MANUAL DEL VEHICULO SCORPION 90
INDICE GENERAL TITULO
PAG.
CAPITULO I MISIONES CARACTERISTICAS GENERALES GENERALIDADES CARACTERISTICAS CHASIS ARMAMENTO PRINCIPAL ARMAMENTO AUXILIAR MUNICIONAMIENTO SISTEMA RODAMIENTO MOTOR PROPULSOR MOTOR DIESEL CAJA PASOS PARA ENCENDER EL VEHICULO PASOS PARA ENCENDER LA TORRE INCIDENTE DE TIRO CARACTERISTICAS DEL CAÑÓN CARACTERISTICA GENERALES DIMENSIONES CAPACIDADES ARMAMENTO MOTOR TRANSMISIÓN MANDOS SUSPENSIÓN ORUGA SISTEMA ELÉCTRICO COMUNICACIONES EQUIPOS OPERATIVO SISTEMA DE VISIÓN PROTECCION BALISTICA EQUIPO CONTRA INCENDIO
4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 9 9 10 10 11 11 11 12 12 13 14 18 19
CAPITULO II DESCRIPCION GENERAL CHASIS COMPARTIMIENTO DE LA TR ANSMISION TAPAS DE VISITAS
20 20 20 21 21
2
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR COMPARTIMIENTO DEL CONDUCTOR ASIENTO DEL CONDUCTOR VISOR DIURNO DEL PERISCOPIO DEL CONDUCTOR SISTEMA DEL LIMPIA VIDRIO
23 23 26 29 31
CAPITULO III EQUIPO DE FLOTACIÓN PANTALLA DE FLOTACIÓN ROMPE OLAS Y FLOTADOR UNIDAD PROPULSORA PREPARACIÓN PARA LA FLOTACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA FLOTACIÓN PROCESO DE POST - FLOTACION MANTENIMIENTO
31 31 31 32 35 37 41 42 43
CAPITULO IV PROCESO DE PUESTA EN MARCHA DEL VEHICULO OPERACIÓN DEL VEHICULO SCORPION 90 PANEL DE INSTRUMENTO INICIO DE LA MARCHA Y CONDUCCION MECANISMO DE CAMBIO DE VELOCIDADES
MOTOR
Y
EL
45 45 45 48 49 51 52
CAPITULO V TORRE GENERALIDADES MECANISMO DE AVANCE DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO ELECTRICO UTILIZACION DEL SISTEMA DE DIRECCION / ELEVACION
52 52 52 52 55 55
CAPITULO VI ARMAMENTO ORGANICO INTRODUCCION MANDOS DEL CAÑÓN MANDO DEL DISPARADOR EQUIPOS DE MANDO DE DISPARO MUNICIONAMIENTO RESUMEN PARA EL MANTENIMIENTO DEL ARMAMENTO
61 61 61 62 62 63 63 64
MISIONES
3
-
Fuego de apoyo Seguridad interna Invasión
CARACTERISTICAS GENERALES -
Velocidad media de 80 km/hrs. 70 % inclinación en subida. Autonomía de 800 km Torre gira a 360 grados en 15 seg. Máximo (eléctr icamente) y el cañón - 8 grados + 30 grados eléctrico o manual. Cañón de 90 mm. Ametralladora de 7,62 mm. Máxima velocidad en el agua de 10 km/h.
GENERALIDADES -
-
Es un carro de combate a oruga, blindado, rápido, ligero compacto, de gran maniobrabilidad fab ricado en su mayoría en un blindaje de aleación de aluminio. La presión ejercida sobre el suelo es de 0,825 kg/cm2 El vehículo esta impulsado por un motor diesel de 5,8 lts. A través de una caja de siete velocidades. El sistema de tