomes, já esquecidos na boca do povo. Luciano Huck e Angélica são exemplos disto, os três filhos do casal possuem nomes que, para muitos, nunca mais seriam usados: Joaquim, Benício e Eva, a caçula. Os dois reacenderam o desejo dos brasileiros de registrarem seus pequenos com nomes tradicionais e antigos. Para você, nomes simples e fáceis de se pronunciar é a melhor escolha? Então, viaje ao passado e veja as diversas opções. Se o seu bebê for uma menina, ela pode se chamar Jade (pedra preciosa) ou Sarah (princesa). Se for menino, pode ter como sugestão Joaquim (força de Deus) ou César (que tem cabelos fartos e longos). Elaboramos para os papais e mamães que ainda não decidiram como se chamará seu filho ou filha, uma lista com mais de 90 nomes clássicos da cultura brasileira. Veja ao lado e faça uma ótima viagem ao passado.

1

10 Almanaque do Bebê

2


3

1.Laura 2.Isabel 3.Sarah 4.Antônia 5.Maura 6.Maria 7.Emília 8.Marina 9.Ana 10.Helena 11.Eva 12.Joana 13.Luísa 14.Rita 15.Júlia

Meninas

5 7

16.Tereza 17.Silvana 18.Esmeralda 19.Alice 20.Catarina 21.Clara 22.Alícia 23.Hortência 24.Francisca 25.Paula 26.Jaqueline 27.Cecília 28.Anita 29.Branca 30.Olivia

6

Meninos

1.Antônio 2.Abelardo 3.Ezequiel 4.Afonso 5.Floriano 6.Jorge 7.Gregório 8.Octávio 9.Olavo 10.José 11.Roberto 12.Rodolfo 13.Rogério 14.Túlio 15.Joaquim

9

16.Inácio 17.Celso 18.César 19.Bento 20.Breno 21.Emanuel 22.Lázaro 23.Heitor 24.Romeu 25.Samuel 26.Miguel 27.Davi 28.Lorenzo 29.Raul 30.Benício

4

31.Martina 32.Selena 33.Mila 34.Jade 35.Inês 36Lola 36.Emanuela 37.Estela 38.Lorena 39.Manuela 40.Marisa 41.Valentina 42.Elba 43.Cármen 44.Ester 45.Virgínia

8

31.João 32.Frederico 33.Ítalo 34.Silvio 35.Valentim 36.Hugo 37.Fabrício 38.Rômulo 39.Francisco 40.Ramiro 41.Manoel 42.Vicente 43.Serafim 44.Conrado 45.Nélson 46.Ulisses

Almanaque do Bebê 11


Cuidados

A higiene do bebê Texto Paula Barradas

Tomar cuidado na hora do banho e na troca de fralda é essencial para que seu bebê fique alegre e longe de infecções

Embora pareça simples, a higiene do bebê gera muitas dúvidas, principalmente nas mães de primeira viagem. Alguns cuidados e a escolha certa dos produtos são essenciais para tornar a limpeza cotidiana uma troca de amor e afeto entre mãe e bebê, além de prevenir infecções, já que o sistema imunológico da criança não está totalmente desenvolvido quando ainda é um recém-nascido. A higiene do bebê deve ser feita com banhos diários e na temperatura adequada, ou seja, por volta dos 35°C a 36°C. O sabonete deve ser, de preferência, líquido, pois é mais fácil de aplicar e retirar do corpo, neutro ou de glicerina, que não irrita os olhos do bebê, explica o dr. Ricardo Morando, pediatra do Hospital e Maternidade São Luiz (SP). Além dos banhos, o cuidado na troca das fraldas é fundamental. Elas devem ser trocadas sempre que o bebê fizer cocô ou xixi, ou a cada duas horas. Para isso, deve-se usar apenas água morna e algodão. Len12 Almanaque do Bebê


ços umedecidos não são indicados logo nos primeiros meses de vida, pois podem irritar a pele. Após a limpeza, a região deve ser seca com uma fralda de tecido para evitar assaduras. Caso o bebê tenha alguma alergia de dermatite atópica, que é caracterizada por lesões avermelhadas em determinadas regiões como dobras das pernas ou perto da genitália, deve-se usar pomadas de barreira e, se houver o envolvimento de fungos, cremes apropriados com antifúngicos e óxido de zinco somado aos cuidados diários. Mas, para isso, deve-se sempre consultar um pediatra. Também faz parte o cuidado com as unhas, que devem ser cortadas conforme o crescimento – geralmente, a cada três dias as das mãos e entre 10 e 15 dias as dos pés. O tamanho ideal para corte é quando a parte branca da unha ultrapassa o tamanho do dedo. Use uma tesoura apropriada de borda arredondada ou um cortador próprio para bebês e prefira fazer isso quando seu filho estiver relaxado, dormindo ou mamando. “Pressione levemente a ponta dos dedos para baixo, para diminuir o risco de atingir a pele, e corte as unhas com um movimento reto. Procure evitar deixar os cantos pontudos. Se isso acontecer, use uma lixa com cuidado”, revela o dr. Ricardo Morando. Almanaque do Bebê 13


Os cuidados com a boca envolvem limpeza com gaze enrolada no dedo e umedecida em água ou uma dedeira. A escova é apenas indicada quando os dentes já estiverem aparentes. Quanto aos ouvidos, lembre-se de nunca introduzir nada para limpá-los. Apenas lave por fora no banho e seque-os com cuidado. A região dos olhos, por sua vez, deve ser limpa com algodão umedecido em água morna. Nos recém-nascidos, o curativo do umbigo deve ser limpo com álcool 70%, no mínimo três vezes ao dia. Para isso, o ideal é passar uma haste flexível (cotonete) embebida em álcool bem na base do coto, fazendo movimento circular de 360°. Já as crostas que às vezes aparecem na cabecinha dos pequenos devem ser amolecidas antes do banho com óleo de amêndoa para facilitar a retirada durante o banho. Se necessário, o médico deverá receitar xampus apropriados para controlar a seborreia. Outro cuidado importante é na hora de lavar as roupas dos bebês. Jamais misture as peças com as dos adultos, use apenas sabão de coco ou sabão testado dermatologica-

14 Almanaque do Bebê


mente e sempre enxague muito bem. O amaciante deve ser evitado. Para tirar possíveis manchas, recorra a produtos especializados para bebê. E, se for utilizar a máquina de lavar, adote sacos para roupas delicadas. A casa também deve ter uma limpeza mais cuidadosa. Evite o acúmulo de pó e poeira, limpando-a diariamente. Porém, não use vassoura ou espanador, que a espalham o pó e fazem com que as partículas menores fiquem suspensas no ar. Utilize um aspirador de pó e pano de chão umedecido. Os móveis e os objetos também devem ser limpos com panos úmidos. Esqueça o lustra móveis e outros produtos de limpeza com cheiro forte, como desinfetantes e removedores. Dessa forma, pisos de carpete e tapetes não são indicados, pois contêm ácaros domiciliares, um dos principais desencadeadores de alergia. “Agora, se você não abre mão de ter um tapete, opte pelos de borracha, que podem ser lavados, ou de nylon antibactericida, que podem ser colocados na máquina”, explica Vera Andrade, personal organizer e consultora da OZ! Organize Sua Vida. O colchão da criança deve ser levantado uma vez por semana e o estrado de madeira deve ser limpo com pano umedecido, para evitar o acumulo de pó. Cortinas de material leve devem ser lavadas com frequência. Deve-se, por fim, evitar a presença de bichos de pelúcia no quarto do bebê, pois acumulam ácaros. Agradecimentos: Dr. Ricardo Morando, pediatra do Hospital e Maternidade São Luiz (SP) e Vera Andrade, personal prganizer e consultora da OZ! Organize Sua Vida.

Na cesta de higiene diária do bebê não devem faltar: • Algodão • Sabonete líquido • Álcool 70% para limpeza do coto umbilical • Hastes flexíveis • Pente • Cortador de unha ou tesoura apropriada • Cremes antiassaduras Almanaque do Bebê 15


Viajar

Arrumando a mala do bebê Texto: Viviane de Setti

Confira dicas de como ter uma viagem tranquila e agradável

Seja uma escapadinha para um final de semana no campo ou na praia, ou um destino mais distante, viajar com os filhos é sempre uma oportunidade única para conhecer novos lugares, paisagens e costumes, além de estreitar os laços entre todos da família. Para que tudo dê certo, você precisa respeitar alguns limites da criança e manter a rotina dela o mais próximo possível da praticada diariamente. Além disso, atente-se para trocar as fraldas nos horários corretos, evitando assaduras, e para oferecer uma alimentação saudável e equilibrada – sem se esquecer da hidratação do corpo com água.

16 Almanaque do Bebê

Com certeza, a bagagem não será pequena, pois há itens que são indispensáveis. E para que nada seja esquecido em casa, preparamos algumas dicas e um check-list do que não pode ficar de fora de maneira nenhuma. Basta levar em conta o tempo da sua viagem para acertar a quantidade de cada peça. E lembre-se: como os bebês não são capazes de compreender exatamente o que se passa, é por meio da reação das mães que eles diferenciam uma coisa da outra. Portanto, quanto mais calma e tranquila você se mostrar ao seu filho, melhor vocês aproveitarão a viagem.

a


Visita ao pediatra

Cerca de quatro a dez dias antes da viagem, é interessante levar o bebê ao médico. Ele irá avaliar as condições de saúde dele e até indicar algum remédio específico para ser levado no kit de primeiros socorros. Além disso, o especialista costuma dar dicas sobre as roupas e a alimentação do pequeno.

Na estrada

Os bebês costumam se manter bem em viagens de até três horas de duração, sem intervalos. Mas, para isso, você deve tê-lo amamentado e trocado a fralda antes de partir. E atenção: não se esqueça de se certificar de que a cadeirinha de segurança está bem presa ao cinto do carro. Leve à mão uma garrafa de água, água de coco ou sucos, brinquedos, CDs infantis, fraldas descartáveis, lenços umedecidos, trocador portátil, paninhos de boca, toalha e uma troca de roupa completa.

Na mala • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Fraldas para piscina Creme para assadura Protetor solar Bóia Bonés Bodies Camisetas Casacos leves Maiôs/ sungas Meias Conjuntos de pagão Pijamas Sandálias Shorts Brinquedinhos Hidratante Sabonete Xampu Hastes flexíveis

Atenção! * Mantenha a rotina do bebê, respeitando os horários de alimentação, banho e sono. * Não introduza novos alimentos, para evitar reações. * Leve travesseiro e brinquedos com os quais o bebê esteja familiarizado. * Veja se o hotel oferece berço e banheira. Em caso negativo, leve-os de casa. * Viagens de avião só podem ser feitas depois de o bebê completar um mês de vida, porque as alterações de pressão da cabine podem causar problemas respiratórios. O ideal é transportá-lo em uma cadeirinha, como no automóvel, sobre um assento.

Acessórios que são uma mão na roda! Levar carrinho compacto, canguru e aquecedor de papinhas é fundamental. Da mesma forma, papinhas prontas também são interessantes, pois, durante o passeio, alguns locais podem não oferecer alimentação confiável, como na praia, por exemplo. Almanaque do Bebê 17


Nomes de menina

18 Almanaque do BebĂŞ


Abelarda – De origem francesa, o nome vem de abelha; de origem germânica, o nome quer dizer nobre, resoluta, corajosa Abella – (Latim). Bonita Abigail – (Hebraico). Fonte de prazer; pai do contentamento Abília – (Latim). Apta, capaz. Do grego, aquela que é incapaz da vingança Abra – (Hebraico). Abraham, mãe das multidões, “mãe do Universo”. Abra foi a favorita de Salomão, na Bíblia Abril – (Latim). Nome e sobrenome referentes aos nascidos nesse mês Acácia – (Grego). Akakia: penoso, espinhoso. A acácia é uma árvore que simboliza a imortalidade Acemira – (Tupi). Faz doer, doloroso Achila – (Grego). Feminino de Aquiles Aci – (Tupi). Mãe Aci – (Tupi). Mãe, matriarca Acidália – (Mitologia greco–romana). Que dá cuidados, sobrenome de Vênus. Masculino: Acidálio Acília – (Latim). Abreviação de Acilina Acilina – (Latim). Forma feminina de Acilino. Acylinus ou do grego Ákylos; bolota, glande de carvalho; cidade da Itália Acilda – (Latim). Variante latina de Gilda. Acindina – (Latim). Feminino de Acindino. Acindynus ou do grego Akíndynos, sem perigo; santo mártir Acira – (Indígena). Objeto cortante Acirema – (Latim). Anagrama de América. Aclima – (Hebraico). Irmã gêmea e mulher de Caim Acrísia – (Grego). Feminino de Acrísio. Aquele que não discerne, não distingue Açucena – (Árabe). Alvura, branca como a flor da planta. Variante de Susana Açurema – (Tupi). Veado. Ada – (Alemão). Feliz, próspera e muito amorosa Adalbéria e Adalbera – (Teutônico). Feminino de Adálbero. De Adal (nobre). e bero (urso). Adalberta – (Teutônico). Feminino de Adalberto. De Abel (nobre) e Behrt (ilustre) Adalfrida – (Germânico). Nobre e pacífica Adalgisa – (Alemão). Lança de nobreza Adália – (Teutônico). Que vem de Adal, nobre, perfumada. Variação: Adalina Adalmira – (Germânico). Nobre, brilhante e famosa. Feminino de Adalmiro Adalina – (Latim). Variante de Adália. Adaltina ou Adaltiva – (Latim). Para o alto, em sentido espiritual. Feminino derivado de Adalto Adalvina – (Germânico). Amigo nobre ou da nobreza. Feminino de Adalvino Adalzira – (Germânico). Ornamento nobre Adamantina – (Grego). Muito amável, bom. Feminino de Adamantino Adamina – (Hebreu). Da terra vermelha. Forma feminina de Adão Adamine – Feminino alemão de Adão Adara – (Árabe). A Virgem Adela – (Inglês). Adela, o mesmo que Adélia Adelaide – (Teutônico). De linhagem nobre Adele – Forma alema e italiana de Adélia Adelfa – (Grego). Fraternal, irmão. Feminino de Adelfo Adelheid – Forma alemã de Adelaide Adélia – (Francês). Da nobreza, nobre Adélia – (Germânico). De origem nobre. Variante de Adelaide,

Adelina, Adeline, Edeleine, Edeleina Adelina – Diminutivo de Adélia Adelinda – (Alemão). Adelinde: adel, nobre; linde, serpente Adelinde – Forma alemã de Adelinda Adeline – Forma francesa de Adelina Adelita – (Espanhol). Diminutivo de Adélia Adelmarina – (Germânico). Nobre, célebre. Feminino de Adelmarino Adelmira – (Germânico). O mesmo que Adalmira Adeodata – (Latim). Feminino de Adeodato. Dado por Deus. Variação de Deodato; Deusdedit Ádila – Santa da Igreja Católica Adila, Adilah – (Árabe). Honesta, justa Adília – Variação de Adélia Adina – (Hebraico). Adni, voluptosa; estimada pela sua figura. Dina é diminutivo de Adena. Variação: Adine Adira – (Hebraico). Sensível Adiva – (Árabe). Agradável, gentil Admeta – (Latim). Admetus ou do grego Admetos, indomável. Feminino de Admeto Adolfa – (Teutônico). Lobo nobre. Feminino de Adolfo Adolfina – Feminino diminutivo de Adolfo Adolfine – Forma alemã de Adolfina Adonaide – (Grego). Nome poético da deusa Vênus Adônia – (Grego). Significa senhor e se refere a um personagem mitológico famoso pela beleza. Feminino de Adônis Adônica – (Latim). Doce Adorabela – (Franco–latino). Adoriabelle, dádiva formosa Adorinda – (Esperanto). Adorável, estimável Adosinda – (Germânico). Hadu, combate; e sint, grande, poderoso; ou swint, apressado, rápido, excelente. Feminino de Adosindo Adozina – (Latim). Doce Adrastea – (Grego). Aquela que não se pode fugir Adriana – (Latim). Escura, morena Adriane – Variação de Adriana Adrienne – (Francês). Vinda da ádria, da região do mar adriático. Adroalda/ Adroaldo – (Teutônico). Aquele que governa com nobreza; que administra as riquezas Aécia/Aécio – (Grego). Águia Aélia – (Latim). Senhoras nobres da Roma. Afifa – (Árabe). Afifah: honesta, casta Afonsina – (Teutônico). Guerreiro de ânimo combativo. Feminino derivado de Afonso Afra – (Latim). Feminino de Afro Afrânia – Feminino de Afrânio Afrodite – (Mitologia). Deusa do amor e da beleza. Agapita – (Latim, grego). Vem de Agapitus, é o mesmo que amável, caridoso, querido Agar – (Hispânico). Estrangeira Ágata – (Grega). Bondosa, predisposta à criança e ao amor Agatha – Forma alemã e inglesa de Ágata Agathe – Forma alemã e francesa de Ágata Agda – (Grego). Boa Agenora – (Grego). Homem bravo, soberbo. Feminino de Agenor Agilberta – (Germânico). Agil–bert: espada que brilha ou espada que tem fama, célebre. Feminino de Agilberto Agilda – (teutônico). Presente dos deuses Agnalda – Aquela que governa com a espada Agnela – (Latim). Cordeiro, inocente, calmo Agnes – (Latim). Pura Agnese – Forma italiana de Agnes Agostina – Forma espanhola e italiana de Agostinha

Almanaque do Bebê 19


Agostinha – (Alemão). Augustina e Augustine; espanhol: Agostina e Agustina; francês: Augustine; italiano: Agostina. Feminino de Agostinho Agripa – (Latim). Que deu trabalho para nascer, que foi dado à luz com dificuldade Agripina – (Latino). Que foi dado à luz com dificuldade Águeda – (Grego). Variação de Ágata; Do grego Agathé, boa, bondosa Aguiberta – Feminino de Aguiberto Aguinalda – A que governa pela espada Agustine – (Latim). Que pertence a Augusto. Agostinho e Austin são variações Aiça ou Aissa – (Árabe). Mesmo que Jesus Aída – (Latim). Próspera, feliz Aida – (Italiana). Pudor, recato Aidê – (Francês). Haydée: associa–se à independência e à ousadia Aiko – (Japonês). Filha do amor. Aila – (Escocesa). Forma finlandesa de Helga ou Alice Aimara – (Tupi). Araçá do brejo. Variação: Aymara Aimê – (Francês). Aimée: amada Aimée – (Francês). Amada, querida. Particípio passado feminino do verbo “aimer” (amar), em francês Airumã – (Tupi). Estrela Dalva Airy – (Tupi). Palmeira Aisha – (África). Do swahili, “vida” Aixa – (Árabe). A vivente. Mulher favorita de Maomé Aiyra – (Tupi). Filha Ajá – (Afro–brasileiro). Espírito benfazejo Ajyra – (Tupi). Filha do irmão, sobrinha Akiko – (Japonês). Filha do outono Akilah – (Egípicio). Inteligente, lógico, que argumenta Alaíde – Variação de Adelaide Alana – (Celta). Linda, bela Alarice – (Teutônico). Alhric: que governa todas as coisas, todo–poderoso Alba – (Latim). Branca, alva Alberta – (Hispânico). Ilustre, famosa. Feminino de Alberto Alberte – Forma francesa de Alberta Albertina – (Inglês). Ilustre Albertine – Forma francesa e inglesa de Albertina Albina – (Latim). Alva, branca. Variação feminina de Albino Albine – Forma francesa de Albina Alcida, Alcidea – (Grego). Feminino de Alcides, variação de Alceu Alcídia – (Grego). O mesmo que Alcides, Alceu. Feminino de Alcídio Alcina – (Grega). Mente forte Alcinda – (Teutônico). Nome de uma estrela muito brilhante da constelação das Plêiades Alcione – (Teutônico). Ave que vive no mar Alda – (Hispânico). Velha, sábia e rica Alderita – Derivado de Alda Aldevina – (Germânico). Amiga da nobreza. Feminino de Aldevino Aldina – Diminutivo de Alda. Alemão: Aldina e Aldine; italiano: Aldina Aldora, Aldara – Nome de personagem na Lenda de Gaia Aléa ou Aléia – (Israel). Ala de árvores Alegria – (Espanhol). Significado literal: contente Alejandra, Alessandra, Alexandra – (Espanhol, italiano e grego). Defensora da humanidade. Pessoa de caráter conciliador Alejandrina – Forma espanhola de Alexandrina

20 Almanaque do Bebê

Alena e Alene – Abreviação tcheca e húngara de Madalena Alenica – Apelido russo de Helena Alenka – Apelido eslavo e húngaro de Helena Alessa – (Italiano). Apaixonada. Alessia – Abreviação alemã de Alexandra Alete – (Latim). Alada, semelhante a um passarinho Alexa e Alexia – Abreviação alemã de Alexandra Alexandra – (Grego). Alexandros: defensor da espécie humana Feminino de Alexandre Alexandrina – Diminutivo feminino de Alexandre Alexandrine – Forma alemã e francesa de Alexandrina Alexina – (Grego). Feminino de Alexino. Do grego, de aléxo, “repelir, defender” Alfa – (Grego). Primeira letra do alfabeto grego. Alfa e Ômega: o princípio e o fim Alfena – (Grego). Planta semelhante a jasmim, de flores brancas Alfonsa – (Teutônico). Feminino alemão de Alfonso. De espírito combativo, inclinada ao combate Alfonsina, Alfonsine – (Alemão). Feminino de Alfonso Alfreda – (Teutônico). Conselheira dos elfos Alfredina – Feminino de Alfredino Alhena – (Húngaro). Um anel; uma estrela na constelação de Gêmeos Alice – (Grego). Verídica, autêntica Alícia – (Grego). Variação de Alice. Significa a verdadeira Alina – (Grego). Graciosa, atraente Aline – (Inglês). Graciosa, elegante. De linhagem nobre Alípia – Feminino de Alípio Alisa – Variação alemã de Alice Alita, Alite – (Árabe). Álitta, “a deusa Vênus”. É, também, redução holandesa de Adelaide Alma – (Latim). Bondosa, clemente Almada – (Grego). A mina de ouro ou prata Almatéia – (mitologia). Cabra que amamentou Zeus Almeidna – (Árabe). Do árabe, Al–medinâ, “a cidade” Alméria – (Árabe). Princesa. Ou procedentes da província espanhola de Alméria Almerinda – (Espanhol). Procedente da cidade de Alméria Almira – (Árabe). Princesa, delicada Aloísia – Feminino de Aloísio. Inglês: Aloysia Alpina – Feminino de Alpina. Inglês: Alpine Altamira – (Germânico). Altmir, velho esperto ou brilhante; do topônimo português Altamira, de Alta e Mira. Feminino de Altamiro Altamirana – Feminino de Altamirano Altéia – (grego). Que cura, sara, faz o bem, caridosa Altina – Que veio da cidade de Altino. Feminino de Altino Altiva – Palavra de significado literal Alva – (Latim). Clara. Álvara – Que se defende de todos. Feminino de Álvaro Alvina – (Germânico). Adal + win, nobre amigo Alwara – Forma alemã de Álvara Alzira – Ornamento, beleza Amã – (Persa). Grande Amábile – (Italiano). Amabile, amável Amabília – Do latim amabilis, “amável” Amada – (Francês). Aimés, amada. Significação literal Amália – (Húngaro). Trabalhadora Amalie – Forma alemã de Amália Amana – (Tupi). Chuva, nuvem Amanacy – (Tupi). Mãe da chuva, pássaro que anuncia a chuva Amanara – (Tupi). Dia chuvoso Amanayara – (Tupi). O manda–chuva, o senhor da chuva


Amância – Amante. Feminino de Amâncio Amanda – (Latim). Digna de ser amada Amândia – Digna de ser amada. Feminino de Amândio Amandina – Diminutivo de Amanda. Francês: Amandine Amandy – (Tupi). Água da chuva Amani – (Árabe). Desejo, aspirações Amantina – Feminino de Amantino. Derivado de amante Amapola – (Espanhol). Bela flor, papoula Amara – (Latim). Amargo. Na antiga Etiópia significava paraíso. Amária – (Indu). Deusa de Fésulas, cidade da Etrúria Amarilda – (Latim). O mesmo que Amarílis Amarílis – (Latim). Fresca, brilhante. Planta de grandes e belas flores Amarina – Feminino de Amarino Amata – (Latim). Amada Amazonas – (Grego). Amazónes, sem seio Ambrósia – Variação feminina de Ambrósio Ambrosina – (Grego). Variação feminina de Ambrósio, que vem do grego Ambrotos Amélia – Variação de Amália. Original, inteligente, com garra. Francês: sofredora, cúmplice Amélie – Forma francesa de Amália Amena – (Árabe). Agradável, suave Amícia – Amizade Amina – (Árabe). Fiel. Amina foi a mãe de Maomé Mahomet), fundador do Maometismo Aminah – (Árabe). Fidedigno, fiel Aminda – (Esperanto). Digna de ser amada Amparo – (Latim). Dar a mão, proteger, amparar. Ana – (Hebreu). Cheia de graça, que tem compaixão, clemência Anabel – Forma espanhola de Anabela Anabela – (Inglês). Amável Anabelia – Variação espanhola de Anabela Anacleta –(Grego). Aquela que foi invocada. Feminino de Anacleto Anadir – Aglutinação de Ana e Nadir Anaide – Abreviatura de Atenaide Anaísa – (Catalão). Aventureira. Anajá – (Tupi). Palmeira alta Anália – Variação de Ana Analídia – Fusão de Ana e Lídia Analisa – Do francês, Annelise, de Anne e Elise Anami – (Tupi). Nome de uma árvore Anan – (Árabe). Nuvens Anastácia – (Grego). Renascida pelo batismo Anastase – Forma espanhola e italiana de Anastácio Anatólia – (Grego). Quem vem do oriente ou do leste Andrada – (Português). Variação de Andrade. Topônimo do reino da Galiza Andreia, Andrea – (Hispânico). Forte, se predispõe à coragem, à lealdade e à fidelidade Andrelina – Feminino diminutivo de André Andresa – (Latim). Feminino, corajosa Aneci – (Francês). Cheia de graça, relativo a Nanci Anes – Aférese de Eanes Anésia – Feminino de Anésio Anete – Diminutivo de Ana Ângela – (Latim). Anjo, mensageira. Pessoa bondosa Angèle – Forma espanhola de Angélica Angélica – (Latim). Pura como um anjo Angelice – Derivado de Ângela

Angelika – Forma alemã de Angélica Angelina – Variação de Ângela Angéline – Forma francesa de Angelina Angélique – Forma francesa de Angélica Angelita – Variação de Ângela Ani – Apelido de Ana Ania – (Russo). Graciosa. Anice – (Francês). Cheia de graça Aniceta – (Germânico). Invicta, invencível Anícia – (Hebraico). Ilha de Ana Aniela – Forma polonesa de Ângela Aninha – Diminutivo de Ana Anira – (Tupi). Anel Anis – (Árabe). Amável Anísia – (Alemão). Santa da Igreja Católica Anita – Forma diminutiva de Ana Anja – Forma russa de Ana Anka – Apelido eslavo de Ana Ann, Anne – (Inglês, francês). Ana Anna – Forma alemã e italiana de Ana Anni, Annie – Apelido inglês de Ana Anselma – (Germânico). Iluminada, protegida pelos deuses. Antônia – (Latim). Inestimável, que não tem preço. Forma feminina de Antônio. Antoniete, Antonieta, Tonica, Totonha, Tonha e Nica são diminutivos Antoniete – Forma francesa de Antonieta Antonina – Feminino de Antonino Antonita – Diminutivo espanhol de Antônia Anúncia – Redução de Anunciada, Anunciata Anunciação – (Latim). De origem religiosa, é mais usado como parte do nome composto Maria da Anunciação Anunciada – (Latim). Graciosa. O mesmo que Anunciata Aparecida – Associado à aparição da Virgem Maria, é mais usado como parte do nome composto Maria Aparecida. Vigorosa, arrebatada e dinâmica. Homenagem à virgem Maria, que apareceu nas águas de um rio Aparícia – Aparição. Feminino de Aparício Ápia – (Latim). Appia. Nome de uma velha estrada dos romanos, de Roma a Bríndisi, construída em 312 por Ápio Cláudio Cego Apoema – (Tupi). Aquela que vê longe, que enxerga bem. Apolinária – (Latim). Consagrada ao deus Apolo. Apolline – Forma alemã de Apolina Apollonia – (Grego). Forma italiana de Apolônia. Consagrada a Apolo Aquilina – (Latim). Aquila, águia Ara – (Árabe). Opiniões. Do grego: Deus da destruição Ará – (Hebraico). A que anda, caminha Arabela – (Latim). Ara–bella, altar formoso Arabi – (Tupi). Lindas lágrimas. Índia amazonense que, segundo a lenda, chorou muito a morte do seu amado Caubi. Suas lágrimas se transformaram em vitória–régia, planta da região amazônica Aracéli – (Tupi). Altar do céu Aracema – (Tupi). Bando de papagaios Araci, Aracy – Mãe do dia, aurora Araraúna – (Tupi). Arara–azul ou papagaio escuro Arari – (Tupi). Arara amarela, canindé. Nome de uma árvore e da tinta que dela se extrai Araxá – (tupi). Lugar alto, vista do mundo Arcanja ou Arcângela – Feminino de Arcanjo, Arcângelo Aretusa – (Grego). Nome de uma ninfa na mitologia Argemira – (Teutônico). Guerreira ilustre Argemira – Feminino de Argemiro Argentina – De prata. Natural da Argentina

Almanaque do Bebê 21


Aria – (Tupi). Avó, mãe velha. De origem hebraica, significa canção. Ariádena – Variação de Ariadne. Festa de Santa Ariádena, 17 de setembro Ariadna, Ariadne – (Espanhol e grego). Castíssima Ariana – Variação de Ariadne Ariane – Forma francesa de Ariadne Aricema – (Tupi). Palma que brota Arícia – (Grego). Princesa ateniense Ariel – (Hebreu). Nome de um anjo ou espírito do ar. Significa leão de Deus. Indica doçura, suavidade e sentimentos elevados Ariela – (Italiano). Ariella, feminino de Ariel Arilda – (Germânica). Doméstica, do lar, caseira. Arimã – Espírito das trevas do zoroatrismo, antiga religião Persa Arina – (Hebraico). Alegre Aristéa – Variação de Aristéia Aristid – Forma alemã de Aristides Aristófila – (Grego). Amiga das coisas nobres ou melhores Arlene – (Celta). Garantia, penhor Arleta – Variação portuguesa de Arlete Arlete – (Celta). Garantia, penhor Arlina – Variação de Arlene Arlinda – (Teutônico). Poderosa como águia Arline – Forma inglesa de Arlina Armanda – Feminino de Armando Armandina – (Teutônico). Homem de armas. Feminino de Armandino ou diminutivo de Armanda Armênia – Feminino de Armênio Armia – Anagrama de Maria, criação do poeta Bocage Armida – Personagem apresentado por Torquato Tasso em seu trabalho Os Ardis de Armida Armina – (Teutônico). Harimann, guerreira Arminda – (Germânica). Doce Arnalda – Feminino de Arnaldo Arnaldina – Diminutivo de Arnalda Arrieta – (Basco). Pedregal, pedreira Arsénia – (Grego). Arsénios, baseado em ársen: viril, másculo. Feminino de Arsênio Ártemis – (Grego). Saúde, frescor. Na mitologia era deusa da caça, irmã de Apolo. Artemisa – (Grego). Perfeita. Nome de rainhas Aselma – (Germânico). Divina proteção associado à Nossa Senhora Assunção – (Português). Nome de mulher, por influência da assunção de Maria, em homenagem à subida ao céu da Mãe de Deus Assunta – (Latim). Subida, elevada Astéria – (Grego). Brilhante como um astro Astride – (Sueco). Amazona de lança; amazona protegida por deuses. Nome de uma rainha dos belgas Astrogilda – (Teutônico). Brilhante, digno de sacrifício. Atalanta – Poderoso suporte. Na mitologia grega foi uma donzela excelente na caça e na corrida. Variação: Atlanta. Ataliba – (Grego). Bela eterna. Atanásia – (Grego). Imortal Atena – Deusa da mitologia grega. Athalie – Forma francesa de Atalia Átila – (Grego). Pequeno pai. Átilia – (Latim). O que tem os pés tortos. Atiliana –(Latim). Atilianus, derivado de Atilius. Feminino de Atiliano Auda, Aude – Forma francesa de Alda Audrey – (Inglês). De força nobre

22 Almanaque do Bebê

Augusta – (Latim). Majestosa Augustina – Forma alemã de Agostinha Augustine – Forma alemã e francesa de Agostinha Aura – (Latim). Sopro leve, perfume Áurea – (Latim). Ouro, dourada Aurèle – Forma francesa de Aurélio Aurélia – Brilhante como o Sol Aureliana – Variação de Aurélia Aurèlienne – Forma francesa de Aureliana Aurelina – Feminino de Aurelino, que é variação de Aurélio Aurelinda – Feminino de Aurelindo. Nome composto de Aurélio e sufixo arbitrário Aurora – (Latim). Romper do dia Aurore – Forma francesa de Aurora Austine – Variação alemã de Agostinha Auta – (Latim). Feminino de Auto. Auctus, aumentado, acrescido Auxiliadora – Uma das invocações da Virgem Maria, usado como nome de mulher, Maria Auxiliadora Ava – (Persa). Água Avelaine – Forma francesa de Avelina Avelina – (Latim). Nome de cidade italiana. Feminino de Avelino Azaléa – Variação de Azaléia Azaléia – (Grego). Azálea, seca. Flor que nasce na terra seca

Babette – (Francês). Diminutivo de Isabel Badra – (Árabe). Lua cheia Baeta – (Português). Pano de lã, algodão felpudo Bahijah – (Árabe). Magnificamente, esplêndida Baiarda – (Francês). Ruiva Baiarê – (Tupi). Deusa Balaã – (Hebraico). Estranha, sem povo, estrangeira Balbina – (Latim). Feminino de Balbino Balduína – (Teutônico). Amigo audacioso, pessoa agradável e jovial Balia – (Grego). Potranca Balqis – (Árabe). Nome da rainha de Sabá Balsamina – Planta herbácea ou balsaminho Baraah – (Árabe). Inocência Bárbara – (Irish). Estrangeira. Palavra usada na antiguidade para designar os que não pertenciam ao império greco–romano Barbe – (Francês). Bárbara Bárbria – (Latim). Companheira Bárea – (Latim). Graciosa Bariah – (Árabe). Distinta, que excede Barsina – (Grego). Viúva, nome da mitologia Bartira – (Tupi). Flor. Nome da filha de Tibiriçá, cacique guainá, casada com João Ramalho Basheera – (Árabe). Portadora de boas notícias, de boas mensagens Basia – Forma polonesa de Bárbara Basileia – (Grego). Filha do céu e da Terra Basilina – (Grego). Cheia de realeza Basilissa – (Grego). Rainha Basim – (Árabe). Sorridente Batilde – (Anglo–saxão). Boa filha Batistina – Forma feminina de Batista Bátraco – (Latim). Rã Batul – (Árabe). Virgem ascética Bávia – (Latim). Poetisa, poeta Beata – (Latim). Feliz, bem–aventurado. Feminino de beatus Beatrice – Forma inglesa e italiana de Beatriz


Beatricis – Variação de Beatriz Beatriz – (Latim). Aquela que faz os outros felizes, bem–aventurada Beba – Apelido italiano de Elisabetta Bebiana – (Latim). Feminino de Bebiano, nome masculino de Viviana, fada das lendas europeias Bela – (Latim). Bella, linda. Diminutivo de Isabela, Isabel Belá – Diminutivo de Isabel Belarmina – (Italiano). Bela menina. Belina – (Francês). Personagem de Molière, carneirinho. Feminino de Belin Belinda – (Espanhol). Bella: linda, bela linda Bèline – Forma francesa de Belina Belisa – Anagrama do nome Isabel Belisária – (Grego). Significa arremessadora de dardos, guerreira. Belita – Forma diminutiva espanhola de Bela Belle – Diminutivo de Isabel Belmira – (Espanhol). Que tem bela visão Belona – (Latim). Irmã, esposa, filha ou ama do deus Marte Bena – (Saxão). Nobre saxônica Benazir – (Persa). Aquela que nunca foi vista Benedetta – Forma italiana de Benedita Benedicta – Forma inglesa de Benedita, Benedicta, Bendita Benta – (Latim). Bendita, benta, abençoada Bènèdicte – Forma francesa de Benedita Benedikt – Forma alemã de Benedito Benévola – (Latim). A que deseja bem a outrem Benícia – (Latim). Muito bondosa Benigna – (Latim). Bondosa, gentil, graciosa Benilda – Santa da Igreja Católica Benilde – (Latim). Variante de Benilda. Benita – (Italiano). Bendita, abençoada Benta – (Latim). Abençoada Benvinda – Significado literal. Santa da Igreja Católica Berdine – (Teutônico). Brilhante, vitoriosa Berenice – (Inglês). Portadora da vitória Bernadete – Diminutivo de Bernarda Bernarda – (Húngaro). Que tem a força da ursa Bernardina ou Bernadina – Variação de Bernadete; do francês, Bernadette Bernice – Forma alemã de Berenice Berta – (Alemão). Brilhante, gloriosa Bertha – Forma inglesa de Berta Bertila – Derivado de Berta Bertilda – (Germânico). Guerreira brilhante Bertina – Variação de Berta Bertle – Forma francesa de Berta Bess – Diminutivo de Isabel Besse – (Inglês). Forma reduzida de Elizabete Bessie – Forma diminutiva inglesa de Isabel Beta – (Grego, aramaico). Segunda letra do alfabeto grego Betânia – (Hebraico). Casa do pobre Bete – Apelido de Elisabete Beth – (Aramaico). Casa. Diminutivo de Elisabeth Betina – Diminutivo de Isabel Beviláquia – (Italiano). Aquele que bebe água Bia – Apelido de Bianca e de outros nomes Bianca – Variação de Branca Biara – (Tupi). Presa de caça, de guerra Bibi – Apelido de nomes como Bibiana Bibiana – Variação de Viviana Bíbula – (Latim). Que bebe bem, pessoa que é boa bebedora.

Bigail – Variação de Abigail Binnaz – (Turco). Encantadora Bionda – (Italiano). Loura Bisar – (Árabe). Adolescente Bishr – (Árabe). Prazer, alegria Blanca – Forma espanhola de Branca Blanche – Variação de Branca Blanda – (Latim). Agradável, carinhosa, amável Blenda – (Germânico). Encantadora, gloriosa Boiarda – (Teutônico). Forte e flexível Bolina – (Latim). Ninfa Branca – (Português). Branca, luminosa e brilhante Brasilina – (Português). Natural do Brasil. Bráulia – (Latim). Radiante, resplandescente Brenda – (Teutônico). Espada ou braseiro Brenna – (Ídiche). Corvo Briana – (Ídiche). Variação de Brenna Brícia – (Espanhol). Berço Bridget, Brígida – (Celta). Grande, elevada Brigite – (Celta). Guia Brites – (Anglo–saxão). Sensata Bruna – (Teutônico). Morena, escura Bruneilda – Princesa dos visigodos Brunilda – (Germânico). Guerreira com armadura

Caá – (Tupi). Que é da natureza, do mato Caachira – (Tupi). Que é muito sensível Caapotyraguá – (Tupi). Flor que nasce no vale da mata. Caapuá – (Tupi). Quem mora no mato. Caetana – (Italiano). Inteligente, atraente. Cacilda – (Germânico). Gail + hilt, lança de combate Cala – (Latim). Predestinada, escolhida Calandra – (Grego). A cotovia Calanta – (Grego). Formosa flor Caledônia – Nome antigo da Escócia Calina – (Grego). Espirituosa Calista – (Grego). Pessoa muito bonita, afortunada Calógeras – (Grego). Que tem uma boa velhice Cambuquira – (Tupi). Planta com broto Camélia – (Latim). Nome de uma flor Camila – (Latim). Significa mensageira e se associa a uma jovem e linda criada que servia aos participantes das cerimônias pagãs. Pessoa que executa suas tarefas com amor. Atendente de cerimonial Camilla – Forma alemã, inglesa e italiana de Camila Camille – Forma francesa e inglesa de Camilo Campesina – (Latim). Que mora no campo Campisa – (Latim). Aquela que vive nos campos Camuci – (Tupi). Vaso de flores. Cância – (Latim). Canto, encanto. Feminino de Câncio Candace – (Grego). Chama clara e quente Candelária – (Português). Derivado de candeia e usado sempre com o nome de Maria: Maria Candelária Cândida – (Latim). Feminino de Cândido. Significa puro, alvo, ingênuo, inocente. Pessoa que vê o mundo sem malícia; prático, paciente e organizado Candide – Forma francesa de Cândido Candoca – Apelido de Cândida Canídia – (Latim). Feiticeira, bruxa Cantara – (Árabe). Ponte Pequena Cantilena – (Latim). Cantiga Capanema – (Tupi). Mata sem serventia

Almanaque do Bebê 23


Capitolina – (Latim). Que está com glória Capitu – (Tupi). Caapitu: nome de uma planta da flora brasileira. Personagem do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis Capotyra – (Tupi). A flor que nasce no mato Caprônia – (Latim). Virgem Cara – (Latim). Querida, amada Caridad – Forma espanhola de Caridade Caridade – (Latim). Caritas, de significado literal Carina – (Italiano). Querida. Do grego, “gracioso, engraçado” Carine – Forma francesa de Carina Cárita – (Latim). Caridade Caritina – (Grego). Caridade, graça Carla – (Teutônico). Significa fazendeira e indica alguém observadora e polida Carlene – (Alemão). Variação de Carline ou Carlina Carlina – Diminutivo italiano de Carla Carlinda – Diminutivo derivado de Carlos (Latim), que significa homem, viril Carline – Nome feminino do alemão Karline, variação de Carlota Carlota – (Francês). Charlotte Carma – (Sânscrito). Destino Carmela – (Hebraico). Karmel, jardim, jardim de Deus, jardim divino Carmélia – Variação de Carmela Carmelina – Diminutivo de Carmela Carmelinda – Variação de Carmelina Carmelita – Diminutivo de Carmem ou Carmela Carmen – (Latim). Significa poema, poesia, versos Carmencita – Diminutivo de Carmen Carmenta – (Latim). Profetisa de Arcádia que proferia seus oráculos em versos (Carmen). Carmina – Diminutivo de Carmen Carminda – Diminutivo de Carmen Cármine – (Italiano). Carmine, o mesmo que Carmen Carmita – Diminutivo de Carmen Carmo – (Português). De origem religiosa, é mais usado como parte do nome composto Maria do Carmo Carmosina – Forma diminutiva de Carmo Carmucha – Appelido espanhol de Carmen Carol – Forma inglesa derivada de Carlos Carola – (Espanhol). Carola, apelido de Carolina Carolina – Variação de Carla Caroline – Variação feminina de Carlos Carrilha – (Espanhol). Região carnosa do rosto Caruana – (Tupi). Sábia que vive nos rios Casandra – Forma espanhola de Cassandra Casária – (Latim). Caesaria, derivado de Caesar Cäsarina e Cäsarine – Forma alemã de Cesarina Cáscula – (Português). Mulher mal–educada Casilda – Forma espanhola de Cassilda Casimira – (Eslavo). Que comanda com a paz Cassandra – (Grego). Kassandra, auxiliar do homem Cassi – (Latim). Que possui humildade Cássia – (Latim). Significa pobre Cassiana – (Latim). Associado à justiça, designa pessoa amável, mas rigorosa em seus julgamentos Cassilda – (Latim). Significa guerreira de lança Cassiopéia – (Grego). Mulher de Cefeu, rei da Etiópia Castorina – (Latim). O mesmo que castor Catalina – (Grego). Pura. Em português e espanhol, o mesmo que Catarina Cataline – (Grego). Puritana Catarina – (Grego). Pura, imaculada

24 Almanaque do Bebê

Cate – Forma reduzida de Catarina Caterina – Variação de Catarina Catherine – Forma francesa de Catarina Cátia – Variação de Catarina Catiana – Derivado de Cátia Catina – Derivado de Cátia Ceci – (Tupi). Minha mãe, nome de mulher Cécile – Forma francesa de Cecília Cecília – (Etrusco). Cega, ceguinha Ceciliana – Feminino de Ceciliano Cecily, Cecil – Forma inglesa de Cecília Ceição, Ceção – Abreviatura do apelido de Conceição Celena – (Grego). Uma das irmãs de Atlas Celerina – Feminino de Celerino Celeste – (Latim). Caelestis, do céu, celeste, divina Celestina – Feminino de Celestino Célia – Variação de Alice Célica – (Latim). Natural do céu Celidônia – (Grego). Chelidónios, de chelidón: andorinha. Feminino de Celidônio Celie – Forma alemã de Célia Celina – (Polônia). Filha do céu Celine – Variação de Celina Celínia – (Latim). Filha do céu; variação de Célia Celiste – Variação de Celeste Celmira – Variação de Selmira Celósia – (Grego). Flor nascente Cenci – Apelido espanhol de Inocêncio, Inocência Cendi – (Tupi). A luz Cendira – (Tupi). Que é irmã Ceres – (Latim). Deméter grega, deusa do trigo, das massas e dos cereais Cesarina – Relativo a César. Aquela que tem cabelos fartos e longos Cesira – (Grego). Koisyra: pomposa Ceuci – (Tupi). Mãe do pranto Chara – (Grego). Alegre Charis – (Grego). Cheia de graça Charity – Forma inglesa de Caridade Charlot – Forma francesa de Carlota Charlotta – (Sueco). Carlota Charlotte – (Inglês, francês). Carlota Chiara – (Grego). Clara Chica – Apelido de Francisca Chicha – Apelido de Francisca Chieko – (Japonês). Significa mil bençãos Chiharu – (Japonês). Significa mil primaveras Chiquinha – Diminutivo de Chica Chiquita – (Espanhol). Menininha Chiye – (Japonês). Dona da sabedoria abençoada. Cho – (Japonês). Menina nascida na manhã Christiana – Forma inglesa de Cristiana Christine – (Inglês, Francês). Cristina Cibele – Nome da deusa considerada a mãe de todos os outros deuses Cida – Apelido de Aparecida Cidália – Aférese de Acidália Cila – Forma diminutiva de Priscila Cilea – (Grego). Alethia, a verdadeira. Variação feminina de Alice Cilene – Variação de Celena, irmã de Atlas Cinara – (Grego). Planta espinhosa. Cincinata – Feminino de Cincinato Cinderela – (Francês). Menina da lareira


Cinira – Harpa de som triste Cíntia – (Latim). Natural de Cinto. Nome de uma deusa da mitologia, remete à sinceridade Cintra – (Celta). Os Celtas davam à lua o nome de Cynthia. Tal palavra deu origem ao nome Cintra Cínxia – Nome para uma deusa Juno Cipriana – Feminino de Cipriano. Francês: Ciprienne Cira – Feminino de Ciro Cirana – Derivado de Cira ou feminino de Cirano Circe – (Grego). Filha do Sol. Personagem da Odisséia de Homero Cirena – Santa da Igreja Católica Cirene – (Grego). Kirene, de Cirene: ninfa raptada por Apolo e levada para o Monte Cira, na África, onde, mais tarde, surgiu a cidade de Cirene Cirila – (Esloveno). Senhora Civia – (Hebraico). A fêmea do veado Claire – (Francês). Clara Clara – (Latim). Brilhante, luzente, ilustre Clare – Forma inglesa de Clara Clarence – Forma inglesa de Clarêncio Clarência – Feminino de Clarêncio Clária – (Latim). Mulher formosa Clarice – (Francês). Claridade Clarina – Derivado de Clara Clarissa, Clarisse – Variação de Clara Clarita – Diminutivo de Clara Claudete – (Latim). De Cláudio, diminutivo de Cláudia Cláudia – (Latim). Feminino de Cláudio Claudiana – Feminino de Claudiano Claudiane – Variação de Claudiana Claudie – Forma francesa de Cláudia Claudina – Diminutivo de Cláudia Claudine – Forma francesa de Cláudia Claudinete – (Francês). Claudinette, diminutivo de Claudine Clea – Forma feminina de Cleo Cléia – (Latim). Formosa e também nobre Cleide – O mesmo que Gleide Clélia – (Latim). Cloelia: famosa, ilustre, nobre Clélie – Forma francesa de Clélia Clemência – (Latim). Clemência, bondade, suavidade Clemente, Clementino – (Latim). Clemente, bondoso Cléo – (Grego). Fama glória Cleodoro – (Grego). Dádiva da glória. Cleómaco – (Grego). Que combate com glória, ilustre Cleômbroto – (Grego). Que é mortal e glorioso Cleonice – (Grego). Vitória gloriosa Cleópatra – (Grego). Cleópatra, ilustre por seu pai, glória de seu pai Clete – (Grego). Rainha ou aquela que monta a cavalo Cleusa, Creusa – Princesa, rainha, dominadora Climênia – (Grego). Que se renovou. Clio – (Grego). Musa da mitologia Clorinda – (Grego). Chloris, deusa grega das flores Clorinde – Forma francesa de Clorinda Clóris – (Grego). Verde–claro, deusa das flores Clotilda – Forma inglesa de Clotilde Clotilde – (Teutônico). Chlodhilde, afamada no combate Colatina – Morador da Colácia Colene – (Irlandês). Moça, jovem Colomba – (Latim). Pomba, pássaro Colombina – (Latim). Pomba Conceição – De origem religiosa, é mais usado como parte do

nome composto Maria da Conceição Conchita – Forma espanhola da Imaculada Conceição Concórdia – (Latim). Que tem harmonia, que entra em acordo Consolação – (Latim). Que consola Consolación – (Espanhol). Consolação Constança – Variação de Constância; do latim, Constantia, firmeza Constance – Variação de Constância Constância – (Latim). Constantia, constância, firmeza Constantina – (Latim). Constantinus, constante, firme, perseverante; indica uma pessoa predestinada ao sucesso. Feminino de Constantino Consuelita – Diminutivo espanhol de Consuelo Consuelo – (Espanhol). Consuelo, consolo Cora – (Grego). Kore, a criada, a virgem Corália – (Grego). Virgem dos mares Coralie – Forma alemã e francesa de Corália Coralina – (Italiano). Carallina, derivado do grego Korállion, “coral” Cordélia – (Celta). Do latim, corde, do coração Cordelle – Forma francesa de Cordélia Córdula – (Latim). O coração Corina – Variação de Cora Corinne – Forma francesa de Corina Corissa – (Grego). Donzela, moça nobre Cornélia – (Latim). Dama romana Costanza – (Italiano). Constância Crecência – (Francês). Criar, aumentar, que cresce Cremilde – (Teutônico). Combatente. Créssida – (Grego). Ouro Creusa – (Grego). Rainha, princesa Crisanta – (Grego). Flor do ouro ou amarela Crispina – (Latim). Crispina, crespo Crispiniana – Feminino de Crispiniano Críspula – (Latim). Que é frisado Cristália – (Latim). Brilhante como cristal, clara Cristalina – Feminino de Cristalino Cristiana – (Espanhol). Ungida Cristiane – Forma feminina de Cristiano Cristina – (Espanhol). Escolhida Custódia – (Latim). Guardiã. Cuiabá – (Tupi). Mulher que faz farinha Cyeíma – (Tupi). Sem mãe, orfã Cymeíma – (Tupi). Rugoso, áspero

Dácia – (Grego). Dakoi, da Dácia, antigo país do leste europeu Daciana – Feminino de Daciano, filósofo e poeta lusitano Dafné – (Grego). Daphne, louro, loureiro. Ninfa da mitologia grega Dafne – (Italiano). Significa loureiro. Nome da ninfa que foi amada por Apolo e transformada nessa planta Dahra – (Hebraico). Misericordiosa Daima – (Turco). Sempre Daisy – (Anglo–saxão). Daegeseage, olho do dia, miniatura simbólica do sol Daisy, Deise – É o correspondente inglês de Margarida. Significa olho do dia Dagmar – (Teutônico). Dia glorioso. Dália – (Norueguês antigo). Dalr, do valoe, ou nome da flor dália Dalila – (África). Dócil. Personagem bíblica que traiu o herói Sansão cortando seus cabelos para que ele perdesse a força Dalma – Forma reduzida de Dalmira Dalmira – (Germânico). Nobre, ilustre. Feminino de Dalmiro

Almanaque do Bebê 25


Daltiva – O mesmo que “de altiva”. Feminino de Daltivo Dalva – Provém de “estrela d’alva”, estrela matutina Dalvina – Diminutivo de Dalva Dalziza – Corruptela de Adalgisa Damabiah – (Hebraico). Significa Deus fonte de sabedoria, anjo da guarda. Damarina – (Hebraico). Mulher pequena Dâmaris – (Grego). Mulher implorada pelo povo Damásia – (Grego). Domar, dominar. Feminino de Damásio Damiana – (Inglês). Domadora. Feminino de Damiano Dana – Apelido espanhol de Daniela Danae – (Grego). Na mitologia é princesa, filha do rei de Argos Danaila – Variação eslava de Daniela Dânia – (Grego). Deusa da mitologia. Dandara – (Afro–brasileira). Nome de uma das mulheres de Gamba–Zumba, famoso chefe dos quilombos Dani – Apelido espanhol e português de Daniel, Daniela Daniela – (Hebreu). Significa Deus é meu juiz Daniele – (Italiano). Variação de Daniel Danila – Feminino de Danilo Danja ou Dania – Apelido eslavo de Daniela Danúsia – Forma feminina de Daniel Danuta – (Lituano). Dada por Deus Daphné – Forma francesa de Dafne Dara – (Hebraico). Coração da sabedoria Darci – (Antigo francês). Significa nobre de Arcy Darcy – Variação de Darci Daria – (Pérsia). Santa da Igreja Católica Dariana – De Dario, filha de Dario, ou composição de Dario e Ana. Significa poderosa e salvadora Darja – Forma russa de Daria Darlene – (Franco–saxão). Darei–ene, a queridinha Darvina – Santa da Igreja Católica Daúlia – Apelido de Filomena Déa – (Latim). Deusa Deane – (Teutônico). Morador do vale Débora – (Hebraico). Abelha Deborah – Forma alemã de Débora Décia – (Latim). Significa o décimo filho. Feminino de Décio Déia – Variação de Déa Deidamia – (Latim). Combate, doma. Dejanira – (Grego). A que vence os heróis Delfina – (Espanhol). Forma feminina de Delfino. Significa golfinho Délia – (Grego). Delos: Delia, visível. Deusa da mitologia grega Delma – (Espanhol). Delmar, do mar Delza – Nome composto: de Elza Demelza – (Inglês). A fortaleza que fica na colina Demétria – (Grego). Deusa da fertilidade Dena – (Hebraico). Julgamento Denise – (Francês). Variação de Dione Deodata – (Latim). Dado por Deus Deolinda – Alteração de Teolinda Deonilde – (Grego). Serpente adorada do povo. Derci – O mesmo que Darci Desdêmona – (Grego). Aquela que teme a Deus. Desiderata – (Latim). Desejado Désiré – Forma francesa de Desiderato Désirée – Forma francesa de Desidéria Devra – (Hebraico). Abelha. Idem a Débora Diacira – (Tupi). Favo de mel Diadema – (Grego). Coroa ou insígnia Diália – (Latim). Festa promovida em honra a Júpiter

26 Almanaque do Bebê

Diális – (Latim). O sacerdote de Júpiter Diamantina – (Grego, Latim). Indomável, duro como o diamante. Feminino de Diamantino Diamira – Feminino de Diamiro Diana – (Latim). Deusa da mitologia, divina Diane – Forma francesa de Diana Diba – (Árabe). Loba. Feminino árabe de Dib Dicéa – (Grego). Justiça Dicéia – Variação de Dicéa Dilá, Dilah – Redução de Adila Dilber – (Turco). Bonita, bela, atraente Dília – Aférese de Odília Dilma – Derivado de Delma Dilmar – Variação de Delmar Dilshad – (Persa). Que tem o coração alegre Dilza – (Germânico). Ninfa, ondina Diná – (Hebraico). Dinah, julgada Dina – Variação de Adina Dinair – Variação de Diná Dinalva – Forma composta de Dina mais Alva Dincer – (Turco). Rápida, ligeira, cheia de vida Dinorá – (Hebraico). Julgar, luz. Corruptela de Eleonora, através de Dionora Dioclécia – (Greco-latino). Dios, Deus e Kletos, glória; glória de Deus. Feminino de Dioclécio Diocleciana – (Greco-latino). Feminino de Diocleciano Diocléia – (Grego). Diókleia, feminino de Díocles Dioguina – (Latim). Instruída, bem-informada. Dione – (Grego). A esposa de Zeus. Nome associado a Dionísio, o deus do vinho Dionea – Derivado de Dione Dionéia – (Grego). Variação de Dionea Dionigia – Forma italiana de Dionísia Dionísia – (Grego). Dionys–os, deus do vinho; consagrado ao deus Dionísio Dionysia – Forma alemã de Dionísia Dirce – (Grego). Do helênico, “fonte, água turva”. Nome de uma ninfa da mitologia grega Diva – (Latim). Diva, deusa Dizawra – (Tupi). A onça Djanira – Variação de Dejanira do Senhor Dolabela – (Latim). Machadinho, enxó pequena Dolcina – O mesmo que Dulcina Dolly – Diminutivo inglês de Doroteia Dolores – (Espanhol). Dolores, dores, pesares Dolunay – (Turco). Lua cheia Doma – Abreviatura servo–croata de Dominga Domenica – Forma italiana de Dominga Domícia – (Latim). Deusa do lar Domiciana – (Latim). Quem nasce no dia de domingo Dominga – (Latim). Dominicus, nascido no dia de domingo. Significa o que pertence a Deus. Feminino de Domingo Dominica – Forma espanhola de Dominga Dominika – Forma alemã de Dominga Dominique – Forma francesa de Domingo Domitila – Variação de Domícia Donalda – (Gaélico–escocês).Domhnall, que governa tudo. Feminino de Donaldo Donária – (Latim). Presente, graça, dádiva Donata – (Latim). Dado, presenteado. Feminino de Donato Donatella – Forma italiana derivada de Donata Donatila – (Latim). Donatilla, diminutivo de Donata Dora – (Grego). Doron, presente. Significa dádiva de Deus


Doraci – Aglutinação de Dora com Juraci Doralice – Composição de Dora e Alice Dores – (Helênico). Usado como parte do nome composto Maria das Dores, dádiva, presente Dorett(e). – Apelido francês de Dorotéia Dorcas – (Grego). Gazela. Dorina – Diminutivo de Dora Dorinda – Derivado de Dora Dóris – (Grego). Doris, filha de Oceano, deus do mar Dorita – Diminutivo de Dora Dorisse – (Francês). Dorotéa – Variação de Dorotéia Doroteia – (Grego). Dorothea, dádiva de Deus; também é anagrama de Teodora Dorothée – Forma francesa de Dorotéia Dorotheia – Variação de Dorotéia Dorothy – Forma inglesa de Dorotéia Doroti – Variação de Dorothy Duana – (Gaélico). Poema Duane – (Céltico). Canção poética Duha – (Muçulmano). De manhã, matinal Duíla – (Latim). Rebelde, inimiga, guerreira, lutadora Dulce – (Latim). Dulcis: doce, tenra, meiga Dulcelene – Aglutinação de Dulce e Elene Dulcelina – (Latim). Cheia de doçura Dulcia – Variação de Dulce Dulcilene – Significa doçura, derivado de Dulce, doce Dulcília – Variação de Dulcídia, ou derivado de Dulce Dulcina – Variação de Dulce Dulcinda – Derivado de Dulce, ou variação de Dulcina Dulcinea – Variação de Dulce Dulcineia – Variação de Dulce

Eartha – (Inglês). Refere–se à Terra Ecaterina – Forma romena de Catarina Eçaúna – (Tupi). De olhos pretos Ecila – Anagrama de Alice Ecléa – (Grego). Eukléia: a famosa, a célebre Eda – (Gótico). Etheim: mãe ou avó. Segundo alguns autores, provém de ead, riqueza, felicidade, prosperidade Edberta – (Germânico). Próspera, reconhecida pela fama e riqueza Edda – (Inglês). Fortuna Edelberta – (Teutônico). Nobre ilustre. Feminino de Edelberto Edeleine – Variação de Adelaide Edelfrida – (Teutônico). De paz nobre Edelina – (Alemão). Bem–humorada. Variação de Edeline Edeline – (Teutônico). Nobre e cheia de bom humor Edelmira – (Germânico). Edel: nobre; mir: famosa ou brilhante Edeltrudes – (Latim). Indivíduo de boa fé Edelza – Combinação de Eda e Elza. Edênica – (Hebraico). Refere–se ao Edén Edésia – (Latim). Edere, comer. Deusa que presidia as refeições Edila – Variação de Edília Edileusa – Variação de Cleusa ou junção de Edmundo e Cleusa Edília – Feminino de Edílio Édina – (Anglo–saxão). Ead–wina, amigo próspero Edissa – Variação hebraica de Ester Edite – (Anglo–saxão). Eadgyth: gyth, combate; e ead, pelas riquezas Edith – Forma alemã, espanhola e inglesa de Edite Editta – Forma italiana de Edite

Edla – (Anglo–saxão). Nobre princesa Edmea ou Edmeia – (Italiano). Edmea: do francês Edmée, feminino de Edmond Edmée – Forma francesa de Edmunda Edmunda – (Anglo–saxão). Ead–mund, próspero, protetor. Forma alemã e inglesa de Edmundo. Significa o guardião dos bens. Feminino de Edmundo Edna – (Hebraico). Ednah: rejuvenescimento, a que conhecia o segredo da renovação Edoarda – Forma italiana de Eduarda Eduarda – (Anglo–saxão). Eadward, próspero guardião, guarda das riquezas. Feminino de Eduardo Eduína – Feminino de Eduíno. O mesmo que Edvino Edvige – Variação de Edwiges Edviges – (Germânico). Próspera, guerreira, batalhadora Edvina – (Anglo–saxão). Valiosa amiga Edwardina – Variação inglesa de Eduarda Edwige – Forma francesa e inglesa de Edviges Edwiges – (Germânico). Ed + vig, bens + luta; guerreira rica Edwina – Forma alemã e inglesa de Edivina Edwine – Forma alemã de Edivina Efigênia – Variação de Ifigênia Egberta – Feminino de Egberto Egéria – (Grego, latim). Ninfa das fontes na mitologia greco–latina Egídia – (Grego). Protetor, aquele que protege. Feminino de Egídio Egina – (Grego). Ninfa, filha de Ésopo, amada por Zeus Égina – Na mitologia foi seduzida por Júpiter e deu a luz a Éaco, o mais ilustre dos mortais. Eglantina – (Francês). Espécie de roseira silvestre Eilen – Forma norueguesa de Helena Eira – (Tupi). Abelha Eiratim – (Tupi). Abelha branca Elaine – (Francês). Idem Helena, forma antiga de Helena Elana – Variação de Helena Elane – Variação de Elaine Elba – (Italiano). Da ilha de Elba, na costa da Itália Elbia – Variação de Elba ou feminino de Élbio. Do grego, Elbó: ilha da costa do Egito Elda – Variação de Alda Elea – Abreviatura alemã de Eleonor(a). Electra, Eletra – (Latim). Do grego, Eléktra de eléktor, brilhante Eledá – (Afro–brasileiro). Dona da vida Elen – (Grego). Tocha, luz. Elena – Variação de Helena Eleni – Forma grega moderna de Helena Eleonor – (Árabe). Meu Deus é luz Eleonora – (Galês). Elienor, luz Eleonore – Forma alemã de Eleonora Eleta – (Latim). Electra, escolhida Eletra – (Grego). Elektra, resplandecência ou eléktron, âmbar. A resplandecente ou loira Eleusina – De Eleusis, cidade da Ática Elfrida – (Germânico). Representa a força dos elfos, seres mitológicos Elga – (Germânico, Gótico). De origem sagrada. Elia – (Hebraico). Pertencente a Deus Eliana, Eliane – (Grego). Hélios, sol, solar, de beleza resplandecente Eliete – Variação de Elisabete Elika – (Hebraico). Purificada por Deus Elin – Diminutivo de Helena

Almanaque do Bebê 27


Elinor – Forma inglesa de Leonor, Leonora Élis – (Galês). Variação de Alice Elisa, Elísia – (Basco). Dedicada à deusa Elizabeth Elisa, Eliza – Pessoa franca. Variação de Elisabete Elisabet – Forma espanhola de Elisabete Elisabeta – (Italiano). Elisabetta, o mesmo que Elisabete Elisabete – (Hebraico). Consagrada por Deus Elisabetta – Forma italiana do inglês Elizabeth Elisandra – Aglutinação de Eli e Sandra, ou variação de Alessandra Elisângela – Aglutinação de Elisa e Ângela Elise – Forma francesa de Elisa ou Elisie Elisete – Derivado de Elisabete ou Elisa Elissa – (Grego). Primeiro nome de Dido na mitologia latina; rainha da terra Elita – Variação de Alita Eliza – Forma inglesa de Elisa Elizabeth – Forma inglesa de Elisabete Elizaveta – Forma russa de Elisabete Ella – Diminutivo inglês de Leonor, Eleonora Elma – (Grego). Elmo, amigável Elmas – (Turco). Diamante Elmira – O mesmo que Almira Eloína – (Francês). O eleito. Feminino de Elói Eloísa – Variação de Luísa, que vem do teutônico Hiutwig, guerreira famosa Elsie – (Teutônico). A nobre virgem. Variação de Elza Elva – (Anglo–saxão). Fada, duende Élvia – (Teutônico). Conselheira dos elfos Elvina – (Anglo–saxão). Favorita dos duendes Elvira – (Latim). Albínia, loura, branca Elvire – Forma francesa de Elvira Elwira – Forma alemã de Elvira Elsa – (Teutônico). Elsa, a nobre. Nome de uma ninfa da mitologia. Significa virgem ou deusa das águas e dos cisnes Elza - Variação de Elsa Elzira – Variação de Alzira Ema – (Teutônico). Imma, aquele que é universal Emanuela – (Hebraico). Immanu–el, Deus conosco; Deus está nos corações dos homens puros. Feminino de Emanuel Emanuele – Forma italiana de Emanuel Emarã – (Tupi). Falar mal, mexeriqueira, maledicência Emélia – (Grego). Melodia Emerenciana – (Latim). Que muito merece; que tem muito mérito. Feminino de Emerenciano Emerentiana – Forma alemã de Emerenciana Emeric, Emery – Forma inglesa de Emérica Emérica – (Italiano). Emerico, do alemão Emmerich, o mesmo que América Emerita – (Latim). Emerita, “a que tem mérito” Emi – (Japonês). Abençoada com a beleza Émi – Variação de Emmy Emilce – Forma espanhola derivada de Emma Emile – Forma francesa de Emílio Emília – Variação de Amália, do gótico Amala, “trabalhadora e ativa” Emilian – Forma alemã de Emiliana Emiliana – (Latim). Relativo a Emílio, da família de Emílio Emilie – Forma alemã e francesa de Emília Emilienne – Forma francesa de Emiliana Emily – (Inglês). Emília Emira – (Árabe). Príncipe, líder nato. Feminino de Emir Emmanuelle – Forma francesa de Emanuela

28 Almanaque do Bebê

Emmy – Diminutivo alemão Emoema – (Tupi). Mentira, mentiroso Encarnação – (latim). Representa cada nova existência do espírito Endiyá – (Tupi). Lampejar, chamejar, relâmpago Endy – (Tupi). Luz, luzir, brilhante Endyra – (Tupi). Prima do homem, irmã Enedina – (Grego). Enedynêln, ser complacente Eneida – (Latim). Aeneida, nome de epopéia do poeta latino Virgílio Eneidir – Nome feminino derivado de Eneida Engelberta – (Teutônico). Anjo que brilha Engrácia – De origem cristã, indica quem está na graça do Senhor. Eni – (Galês). Pureza imaculada Ênia – (Latim). Natural da Trácia, predestinada. Feminino de Ênio Enide – (Celta). Alma e espírito Enrica – Forma italiana de Henrica Enrichetta – Forma italiana de Henriqueta Enriqueta – Forma espanhola de Henriqueta Eolina – Feminino diminutivo de Éolo Epifânia – (Grego). Epi + phainomai, no alto + apareço; revelação, manifestação. Feminino de Epifânio Epiphany – Forma inglesa de Epifânia Erasma – (Grego). Erasmios, amável, digno de amor. Feminino de Erasmo Ercília – (Grego). Másculo, viril, potente. Feminino de Ercílio Erdna – Anagrama de André Eremilda – (Germânico). Erme, por irmin: forte; e hild: combate. Forte no combate. Feminino de Eremildo Érica – Do norueguês, constantemente possante, poderosa. Feminino de Érico Erika – Forma alemã e francesa de Érica Erina – (Latim). Erinna ou Erinne, do grego Erínne, nome de uma poetisa de Lesbos Erine – Grande poetisa, amiga de Safo. Também é anagrama de Irene Erínia – Na mitologia grega, as erínias eram as deusas da vingança. Erla – (Germânico). Senhora, dama Ermanna – Forma italiana de Hermana Ermelina – Variação de Ermelinda Ermelinda – (Germânico). Serpente do deus Irmin Ermenegilda – (Germânico). Que faz grande sacrifício Ermesinda – (Germânico). Companheira, caminho na companhia do deus Irmin. Feminino de Ermesindo Ermínia – Variação de Armina, que vem do teutônico Harimann, guerreiro Erna – Abreviatura alemã de Ernesta Ernesta – (Anglo–saxão, teutônico). Combatente dedicada. Feminino de Ernesto Ernestina – Derivado de Ernesto Ernestine – Forma alemã, francesa e inglesa de Ernestina Erondina – (Latim). Andorinha Erotides – (Grego). Diminutivo de Eros, amor Erotildes – (Grego). Amorzinho Ersília – Forma italiana de Hersília Erundina – (Latim). Significa andorinha Ervina – (Germânico). Amiga do exército. Feminino de Ervino Erwine – Forma alemã de Ervina Escolástica – (Grego–latino). Estudiosa, apta a ensinar Eshe – (Africano). Vida. Esi – (Africano). Que nasceu no domingo


Esídia – Feminino de Esídio. Variação de Hisíodo Esmeralda – (Antigo francês). Esmeraud, o verde brilhante, a gema verde Esmeraldina – Diminutivo de Esmeralda Esméria – (Grego). Nome de uma planta Esmeriana – Derivado de Esméria Esperanza, Esperança – (Hispânico). Significado literal Estéfana – O mesmo que Estefânia Estefânia – (Grego, latim). Coroa, realeza Estela – (Latim). Stella, estrela Estelina – Diminutivo de Estela Estelita – Forma diminutiva de Estela Estelle – Forma francesa e inglesa de Estela Ester – (Hebraico). Significa estrela Esther – Forma alemã, espanhola, francesa e inglesa de Ester Etana – (Hebraico). Forte. Etelvina – (Teutônico). Nobre amiga Etenia – (Inglês). Afortunada Estrela – (Latim). Significado literal. Ethelinda – Forma inglesa de Adelinda Etna – (Inglês). Filha de Vulcano, Kernel Eucadia – (Grego). O melhor, bondade Eucária – Feminino de Eucário Eudia – (Grego). Esclarecida, iluminada Eudine – Feminino de Eudes Eudócia – Variação de Eudóxia Eudora – (Grego). Eudora, generoso Eudorica – (Teutônico). Senhora, proprietária Eudossia – Forma italiana de Eudóxia Eudóxia – (Grego). Eudoxos, de boa reputação, de boa fama Eufêmia – (Grego). Oradora de boa fama, palavra de bom agouro Eufena – (Grego). Musas Eufrásia – (Grego). Euphrasía, alegria Eufrosina – (Grego). Alegria, jovialidade Eugène – Forma francesa de Eugênio Eugene – Forma inglesa de Eugênio Eugênia – Significa bem–nascida e nobre. Feminino de Eugênio Eugénie – Forma francesa de Eugênia Eulália – (Grego). Eulalos, bem falante Eulalie – Forma alemã, francesa e inglesa de Eulália Eumênia – Derivado do grego eumenés, “benévolo” Eunice – (Grego). Eu–niké, bela vitória, vitorioso Eunícia – O mesmo que Eunice Euniciana – Feminino de Euniciano Eupória – (Grego). Facilidade em realizar qualquer tarefa Euquéria – (Grego). Destreza, que tem as mãos ágeis Eurásia – O Velho Mundo (Europa, África e Ásia). Euríbia – (Grego). Muito forte. Eusébia – (Grego). Eusebia, de eusébeia: significa piedade Eustácia – (Italiano). Tranquila. Eustachia – Forma alemã e italiana de Eustáquia Eustórgia – (Grego). Repleto de ternura Eutália – (Grego). Que se desenvolve bem Eutima – (Grego). Boa, generosa Eutrópia – (Latim). Versátil Euzélia – (Grego). Boa rivalidade Eva – (Hebraico). Chavva, viver. Mãe da humanidade Evalina – Derivado de Eva Evaline – Variação de Evalina Evandra – De Eva, descendente de Eva Evângela – (Grego). A boa notícia Evangelina – Diminutivo de Evângela

Evangelista – (Grego). O que leva as boas novas, o que evangeliza Evanina – Diminutivo de Eva Evanira – Derivado de Eva ou composto de dois nomes Evê – (Afro–brasileiro). Folha que o vento leva Evelin – Forma espanhola de Evelina Evelina – Diminutivo de Eva e Evangelina Eveline – Forma alemã e inglesa de Evelina Evelise – Composto de Eve e Lise Evelyne – Forma francesa de Evelina Evete – (Francês). Evette, diminutivo de Eve Evgenia – Forma grega moderna de Eugênia Evilásia – (Grego). Aquele que acalma Evina – Apelido espanhol de Evangelina Evita – Diminutivo de Eva Evona – O mesmo que Ivone Exaltina – Feminino de Exaltino Expedita – (Latim). Pessoa esperta Exuberância – (Latim). Que supera e vence Ezechia – Forma italiana de Ezequias Ezechiele – Forma italiana de Ezequiel Ezra – (Hebraico). Salvação

Faaria – (Muçulmano). Alta, bonita, imponente Fabaya – (Africano). Um nascimento sortudo é alegria Fábi – Apelido de Fabíola Fábia – (Latim). Fava, planta. Pessoa comunicativa, que tem facilidade em estabelecer qualquer tipo de diálogo Fabiana – (Latim). “Fava que cresce”. Forma feminina de Fabiano Fabiane – Forma alemã, espanhola e inglesa de Fabiana Fabienne – Forma francesa de Fabiana Fabíola – Diminutivo de Fábia Fabrícia – Aquela que trabalha em obras de metal. Feminino de Fabrício Fabriciana – Feminino de Fabriciano Fabrizia – Forma alemã de Fabrícia Fadhila – (Africano). Excelente, abundância Fadhili – (Africano). Generosidade, benevolência Fadiya – (Africano). Redentora Faghira – (Muçulmano). Flor de jasmin Fahari – (Africano). Esplendorosa Fahima – (Muçulmano). Inteligente Faida – (Africano). Benefício Faika – (Africano). Superiora Faith – (Inglês). Fé, perseverança Faiza – (Africano). Vitoriosa Fakhta – (Africano). Perfume Falala – (Africano). Nascida em tempo de abundância Fama – Na mitologia latina, mensageira de Júpiter. Fanaka – (Africano). Prosperidade Fane – (Teutônico). Alegre Fani – (Latim). Aquela que é engraçada Fanikia – (Africano). Prosperidade Fanny – (Inglês). Divertida, alegre Faraa – (Africano). Alegre Farah – (Árabe). A alegre Faraja – (Africano). Alívio Farashuu – (Africano). Borboleta Fareeda – (Persa). Única, singular, preciosa Farida – (Árabe). Pérola sem igual Farih – (Africano). Brilhante e feira Farisi – (Africano). Competente, capaz

Almanaque do Bebê 29


Farrah – (Árabe). Mensageira de responsabilidade Fasaha – (Africano). Eloquência Fascínia – Forma feminina de Fascínio Fathiya – (Africano). Triunfo Fátima – (Árabe). A que deixou de mamar, mulher perfeita. É o nome da filha de Maomé, do árabe donzela esplêndida Fátua – (Latim). A que advinha Fatuma – (Africano). Filha do profeta Maomé Fauna – (Latim). Na mitologia latina, esposa de Fauno, divindade protetora das mulheres Fausta – (Latim). Sorte, fortuna Faustina – Forma feminina de Faustino. Faustine – Forma alemã e inglesa de Fustina. Faustiniana – Feminino relativo a Fausto Fauziya – (Africano). Bem sucedida Fay – (Francês). Fada, aquela que tem muita sensibilidade Fayola – (Africano). Nome feminino do yorubá, grande fortuna com honra Feba – (Greco-romano). Sacerdotisa de Apolo Febe – (Latim). Radiante, brilhante Fedra – (Grego). Brilhante, claro. Filha de Minos, rei de Creta Felícia – (Latim). Forma feminina de Félix Feliciana – (Latim). Forma feminina de Feliciano Felicidad – (Latim). Felicidade Felicidade – (Latim). Felicitas, felicidade Félicienne – Forma francesa de Feliciana. Félicité – Forma francesa de Felicidade Felicity – (Britânico). Variante britânica de felicidade Felina – (Latim). Felino, gato Felipa – (Espanhol). Ama cavalos Felippa – Forma italiana de Felipa Felisa – (Grego). Personagem do conto "floresta do Ais" Felisbela – Nome formado por feliz e bela Felisberta – (Teutônico). Muito ilustre. Feminino de Felisberto Felizarda – Feliz, venturosa Femi – (Africano). Ame–me Ferdinanda – Feminino de Ferdinando Fernanda – (Alemão). Inteligente, protetora. Feminino de Fernando Ferônia – (Grego). Deusa grega das fontes e dos bosques Feruzi – (Africano). Turquesa Fessônia – (Latim). Que vive cansada Fiácria – (Grego). Que possui pureza e inocência Fidela – (Africano). Feminino de Fidel, fiel Fidélia – Feminino de Fidélio Fidelina – Feminino de Fidelino Fidência – (Latim). Em quem se pode confiar Fiene – Abreviatura alemã de Josefine Fila – (Africano). Maldade Filéas – (Grego). Aquele que ama Filipina – Diminutivo de Filipa Filippa – Forma italiana de Filipa Filiz – (Turco). Botão de flor Filomena – (Grego). A amiga da música, que é amiga do canto Filomena – (Grego). Philoménes: “que continua amiga, amada” Fílon – (Grego). Amante Filoteia – (Grego). É amada por Deus Fina – Diminutivo de Serafina e Josefina Fiona – (Inglês). Clara, branca Fiorenza – Forma italiana de Florência Firdawsi – (Africano). Jardim do paraíso, bonita Firmiana – Feminino de Firmiano

30 Almanaque do Bebê

Firmina – Santa da Igreja Católica Firyali – (Africano). Extraordinária Fiúza – (Latim). Fidúcia, confiança Flabela – (Grego). Festividades nas quais os homens cultuavam as flores Flamínia – (Latim). Sopro, espírito Flávia – (Latim). Louro, cor de ouro, dourada. Forma feminina de Flávio Flaviana – (Latim). Dourada Flávie – Forma francesa de Flávia Flavina – (Latim). Flavius, diminutivo de Flavius Flor – (Latim). Significado literal Flora – (Latim). Deusa da primavera. Pessoa que ama a natureza e que, ao longo da vida, desenvolve um apurado senso estético Florália – (Latim). Que deriva de flor Florbela – (Latim). Junção de Flor e Bela Flore – Forma francesa de Flora Florença – Feminino de Florença Florence – (Inglês, francês). Que floresce Florência – (Italiano). Abundância de flores Florenciana – Feminino de Florenciano Florentia – Forma alemã de Florência Florentina – (Latim). Santa da Igreja Católica, feminino de Florentino Florentine – Forma alemã e francesa de Florentina Florenza – (Italiano). Florência Florenzia – Forma alemã de Florência Flori – (Francês). Florido Floriana – (Latim). Variante italiana de Flora Flórida – (Latim). Exuberante Floriena – Santa da Igreja Católica Florina – Santa da Igreja Católica Florinda – (Latim). Bela flor Floripa – Variação de Floripes Florípedes – (Latim). Filha das flores Florisbela – (Latim). Bela flor Fola – (Africano). Honra Folade – (Africano). A honra chega Folami – (Africano). A que respeita e honra Folashade – (Africano). A honra confere uma coroa Folayan – (Africano). Dignidade Foluke – (Africano). Colocada nos cuidados de Deus Fox – (Inglês). Raposa Franca – Mulher da região dos francos Francélia – Feminino de Francélio Francelina – Feminino de Francelino Frances – (Latim). Franca, verdadeira Francesca – (Italiano). Variante italiana para Francis Francília – Feminino de Francílio Francina – Feminino de Francino Francis – (Latim). Aquela que vem da França Francisca – (Espanhol). Livre François – (Latim). Variante de Francis Françoise – (Francês). Francisca Franziska – Forma alemã de Francisca Fratiska – Forma tcheca de Francisca Freda – (Germânico). Pacífica Fredegunda – (Teutônico). Que luta pela paz Frederica – (Teutônico). Paz, amor Frederika – Forma inglesa de Frederica Freia – (Grego). Esposa de Odin na mitologia Freya – (Africano). Deusa do amor Frida – (Germânico). Variação de Elfrida


Fridolina – (Teutônico). Que tem grande ligação com a paz Frieda – (Germânico). Paz Frígia – (Latim). Imponente, bela Fróis – (Português). Flor Fuad – (Árabe). Coração Fuchs – (Teutônico). Raposa Fujo – (Africano). Nascida depois da separação dos pais Fulgência – (Persa). Aquela que brilha Fúlvia – (Latim). Fulva, loura Furaha – (Africano). Felicidade Fuyuki – (Japonês). Árvore do inverno

Gabala – (Grego). Pequena cidade do istmo de Corinto, onde havia o templo da Nereida Doto Gabi – Forma aportuguesada de Gaby, em inglês, diminutivo de Gabriela Gabínia – Variante de Gabino, natural de Gabius Gabriela – (Hebraico, polonês). Enviada de Deus, a mais forte das deusas Gabriele – (Italiano). Variante para Gabriela Gabriella – Forma italiana de Gabriela Gabrielle – Forma francesa de Gabriela Gaby – (Inglês). Diminutivo inglês de Gabriela Gad – (Hebraico). Feliz, Contente Gadelha – (Latim). A que possui muito cabelo Gadi – Variação de Gad Gaetana – Forma italiana de Caetana. Gaia – (Grego, português). Deusa da Terra. Mãe dos titãs e dos cyclops, é representada como uma mulher gigantesca de formas bem-pronunciadas, alegre, divertida Gail – (Irlandês). Estrangeira, mulher misteriosa Gaila – (Grego). Variante ortográfica de Gaia Galásia – (Francês). Galante Gálata – (Grego). Alva Galatéia – (Grego). Branca como leite Galba – (Celta). Gordo Galdina – (Latim). A que domina Galeba – (Árabe). A que vence Galena – (Grego). Mar tranquilo Galéria – (Latim). Oradora romana verborrágico, aquela que fala demais, porém, só diz coisas sem sentido Gamarra – (Grego). Garra para vencer Gamélia – (Grego). Nome das festas atenienses celebradas no mês Gamelión Gândara – (Latim). Região infértil Garamântia – (Mitológico). Ninfa da Líbia Gardênia – (Latim). Espécie de flor Garib – (Árabe). Extravagante Garland – (Francês). Guirlanda, coroa de flores Gasira – (Africano). Corajosa Gasparina – Feminino de Gasparino Gathoni – (Africano). Ela é alguém, na lei Gaudência – (Latim). Que se regozija. Feminino de Gaudêncio Gavina – (Latim). Gaivota Gawrila – Forma russa de Gabriela Gayla – (Bretão). Grande contentamento Géia – (Latim). Terra Gelásia – (Latim). Aquela que sorri Gelinda – Variação de Geslinda Gelmires – (Espanhol). Descendente de Gelmiro Geltrude – Variação italiana de Gertrudes

Gelvira – Variante de Elvira Gema – (Latim). Gemma, pedra preciosa Geminiana – Feminino de Geminiano Gemma – (Latim). Pedra preciosa. Forma alemã, inglesa, francesa e italiana de Gema Gena – (Latim). Diminutivo carinhoso para Eugênia Genara – (Italiano). Gennara, o mesmo que Januária Genaria – (Italiano). Variante de Gernara Genarina – (Italiano). Gennarina, diminutivo de Gennara Genciana – (Grego). A raça humana Genebra – (Latim). Cidade suíça Generosa – (Latim). Bondade Genésia – (Latim). Criadora Genetílides – (Grego). Deusas que presidiam os nascimentos Genevieve – (Celta). Onda branca. Forma francesa de Genoveva Genevra – (Celta). Variante ortográfica de Geneve Geni – Diminutivo de Eugênia Gennara – Forma italiana de Januária Genoveffa – Forma italiana de Genoveva Genoveva – (Teutônico). Tecelã de grinalda enfeitiçada Geny – Variação de Geni Georgeta – Variação de Georgete Georgete – (Francês). Georgette, feminino diminutivo de Georges Georgetta – Forma italiana de Georgete Geórgia – (Latim). Mulher do campo Georgina – (Latim). Forma latinizada de Georgete Georgine – Forma alemã de Georgina Geralda – (Alemão). “Nobre através da lança”. Feminino de Geraldo Geraldina – Derivado de Geralda Geraldine – Forma alemã, inglesa e espanhola de Geraldina Gerânia – (Grego). Monte entre Mégara e Corinto Gerarda – (Germânico). Gerhard: “hard: forte”, e “ger: com a lança”. Feminino de Gerardo Gerda – (Germânico). Fina como uma vara, esbelta Gerlinda – O mesmo que Gerlinde Germaine – (Latim). Forma feminina de German Germana – (Germânico, celta). Natural da Germânia. Feminino de Germano Gerta – Abreviatura alemã de Gertrudes Gertrude – Forma francesa, inglesa e italiana de Gertrudes Gertrudes – (Germânico, latim). Força da lança, feiticeira da lança Gertrudis – Forma espanhola de Gertrudes Gerusa – (Hebraico). Nascida em Jerusalém Gervásia – (Germânico). Impetuoso na lança, potente no combate. Feminino de Gervásio Geslina – (Teutônico). Serpente de nobreza, guerreira Geslinda – (Germânico). Serpente de nobreza, guerreira Getúlia – (Latim, Fenício). Natural de Getúlia, país da África. Feminino de Getúlio Ghalyela – (Africano). Cara, preciosa Ghanima – (Africano). Boa sorte Gharibuu – (Africano). Estranha, visita Ghazala – (Persa). Gazela, graciosa Gheche – (Africano). Coisa pequena Ghipe – (Africano). Broto Ghislaine – (Latim). Garantia, penhor Gia – (Latim). Terra Giacinta – Forma italiana de Jacinta Giacoma – Feminino de italiano de Giacomo

Almanaque do Bebê 31


Giane – (Italiano). Forma italiana feminina para João Giannina – (Italiano). Variante de escrever Giani Gilberta – (Anglo–saxão). Giselbeorht, refém brilhante, famoso flecheiro. Feminino de Gilberto Gilberte – Forma francesa de Gilberta Gilca – (Suíço). Protetora Gilda – (Teutônico). Valorosa Gildete – Derivado de Gilda Gimbya – (Africano). Princesa Gina – (Japonês). Prateados Ginete – (Francês). Hipocorístico francês de Geneviève Ginette – O mesmo que Ginete Ginevra – (Celta). Tecelã Ginga – (Ginga–amena). Nome de rainha angolana Gioacchina – Forma italiana de Joaquina Giochina – Forma italiana de Joaquina Gioconda – (Latim ). Alegre Giordana – (Latim). Aquela que veio do Rio Jordão Giorgia – Forma italiana de Geórgia Giorgina – Forma italiana de Georgina Giovana – Forma italiana de Joana Giovanna – Variante de Giovana Giraldes – (Italiano). Nobre através da lança Gisa – Apelido de Gisela e Adalgisa Gisela – (Germânico). Mulher nobre Giselda – (Germânico). Guerreira de nobreza de nobreza Gisele – (Grego). Garantia Gisélia – Variação de Gisela Gisella – Forma italiana de Gisela Giselle – (Latim). Variante francesa de Gisela Gislaim – (Latim). Diminutivo de Gisela Gislain – Apelido francês de Gisela Gislaine – Variação de Gislain Gisleine – (Latim). Forma latinizada de Gisele Gislene – Gislain Gita – (Hebraico). Boa Gitana – (Espanhol). Cigana Giuditta – Forma italiana de Judite Giulia – Variante italiana para Julia Giuliana – (Italiano). Variante italiana para Juliana Giulietta – Diminutivo italiano de Giulia (Júlia). Giuseppa – Forma italiana de Josefa Giuseppina – (Italiano). Variante italiana para Josefina Giusta – Forma italiana de Justa Giustina – Forma italiana de Justina Glacinda – Variação de Gracinda Gladis – (Inglês). Princesa Glauca – Feminino de Glauco Glauce – (Latim). Açucarada Gláucia – (Português). Nome de uma flor semelhante à papoula Glaucipe – (Grego). Uma das Danaides, esposa de Potamão Glaura – Variação de Laura ou Clara Gleide – (Celta). Princesa Glélia – (Celta). Famosa, ilustre, nobre Glen – (Celta). Vale das rochas Glena – (Gaélico). Do vale Gleusa – (Latim). Variação de Cleusa Glice – (Grego). Doce, afável, amável Glicea – Derivado de Glice Glicéria – (Grego). Amável, doce Glicina – Emblema do amor Glicínia – (Grego). Que tem doçura

32 Almanaque do Bebê

Glória – (Latim). Bem–aventurada. Associado à Virgem Maria Glorian(a). – (Francês). Glorian, derivado do latim, glória Godiva – (Anglo–saxão). Presente de Deus, divindade Goiana – (Latim). Planta azulada Goiás – (Tupi). Da mesma raça Goitsemedime – (Africano). Deus sabe Golda – (Germânico). Nome feminino: “ouro” Goreti – (Italiano). Mártir. Maria Goretti Graça – (Latim). Graça, dom. Associado às deusas mitológicas que tinham o dom de agradar. Significa beleza e elegância Grace – (Francês, Inglês). Graça Gracia – (Latim). Variante espanhola de Graça Graciana – (Latim). Junção dos nomes Graça e Ana Graciela – (Latim). Apelido para Graça Graciema – (Tupi). Saída do sol Graciete – (Francês). Amável, graciosa Gracila – (Esperanto). Esbelta, graciosa Gracília – Feminino de Gracílio Graciliana – Significa franzino. Variação de Gracílio Gracinda – Derivado de Graça Graciniana – Feminino de Graciniano Graciosa – Significado literal Gracita – Diminutivo espanhol de Graça Granada – (Espanhol). Pedra fina de tonalidade avermelhada Grania – (Gaélico). Amor, amada Grata – (Latim). Significado literal Grazia – (Latim). Gratia, graciosa Graziana – Forma italiana de Graciana Graziela – (Latim). Alegria Greca – (Grego). Aquela que veio da Grécia Greice – (Latim). Variante latinizada de Grace Greta – Diminutivo anglo–saxônico de Margarida Gretchen – (Germânico). Vindo de Grete Griselda – (Germânico). Velha heroína Guacira – (Tupi). Talo aguçado, cortante Guaçu – (Indígena). Grande Guadalupe – (Mexicano). Cidade do México Guaiani – (Tupi). Mulher velha Guaíra – (Guarani). Intransitável, não se pode atravessar Guaíra – (Indígena). Intransitável Guapira – (Indígena). Onde o vale começa Guaracema – (Indígena). Fuga das barças Guaraci – (Indígena). O astro sol Guaraciaba – (Tupi). Cabelos de sol, cabelos louros Guaraciara – (Indígena). Pássaro que tem luz como o sol Guaraciba – Variante de Guaraciaba Guaratinga – (Indígena). Garça clara Guaraúna – (Indígena). Garça escura Guayi – (Tupi). Semente boa Guercina – (Italiano). Estrábica, vesga Guerda – (Teutônico). Fina como uma vara, esbelta Guida – (Teutônico). Criança da floresta, dos bosques. Também variação de Margarida e de Ágata. Feminino de Guido Guilhermina – (Espanhol). Protetora voluntária Guinete – (Latim). Variante latinizada de Gwyneth Guiomar – (Teutônico). Gloriosa, ilustre Guiseppina – Forma italiana de Josefina Guita – Variação de Margarida Gulbahar – (Persa). Rosa da primavera Gulbarg – (Turco). Pétala de rosa Guldalli – (Turco). Galho de rosas Gulgzel – (Turco). Beleza rosa Gulnar – (Muçulmano). Flor de romã


Gulrang – (Persa). Rosa colorida Gurinhém – (Indígena). Cantar de pássaros Gwineth – (Irlandês). Felicidade

Habeebah – (Africano). Querida Habel – (Hebraico). Variante feminina de Abel Habiba – (Africano). Amada Hadassa – (Hebraico). Mirto, murta Hadhi – (Africano). Respeito, honra Hadiya – (Africano). Presente Hafidha – (Africano). Atenta Hafsa – (Africano). Dê o teu julgamento Hagite – (Bíblico). "Que nasceu em uma festa". Progenitora de Adonias. Esposa de Davi Haiba – (Africano). Charme Haidê – (Grego). Modesta, honrada Haidée – (Francês). Auxiliadora Haideia – (Grego). Variante ortográfica de Haidê Haifa – (Africano). Esbelta Haikela – (Havaiano). A que viu Deus Hakika – (Africano). Verdade Hakima – (Africano). Sensata Hala – (Árabe). Doçura Halikaka – (Havaiano). A que porta armas Halili – (Africano). Amada Halima – (Africano). Gentil Hálima – (Latim). Variante ortográfica de Hálim Halina – (Latim). Provém da palavra Halo, que tem sal Haline – (Grego). Marinha, do mar. Não é variante de Aline Halisi – (Africano). Verdade Halona – (Grego). Mulher de grande fortuna e sorte Hamadríade – (Grego). Ninfa dos bosques, protegiam as árvores pois delas nasciam e morriam Hamida – (Africano). Cortês Hana – (Árabe). Felicidade Hanako – (Japonês). Flor Hanauhou – (Havaiano). O mesmo que Renata Handra – (Inglês). Variante de André. Hanifa – (Africano). Pura Haniré – (Nambiquara). Suco de ananás, bebida forte com ananás Hannah – (Hebraico). Favor ou graça Hanuni – (Africano). Alegre Haoniyao – (Africano). Nascida na hora de uma disputa Harbuu – (Africano). Guerreira Harpina – (Mitológico). Uma das filhas do deus fluvial Asopo Harriet – (Inglês). Portadora de armas Hartha – (Africano). Cultivável, fértil Haruka – (Japonês). Muito longe Haruki – (Japonês). Árvore da primavera Harumi – (Japonês). Primavera, beleza Hasanati – (Africano). Boa Hashiki – (Africano). Paixão Hasijna – (Africano). Bonita, atraente Hasina – (Africano). Ótima Hasita – (Sânscrito). Risonho Hasnaa – (Africano). Beleza Hauolimau – (Havaiano). Mina de ouro Hava – (Hebraico). Variante hebraica de Eva Hawa – Variação africana de Eva Hawla – (Africano). Antílope gracioso Haydée – (Francês). Aider: ajudar, auxiliar, auxiliadora. Veja Aidê

Hazael – (Hebraico). Aquela que Deus viu Hazel – (Inglês). Cor de Avelã Hazika – (Africano). Inteligente Hazina – (Africano). Tesouro Heather – (Inglês). Belo arbusto Hebe – (Grego). Juventude, mocidade. Nome da deusa mitológica da juventude Hécuba – (Grego). Deusa da fecundidade Heda – (Germânico). Luta Hedi – (Grego). Suave, doce Hediye – (Africano). Presente Hedviges – (Teutônico). Guerreira feliz, a guerreira Heida – (Germânico). Luta Heidi – (Inglês). Mulher nobre Heiki – (Havaiano). Mulher nobre Hekewika – (Havaiano). Guerra dos contentamentos Helância – (Grego). Aquela que é seguidora de Helena, de Troia Helbia – (Latim). Relativo à região de Helbia Hele – (Grego). Filha de Atamas, rei de Tebas Helen – (Grego). Provém da palavra Helios. "Sol, iluminada" Helena – (Grego). Tocha, luz, luminosa Helene – (Grego). Variante de Helena Heleonora – Variação de Helena Hélia – (Grego). Iniciativa, responsabilidade. Helga – (Teutônico). De Halag: sublime, sagrada, religiosa Helma – (Teutônico). De Helm: elmo, proteção Heloína – Variação de Eloína, feminino de Elói Helomar – Que analisa as decisões Heloísa – (Teutônico). Lutadora. Helvécia – (Grego). Elétrica, poderosa Helvina – (Grego). Reluzente Hema – Santa da Igreja Católica Hematita – Pedra preciosa de cor sanguinea Hembadoon – (Africano). A vencedora Hemengarda – (Teotônico). Aquela que protege Henah – (Árabe). Sogra do apóstolo Pedro Henedina – (Latim). Santa da Igreja Católica Henrietta – (Inglês). Enriqueta Henriqueta – (Latim). Maneira feminina de escrever Henrique Hera – (Latim). Senhora. A deusa Juno, esposa de Júpiter Heracleia – (Grego). Nome de várias cidades fundadas por Hércules Herádia – (Grego). Aquela que é protegida por Hera Hercília – (Grego). Orvalho Hermine – Variação de Hermínia Hermínia – (Latim). Guerreira. Hermione – (Grego). Aquela que oculta Herondina – (Latim). Santa da Igreja Católica Hersília – (Latim). Uma das virgens sabinas raptadas pelos romanos, delicada Herta – (Latim). A divindade da terra, a deusa da terra Hespéria – (Grego). Segue estela vespertina, o ocidente Hia – Santa da Igreja Católica Hiari – (Africano). Livre arbítrio Hiba – (Africano). Presente Hidaya – (Africano). Presente precioso Higina – (Grego). Saudável, de boa saúde Hikari – (Japonês). Feminino, de Hikaru, significando luminosa ou brilhante Hilária – (Latim). Jovem alegre Hilda – (Teutônico). Hilde, donzela de batalha Hilde – (Alemão). Donzela de batalha Himidi – (Africano). Todos os elogios para Deus

Almanaque do Bebê 33


Hipereides – (Grego). A que sustenta Hipólita – (Grego). Aquela que libera os cavalos da prisão Hipurina – (Tupi). Donzela, flor, fruta Hirana – (Hebraico). A mais ilustre Hiromi – (Japonês). Generalizada beleza Hiroyuki – (Japonês). Felicidade generalizada Hisani – (Africano). Tipo, agradável Hissa – (Africano). Perdão Hobo – (Africano). Presente Hokuokekai – (Havaiano). Mar das amarguras Holanda – (Português). Nascido na Holanda Holda – (Bíblico). Que fazia previsões em Jerusalém Holly – (Inglês). Sagrada Hong – (Vietnamita). Rosa. Para o gênero feminino e masculino Honorata – (Latim). A que é digna de honraria Honória – (Latim). Honra. Honorina – (Latim). Que recebe honras Honorinda – (Esperanto). Digna de honra Horácia – (Latim). Relativo à deusa da mocidade Hora. Em grego, quer dizer visível, evidente, manifesto Horera – (Africano). Gatinha Hortênsia – (Latim). Aquela que cultiva o jardim ou horta Hosana – (Latim). Salvadora Hoshi – (Japonês). Estrela Huba – (Africano). Amor, amizade Hudham – (Africano). Astuta Humberta – (Germânico). De inteligência e espírito brilhantes Hun – (Africano). Pessoa livre Hurassí – (Tupi). Nuvem Huruma – (Africano). Compaixão, clemência Hususa – (Africano). Especial Hypséa – (Grego). A esperta

Iabá – (Árabe). Pessoa muito orgulhosa. Nas religiões de base africana, são as manifestações femininas de orixás, especialmente Iemanjá Iacê – (Tupi). Poderosa telepatia, mensageira Iaci – (Tupi). Lua. É uma linda jovem indígena da lenda do mate Iacina – (Tupi). Espécie de borboleta de asas douradas Iacy – Variação de Iaci Iadah – (Hebraico). Louvar Iaé – (Camaiurá). Na mitologia indígena, é a irmã (lua). de Kuat (sol) Iagê – (Tupi). Tem qualidade de telepatia Ialê – (Afro–brasileiro). Mulher favorita Iamana – (Indígena). Tipo de flauta feita de bambu Iami – (Afro–brasileiro). Mãe, ventre materno Iana – (Havaiano). Deus é gracioso Ianamá – (Indígena). Da mitologia dos Camaiurá Iandara – (Indígena). Metade do dia Iandeyara – (Tupi). Nosso senhor Jesus Cristo Iansã – (Africano). Orixá da justiça. Representada pela mulher guerreira e independente, rainha da comunicação e do interesse pelo novo Iapuama – (Tupi). Cheiro bom, rescender Iara – (Tupi). Senhora das águas. Iara é a beleza tentadora das águas Tupi, mãe d’água Iasmin – (Árabe). Flor ou aquela que se parece com uma flor Iataí – (Indígena). Tipo de abelha Iatemin – (Afro–brasileiro). Mãe de santo com mais de dez anos na direção de um terreiro

34 Almanaque do Bebê

Iayí – (Tupi). Gota de orvalho Ibá – (Tupi). Fruta. Em árabe significa respeito, razão, orgulho Ibaíra – (Tupi). Árvore do mel Ibiacema – (Indígena). Montanha da terra Ibiaci – (Indígena). Bondosa terra Ibiacy – (Tupi). Terra boa Ibiama – (Indígena). A vertente Ibiapaba – (Tupi). Chapada, terra desmoronada Ibiapina – (Tupi). Terra sem vegetação, terra pelada Ibiara – (Indígena). Serra das araras Ibinayaya – (Guarani). Cobra d´agua Ibiracema – (Indígena). Árvore nova Ibiraci – (Indígena). Madeira com abelhas Ibiracy – (Tupi). Mãe da árvore Ibirajá – (Indígena). Planta que dá frutos Íbis – (Egito). Ave sagrada Ibitira – (Indígena). Grande elevação de terra Ibiúna – (Indígena). Terra escura Ibotira – (Indígena). Flor pequena Ibotirama – (Indígena). Lugar das flores Ibtisam – (Africano). Sorriso Ibura – (Indígena). Nascente de água Icém – (Indígena). Água adocicada Ida – (Grego). A que trabalha muito Idália – (Latim). Que viu o sol Idalina – (Latim). Aquela que veio da cidade italiana de Idália Iderê – (Tupi). Madeira Idesta – (Latim). Vem da palavra "Id", trabalho Idhar – (Árabe). Felpa, penugem Idihi – (Africano). Entusiasmo, perseverança Idowu – (Africano). Primeira nascida depois dos gêmeos Ieda – (Hebraico). Favo de mel Iemanjá – (Africano). Orixá da vida que reina sobre os oceanos (em referência ao líquido amniótico, primeira água da vida) Ifama – (Africano). Tudo está bem Ife – (Africano). Amor Ifetayo – (Africano). O amor traz felicidade Iffat – (Africano). Virtude Ifigênia – (Grego). Com vigor, com força, vigorosa, saudável Ifimedia – (Grego). Filha de Tríopes e esposa de Aloeu Iftikhar – (Árabe). Orgulho, glória Igaci – (Indígena). Lugar para passar o rio Igapi – (Indígena). Chuva miúda Igapira – (Indígena). A Nascente do rio Igara – (Indígena). Embarcação pequena Igatu – (Tupi). Água boa Ige – (Africano). Entregues primeiro pelos pés Ignês – (Grego). Pura Iguaba – (Tupi). Fonte de água potável Iguaçu – (Tupi). Água grande Iguana – (Tupi). Lagarto Iguara – (Tupi). Lugar onde se bebe água Ijaba – (Africano). Um desejo cumprido Ikepela – (Havaiano). Moça, bela Ikuseghan – (Africano). A paz ultrapassa a guerra Ilah – (Hebraico). Exaltado Ilana – (Hebraico). Árvore frondosa Ilca – (Eslavo). Mulher honrada pela vivacidade, ativa. Ilda – (Teutônico). Grande batalha. Ileana – Variação de Helena Ileina – (Havaiano). Mulher iluminada Ilíone – (Grego). Filha mais velha de Príamo e Hécula Ilítia – (Grego). Deusa que presidia os partos


Ilona – Forma húngara de Helena Ilsa – (Germânico). Ninfa, ondina Iluminata – (latim). Brilhante, ornada Ilza – Variação de Liza Imaculada – (Italiano). Sem mácula, pura. Nome de uma santa da Igreja Católica Imelda – (Teutônico). Batalha, guerra Imira – (Indígena). Vegetação Iná – (Caribenho). Mãe. Em japonês significa arrozal Inã – (Indígena). Pessoa Inácia – (Latim). Ardente, fogosa Inaé – (Latim). Variante latinizada de Iemanjá Inaiê – (Tupi). Águia solitária Inana – (Sumério). Deusa da fertilidade Inara – É uma deusa da mitologia hitita, filha do deus Baal Inaya – (Árabe). Preocupação, interesse Inci – (Árabe). Pérola Iné – (Yorubá). o mesmo que Iemanjá Inema – (Indígena). Água parada Inês – (Grego). Pura, casta. Variação de Agnes Inêz – (Grego). Pura Ingrid – (Escandinavo). Amazona de Ingo. Em sueco, quer dizer em forma de guerreira Ingride – (Latim). Variante latinizada de Ingrid Innis – (Gálico). ilha Inocência – (Latim). Nome de sentido literal Ioana – (Grego). Variante grega para Joana Iodâmia – (Grego). Filha de Itono e Melanipa. Era sacerdotisa de Minerva, possuindo seu templo em Coroneia Iolanda – (Grego). Florescência de violeta, roxo Ióle – (Grego). Violeta Ioná – (Hebraico). Pomba Ione – (Grego). Pedra de cor violeta. Nome de uma ninfa da mitologia grega Ipana – (Latim). De bom gênio Ipê – (Tupi). Árvore de singelas flores amarelas Ipoema – (Indígena). Espécie de pássaro do pântano Ipuã – (Tupi). Ilha Ira – (Grego). A que vigia Iracema – Anagrama de América. Nome criado pelo escritor romântico brasileiro José de Alencar Iraci – (Tupi). Mãe do mel, doçura, abelha rainha Iraê – (Tupi). A doce, que tem gosto de mel Iramaia – (Indígena). Progenitora do mel Irani – (Indígena). Rio de mel Irapuã – (Indígena). Colmeia Iratama – (Indígena). Muitas abelhas Irecê – (Indígena). Superfície da água Irene – (Grego). Divindade da paz Irídea – Flor da Amazônia Íris – (Grego). Mensageira dos deuses; anunciar, velocidade, rapidez Irina – (Latim). Oriundo de Irene. Irma – (Teutônico). Nobre, a grande, consagrada a Irmin Isa – (Latim). Mulher de muita vontade Isabel – (Bíblico). "Que se dedica a Deus" Isabela – (Latim). Forma latinizada de Isabel Isadora – (Grego). Dádiva de Ísis Isaura – (Grego). Veloz como o vento. Em latim, significa igual a ouro Ishta – (Árabe). Docinho Ishtar – (Acadios). Deusa da fertilidade Isidora – (Grego). Variante ortográfica de Isadora

Isidore – (Grego). Variante ortográfica de Isadora Isilda – (Grego). Proteção. Isis – (Egípcio). Deusa suprema. Mulher muito inteligente e de bom caráter, que consegue se comunicar com facilidade Islena – (Espanhol). Que é natural de uma ilha Ismênia – (Grego). A desejada Isméria – (Grego). Desejo de amor Isofânia – (Grego). Que é parecido, semelhante Isolda – (Gaélico). A justa, que protege Isolina – (Latim). Filha de Isolda Isra – (Árabe). Jornada noturna do profeta Itacira – (Indígena). Lâmina Afiada Ítala – Aquele que é natural da Itália Itamara – (Hebracio). Ilha da palmeira. Variante: Tamara Itanema – (Indígena). Cobre Itapema – (Indígena). Pedra Itaperuna – (Tupi). Pequena aldeia no meio da floresta Ituri – (Africano). Cheirando a doce Iucyara – (Tupi). Que limpa, limpadora Iuruara – (Tupi). Queixosa Ivana – (Latim). Filha de Ivo ou feminino de Ivan. Indica inteireza, arrebatamento e júbilo Ivani – (Latim). Oriundo de Ivo Ivanice – (Latim). Descendente de Ivo Iverem – (Africano). Bençãos e favores Iveta – Santa viúva e reclusa Ivone – (Espanhol). Forma feminina de Ivo, cujo significado é Deus é gracioso Ivy – (Britânico). Hera. Planta trepadeira Iyabo – (Africano). A mãe retornou Iza – (Árabe). Prestígio Izegbe – (Africano). Criança longamente esperada Izolita – (Esperanto). Isolada, solitária Izzah – (Árabe). Força, poder

Jaçara – (Indígena). Espécie de palmeira Jaci – (Indígena). Mãe dos frutos Jaciaba – (Indígena). Pessoa de frutas Jaciara – (Indígena). Nascer da Lua Jacicoê – (Tupi). Madrugada Jaciema – (Indígena). Movimento da lua Jacimar – (Indígena). Lua boa para a guerra Jacina – (Indígena). Libélula Jacinir – (Indígena). Inseto Jacinira – (Indígena). Nome derivado de Jacina Jacinta – (Grego). Flor de jacinto Jacir – (Indígena). Variante de Jacira Jacira – (Indígena). Inseto que produz mel Jacirema – (Indígena). Produção do mel da abelha Jaclyn – (Britânico). Variante britânica de Jaqueline Jacqui – (Latim). Apelido carinhoso para Jaqueline Jada – (Latim). Variante ortográfica de Jade Jade – (Espanhol). Nome de uma pedra preciosa esverdeada Jaha – (Africano). Dignidade Jahi – (Africano). Proeminência Jaima – (Espanhol). Gêmea que nasce por último. Jala – (Árabe). Claridade Jali – (Africano). Respeito, honra Jamala – (Africano). Amigável, educação Jamie – (Inglês). A mulher que se destaca Jamila – (Árabe). Beleza plena

Almanaque do Bebê 35


Jamile – (Árabe). Variante de Jamila Jana – (Africano). Criança saudável, ontem Janaína – (Africano). Sinônimo de Iemanjá, rainha do mar Janarí – (Indígena). Árvore da Amazônia Jandaia – (Tupi). Papagaio Jandaíra – (Indígena). Inseto que produz mel Jandira – (Indígena). Produtora de mel. Jane – Variação de Joana Janelle – (Latim). Variação ortográfica francesa de Jane Janet – (Inglês). Graciosidade de Deus Janete – Diminutivo de Jane, graciosa Janice – (Latim). Aquela que tem a graça de Jano Janine – (Francês). Joaninha Janna – (Africano). Céu Japira – (Indígena). Espécie de ave Jaqueline – (Hebraico). Aquela que supera Jardine – (Latim). Mãe de Alceu, rei da Lídia Jarina – (Indígena). Tipo de palmeira amazonense Jasira – (Africano). Corajosa Jasmim – (Latim). Provém da flor jasmim, flor com perfume forte Jasmin – Variante de Jasmim Jasmine – (Persa). O mesmo que Jasmim Jata – (Africano). Estrela Jathara – (Árabe). A que possui firmeza Jati – (Indígena). Tipo de inseto que produz mel Jauhar – (Africano). Joia Javaé – (Indígena). Índios de outra tribo Jeane – (Latim). Variação feminina de João Jeanette – (Latim). Variante para Janete Jecabebe – (Bíblico). "Deus tem Glória". Progenitora de Moisés e Aarão Jeceara – (Indígena). Amancebar–se Jemima – (Hebraico). Pomba da paz Jemime – (Bíblico). "Pomba". Descendente primeira de Jó Jênie – (Inglês). Apelido de Jenifer Jenifari – (Latim). Poderosa Jenifer – (Grego). Suprema Jepiara – (Indígena). Atitude de defesa Jerema – (Indígena). Idem a Jurema Jerusa – (Bíblico). "Que tem possessão". Progenitora do rei de Judá Jerusha – (Hebraico). Possessão Jesebel – (Grego). Lugar ermo, ilha Jessamina – (Latim). Variante latinizada de Jasmine Jéssica – (Hebraico). Abraçada pelo Senhor Jessie – (Hebraico). Diminutivo de Jéssica Jesuína – (Latim). Aquela que crê em Jesus Jetro – (Bíblico). "Superioridade". Progenitora de Séfora, esposa de Moisés Jewel – (Inglês). Joia, pedra preciosa Jezabel – (Hebraico). Ilha, lugar desabitado Jin – (Chinês). Ouro Jina – (Africano). Nome, identidade Jinaki – (Africano). Confiante em si mesma, orgulhosa Jioni – (Africano). Noite Jirani – (Africano). Vizinha Jô – Variante para Joana Joan – (Britânico). Forma feminina britânica de João. Joana – (Hebraico). Deus é cheio de bênçãos Joannes – (Grego). Variante grega de João Joaquina – (Hebraico). Esperança. Jocasta – (Grego). Curadora do veneno Johanna – (Africano). Graça de Deus

36 Almanaque do Bebê

Johari – (Africano). Algo valioso Jokha – (Africano). Bata de adorno Joldia – (Africano). Bela indumentária Jolene – (Latim). Junção dos nomes Jô e Lene Jorie – (Latim). Graciosa, bonita Jôse – (Latim). Feminino de José Joseana – Combinação de José e Ana Josefa – (Espanhol). Feminino de José, aquela que acrescenta Josefina – (Latim). Feminino de José Josélia – (Latim). Junção de José e Célia Joseline – (Latim). Junção de José e Aline Josemar – (Latim). Junção de José e Maria Josenilda – (Latim). Junção de José e Nilda Josenilde – (Latim). Feminino de José Josephine – (Latim). Mulher que acrescenta algo Josie – (Inglês). Crescida em Deus Jovita – (Latim). Energia Joyce – (Latim). Mulher cheia de alegria Juacira – (Indígena). Feminino de Juacir Juanita – (Espanhol). Feminino de Juan, Deus é gracioso. Juarana – (Indígena). Se parece com jucá Juatama – (Indígena). Lugar dos juás Jubaia – (Indígena). Pousada agradável Juçana – (Indígena). Armadilha de caça de aves Juçara – (Tupi). nome de uma palmeira cheia de espinhos Judhar – (Africano). Desarraigue Judi – (Hebraico). Aquela que adora ser elogiada Judie – (hebraico). louvada, homenageada Judite – (Bíblico). "A quem se louva". Liberou o povo das tropas de Holofernes Judith – (Hebraico). Glorificada Judy – (Latim). Diminutivo de Judite Júlia – (Latim). Cheia de energia Juliana – (Latim). Que pertence a Júlio Julie – (Grego). Forma feminina de Júlio Julieta – Variação de Júlia Jumanah – (Árabe). Pérola prateada Jumapili – (Africano). Nascida no domingo Jumoke – (Africano). Todo mundo ama esta criança Jumu – (Africano). Destino, sorte Jun – (Japonês). Obedientes Jun'Ichi – (Japonês). Obediência, pureza, em primeiro lugar June – (Grego). Deusa da bondade Jupi – (Indígena). Planta com espinhos Jupiara – (Indígena). Mitologia dos índios Jupira – (Indígena). Qualquer planta que alimenta Juraci – (Indígena). Aquela que fala o bem Jurandira – (Indígena). Sabor do mel nos lábios Jurecê – (Indígena). Aquela que fala o bem Jurema – (Indígena). Planta esquia com espinhos Juruna – (Tupi). Boca negra Juscelina – O mesmo que Jocelim Jussara – (Tupi). Rainha. Justa – (Latim). Significado literal em português Justine – (Francês). O mesmo que Justo Juvenca – (Grego). Ninfa grega transformada em fonte de águas cristalinas Juvência – (Latim). Cheia de juventude Juwayria – (Africano). Um damasco subiu Juza – (Africano). A que notifica


Kalila – (Árabe). Amada Kalina – (Ucraniano). Nome de uma planta Kaori – (Japonês). Mulher perfumada como uma flor Karen – (Grego). Pura, casta. Diminutivo de Catarina Karina – (Grego). Gracioso, engraçado Karla - (Teutônico). Forte, fértil Kasmira – (Eslavo). Aquela que pede paz Kássia – O mesmo que Catarina Kate – (Inglês). Apelido de Catarina Katherine – (Inglês). Imaculada. Kátia – (Russo). Forma carinhosa de Catarina Kaya – (Japonês). Filha do lar Kayla – (Hebraico). Ramo de loureiro Kayra – (Árabe). Princesa Keely – (Gálico). Bela, apresentável Keila – (Norueguesa). Idealista e generosa. Keiki – (Japonês). Moça alegre Keith – (Gálico). O vento Kélia – (Hebraico). Coroa de louros Kelly – (Irlandês). Donzela guerreira Kezia – (Hebraico). Que tem cheiro de canela Khadijah – (Árabe). Primeira esposa do Profeta Kimberly – (Inglês). Terra do castelo Kimiko – (Japonês). Mulher nobre Kirina – (Russa). Kyoko – (Japonês). Criança da cidade

Lacínia – (Latim). Orla; beira; ponta Laíde – Variante de Laís Laila – (Árabe). Formosa, bela, bonita Laís – (Grego). A democrática; hebraico, a leoa Laísa – Variante de Laís Lamya – (Árabe). De lábios escuros Lana – (Irlandês). Minha criança Lara – (Grego). Muda; calada. Equivale a Múcia Larissa – (Grego). Cheia de alegria Laura – (Latim). Coroa de folhas de louro Laurentina – Feminino de Laurentino Laureta, Laurita – Diminutivo de Laura Laurinda – (Latim). Louvada. Lavínia – (Latim). A que banha; a que purifica Layla, Leila – (Árabe). Nascida Lea – (Anglo–saxão). Campo verdejante Leandra – Feminino de Leandro Leci – Variação de Letícia Leda – (Latim). Alegre, contente, jovial, risonha Ledir – Variação moderna de Leda Léia – (Hebraico). Vaca selvagem Leide – Tradução fonética do Inglês, significa senhora; dama; amada Leila – (Árabe). Negra como a noite Leilane – (Havaiano). Flor do céu Lélia – Variação de Laila Leni – (Inglês). Diminutivo de Helena Lenice – (Francês). Simples; natural; inocente Lenise – (Inglês). Diminutivo de Helena Lenita – (Latim). Suavidade Levina – (Latim). Canhoto. Leonete – (Italiano). Diminutivo, significa pequena leoa Leoni – Variantes femininas de Léon, significa leoa

Leonícia – Pertencente a Leoni Leonilda – Feminino de Leonildo Leonor – (Árabe). A sua luz é o Senhor Leontina – (Latim). Habitante de Leontinos, antiga cidade da Sicília Leopoldina – Feminino de Leopoldino Letícia – (Latim). Alegria Lia – (Hebraico). O mesmo que Leia Liana – (Latim). Juventude. Liane – (Francês). Unida. Líbia – (Hebraico). Coração do mar Lídia – (Grego). Mulher de Lídia, região da Ásia Menor; do grego, irmã Liége – (Alemão). Do povo; popular Lígia – (Grego). Habitante da Lígia. Os lígios eram um povo germânico que habitava próximo ao rio Oder Lílian – (Latim). Lírico Liliana – (Inglês). Pura, inocente. Variantes: Liliane, Liliam, Liliosa Lina – (Árabe). Oferta Linda – (Espanhol). Linda, bonita Lindaura – Aglutinação de Linda e Aura ou Linda e Áurea Line – (Latim). Alina, agulha. Do celta, Aline, graciosa. Variantes: Adeline, Alene, Aleen Lisa – Diminutivo de Elizabete Lissa – (Grego). Diminutivo para Melissa. Lisandra – Feminino de Lisandro Lísia – Baseado no inglês Lysie, diminutivo de Lisa Lita – (Espanhol). Diminutivo de Dolores. Lívia – (Latim). Lividus, pálido, lívido. Forma feminina de Lívio Livina – Pertencente a Lívia Lola – (Espanhol). Diminutivo de Dolores Lorena – (Latim). Do reino de Lotério Loreta – (Latim). Bosquezinho de loureiros Lótus – (Grego). O que esconde; coberto; véu Lourdes – (Francês). Altura escarpada ou rochosa que se prolonga em declive. Variante: Lurdes Luana – (Havaiano). Aquela que está desocupada; aquela que tem tempo disponível Lucélia – (Latim). Feminino de Lucélio, forma derivada de Lúcio; do Latim, luz Lúcia – (Latim). Luz. Feminino de Lúcio Lucídia – Feminino de Lucídio Luciene – (Latim). Feminino de Luciano; forma derivada de Lúcio, luz. Variante: Luciana Lucila – Feminino de Lucilo Lucina – (Latim). A luminosa; a que ajuda a dar à luz Lucinda – (Inglês). Variante poética de Lucina e Lúcia, influenciada por nomes terminados em inda Lucinete – Diminutivo de Lucina Lucíola – Diminutivo de Lúcia Lucrécia – (Latim). A que lucra, ou pura; casta Ludmila – (Eslavo). A amada do povo Luísa – Feminino de Luís Lurenir – (Alemão). Fascinação; sedução Lúsia – (Grego). A que se banha. Não confundir com Lusia Lutécia – (Celta). Do lugar dos pântanos Luzia – (Grego). Variação de Lúcia Luzinete – Diminutivo de Luzia

Mabel – (Inglês). Variante de Amabel Madalena – (Hebraico). Cidade de torres, de

Almanaque do Bebê 37


cabelos penteados Mafalda – Variante de Matilde, guerreira que combate com energia Magali – (Provençal). Corresponde a Margarida Magda – Variação e diminutivo de Madalena Magna – (Alemão). Diminutivo de Madalena Magnólia – (Latim). Grande Maiara – (Tupi). Senhora Maíra – (Tupi). Heróina mítica; francesa; branca estrangeira; estrangeira loura Maísa – (Escocês). Diminutivo de Margarida Maitê – (Alemão). Equivale a Virgínia Malvina – (Irlandês). Chefe cortês; ou do teutônico, a que gosta de disputar Manoela – O mesmo que Emanuela Manon – (Francês). Diminutivo de Maria Manuela – (Hebraico). Deus está conosco Mara – (Hebraico). Amarga. Apelido de Maria, Marisa Marcela – (Latim). Quem veio de Marte Marcélia – Forma relativa de Marcela; o mesmo que Marcelina Márcia – (Latim). Evocação de Júpiter Marcília – Feminino de Marcílio Marga – Diminutivo de Margarete Margarete – (Inglês). O mesmo que Margarida Margarida – (Latim). Pérola Margô – Diminutivo de Margarida Mari – (Tupi). Árvore cheia de espinhos. Pode ser deturpação de Maria ou Mari, do japonês Mariko Maria – (Hebraico). A pureza; a virtude; a virgindade; senhora soberana Maria Alice – (Grego, Hebraico). Senhora que não conhece a mentira Maria Estela – (Latim, Hebraico). Senhora estrela Maria Helena – (Grego, Hebraico). Senhora da luz Marialva – Aglutinação de Maria e Alba Mariam, Maryam – (Árabe). A Mãe de Jesus; forma árabe de “Mary” Mariana – Aglutinação de Maria e Ana Mariângela – Aglutinação de Maria e Ângela Marieta – No francês, diminutivo de Maria; ou nome de uma cidade dos Estados Unidos em homenagem a fundadora Maria Antonieta Marilda – (Alemão). Famosa; brilhante na batalha Marilene – Aglutinação de Maria e Helene, o mesmo que Maria Helena Marília – Variante de Maria. Forma poética de Tomás Gonzaga Marilu – Aglutinação de Maria e Lurdes Marilza – Aglutinação de Maria e Ilza Marina – (Latim). Oriunda do mar Marinei – Aglutinação de Maria ou Marina com Nei ou Neide Marinez – Aglutinação de Maria Inez Marion – (Inglês). Diminutivo de Mary Marisa – Forma aportuguesada do inglês Maris Marisete – Diminutivo de Marisa Marisol – (Hebraico). Martina – (Latim). Guerreiro. Maristela – (Latim). Estrela do mar Marla – (Bávaro). O mesmo que Maria Marlena – Aglutinação de Maria Helena. Não confundir com Marlene Marlene – Derivado de Madalena

38 Almanaque do Bebê

Marli – Nome de uma cidade francesa, conhecida por suas indústrias têxteis e metalúrgicas Marluce – Adaptação de Marlúcia Marlúcia – Aglutinação de Maia Lúcia Marta – (Aramaico). Dona da casa, senhora Martina – Feminino de Martim, Matilde – (Teutônico). Guerreira que combate com energia Maura – (Celta). Obscura Maurília – Feminino de Maurílio Maurícia – (Latim). Pele escura. Maximiana – Feminino de Maximiniano Maximiliana – Feminino de Maximiliano Maximina – Feminino de Maximino Mayara – (Tupi). Senhora. Variante de Maiara Maysa – (Árabe). Caminhar orgulhoso, oscilante Meire – (Hebraico). A luminosa, iluminada Melaine – (Grego). Variação de Melâine, grego, que significa de pele escura. Variantes: Melania, Melanie Melánie – (Francês). Negra; escura Melena – (Cigano). Negra; escura Melina – (Grego). Mel Melinda – (Grego). Gentileza. Melissa – (Grego). Mel mento sagrado Mercedes – (Espanhol). Graças; mercês Mérimée – (Inglês). Alegre filha jovem Micaela – Forma feminina de Miguel Michelle – (Francês). Sabia, soberana Milena – (Sérvio). Amorosa Mira – (Latim). Maravilhosa. Miracema – (Tupi). Gente que nasce. Miranda – (Latim). Mulher admirável Mirela – (Latim). Sábia Miriam – (Hebraico). Senhora Mirna – (Gaélico). Educada; gentil Mirtes – (Grego). Baga de murta, arbusto considerado sagrado na Antiguidade Mirza – (Persa). Pessoa nobre Mitzi – O mesmo que Maria Moema – (Tupi). A que está adoçando Mônica – (Grego). Só, sozinha, solitária Monique – (Francês). Variante de Mônica Morgana – (Bretão). Mulher encantadora do mar; fada do mar Múcia – (Latim). Muda; calada Múrcia – O mesmo que Mirtes Muriel – (Irlândes). Mar claro; brilhante

Nadeja – (Russo). Esperança Nádia – (Sânscrito). Espírito de luz Nadir – (Árabe). Vigilante Nadina/ Nadine – (Eslavo). Que mantém a esperança. Náiade – (Grego). Nadadora Naiara – (Grego). Aquela que comanda Naila – (Árabe). A de olhos grandes Nair – (Árabe). Redução Naira – (Grego). Náiade. Não tem relação com Nair Nairalzaurak, a estrela brilhante Nancy – (Francês). Cheia de graça. Pode ser também Nanci Naomi – (Hebraico). Agradável Nara – (Sânscrito). Esposa; mulher de raça ária Nara – (Anglo–saxão). A mais próxima Natacha, Natasha – (Russo). Diminutivo russo de Natália Natália – (Latim). Natalis, dia natalício


navio; a luminosa Natalina – (Latim). Dia natalício. Nayara – (Árabe). Lugar entre as rochas. Nazaré – (Hebraico). Que se consagra a Deus. Neide – (Grego). Nadadora Neiva – Graciosa, delicada e simpática Nelda – De origem alemã, significa "a que combate contra gigantes". De origem inglesa, significa "fabricante de agulhas" Neli – (Inglês). Nadadora. Nelma – (Grego). Célebre, ilustre. Neusa – (Grego). A nadadora Nice – (Grego). A vitoriosa Nicole – (Francês). Povo vitorioso. Nívia – (Latim). Branca como a neve Nina – (Espanhol). Do espanhol ‘niña’ que significa menina. Noélia – (Francês). Feminino de Noel, que vem do francês e quer dizer natal Noemi – (Hebraico). Minha suavidade Noemia – (Hebraico). Flor de beleza Norma – (Latim). Norma, regra, costume Núbia – (Latim). Deusa da caça.

Odara – (Hindu). Paz, tranquilidade Odélia – (Anglo–francês). Pequeno, saudável. Feminino de Odélio Odete – (Francês). Prosperidade, riqueza Ofélia – (Grego). Ofídio, serpente, cobra Olga – (Nórdico). Halag: santa, sacra ou sagrada; ou do russo Oleg, com o mesmo significado Olímpia – Feminino de Olímpio, monte onde moravam os deuses Olinda – (Latim). Cheirosa, odorosa Olívia – (Latim). Derivado de Oliveira, árvore consagrada aos deuses Apolo, Júpiter e Minerva. Masculino: Olívio Ondina – (Teutônico). Divindade das águas Otacília – (Teutônico). Espiã Otávia – (Francês). Oitava, nome de um clã de imperadores. Odila – (Francês). Poderosa quando está com a família.

Palmira – (Latim). Fruto doce Paloma – (Espanhol). Pomba, terra das palmeiras Pamela – (Greco–latino). Doce como mel, doçura Pandora – (Grego). Dotada de tudo. Paola – (Italiano). Pequena, humilde. Patrícia – (Latim). Pátria.Patrizio, Patrizia Paula – (Latim). Pouco, pequeno. Feminino de Paulo Penélope – (Grego). Fiel e virtuosa Perpétua – (Espanhol). Que dura para sempre Pérola – (Latim). Significado literal. Petra – (Latim). Pedra, rocha. Pietra – (Italiano). Força, fortaleza. Pilar – (Espanhol). Pilar, forte Poliana – (Latim). Doce, terna por Deus Plácida – (Latim). Serena, tranquila. Priscila – (Latim). Velha antiga

Quirina – (Latim). Lanceira guerreira. Quitéria – Santa da Igreja Católica

Raquel – (Hebraico). Calma como uma ovelha

Rafaela – (Hebraico). Curada ou tocada por Deus. Raíra – (Indígena). Homem. Raimunda – (Germano). Que protege aconselhando. Raíssa – (Grego). Relaxada, acalmada. Rebeca – (Hebraico). Aquela que une Régia – (Grego). Deusa Regiane – (Latim). Rainha. Regina – (Latim). Rainha Renata – (Latim). Nascida novamente, renascida Rina – Abreviação italiana de Catarina Rita – (Italiano). Forma popular de Margarida. Diminutivo de Margaret Roberta – (Teutônico). Famosa Rochelle – (Inglês). Perfumada. Rogéria – (Teutônico). Lança famosa Romana – (Latim). Natural de Roma. Masculino: Romano Romilda – (Teutônico). Donzela Rosa – (Latim). A flor, a rosa Rosana – (Inglês). Rosa graciosa Rosângela – (Grego). Rosa angelical. Composição de Rosa mais Ângela Rosária – (Religioso). Forma feminina de Rosário Rose – Variante de Rosa Roseli – Forma francesa de Rosa Rosemeire – Composto de Rose e Maria, significa senhora rosa Rosinha – Diminutivo de Rosa. Outros diminutivos: Roseta, Rosete, Rosina, Rosita Rúbia – (Espanhol). De cor dourada Rute – (Hebraico). No auge

Sabrina – (Latim). Antigo povo itálico; também significa donzela Sadi – (Árabe). Companheira de Saad. Samanta – (Aramaico). Ouvinte Sâmara – (Aramaico). Aquela que ouve, ouvinte Sandra – Forma reduzida de Alessandra Sara – (Hebraico). Princesa Sebastiana – (Grego). Sagrado, reverenciado. Feminino de Sebastião Selma – (Árabe, celta). Pacífica, justa. Variação de Anselmo Serena – (Latim). Serena, calma. Sheila – (Gaulês). Forma irlandesa de Cecília, que vem do latim e significa cega Shirley – (Anglo–saxão). Pasto verdejante. Variante: Shirlei Silvana – (Latim). Proveniente da floresta, da selva Silvéria – (Latim). Das selvas. Sílvia – (Latim). Da floresta, da selva Simone – (Hebraico). Aquela que tudo ouve Sofia – (Grego). Sabedoria Solange – (Francês). Solene, majestosa Sônia – (Russo). Sonja, significa sábia. Variação de Sofia Soraia – (Árabe). Estrela da manhã Sueli – (Germânico). Brilho, luz. Variante: Suely Suellen – (Inglês). Contração entre Sue e Ellen. Susie – Diminutivo de Suzana Suzana – (Hebraico). Pura como um lírio. Variante: Susana

Taabu – (Africano). Que enfrenta dificuldades Tabacema – (Indígena). Alongamento das penas das aves Tabasamu – (Africano). Um sorriso bonito Tábata – (Grego). Gazela Tabia – (Africano). Boa conduta

Almanaque do Bebê 39


Tabira – (Indígena). Caule torto das árvores Tabita – (Bíblico). Ave gazela. Mulher de Jope, que São Paulo ressuscitou Tácia – (Latim). Mãe da criação Taciana – (Latim). Aquela que pertence ou manifesta qualidades de Tácia Taciatã – (Indígena). Sofrida Tacicema – (Indígena). A carreira das formigas Taciquara – (Tupi). Aquela que come formigas Tacira – (Indígena). Arma cortante Tadeia – (Aramaico). Forma feminina de Tadeu Tafida – (Africano). Benefício Tahira – (Africano). Decana Tahiya – (Africano). Segurança Taía – (Tupi). Animal de dentes afiados Taígete – (Grego). Filha de Atlas Tainá – (Carajás). Estrela Tainaçã – (Indígena). Estrela da tarde Taís – (Grego). Que se admira, se completa, digna de contemplação Taiwo – (Africano). Primeira nascida de gêmeos Takara – (Japonês). Tesouro Takayuki – (Japonês). Felicidade filial, nobre Takeo – (Japonês). Guerreira Takumi – (Japonês). Artesanal Talassa – (Grego). Vinda do mar Tale – (Africano). Verde Taléia – (Grego). Florescente Talha – (Africano). Vida fácil Talia – (Grego). Uma das nove musas Tália – (Grego). Viço, alegria, festa Talita – (Aramaico). Menina, donzela Tamaa – (Africano). Desejo Tamar – (Bíblico). Planta da Tamara. Denominação de uma cidade no Sul de Canaã Tâmara – (Árabe). Fruto doce Tamasha – (Africano). Ocasião feliz Tamires – (Hebraico). Palmeira. Tambika – (Africano). Oferecimento Tambuzi – (Africano). Inteligente Tammy – (Inglês). Cheia de graça Tamu – (Africano). Doce Tanabahi – (Africano). Seja cautelosa Tanashati – (Africano). Bem vestida e limpa Tânia – (Grego). Coroa, diadema. Forma diminutiva russa para Estefânia Tanira – (Semita). Luminosa, Brilhante Tanita – (Fenícia). Sol, adorada de Cartago Tansy – (Inglês). Flor de nacionalidade inglesa Tapera – (Africano). Nós estamos acabados Tapira – (Indígena). Mamífero Taquaracê – (Indígena). Bambu adocicado Taraji – (Africano). Espere, tenha fé Tarajika – (Africano). Espera com fé Tarsila – (Grego). Arrojada, corajosa Tarsília – O mesmo que Tarsila Tarumim – (Brasileiro). Mãe das águas. Divindade da religiosidade amazônico–cristã Tathinina – (Africano). Valor alto Tatiana – (Russo). Deriva da expressão latina “tata”, que significa pai Tatiane – (Latim). Forma feminina de Tatius, nome de um clã Romano

40 Almanaque do Bebê

Tatsuya – (Japonês). Mulher que vira dragão e possui sabedoria e longevidade Tatu – (Africano). Terceira nascida Tawa – (Africano). Uma pessoa religiosa Tawiah – (Africano). Primeira criança depois de gêmeos Teanira – (Grego). Mulher troiana que foi aprisionada por Hércules, quando este invadiu Troia Tebas – (Grego). Região da antiga Grécia Teçá – (Indígena). A que tem olhos atentos Teçaberaba – (Indígena). Olhos com brilho Teçarema – (Indígena). Admiração à vista Tecla – (Grego). Glória a Deus Tecoara – (Indígena). Alegria Tecobiara – (Indígena). Substituída Tefle – (Africano). Começando a infância Téia – (Grego). Titânia, filha do céu e da terra Teleza – (Africano). Escorregadia Telma – (Grego). Cheia de vontade Têmis – (Grego). Titânia, personifica a justiça e a lei eterna, a ordem do tempo Tendayi – (Africano). Agradeça Tenória – (Italiano). Ligeira Teobalda – (Hebreu). Inocente lavradora Teócrita – (Grego). Escolhida pelo Senhor Teodora – (Hebraico). Enviada por Deus Teodósia – Variante de Teodora Teófila – (Bíblico). A que Deus ama Teolinda – (Grego). Serpente adorada Tércia – (Latim). A terceira filha Tercícora – (Grega). Dançarina encantadora, musa da dança Terema – (Africano). Uma pessoa alegre Terência – (Grego). Guardiã Teresa, Tereza – (Latim). Natural da terra. Do grego, ceifeira, caçadora Tereza Cristina – (Latim). Cristão natural de Tera Terezinha – Diminutivo de Teresa Tersa – (Árabe). Filha de Salafaad, subordinada a Moisés Tersandra – Feminino de Tersandro Tersia – (Hebreu). Terceira Tertuliana – (Latim). Descendente de Tércio Tessa – Diminutivo de Teresa Thais – (Grego). Luz que deve ser contemplada Thalassa – (Grego). Vinda do mar Thandiwe – (Africano). Amorosa Thara – (Latim). Fortaleza Thema – (Africano). Rainha Themba – (Africano). A que confia Thilda – (Alemão). Guerreira, aguerrida Thomasia – (Inglês). Gêmea Tibéria – (Grego). Oferecida aos deuses da água Tibiriçá – (Indígena). Sentinela da serra Tibúrcia – (Latim). A que vem de Tibur Ticiana – (Latim). Venerável Tidyanaw – (Africano). Nós devemos ambos comer Tilde – Forma abreviada de Matilde Tilexine – (Grego). Bonita Timandra – (Grego). Rebelde, recusou–se a cultuar Vênus Time – (Africano). Cheia de felicidade Timeia – (Grego). Honrada Timótea – (Hebreu). A que respeita Deus. Tirsa – (Grego). Delícias da vida Tirza – (Hebraico). Agradável, deleitosa Tisaubiranji – (Africano). Por que tal pobreza?


Tisha – (Africano). Determinada Tita – (Hebreu). A que crê Tithandianasi – (Africano). Cuidado com parentes Titilayo – (Africano). Felicidade eterna Tolinda – (Grego). Serpente adorada Tolosa – (Latim). Origem geográfica de uma região da Espanha Tomásia – Forma feminina de Tomás Tônia – Diminutivo de Antônia Torkwase – (Africano). Rainha Tosha – (Africano). Satisfação Trajana – (Grego). Sacerdotisa de Jano Trícia – Diminutivo de Patrícia Trinidad – (Latim). Provém da Santíssima Trindade Tsukiko – (Japonês). Lua Tufaha – (Africano). Maçã Tuhfa – (Africano). Um presente Tuíla – (Inglês). Natural da cidade de Twiller Tulimbwelu – (Africano). Nós estamos na luz Tulinagwe – (Africano). Deus é conosco Tumaini – (Africano). A que espera Tumpe – (Africano). Vamos agradecer a Deus Tuni – (Africano). Melodia Tunu – (Africano). Novidade Tuperci – (Brasileiro). Entidade cabocla do panteão amazônico–cristão Tupokigwe – (Africano). Nós somos seguros Turkiya – (Africano). Bonita Tusajigwe – (Africano). Nós somos santificados Tuwalole – (Africano). Exemplar Twaponilo – (Africano). Nós somos poupados

Uaiana – (Tupi). Tribo que deu origem ao nome Guaina Uaná – (Tupi). Vagalume Ubá – (Tupi). cama feita de tronco de árvore Ubana – (Indígena). Encobrir Ubandara – (Indígena). A que forra Ubatã – (Indígena). Dura madeira Ubaúna – (Indígena). Embarcação pequena Uberaba – (Tupi). Água cristalina Ubiracema – (Indígena). Broto de árvore Ubirani – (Indígena). Local onde o mel corre Uchefuna – (Africano). Eu tenho minha genialidade sobre mim Uheri – (Africano). Boa fortuna Uiara – (Indígena). Alteração do nome Lara Uirandi – (Indígena). Legumes sebosos Ujamaa – (Africano). Família Ukarimu – (Africano). Hospitalidade Úlima – (Árabe). Aquela que e sábia Ulpiana – (Latim). De Úlpio, antiga família Romana Ulva – (Gótico). Loba Umarama – (Indígena). Lugar arejado Umbelina – (Latim). Pequena sombra Umberta – Feminino de Humberto Ume – (Japonês). Árvore de ameixas. Símbolo de devoção no Japão Umeko – (Japonês). Flor da ameixa Una – (Irlandês). Única Undine – (Grego). Filha das ondas Unguja – (Africano). Zanzibar Unígena – (Mitológico). Aquela que foi concebida apenas por Júpiter

Únxia – (Grego). Epíteto de Juno Upiara – (Indígena). A que luta contra o mal Upira – (Indígena). Alimento Urânia – (Grego). Musa da astronomia, celeste Urbana – (Hebreu). Faz parte da civilização Urbi – (Africano). Princesa Ursina – (Latim). Relativa a urso Úrsula – (Latim). Pequena ursa Uwimana – (Africano). Filha de Deus Uzi – (Hebraico). Poder Uzima – (Africano). Enérgica, vitalidade Uzuri – (Africano). Beleza

Vacuna – (Grego). Antiga deusa Sabina, depois identificada como Diana Valda – Feminino de Valdo Valdete – Diminutivo de Valda Valdira – (Germânico). Soberana, governante Valência – (Latim). Forte, fortaleza Valentina – (Latim). Forte, cheia de coragem Valéria – (Latim). Força, poder, saúde Valeriana – (Latim). Relativo a Valéria Valerie – Variante para Valéria Valesca – (Germânico). Soberana, gloriosa Valônia – (Latim). Aquela que mora nos vales Valquiria – (Latim). Mulhere de grande beleza Valtena – (Anglo–Saxâo). Aquela que nasce na Escócia Vana – (Italiano). Arrebatamento, coragem Vanda – (Teutônico). Caminhante, peregrina Vanderleia – (Holandês). Natural da terra de ardósia Vanesa – (Escandinavo). Senhora, mulher dos Vanos, seres mitológicos escandinavos Vanessa – (Grego). Gênero de lindas borboletas Vani – Diminutivo de Vanesa Vânia – (Germânico). Esperança Vanice – (Russo). Deus é cheio de Graça Vanora – (Inglês). Onda branca Vanusa – (Germânico). Esperança Vasti – (Bíblico). "De beleza incomum". Era rainha e viu que a beleza de Ester lhe tirava as atenções do rei Assuero Velma – (Inglês). Protegida pela sabedoria Veneranda – (Latim). Mulher respeitável Venília – (Romano). Ninfa das ondas da praia Venturada – (Latim). Aquela que tem boa sorte Vera – (Latim). Verdadeira, primavera Vera Lúcia – (Latim). Luz verdadeira Veraluz – (Latim). Luz verdadeira Vergínia – (Latim). Casta, virgem Veriana – (Latim). Aquela que tem muita sorte Veridiana – (Latim). A verdadeira Verna – (Latim). Da primavera Verônica – (Bíblico). "Imagem verdadeira". Comenta–se que teria enxugado o suor de Cristo, quando do seu suplício ao calvário Vespasiana – (Latim). Que nasceu a noite Vesta – (Romano). Uma das doze divindades do Olímpo, filha de Saturno Viana – Variante ortográfica de Diana Viatã – (Indígena). Flecha rija Vicência – (Latim). Vencedora, ação em progresso Vicenza – Feminino de Vicente Vicki – (Inglês). Vitoriosa Victória – (Latim). Aquela que vence

Almanaque do Bebê 41


Vigília – (Latim). Aquela que vigia Vilarinha – (Latim). Moradora de aldeia Vilma – (Russa). Diminutivo de Willelmina, que significa protetora esoluta Vinciana – (Latim). Santa da Igreja Católica Viola – (Latim). Violeta Violante – (Anglo–saxão). Felicidade nacional Violet – Variação para Violeta Violeta – (Francês). Flor Virgília – (Latim). Verga, vara Virgínia – (Latim). Casta, virgem Virgulina – (Latim). Ramo Viridiana – (Latim). Florescente, vivente Vita – (Latim). Vida Vitaliana – Feminino de Vital Vitalina – (Latim). Cheia de vida, rica de vida Vitória – (Latim). Victoria. É a forma masculina do nome da deusa mitológica que garante a vitória Vítula – (Grego). Divindade da vida Vivá – (Indígena). Forte como a natureza Vivian – Maneira inglesa de escrever Viviane Viviana – (Latim). Fada das antigas lendas Viviane – (Latim). Cheia de vida Volimara – (Latim). Aquela que vive com peixes Volúpia – (Romano). Deusa do prazer que tinha um templo em Roma

Waceera – (Africano). Ela vaga Waioleka – (Havaiano). Variação para a flor violeta Wairimu – (Africano). Uma dos nove fundadores do povo Agikuyu Waitherero – (Africano). Do fluxo de rios Wakiuru – (Africano). Uma dos nove fundadores do povo Agikuyu Walda – (Teutônico). Guia, dirigente Walelia – (Havaiano). Força, poder Walesca – (Germânico). Soberana, gloriosa Wambui – (Africano). Cantora de canções Wamuhu – (Africano). Nascida de cinzas Wamuiru – (Africano). Beleza escura Wamweru – (Africano). Luz esfolada Wana – (Havaiano). Apelido Wanda – (Teutônico). Caminhante, peregrina Wangai – (Africano). Nascida de Deus Wangari – (Africano). Um leopardo Wangera – (Africano). Uma viajante Wangu – (Africano). Ela junta a lenha Wanja – (Africano). Ela vem de fora, estrangeira. Wanjeri – (Africano). Nascida de Njeri Wanjiku – (Africano). Uma dos nove fundadores do povo Agikuyu Wapasha – (Indígena–americano). Folha vermelha Warda – (Árabe). Rosa Waseme – (Africano). Deixe eles conversarem Welama – (Havaiano). Mulher voluptuosa Wema – (Africano). Bondade de virtude Wepesi – (Africano). Rápida Wesesa – (Africano). Descuidada Whitney – (Inglês). Vinda das Ilhas Brancas Wiki – (Havaiano). Apelido para Wikolia Wikolia – (Havaiano). Vitoriosa Wilikilia – (Havaiano). Virginal Wilma – Diminutivo de Willelmina, que significa protetora resoluta. Wilmar – (Germânico). Willo + Mari. Vontade + célebre. Célebre

42 Almanaque do Bebê

pela vontade Wilza – Feminino de Wilson, nome inglês que significa “filho de Guilherme” Wimbo – (Africano). Canção Wingu – (Africano). Nuvem divina Wokabi – (Africano). Ela é da tribo Maasai

Xantipa – (Grego). Égua rara Xavantina – (Indígena). Derivação dos Xavantes Xaviera – (Basco). Da casa nova Xena – (Grego). Estrangeira Xênia – (Grego). Significa hospitaleira Xenika – (Grego). Mulher vinda de outro lugar Xerazade – (Árabe). Filha da noite Ximena – (Espanhol). Filha de Simão, obediente Xoloni – (Africano). Perdão Xuxa – (Hebraico). Lírio, açucena

Yaa – (Africano). Nascida na quinta–feira Yacamin – (Indígena). Personagem da lenda indígena Yachi – (Japonês). Centenário Yachne – (Hebraico). Graciosa Yahimba – (Africano). Não existe nada como nosso lar Yakecan – (Indígena). O som do céu Yakini – (Africano). Verdade Yakira – (Japonês). Verde Yalanda – Variante de Yolanda, flor de violeta Yaminah – (Mulçumano). Mão direita Yanni – (Hebraico). Presente de Deus Yannis – Variante de Yanni Yara – (Tupi). Yjara: Sereia, mãe d’água Yarin – (Hebraico). Aquela que entende e ouve Yasmim – (Árabe). Flor branca Yasu – (Japonês). Calma, tranquilidade Yasuko – (Japonês). Criança honesta Yayoi – (Japonês). Primavera Ye – (Africano). Mais velha de gêmeos Yeda – (Anglo–Saxão). Aquela que canta Yedda – (Anglo–saxão). Cantora Yegane – (Persa). Incomparavelmente bela Yehudi – (Hebraico). Jehujidad: louvor ao senhor Yeira – (Hebraico). Luz, brilho Yejide – (Africano). A imagem da mãe Yentil – (Grego). Gentil, terna Yesim – (Turco). Jade Yetunde – (Africano). A mãe retorna Yildiz – (Turco). Estrela Yin – (Chinês). Prata, prateado. Princípio feminino do universo Ynes – (Grego). Casta, pura Yoko – (Japonês). Criança positiva Yohana – (Grego). Variante grega de Joana. Yolanda – (Grego). Flor de violeta Yoná – (Hebraico). Pomba Yone – (Grego). Violeta Yoninah – (Hebraico). Pomba pequenina. Yori – (Japonês). Dependência Yosefa, Yosifa – (Árabe). Feminino de José Yoshi – (Japonês). Boa Yoshie – (Japonês). Baía Yoshihiro – (Japonês). Bondade generalizada


Yoshikazu – (Japonês). Boa e harmoniosa Yoshinori – (Japonês). Nobre virtude, princípios justos Yoshiyuki – (Japonês). Virtuosos, felicidade Yosifa – Variante de Yosefa Yuka – (Japonês). Fragrante, amigável flor Yuki – (Japonês). Felicidade, neve Yula – (Anglo–Saxão). Nascida na época de Natal Yumi – (Japonês). Meninas com os olhos especialmente bonitos Yumiko – (Japonês). Bela Yumna – (Africano). Boa sorte Yury – (Japonês). Lírio Yusra – (Africano). Facilidade Yutaka – (Japonês). Abundante Yvete – Diminutivo de Yvone Yvone – (Anglo–saxão). Pessoa atenta. Feminino diminutivo de Ivo

Zaafarani – (Africano). Açafrão Zabrina – Variante hebraica de Sabrina Zada – (Árabe). Aquela que tem sorte Zafira – (Árabe). Graciosa Zahabu – (Africano). A dourada Zahara – O mesmo que Zada Zahavah – (Hebraico). Dourada Zahira – (Mulçumano). Botão de flor de cor amável Zahirah – (Árabe). Luminosa, brilhante Zahra – (Africano). Flor Zahrah – (Árabe). Esplendor Zaida – (Árabe). A saliente, a que sobressai Zaide – O mesmo que Zaida Zaila – (Africano). A feminina Zaina – (Árabe). Berço Zainabu – (Africano). Bonita. Filha do profeta Maomé Zaíra – (Árabe). A visitante, florida, que tem pele brilhante Zaira – (Árabe). Visitante Zaituni – (Africano). Azeitona e goiaba Zakia – (Hebraico). Pureza Zakiyah – (Mulçumano). Dama de afiada mente e percepção. Zaleekhah – Diminutivo de Zulaikha Zalika – (Africano). Bem–nascida Zalira – (Africano). Flor Zaltana – (Indígena). Montanha alta Zamani – (Africano). Tempo longo atrás Zamira – (Árabe). Amiga, companheira Zamzam – (Africano). Fonte santa Zanaide – (Grego). Filha de Zeus Zancheta – (Italiano). Esquerdilha Zandra – (Grego). Defensora Zane – (Hebraico). Presente gracioso a Deus Zanete – Variante e diminutivo de Jane Zânia – (Grego). Aquela que se hospeda Zania – (Grego). Convidada Zaquia – (Herbraico). Pura, inocente Zara – (Bíblico). Luminosidade. Descendente de Tamar, que era casada com o filho de Judá Zaraa – (Mulçumano). Maravilhosa, a Dama de Jannah. Zarah – (Bíblico). Variante de Zara Zarifa – (Árabe). Graciosa Zarifah – (Mulçumano). Graciosa Zarina – (Africano). Mulher de ouro, dourada Zawadi – (Africano). Presente Zayn – (Mulçumano). Graciosa, maravilhosa

Zaynab – (Árabe). A temerosa Zazu – (Árabe). Movimento Zea – (Latim). Farinha Zehava – (Hebraico). Reluz como ouro Zeinab – (Árabe). A temerosa Zelda – (Semita). Felicidade Zelfa – (Bíblico). "Não possui significado certo". Progenitora de Gad e Aser, uma das esposas de Jacó Zeli – (Francês). Aquela que zela Zélia – (Grego). Bela Zelina – (Latim). Descendente de Zélia Zelinda – (Germânico). O escudo da vitória. Zelita – Diminutivo de Zélia Zelmira – (Árabe). A radiante, aquela que brilha Zemina – (Grego). Deusa Espiã Zena – (Africano). Famosa. Em persa, a variante é “hospitaleira” Zenabu – (Africano). Bonita Zenaide – (Grego). Descendente de Zeus. Variante de Zenóbia Zene – (Africano). Moça bonita Zênia – (Grego). Deusa, divina Zenilda – Aglutinação de Zé e Nilda Zenira – (Grego). Dádiva de Zeus Zênite – (Grego). Dada a Zeus Zenóbia – (Grego). Vida de Zeus Zera – (Africano). Beleza, florescente Zerá – (Hebraico). Crepúsculo. Zerlinda – (Hebraico). Lindo amanhecer Zesiro – (Africano). Mais velha de gêmeos Zeyana – (Africano). Ornamento Zia – (Hebraico). Tremor Zikiya – (Africano). Pessoa inteligente Zilá – (Hebraico). Nascida à sombra Zilda – (Germânico). A guerreira da vitória Zilena – (Árabe). Vigorosa, cheia de luz Zina – (Africano). Uma beleza Zinara – (Árabe). Misteriosa Zita – Uma variante de Rose, Rosa e Teresa Zivah – (Hebraico). A brilhante, radiante. Ziynet – (Turco). Embelezada, enfeitada. Zoé – (Grego). A vivente, Eva Zola – (Italiano). Pedaço de terra Zora – (Árabe). Feita de ouro, áurea, nascer do sol Zorah – (Grego). A poderosa Zoraida – (Árabe). Mulher cativante Zoraide – (Germânico). A que fala muito Zózima – (Italiano). Vigorosa Zubayda – (Africano). A melhor de todos Zubeda – (Africano). A melhor Zuhra – (Árabe). Corpo celestial Zuhura – (Africano). Brilho de Vênus Zulaikha, Zulaikhah, Zaleekhah – (Mulçumano). Tão linda que maravilha a todos Zulaikhah – Variante de Zulaikha Zulaykha – (Africano). Brilhante Zuleica – (Árabe). Roliça, robusta Zulekha – (Africano). A que tem brilho Zulka – O mesmo que Zuleica Zulma – (Árabe). Aquela que tem saúde Zulmira – (Teutônico). Excelsa, excelente Zuna – (Africano). Abundância Zurah – (Mulçumano). A divina Zuri – (Africano). Bonita Zuwena – (Africano). Boa

Almanaque do Bebê 43


Nomes de menino

44 Almanaque do BebĂŞ


Aarão – (Hebraico). “Aharon” (também Arão): o montanhês, o iluminado, o inspirado, o sublime. Aarão, irmão de Moisés, sumo sacerdote dos Hebreus Aaron – (Francês, inglês e espanhol). Aarão Abaçaí – (Tupi). Pessoa de respeito Ábaco – (Latim). Mesa de tabuleiro. Também representa régua de fazer cálculos Abade – (Hebraico). Vem de Abba; pai, guia, chefe de mosteiro Abadir – (Mitologia). Pedra devorada por Saturno Abaeté – (Tupi). Abá–etê: homem de respeito Abana – (Tupi). Cabelo forte, cabelo duro Abaré – (Tupi). Amigo do homem Abati – (Tupi). Cabelos dourados, loiro Abayomi – (Tupi). Alegre encontro Abaz – (Árabe). Abbás: nome de alguns soberanos da Pérsia Abcar – Designação dos reis da Mesopotâmia Abdala – (Árabe). Abdallah: servo de Deus Abdalatif – (Árabe). Abd–al–Aziz: servo doClemente (Deus). Abdalônimo – (Grego). Abdalonymos: do fenício, servo dos deuses Abdão – (Hebraico). Aquele que serve Abdelcáder – (Árabe). Servo do onipotente Abdelcarim – (Árabe). Servo do generoso. Famoso guerreiro marroquino Abdénago – (Hebraico). Variável de Abdénego, significa servo do Deus Nabo Abdias – (Hebraico). Servo do Senhor Abdiel – (Hebraico). “Meu servo é Deus” Abdir – (Hebraico). Poderoso Abdo – (Árabe). Servo de Deus Abdon – (Hebraico). Aquele que serve Abdônio – (Hebraico). Aquele que serve Abel – (Hebreu). Vaidade Abelard – (Inglês). Forma inglesa de Abelardo Abelard, Abelardo – (Germânico). Abelha. Variaçãode Abel Abelardo – De origem francesa, o nome vem de abelha; de origem germânica, o nome quer dizer nobre, resoluto, corajoso Abílio – (Latim). Apto, capaz. Do grego, “aquele que é incapaz da vingança” Abimeleque – (hebraico). Meu Pai (Deus). é rei Abner – (Hebraico). Pai da luz Aboré – (Afro–brasileiro). O venerável Abraão – (Hebraico). Pai de uma multidão Abraham – Forma espanhola, inglesa e alemã de Abraão Abram – (Hebraico). Abraham: sublime é o pai Abramo – Forma italiana de Abraão Abrão – Forma primitiva de Abraão Abreu – (Português). Agradecimento, doação. Do germânico, Avredo Absalão – (Hebraico). Ab–salom, pai da paz. Variação: Absalem Abu – (Árabe). Pai, quando precede nome do filho: Abu Muhammad Abud – (Árabe). O mesmo que Abu Abundâncio – (Latim). Abundante. Acace – Forma francesa de Acácio Acácio – (Latim). Acacius ou, do grego, Akákios. Sem maldade, nocente Acaco – Filho de Licaão

Acaiah – Anjo da guarda Accioli – (Italiano). Derivado de acciaioli, instrumento de aço para produzir fogo Acelino – (Germânico). Homem amável Acelo – (Mitologia). Filho de Hércules e Malis Acemiro – Anagrama de Américo Achibald – Forma alemã, francesa e inglesa de Arquibaldo Achille – Forma francesa e italiana de Aquiles Achimede – Forma italiana de Arquimedes Acilino – (Latim). Acylinus ou, do grego, Ákylos. Bolota, glande de carvalho, cidade da Itália Acir – (Tupi). Abreviatura de Moacir Adair – (Celta). Pathadara: passagem a vau sobre carvalhos. Nome de uma residência céltica Adalard – Forma inglesa de Adalardo Adalbero – (Germânico). Adal, nobre; bero, urso Adalbert – Forma alemã de Adalberto Adalberto – (Teutônico). Nobre, brilhante, ilustre, notório, fulgurante. Variações: Alberto, Etelberto, Oberto Adalfredo – (Germânico). Nobre e pacífico Adalgis – Forma alemã de Adalgiso Adalgiso – (Germânico). Adal, nobre; gisa e gis, forte, dominador. Nobre dominador, lança de nobreza Adalmar – O mesmo que Aldemar Adalmir – Forma reduzida de Adalmiro Adalmiro – (Germânico). Nobre e brilhante, famoso Adalrico – (Germânico). Senhor da nobreza Adalto – (Latim). Para o alto, em sentido espiritual Adalton – (Latim). Aumentado, crescido Adalvino – (Germânico). Amigo nobre ou da nobreza Adam – Forma alemã, francesa e inglesa de Adão Adamâncio – (Latim). Duro como diamante Adamantino – (Grego). Adamas, adamantos: indomável; diamantino, de diamantes. O mesmo que Diamantino Adamastor – (Grego). Adamas: diamante, indomável, indômito, invencível Adamir – (Germânico). Pai ilustre Adamo – (Latim). Amante ardente Adams – Forma abreviada de Adam’s son, filho de Adão Adan – Forma espanhola de Adão Adão – (Hebreu). Homem feito de argila vermelha, terra vermelha. Segundo a Bíblia, foi o nome que Deus deu ao primeiro ser humano Adari – Anagrama de Daria Adarico – O mesmo que Odorico Adauto – (Latim). Aumentado, grande Addae – (Akani). Sol nascente Ade – (Nigéria). Yorubá: real. Diminutivo alemão de Adolfine Adel – (Árabe). Justo Adelardo – (Germânico). Adelheid: de estirpe nobre, de classe nobre Adelbar – (Fenício). Ader Baal (adorador + deus fenício): adorador de Baalemão Adelbert – Forma alemã e inglesa de Adelberto Adelberto – Variação de Adalberto Adelfo – (Grego). Fraternal, irmão Adelindo – Masculino de Adelinda Adelino – Diminutivo de Adélia, que deriva de Adelaide Adélio – Masculino de Adélia Adelmar – (Germânico). Adal + Mari (nobreza + célebre): de nobreza célebre Adelmaro – O mesmo que Adelmar

Almanaque do Bebê 45


Adelmiro – (Germânico). Nobre, célebre Adelmo – (Germânico). Abreviatura de Adelelmo Adelpho – Forma inglesa de Adelfo Adelson – (Árabe). Ádel: justo Ademar – (Teutônico). Glorioso guerreiro, guerreiro famoso Ademir – (Teutônico). Recoberto de nobreza Adeodato – (Latim). Dado por Deus. Variação de Deodato; Deusdedit Aderaldo – (Germânico). O que governa Aderbal – (Fenício). Athar Ball, cultor do deus Baalemão Aderico – (Germânico). Príncipe guerreiro Adérito – (Grego). Invencível. Adhémar – Forma francesa de Ademar Adi – (Hebraico). Aparece na genealogia de Jesus Adib – (Árabe). Educado, instruído Adiel – (Hebraico). “Meu ornamento é Deus” Adílio – (Francês). Fidalgo, nobre Adílson – (Português). Filho de Adão Adir – (Fenício). Ilustre Adler – (Teutônico). Adlar: águia. Claro de mente e visão Ado – (Hebraico). Aquele que é próspero Adolf, Adolph – Forma alemã de Adolfo Adolfo – (Teutônico). Nobre lobo Adolphe – Forma francesa de Adolfo Adolphus – Forma inglesa de Adolfo Adom – (Aramaico). Rei de Gaza Adonai – (Hebraico). Senhores meus. Um dos nomes de Deus no Antigo Testamento Adonia – (Grego). Homem jovem e bonito que amava Afrodite na mitotologia Adonias – (Hebraico). De quem Deus é o Senhor. Nome de um príncipe, filho de Davi Adoniram – Variação de Adoniran Adoniran – (Grego). “O Senhor é excelso” Adonirão – O mesmo que Adoniram Adônis – (Grego). Homem amado por Afrodite. Senhor Adosindo – (Germano). Rápido no combate. Adrian – Forma alemã, espanhola e inglesa de Adriano Adriano – (Latim). O que veio da região da Ádria, cidade Grega Adrião – Forma popular portuguesa de Adriano Adriel – (Hebraico). Da congregação divina Adrien – Forma francesa de Adriano Adulfo – Variação de Ataúlfo Aécio – (Grego). Ave de rapina Afif – (Árabe). Honesto, casto Afife – (Árabe). Afifah: honesta, casta Afonso – (Teutônico). Guerreiro de ânimo combativo, pronto para o combate Afrânio – (Latim). Afranius, que vem de uma língua africana. Poeta cômico latino Agamedes – (Grego). Arquiteto que construiu o templo de Apolo, em Delfos Agamenon – (Grego). Muito firme, perseverante, resistente Agápio – (Grego). Afeição, caridade Agápis – (Grego). Agápis, o mesmo que Ágapio Agapito – (Latim, grego). Vem de Agapitus, é o mesmo que amável, caridoso, querido Agasias – (Grego). Agasías: do adjetivo agásios, admirável Agenor – (Grego). Homem bravo, soberbo Ageu – (Hebraico). Alegre, festivo, contente, nascido em dia de festa Agilbert – Forma alemã de Agilberto

46 Almanaque do Bebê

Agilberto – (Germânico). Agil–bert: espada que brilha ou espada que tem fama, célebre Agildo – (Grego). Oferta dos deuses Agildo – (Teutônico). Presente dos deuses Agílio – Derivado de Agildo Agis – (Grego). Agis: nome de um rei de Esparta Agnaldo – (Latim). O que governa pela espada Agnaldo – Aquele que governa com a espada Agnato – (Latim). Parente por linha paterna Agnelo – (Latim). Cordeiro, inocente, calmo Agni – (Hindu). Fogo Agostinho – (Latim). Da família dos Augustos Agostino – Forma italiana de Agostinho Agrécio – (Latim). Do campo, agreste Agripino – (Latim). Derivado de Agripa: Agra + pous (pegar + pé). O que nasceu com os pés para a frente Aguiar – (Português). Lugar onde habitam águias Aguiberto – O mesmo que Agilberto Aguilar – (Espanhol). Originário do português Aguiar Aguimar – Fusão de Aguinaldo + Maria Aguinaldo – O que governa pela espada Aguirre – (Espanhol de origem basca). Lugar alto. Sobrenome que descende de um filho de Arandia, que viveu em Aguirre Agustin – Forma espanhola de Agostinho Aías – (Latim). Ahias, do hebraico Ahiyan: amigo de Deus Aias – (Latim). Vem do hebraico e quer dizer amigo de Deus Aiçar – (Árabe). Quer dizer César Aidil – (Germânico). Eidil, nobre, fidalgo. Ou do árabe, Aidel: justiceiro Ailson – (Germânico). De sagrada fama Aílton – (Português). Nome literário, sem significado claro Aimberê – (Tupi). Duro, inflexível; flauta imprestável ou lagartixa. Variação: Amberê Aimon – Forma espanhola e francesa de Aimone Aimone – (Germânico). Do gótico, Haims. Home, em inglês, que significa casa Aimoré – (Tupi). Que morde Airão – (Hebraico). Meu irmão Aires – (Germânico). Ar, águia, príncipe, senhor. Usado como sobrenome português Airton – (Português). Nome literário sem significado claro Ajagunã – (Afro–brasileiro). Forte guerreiro Ajax – (Grego). Que lamenta Ajay – (Sânscrito). Invencível Akilah – (Árabe). Inteligente Akill – (Árabe). Compreensivo Akira – (Japonês). O inteligente Al–samir – (Árabe). O amigo encantador Aladiah – Anjo da guarda Aladim – (Árabe). A maior grandeza da religião Aladino – (Árabe). Sublimidade da religião Alain – Forma francesa de Alano Alair – Nome derivado de Hilário: alegre Alan – (Gaélico). Gracioso, agradável, belo, harmonioso Alaor – (Árabe). Filho de Abderramã Alban – Forma alemã, francesa e inglesa de Albano Albano – (Latim). Nascido na cidade de Alba, Itália. Variação masculina de Albino Alberich – Forma alemã de Alberico Albérico – (Italiano, Alberico; alemão, Alberich). Rich: rei ou príncipe; e albe: dos elfos. Ou Senhor dos montes


Alberico – (Teutônico). Rei dos montes Alberon – Variação de Oberon Albert – Forma alemã, francesa e inglesa de Alberto Albertano – Forma espanhola derivada de Alberto Alberte – Forma francesa de Alberta Albertim – Do sobrenome italiano Albertini, derivado de Alberto; ou variação de Albertino Albertino – Forma diminutiva e variação de Alberto Alberto – (Espanhol). Ilustre Albílio – Variação de Abílio Albin – Forma alemã, francesa e inglesa de Albino Albino – (Latim). Alvo, branco Alcântara – (Árabe). Ponte Alcebíades – (Grego). Alkibiades: violento e generoso Alceste – (Grego). Alk: forte, vigoroso. Figura mitológica ressuscitada por Quiron Alceu, Alcides – (Grego). Forte Alcibíades – (Inglês). Defensor da vida Alcidamo – (Latim). Forma latina de um nome grego, significa força que doma Alcídio – (Grego). O mesmo que Alcídes, Alceu Alcido – Variação de Alcides Alcindo, Alcino – (Latim). Espírito forte Aldebert – Forma francesa de Aldeberto Aldeberto – O mesmo que Adalberto. Francês: Aldebert Alderich – Forma alemã de Alderico Alderico – (Germânico). Senhor de nobreza ou príncipe venerado por sua idade Aldevino – (Germânico). Amigo da nobreza Aldino – Diminutivo de Aldo Aldir – (Inglês). Velho, experiente Aldo – (Teutônico). Nobre Aldobrando – (Germânico). Espada velha, antiga Aldomiro – (Germânico). Ilustre, velho Alécio – (Latim). Calda de peixe, salmoura Aleixo – (Grego). O que defende Alejo – Forma espanhola de Aleixo Alencar – (Germânico). Templo dos Alanos. Derivado também de Alenquer, vila portuguesa Alessandro – Variante Italiana de Alexandre Alessio – Abreviação alemã de Alexandre e forma italiana de Aleixo Alex – Variação de Alexandre Alexander – Forma alemã e inglesa de Alexandre Alexandre – (Elênico). Protetor e defensor da humanidade Alexandre – (Grego). Alexandros: defensor da espécie humana Alexandrino – (Grego). Forma diminutiva de Alexandrina Alexino – (Latim, Alexinus; Grego, Aléxinos). Aléxo: repelir, defender Aléxis – (Grego e Latim). Que se defende. Variação de Alexandre Alfeu – (Grego). Imagem clara Alfons – Forma alemã de Alfonso Alfonso – (Teutônico). Adalfuns, de espírito combativo, inclinado ao combate Alfred – Forma alemã, francesa e inglesa de Alfredo Alfredo – (Latim). Conselheiro dos espíritos Ali – (Árabe). Al ou El, senhor, sublime, excelso Ali – (Árabe). Senhor, sublime, excelente, nobre Alienor – Forma arcaica de Eleonor Alighieri – (Germânico). Lança velha ou estrangeira. Nome e sobrenome de origem italiana

Alilat – (Árabe). O deus Urano Alípio – (Latim). O que não tem tristeza Alírio – (Latim). Natural da Ilíria. Santo da Igreja Católica Alison – (Germânico). De sagrada fama Allan–Kardec – Pseudônimo do fundador do Espiritismo. Seu nome verdadeiro era Hipólito Rivail Allende – (Espanhol). Além, do lado de lá, além da ponte Almar – Aférese de Aldamar Almeida – (Latim). Planície Almeidna – (Árabe). Al–medinâ: a cidade Almeno – Anagrama de Manoel Almeri – Variação de Alméria Almérico – O mesmo que Almerinda ou Alméria Almerindo – (Teutônico). Variação de Almério Almério – (Teutônico). Príncipe rico e trabalhador Almir – (Árabe). Príncipe e brilhante Almirante – (Português). Alcunha primitiva usada como nome e sobrenome Almiro – (Árabe). O príncipe, delicadeza Aloá – Variação de Eloá Aloísio, Aluísio – Variação de Luís Alonso – (Espanhol). Adalfuns: variação de Afonso Alphonse – Forma francesa de Alfonso Alpino – (Latim). Albinus e Albus: alvo, branco Altair – (Árabe). A estrela que voa; da constelação da águia Altamir – (Germânico). Velho, esperto, brilhante Altamirando – Variação de Altamirano Altamirano – (Espanhol). Altamirano, natural de Altamira Altamiro – (Germânico). Altmir: velho esperto ou brilhante. Ou do topônimo português Altamira, de Alta e Mira Altino – (Português). Que veio da cidade de Altino Altivo – (Latim). Palavra de significado literal: orgulhoso, arrogante Aluísio – (Latim). Aloysius: que vem de Ludwig (Luiz), em alemão, daí o nome Ludovico em português, que corresponde a Luís Alvarenga – (Português). Nascido em Alvarenga Álvares – Variação de Álvaro, All + Wars Álvaro – (Teutônico). O que a todos está atento, o que defende– se de todos Alves – (Latim). Sobrenome, variação de Álvares, que deriva de Álvaro Alvim – (Português). Derivado de Albini (vila). Alvin – Forma inglesa de Alvino Alvino – (Germânico). Nobre amigo Alziro – Raro, masculino de Alzira Amã – (Persa). Grande Amadeo – Forma italiana de Amadeu Amadeu – (Latim). O que ama a Deus Amadeus – Forma alemã e inglesa de Amadeu Amadis – Forma francesa medieval de Amadeu Amado – (Latim). Amado, querido Amador – (Espanhol). O que ama Amálio – Masculino de Amália Amalrich – Forma alemã de Amalrico Amalrico – (Alemão, Amalrich; francês, Amaury). O mesmo que Amalarico Amâncio – (Espanhol). Amante Amandino – (Latim). Aquele que deve ser amado Amando – (Latim). Que é para amar, digno de ser amado Amantino – (Latim). Derivado de amante Amari – (Francês). O mesmo que Amaury Amarílio – Derivado de Amarílis

Almanaque do Bebê 47


Amarino – (Latim). Um pouco amargo Amaro – (Latim). Amarus, amargo. O mesmo que Mauro. Amary – (Tupi). Árvore da família das rutáceas Amato – (Latim). Amado Amauri – (Francês). Homem altivo e laborioso Ambrose – Forma inglesa de Ambrósio Ambrosino – (Francês, Ambrosin; italiano, Ambrogino). Diminutivo de Ambrósio Ambrósio – (Grego). O imortal Ambrosius – Forma alemã de Ambrósio Amélio – (Francês). Sofredor, cúmplice. Masculino de Amélia Amen – (Egípcio). Personificação do poder do deus Ra Amenotep(e). – (Egípcio). Amenhotep: que o deus Amon esteja satisfeito, ou esplendor do disco do Sol Américo – (Latim). O que governa a pátria Amério – (Germânico). Chefe de obra Amiel – (Hebraico). “Meu povo é Deus” Amílcar – Veja Hamílcar Amilton – Variação de Hemilton Amin – (Árabe). Fiel e constante Amino – (Persa). O único homem que, segundo a lenda, sobreviveu à destruição da primeira raça humana Aminon – (Hebraico). Digno de confiança Amintas – (Grego). Amyno: protetor, defensor Amintor – (Latim). Amyntore: do grego Amyntor; de amyno: defender Amir – Variação de Emir Amiron – (Hebraico). “Deus é sublime” Ammon – (Líbio). Júpiter; filho do meu povo, nome de um rei de Judá, Amon Amon – (Hebraico). Rei de Judá Amonati – (Tupi). Distante Amorin – (Latim). Origem de Gáliza Amós – (Hebraico). O forte, o robusto Anaclet – Forma francesa de Anacleto Anacleto – (Grego). Aquele que foi invocado Anael – (Grego). No ocultismo, é o anjo que governa as salamandras Anajé – (Tupi). Gavião Analdino – Variação de Arnaldo Ananias – (Hebraico). Variação de João; Hananiah, o amado de Deus Anás – (Árabe). Amoroso, afetivo; o mesmo que Ananias Anastácio – (Italiano). O que ressurge para a vida pelo batismo Anastásius – Forma alemã e inglesa de Anastácio Anatólio – (Grego). Quem vem do oriente ou do leste Anaxágoras – (Grego). O dominador da palavra Anceu – Escudo sagrado Anchieta – (Espanhol). Topônimo de origem basca Anderson – (Inglês). Filho de André Andina – De origem latina, que veio dos Andes Andrade – (Português). Topônimo do reino da Galiza András – Forma húngara de André André – (Grego). Másculo, varão Andreas – Forma alemã de André Andrei – Forma russa de André Andrelino – Diminutivo de André Andreoli – (Italiano). Sobrenome italiano derivado de André Andrés – Forma espanhola de André Andrew – Forma inglesa de André Andrômeda – Palavra latina de origem grega que significa o que reina sobre os homens

48 Almanaque do Bebê

Andruscha – Nome masculino hipocorístico russo de André Anésio – (Grego). Ánesis, repouso Ange – Forma francesa de Ângelo Angel – Forma espanhola e inglesa de Ângelo Angelino – Derivado de Ângelo Angelito – Diminutivo espanhol de Ângelo Ângelo – Anjo, mensageiro Angelus – Forma alemã de Ângelo Anhanguera – (Tupi). Fantasma, espectro, diabo, caverna do diabo Aníbal – (Grego). Dádiva do deus Baal Anicet – Forma francesa de Aniceto Aniceto – (Germânico). Invicto, invencível Anísio – (Grego). Completo, perfeito Anísis – (Egípcio). Antigo rei do Egito Anito – (Grego). Ateniense inimigo de Sócrates Anselmo – (Germânico). Iluminado, protegido pelos deuses Ansur – (Germânico). Filho dos deuses Antal – Forma húngara de Antônio Antão – (Latim Arcaico). Variação de Antônio Antar – (Árabe). Peças de vestuário; gigante Antelmo – (Germânico). Coberto de flores Antêmio – (Grego). Anthos, flor Antenor – (Latim). Adversário Antenore – Forma italiana de Antenor Antero – (Grego). Florido, cheio de flores Anteu – (Grego). Florido, que está na vanguarda. Na mitologia era um gigante filho de Netuno e Terra Anthony – (Inglês). Antônio Antoine – (Francês). Antônio Antonin – Forma alemã e francesa de Antonino Antonino – (Latim). Ligado a Antônio Antônio – (Latim). Antonius: inestimável, o que não tem preço Antony – Forma inglesa de Antônio Antunes – da família de Antônio Anúbis – (Latim). Anúbis: do grego, Ánoubis, o deus egípcio com cabeça de cão Aparecido – (Português). Associado à aparição da Virgem Maria Aparício – (Português). Aparição Apolinário – (Latim). Consagrado a Apolo, deus da procriação na mitologia greco–romana Apolínio – Variação de Apolino Apollinaire – Forma francesa de Apolinário Apollinairis – Forma alemã e inglesa de Apolinário Apollinare – Forma italiana de Apolinário Apolline – Forma alemã de Apolina Apollon – Forma francesa de Apolônio Apollonio – Forma italiana de Apolônio Apollonius – Forma alemã e inglesa de Apolônio Apolo – (Grego). O mais belo dos deuses, deus da procriação Apolônio – (Grego). Consagrado ao deus Apolo Aprígio – (Latim). Caçador de javali Aquêmines – (Grego). Chaiménes: do velho persa Haxamanis; o que tem sentimentos de amigo Aqueu – (Grego). Achaiós: da Acaia Aquias – (Hebraico). Meu irmão é Javé, amigo de Javé Áquila – (Latim). Aquila, águia Aquiles – (Grego). Achiléus ou Achlys: lobo terrível. Homem de lábios curtos e grossos Aquilino – (Latim). Aquila, águia Aquílio – (Latim). Aquilius ou Aquillius: nome de uma família


romana Aquino – (Latim). Nascido em Aquino, Itália (Tomás de Aquino) Aragão – (Espanhol). Aragón, topônimo de Aragón, procedente de Aragón Araldino – Diminutivo de Araldo Araldo – Variação de Haroldo Aramis – (Basco). Oriundo de Aramits, uma localidade dos Baixos Pirineus, na França. Nome de homem, personagem de Alexandre Dumas no livro Os Três Mosqueteiros Arantes – (Galego). De Arantes, topônimo Arão – (Hebraico). O montanhês, o elevado, o iluminado, o inspirado Araponga – (Tupi). Nome de pássaro Arapuã – (Tupi). Abelha que faz o enxu redondo Araquém – (Tupi). Pássaro ou tempo que dorme, dorminhoco Ararê – (Tupi). Amigo dos papagaios, pássaros Arari – (Tupi). Arara–amarela, canindé. Nome de uma árvore e da tinta que dela se extrai Araripe – (Tupi). Rio dos papagaios Aratama – (Tupi). Terra dos papagaios Arati – (Tupi). Antiga tribo Arato – (Italiano). Poeta e astrônomo da Sicília Arátor – (Latim). Arator, lavrador Arcádio – (Latim). Homem–urso da região Poloponeso. Arcângelo – (Grego). O primeiro entre os anjos Archibaldo – Forma espanhola de Arquibaldo Arcibaldo – Forma italiana de Arquibaldo Ardoin – Forma francesa de Arduíno Arduíno – (Teutônico). Homem forte Arécio – Do topônimo italiano Arezzo Arésio – (Grego). Agradável Aresqui – (Tupi). Nome do deus tupi da guerra. Aparece em Os Timbiras, de Gonçalves Dias; e em Iracema, de José de Alencar Aretino – (Italiano, Aretino; latim, Aretinus). Natural de Arezo Argemiro – (Teutônico). Combatente, guerreiro ilustre Argentino – (Itália). Deus das moedas de prata entre os romanos; filho de Esculano; natural da Argentina Argeu – (Grego). Argeios ou Aragaios: radiante, brilhoso Argos – (Grego). Brilhante, luzidio, radiante. Personagem mitológico Ari – (Hebraico). Arih, leão. Tupi: homem vaidoso, o cacheado Arialdo – Variação de Ariovaldo Arian – Redução holandesa de Adriano Ariano – (Anglo). Relativo ao povo do Industão, do qual os indianos e os alemães se dizem descendentes Ariberto – (Germânico). Exército valoroso Arides – (Grego, aridaios; latim, Arideus). Muito destruidor, guerreiro Arildo – (Dinamarquês). Arild: o mesmo que Arnoldo Ário – (Latim, Arius; grego, Áreios). Consagrado a Ares Arion – (Grego). O muito enérgico Arionte – (Grego). Poeta e músico da Grécia Antiga Ariosto – (Celta). Latinizado Ariovistus, o fidalgo. Famoso poeta italiano, autor de Orlando Furioso Ariovaldo – (Germânico). Ariawald ou Heri + waldan (exército + comandar). O chefe, o comandante. (Latim, Arialdus). Que governa os senhores, os nobres Aristarco – (Grego). Ótimo chefe

Aristeo – Forma espanhola e italiana de Aristeu Aristeu – (Grego). Muito bom Aristides – (grego). Com ascendência brilhante. Aristo – (Grego). O melhor Arístocles – (Grego). O que tem a melhor glória, a melhor reputação Aristodemo – (Grego). O melhor do povo Aristófane – Forma italiana de Aristófanes Aristófanes – (Grego). O que parece ser o melhor Aristófilo – (Grego). Amigo do melhor, do puro, do bem escolhido Ariston – (Grego). O melhor Aristóteles – (Grego). Excelente confidente, ótimo conselheiro Aritana – (Yawalapiti). Nome de um famoso cacique da tribo Arkadius – Forma alemã de Arcádio Arlindo – (Teutônico). Poderoso como águia Armand – Forma francesa e inglesa de Armando Armandino – (Teutônico). Diminutivo de Armando, homem de armas Armando – (Teutônico). Homem do exército, homem de armas Armênio – (Latim). Natural da Armênia, terra dos montes azuis Armindo – (Teutônico). Harimann, homem de guerra Armínio – (Germânico). Forte, poderoso. Nome de um herói germânico, uma divindade de Irmin. Variação de Armindo Armino – Variação de Armínio Arnaldino – Diminutivo de Arnaldo Arnaldo – (Latim). Poder da águia Arnaud – (Francês). Arnaldo Arnhold – Forma alemã de Arnoldo Arno – Hipocorístico de Arnoldo Arnóbio – (Grego). Pacato Arnold – (Inglês, alemão). Arnaldo Arnolfo – (Teutônico). Que luta com coragem Arnon – (Hebraico). Topônimo; Armôn, rio que deságua no Mar Morto Arnost – Forma tcheca de Ernesto Arnould – Forma francesa de Arnold Arnulfo – (Germânico). Hari + wald (exército + comandar); o comandante, o chefe do exército Aroldo – Variação de Haroldo Aron – (Hebraico). Luz ou iluminado Aronne – Forma italiana de Aarão Arouche – (Espanhol). Procedente de Arouche, Andaluzia Arquelau – (Grego). Chefe ou guia do povo Arquias – (Grego). Governo, mando Arquibaldo – (Anglo–franco–alemão). Erchan–bold: sagrado, nobre e ousado Arquimedes – (Grego). O que pensa muito. Nome de um dos mais célebres filósofos da humanidade, que viveu na Grécia Antiga Arquitas – (Latim, Archytas; grego, Archytas). Nome de Homem Arrais – (Português). Chefe de embarcação Arrieta – (Basco). Pedregal, pedreira Arrigo – (Italiano). Variação de Henrique Arruda – (Português). Nome de planta, lugar onde há arruda Arsen – Forma alemã de Arsênio Arsène – Forma francesa de Arsênio Arsênio – (Grego). Forte, viril

Almanaque do Bebê 49


Artêmio – (Grego). Frescor, saúde, sadio. Masculino de Artemis, irmã de Apolo e filha de Zeus, deusa da luz Artemiso – (Latim, Artemisia; grego, Artemísia). Masculino de Artemisa. Nome de uma planta consagrada à deusa Ártemis Arthur – Forma francesa e inglesa de Artur Artur – (Celta). Arth–wr, o nobre, o generoso Arturo – (Italiano). Artur Asael – (Hebraico). “Deus fez” Asariel – (Hebraico). “Meu Deus liga, meu Deus luta” Aser – (Hebraico). Tesouro. Um dos doze filhos de Jacó Asileu – (Latim). Deus que presidia ao refúgio que Rômulo abrira em Roma, cujo templo era sagrado e inviolável Ásio – (Latim, Asius; grego, Ásios). Epíteto de Júpiter tomado da cidade de Aso, na ilha de Creta Asir – (Árabe). Variação de Aser Askan – Forma alemã de Ascânio Assad – (Árabe). Mais feliz Assis – (Latim). Procedente de Assis na Itália. Nome de origem religiosa; São Francisco de Assis nasceu naquela cidade Assuero – (Grego). Xerxes, forma persa desse nome grego, famoso rei da Pérsia Assur – (Latim). Assur: nome do rei da Assíria Assurdã – (Assírio). Asur–dan: o deus Assur e o juiz Aster – (Grego). Áster: astro, estrela Astério – (Grego). Brilhante como um astro Astolfo – (Teutônico). Aquele que combate como um lobo Astor – (Francês). Ave de rapina Astrogildo – (Teutônico). Brilhante e digno de sacrifício Ástur – (Latim). Segundo, nascentes. Astur: nome de um dos companheiros de Eneias Ataliba – (Quíchua). Ave de felicidade. Forma simplificada do nome Atabaliba, último rei dos Incas, também conhecido por Atahualpa Átalo – (Grego). Alegre, divertido Ataúlfo – (Teutônico). Nobre como o lobo, nobre guerreiro Ateneu – (Grego). Escritor grego, autor de Banquete dos Sofistas Ático – (Grego). Attikos: natural da Ática Átila – (Gótico). Atta, pai, pequeno pai Atilano – (Latim). Provavelmente derivado de Átila Atiliano – (Latim). Atilianus, derivado de Atilius Atílio – (Latim). Attius: variação de Acacius Átis – (Latim, Attis, Grego, Áttis). Pastor frígio amado por Cibele que se tornou sacerdote dessa deusa e se mutilou Atlas – (grego). Aquele que suporta com paciência e coragem Atos – (Grego). Intacto, ileso, incólume, livre. Nome de um dos Três Mosqueteiros, do romance de Alexandre Dumas Atreu – (grego). Destemido, corajoso, que nada teme Auberon – Variação de Oberon Aubin – Forma francesa de Albino Aubrey – Forma inglesa de Alberico Aubry – Forma francesa de Auberico Audebert – Forma francesa de Adalberto August – Forma alemã de Augusto Auguste – Forma francesa de Augusto Augustin – Forma alemã de Augusto Augusto – (Latim). O venerado, o sublime, o máximo Aurèle – Forma francesa de Aurélio Aureliano – (Latim). Filho do ouro Aurèlien – Forma francesa de Aureliano Aurelindo – Nome composto de Aurélio e sufixo arbitrário Aurelino – Variação de Aurélio

50 Almanaque do Bebê

Aurélio – (Latim). Dourado Aurelius – Forma alemã e inglesa de Aurélio Áureo – (Latim). Feito ou coberto Aurino – (Latim). Aurinus: atestável, deus do ouro Aury – Forma francesa antiga de Alarico Austin – Variação de Agostinho. Do latim Augustinus (que pertence a Augusto) Austragésilo – (Germânico). Austr + gisal, brilhante + refém Austregésilo – Variação de Austragésilo Avelino – (Latim). Nome de cidade italiana Aventino – (Mitologia latina). Filho de Hércules e de Reia. Levou socorro a Eneias que lutava contra Turno. Uma das sete Colinas de Roma Ávila – (Espanhol). Cidade da Espanha onde viveu Santa Teresa de Jesus. Sobrenome de várias famílias brasileiras Axel – (Escandinavo). Defensor, poderoso, espada. Aynaud – Forma francesa de Aguinaldo Ayrton – Variação de Airton Ayssó – (Tupi). Belo, formoso, lindo Azael – (Hebraico). “Deus viu” Azaiel – (Hebraico). “Minha força é Deus” Azair – (Hebraico). Rico Azambuja – (Português). Oliveira Branca. Azarias – (Hebraico). Aquele que o Senhor ajudou Azim – (Árabe). Aziz: caro, estimado, bem–amado Aziz – (Árabe). Caro, estimado, querido Azor – (Hebraico). Ajudante

Babis – (Grego). Sátiro Bacelar – (Português). Lugar onde se plantam barcelos Bach – (Germânico). Padeiro, morador da ribeira Bachir – (Árabe). Alviçareiro Bachmann – (Germânico). Morador junto à ribeira Bacis – (Grego). Adivinho Baco – (Latim). Bacchus, do grego Bákchos. Baco (em grego Dionísio, “o deus de Nisa”, cidade da Índia). era o deus do vinho, filho de Júpiter Bacuara – (Tupi). Sábio, homem de preparo, inteligente Badi – (Árabe). Badih, formoso Bádui – (Árabe). Beduíno, homem do deserto Baena – (Espanhol). Procedente de Baena, Córdoba na Espanha Bagê, Bagé – (Tupi). Sozinho, solitário Baha – (Árabe). Magnificamente belo Bahir – (Árabe). Ofuscante, brilhante Baiardo – (Frânces). Ruivo Bailey – (Francês). Funcionário da corte da justiça. Em inglês significa fortificação Baíra – (Tupi). Deus criador e civilizador Baker – (Inglês). Padeiro Bakri – (Árabe). Aquele que começou a trabalhar cedo Balaão – (Hebraico). Estranho, sem povo, estrangeiro Balbino – (Latim). Diminutivo de Balbo, que vem do latim balbus, aquele que gagueja, balbuciador Balboa – (Espanhol). Vale bom Baldassare – Forma italiana de Baltazar Baldemiro – O mesmo que Baldomero Bálder – (Escandinavo). Audaz, valente, corajoso Balderico – (Teutônico). Audacioso, rico e poderoso Baldin – (Italiano). Audacioso Baldo – (Teutônico). De fala incompreensível, aquele que balbucia, gagueja


Balduin – Forma alemã de Balduíno Baligh – (Árabe). Eloquente Bálio – (Grego). Bálios: mosqueado Balsam – (Árabe). Bálsamo, tranquilizante Balsamino – Planta herbácea ou balsaminho Baltar – (Germânico). Balthari, soldado audacioso Baltasar – (Assírio). Amigo do rei, o que protege o rei Baltazar – (Hebraico). “Que o deus Baal proteja o rei” Bambi – (Italiano). Bambino, menino Bambuí – (Tupi). Muito corrente e sinuoso Ban – (Árabe). Tipo de árvore Banaboião – (Africano). Ingênuo, inocente, sem malícia Banan – (Árabe). Delicado, ponta dos dedos Bandar – (Árabe). Porto, capital distrital Báquio – (Latim). Bacchius: do grego Bákchios Barac – (Hebreu). General hebraico Barakah – (Árabe). Benção, graça Baraquias – (Hebraico). Que Deus abençoe Baraúna – (Tupi). Madeira preta Barbacena – (Português). Aquele que tem muita barba Bárbrio – (Latim). Companheiro Bark – (Árabe). Bênção Barnaba – Forma italiana de Barnabé Barnabas – Forma alemã e inglesa de Barnabé Barnabé – (Francês). Filho do profeta Barrabás – (Grego). Barabbas: hebraico que, por sua vez, originou–se do siríaco “bar abá”, filho do pai; ou “bar rabban”, filho do mestre Barry – (Irlandês). Lança, arpão Barthélemy – Forma francesa de Bartolomeu Bartholomäus – Forma alemã Bartholomew – Forma inglesa de Bartolomeu Bartinik – (Polonês). Colmeeiro Bartolo – (Italiano, espanhol). Adaptação de Bartolomeu Bartolomeu – (Hebreu). Filho de Tolmai Baruc – (Hebraico). O abençoado, Baruel – (Francês, inglês). Barwel: fabricante de peneiras, padiola Bashair – (Árabe). Portador de boas notícias, boas mensagens Basil – Redução inglesa de Basílio Basile – Forma francesa de Basílio Basileu – (Grego). Basileus, rei Basiliano – (grego). Cheio de realeza Basílio – (Grego). Rei Bastein – Forma francesa de Bastião Bastian – Forma alemã e inglesa de Bastião Bastiano – Forma italiana de Bastião Bastião – Forma reduzida de Sebastião Bástis ou Bátide – (Latim). Battis: mulher de Cós, cantada pelo poeta Filetas Batilo – (Latim). Que dá a ideia de profundidade Batista – (Grego). Aquele que batiza Batistino – Derivado de Batista Bato – (Latim). Fala confusa Batuel – (Hebraico). Homem de Deus Baudouin – Forma espanhola de Batista Bauer – (Germânico). Lavrador Bautista – Forma espanhola de Batista Bávio – (Latim). Bavius: mau poeta, inimigo de Virgílio e de Horácio Bávio – (Latim). Poetisa, poeta Bayan – (Árabe). Transparência, eloquência

Bearnard – Forma inglesa de Bernardo Becker – (Germânico). Padeiro Beckmann – (Germânico). Homem da padaria Beethoven – (Holandês). O do quintal das beterrabas Behael – (Hebraico). Deus que acolhe, anjo da guarda Belami – (Gálico). Bel–amy, belo amigo. Grafia francesa Bellamy Belarmino – Significa belo Armínio Belcagem – (Árabe). Pai do que se reparte Belcanto – Belo canto Belchior – (Latim). Corruptela de Melquior, Belquior Belesis – (Caldeu). Padre ou político Belfort – (Francês). Bela fortaleza Bélgio – Conquistador gaulês Belino – Nome de homem, diminutivo de Belo Belisário – (Grego). Arremessador de dardos, guerreiro Belisário – (Grego). Significa arremessador de dardos, guerreiro Belito – (Latim). Bellitus, de bellus: bonito, encantador, elegante Belmir – (Tupi). A carreira, corrida Belmiro – (Teutônico). Afamado, ilustre Belmiry – (Tupi). A carreira, corrida Belmonte – (Português). Belo monte Belo – (Latim). Bellus: lindo, bonito, nome masculino Belquior – O mesmo que Melquior Belquis(se). – (Árabe). Balkis, Belkis: derivado de Belka, cidade e planalto da palestina Belsázar – Forma hebraica de Baltazar Beltrão – (Anglo–saxão). Beorhthram: negro e brilhante, o corvo brilhante Ben – (Hebraico). Ben, filho. Diminutivo de Benjamin e de Benedito Ben–Hur – (Hebraico). Ben Hur: filho de Hur Benê – Abreviação de Benedito Benedetto – Forma italiana de Benedito Benedikt – Forma alemã de Benedito Beneditino – Do beneditino, refere–se principalmente a São Bento e aos frades de sua ordem Benedito, Benito, Bento – (Latim). Bendito, bento, abençoado Benevides – (Árabe). Abdben, filho de escravo. De origem espanhola, da povoação Benevides ou Benavides Benévolo – Nome e sobrenome, do adjetivo benévolo Beni – (Francês). Béni (ao lado de Beny e Bénit): abençoado Beniamino – (Italiano). Variação Benício – (Latim). O que vai bem Benigno – Gentil, gracioso Benito – Forma diminutiva em espanhol de Benedito Benjamim – (Hebraico). Filho da mão direita, filho da felicidade Bennato – (Latim). Bem–nascido Bentes – Variação de Bento Benvindo – Tradução de Benevenuto Beraldo – (Teutônico). O domador de urso Berardo – Variação de Bernardo Berghman – (Germânico). Mineiro, homem que trabalha nas minas, montanhês Béril – Forma francesa de Berilo Berill – Forma alemã feminina de Berilo Berillo – Forma italiana de Berilo Berilo – (Grego). Beryllos, a joia verde do mar Bermondo – (Francês). Bermond, do germânico: ber: urso, e mund: proteção, proteção de urso Bermudes – (Português). Descendentes de Cristóvão Bermu-

Almanaque do Bebê 51


des, que serviu a Don Juan V, na guerra de Castela Bernabé – Forma espanhola e francesa de Barnabé Bernadin – Forma francesa de Bernardino Bernaldo – Variação de Bernardo Bernard – (Inglês, francês). Variação de Bernardo Bernardes – (Germânico). Filho de Bernardo ou da família de Bernardo Bernardim – Variação de Bernardino Bernardino – Diminutivo de Bernardo Bernardo – (Teutônico). Forte como um urso Bernharde – Forma alemã de Bernarda Bernolfo – Forma italiana de Bernulfo Bernulf – Forma alemã de Bernulfo Bernulfo – Forma germânica: bern: urso, ulf: lobo. Beroso – (Latim). Berosus, do grego Berosos, Berossos: historiador babilônico Bersabé – (Hebraico). Filha do juramento Bertário – (Germânico). Bertho: brilhante, célebre; e harjis: exército Berthold – Forma alemã e inglesa de Bertoldo Bertílio – Masculino de Bertília Bertilo – Variação de Bertílio Bertino – (Teutônico). Belo Berto – Forma masculina de Berta, que vem do teutônico Perahta Bertoldo – (Teutônico). Bercht ald: governador brilhante ou ilustre Bértolo ou Bertolo – Abreviatura de Bertolomeu, forma arcaica de Bartolomeu Bertran – Forma espanhola Bertrand – Forma alemã, francesa e inglesa de Bertrando Bertrando – (Italiano). Corvo brilhante Berualdo – O mesmo que Beraldo Betsabé – (Hebraico). Mãe de Salomão Betuel – O mesmo que Batuel Beverli – (Anglo–saxão). Prado do castor Biagio – Forma italiana de Brás Bianor – (Grego). Homem violento Biante – O mesmo que Bias Bíbulo – (latim). Que bebe bem, pessoa que é boa bebedora. Bilac – Sobrenome do poeta brasileiro Olavo Bilac Bill – Hipocorístico inglês de William Bion – O mesmo que Bião Bira – Abreviatura de Ubirajara Bismarck – (Germânico). Fronteira do bispado Bispo – (Grego). Epi + scopéo: aquele que supervisiona, supervisor Bítias – (Fenício). Homem de Deus Blanck – (Germânico, inglês). Branco, brilhante Blando – (Latim). Blandus: brando, carinhoso, meigo Bleso – (latim). De pés espalhados, coxo Bloch – (Hebraico). Estrangeiro Boabil – (Árabe). Pai do servo de Deus Bocácio – (Italiano). Boccacio: aumentativo de bocca, boca Bocage – (Francês). Bocage: bosquezinho. Nome de uma região da Normandia Bócar – (Latim). Boccar: nome de Africano Boccacio – (Italiano). Bocarra, de boca grande Bocco – (Latim, Bocchus; greco, Bókchos). Do fenício Mokh, síncope Boécio – (Grego). Defensor Bogumil – (Eslavo). O que ama Boiardo – (Teutônico). Forte e flexível Boleslau – (Eslavo). Glória mais forte

52 Almanaque do Bebê

Bolívar – (Espanhol). Moinho à beira do riacho Bona – (Céltico). Mensageiro Bonafide – (Latim). Boa–fé Bonami – (Francês). Bom amigo Bonaparte – (Italiano). Boa parte Bonar – (Latim). Bom Bonelli – (Italiano). O bondoso, o bom Bonfim – (Português). Senhor do Bonfim. Origem religiosa Boniface – Forma francesa e inglesa de Bonifácio Bonifácio – (Português). Destinado à felicidade Bonjy – (Tupi). Rio barulhento, rumoroso Bony – (Inglês). Diminutivo de bonita Borba – (Celta). Borva: fontes, nascentes Borelli – (Italiano). Borello: almofada Borghi – (Italiano). Do Borgo Bóris – (Russo). Combatente Borístenes – (Latim). Força Bosco – (Italiano). Bosque Botto – (Português). Grosseiro, preguiçoso, que repele Boulos – (Árabe). O mesmo que Paulo Branco – (Germânico). Blank: luminoso, brilhante Brandão – (Teutônico e celta). Aquele que luta com a espada Branderico – (Germânico). Brand: espada; rik: chefe, príncipe Brás – (Teutônico). Tocha, tição Brasilino – (Português). Natural do Brasil Bráulio – (Latim). Radiante, Brener – (Teutônico). Carvoeiro, oleiro, fabricante de cal Brian – (Celta). Forte Brício – (Espanhol). Berço Brito – (Celta). Forte, resistente Brizola – (Italiano). Grisalho Buda – (Sânscrito). Iluminado Budail – (Árabe). Companheiro do profeta Burcardo – (Teutônico). Forte

Cabral – (Português). Lugar onde há cabras Cáceres – (Latim). O mesmo que acompanhamento militar Cacildo – Masculino de Cacilda Caco – (Latim). Cacus, do grego Kakos; de kaío, queimar Cadmo – Príncipe fenício, filho de Agenor Caetano – (Italiano). O que veio de Gaeta Caeté – (Tupi). Mata verdadeira Caeteté – (Tupi). Mata verdadeira, mata muito densa Cahetel – (hebraico). Deus amável Cahy – (Tupi). Macaco Caico – (Latim). Filho de Mercúrio Caiçuara – (Tupi). Aquele que ama Caifás – (Siro–caldaico). Kaifá: baixeza, humilhação Caim – (Hebraico). Cain: adquirido, possuído. Primeiro filho de Adão e Eva, que matou Abel Cainã – (Tupi). Morador do mato Caio – (Latim). Feliz, alegre Cairé – (Tupi). Auxiliar de Rudá (Deus do mar), lua cheia Cairu – (Tupi). Árvore de folha escura Caiuá – (Tupi). Morador do mato Caiubi – (Tupi). Folhas azuis Caius – Forma inglesa de Caio Cajary – (Tupi). Rio do cajá Cajati – (Tupi). Árvore grande Cajuru – (Tupi). Entrada da mata Calazans – (Espanhol). Abrigo abençoado


Calazanz – (Espanhol). Abrigo santo Caldas – (Latim). Águas termais Caleb – (Hebraico). Cão Caled – O mesmo que Kaled, imortal Calhoun – (Inglês). Guerreiro Cali – (Sânscrito). Kali: negra. Nome de uma deusa da Índia Calígula – (Latim). Borzeguim: botina, sapato de militar Calil – Variação do nome árabe Kalil, amigo íntimo Calímaco – (Grego). Bravo combatente Calimério – (Grego). Dia belo Calino – (Grego). Espirituoso Calinot – Diminutivo de Nicolau Calistene – (Grego). Beleza e força Calístenes – (Grego). Força bela, belo e forte Calisto – (Grego). Pessoa muito bonita, afortunada. O mais belo Calixte, Calliste – Forma francesa de Calisto Calixto – (Grego). Kalistos, belíssimo Calógero – (Grego). Velho bonito Calpúrnio – (Latim). Família romana Calvin – (Latim). Calvo, careca Calvino – (Latim). Meio calvo Cam – (Hebraico). Cham: quente, queimado pelo sol, negro Camacho – (Espanhol). Descendentes de uma família francesa Camael – (Hebreu). Um dos anjos principais Camapuã – (Tupi). Seio redondo, empinado, colina arredondada em forma de seio Cambuci – (Tupi). Vaso Camill – Forma alemã de Camilo Camillo – Forma italiana de Camilo Camilo – (Latim). Aquele que nasceu livre ou de família importante Camões – (Latim). Camonius. Há ainda do galego Cámos, ou árabe Camuesa, peito de mulher Campelo – (Latim). Campo Campesino – (Latim). Que vive no campo ou na zona rural Campos – (Gótico). Campos dos godos Canabarro – (Português). Vasilha de beber vinho Câncio – (Latim). Canto, encanto Candal – (Latim). Pedra Cândido – (Latim). Puro, ingênuo, inocente Canedo – (Árabe). Prudente, equilibrado Canet – (Latim). Plantação de cana Cantídio – (Latim). Cantiga simples Cantílio – (Latim). Que serve a um religioso Canuto – (Escandinavo). Knutr: de raça, de descendência comprovada Caoby – (Tupi). Folha azul, o anil Capitolino – (Latim). Que está com glória Capivari – (Tupi). Rio das capivaras Caputo – (Italiano). Inteligente, astuto Caputo – (Italiano). Sabido, esperto Caramuru – Homem de fogo, filho do trovão Carapã – (tupi). Curvado, arcado. Carayba – (Tupi). Anjo da guarda Cardim – (Latim). Jardim, horta Cardoso – (Português). Terreno cheio de cardos Cariberto – (Francês). Príncipe Carino – (Latim). Carinus: diminutivo de carus, querido, caro, estimado Carioca – (Tupi). Casa de branco Carísio – (Latim). Charisius: do grego Charísios, que tem ou que dá graça

Cárites – (Grego). Graça Carl – Forma alemã de Carlos Carlberg – (Suíço). Monte de Carlos Carlindo – Masculino de Carlinda Carlito – Diminutivo espanhol e português de Carlos Carlo – (Italiano). Variação de Carlos Carlomagno – (Alemão). Homem de fama Carlomano – (Alemão). Variante de Carlos Carlos – (Latim). Homem, viril Carloto – (Francês). Karlot: nome do filho de Carlos Magno Carmelindo – Masculino de Carmelinda Carmelino – Diminutivo de Carmelino Carmelo – (Hebraico). Karmel, jardim ou vinha de Deus Caro – (Latim). Querido Carolino – Diminutivo de Carlos Caron – (Italiano). Cabeça raspada Carriel – (Híspano americano). Bolsa de couro Carrilho – (Espanhol). Região carnosa do rosto Carson – (Escandinavo). Aquele que é filho do pântano Caruso – (Italiano). Cabeça raspada Casadei – (latim). A morada de Deus Casagrande – (Italiano). Casa grande Cäsar, Caesar – Forma alemã de César Casimir – Forma alemã, francesa e inglesa de Casimiro Casimiro – (Eslavo). Kazatimiru, comanda a paz Casônio – (Latim). Caesonius, nome de família romana Caspar – Forma francesa e inglesa de Cásper Cásper – (Germânico). O que fiscaliza Cassandra – (Grego). Kassandra, auxiliar do homem Cassandro – (Grego). Homem distinto, homem que se distingue Cassiano – (Latim). Associado à justiça Cassien – Forma francesa de Cássio Cassildo – Masculino de Cassilda Cássio – (Latim). Distinto, ilustrado, sábio, pobre Cassius – Forma alemã de Cássio Castelar – (Espanhol). Do castelo, também nome de planta Castilho – (Espanhol). Castillo, castelo, castelo fortificado Casto – (Latim). Honesto, puro Castor – (Grego). O que se destaca, distinto. Irmão de Pólux Castorino – (Latim). O mesmo Cataldo – (Teutônico), Aquele que comanda a guerra Catão – (Latim). Sério, prudente, Catarino – Masculino de Catarina Caton – Forma espanhola e francesa de Catão Catullus – Forma inglesa de Catulo Catulo – (Latim). Astuto, sagaz Cátulo – (Latim). Catulus: filhote de animal, cãozinho Caubi – Variação de Caiubi Cauê – (Tupi). Bebida fermentada (ka´wi). que os índios tomam Cavaquiah – (Latim). Anjo guardião Caxambu – Tipo de tambor africano Cayari – (Tupi). Rio dos cajás Cazuza – (Africano). Hipocorístico de José. De “nga”, abreviatura de “ngana”, senhor; e “Zuze”, corruptela de José, senhor José Ceciliano – (Italiano). Santo da Igreja Católica Cecílio – (Italiano). Santo da Igreja Católica Céculo – (Latim). Caeculus: diminutivo de caecus, de olhos pequeninos Cedric – (Céltico). Chefe guerreiro Céladon – (Latim). Celadon, do grego Kéladon, de Kélados: grito, chamado Celerin, Cellerin – Forma francesa de Celerino

Almanaque do Bebê 53


Celerino – (Latim). Celerinus: célere, rápido Celestin – Forma francesa de Celestino Celestino – Variação de Celeste Célico – (Latim). Natural do céu Celidônio – (Grego). Chelidónios, de chelidón: andorinha Celino – (Latim). Filho do céu; diminutivo de Célio Célio – (Latim). Nome de uma das sete colinas de Roma Celmiro – Variação de Selmiro Cels, Celse – Forma francesa de Celso Celso – (Italiano). Elevado, nobre César – (Latim). Que tem cabelos fartos e longos Cesarino – (Latim). Caesarinus: derivado de César Cesário – Relativo a César Cesarone – Forma italiana de Cesário Césio – (Latim). Caesius, de caesius: esverdeado Cetes – (Egípcio). O rei do Egito Chad – (Inglês). Pronto para lutar Chaim – O mesmo que Caim Chandler – (Francês). Aquele que fabrica velas Chapecó – (Tupi). Caminho aberto Charles – Forma inglesa de Carlos Charley – Variação inglesa de Carlos Charly – Hipocorístico francês e inglês de Carlos Chase – (Francês). Homem que caça Chavakiah – (Hebraico). O deus Chaves – (Português). Derivado de uma cidade de Portugal Chede – (Árabe). Virtude de Deus Chermont – (Francês). Que procura os montes Chester – (Latim). Campo Chico – Hipocorístico de Francisco Childeico – (Teutônico). O príncipe que combate Christian – Forma francesa e inglesa Christoph, Christof – Forma alemã Christophe – Forma francesa de Cristóvão Christopher – Forma francesa de Cristóvão Cicerão, Cicerom – Forma em português antigo de Cícero Cícero – (Grego). Plantador de ervilha Cicno – (Latim). Cycnus, do grego Kyknos: cisne Cid – (Árabe). Seid, senhor. Nome do herói espanhol El Cid Cideney – Corruptela de Sidney Cilvandro – Corruptela de Silvandro Cimon – (Latim). Cimone, do grego Kimon: negro, pardo, sombrio Cincinato – (Latim). Que tem cabelo encaracolado ou cacheado Cinegiro – (Grego). General autoritário Cipião – (Latim). Scipio, Scipionis: bastão Cipriano – (Latim). Cyprius: natural de Chipre, cipriota Cirano – (Grego). Kyrene, de Cirene, cidade da Cirenaica no norte da África. Ciran, germânico Sigram, corvo da vitória Cirênio – (Latim). Masculino de Cirênia Cireno – Variação de Cirênio Ciríaco – (Grego). Homem do senhor Cirilo – (Italiano). Senhor, lorde Cirino – (Latim). Quirinus Ciro – (Antigo persa). Kurush: o Sol, deus do Sol Claiborne – (Inglês). Que nasceu Clancy – (Irlandês). Filho de guerreiros ruivos Clarêncio – (Latim). Ilustrado Clarimond – Forma inglesa de Clarimundo Clarimundo – (Latim, germânico). Clara proteção, proteção da lança Clarindo – Forma masculina de Clarinda Clark – (Inglês). Clérigo, empregado

54 Almanaque do Bebê

Claud – Forma inglesa de Cláudio Claude – Forma francesa de Cláudio Claudiano – Variação de Cláudio Claudin – Forma francesa de Claudino Claudino – Variação de Cláudio Cláudio – (Latim). Coxo, manco, o que anda com dificuldade Claudionor – (Latim). Aquele que honra Cláudio. Ou fusão de Cláudio e Leonor Claudius – Forma alemã de Cláudio Claus – Forma espanhola de Cláudio Cláusio – (Latim). Relativo ao deus Jano, também significa fechado Clay – (Teutônico). Barro Clayton – (Inglês). Aldeia barrenta Cleandro – (Grego). Kleandros: kléos, glória; e anér andrós, homem. Homem de glória, homem glorioso Cleanto – (Grego). Flor da glória Clearco – (Grego). Aquele que governa com glória Cleber – (Latim). Colador de papel de parede Clécio – Aférese de Dioclésio Clélio – (Greco–latino). Cheio de glória Clemenceau – (Francês). Derivado de Clémence Clemenciano – Derivado de Clemêncio Clemêncio – Forma derivada de Clemente Clement, Clem – Forma inglesa de Clemente Clemente – (Italiano). Clemente, bondoso Clémente – Forma francesa de Clemência clemente, bondoso Clementin – Forma francesa de Clementino Clementino – Diminutivo de Clemente Cleon – (Grego). Fama, glória Cleônidas – (Grego). Kleonídes: kléos, glória; e eidos, aspecto. Aspecto glorioso Cleônides – (Grego). Feição que denuncia glória Cleonte – (Grego). General e político ateniense Clet – Forma francesa de Cleto Cleto – (Grego). Chamado, eleito Clímaco – (Grego). Significa escada Clímene – (Grego). Famoso Climômaco – (Grego). Combatente de fama Clínio – (Grego). Kleinías: celebridade, fama Clítarco – (Grego). Chefe famoso Clito – (Grego). Ilustre, célebre, famoso Clodoaldo – (Português). Chefe ilustre Clodomiro – (Português).Ilustre, famoso, renomado Clodorico – (Germânico). Muito famoso Clodoveu – (Teutônico). Guerreiro famoso, grande lutador Clodovico – (Teutônico). Chiodowig, guerreiro famoso Clodovil – (Teutônico). Guerreiro célebre Clodulfo – (Teutônico). Lobo ilustre Clóris – (Grego). Verde–claro, deusa das flores Cloro – (Latina). Significa amarelo claro ou verde Cloud – Forma francesa de Clodoaldo Clóvis – (Teutônico). Chlodowig: guerreiro famoso Clyde – (Escocês). Purificado, limpo Cneu – (Latim). Cnaeus ou Cneus: variação Gneu Coaraci – (Tupi). Sol Cody – (Irlandês). Colaborador, assistente Cohen – (Hebraico). Sacerdote Colas – Diminutivo de Nicolau Colatino – Morador da Colácia Cole – (Inglês). Pedra quente, brasa


Colin – Diminutivo de Nicolau Collet – Diminutivo de Nicolau Colombino – (Latim). Pombinho Colombo – (Latim). Pomba, pássaro Conan – (Gaulês). Grande, superior, elevado Concórdio – (Latim). Concordius: derivado de concors, concordis Confúcio – (Chinês). Kung–fu–tsé: filósofo e moralista chinês Coniã – (Timbiras). Rei dos festins guerreiros conquistou Valência Conrad – Forma francesa e inglesa de Conrado Conradino – Diminutivo de Conrado Conrado – (Teutônico). Kuoraet, conselheiro prudente Constanciano – (Latim). Constantianus derivado de constans, constantis: constante, firme Constâncio – (Latim). De firme caráter Constante, Constantino – (Grego). Constante, perseverante Constantin – Forma alemã e francesa de Constantino Constantino – (Latim). Constantinus, constante, firme Copérnico – Nome do célebre astrônomo polonês, derivado da aldeira de Kopperning Corbiniano – (Francês). Ave parecida com com o corvo Cordato – Adjetivo cordato Cordo – (Latim). Cordus: prenome romano Cordovil – (Espanhol). Couro de Córdoba, da cidade de Córdoba Cori – (Tupi). Pinheiro Coriolano – (Latim). Que vem de Cariolos Cornélio – (Latim). Cornelius, de cornu: corno, chifre, para significar duro como chifre Cornelis – Forma holandesa de Cornélio Cornélius – Forma alemã e inglesa de Cornélio Cornuto – (Latim). Homem de chifre grande Cortês – Homem da corte Cosme – (Grego). Ornamento Cosmo – (Grego). Kosmos, mundo, universo Costantino – Forma italiana de Constantino Craig – (Irlandês). Penhasco Cramer – (Germânico). Negociante, comerciante Cranau – (Latim). Duro, rugoso Crasso – (Latim). Gordo, grande Cratão – (Latim). Virilidade Crátero – (Grego). Médico famoso Crates – (Latim). Força, vigor Crecêncio – (Francês). Criar, aumentar, que cresce Crederic – (Teutônico). Guerreiro que chefia Crescêncio – (Latim). Crescente Crescenzio – (Italiano). Crescêncio Crinis – (Grego). Seguidor de Apolo Crisanto – (Grego). Flor do ouro ou amarela Crisógono – (Grego). Raiz de ouro Crisóstomo – (Grego). Boca de ouro ou dourada Crispim – (Latim). O que tem cabelos crespos Crispin – Forma alemã, espanhola, inglesa e francesa de Crispim Crispiniano – Relativo a Crispim Crispino – (Latim). Crispinus: o que tem os cabelos crespos Cristian – Forma espanhola de Cristiano Cristiano – (Grego). Seguidor de Cristo Cristino – (Grego). Ungido do Senhor Cristo – (Grego). Christôs, ungido com o óleo sagrado Cristobal – Forma espanhola de Cristóvão

Cristodoro – (Grego). Christódoros: presente, dádiva de Deus Cristóforo – (Grego). Que carrega Cristo consigo Cristolau – (Latim). Eleito pelo povo Cristolino – (Grego). Que vem de Cristo Cristóvam – Variação de Cristóvão Cristóvão – (Hebraico). Portador de Cristo Crítias – (Latim). Criitias, do grego Kritías: separar, julgar Críton – (Latim). Que foi eleito Crsipinus – Forma alemã de Crispim Cubas – (Português). Vasilha, pipa Cumari – (Tupi). Pimenta Cupelo – (Italiano). Casa de abelhas, colmeia Cupertino – (Italiano). Cidade Italiana. Cupido – (Latim). Deus do amor Curi – (Árabe). Cura, traduzido também como padre Cursino – (Latim). Corredor, campeão de corridas Curt – (Germânico). Pequeno, curto Cury ou Curi – O mesmo que Khuri Custódio – (Espanhol). Anjo da guarda Cyprian – Forma alemã e inglesa de Cipriano Cyprianus – Forma alemã de Cipriano Cyprien – Forma francesa de Cipriano Cyr – Forma francesa de Ciro Cyrill – Forma alemã de Cririlo Cyrillus – Forma alemã de Cirilo Cyrus – Forma alemã e inglesa de Ciro

Dã – (Hebraico). Juiz da alegria Daciano – (Latim). Filósofo e poeta lusitano Dácio – (Helênico). Antiga região localizada ao norte do Danúbio Dadaô – (Afro–brasileiro). Divindade da família real de Daomé Dafnis – (Israel). Masculino de Dafne Dagmar – (Teutônico). Dank–mar: pensador famoso Dago – Abreviatura de Dagoberto Dagobert – Forma alemã e francesa de Dagoberto Dagoberto – (Alemão). Brilhante como o dia Dagom – (Hebraico). Trigo Daher – (Árabe). Fortuna, sorte Daichi – (Japonês). O primeiro neto homem Dalbert – (Anglo–saxão). Dealbeorth: orgulhoso, brilhante Dalmácio – (Latim). Originário da Dalmácia Dalmiro – (Germânico). Nobre, ilustre Dalmo – Forma reduzida de Dalmiro Daltivo – O mesmo que “de Altivo” Dalton – (Inglês). Aldeia do vale Damasceno – (Grego). Natural de Damasco, capital da Síria Damásio – (Grego). Domar, dominar Dâmaso – (Grego). Variação de Damásio Damian – Forma alemã, espanhola e inglesa de Damião Damiano – (Italiano). Variação de Damião Damião – (Italiano). Domador Damien – Forma francesa de Damião Damione – Variação de Damião Dâmocles – (Grego). Afamado como o povo, glória do povo Dámocles – (Grego). Glória do povo Damon – (Grego). Glória Dan – (Hebraico). Juiz, diminutivo de Daniel Dangel – Hipocorístico alemão de Daniel Dani – Hipocorístico espanhol e português de Daniel, Daniela

Almanaque do Bebê 55


Daniel, Danilo – (Hebraico). Deus é meu juiz Daniil – Forma russa de Daniel Danilo – (Escandinavo). O dinamarquês Dankrad – Forma alemã de Tancredo Dano – Hipocorístico húngaro de Daniel Danós – Hipocorístico húngaro de Daniel Dante – (Latim). Abreviação de “durante”, permanente, durável Danton – (Inglês). De Antônio Dão – Nome de um rio português Daomé – (Afro–brasileiro). País africano, de onde foram trazidos muitos escravos para o Brasil Dares – (Latim). Do grego Darés, nome de um atleta troiano Dario – (Hispânico). Poderoso e salvador Dário – Variação de Dario Daros – (Grego). Grande, elevado, alto Dassuen – (Tupi). Pássaro de penas azuis e roxas Datã, Datan – (Hebraico). Dathan: homem da fonte Dátis – (Grego). Do persa, nome de um general Dáunio – Apelido de Turno Dauno – (Latim). Daunus, do grego Daûnus, nome de um rei da Apúlia Davi – (Hebraico). Amado, respeitado David – (Inglês, francês). Davi Davide – (Italiano). Davi Dávila – (Espanhol). Natural de Ávila Davino – Santo da Igreja Católica Davis – (Anglo–saxão). Davidson, filho de David Davo – (Latim). Davus, nome de um escravo romano. Dean – Variação de Deane Deane – (Teutônico). Morador do vale Décio – (Latim). O décimo filho Dédalo – (Grego). Engenheiro, inventor Delano – (Antigo francês). De la nova, do local das nogueiras Delbert – (Teutônico). Nobre Délcio – O mesmo que Décio Delfim – (Latim). Golfinho Delfino – Variação de Delfim Delgado – (Português). Antiga alcunha portuguesa Delgaudio – (Italiano). Da alegria Déli – (Francês). Pequeno brejo Delmar – (Espanhol). Do mar Delmiro – Uma contração de Adelmiro Delphin – Forma alemã e francesa de Delfim Delwin – (Teutônico). Amigo de Deus Demades – (Grego). Corresponde a Demádes, um orador de Atenas Demar – (Grego). Forma diminutiva de Demétrio Demerval – (Francês). Pertencente a aldeia de Amerval Demetér – (Grego). Deusa grega da fertilidade Demetriano – (Grego). Derivado de Demétrio Demétrio, Demétrius – (Grego). Consagrado a Deus Demócrates – (Grego). Dirigente do povo Demócrito – (Grego). Eleito do povo Demódico – (Grego). O direito do povo Demófilo – (Grego). Amigo do povo Demóstenes – (Grego). A força do povo Deni – (Grego). Variação de Dionísio Denilson – (Inglês). Filho de Denis Denis – (Grego). Deus do vinho Deocleciano – (Grego). Glória de Deus Deoclécio – (Grego). Glória a Deus

56 Almanaque do Bebê

Déodat – Forma francesa de Deodato Deodato – (Latim). Dado por Deus Deodoro – (Latim). Presente de Zeus Deolindo – (Germânico). Serpente adorada do povo, escudo do povo Deolinto – (Teutônico). Aquele que gosta de atividades domésticas Derek – (Teutônico). Theodoric, chefe da tribo Derrick – Variação de Derek Desiderato – (Latim). Desejado Detrich – (Gótico). Príncipe do povo Deucalião – (Latim). Doce Deusdedit – (Latim). Dado por Deus Devon – (Celta). Poeta Dexter – (Latim). O lado certo, direito Diafanto – (Grego). O que exibe Zeus Diamantino – (Grego, latim). Indomável, duro como o diamante Diamiro – Variação de Diomiro Dião – O mesmo que Dion. Diarium – (Camaiurá). Onça preta Dias – De Diogo, relativo, a Diogo Diaurum – (Camaiurá). Onça preta Dib – (Árabe). Lobo Dick – (Inglês). Hipocorístico de Ricardo Dickson – (Inglês). Filho de Dick Dídaco – (Grego). Informado, instruir Dídimo – (Grego). Gêmeo Dido – (Fenício). Amor Diebald – Variação alemã de Teobaldo Diego – (Espanhol). Variação de Diogo Diéneces – (Grego). Dienékes: contínuo, extenso Dífilo – (Grego). Amigo duas vezes Dilam – O mesmo que Dylan. Dilermando – (Francês). Homem armado, homem de armas Dilmar – Variação de Delmar Dimas – (Latim). Nome do ladrão crucificado ao lado de Jesus e que se arrependeu dos seus pecados Dimitri – Forma russa de Demétrio Dinarte – (Germânico). Guerreiro, herói forte Dinis – Variação de Diniz Diniz – (Grego). Deus do vinho, variação de Dionísio Dino – Abreviação de diversos nomes terminados em “Dino” Diocleciano – (Grego–latim). Dios: Deus; e Kletos: glória; glória de Deus Dioclécio – (Grego). Glória de Júpiter Diocles, Díocles – (Grego). Dioklês: o mesmo que Dioclécio Diodoro – (Grego). Presente de Deus Diógenes – (Grego). Gerado por Deus, de origem divina Diogo – (Latim). Didacus: instruído; belo Diomar – (Germânico). Afamado, popular Diomedes – (Grego). Pensamento de Zeus, claro à divindade Diomiro – (Germânico). Célebre entre o povo, de conselho divino Dion – (Grego). Divino Dionísio – (Grego). Dionys–os: deus do vinho Dionys – Variação alemã de Dionísio Dionysius – Forma alemã de Dionísio Dióscoro – (Grego). Garoto de Deus Diótimo – (Grego). A honra de Deus


Dirceu – (Grego). Dirkaios: fonte. Variação de Dirce Disma – Forma italiana de Dimas Divaldo – Aglutinação de Diva e Aldo Diviciano – Santo da Igreja Católica Divinaldo – Aglutinação de Diva e Arnaldo Divino – (Português). Significado literal Dixie – Variação de Benedito Djalma – (Germânico). Hjal + mâri, elmo + célebre; célebre pelo elmo do deserto Dob – Forma reduzida de Roberto Dolan – (Céltico). Aquele que tem os cabelos negros Domiciano – (Latim). Quem nasce no dia de domingo Domício – Deus dos romanos Domingo – Variação de Domingos Domingos – (Latim). Dominicus: nascido no dia de domingo Dominic – Variação de Domingos Dominik – Forma alemã e inglesa de Domingos Domno – (Latim). Domnus: forma abreviatura de Dominus, “Senhor” Don – (Latim). Mestre Donaciano – (Latim). Forma derivada de Donato Donald – Forma alemã, francesa e inglesa de Donaldo Donaldo – (Gaélico–escocês). Domhnall: que governa tudo, governante de tudo Donário – (Latim). Presente, graça, dádiva Donat – Forma alemã e francesa de Donato Donatello – Forma italiana derivada de Donato Donatelo – (Italiano). Donatello, derivado de Donato Donatien – Forma francesa Donato – (Latim). Donato, dado, presenteado Donga – (Quimbundo). O pretinho de Angola Donis – Variação de Dinis Dória – (Italiano). De Ória, de família genovesa Doriano – (Grego). Dorios, de Dória; foram os antigos habitantes helênicos da Grécia Dorival, Dorval, Durval, Durvalino – Aquele que veio de Orval Doro – (Latim). Dorus; grego Dôros, relativo aos dórios Dorotéo – Forma italiana de Doroteu Doroteu – (Latim). Dorotheus: masculino de Doroteia Dositeo – (Grego). Aquilo que um deus dá Doto – Abreviatura búlgara de Donato Douglas – (Gaélico–escocês). Duubhglas: da água escura ou preta Dourival – (Português). Do vale dourado Doyle – (Inglês). Estrangeiro misterioso Dracon – (Grego). Arquiteto e legislador grego Drisana – (Sânscrito). O sol Druso – (Latim). Drusus: sobrenome da antiga Roma Duardos – Corruptela de Eduardo Duarte – (Inglês). Edward, guardião próspero Dudu – Hipocorístico de Eduardo Duílio – (Latim). Rebelde, inimigo, guerreiro, lutador Duílio – (Latim). Rebelde, inimigo, guerreiro. Nome de antiga família romana Duke – (Latim). Guia, líder, chefe Dulas – (Latim). Diz–se daquele que serve a Deus Dulcídio – (Latim). Mais doce que o mel Dulcino – Variação de Dulce Dúlcio – Masculino de Dúlcia Dumont – (Francês). Do monte, do morro Duncan – (Inglês). Guerreiro misterioso Duprat – (Francês). Do prado Durand – (Latim). Duradouro, permanente

Durval – (Germânico). Thorwald: o que governa sob Thor ou sacerdote de Thor Durvalino – Diminutivo de Durval Dustin – (Inglês). Pedra escura Dutra – (Flamengo). Hurtere De Van Hurtere, que recebeu em doação a ilha de Faial, em Portugal Dvorak – (Polonês). Palaciano Dyaus – (Sânscrito). Deus

Eácido – (Grego). Rei e senhor Eanes – (Latim). Filho de João Earl – (Teutônico). De inteligência aguçada Ebenezer – (Hebraico). Pedra do socorro Éber – (Germânico). Javali Eberardo – (Germânico). Forte como um javali Eberarto – (Latim). Eberhart, variação de Eberardo Éberle – (Germânico). Pequeno javali Ebraim – (Hebraico). Foi chefe de uma das doze tribos de Israel Ebru – (Turco). Tipo de pedra que imita o mármore Eça – (Galego). Da Vila de Eça, em Galiza Eçabara – (Tupi). Aquele que procura Eçaí – (Tupi). Risonho, alegre Écio – Diminutivo de Aécio Edberto – (germânico). Próspero, reconhecido pela fama e riqueza. Eddy – (Escandinavo). Inquieto Edegar – Corruptela de Edgar Edel – Abreviação de Edelberto Edelbert – (Teutônico). Nobre, ilustre Edelberte – Forma alemã de Edelberta Edelberto – O mesmo que Adalberto Edelmar – (Teutônico). Aethelmaere, nobre, famoso Éden – (Assírio-babilônico). Lugar da felicidade Edênico – (Hebraico). Refere–se ao Éden Edenir – Forma que deriva de Éden Éder – (Basco). Belo Edgar – (Teutônico). Ead–gar: próspero lanceiro Edgard – (Alemão). Próspero. Variação de Edgar Edgardo – (Anglo–saxão). Lança da fidalguia, lança para proteger os bens Edi – Forma inglesa do diminutivo de Eduardo Edigênio – Aglutinação de Edite e Eugênio Edilberto – Santo da Igreja Católica Edílio – Variação de Idílio Édipo – (Grego). Oidao + pous, inchar + pés; que tem os pés inchados Edissa – Nome hebraico de Ester Édisson – Corruptela de Édson Edmar – (Anglo–saxão). Ead: riqueza, bens; e mar: ilustre; ilustre por suas riquezas Edmo – Abreviação de Edmundo Edmondo – (Italiano). Edmundo Edmund – Forma alemã e inglesa de Edmundo Edmundo – (Anglo–saxão). Ead–mund, próspero protetor Édnie – (Hebraico). Príncipe egípcio Edno – (Hebraico). Rejuvenescimento Edoardo – (Italiano). Eduardo Edom – (Hebraico). Vermelho Edon – Variação de Edom Edouard – Forma francesa de Eduardo Edsel – (Anglo–saxão). Próspero da casa; rico benfeitor do seu povo

Almanaque do Bebê 57


Edson – (Anglo–saxão). Eadward–sone: filho de Eduardo Edu – Abreviação de Eduardo Eduardo – (Anglo–saxão). Eadward, próspero guardião Edvaldo – (Anglo–saxão). Ead–weal, próspero governo Edvi, Edwy – Abreviatura de Edvino Edvin – Forma sueca de Edvino Edvino – (Anglo–saxão). Amigo da prosperidade Edward – Forma inglesa de Eduardo Edwin – Forma alemã, francesa e inglesa de Edvino Edwino – Variação de Edvino Efialtes – (Grego). Sonho ruim, pesadelo Efigênio – Variação de Ifigênio Egas – (Germânico). Espada Egbaldo – (Germânico). Ousado pela espada Egbert – Variação de Egberto Egberto – (Anglo–saxão). Espada luzidia, brilhante Egeo(n). – (Latim). Aegageon: lançar–se, impetuoso Egerton – (Inglês). Que está em volta Egídio – (Grego). Protetor, aquele que protege Egidius – Forma alemã de Egídio Eginaldo – (Germânico). Grandioso no uso da espada Eginardo – (Germânico). Egin: espada; e hard: forte; forte na espada Egisto – (Grego). Aquele que foi criado por uma cabra Egla – (Grego). Fulgor, esplendor Egmar – (Germânico). Espada célebre, brilhante Egmon – (Germânico). Egmont: espada protetora, o que protege pela espada Égon – (Grego). Agon: contenta, luta; ou aigon: lutador, atleta, pastor Eguinardo – Variação de Eginardo Eguivaldo – (Germânico). Eg: espada; ward: que governa Eidil – (Germânico). Nobre, fidalgo Eikichi – (Japonês). Fortuna suprema Einar – (Escandinavo). O que luta só, guerreiro escolhido Einardo – Redução (síncope). de Eguinardo Einstein – (Germânico). Cerco de pedras Elá – (Hebraico). Rei de Israel Élbio – Variação de Elbo ou de Hélvio Elbo – Masculino de Elba, grego Elbó, ilha da costa do Egito Élcio – (Grego, latim). Corda de puxar Élder – (Inglês). Velho Eldon – (Inglês). Morro antigo Eldoro – Forma reduzida de Eldorado Eleazar, Eliézer – (Hebraico). El’azar, para quem Deus é um socorro Elemi – (Afro–brasileiro). Orixá, protetor Elemiah – (Hebraico). Deus oculto, anjo guardião Eleutério – (Grego). O libertador Elge ou Eglé – (Grego). Aiglé, nome de personagem mitológica Eli – (Hebraico). Jeová ou o Altíssimo Eliabe – (Hebraico). “Meu Deus é pai” Eliade – Variação de Eliabe Eliano – Forma masculina de Eliana Eliaquim – (Hebraico). Deus estabelece Elias – (Hebraico). Jeová é meu Deus, Jeová é Deus Elício – (Latim). Elicius, epíteto pelo qual Júpiter era adorado sobre o Monte Aventino Elidi – (Grego). Dádiva do sol Elie – Forma francesa de Elias Eliécer – Forma espanhola de Eliézer Elieser – Forma alemã de Eliézer

58 Almanaque do Bebê

Eliézer – Variação de Eleazar Elifas – (Hebraico). Tesouro de Deus Elígio – (Latim). Eligere, eleger, escolher, o escolhido, o eleito Élio – Variação de Hélio Eliot – (Hebraico). Homem elevado Elisário – Variação de Eleazar Elisaves – Forma grega moderna de Elisabete Elisbão – Variação de Elesbão Eliseo – Forma italiana de Eliseu Eliseu – (Hebraico). Elisha: Deus é a sua salvação Elisiário – Derivado de Eleazar Elísio – (Grego). Elysios: céu dos heróis Elke – (Inglês). Urso Elmano – Anagrama de Manoel Elmar – (Germânico). Tudo brilhante Élmer – (Inglês). Nobre e famoso Elmiro – Variação de Almir(o). ou Belmiro Elmo – (Germânico). Helm: elmo, capacete Eloá – (Hebraico). Deus Eloim – (Aramaico). Javé é o Deus e não há outro senão Ele Elpenor – (Grego). Homem de esperança Elpídio – (Grego). Elpis, esperança ou o que tem esperança Élson – (Hebraico, anglo). Filho de Eli Elton – (Anglo–saxão). Nascido no povoado de Ella, antigo e habitado Elvino – (Germânico). All + win, tudo + amigo; companheiro, companheiro em tudo Elviro – Masculino de Elvira Élvis – (Antigo norueguês). Alviss, sábio Ely – Variação de Eli Emanuel – (Hebraico). Immanu–el: Deus conosco; Deus está nos corações dos homens puros Emereciano – (Latim). Aquele que é um grande merecedor Emerenciano – (Latim). Que muito merece; que tem muito mérito Emerêncio – Derivado de Emerenciano Emeric e Emery – Forma inglesa de Emérico Emérico – (Italiano). Emerico, do alemão Emmerich, o mesmo que Américo Emérito – Significação literal Émerson – (Inglês). Filho de Emer Emerson – (Teutônico). Amalric: governador industrioso Emery – Forma inglesa de Américo Emetério – (Grego). Emer, vomitar Emídio – (Latim). Aemygdius ou aemi + dios, semi + deus; semideus Emígdio – (Espanhol). Emigdio Emil – (Gótico). Amal, industrioso Emiliano – (Latim). Da família de Emílio. Forma masculina de Emiliana Emilien – Forma francesa de Emiliano Emílio – (Etrusco, latim). Solícito, zeloso, trabalhador com bronze Emir – (Árabe). Príncipe Emmerich – Forma alemã de Américo Empédocles – (grego). De glória eterna Emrick – (Gálico). Imortal Endi – (Tupi). Brilho, luz Endimião – (Latim). Endymione, do grego Endymíon. Nome de um pastor da Cária ou de um rei de Élida Endy – (Tupi). – Luz, luzir, brilhante Enea – Forma italiana de Eneas Enéas – (Grego). O glorioso, o terrível Enéias – Variação de Enéas


Enemésio – O mesmo que Nemésio Engelberto – (Teutônico). Anjo que brilhaEnio – (Latim). Natural da Trácia Enis – Anagrama de Inês Énomo – (Latim). Príncipe Enoque – (Hebraico). Khanok: delicado, consagrado Enoré – (Pareci). Deus supremo dos parecis Enos – (Hebraico). Homem Enrico – Variação de Henrique Enrique – Variação de Henrique Enzo – (Alemão). Heinz: abreviação de Heinrich Éolo – (Grego). Pessoa que se movimenta com facilidade Epafrodito – (Latim). Amável, belo Epaminondas – (Grego). O melhor de todos Epeu – (Latim). Foi quem construiu o cavalo de Tróia Ephraim – Forma alemã, francesa e inglesa de Efraim Epicuro – (Grego). Bondoso Epídio – (Latim). Nome de personagem da mitologia romana Epifânio – (Grego). Epi + phainomai, no alto + apareço; revelação, manifestação Epigeu – (Grego). Herói Epígone – (Grego). Que nasceu depois de algo ou alguém Epímaco – (Latim). Frágil, indefeso Epimênides – (Cretense). Famoso por sua piedade Epiphanius – Forma alemã Epitácio – (Grego). O que comanda, chefe imperioso Epíteto – (Grego). Grande possuidor, equilibrado Eracitrato – (Latim). Aquele que venera o exército. Eraclio – Forma italiana de Herácio Eraldo – (Anglo–saxão). O que governa Erasmo – (Grego). Erasmios, amável, digno de amor Erasto – (Grego). Digno de amor Erastus – (Grego). Amado Erberto – (Italiano). Variação de Heriberto Ercílio – (Grego). Másculo, viril, potente Ercolano – Forma italiana de Herculano Ercole – Forma italiana de Hércules Erê – (Afro–brasileiro). Tipo de jogo, brincadeira infantil Erecteu – (Grego). Que está quebrado Eremildo – (Germânico). Erme, por irmin: forte; e hild: combate; forte no combate Erertáquio – (Grego). Saudável Eriberto – (Germânico). Aquele que brilha Eric – (Escandinavo). Poderoso como uma águia Erico – (Antigo norueguês). Elrik–r, poderoso como uma águia, rico em honras e glória Erik e Erich – Forma alemã de Érico Éris – (Grego). Discórdia Erix – Filho de Butes e de Vênus Ermanno – Forma italiana de Hermano Ermelindo – (Italiano). Linda serpente Ermelino – Masculino de Ermelina Ermenegildo – (Germânico). Que faz grande sacrifício Ermes – Forma italiana de Hermes Ermesindo – (Teutônico). Companheiro, quem caminha com o deus Irmin Ermín – Forma inglesa de Hermínio Ermínio – (Italiano). Ermínio, o mesmo que Hermínio Ermino – Forma italiana de Hermino Ermírio – (Germânico). Águia célebre Ermogene – Forma italiana de Hermógenes Ernâni – (Teutônico). Corajoso, valente

Ernest – Forma francesa e inglesa de Ernesto Ernestino – Derivado de Ernesto Ernesto – (Anglo–saxão ou teutônico). Earnest: combatente dedicado Ernö – Forma húngara de Ernesto Erondino – (Hebreu). O mesmo que Hirundino Erone – Forma italiana de Heron Eros – (Grego). Deus do amor Erríkos – Forma grega moderna de Henrique Errol – (Inglês). Aristocrata, nobre Ersílio – Forma italiana de Hersílio Erundino – (Latim). Significa andorinha Erval – (Espanhol). Mata de erva mate Ervino – (Germânico). Amigo do exército Esaú – (Hebraico). Homem peludo Escobar – (Espanhol). Nome de uma planta Escolástico – (Grego–latino). Estudiosa, apta a ensinar Escribônio – (Latim). Escrevente Esculápio – (Greco–latino). Deus da medicina Esdra – Forma italiana de Esdras Esdras – (Hebraico). Socorro Esídio – Variação de Hisíodo Ésio – (Grego). Feliz Esmeraldino – Diminutivo de Esmeraldo Esmeraldo – Masculino de Esmeralda Esmond – (Inglês). Protetor das orações Éson – (Grego). Rei dos lobos Esopo – Célebre fabulista, natural da Frígia Espártaco – (Grego). Nascido na Trácia Esperidião – Corruptela de Espiridião Espíndola – (Italiano). Forma diminutiva de espinha Espiridião – (Latim). Sopro de Deus Espiridión – Forma espanhola Essoby – (Tupi). Que possui olhos verdes ou azuís Estácio – (Latim). O que está firme, de pé Estanislau – (Eslavo). Glória da nação Esteban – Forma espanhola de Estéfano Estefanio – (Latim). Stephanius, grego stephánion, diminutivo de stephanos: coroa Estéfano – (Grego). Stephanós, coroado de láurea ou vitorioso Estênio – (Grego, latim). Força Estevam – Variação de Estêvão Estevão – (Grego). O coroado Esteves – Sobrenome de famílias brasileiras Estrabão – (Latim). Vesgo Etel – (Anglo–saxão). Aethel, nobre Étel – (Germânico). Possuidor Etelberto – Variação de Adalberto Etelvino – (Germânico). Adal + win, nobre + amigo, nobre amigo Etéocles – (Grego). Glória verdadeira Ethan – (Hebraico). O forte Ethel – Variação de Etel Etienne – Forma francesa de Estéfano Ettore – Forma italiana de Heitor Êubio – (Latim). Eubius, nome de historiador romano Eucário – (Grego). Euchários, eu: bom; charis: graça; amável, agradável Êucaris – (Grego). O mesmo que Eucário Eucles – (Grego). Euklés, de eukleés, ilustre, glorioso Êucles – (Grego). Ilustre, glorioso Euclid – Forma inglesa de Euclides

Almanaque do Bebê 59


Euclide – Forma italiana de Euclides Euclides – (Grego). Glorioso, ilustre Eudemo – O mesmo que Eudamo Eudes – (Francês). Ilustre Eudo – Forma inglesa de Eudes Eudor – (grego). Presente maravilhoso. Eudorico – Variação de Odorico Eudorido – (Teutônico). Senhor, proprietário Eudoro – (Grego). Liberal Eudossio – Forma italiana de Eudóxio Eudóxio – (Grego). O que pensa bem Eufêmio – (Grego). Orador de boa fama, palavra de bom agouro Euforbo – (Grego). Bem-nutrido Eufranor – (Grego). Que alegra, que encanta Eufrásio – (Grego). Alegria Eufrosino – (Grego). Alegria, jovialidade Eugâmio – (Grego). Que realiza um casamento feliz Eugen – Forma alemã de Eugênio Eugène – Forma francesa de Eugênio Eugene – Forma inglesa de Eugênio Eugênio – (Grego). Eugenios: bem–nascido, nobre Eugenius – Forma holandesa de Eugênio Euládio – (Grego). Voz suave Eulálio – (Grego). Que fala bem, bem-falante Euler – (Germânico). Oleiro Eulino – (Grego). Masculino de Eulina Eulógio – (Grego). Discreto Eumenes – (Grego). Eumenés: benévolo, benigno Eumênio – (Grego). Eumenés: benévolo, bom Eumênis – (Grego). Fácil, doce Eunápio – (Grego). Dono dos bosques Eunício – Derivado de Eunice Euno – (Latim). Eunus: que tem bons sentimentos Eunônimo – (Grego). Bem-governado Êuporo – (Grego). Engenhoso, criativo Euquério – (Grego). Destreza, que tem as mãos ágeis Eurebíades – (Grego). Filho de Euríbio Euríbio – (Grego). Muito forte Euric – Forma inglesa de Eurico Euricles – (Grego). Eurýklês: eurys, largo; e kléos, glória Eurico – (Teutônico). Defensor da lei, muito correto Eurípede – Forma italiana de Eurípedes Eurípedes – (Grego). Vento que sopra Eurístenes – (Grego). Muito forte Eusébio – (Grego). Piedoso Eustace – Forma inglesa de Eustáquio Eustache – Forma francesa de Eustáquio Eustachio – Forma italiana de Eustáchio Eustachius – Forma alemã de Eustáquio Eustádio – Variação de Eustátio Eustáquio – (Grego). Carregado de belas espigas Eustórgio – (Grego). Repleto de ternura Eutálio – (Grego). Euthalés: que se desenvolve bem, florescente Eutálio – (Grego). Que se desenvolve bem Euterpe – Uma das nove musas, inventora da flauta Êutico – (Grego). Feliz Eutímio – (Grego). Bom, generoso Eutíquio/Eutiquiano – (Grego). Que tem boa sorte Eutrópio – (Latim). Eutropius: versátil, ágil Eutrópio – (Latim). Versátil Eutropius – Forma alemã de Eutrópio

60 Almanaque do Bebê

Euvaldo – (Teutônico). Corajoso no cumprimento da lei Evaldo – O que impõe a lei Evan – Forma galesa de João Evander – Forma inglesa de Evandro Evandro – (Grego). Homem valente, homem varonil Evangelino – Diminutivo de Evângelo Evângelo – (Latim). Euangelus: que traz uma boa notícia Evariste – Forma francesa de Evaristo Evaristo – (Latim). O ótimo, o melhor de todos Evélio – (Grego). O bom sol Evêncio – (Latim). Acontecimento. Everaldino – Diminutivo de Everaldo Everaldo – (Teutônico). O que tem a força do javali Everardo – (Teutônico). Eburhardt: “bravo javali” Everet – (Teutônico). Javali forte Evergo – (Grego). Feliz no que faz Evilásio – (Grego). Aquele que acalma Évodo/Evódio – (Grego). Que anda sem tropeços ou obstáculos Ewaldo – Variação de Evaldo Ewing – (Inglês). Jovem, juventude Exaltino – Derivado de exaltar Expedito – (Latim). Desembaraçado, esperto Expeditus – Forma alemã de Expedito Ezechiel – Forma alemã de Ezequiel Ezechiele – Forma italiana de Ezequiel Ezekiel – Forma inglesa de Ezequiel Ezelino – De origem germânica: o pequeno nobre Ezequias – (Hebraico). A força de Deus Ezequiel – (Hebraico). Yekhezqel, força de Deus; Ezequiel, grande profeta Ézer – (Hebraico). Edzer, tesouro Ézio – (Grego). Aetos, águia

Fabian – (Inglês). Lento Fabiano – (Latim). Fava que cresce Fabião – Variação de Fabiano Fabien – Forma francesa de Fabiano Fábio – (Latim). Pequena fava Fabius – Forma alemã, francesa e inglesa de Fábio Fabre – (Francês). Ferreiro Fabrice – Forma francesa de Fabrício Fabriciano – Derivado de Fabrício Fabrício – (Latim). Artífice, ferreiro, operário, fabricante Fabrizio – Forma italiana de Fabrício Fabron – (Latim). Mecânico Faco – (Teutônico). Felicidade Facundo – (Latim). Que fala com facilidade Fadel – (Árabe). Virtuoso Fadhili – (Africano). Virtuoso Fadrique – Corruptela de Fradique Faetonte – (Latim). Brilhante, iluminado Fagundes – (Latim). Alegre, falador Fahát – (Árabe). Alegria Fahim – (Africano). Instruído Fahir – (Árabe). Magnífico Faiçal – (Árabe). Espada afiada Faith – (Inglês). Fé, perseverança Faivre – (Francês). Ferreiro Faizel – (Árabe). O juiz Fajardo – (Espanhol). Um tipo de madeira Fakhri – (Africano). Glória, honra


Faki – (Africano). Faminto Fakihi – (Africano). Sábio Falcídio – (Latim). Foice, faca Fanor – (Grego). Claro, manifesto Faon – (Grego). Brilhante Faqihi – (Africano). Sábio Farah – (Árabe). Alegria, prazer Faraji – (Africano). Consolação Faramundo – (Germânico). O que protege ou ampara a sua raça Farell – (Inglês). Homem de valor Fares – (Árabe). Cavaleiro Farhani – (Africano). Feliz Farhannah – (Muçulmano). Contente, feliz Farid – (Árabe, Africano). Único, ímpar Fáris – (Grego). Filho de Mercúrio Farley – (Inglês). Campo longínquo Faro – (Árabe). Presídio, refúgio Faros – (Hebraico). Pulga Farrar – (Latim). Ferreiro Farrel – (Inglês). Homem de valor Faruk – (Árabe). Severo Faruki – (Africano). Judicioso Fascínio – (Latim). Que encanta Fathi – (Africano). Vitorioso Fátuo – (Latim). Adivinho Fauno – (Latim). Deus da fecundidade dos rebanhos Faust – Forma francesa e inglesa de Fausto Faustiniano – Derivado de Fausto Faustino – Variação de Fausto Fausto – (Latim). Auspicioso, feliz, riquíssimo Fáustolo – (Grego). Pastor Fáuzi – (Árabe, Africano). Vencedor Fávaro – (Italiano). Ferreiro Favônio – (Latim). O vento que sopra do Ocidente Favoreto – (Italiano). Que sabe se comunicar Fayard – (Árabe). Que se comunica Fázer – (Latim). Fabricante Fearnot – (Inglês). Sem temor Febo – (Grego). Resplandescente, cheio de luz Fedalto – (Grego). Aquele que se localiza acima de tudo Fedato – (Italiano). Fiel, em quem se pode confiar Federico – Variação de Frederico Federigo – Variante de Frederico Fêdon – Variação de Teodoro Fedon – (Grego). Aquele que Filosofa Fedro – (Latim). Brilhante, claro Fedus – (Latim). Sem beleza Fegeu – (Grego). Rei da Arcádia Fehed – (Africano). Lince, pantera Feijó – (Latim). Feijão. Sobrenome de famílias brasileiras Feisal – (Africano). Árbitro Feitosa – Localidade portuguesa Felician – Forma alemã de Feliciano Feliciano – Variação de Félix Félicien – Forma francesa de Feliciano Felício – (Latim). Feliz Felicis – O mesmo que Felício Felicíssimo – Variação de Félix Felipe – (Grego). Aquele que gosta de cavalos Felisbelo – Aglutinação de Félix e Belo Felisberto – (Teutônico). Muito ilustre Felismino – Variação de Félix Félix – (Latim). Feliz

Felizardo – (Português). Venturoso, sortudo Fenaio – (Árabe). Aquele que canta Fênix – (Grego). Púrpureo, vermelho–escuro Fenuku – (Africano). Nascido depois de gêmeos Fenyang – (Africano). Conquistador Ferdinand – Forma alemã, francesa e inglesa de Ferdinando Ferdinando – (Gótico). Desafiador do mundo, aventureiro Ferecides – (Grego). O que leva a glória Ferécrate – (Grego). Que tem força Ferenc – Forma húngara de Francisco Feres – (Árabe). Cavaleiro Fergus – (Gaélico). Homem vigoroso Fern – (Inglês). Planta coberta por folhas Fernandes – Variante Espanhola de Fernando Fernando – (Espanhol). Inteligente, protetor Fernão – Variante de Fernando Ferris – (Latim). Ferro Feruzi – (Africano). Turquesa Festo – (Latim). Divertido, feliz Fiácrio – (Grego). Que possui pureza e inocência Fialho – (Português). Fiapo, farralho Fídas – (Grego). Econômico Fidel – (Latim). Fiel, sincero Fidelino – Variação de Fidel Fidélio – Variação de Fidel Fidélis – Variação de Fidel Fidelius – Forma alemã de Fidélio Fidêncio – (Latim). Em quem se pode confiar Fidenzio – Forma italiana de Fidêncio Fides – (Latim). Divindade romana Fídio – (Romano). Deus da boa fé Fídipo – (Grego). O que salva cavalos Fido – (Latim). Eu sou sincero Fidon – (Grego). O tirano de Argos Fielding – (Inglês). Campo, campina Fifi – (Africano). Nascido na sexta–feira Fígaro – (Espanhol). Velho esperto e astuto Figueiredo – (Português). Local onde há muitas figueiras Figueiroa – (Galego). Figueira pequena Fikirini – (Africano). “Reflita” Filadelfo – (Grego). Amigo do irmão Filaletes – (Grego). Amigo da verdade Filareto – (Grego). Aquele que adora a virtude e o bem Filéas – (Grego). Aquele que ama Filemão – (Grego). O amigo ou namorado Filêmon – (Bíblico). "Que tem amor". Possui riquezas e foi convertido ao Cristianismo por São Paulo Fileno – (Grego). Amigo do louvor Filésio – (Grego). Guardião dos rebanhos de Ulisses Fileto – (Grego). Que pode ser amado Filibert – Forma alemã de Filisberto Filiberto – (Germânico). Ilustre, brilhante Filinto – (Grego). Amigo Filipe – (Grego). O que gosta de cavalos Filipino – Derivado de Filipe Filipp – Forma russa de Filipe Filippos – Forma grega moderna de Filipe Fílis – (Latim). Nome de uma planta Filodemo – (Latim). Amigo do povo Filogônio – (Grego). Aquele que ama sua raça Filolau – (Grego). Amigo do povo Filomeno – (Grego). Amigo da música e do canto

Almanaque do Bebê 61


Filopélemo – (Grego). Amante da guerra Filópono – (Grego). Amigo do exército Filóteo – Diminutivo de Teófilo Finéas – (Bíblico). “Mouro". Foram três os personagens bíblicos com este nome Fingal – (Irlandês). O estranho Finis – (Latim). Conclusão, final Fioravante – (Italiano). Amigo das flores, amigo da prudência Fiorenzio – O mesmo que Fiorenzo Fiorenzo – Forma italiana de Florêncio Firmato – (Latim). Forte pela fé Firminiano – (Latim). Filho de Firmino Firmino – (Latim). Forte, firme, austero Firminus – Forma alemã de Firmino Fírmio – Variação de Firmino Firmo – (Latim). Firme, fiel Firuze – (Turco). Que é natural da Turquia Fitzgerald – (Teutônico). Filho de Geraldo Fiúza – (Latim). Fidúcia, confiança Flamínio – (Latim). Alma, espírito, sopro Flaubert – Forma francesa de Floberto Flausino – (Latim). Alegre, Feliz Flavian – (Latim). Com cabelos amarelo Flaviano – (Latim). Aquele que adora Flávio Flavien – Forma francesa de Flaviano Flávio – (Latim). Homem de cabelos louros ou fulvos, da cor do ouro Fleury – (Francês). Florido Floberto – (Germânico). Prudente, sensato, brilhante Flodoaldo – (Germânico). Que governa com prudência Flodoard – Forma alemã de Flodoardo Floide – (Irlandês). Desejo, vontade Florenciano – Derivado de Florêncio Florêncio – (Latim). Florescentes, que floresce Florenço – Variação arcaica de Florêncio Florentino – (Italiano). Florido, natural de Florença Florentius – Forma alemã de Florêncio Flóreo – (Latim). Cheio de flores florescente Florestano – (Italiano). Da floresta, da selva Flori – (Francês). Florido Florian – Forma alemã, francesa e inglesa de Floriano Floriano – (Latim). Que veio da flor Florianus – Forma alemã de Floriano Floriberto – Santo da Igreja Católica Flórido – (Latim). Esplêndido Florindo – (Latim). Florescente Florino – Variação de Florindo Flório – (Latim). Florido Floripes – (Teutônico). Alegre, amável Florismundo – (Germânico). Mundo das flores, protetor das flores Florisval – Diminutivo de Florisvaldo Florisvaldo – (Latim). Vale das flores Florival – Variação de Florisval Floro – (Latim). O Florido Flynn – (Irlandês). Filho do homem ruivo Fogo – (Africano). Alto Folco – (Germânico). Lenda do povo Folônico – (Grego). Que gosta de discussões Foluke – (Africano). Colocado nas mãos do Deus Fonseca – (Português). Fonte seca Fontes – (Português). Das fontes

62 Almanaque do Bebê

Fontoura – (Português). Fonte aura, fonte de ouro Forbek – (Teutônico). Próximo ao pântano Forco – (Grego). De cabelo grisalho Forel – (Latim). Peixe ligeiramente palmilhado de sal Formosindo – (Teutônico). Forma de topete Forrest – (Francês). Além da floresta Fortuna – (Grego). Deus da boa ou da má sorte Fortunat – Forma alemã de Fortunato Fortunato – (Latim). Afortunado, homem de sorte Fortunatus – Forma alemã e inglesa de Fortunato Fóster – (Inglês). Guarda florestal Fox – (Inglês). Raposa Frabriciano – Derivado de Frabrício Fradique – Variação de Frederico Francelino – Diminutivo de Francélio Francesco – Forma italiana de Francisco Francílio – Variante de Francisco Francino – Diminutivo de Franco Francis – Forma inglesa de Francisco Francisco – (Latim). Homem francês elegante Francisko – Forma servo–croata de Francisco Franco – (Francês). Homem livre François – Forma francesa de Francisco Françoise – (Bíblico). Variante francesa para Francis Frangiskos – Froma grega moderna de Francisco Frankenstein – (Germânico). Rocha dos francos Franklin – (Inglês). Proprietário de um alódio Franquelim – O mesmo que Franklin Frantsek – Forma tcheca de Francisco Franz – (Germânico). Homem francês Franziskus – Forma alemã de Francisco Frazão – (Português). Adestrado em longas marchas Fred – Abreviação de Frederico Fredegario – (Teutônico). A arma da paz Fredegundo – (Teutônico). Que luta pela paz Frederico – (Teutônico). Dirigente da paz Frederik – Forma dinamarquesa, holandesa e inglesa de Frederico Fredulfo – (Teutônico). O lobo que protege Freitas – (Português). Lugar onde há fragas, pedras quebradas Fridolino – (Teutônico). Que tem grande ligação com a paz Friederich e Friedrich – Forma alemã de Frederico Friedrich – Forma alemã de Frederico Fritz – Diminutivo alemão de Frederico Fritz – Diminutivo alemão de Frederico Froes – (Português). De Froes Frontin – (Francês). Que tem testa larga Frôntis – (Grego). Filho de Frixo e Calcíope Fronto – (Francês). De sobrancelhas grandes Frota – (Francês). Flotte: da frota Frutuoso – (Latim). O que vem de frutas Fryderik – Forma polonesa de Frederico Fuad – (Árabe, Africano). Coração Fulberto – (Teutônico). População brilhante Fulgêncio – (Latim). Brilhante, que brilha, que fulge Fulton – (Grego). Local de folhagens Fulumirani – (Africano). Uma jornada Fulvio – (Bíblico). Romano primo de Ezra, que se converteu ao Catolicismo para salvar o povo de Judá Fúlvio – (Latim). Homem louro Fumiko – (Japonês). Filho da beleza Fumio – (Japonês). Acadêmicos


Fumo – (Africano). Majestade Fumu – (Africano). Majestade Funchal – (Português). Proveniente de Funchal Fundikira – (Africano). Instruído Funga – (Africano). Gravata, fita Funsani – (Africano). Um pedido Furaha – (Africano). Felicidade Furlan – (Italiano). Vermelho Furquim – (Teutônico). Nome de uma cidade da Alemanha Fusco – (Latim). Escuro Fuyuki – (Japonês). Árvore do inverno

Gabael – (Aramaico). O mesmo que Gabriel Gabala – (Grego). Pequena cidade Gabínio – Variante de Gabino Gabino – (Latim). Natural de Gabius, cidade perto de Lacio Gabriel – (Hebraico). Enviado de Deus, força de Deus. Era o nome do anjo mensageiro de Deus à Virgem Maria Gábrio – Abreviação de Gabriel em italiano Gacoki – (Africano). Aquele que retorna Gad – (Hebraico). Feliz, contente Gadelha – (Latim). O que possui muito cabelo Gadi – Variação de Gad Gaditano – (Grego). Epíteto de Hércules, venerado em Gades Gaétan – Forma francesa de Caetano Gaetano – Forma italiana de Caetano Gago – (Grego). Apelido utilizado antigamente Gahiji – (Africano). O caçador Gail – (Inglês). Variante masculina simplificada para Abgail Gaio – (Latim). Que tem cargo admnistrativo Gaioso – (Latim). Alegre Gakere – (Africano). Muscular Gakuru – (Africano). De idade avançada Galásio – (Francês). Galante Galates – (Grego). Filho de Hércules e Galateia Galdi – (Italiano). Provindo de Galdo Galdino – (Teutônico). Dominador, possuidor Galdo – (Italiano). Derivado de Geraldo Gale – (Britânico). Tempestade, ventania Galen – (Grego). Calmo Galeno – (Irlandês). Ilustre homem calmo Galério – (Latim). Orador romano verborrágico, aquele que fala demais, porém, só diz coisas sem sentido Galeso – (Romano). Rio que desemboca no golfo de Taranto Galhardo – (Português). Elegante, de porte altivo, garboso Galiah – (Hebraico). Onda Galiano – (Latim). Natural da Gália Galieno – (Latim). Imperador romano Galileo – (Hebraico). Aquele que vem da Galiléia Galileu – Variação de Galileo Galindo – (Germânico). Divertida serpente Galli – (Italiano). Originário da Gália Galloway – (Árabe). Camelo Galo – (Latim). Habitante da Gália, gaulês Galvão – (Francês). Falcão branco Galvino – (Latim). Gaivota Gamaliel – (Bíblico). "O bem que Deus me faz". Foi quem ensinou a São Paulo o Farisaísmo Gamarra – (Grego). Garra para vencer Gamba – (Africano). Guerreiro

Gamboa – (Espanhol e português). Variedade de marmelo Gamboarota – (Italiano). Perna fraturada Gameiro – (Português). Lugar dos gamos Gandolfe – Forma francesa de Gandolfo Gandolfo – (Germânico). Lobo na guerra, lobo guerreiro Gandulf – Forma alemã de Gandolfo Gandulfo – Forma Espanhola de Gandolfo Ganimedes – (Grego). Que aconselha com alegria Garai – (Africano). Tranquilo Garcez – (Aragonês). Derivado de Garcia Garcia – (Ibérico). Pássaro que voa livre Garcindo – Variação de Gracindo Gardiner – (Holandês). Jardineiro, quem cuida do jardim Garfield – (Inglês). Promontório, penhasco Garib – (Árabe). Extravagante, excêntrico, romântico Garibald – (Latim). Príncipe da guerra Garibaldi – (Ítalo–germânico). Que maneja a lança com valentia Garnet – (Inglês.). O protetor, exército de defesa Garret – (Inglês). Lugar de refúgio, torre de vigia Garrido – (Espanhol). Elegante, vistoso Garry – (Inglês). Portador de lança Gary – Variação de Garry Gaspar – (Bíblico). Fortuna, tesouro. Nome de um dos reis Magos Gaspard – Forma francesa de Gaspar Gaspare – Forma italiana de Gaspar Gasparin – Forma francesa de Gasparino Gasparino – Diminutivo de Gaspar Gastão – (Francês). Nascido na Gasconha, o país dos bascos Gaston – Forma alemã, francesa, Espanhola e italiana de Gastão Gastone – Forma italiana de Gastão Gatete – (Africano). Uma abóbora com leite Gathee – (Africano). De idade avançada Gatimu – (Africano). Uma lança Gaudêncio – (Latim). Que se regozija. O que tem alegria Gaudens – Forma francesa de Gaudêncio Gaudentius – Forma alemã de Gaudêncio Gaudenzio – Forma italiana de Gaudêncio Gaudiano – (Latim). Contente Gautier – Forma francesa de Walter Gavin – (Gálico). Falcão Gavino – (Latim). Gaivota Gawain – (Gálico). Cortês Gawriil – Forma russa de Gabriel Gaye – (Britânico). Feliz, alegre Gayle – (Bretão). Grande contentamento Gaylord – (Inglês). O homem de coragem Gayne – (Teutônico). Proveitoso Gedão – (Bíblico). Matador que luta com espada. Era juizna pátria de Israel Gedeão – (Hebraico). O que despedaça Gedeon – Forma Espanhola de Gedeão Gedeone – Forma italiana de Gedeão Geelah – (Hebraico). Alegre Geisel – (Germânico). Fiador, refém, criador de cabras Geison – (Grego). Nome originado do herói Jasão Gelasius – (Grego). O sorridente, o alegre Gelert – (Teutônico). Vigoroso Gélio – (Latim). Família da Roma antiga Géllert – Forma húngara de Geraldo

Almanaque do Bebê 63


Gelmiro – (Germânico). Alegre e famoso Gelsomino – (Latim). Jasmim, perfumado Geminiano – (Latim). Aquele que murmura Genarino – Diminutivo de Genaro Genario – Variante de Genaro Genaro – (Italiano). Nascido em janeiro Genciano – (Latim). Raça humana Gêncio – (Latim). Gentius, gente Gene – (Inglês). Nascido na nobreza Generoso – (Latim). Sentido literal, corajoso, bom, gentil, caridoso Genésio – (Latim). O que nasce, relativo ao nascimento Gênesis – (Grego). Nascimento Genildo – (Brasileiro). Junção de Geni e Nildo Genito – O mesmo que Genésio Genival – (Germânico). Nascido para governar Genivaldo – Variante de Genival Gennaro – Forma italiana de Januário Genolfo – Variante de Genulfo Genrich – Forma russa de Henrique Gentil – (Latim). Evidente Genuíno – (Latim). Nativo, verdadeiro Genulfo – (Germânico). Lobo de raça Geoffrey – (Inglês). Prêmio da paz Georg – Forma alemã de Jorge George – (Grego). Agricultor, fazendeiro Georges – Forma francesa de Jorge Georgi – Forma russa de George Georgin – Forma francesa de Georgino Georgino – Variação de Geórgio,o mesmo que Jorge Geórgio – (Grego). Cultivador Georgios – Forma grega moderna de Jorge Gerardo – (Anglo–saxão). Bravo na lança Géraud – Forma francesa de Geraldo Gerbert – Forma alemã, inglesa e francesa de Gerberto Gerberto – (Germânico). Brilhante ou famoso na lança Gercino – Variação de Guercino Geremaro – (Teutônico). Afamado na lança Geremia – Forma italiana de Jeremias Gerhard – Forma alemã de Gerardo Gerião – (Grego). Gigante Germain – Forma francesa de Germano German – Forma alemã, inglesa e Espanhola de Germano Germano – (Germânico, Celta). Natural da Germânia, irmão Germinal – (Francês). Germe, gérmen Germiniano – Corruptela de Geminiano Gerólamo – (Italiano). Variação de Jerônimo Gerôncio – (Grego–latino). Velho, ancião Gerons – Forma francesa de Gerôncio Gerontilus – Forma inglesa de Gerôncio Gersam – (Hebraico). Hóspede Gérson – (Hebraico). Estrangeiro, peregrino Gerúncio – Variante de Gerôncio Gervais – Forma francesa de Gervásio Gervásio – (Germânico). Impetuoso na lança, potente no combate Gervino – Derivado de Gervásio Gesu – Forma italiana de Jesus Gesualdo – (Germânico). Refém do rei, devotado ao rei Gesuíno – (Português). Puro, legítimo Gethii – (Africano). Vagabundo Getúlio – (Latim, Fenício). Natural de Getúlia, país da África

64 Almanaque do Bebê

Ghalib – (Africano). Vencedor Ghaniy – (Africano). Rico Gharib – (Africano). Estranho, visita Gheilani – (Africano). Árvore tropical Gheorge – Forma romena de Jorge Ghofiri – (Africano). Perdão, perdão Giacinto – Forma italiana de Jacinto Giacobbe – Variação italiana de Jacó Giacomo – Forma italiana de Jacó Gianfranco – Nome italiano composto de João e Franco Giani – (Italiano). Abreviação de Giovani, forma italiana de João Gião – Forma arcaica de Julião Giasone – Forma italiana de Jasão Gibrail – (Germânico). Vindo do mar, de Gibraltar Gichinga – (Africano). Um tição, encendiário Gicicio – (Africano). Espelho Giges – (Grego). Aves Giglio – (Hebraico). Lírio Gikuyu – (Africano). Fundador da nação de Agikuyu Gil – (Antigo Francês). Cheio, pleno Gilbert – (Teutônico). Promessa brilhante Gilberto – (Anglo–saxão). Famoso flecheiro Gildão – (Semítico). Forte, robusto Gildo – (Teutônico). Valoroso Giles – (Grego). Jovem cervo da Campina Gillian – Variante inglesa de Juliano Gilmar – (Germânico). Espada brilhante Gílson – (Inglês). Variação de Egídio, filho de Gil, Gilberto Gimenes – Variação de Gimenez Gimenez – (Espanhol). Sobrenome de família tradicional Gines – Variação de Genésio Gioacchino – Forma italiana de Joaquim Giobbe – Forma italiana de Jó Giocondiano – Forma italiana de Jucundiano Giocondino – Forma italiana de Jucundino Gioele – Forma italiana de Joel Gionata – Forma italiana de Jonas Giordano – Aquele que vive às margens do rio Jordão Giorgino – Forma italiana de Georgino Giorgio – O mesmo que Jorge Giousuè – Forma italiana de Josué Giovanale – Forma italiana de Juvenal Giovani – Variante italiana para João, forma italiana de João Giraldes – (Italiano). Nobre através da lança Giraldo – Variação de Geraldo Girão – (Francês). Retalho Girard – Variação de Geraldo Girardo – Variante de Geraldo Girolamo – Variante de Jerônimo Girolano – Forma italiana de Jerônimo Giscon – (Grego). Debatedor, vigoroso Gisleno – Masculino de Gislene Githinji – (Africano). Um açougueiro Gitonga – (Africano). Rico Giuliano – Forma italiana de Juliano Giulio – Forma italiana de Júlio Giuseppe – Forma italiana de José Giustiano – Forma italiana de Justiano Giustiniano – Forma italiana de Justiniano Giusto – Forma italiana de Justo Glade – (Inglês). Polido, brilhante Gladistone – (Inglês). Ave de rapina que pousa sobre a pedra


Gladney – (Anglo–saxão). Polido Gláuber – (Germânico). Crente, aquele que tem fé Gláucio – Variação de Glauco Glauco – (Grego). Verde–azulado, luzente. Nome de um deus marinho Glen – (Celta). Vale isolado de florestas Glênio – (Celta). Várzea Gleno – (Celta). Vale das rochas Glicério – (Grego). Amável, doce Glícon – (Grego). Doce, agradável Glorian – Masculino de Glória Gloriano – Masculino de Gloriana Glorius – Masculino alemão de Glória Glucínio – (Latim). Nome de um metal Goar – (Teutônico). Senhor da região Goário – Variante de Goar Goatsemodime – (Africano). Deus sabe Goberto – (Hebraico). Santo da igreja católica Godardo – Variante de Gotardo Goddeard – Forma inglesa e francesa de Gotardo Godefroy – Forma francesa de Godofredo Godesendo – Variante de Godesindo Godesindo – (Teutônico). Caminho de Deus Godfrey – Forma inglesa de Godofredo Godim – Variante de Godinho Godinho – (Teutônico). Bom, bonito Godiva – (Latim). Presente de Deus Godofredo – (Germânico). Paz de Deus Godolias – (Hebraico). Grandeza de Javé Godovino – O mesmo que Goduíno Godoy – Variante de Godói Goduíno – (Teutônico). Amigo de Deus Goes – (Visigodo). Caminho da região Goffredo – Forma italiana de Godofredo Gogo – (Africano). Parecido com o avô Goiás – (Tupi). Gente da mesma raça, gente igual Góis – Variação de Goes Goldman – (Inglês). Minerador de ouro Goldwin – (Germânico). Amigo do ouro Golias – (Bíblico). Passagem, mudança. Gigante derrotado por Davi Gomer – (Hebraico). O que faz por completo Gomes – (Latim). Homem de goma Gomide – (Teutônico). Homem Gonçalo – (Visigodo). Invulnerável na guerra, aquele que se preserva mesmo no combate Gonçalvez – Variante de Gonçalo Gondim – (Visigodo). Sobrenome de origem portuguesa Gondolfo – (Germânico). Lobo guerreiro Gontier – Forma francesa de Gunter Gontran – Variação de Gontrão Gontrão – (Germânico). Corvo que combate Gonzaga – (Italiano). Da cidade de Gonzaga, onde nasceu São Luís Gonzalo – Forma espanhola de Gonçalo Göran – Forma sueca de Jorge Gordiano – (Latim). Derivado de Gordius, cidade da Frígia Gordilho – (Português). Diminutivo de Gordo Gordo – (Português). Sobrenome originário de uma alcunha Gordon – (Inglês). Invernada, pasto fértil Goredema – (Africano). Uma nuvem de tempestade Gorki – (Russo). Amargo montanhês Goro – (Japonês). Quinto filho

Gotardo – (Teutônico). Forte para Deus Gottfried – Forma alemã de Godofredo Gotthard – Forma alemã de Gotardo Goulard – (Francês). Gritador, guloso Goulart – Variante de Goulard Gouveia – (Português). Nome de uma localidade de Portugal Gowon – (Africano). Fazedor de chuva Graciano – (Português). Masculino de Graça Graciliano – (Latim). Franzino Gracílio – (Latim). Elegante, gracioso Gracindo – Derivado de Graça Graciniano – Derivado de Graça Graciniato – (Latim). Santo da igreja católica Grácio – (Latim). Agradável, agradecido Graco – (Latim). Muito antigo, tendilhão Graham – (Latim). Grão Grajaú – (Tupi). "Eu sou o Homem" Gratiano – (Latim). Menino com graça e beleza Grato – (Português). Significação literal Gray – (Inglês). Brilhante Grazian – Forma alemã de Graciano. Graziano – Forma italiana de Graciano Greco – (Grego). Quem nasce na Grécia Gregório – (Grego). Cuidadoso, vigilante Gregory – Variante inglesa de Gregório Grimaldi – O mesmo que Grimaldo Grimaldo – (Germânico). Que governa com o elmo Grino – (Grego). Filho de Eurípilo, fundou duas cidades: Pérgamo e Grinion Guaçu – (Indígena). Grande Guaicuru – (Tupi). Corredor veloz Guaíra – (Indígena). Intransitável Gualberto – (Teutônico). Ilustre em força Guálter – Variante de Válter Gualtério – Variante de Guálter Gualtiero – Forma italiana de Gualtério Guanandi – (Tupi). Nome de uma árvore Guaporê – (Tupi). Cachoeira do campo Guaracema – (Indígena). Fuga das barças Guaraci – (Indígena). O astro sol, o Criador Guaraciaba – (Indígena). Cabelos louros Guaraciara – (Indígena). Pássaro que tem luz como o sol Guarani – (Guarani). Guerrear, guerreiro Guarantã – (Tupi). Madeira dura e comprida Guarapari – (Tupi). Garça vermelha Guarapuava – (Tupi). O rumor dos pássaros Guaraqueçaba – (Tupi). O ninho das garças Guararapes – (Tupi). O barulho dos tambores Guaratinga – (Indígena). Garça clara Guaratinguetá – (Tupi). Garça branca Guaratuba – (Indígena). Local onde as garças se reúnem Guaraúna – (Indígena). Garça escura Guarnério – (Alemão). Aquele que usa a arma para defender os outros Guaru – (Tupi). Aquele que come Guarujá – (Tupi). Barrigudos, comedores Guarulhos – (Tupi). Dos guarus Guataçara – (Tupi). Viajante, andarilho Guaxupé – (Tupi). Abelha negra Guayi – (Tupi). Semente boa Guayr – (Tupi). Filho

Almanaque do Bebê 65


Guercino – (Italiano). Estrábico, vesgo Guido – (Teutônico). Floresta, bosques, criança da floresta Guilherme – (Alemão). Protetor, defensor Guilhermino – Diminutivo de Guilherme Guimarães – (Latim). Cavalo combatente Gulbadan – (Turco). Corpo rosa Gumercindo – (Latim). Espírito lutador Gunnar – (Norueguês). Guerreiro Gunter – (Germânico). Exército guerreiro Gurinhém – (Indígena). Cantar de pássaros Gustavo – (Sueco). Bastão de combate, cetro do rei Guy – Forma francesa e inglesa de Guido Gwandoya – (Africano). Recebido com tristeza Gwineth – (Irlandês). Felicidade

Haamid – (Africano). Agradecido Habib – (Árabe). Meu amor, querido. Em africano, amado Habibu – (Africano). Amado Habimana – (Africano). Deus existe Hachiro – (Japonês). Oitavo filho Hadassa – (Hebraico). mirto, murta Hades – (Grego). Deus dos mortos e do mundo subterrâneo Hafidh – (Africano). Preservador Hafiz – (Africano). Guardião Haidar – (Africano). Forte, robusto Haimon – (Latim). Santo da Igreja Católica Hainidi – (Africano). Recomendável Haji – (Africano). Nascido no mês de peregrinação para Meca Hajime – (Japonês). Começo, primeiro filho Haki – (Africano). Certo, justiça Hakim – (Africano). Juiz Hakizimana – (Africano). É Deus que salva Hala – (Latim). Muito doce Halânio – (Latim). Santo da igreja católica Halehale – (Havaiano). Impiedoso Halevi – (Árabe). Aquele que levita Hali – (Africano). Condição, estado Halias – (Grego). Mar Hálim – (Árabe). Meigo Hálima – Variante de Hálim Halina – (Latim). Luminoso, coroa que envolve o sol Halo – luminoso, coroa que envolve o sol Hamadi – (Africano). Aquele que é louvado Hamdaan – (Africano). Elogio Hamed – (Árabe). Louvado Hami – (Africano). Defeseda Hamid – (Árabe). Variante ortográfica de Muhhamid Hamidi – (Africano). Para ser recomendado Hamílcar – (Púnico). Graça de Hércules Hamilton – (Inglês). O de atitude orgulhosa. Aldeia fortificada, aldeia da montanha Hamish – (Escocês). Variante escocesa de Jaime Hamisi – (Africano). Nascido na quinta–feira Hamlet – (Inglês). Aldeia pequena Hamon – (Bíblico). "Apiedar–se". Davi o derrotou com ajuda de aliados Hamza – (Africano). Forte Hana – (Japonês). Favorito Hanako – (Japonês). Flor Hanâni – (Bíblico). Compaixão de Deus

66 Almanaque do Bebê

Hani – (Árabe). Alegre, feliz Haníbal – (Grego). Dádiva do deus Baal. Variação de Aníbal Haniel – (Hebraico). Deus é minha graça Haniré – (Nambiquara). Suco de ananás, bebida forte com ananás Hanom – (Hebraico). Compadecer–se Hansel – (Hebraico). Graça de Deus Haoniyao – (Africano). Nascido na hora de uma disputa Harahel – (Hebraico). Deus conhecedor de todas as coisas Harambee – (Africano). Vamos puxar junto Hardy – (Inglês). Saudável, resistente Hariberto – Santo da igreja católica Harmon – (Inglês). Soldado Harold – (Inglês). O que porta armas Haroldo – (Escandinavo). Chefe de exército, comandante de tropa Harrison – (Inglês). Aquele que descende de Harry Harry – (Inglês). Forma abreviada de Harold Hartmut – (Árabe). Muito teimoso Haruka – (Japonês). Muito longe Haruki – (Japonês). Árvore da primavera Haruko – (Japonês). Filho da primavera Harumi – (Japonês). Primavera, beleza Harun – (Africano). Mensageiro, Aharon, Aarão Haruo – (Japonês). Homem da primavera Hasaka – (Sânscrito). Palhaço Hasan – (Africano). Bom Hasani – (Africano). Bonito Hashil – (Africano). Emigrante Hashim – (Africano). Honra Hasin – (Sânscrito). Risonho Hasnuu – (Africano). Bonito Hassan – (Árabe). Bonito, simpático Hatari – (Africano). Perigo Hathor– (Egípcio). Patrono do amor Hauli – (Africano). Poder, força Hauolimau – (Havaiano). Mina de ouro Havilah – (Hebraico). Cheio de tesouros Havilha – Variação de Havilha Hayato – (Japonês). Ágil, rápido, veloz Hazael – (Hebraico). Deus viu. Rei da Síria Hazel – (Inglês). Cor de Avelã Haziel – (Hebraico). Deus é minha visão Heather – (Inglês). Belo arbusto Héber – (Bíblico). Amigo, companheiro. Fazia parte da família de Jesus Hector – (Grego). Que segura firmemente, guardador Hedi – (Grego). Suave, doce Heidrun – (Árabe). Homem secreto Heitor – (Grego). Mantenedor da vitória, guardador, possuidor Hekele – (Havaiano). Belo arbusto Hekewika – (Havaiano). Guerra dos contentamentos Hekima – (Africano). Inteligente, sábio Heládio – (Grego). Vindo de Hélade, cidade da Grécia antiga Hélcias – (Bíblico). “Minha sorte é Deus” Hélcio – Variação de Élcio Hélder – (Teutônico). Forte, duro Heleno – (Grego). Personagem mitológico, tocha, luz. Filho de Príamo e Hécuba e irmão gêmeo de Cassandra. Recebeu de Apolo o dom da profecia Helge – (Inglês). Próspero


Heli – (Hebraico). Altíssimo, Deus Heliberto – Santo da Igreja católica Helimenas – Santo da igreja católica Hélio – (Grego). Sol Heliodoro – (Grego). Dádiva do sol Hell – (Inglês). Inferno Helmar – (Sânscrito). Guerreiro famoso Helmuth – (Germânico). Alegre proteção Helomar – Que analisa as decisões Helvécio – (Latim). Branco, reluzente Hélvio – (Latim). Castanho, pardo, escuro Hemetério – (Grego). Amor Henderson – (Teutônico). Filho excelente Henele – (Havaiano). Soberano da casa Heneliaka – (Havaiano). Príncipe poderoso Henoc – Variação de Henoque Henoheno – (Havaiano). Amável Henoque – (Hebraico). Iniciado, consagrado Henri – (Francês). Guerreiro poderoso Henrique – (Teutônico). Príncipe poderoso Henriques – Relativo a Henrique Henry – (Inglês). O soberano da casa Heracles – (Grego). Descendente de Hera Heráclio – (Grego). Consagrado a Hércules Heráclito – (Grego). Protegido por Hércules Herádio – (Grego). De Hera Heraldo – Variação de Haroldo Herbert – (Teutônico). Combatente brilhante, guerreiro glorioso Herberto – Variação de Herbert Hercílio – (Grego). Orvalho Herculano – (Latim). Dedicado a Hércules Hércules – (Grego). Herói mitológico de grande força Heri – (Africano). Bondade Heribaldo – (Germânico). Audacioso do exército Heriberto – (Germânico). Soldado ilustre, brilhante Herivaldo – Variação de Haroldo Hermann – Forma alemã de Armando Hermano – (Espanhol). Irmão Hermenegildo – (Teutônico). O que faz sacrifício aos deuses Hermes – Na mitologia greco–romana é o deus mensageiro, deus do comércio Hermeto – (Grego). Santo da igreja católica Hermine – (Grego). Homem do mundo Hermínio – (Germânico). Grande, o forte, o poderoso Hermino – Variação de Hermínio Hermione – (Grego). O que oculta, que guarda Hermógenes – (Bíblico). Saudável gerado por Hermes. Se separou do grupo de São Paulo Hermon – (Bíblico). Santo Da Igreja Católica Herodes – (Hebraico). Dragão em fogo Herodiano – Historiador grego Herodião – (Bíblico). Descendente de Herói Heródoto – (Grego). Dado por Juno Heron – (Grego). Herói Heros – (Egípcio). Um dos quatro deuses; Lares dos egípcios Hersílio – (Grego). Divindade da Juventude Heshima – (Africano). Altamente estimulado Heshimu – (Africano). Honra, respeito Hesíoso – (Grego). Guia Hibrael – (Hebreu). Anjo do bem Hidalgo – (Espanhol). Fidalgo

Hideaki – (Japonês). Esplêndido brilho, de bons modos Hideki – (Japonês). Árvore maravilhosa, boa oportunidade Hideko – (Japonês). Bela criança Hideo – (Japonês). Homem esplêndido Hidetaka – (Japonês). Próspero, responsável, excelente Hidulfo – Santo da Igreja Católica Hiero – (Grego). Sagrado Hiérocles – (Grego). Glória sagrada Higino – (Grego). De boa saúde, sadio Hikaru – (Japonês). Luminoso ou brilhante Hilal – (Turco). Crescente Hilali – (Africano). Crescente Hilário – (Latim). Alegre e engraçado Hildeberto – (Celta). Grande senhor Hildebrando – (Celta). A espada do combate Hildefonso – (Germânico). Alerta para o combate Hildegardo – (Teutônico). O que cuida dos combatentes Hildemar – (Germânico). Célebre na guerra Hilderico – (Germânico). Poderoso na guerra Hildon – (Anglo–saxão). Guerreiro, aldeia da colina Hilmar – (Germânico). Que combate com escudo Hilton – (Anglo–saxão). Vindo da montanha Himeneu – (Grego). Deus do casamento Himério – (Grego). Gramático e sofista grego Himidi – (Africano). Agradecido Hioséris – (Grego). Pequena planta de flora amarela Hipócrates – (Grego). O que tem a força de um cavalo Hipólito – (Grego). Aquele que desatrela os cavalos Hiponax – (Grego). Nome de um grande poeta sátirico da Grécia Hirá – Variação de Hiran Hiram – (Hebraico). Muito nobre Hiran – (Hebraico). Meu irmão é excelso Hirana – (Hebraico). A mais ilustre Hircano – (Hebraico). Sumo–pontífice e rei dos judeus Hiren – (Tupi). Gavião pequeno Hiro – (Japonês). Amplo, generalizado Hiroaki – (Japonês). Brilho generalizado Hiroíto – (Japonês). Homem grande Hiroki – (Japonês). Alegria abundante, força Hiroko – (Japonês). Generoso filho Hiromi – (Japonês). Generalizada beleza Hirônides – Santo da Igreja Católica Hiroshi – (Japonês). Generoso Hiroyuki – (Japonês). Felicidade generalizada Hisako – (Japonês). Filho de longa vida Hisao – (Japonês). Homem de longa vida Hisashi – (Japonês). Longa vida Hisham – (Africano). Generoso Hisíodo – (Grego). Aquele que guia Hisoka – (Japonês). Reservado Hitler – (Germânico). Lavrador, cabaneiro, o da choça, pequeno agricultor Hitomi – (Japonês). Pupila do olho Hitoshi – (Japonês). Nível Hiuhu – (Africano). “Ele é quente” Hodari – (Africano). Enérgico, capaz Hoffman – (Teutônico). Atendente de corte real Hofmann – (Germânico). Homem da quinta, servente de uma quinta, lavrador Hokuokekai – (Havaiano). Mar das amarguras Holda – (Bíblico). Que fazia previsões em Jerusalém Holly – (Inglês). Sagrada

Almanaque do Bebê 67


Holofernes – (Assírio). Capitão forte Homero – (Grego). Homeros, refém, segurança. Considerado o fundador da poesia grega Hondo – (Africano). Guerra Honesto – Significação literal Hong – (Vietnamita). Rosa. Para o gênero feminino e masculino Honorato – (Latim). Aquele que merece ser honrado Honorico – (Germânico). Poderoso como um urso Honorino – Diminutivo de Honório Honório – (Latim). Aquele que inspira honra Honorius – (Latim). Honorável Horácio – (Grego). Relativo às horas. Visível, evidente Hormênio – (Grego). Pai de Astidâmia Hortênsio – (Latim). O que cuida da horta, jardineiro Horton – (Latim). Jardim Hoshi – (Japonês). Estrela Hostílio – (Latim). Hostil, adversário Hotaru – (Japonês). Vaga–lume, relâmpago Huáscar – (Quíchua). Corda de ouro, cipó precioso Huberto – Variação de Humberto Hugo – (Teutônico). Ajuizado Hugolino – Santo da Igreja Católica Humberto – (Teutônico). Espírito brilhante, inteligência brilhante, razão clara Humphrey – (Anglo–saxão). Gigante que protege Humud – (Africano). Cortês Hunter – (Inglês). Caçador Hur – (Bíblico). Contemporâneo de Moisés Hurani – (Africano). Inquieto Hurassí – (Tupi). Nuvem Husani – (Africano). Bonito Huseni – (Africano). Bom Husni – (Africano). Bondade

Iaba – (Árabe). Pessoa muito orgulhosa, arrogante Iabadah – (Árabe). Culto, devoção Iaceê – (Indígena). Poder de telepatia Iaco – (Latim). Filho de Júpiter e Ceres Iadah – (Hebraico ). Louvar Iago – (Hebraico). Aquele que suplanta, aquele que vence Iakopa – (Havaiano). Vencedor Iamana – (Indígena). Tipo de flauta feita de bambu Íamo – (Latim). Filho de Apolo e Evadne, que foi abandonado após o nascimento e alimentado por duas serpentes Ian – (Hebraico). A graça de Deus Iapuama – (Tupi). Cheiroso, que rescende Iasião – (Grego). Jilho de Júpiter e Electra Iásio – (Grego). Rei de Argos Iataí – (Indígena). Tipo de abelha Ibá – (Tupi). Fruta saborosa Ibacém – (Indígena). Fruto adocicado Ibada – (Africano). Adoração Ibald – (Teutônico). Nobre arqueiro Ibanêz – Variação latinizada de João Ibaque – (Indígena). Espaço ilimitado e indefinido onde se movem os astros Ibarama – (Indígena). Pomar Ibarantâ – (Indígena). Pedaço de madeira Ibaré – (Indígena). O fruto que caiu da árvore Ibaretama – (Indígena). O céu Ibaté – (Indígena). O ponto mais alto

68 Almanaque do Bebê

Iberaba – (Indígena). O brilho da água Iberê – (Tupi). Nome de personagem da ópera “O Escravo”, de Carlos Gomes Ibesen – (Escandinavo). filho de Ib Ibiã – (Tupi). ladeira, barranco Ibiaçu – (Indígena). Pedaço grande de terra Ibiama – (Indígena). A vertente Ibiara – (Indígena). Serra das araras Ibiraci – (Indígena). Madeira com abelhas Ibirajá – (Indígena). Planta que dá frutos Ibirajara – (Indígena). Dono da arma indígena Ibiri – (Afro–brasileiro). O prematuro Ibitira – (Indígena). Grande elevação de terra Ibiúna – (Indígena). Terra escura Ibotirama – (Indígena). Lugar das flores Ibrahim – (Africano). Meu pai é exaltado Ibrahim – (Árabe). Variante de Abraão Ibsen – Variante de Ibesen Ibtihaj – (Árabe). Contentamento Ibtisam – (Árabe). Sorriso Ibura – (Indígena.). Nascente de água Icádio – (Grego). Filho de Apolo e da ninfa Lícia Icanor – (Latim). Personagem de um conto Icário – (Grego). Filho de Ébalo, rei de Esparta Ícaro – (Grego). De origem mitológica. Ícaro é o personagem mitológico que tentou voar fugindo da ilha de Creta com asas de cera Icém – (Indígena). Água adocicada Icer – (Grego). Aquele que possui valentia Ichiro – (Japonês). Primeiro filho Icílio – (Latim). Um dos cinco primeiros tribunos de Roma Icoracy – (Tupi). Raio de sol Icrá – (Grego). Valente, destemido Ictino – (Grego). Grande arquiteto Idalino – (Germânico). Serpente ativa Idálio – (Grego). Sol flamejante Idário – Variante de Idálio Iderê – (Tupi). Madeira Idesto – (Latim). Trabalhador Ideu – (Grego). Filho de Paris e Helena Idhar – (Árabe). Felpa, penugem Idi – (Africano). Nascido durante o festival de Idd Idílo – (Grego). Campo suave Idmon – (Grego). Personagem da mitologia grega, pai de Aracné Idogbe – (Africano). Segundo nascido depois de gêmeos Idomeneu – (Grego). Rei de Creta, neto de Minos, foi um dos pretendentes de Helena de Tróia Idomeu – (Latim). Espírito vidente Idowu – (Africano). Nascido depois de gêmeos Idriis – (Africano). Profeta, ele estuda Idúlio – (Latim). Nome da vítima que se imolava a Júpiter no Dia dos Idos Iedo – (Hebraico). Favo de mel Iehuiah – (Hebraico). Deus conhecedor de todas as coisas. Nome de um anjo Ieialel – (Hebraico). Deus que acolhe as gerações. Nome de um anjo Ieiazel – (Hebraico). Deus que dá alegria. Nome de um anjo Ielehiah – (Hebraico). Deus eterno. Nome de um anjo Ierathel – (Hebraico). Deus punidor dos maus. Nome de um anjo Ierê – (Indígena). Movimento em círculo causado pelo cruzamento de ondas


Iezalel – (Hebraico). Deus glorificado sobre todas as coisas. Nome de um anjo Ifá – (Africano). Adivinho, destino Iffah – (Árabe). Casto, pudico Ifigênio – (Grego). De bom nascimento, que nasceu poderoso Iftikar – (Árabe). Meditação, contemplação Igaci – (Indígena). Lugar para passar o rio Igapi – (Indígena). Chuva miúda Igapira – (Indígena). A Nascente do rio Igara – (Indígena). Embarcação pequena Iglesias – (Espanhol). Igrejas Igor – (Russo). Filho famoso, defensor Iguaba – (Tupi). Fonte de água potável Iguaçu – (Tupi). Local com grande quantidade de água Iguana – (Latim). Lagarto Iguapé – (Tupi). Seio d´água Iguatemi – (Tupi). Rio ondulante Iguatu – (Tupi). Água boa Ihelane – (Havaiano). Deus todo–poderoso Ihilane – (Havaiano). Aquele que sabe muito Ihilani – Variação de Ihilane Ihsan – (Árabe). Bondade, caridade Ihtisham – (Árabe). Modéstia, decência Ijlal – (Árabe). Respeito, honra Ijuí – (Tupi). Espinhento Ikaika – (Havaiano). Forte urso Ikhlas – (Árabe). Sinceridade Ikinya – (Africano). Um passo único Ikram – (Árabe). Honra, hospitalidade, generosidade Ilah – (Hebraico). Exaltado Ildefonso – (Teutônico). Pronto para o combate Ilham – (Árabe). Intuição, sensitivo Ilias – (Árabe). Nome do profeta Elias Ilirio – (Grego). Filho de Cadmo e Harmonia Ilo – (Grego). Origem Iluminato – (Latim). Brilhante, ornado, claro, iluminado Imaan – (Africano). Fé Imad – (Árabe). Suporte, pilar Imael – (Bíblico). Sobrinho de Calisto. Honra de Jesus Imam – (Árabe). Líder de oração da comunidad Imamaiah – (Gótico). Anjo protetor das mães Imamiah – (Latim). Deus acima de todas as coisas (anjo da guarda) Imamu – (Africano). Ministro, pastor Iman – (Árabe, Africano). Fé, crença Imara – (Africano). Fibra, força Imarika – (Africano). Seja firme Imarogbe – (Africano). Criança nascida de uma boa família Imelde – (Grego). Defensor do Olimpo Imógene – (Latim). Nascido por último Imran – (Árabe). Que terá longa vida Imre – (Hebraico). Bem–falado Imtithal – (Árabe). Polido, educado, obediente Imtiyaz – (Árabe). Marca de distinção ou excelência In´am – (Árabe). Ato de caridade, doação Inã – (Indígena). Pessoa Inácio – (Latim). Ardente, fogoso Inaé – (Afro–brasileiro). Filho de Iemanjá Inaiê – (Tupi). Águia solitária Inalécio – (Grego). Aquele que tem espírito forte Inam – (Árabe). Bondade, caridade, doação Inandê – (Tupi). Cocar, adorno de cabeça

Inas – (Árabe). Cortês, sociável Inca – (Peruano). Filho do sol Ínclito – (Latim). Ilustre, notável Inema – (Indígena). Água parada Ingo – (Teutônico). Divindade, celebridade Ingomar – (Teutônico). Esplendor divino Ingram – (Teutônico). Cabelo negro e lustroso Ingvar – (Escandinavo). Defensor de Deus Inhuã – (Tupi). Campo elevado Inis – (Gaélico). Ilha Inocêncio – (Latim). O inofensivo, o que não comete mal, o que não tem maldade Insaf – (Árabe). Justiça, equidade Inti – (Indígena). Deus–Sol Intisar – (Árabe). Triunfo Ion – (Hebraico). Pomba, joia púrpura Iônio – (Latim). Santo da Igreja Católica Iori – (Africano). Vitalidade da luz Ioshua – (Hebraico). Deus da salvação Ipaçu – (Tupi). Ilha grande Ipana – (Latim). Homem de bom gênio Ipê – (Tupi). Árvore de singelas flores amarelas Ipek – (Árabe). Seda Ipoema – (Indígena). Espécie de pássaro do pântano Ipojuca – (Indígena). Pântano Ipojucã – (Tupi). Comedor de gente Ipólito – (Tupi). Olho d´agua Ipuã – (Tupi). Ilha Ipupiara – (Tupi). Deus raivoso das águas Ipyana – (Africano). Graça Ira – (Hebraico). O que vigia Iraê – (Tupi). Gosto de mel Irapuã – (Indígena). Colmeia Iratama – (Indígena). Muitas abelhas Irecê – (Indígena). Superfície da água Iregi – (Africano). Um rebelde Ireneu – Pacífico Irfan – (Árabe). Agradecimento Irineu – (Grego). Homem muito pacífico Iriri – (Indígena). Molusco Iroagbulam – (Africano). “Não deixe a inimizade me destruir” Irungu – (Africano). “Faça certo”, reformador Irving – (Inglês). Moço bonito Isa – (Africano). Jesus Isaac – (Hebraico). Sorridente Isaam – (Africano). Guarda Isac – (Hebraico). Que riu quando nasceu, riso de Jeová Isad – (Árabe). Que traz alegria, prevê ajuda Isaf – (Árabe). Alívio, ajuda, socorro Isaía – (Hebraico). “Deus é minha salvação” Isaiah – (Hebraico). Salvação do Senhor Isaías – (Bíblico). Primogênito dos profetas. Variação de Isaía Isamu – (Japonês). Corajoso, guerreiro Isao – (Japonês). Corajoso cheio de méritos Isaque – (Bíblico). O que sorriu. Descendente de Abraão e Sara, foi conhecido patriarca do povo judeu Isar – (Árabe). fascinante, atraente, puro Isauro – (Grego). Veloz como o vento e brilhante como o ouro Iseu – (Grego). Igual, idêntico Ishi – (Japonês). Seixo, calhau Ishmael – (Africano). Ele ouve Ishraq – (Árabe). Radiação, brilho

Almanaque do Bebê 69


Isidoro – (Grego). Dádiva de Ísis Isilahi – (Africano). Reconciliação Isimo – (Africano). Qualidade Isiyoshindika – (Africano). Inconquistável Islã – (Africano). Submissão a Deus Isleno – (Espanhol). Aquele que é natural Ismael – (Bíblico). Deus o escuta. Descendente de Abraão e Agar. Esposa. Em africano, “ele ouve” Ismah – (Árabe). Pureza, modéstia Ismail – (Árabe). Aquele que Deus ouviu Ismaili – (Africano). Ele ouve Ismênio – (Grego). Aquele que é desejado Isnar – (Árabe). Forte como o ferro Isnardo – (Grego). Saudade, desejo veemente de amor Isócrates – (Grego). Força igual Isofânio – (Grego). Que é parecido, semelhante. Que busca a igualdade Israel – (Bíblico). Que reina com Deus. Deus se mostra forte. Denominação dada a Jacó de forma sobrenatural Israfil – (Hebraico). Divindade de voz bela e melodiosa Issa – (Japonês). Bravo, corajoso. Em africano, “Deus é nossa salvação” Istilah – (Árabe). Acordo, entendimento Ita – (Africano). Um cabo de guerra Itab – (Árabe). Censura Itabira – (Indígena). Pedregulho Itacira – (Indígena). Lâmina Afiada Itaf – (Árabe). Medida de tempo Itagiba – (Indígena). Forte braço, como pedra Itajuí – (Indígena). Riacho onde se encontra ouro Ítalo – (Latim). Príncipe que casou–se com Leucária Itamar – (Bíblico). Lugar que tem Palmeiras Itambé – (Indígena). Pedra pontuda e com corte Itanema – (Indígena). Cobre Itapema – (Indígena). Pedra Itaperuna – (Tupi). Pequena aldeia no meio da floresta Itapoã – (Tupi). Pedra redonda Itápolis – (Tupi). Cidade de pedra Itatiba – (Indígena). Lugar com muitos pedregulhos Itaúna – (Indígena). Pedra escura Ithar – (Árabe). Preferência Itidal – (Árabe). Retidão Itimad – (Árabe). Confiança, segurança, fé Itimu – (Africano). Uma lança Itubore – (Indígena). Personagem dos bororos Ituriel – (Latim). Pequeno anjo Iúna – (Indígena). Rio escuro Ivã – (Búlgaro). O glorioso. Variação de João Ivaí – (Indígena). Riacho de frutos Ivair – (Indígena). Rio das flechas Ivan – (Russo). Deus é gracioso. Variação de Ivã e de João Ivanhoé – (Anglo–saxão). Príncipe heróico milenar Ivo – (Teutônico). Arqueiro Iwao – (Japonês). Pedra Iwin – (Havaiano). Moço bonito Iyad – (Árabe). Pombo Iyapo – (Africano). Muitos testes Izanagi – (Japonês). Homem que convida, anfitrião Izumi – (Japonês). Fonte Izz al Din – (Árabe). poder da fé Izzah – (Árabe). força, poder

70 Almanaque do Bebê

Já – (Sânscrito). Veloz Jaafar – (Africano). Rio pequeno Jabali – (Africano). Forte como uma pedra Jabamniah – (Hebraico). Verbo que faz tudo, anjo da guarda Jabari – (Africano). Corajoso Jabez – (Hebraico). Que faz sofrer Jabino – (Hebraico). Nome de dois dos Reis de Canaã Jabir – (Africano). Restaurado Jabiri – (Africano). Acolchoado Jaboatão – (Tupi). Árvore de tronco reto Jabriel – (Hebraico). Criado Por Deus Jabril – (Árabe). Força de Deus Jabulani – (Africano). Feliz Jacaúna – (Tupi). Que tem peito negro Jacicoê – (Tupi). Madrugada Jaciendi – (Indígena). O que a lua reflete Jacimar – (Tupi). Fase da lua favorável para caçar ou lutar Jacimira – (Indígena). Homem da Lua Jacina – (Indígena). Inseto Jacinira – Variação de Jacina Jacinto – (Grego). Pedra preciosa e flor Jaciredy – (Tupi). Lua cheia Jacirema – (Indígena). Produção do mel da abelha Jack – O mesmo que Jacó Jackson – (Inglês). filho de Jack Jacó – (Bíblico). Vencedor, o que supera. Disputou a progenitora com seu irmão Esáu Jacob – Variação de Jacó Jacome – Variação de Jacó Jácomo – Forma italiana de Jacó Jacques – Fusão afrancesada de Jaime e Jacó Jader – (Latim). Nome do rio Jadon – (Hebraico). Profeta judeu Jael – (Hebraico). Herdeiro Jafar – (Árabe). Córrego, riacho Jafari – (Africano). Riacho Jafé – (Bíblico). Aumentado, difundido Jafet – (Hebraico). Descendente de Noé Jaguar – (Tupi). Aquele que devora, representa cães, tigres e onças Jaha – (Africano). Digno Jahan – (Persa). O mundo Jahi – (Africano). Dignidade Jahina – (Africano). Valente, corajoso Jaime – (Espanhol). Vencedor Jair – (Bíblico). O que possui luz. Habitante da floresta animado por Deus Jaire – (Hebraico). Chefe da sinagoga de Cafarnaum Jairo – (Bíblico). "Igual a Jair". Teve sua filha ressuscitada por Jesus Jaja – (Africano). Honrado Jalali – (Africano). Todo–poderoso Jalil – (Africano). Exaltado, honrado Jalili – (Africano). Exaltado, digno Jamal – (Africano). Elegância Jamal – (Árabe). Belo, bonito Jamali – (Africano). Beleza Jameel – O mesmo que Jamal James – Forma inglesa de Jaime Jamil – (Árabe). homem belo, formoso


Janarí – (Indígena). Árvore da Amazônia Jandaíra – (Indígena). Inseto que produz mel Janduí – (Tupi). O desconhecido Jango – (Hebraico). Diminutivo de João Jânio – (Romano). Referente ao deus Jano, da mitologia Jano – (Latim). Deus romano guardião das portas, entradas. Protetor Jansen – (Escandinavo). Filho de João Januário – (Latim). Consagrado ao deus Jano, referente ao mês de janeiro Jáper – (Inglês). Maneira de escrever Gaspar Japu – (Tupi). Barulhento Jaques – (Latim). Aquele que vence, suplantador Jaramogi – (Africano). Corajoso Jarbas – (Fenício). Dignificado pelo deus Baal Jardano – (Grego). Rei com poderes mágicos Jardel – (Francês). Joio, garganta Jared – (Hebraico). Aquele que descende Jarede – (Bíblico). Ancestral de Noé Jari – (Indígena). Riacho de frutos Jarina – (Indígena). Tipo de palmeira amazonense Jasão – (Bíblico). Herói poderoso Jasiri – (Africano). Destemido Jason – (Grego). Curandeiro, médium Jásper – (Persa). Tesouro procurado Jati – (Indígena). Tipo de inseto que produz mel Jatir – (Indígena). Personagem do livro de Gonçalves Dias Jauhar – (Africano). Joia, pedra preciosa Javaé – (Indígena). Índios de outra tribo Javan – (Hebraico). Vindo da Grécia Javano – Variação de Javan Javé – (Bíblico). É assim que é chamado Deus Javier – Variante de Xavier, sobrenome comum na Espanha Jawaad – (Africano). Generoso Jaziel – (Hebraico). Deus que vê/ provê Jean – Variante francesa de João Jecha – (Africano). Amanhecer Jed – (Árabe). Filho da paz Jefar – (Africano). Recuperação Jefferson – (Inglês). filho de Jeffrey Jela – (Africano). Nasceu enquanto o pai estava preso Jelani – (Africano). Poderoso Jemadari – (Africano). General do exército Jenebi – (Africano). Afetuoso Jengo– (Africano). Edifício, força Jeová – (Bíblico). É formado por Javé e usado para designar o ser excelso Jepiara – (Indígena). Atitude de defesa Jerema – (Indígena). Masculino de Jurema Jeremiah – (Hebraico). Indicado a Jeová Jeremias – (Bíblico). Sublime é Deus, elevado por Deus Jeremy – Forma inglesa de Jeremias Jerônimo – (Grego). Nome sagrado ou santo Jesse – (Bíblico). Vem de Deus. Progenitor de Davi Jessé – (Hebreu). Rico, poderoso, viril Jesuíno – (Hebraico). Mesmo que Jesus Jesus – (Bíblico). Redentor, Messias, filho de Deus. “Deus é a salvação” Jethro – (Hebraico). Superior Jibade – (Africano). Direito autoral Jihad – (Árabe). Luta, guerra santa Jim – (Inglês). Diminutivo para Jaime

Jimiyu – (Africano). Nascido na estação do verão Jimy – Variante de Jim Jin – (Chinês). Ouro Jiro – (Japonês). Segundo filho Jitu – (Africano). Gigante Jitujeusi – (Africano). Um gigante negro Jó – (Bíblico). Opresso, hostilizado, merecedor da misericórdia de Deus por suportar com resignação e fé os infortúnios. Refere–se ao patriarca bíblico que sofreu muito mas nunca se voltou contra Deus Joabe – (Hebraico). Paternidade Joaci – (Indígena). Pessoa com sede Joamar – (Brasileiro). Junção de João e Maria Joannes – Forma grega de João João – (Bíblico). Deus é bondoso, agraciado por Deus Joaquim – (Bíblico). Quem possui elevação espiritual. Nome dado a dois reis de Judá, também do progenitor da Virgem Maria e do marido de Susana Joás – (Hebraico). Aquele que ousa Joatã – (Hebraico). Rei de Judá Jobim – Variação de Jovino Joboatão – (Tupi). Árvore de tronco reto Jóbson – (Inglês). Filho de Jó Jocelim – (Latim). O correto Joel – (Bíblico). Deus é Jave, Jeová é Deus. Nome de um profeta Joh – (Hebraico). Meu Senhor Jojo – (Africano). Nascido na segunda–feira Jomo – (Africano). Lança em chamas Jonas – (Bíblico). Pomba. Progenitor de Simão, que mais tarde passaria a se chamar Pedro Jônatas – (Bíblico). Ofertado por Deus Jonathan – Forma inglesa de Jônatas Jônio – (Grego). Mar que banha parte da Grécia Jordano – (Hebraico). Aquele que descende Jordão – (Hebraico). Rio que corre Jorge – (Espanhol). Agricultor, homem que trabalha na terra. Josafá – (Bíblico). Deus é juiz José – (Bíblico). O que acrescenta, o mantenedor, sustentação da família. Patriarca do trabalho e da família. Marido da Virgem Maria Josemar – (Brasileiro). Combinação de José e Maria. Sagrada família Joseph – Variante hebraica de José Joshua – (Hebraico). “O Senhor é a minha salvação” Josiah – (Hebraico). “A tudo o Senhor suporta” Josias – (Bíblico). A salvação é trazida por Deus. Curado por Jeová Josué – (Bíblico). A Salvação é Deus. O mesmo que Jesus Jouvin – (Latim). Protegido por Júpiter Joviano – (Latim). Consagrado a Júpiter Jovino – O mesmo que Jouvin Jovito – (Latim). Energia Juaci – (Indígena). Pessoa com sede Juacir – Nome derivado de Juaci Juan – Forma espanhola de João Juarana – (Indígena). Se parece com jucá Juarez – (Espanhol). Derivado do sobrenome do revolucionário mexicano Benito Juarez Juatama – (Indígena). Lugar dos juás Jubaia – (Indígena). Pousada agradável Jubal – (Hebraico). Pequeno riacho Juca – Forma diminutiva de José

Almanaque do Bebê 71


Juçana – (Indígena). Armadilha de caça de aves Judá – (Bíblico). Deus é glorificado. Descendente de Jacó e Lia Judas – (Hebraico). Festejado, comemorado. Um dos apóstolos de Jesus Juliano – (Latim). O que pertence a Julio Julio – (Latim). Cheio de juventude, do grego, de cabelos pretos, cabelos macios. Variação: Júlio Juma – (Africano). Nascido na sexta–feira Jumaane, Jumanne – (Africano). Nascido na terça–feira Jumba – (Africano). Edifício grande Jumbe – (Africano). Um personagem importante Jumoke – (Africano). Todo mundo ama a criança Jun – (Japonês). Obediente Jun'Ichi – (Japonês). Obediência e pureza em primeiro lugar Júnio – (Grego). O mais jovem Junior – O mesmo que Júnio Junko – (Japonês). Puro filho Jupi – (Indígena). Planta com espinhos Júpiter – (Romano). A maior divindade do Olímpo, nome latino de Zeus Juramidam – (Brasileiro). A totalidade entre Criador e toda sua criação. Variação amazônica para Jesus. Identidade divina de Raimundo Irineu Serra Jurandir – (Tupi). Trazido pela luz do céu Juro – (Japonês). Décimo filho Juruna – (Tupi). Boca negra Juscelino – (Latim). Regozijo ou justiça Justiniano – (Latim). Ligado a Justino Justino – Variação De Justo Justo – (Latim). O Justo Justus – Variação de Justo Juta – (Africano). Remorso Juvenal – (Latim). Moço jovem,cheio de vida

Kadife – (Turco). Veludo Kai – (Persa). Rei Kaio – (Latim). Feliz, contente. Kaled – (Árabe). Veja Caled Kalil – (Árabe). Amigo íntimo Kanji – (Japonês). Segundo filho saudável Karl – (Germânico). O mesmo que Carlos; forte Karim – (Árabe). Nobre, elegante. Kazuo – (Japonês). Pedra, terceiro filho, verdade Kedar – (Indu). Veja Cedar Keegan – (Irlandês). Filho do fogo Keenan – (Gálico). Pessoa mais velha, experiente Kelvin – (Inglês). Amigo. Rio estreito Ken – (Japonês). Espada, cão, aço Kent – (Gálico). Branco Kerry – (Gálico). Olhos escuros Khalil – (Árabe). Melhor amigo. Kim – (Japonês). Dourado. Klaus – (Germânico). O mesmo que Nicolaus Kleber – Veja Cleber Kurt – (Alemão). Forma carinhosa de Conrado Kyoichi – (Japonês). Homem puro

Ladislau – (Russo). Senhor da glória; senhor glorioso Laércio – (Grego). Natural de Laerte, antiga cidade grega; variante de Laerte

72 Almanaque do Bebê

Laerte – (Grego). Formiga, o que salva o povo Lafayete – (Francês). Natural ou habitante do pequeno bosque de faias Lair – (Escocês). Proprietário de terras Lamartine – (Francês). Propriedade de Martim Lance – (Alemão). Abreviação de Lancelot Lancelot – (Latim). Servente Landri – (Francês). Senhor do país; senhor da sua pátria Laudelino – (Francês). Pertencente a Laudélio Laudélio – (Francês). Cobrador de impostos Laudo – (Latim). Eu louvo Laureano – (Latim). Pertencente a Lauro Lauren – (Inglês). Variante de Lauren. Laurêncio – (Latim). Variante de Lourenço Laurentino – (Latim). Pertencente a Laurêncio Lauri – (Inglês). Vem de Laurentum Laurindo – (Latim). Pertencente a Lauro; o mesmo que Laurino Laurino – (Latim). Pertencente a Lauro, ver este nome Lauro – (Latim). Vitória, louvor Lázaro – (Hebraico). A quem Deus ajudou. Leandro – (Grego). Homem–leão Ledo – (Grego). Risonho, alegre Leir – (Grego). Variação de Eleutério Lemuel – (Hebraico). Consagrado, devotado a Deus Lenine – (Lituano). Calmo; tranquilo; vagaroso Léo – (Latim). Leão Leocádio – (Espanhol). Luminoso, limpo Leodegário – (Alemão). Lança do povo; que combate pelo povo Leomir – (Germânico). Famoso por sua bondade; príncipe famoso Leon – (Latim). Forte. Leonardo – (Alemão). Homens fortes, forte como o leão Leôncio – (Grego). Que tem as qualidades do leão Leonel – (Francês). Leão novo, filhote de leão Leônidas – (Grego). Que tem a aparência de um leão Leônides – (Latim). Nascido de um leão Leonildo – (Alemão). Prêmio conquistado na batalha Leonório – (Português). O masculino de Leonor Leopoldino – (Alemão). Pertencente a Leopoldo Leopoldo – (Alemão). Povo audacioso Leovegildo – (Alemão). Que é digno de amor Leucádio – (Grego). Natural da ilha de Leucádia Levi – (Finnish). Atacado Levindo – (Latim). Pertencente a Levo Levino, Lévio – (Latim). Brando; suave Libânio – (Grego). Habitante do Líbano Libério – (Latim). Livre Licério – (Grego). Luminoso Licurgo – (Grego). O que afasta os lobos; caçador de lobos Lídio – (Grego). Masculino de Lídia Linceu – (Grego). Que emite luz; brilhante Lincoln – (Inglês). Da cidade do lago Lindembergue – (Alemão). Da montanha das tílias Lindolfo – (Alemão). Lobo protetor Lineu – (Alemão). Linho Lino – De origem grega, significa linho; corda; corda de instrumento musical. De origem do latim, significa da lagoa Lisandro – (Grego). O que liberta os homens; libertador dos homens Lisâneas – (Grego). O que dissipa a tristeza Lisardo – (Francês). Repouso; sossego; descanso Lisímaco – (Grego). O que põe fim aos combates Lívio – (Latim). Pálido, lívido


Lotário – (Alemão). Guerreiro afamado; glória do exército Lourenço – (Latim). Natural de Laurento, nome antigo de uma cidade às margens do mar Tirreno, hoje chamado Paterno Lourival – (Latim). Do vale dos loureiros. Não confundir com Dorival, Dourival e Norival Lucas – (Latim). Luminoso Luciano – Forma derivada de Lúcio Lucídio – (Latim). Pertencente a Lúcio Lucilo – (Latim). Diminutivo de Lúcio Lúcio – (Latim). Luz Lucky – (Americano). Fortuna Lucrécio – Masculino de Lucrécia Ludgero – (Alemão). Lança famosa; guerreiro famoso Ludovico – (Italiano). Guerreiro famoso Luís – (Alemão). Famoso na batalha; guerreiro ilustre Lutero – (Alemão). Guerreiro do povo

Magno – (Escandinavo). O magnífico, o grande Mair – Com origem no gaélico, oficial de justiça; no hebraico, brilhante, reluzente; no tupi, estrangeiro louro Malaquias – (Hebraico). Meu mensageiro Malco – Forma greco–romana do aramaico maliku, que significa rei Malque – (Árabe). Rei Maluf – (Árabe). Obeso Manacéia – (Hebraico). Aquele que está entrgue ao esquecimento (perdão) Manfredo – (Alemão). Paz dos homens; homem de paz Manoel, Manuel – (Hebraico). Deus está conosco Manolo – Abreviação de Manoel Mansueto – (Latim). Acostumado à mão; manso; pacífico; domesticado Mansur – (Árabe). Vencedor, vitorioso Maomé – (Árabe). O estimado Marcel – (Latim). Relacionado ao Deus Marte. Marcelino – (Espanhol). Variante de Marte Marcelo – (Latim). Proveniente de Marte Marciano – Pertencente a Marco; relativo a Marte, o deus romano da guerra Marcílio – (Latim). Pertencente a Marcos; relativo a Marcus com influência de Marcellus Márcio – (Latim). Nome com que se envoca Júpiter; guerreiro marcial Marcos – (Latim). O grande orador. Variante: Marco Mariano – Pertencente a Mário; masculino de Mariana Mariel – Aglutinação de Maria e Ariel Mário – (Latim). Homem viril Marlei – (Inglês). Da floresta de martas Marlos – (Latim). Pequeno homem viril Marni – Alegrar–se Marshal – (Inglês). Que gosta de mandar Martim – (Latim). Diminutivo de Marte, o deus romano da guerra Marvim – (Céltico). Amigo renomado Mateus – (Hebraico). Dádiva de Deus Matias – (Hebraico). Variante de Mateus Mauri – (Escandinavo). Variante de Mauro, não confundir com Maury Maurice – Forma francesa de Maurício Maurício – Derivado de Mauro Maurílio – Variante de Mauro; pertencente a Mauro Mauro – (Latim). Mouro da Mauritânia Maury – Diminutivo de Maurin, Mauro e Maurício

Maximiano – Forma relativa de Máximo; pertencente a Máximo Maximiliano – (Espanhol). O máximo Maximino – Diminutivo de Máximo Máximo – (Latim). O de maior estatura; aquele que agrada, impressiona as pessoas Maxwel – (Inglês). Variante de máximo. Melquias – (Hebraico). Rei de Deus; rei divino; rei senhor Melquior, Melchior – (Espanhol). Homem vigoroso Melquisedeque – (Hebraico). Rei da Justiça Menes – (Egípcio). Fundador do império egípcio Messias – (Bíblico). Sagrado Micael – (Hebreu). O mesmo que Miguel Miguel – (Hebreu). Aquele parecido com Deus Milcíades – Grego). Filho de Miltós Millor – Variação de Milton Milson – (Inglês). Filho de Milde Mílton – (Inglês). Da cidade central; ou da cidade do moinho Mirabô – Aportuguesado do francês Mirabeau, significa admirável; maravilhoso Mircéia – (Grego). Habitante de Myrtes, ilha do mar Egeu Misael – (Hebreu). Derivado de Micael Mitsrael – (Hebreu). Anjo da guarda Moacir – O saído da dor; o que magoa; o que faz doer Modestino – Que pertence a Modesto Modesto – (Latim). Modesto; moderado Mohamed – (Hebreu). Altamente louvado Moisés – (Hebreu). O que foi salvo pelas águas Morato – (Grego). Moreno, escuro Morfeu – (Grego). Deus do sono Moser – (Alemão). Mercador de legumes Mota – (Teutônico). Monte de terra Mozar, Mozart – (Germânico). Que possui forte caráter Múcio – (Grego). Mudo Munir – (Árabe). Brilhante; radiante; iluminado Muriel – (Espanhol). Brilhante como o mar Murilo – (Espanhol). Pequeno muro Mustafa – (Árabe). Escolhido

Nabucodonosor – (Babilônico). Oculto; espírito supremo; ser espiritual ou divino Nabal – (Hebraico). Nobre lobo. Náder – (Árabe). Observador Nadir – (Árabe). Vigilante Naim – Delicado Najib – (Árabe). De descida nobre Naomi – Agradável Napoleão – (Francês). O que veio de Nápoles Narciso – (Latim). Apreciador de si mesmo Nardo – Masculido de Narda Násser – (Árabe). O criador de fábulas Natalício – Nome relacionado ao dia do nascimento Natalino – Relacionado ao Dia de Natal, antigamente atribuído a meninos nascidos em 25 de dezembro Natálio – O mesmo que Natalino Natan, Natanael – (Espanhol). Dom de Deus Naum – (Hebraico). Rico em conforto; consolador Navarro – (Espanhol). Habitante de Navarra, palavra que no idioma Basco significa "planície baixa" Nazareno – Natural de Nazaré. Também pode ser um epíteto de Jesus Nazário – (Hebraico). Aquele que se consagra a Deus Nazir – De origem hebraica, significa consagrado, devotado a

Almanaque do Bebê 73


Deus. De origem árabe, significa supervisor; superintendente Neandro – (Grego). Jovem e varonil. Neemias – Consolado por Deus Nei – (Latim). Novo Neil – (Inglês). Campeão Neildo – (Inglês). Aportuguesado do inglês antigo Neild, quer dizer "campeão" Neilor – (Inglês). Ilha ou rio perdido Neilson – (Inglês). Filho de Neil Neimar – Masculino de Neimá Nelson – (Inglês). Filho de campeão. Tirado do sobrenome do almirante inglês Horatio Nelson Nemésio – (Espanhol). Doutor da igreja Nereu – (Latim). Deus marinho da mitologia grega Nero – (Latim). Forte, valente, corajoso. Imperador de Roma Nerval – (Francês). Do vale escuro Nésio – (Grego). Ilhéu; insulano; homem da ilha Nestor – (Grego). Aquele que abençoa Nevile – (Francês). Da vila nova Névio – (Latim). O que tem uma marca (no corpo ou no rosto) Nicanor – (Hispânico). O vencedor dos homens Nicolas – (Grego). Variação de Nicolau Nicolau – (Alemão). O que vence junto com o povo Nick – (Inglês). Apelido de Nicolas. Nilson – (Latim). Que nasceu no rio. Nilton – (Inglês). De um novo local Nivaldo – (Latim). Jovem forte Noah – (Inglês). Longa vida. Norberto – (Teutônico). Herói brilhante Normando – (Germano). Que vem do Norte. Nuno – (Latim). Pai, avô, peixe

Oberico – (Alemão). Rei das fadas Oberon – (Alemão). Rei dos gênios Odair – O mesmo que Adail Odélio – (Grego). Jovem saudável Odilon – (Francês). Riqueza Odisseu – (Grego). Nome do herói mitológico mais conhecido como Ulisses. Significa “o irritado” Odorico – (Teutônico). Senhor próspero Olavo – (Persa). Sobrevivente Olinto – (Grego). Figo que não amadurece Oliver – (Latim). Oliveira Omar – (Árabe). Aquele que vive muitos anos, vida longa Onã – (Turco). O forte Onofre – (Espanhol). Boi sagrado Orestes – (Grego). Montanhês Orlando – (Latim). Reconhecido na terra Oscar – (Irlandês). Lança dos deuses Oséias – (Hebraico). Salvador Osman – (Turco). Protegido por Deus Osmar – (Anglo-saxão). Ilustrado pelos deuses Osório – (Latim). Matador de lobos Osvaldo – (Teutônico). O que tem o poder dos deuses Otacílio – (Grego). O espião Otávio – (Português). O oitavo filho, indica um pacifista nato Otílio – Variação de Otelo Oto – (Teutônico). Riqueza, propriedade Otoniel – (Grego). Leão de Deus ou fogoso Ovídio – (Espanhol). Ovelha; indivíduo de gênio pacífico Oswald – (Inglês). Poder de Deus Otto – (Inglês). Homem próspero

74 Almanaque do Bebê

Ozias – (Hebreu). Fortaleza do Senhor Oziel – (Hebreu). Força de Deus

Pablo – (Latim). Pequeno, humilde. Paolo – (Latim). Humilde. Palmiro – (Italiano). Peregrino Pascoal – (Espanhol). Nome associado à Páscoa Pastor – (Espanhol). Guardador de rebanhos Patrício – (Espanhol). Pátria, fidalgo Patrick – (Latim). Patrício, nobre. Paulo – (Latim). Pouco, pequeno Pedro – (Latim). Pedra Pércio – (Grego). Saqueador Percival – (Grego). Graciosidade Peri – (Latim). Esteira de junco Péricles – (Grego). Muito glorioso, ilustre Peter – (Grego). Pedra, rocha. Petrônio – (Latim). Famoso poeta romano Pierre – (Francês). Variação de Pedro Pilatos – (Latim). Armado de lança Pio – (Latim). Piedoso, honroso, sagrado Plácido – (Latim). Calmo, tranquilo Platão – (Hispânico). De costas largas Plínio – (Espanhol). Completo, cheio Porfírio – (Italiano). Revestido de púrpura

Quércia – (Italiano). Carvalho Querubim – (Hebraico). Deus é louvado. Quincas – Hipocorístico de Joaquim Quirino – (Latim). Aquele que luta com a lança Quixote – (Espanhol). Peça de arnês destinada a cobrir a coxa

Rachid – (Árabe). Justo, honesto Rafael – (Hebraico). Curado por Deus Rafi – (Árabe). Companheiro Raí – (Espanhol). Trovão, relâmpago Raimundo – (Gótico). Protetor, poderoso Ralph – (Inglês). Conselheiro voraz Ramiro – (Espanhol). Guerreiro famoso Ramon – (Espanhol). Variação de Raimundo Ranieri – (Italiano). O combatente Ranildo – (Italiano). Aquele que combate Raoní – (Tupi). Chefe e guerreiro Raul – (Inglês). Combatente prudente Reginaldo – (Anglo-saxão). Que governa por meio de conselhos Régis – (Teutônico). Que aconselha o rei Reinaldo – (Alemão). Variante de Reginaldo Remy, Remi – Variação de Remígio Renan – (Francês). Amigo, companheiro Renato – (Latim). Renascido René – (Francês). O renascido, resplandescente Ribeiro – (Latim). Rio pequeno Ricardo – (Teutônico). Senhor poderoso Richard – (Inglês). Senhor poderoso Rob – (Inglês). Aquele que sabe muito Roberto – (Teutônico). Brilhante na glória Robson – (Inglês). Filho de Robin Rodolfo – (Espanhol). Lobo valente Rodrigo – (Alemão). Famoso pela glória


Roger – (Teutônico). Afamado na lança Rogério – (Germânico). Famoso com lança Romeu – (Italiano). Peregrino de Roma Romualdo – (Germano). Que governa com fama Rômulo – (Italiano). O fundador de Roma, segundo a lenda; forte Ronaldo – (Germânico). Que governa com mistério Roque – (Latim). Homem grande e forte, alto, rugido Rubem, Rubens – (Gaulês). Brilhante Rudá – (Indiano). Divindade do amor Rudolfo – (Germânico). Lobo combatente Rufino – (Latim). Ruivo Rui – (Alemão). Forma apocopada de Rodrigo Ruiz – Abreviação de Rodrigo Ryan – (Irlandês). Pequeno rei

Sabino – (Italiano). Vindo do povo sabino ou protegido pelo deus Sabus Sadala – (Árabe). A felicidade de Deus Said – (Árabe). Feliz Salim – (Árabe). Seguro, inteiro, sem defeito Salomão – (Hebraico). Prosperidade. Nome do mais poderoso dos monarcas hebreus citados na Bíblia. Significa pacífico Salvador – (Latim). Que redimiu os homens Sam – (Hebreu). Diminutivo de Samuel Samir – (Árabe). O companheiro divertido Samuel – (Hebraico). Ouvido por Deus Sancho – (Espanhol). Santo Sandoval – (Grego). O que governa Sandro – (Italiano). Que ajuda a humanidade, diminutivo de Alessandro Santiago – (Espanhol). Referência ao santo católico Saul, Saulo – (Hebreu). O que ora Sebastião – (Grego). Sagrado, reverenciado Serafim – (Polonês). Nome de um anjo; incandescente Sérgio – (Latim). Pastor, protetor Severiano, Severino – (Espanhol). Rigoroso Shakir – (Árabe). Grato Sharif – (Árabe). Honrado, nobre, distinto Sidney – (Francês). Do belo prado Silas – (Latim). Bosque, floresta Silvano – (Latim). Das selvas Silvestre – (Latim). Das selvas Silvino – (Italiano). Da selva Sílvio – (Italiano). Floresta, bosque, selva Simão – (Grego). Ouvinte Simas – (Latim). De nariz arrebitado Sinésio – (Grego). Prudente, sábio Sinval – (Germânico). Que comanda uma expedição Sócrates – (Grego). Salvação, força salvadora Sólon – (Grego). Primeiro legislador grego Stanley – (Inglês). Morador das rochas

Taciano – (Hebreu). Rei dos sabinos Tadeu – (Aramaico). O corajoso Tales – (Grego). Prazeres, felicidade Tancredo – (Germano). Que aconselha com reflexão. Tarcílio – (Grego). Corajoso guerreiro Tarcísio – (Grego). Confiança, coragem Tarso – (Grego). Corajoso, audaz. Taylor – (Inglês). Alfaiate, cortador. Téo – (Italiano). Deus. Forma reduzida de nomes

como Mateos e Teodoro Teobaldo – (Alemão). Corajoso perante o povo Teodoro – (Italiano). Dado por Deus Teófilo – (Grego). Amigo de Deus Telmo – (Grego). Cheio de vontade Térsio – (Grego). Doutor da lei Thomas – (Inglês). Gêmeo. Thor – (Norse). Deus da guerra Tiago – (Hebreu). Forma vernácula de Jacó Tibúrcio – (Latim). De tibur. Ticiano – (Latim). Venerável Tim – (Inglês). Diminutivo de Timothy. Timon – (Grego). Aquele que venera Timóteo – (Espanhol). Que honra a Deus Tito – (Latim). O valente defensor. Tobias – (Hebreu). Agradável a Deus Tomás – (Gaélico). Gêmeo, um dos doze apóstolos Tomé – (Latim). Incrédulo Toni – Diminutivo de Antônio Tufi – (Árabe). Boa ventura Túlio – (Latim). Levar, levantar

Ubaldo – (Teutônico). Espírito ousado Ubirajara – (Tupi). Senhor da floresta Ubirani – (Tupi). Indica tenacidade e delicadeza Ubiratã – (Tupi). Tacape forte Ugo – (Italiano). Águia Ulisses – (Grego). O irritado, o colérico Urbano – (Latim). Civilizado, bem-educado, aquele que vive na cidade Umar – (Árabe). Popular Umbelino – (Latim). Pequena sombra Urbino – (Latim). Herdeiro Uriel – (Hebreu). Iluminado por Deus Uziel – (Hebreu). Deus auxiliou

Vagner – (Alemão). Aquele que faz vagões. Valadares – (Teutônico). Governante. Valber – O mesmo que Guálber Valdec – Variante latinizada de Waldeck Valdeci – O mesmo que Waldeck Valdeck – O mesmo que Waldeck Valdemar – (Teutônico). Governador famoso, poderoso Valdemiro – (Latim). Governante Valder – O mesmo que Válter Valderez – Modificação de Válter Valdevino – O mesmo que Balduíno Valdinei – (Brasileiro). Aportuguesamento incorreto do inglês Walt Disney Valdir – Variação de Valdo e derivado de Waldir Valdisnei – O mesmo que Valdinei Valdívio – (Inglês). Ladrão poderoso Valdo – (Inglês). Força, poder, lei, governo Valdomiro – Variante de Valdemar Valêncio – (Latim). Santo católico Valentim – (Latim). Saudável, vigoroso e valente. Var.: Valentin Valentino – (Latim). Valente, forte, vigoroso, cheio de saúde Valeriano – (Latim). Descendente de Valério Valério – (Italiano). Robusto e valente, cheio de saúde Valfredo – (Teutônico). Governador pacífico Valfrido – (Alemão). Poderoso portador da paz, pacificador

Almanaque do Bebê 75


poderoso Valkir – Masculino de Valquíria Valmir – (Alemão). Amado famoso, eleito famoso, escolhido por sua celebridade Valmor – (Português). Vale maior Valnei – O mesmo que Valdnei Valteno – (Anglo-saxão). Aquele que nasce na Escócia Valter – (Teutônico). Comandante do exército Vander – Redução de Vanderlei Vanderlei – (Teutônico). Da terra da Ardósia Vandique – (Anglo–Saxão). Do dique Vando – (Latim). Peregrino Vantuil – (Holandês). Habitante de Twiller, antiga cidade que significa “mato curtinho” Vasco – (Latim). Corvo. Em uma acepção mais recente, significa o mesmo que basco, povo serrano europeu de uma área separatista da Espanha Vaughan – (Celta). Pequeno guerreiro Vehuiah – (Latim). Anjo da guarda Veloso – (Teutônico). Lutador. Venâncio – (Latim). O caçador Venceslau – (Eslavo). Coroado de glória Venerando – (Latim). Aquele que deve ser venerado Vergueiro – (Português). O que verga, o que dobra Veriano – (Latim). Aquele que tem muita sorte Veridiano – (Latim). Verde Veríssimo – (Latim). Variante de Vero Verner – O mesmo que Guarnério Vero – (Latim). Verdade Vespasiano – (Latim). Que nasceu a noite Viatã – (Indígena). Flecha rija Vicente – (Latim). Aquele que sempre vence Vicentino – Diminutivo de Vicente Vicenzo – Variante italiana de Vicente Victor – (Latim). Vencedor Victorius – (Grego). Variante ortográfica de Vitório Vidigal – Origem toponímica Vigílio – (Latim). Aquele que vigia Vilalobos – (Latim). Da casa de Vilalobos, o marquês de Astórga Vilar – (Latim). Aldeia pequena Vilarinho – (Latim). Morador de aldeia Vilasboas – (Latim). Procedente de Vilas-Boas Vilela – Origem toponímica Vilmar – (Alemão). Brilhante na vontade Vilson – Versão aportuguesada de Willson Vince – Apelido para Vincent Vincent – (Inglês). Vencedor Vinício – (Latim). Da natureza do vinho Vinícius – (Latim). Que tem voz agradável Virgílio, Virgilo – (Latim). Virgem, virginal Virgínio – (Espanhol). Que casa Virgulino – (Latim). Ramo, vara Viriato – (Celta). Ornado com um bracelete Vita – (Latim). Vida Vital – (Latim). Aquele que traz vida, cheio de vida Vitaliano – (Latim). Variante de vital Vitalino – O mesmo que Vital Vito – Variante italiana de Vitor Vítor – (Latim). Triunfo, vitória, vencedor Vitorino – Forma relativa de Vitório Vitório – (Grego). Aquele que a tudo vence Vittore – (Italiano). Variante de Vitor Vivaldo – (Germânico). Forte na guerra

76 Almanaque do Bebê

Viviano – (Latim). Animado, vivo, cheio de vida Vladimir – (Eslavo). Senhor da paz Vladislau – (Eslavo). Dirigente glorioso Vlamir – O mesmo que Valmir Volimar – (Latim). Aquele que vive com os peixes Volnei – (Inglês). Da ilha infestada de lobos. Espírito do povo, nacional Vougan – (Celta). Pequeno guerreiro

Wade – (Inglês). Andarilho, vadio Wagner – (Alemão). Que faz vagões. Nome tirado do sobrenome do compositor alemão Richard Wagner Wakdick – Variação de Waldeck Waldeck – (Alemão). Do recanto da floresta Waldemar – (Teutônico). Governador famoso Waldir – Variação de Valdo Waldo – (Teutônico). Poderoso ou o que dirige Wallace – (Anglo-saxão). Homem do País de Gales, gaulês Walney – (Inglês). Da ilha dos Grampus Walter – (Alemão). Comandante do exército Walton – (Inglês). Da cidade localizada numa planície da floresta Wana – (Havaiano). Apelido Wanderley – (Inglês). Feito de ardósia Wapasha – (Indígena–americano). Folha vermelha Ward – (Inglês). Guarda armada Washington – (Inglês). Da cidade do povo de Wassa Watson – (Inglês). Filho de Valter Weber – (Alemão). Tecelão Wellerson – (Anglo-saxão). Bom filho ou filho do bemfeitor Wellington – (Anglo–saxão). De uma família de próspera posição Welton – (Inglês). Da cidade próxima a uma fonte Wenceslau – (Eslavo). Entrelaçado de glória Wendel – (Alemão). Vândalo Werner – (Teutônico). Guerreiro defensor Wesley – (Eslavo). Que veio do oeste Weston – (Inglês). Cidade do oeste Wikoli – (Havaiano). Vencedor dos pecados Wilbur – (Teutônico). Brilhante Wilfred – (Teutônico). Pacífico William – (Teutônico). Protetor resoluto Willy – Diminutivo de William Wilson – (Anglo–saxão). Filho de William Wilton – (Inglês). Procedente da Aldeia William. Fazenda da primavera Windsor – (Anglo-saxão). Banco de areia fronteiriço que limita uma terra ou região Winike – Apelido para Winikeneke Winikeneke – (Havaiano). Vencedor Winston – (Anglo–saxão). Da cidade de um amigo. Pedra dos desejos Wladimir – (Teutônico). Famoso, poderoso Wolf – (Inglês). Lobo Wolfgang – (Germânico). Aquele que anda com os lobos

Xadai – (Bíblico). O Senhor. Nome sublime utilizado no Antigo Testamento Xafic – (Árabe). Pessoa de boa índole Xamã – (Indígena). Aquele que faz magias, mágico, curandeiro, médico, pajé Xande – Apelido para Alexandre Xandy – Variante de Xande


Estrangeiros

Compostos e de outras

nacionalidades Origem grega

Acácia - Ressurreição ou sincero. Adamastori - Indomável. Adara - Beleza. Adena - Nobre. Adônis - Senhor. Aécio - Águia. Afonso - Nobre e diligente. Agasias - Digno de ser admirado. Agda - Boa. Agenor - Soberbo. Alcebíades - Violento e generoso. Alcina - De mente forte. Alcindo - Caráter firme. Alessandri - Defensor da humanidade. Alexander - Defensor da humanidade. Alexandra - Forma feminina de Alexandre. Alexandras - Defensora da humanidade. Alexandre - Defensor e protetor da humanidade. Alexein - Para defender, para ajudar. Alexis - Uma variação de Alexandre. Alexisi - Aquele que ajuda. Alfeu - Branco. Alina - Atraente. Alípio - O que não tem tristeza. Amara - Eternamente bela. Ambrósio - O imortal. Anacleto - Aquele que foi chamado. Anastácia - Ressurreição. Anastácio - Ressurreição. Anaximandro - Dominador. Anesio - Repouso. Aretha - Beleza. Ariadne - Castíssima. Aristeu - Bom. Arktos - Urso. Armínio - Poderoso. Arsênio - Viril. Artêmia - Protegida de Ártemis. Artemis - Filha de Zeus, deusa da luz. Asklepios - Cortar; deus da medicina. Athena - deusa da sabedoria.

Athosi - Aquele que nada teme. Barrabas - Filho de Rabbi. Calógeras - Que tem uma boa velhice. Carissa - Amada, querida. Celosia - Flor que nasce. Chara - Alegre. Charis - Graciosa. Chrystal - Brilho, cintilane. Creta - Ilha grega situada no mar Mediterrâneo. Cynthia - Este nome era um epíteto da deusa da lua grega Artemis. Deianira - Da mitologia esposa de Hércules. Dejanira - Que vence os heróis. Demócrito - Eleito do povo. Dennys - Seguidor de Dionísio (deus grego do vinho). Deolinda - Serpente adorada pelo povo. Dioclécio - Glória do Júpter. Diodoro - Presente de Zeus. Diógenes - Gerado por Deus. Diomede - Divindade. Diomiro - Famoso entre seu povo. Dione - Esposa de Zeus. Dorinda - Presente bonito. Eda - Geração. Edipo - Amou sua mãe sem saber que era. Eirene - Da mitologia significa paz. Eleutério - Libertador. Elma - Amigável. Elpida - Esperança. Elpide - Esperança. Elpídio - Quem tem esperança. Else - Árvore forte. Erianthia - Doce. Espedito - Quem encontra a saída. Estêvão - Coroado. Étel - Notável. Etiópia - Sol abrasador. Eufemia - Falar bem. Eunomia - Ordem. Euphemia - Falar bem. Euquéria - Destreza, que tem as mãos ágeis. Eurídice - Amante de justiça. Eustella - Estrela justa.

Almanaque do Bebê 77


Evania - Calma. Êxodo - Saída. Ézio - Águia. Fênix - Garça. Fiácria - Que possui pureza e inocência. Filadélfia - Amor fraternal. Filipina - Amante dos cavalos. Galatea - Branco como o leite. Gameliel - Recompensa de Deus. Garanium - Guindaste. Gregorianas - Atenta. Greta - Pérola. Gyuri - Agricultor. Hades - Na mitologia grega era o deus do submundo escuro. Haidê - Honrada. Haides - Invisível. Halina - Luz. Hedia - Agradável. Hedy - Agradável. Hedyla - Agradável. Helene - Luz. Helia - Do Sol. Hesper - Estrela da noite. Hester - Estrela da noite. Hyacinthe - Roxo. Hypnos - Deus do sono. Ianthe - Flor. Ilona - Luz. Iluska - Luz. Irena - Paz. Isidoro - Um dom de ter idéias. Ismênia - Desejada. Jacintha - Bonita. Jarina - Fazendeira Jarine - Fazendeira. Kaethe - Pura. Kaia da - Terra. Kalliope - Voz bonita. Kalonice - Vitória da beleza. Kandake - Resplandecer. Karena - Pura. Kasia - Pura. Kassandra - Auxiliar do Homem. Kerina - deusa poderosa. Khistina - Cristã. Khloe - Florescendo. Kineta - Ativa. Klaus - A vitória das pessoas. Kleópatra - Glória do Pai. Kolina - Pura. Kynthia - Lua. Laudicena - Que doma o povo. Lila - Lírio. Lilis - Lírio. Lisâneas - Que dissipa a tristeza. Madge - Aprovação. Malinda - Suave. Malvine - Macio. Manaém - Consolador. Mathilde - Valente na guerra. Medea - Astúcia ou sábios. Medeia - Astúcia ou sábios. Medora - Regra. Meghan - Pérola.

78 Almanaque do Bebê

Melantha - Flor escura. Melinda - Suave, amável, dócil. Melisa - Abelha de mel. Melita - Doce como mel. Metea - Suave. Mira - Abundância. Monika - Aconselhadora. Musadora - Presente das musas. Musidora - Presente das musas. Myra - Abundância. Myron - Óleo doce, perfume. Myrtia - Murta. Myrtice - Murta. Myrtisa - Murta. Nausica - Princesa que acha o Odysseus. Neia - Jovem. Nelma - Luz. Neola - Jovem. Neoma - Lua nova. Neomea - Lua nova. Neomia - Lua nova. Nereid - As ninfas do mar. Nereida - Ninfa do mar, filha do deus Nereu. Nereide - deusa de todos. Nereides - deusa de todos. Nereus - Água. Nerice - Do mar. Nerina - As ninfas do mar. Nerine - As ninfas do mar. Nerissa - Ninfa do mar. Nerita - Do mar. Neros - Água. Nessia - Pura. Neysa - Pura. Nicácio - Vitorioso. Nike - Deusa da vitória. Niobe - Samambaia. Nireta - do mar. Nitsa - Paz. Nox - Noite. Nympha - Noiva. Nysa - Meta. Nyse - Meta. Nyssa - Meta. Nyx - Noite. Obelia - Pilar pontudo. Obelie - Pilar pontudo. Odele - Harmoniosa. Odelet - Pequeno cantor. Odelette - Pequeno cantor. Odelle - Harmoniosa. Odessa - Longa jornada. Odisseu - Irritado. Oleisia - Protetor do homem. Omphale - Nome de mito ( rainha de Lydia ). Ophélia - Serpentino. Ophelie - Sabedoria. Orea - Da montanha. Oria - Da montanha. Parthenia - Pura. Parthenie - Pura. Pelícia - Tecedora. Pelopia - Nome de mito ( a mãe de Aegisthus ). Peony - Flor.


Pérgamo - Cidadela. Perséfone - Filha de Zeus e da deusa Deméter. Persis - da Pérsia. Phaedra - Nome de mito ( a filha de Minos ). Phebe - Brilhando. Phemie - Bem falado. Pheodora - Presente supremo. Phila - Amanda. Philana - Adoradora. Phillippa - Adora cavalos. Philomel - Rouxinol. Philomela - Rouxinol. Philomena - Grandemente amado. Philomina - Muito amada. Philothea - Amores de Deus. Phoenix - Vermelho escuro. Na mitologia grega Phoenix foi uma bela ave imortal que renasce das cinzas. Phoinix - Vermelho escuro. Phyllis - Ramo verde. Polyhymnia - Nome de mito ( a musa da canção sagrada ). Polyxena - Nome de mito ( a filha de Priam ). Pyrena - Ardente. Pyrene - Ardente. Pythia - Profetisa. Rena - Calma. Rhea - Nome de mito ( a esposa de Cronus ). Rhodia - Rosa. Rina - Calma. Ritsa - Protetora dos homens. Ritza - Protetora dos homens. Sandrine - Protetor dos homens. Saphira - Jóia. Sascha - Guerreira. Scylla - Um mar monstro. Sebastienne - Adorada. Selia - Lua. Selina - Lua. Semele - Nome de mito ( a mãe de Dionysus ). Sinóbia - Estranha. Sinóvia - Estranha. Solon - Sabedoria, sábio. Solonie - Sábia. Stacie - Será renascida. Steise - Será renascida. Suadela - Nome de mito ( deusa de persuasão ). Syna - Junto. Tecla - Glória de Deus. Terentia - Guardião. Terinha - Diminutivo de Teresa. Thaddea - Valente. Thaddeus - Louvor. Thanatos - Morte. Este era o nome do deus grego da morte, que residia com Hades no submundo. Thea - Divina. Thekla - Glória de Deus. Thelma - Alimentando. Theola - Divina. Theophania - Deus se aparece. Theophilia - Amado por Deus. Thera - Indomada. Theresa - À colheita; verão. Thom - Gêmeo. Timão - Aquele que honra a Deus. Timothea - Honrar Deus.

Timóthia - Honrar Deus. Titania - Gigante. Tracy - Ceifeira. Turíbio - Inquieto. Urania - Divina. Vanny - Borboleta. Vasti - A mais exclente. Venessa - Borboleta. Vitoriano - Vitória. Xanthe - Loira. Xantipo - Cavalo amarelo. Xena - Estrangeira. Xênia - Pessoa Hospitaleira. Xenócrates - Força estrangeira. Xenos - Estrangeiro ou hóspede. Xílon - Madeira. Xîmena - Pessoa Hospitaleira. Xylia - Dos bosques. Xylina - Dos bosques. Yalena - Luz. Yalene - Luz. Yolanda - Flor de violeta. Yolandre - Violeta. Zandra - Defensora dos homens. Zania - Convidada. Zaqueu - Puro. Zeferino - Dedicado ao deus do vento. Zelina - Zeloso. Zelotes - O Zeloso. Zena - Amigável. Zenia - Amigável. Zenir - O grande presente de Zeus. Zenira - Dádiva de Zeus. Zenóbio - Vivo graças a Zeus. Zenon - Uma variação de Zenóbio. Zeva - Espada. Zoé - Vida. Zoelie - Vida. Zózimo - Vida. Zsofia - Sabedoria. Zsofie - Sabedoria. Zyta - Ceifeira.

Origem inglesa

Adalbrechta - Nobre. Aldercy - Chefe. Aldora - Nobre. Altheda - Curandeira. Althia - Curandeira. Alura - Conselheira divina. Alurea - Conselheira divina. Anabela - Amável. Anora - Luz. Arietta - Melodia. Ariette - Melodia. Ashleigh - Bosque da árvore da cinza. Beda - Empregada de guerreiro. Bertrade - Conselheira luminosa. Bethia - Casa de Deus. Betia - Casa de Deus. Blessing - Consagrada. Bliths - Alegria. Blostm - Fresco. Blythe - Alegre.

Almanaque do Bebê 79


Bonny - Bom. Brande - Tição. Cadena - Rítmico. Cadyna - Rítmico. Callie - Cotovia ( Pássaro cinzento da Europa ). Cally - Cotovia ( Pássaro cinzento da Europa ). Carmia - Canção. Carmina - Canção. Carmine - Canção. Carolyn - Alegria. Charity - Forma inglesa de Caridade. Charley - Uma variação de Carlos. Chelsea - Guardador de objetos. Cimberleigh - do prado real. Cleantha - Glória. Corliss - Generosa. Cymberly - do prado real. Davidson - Filho de Davi. Dayle - Vidas no vale. Dean - Vale. Dominick - Senhor. Ebony - Escuro. Edina - Amiga rica. Edmonda - Benfeitora rica. Edra - Poderosa. Edrea - Poderosa. Eduarda - Benfeitora rica. Egberta - Espada brilhante. Egbertina - Espada brilhante. Egbertine - Espada brilhante. Egbertyne - Espada brilhante. Elberta - Nobre, Gloriosa. Elberte - Nobre, Gloriosa. Elbertine - Nobre, Gloriosa. Elbertyna - Nobre, Gloriosa. Elethia - Curandeira. Elida - Atingida. Elmira - Nobre. Elmyra - Nobre. Elthia - Curandeira. Ernestina - Séria. Erwina - Amiga do mar. Espencer - Dispensador de providências. Ethelreda - Moça nobre. Fabian - Derivado do nome romano Fabius ( fava ). Fayre - Bonita. Filberta - Brilhante. Gael - Alegre. Glade - Brilhante. Gladis - Princesa. Halley - Comandante. Harlow - Exército. Henry - Regras a casa. Hilton - Da montanha. Hugi - Inteligente. Joan - Deus é gracioso. Jolene - Composto de Jo e o nome do elemento feminino ene. Kallie - Graça. - Kássia - Variação de Cássia ( Sábia ). Katie - Pura. Kendra - Compreensão. Kimber - Abreviação de Kimberley. Kimberley - Da madeira da floresta real. Kimberlye - Da madeira da floresta real. Lane - Do caminho estreito.

80 Almanaque do Bebê

Lenny - Leão corajoso, valente. Liane - Filha do Sol. Lícia - Abreviação de Alicia que significa honesta. Lissa - Mel. Luann - Combinação dos nomes Lou e Ann. Magdalene - Da torre. Marla - Derivativo inglês de Maria. Maud - Força na batalha. Maxwell - Corrente; córrego. Mercia - Compaixão; paciência. Mercy - Compaixão; paciência. Micah - Pobre, humilde. Mitchell - Quem é como Deus?. Modesty - Modesta. Morganna - Belo mar. Myranda - Admirável. Nancy - Graça. Newton - Nova cidade. Nilson - Novo filho. Osmam - Protegido por Deus. Phillipson - Filho de Felipe. Pullum - Rio prado. Ralph - Lobo vermelho. Robinsons - Filho de Robin. Shalanna - Combinação do prefixo Sha + Lana. Shirlley - Do prado brilhante. Sidd - Grande Ilha. Silas - Madeira, floresta. Summer - Simplesmente o nome da estação verão. Tabatha - Variação do nome Tabitha. Tait - Traz a alegria. Tanya - Princesa fada. Tate - Traz a alegria. Tayte - Traz a alegria. Timothy - Honrar Deus. Tristan - Tumulto, indignação. Vicentt - Para conquistar. Videll - Vida. Wanetta - Pálido. Wann - Pálido. Wendda - Graciosa. Wenddy - Justo. Willa - Resoluta. Wolff - Lobo. Yedda - Bela voz. Yetta - Generoso. Zekke - Deus fortalece.

Origem italiana Abertto - Forma italiana do nome Albert. Achiropita - Significado Desconhecido. Agnella - Puro. Agnese - Puro. Agnola - Anjo. Alessia - Defensora. Alessio - Defensor. Alonza - Pronto para a batalha. Anastagio - Divino. Antonietta - Inestimável. Armanno - Soldado. Arnalddo - Águia. Arnoldi - Águia. Baldassario - Forma italiana do nome Baltasar. Bigoli - Espaguete. Calvino - Calvo.


Carena - Amada. Carlino - Varonil. Catarine - Pura. Cesare - Cabeludo. Cira - Sol. Constantin - Firme. Constanza - Constante. Davide - Amado. Donatello - Presente. Edmondo - Própero. Elba - Da Ilha de Elba. Elda - Guerreira. Elisabeta - Consagrada a Deus. Elmo - Merecedor de ser amado. Emanuelle - Deus está conosco. Enricheta - Regra. Enzo - Forma italiana de Henry. Fausta - Afortunada. Feliciano - Feliz. Ferdinanda - Feminino de Ferdinando. Ghita - Pérola. Grazia - Graça. Letizia - Contente. Lunetta - Pequena Lua. Mariella - Forma do nome Maria. Mercede - Misericordiosa. Natala - Nascida no Natal. Olympia - Do Olimpo. Otavia - Oitava filha. Patrizia - Nobre. Piera - Pedra. Prudência - Cautela. Quércia - Pessoa astuta. Ricadona - Senhora governante. Rocco - Descanso; resto. Rosetta - Rosa. Rozalia - Rosa. Sancia - Santa. Savio - Inteligente, brilhante. Simona - Ouvinte. Speranza - Esperança. Tiziana - Honra. Tiziano - Honra. Trista - Triste. Vito - Alimento. Vittorio - Vitória. Yzabel - Consagrada a Deus. Yzabelle - Consagrada a Deus. Zózima - Vigorosa.

Cafira - Filha de Oceano, foi a educadora de Netuno. Calcante - Adivinho de Micenas, que Apolo lhe concedeu o dom da profecia. Cunina - Divindade que velava o sono dos bebês que dormiam. Cupidd - Desejo; deus do amor. Cupiddo - Desejo; deus do amor. Dórida - Região montanhosa da grécia central. Esculápio - deus da medicina. Estélio - Transformado em réptil por Ceres. Ferônia - Deusa grega das fontes e dos bosques. Fortunna - deusa da riqueza e da sorte. Junno - Juventude. Ketelyn - Pássaro de grande estirpe. Leagro - Filho de Têmeno. Martte - Guerra. Niseu - Monte mitológico onde teria nascido Dionísio. Quiromeu - Filho de Prometeu e Celena. Vacuna - Antiga deusa Sabina, depois identificada como Diana.

Origem mitológica

Adok - Lobo Nobre. Adolf - Escuro. Albin - Branco. Albinka - Loira. Aldona - Velho; antigo. Balbina - Gaga. Basha - Desconhecida. Bazyli - Majestoso. Beata - Abençoada. Bialas - Branco; cabelos brancos. Bogdan - Presente de Deus. Bogdana - Presente de Deus. Boguchwal - A glória de Deus. Bogumierz - Deus é grande.

Abáris - Sumo-sacerdote de Apolo. Agapenor - Construiu um templo a Vênus. Anadiônema - Epíteto de Vênus. Anfitrite - Aquela que é amiga dos golfinhos. Apoédia - Filha de Pã. Aracne - Filha de Idmão, famosa por suas habilidades na arte da tecelagem. Argira - Ninfa de uma fonte Árcade. Aricina - Epíteto de Diana, venerada nas florestas. Arrife - Irmã de Aretusa. Aspásia - Carinhosa, terna. Atalanta - Heroína das lendas Árcades, quando nasceu foi amamentada por uma ursa.

Origem portuguesa

Aguiar - Lugar onde habitam águias. Altino - Nome de uma cidade. Homem de estatura elevada. Andrada - Variação de Andrade. Topônimo do reino da Galiza. Arrais - Chefe de embarcação. Baeta - Pano de lã, algodão felpudo. Barretto - Sobrenome que deriva do nome de localidades em Portugal. Brasilinia - De significado que diz respeito ao Brasil. Bermudes - Descendentes de Cristóvão Bermudes, que serviu a don Juan V, na guerra de Castela. Botto - Grosseiro, preguiçoso, que repele. Cáscula - Mulher mal - educada. Cruzz - Cruz. Fialho - Fiapo, farralho. Fróis - Significa flor. Gameiro - Lugar dos gamos. Jovitta - deus; divindade. Marcco - De Marte, o deus da guerra. Marcques - De Marte, o deus da guerra. Mirabô - Admirável, maravilhoso. Pactricio - Nobre. Próspera - Significado literal. Tiburccio - De Tibur. Valencte - Forte. Valmor - Vale maior. Vianna - Nome e sobrenome de origem geográfica da cidade de Viana na Gália.

Origem polonesa

Almanaque do Bebê 81


Bogumil - O amor de Deus; a paz de Deus. Boguslaw - Glória de Deus. Bohgana - Dom de Deus. Boleslaw - Grande glória. Borys - Glorioso em batalha. Cyprian - De Chipre. Cyryl - Magnificamente. Danúsia - Deus é meu juiz. Emil - Competidor. Ewa - Vida. Florian - Flor. Franciszka - Francesa. Gerwazy - Guerreiro. Gizella - Penhor; promessa. Grazyna - Bonita. Halina - Luz. Iwona - Arqueira. Izolda - Justa. Jacek - Flor jacinto. Jack - Deus é gracioso. Jadwiga - Refúgio na guerra. Jagoda - Morango. Jan - Deus é gracioso. Janek - Deus é gracioso. Jarek - Feroz; forte. Jarogniew - Feroz; forte. Jolanta - Violeta. Kazimierz - Declara paz. Koby - Escuro. Konrad - Forte conselheiro. Kula - Bola. Maksym - Maior. Maksymilian - Maior. Malina - Framboesa. Manfred - Força e Paz. Marek - Bélico. Margita - Pérola. Maurycy - De pele escura. Michal - Quem é como Deus?. Mirek - Paz. Miron - Paz. Nikodem - Vitória do povo. Nikolai - Vitorioso. Otylia - Rica. Patryk - Pequena; humilde. Pawel - Nobre. Radoslaw - Glória feliz. Rafal - Deus curou. Rajmund - Protetor sábio. Renard - Raposa. Roch - Descanso; resto. Sergiusz - Servo. Seweryn - Severo. Stefan - Coroa. Sylwia - Da floresta. Teodor - Presente de Deus. Walerian - Forte. Wikitoria - Vitória. Wiktor - Vencedor. Wiktoria - Vitória. Wincent - Conquistador. Wincenty - Conquistador. Wiola - Violeta. Wioleta - Violeta; flor roxa.

82 Almanaque do Bebê

Wioletta - Violeta; flor roxa. Wit - Vida. Zuzanna - Lírio. Zuzanny - Lírio. Zygmunt - Vitória; proteção. Origem russa Adrik - Escuridão. Agnessa - Dócil. Akilina - Águia. Akimn - Consagrado. Aleksandr - Defender os homens. Aleksandra - Defender os homens. Aleksi - Defender os homens. Aleksis - Defender os homens. Alexei - Defender os homens. Alexis - Defender os homens. Alina - Bonita. Aloyosha - Defende a humanidade. Aloyoshenka - Defende a humanidade. Anastasia - Renascido. Anatolii - Do Leste. Anechka - Graça. Anitchka - Graça. Antinko - Inestimável. Anton - Inestimável. Lyudmila - Amado pelas pessoas. Maximn - O maior. Miesha - Dom de Deus. Mikhail - Quem é como Deus?. Milla - Amor Popular. Nadezhda - Esperança. Nadya - Esperança. Natacha - Nascido no Natal. Natalya - Dia de natal. Natasha - Nascida no dia do Natal. Nikita - Vitória do povo. Nikolai - Vitorioso. Shura - Defender os homens. Sonja - Sabedoria. Tamra - Palmeira. Tasha - Nascida no Natal. Vladimnir - Para governar com a grandeza . Waldemiro - Soberano da paz. Waldir - Soberano da paz. Yurii - Agricultor. Yurik - Agricultor. Zenna - Vigorosa.

Origem teutônica Adda - Próspero. Adalbertto - Ilustre. Adalgissa - Lança de nobreza. Adállia - Nobre. Adellaide - Gentil. Adéllia - Nobre. Adenmar - Guerreiro glorioso. Alaricce - Que governa todas as coisas. Alyssa - Bom humor. Argemira - Combatente. Arminna - Guerreira. Armindda - Que possui armas. Astrided - Mulher impulsiva. Dagmnar - Dia glorioso.


Dolph - Lobo. Edmnar - Rico famoso. Elderi - Forte. Ernanis - Valente. Evertoni - Protetor da lei. Franks - Libertação. Fridda - A que protege. Fuchs - Raposa. Geisla - Esplendor. Gladys - Flor. Gurgell - Garganta. Hélder - Forte. Ildiko - Guerreiro. Irwing - Grande amigo. Ladisllau - Robusto. Lambertto - País brilhante. Liam - Defensor resoluto. Louissa - Famosa na guerra. Louisse - Famoso na guerra. Ludovicc - Ilustre na guerra. Lulitta - Famoso na guerra. Motta - Monte de terra. Oddo - Rico. Otíllia - Rica. Ottos - Riqueza. Ranildda - Grande guerreira. Ranya - Que procura o novo. Robina - Famoso, Brilhante. Robinet - Fama brilhante. Romildo - Senhor da lança de prata. Sigfrid - Paz vitoriosa. Uda - Que é próspera. Velda - Inteligente. Verenna - Defensora. Virnna - Guerreira do mato. Volnei - Espírito do povo, nacional. Walfred - Governador pacífico. Wilhelmina - Protetor resoluto.

Origem tupi Acauã - Ave que ataca as serpentes. Amanari - Água da chuva. Anauá - Árvore de flor. Andirá - Morcego. Apuã - Monte. Araci - Aurora. Caapotyraguá - Flor que nasce no vale da mata. Cainara - Enfurecida. Cairé - Lua cheia. Caiuá - Nome de uma tribo. Caiubi - Folhas azuis. Cajuru - Boca do mato. Cambuquira - Planta com broto. Ceci - Mãe superior. Cendi - Luz. Cendira - Irmã. Coaraci - Verão. Curitiba - Pinheiral. Cyeíma - Órfão. Cymeíma - Áspero. Guarabira - Nome de um peixe. Guaraci - Sol. Iaci - Lua. Iaciara - Espelho da lua.

Iberê - Nome de uma planta. Ibiajara - Senhor do planalto. Içara - Espécie de Palmeira do sul. Ipanema - Rio imprestável, impraticável. Iraí - Rio do mel ou rio das abelhas. Irajá - Colméia. Iramaia - Mãe do mel. Irani - Abelhinha. Iraputã - Mel vermelho. Irati - Cera de abelha. Itacira - Pedra cortante, afiada. Itagi - Machado de pedra. Itamaracá - Chocalho de pedra. Itapecerica - Pedra lisa. Itaú - Rio das pedras. Jaci - Lua. Jacobina - Espécie de árvore. Juacema - Época dos juás. Juruena - Rio do papagaio. Jussara - Nome de uma palmeira. Kuará - Sol. Nahinã - Chuva da tarde. Naiana - Flor do mel. Nhandeara - Nosso senhor. Tabajara - Senhor da aldeia. Tatuapé - Caminho do tatu. Uberaba - Água cristalina. Ubiracy - Boa madeira. Ubirajara - Senhor da lança. Ubiratã - Forte tacape.

Origem turca

Betir - Lua cheia. Binnaz - Encantadora. Binnaz - Encantadora. Daima - Sempre. Dilber - Atraente. Dilek - Desejo. Dincer - Cheia de vida. Dolunay - Lua cheia. Ebediyet - Eternidade. Ebru - Tipo de pedra que imita o mármore. Edibe - Escritora. Elmas - Diamante. Elmasi - Diamante. Emel - Ambição. Emine - Confiante. Esma - Mulher morena. Esmer - Mulher morena. Filiz - Botão de flor. Firuze - Que é natural da Turquia. Gulbadan - Corpo rosa. Gulbarg - Pétala de rosa. Gulgzel - Beleza rosa. Hilal - Crescente. Kadife - Veludo. Osman - Protegido por Deus, ilustrado. Yesim - Jade. Yildiz - Estrela. Zeki - Esperto. Ziynet - Embelezada, enfeitada.

Almanaque do Bebê 83


Xangô – (Africano). Orixá da justiça divina. Rei das rochas e pedreiras. Voz do trovão Xanthe – (Grego). Amarelo-ouro Xantipo – (Grego). Cavalo raro Xanto – (Grego). Rei de Tebas Xarif – (Árabe). Benigno, clemente Xavier – (Basco). Proprietário de casa nova Xenócrates – (Grego). Força estrangeira Xenofontes – (Grego). O que destrói os estrangeiros Xenos – (Grego). Estrangeiro ou hóspede Xereu – (Bíblico). “Cícero da paz". Participou de inúmeras pregações ao lado de João Batista Xerxes – (Persa). Soberano Romano, responsável pelas atrocidades no Panteão. Guia, príncipe real Xilon – (Grego). O que é feito de madeira Ximen – (Espanhol). Obediente Ximenes – Ligado ao antigo Ximeno Xinavane – (Africano). O que espalha a notícia Xisto – (Latim). Alameda Xoloni – (Africano). Perdão Xuan – (Vietnamita). Primavera

Yacamin – (Indígena). Personagem da lenda indígena Yachi – (Japonês). Centenário Yachne – (Hebraico). Gracioso Yahto – (Indígena). Azul Yahya – (Árabe). Variante para João Batista Yakecan – (Indígena). O som do céu Yan – (Árabe). Deus é gracioso Yancy – (Indígena–americano). Homem branco Yank – Variante de Yancy Yanni – (Hebraico). Presente de Deus Yannis – (Hebraico). Variante de Yanni Yardley – (Indígena). Prados verdes Yasin – (Árabe). Um dos nomes do profeta Maomé Yasir – (Árabe). Rico Yasu – (Japonês). Calma, tranquilidade Yasuhiko – (Japonês). Príncipe pacífico Yasuhiro – (Japonês). Abundante honestidade, generalizada paz Yasuko – (Japonês). Criança honesta Yasuo – (Japonês). Honesto, homem pacífico Yasushi – Variação de Yasuo Yates – (Inglês). Defensor, porteiro Yehudi – (Grego). Aquele que louva o Senhor Yoichi – (Japonês). Primeiro filho masculino Yoko – (Japonês). Criança positiva Yori – (Japonês). Dependência Yoshiaki – (Japonês). Brilhante e corajoso Yoshie – (Japonês). Baía Yoshihiro – (Japonês). Bondade generalizada Yoshiko – (Japonês). Fragrante, bom, nobre filho Yoshinori – (Japonês). Nobre virtude, princípios justos Yoshio – (Japonês). Homem bom Yoshiro – (Japonês). Bom filho Yoshito – (Japonês). Homem de sorte Yoshiyuki – (Japonês). Virtuoso, felicidade Youseef – Variante árabe de José Yuichi – (Japonês). Corajoso Yuji – (Japonês). Corajoso segundo filho Yuki – (Japonês). Apelido para nomes que começam com Yuki. Felicidade, neve Yukiko – (Japonês). Filho de neve ou criança feliz

84 Almanaque do Bebê

Yukio – (Japonês). Homem feliz Yuko – (Japonês). Útil, filho superior Yule – (Anglo–Saxão). Nascido no Natal Yuri – (Japonês). Lírio. Em russo equivale ao nome Jorge Yuriko – (Japonês). Lírio, prezado filho Yutaka – (Japonês). Abundante, próspero Yuu – (Japonês). Superior Yuudai – (Japonês). Grande herói Yves – (Anglo–saxão). Filho do arco de teixo

Zebedeu – (Hebraico). Presente de Deus Zabulão – (Bíblico). Casa Zacarias – (Bíblico). "Deus Lembrou". Foi profeta menor Zaccheus – (Hebraico). Aquele que é inocente Zachary – (Inglês). Lembrado por Deus Zaci – (Africano). Pai de todos Zadeão – (Hebraico). Amado pelo Senhor Zadoque – (Hebraico). O justo, o honesto Zafir – (Árabe). Vitorioso Zafriel – (Hebraico). Anjo que guarda parte do dia Zahi – (Árabe). Esplêndido Zaid – (Árabe). Aumento, crescimento Zair – (Árabe). Pequeno, delgado Zaire – (Africano). Vindo da região do Zaire Zaki – (Africano). Proeza do leão Zalika – (Africano). Bem–nascido Zalman – (Hebraico). Pacífico Zanchi – (Italiano). Canhoto Zandoná – (Italiano). Junção de São Donato Zandone – Variante ortográfica de Zandoná Zane – (Hebraico). Presente gracioso a Deus Zanetti – Variação italiana de João Zaniel – (Latim). Anjo das segundas–feiras Zanini – Diminutivo de Giovani Zaqueu – (Bíblico). "O que tem pureza". Zarão – (Hebraico). Luminosidade Zarco – (Hebraico). Que possui olhos azuis Zared – (Hebraico). O tolerante Zareh – Variante hebraica de Zarek Zarek – (Grego). Deus proteja o Rei Zariel – (Latim). Anjo que guarda o dia Zattera – (Latim). O jangadeiro Zayd – (Árabe). O crescente Zazu – (Árabe). Movimento Zebadiah – (Hebraico). Filho da luz Zebilon – (Hebraico). Casa dos mais ricos Zeca – (Latim). Diminutivo de José Zed – Apelido para Zedekiah Zedekiah – (Hebraico). Deus é justo Zeferino – (Grego). Dedicado a Deus Zeki – (Turco). Esperto Zélio – (Latim). Que tem zelo Zelotes – (Grego). Aquele que zela Zenão – (Grego). O que dá vida, vivaz Zenas – (Bíblico). Dádiva de Deus. Foi seguidor de São Paulo Zenir – (Grego). O grande presente de Zeus Zeno (Grego). Aquele que é Divino Zenóbio – (Latim). Monastério. Em Grego, há a variação para “vida dada por Júpiter” Zenon – (Grego). Uma variação de Zenóbio. O que vive Zeonodoro – (Grego). Dádiva de Deus Zephan – (Hebraico). Santo Zerbini – (Italiano). Moço elegante



Almanaque do Bebê Nomes para Bebê Você se lembra do nome de seu avó ou daquele tio, já idoso, que pensou que nunca mais iria ouvir? Pois é, você estava enganado, eles retornaram à moda. Nesta edição você verá que Francisco, Maria, João e Ana já não são mais ultrapassados e voltaram a ser os queridinhos dos papais e mamães. Além disso, confira o ranking atualizado com os 200 nomes mais populares do momento para meninas e meninos.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.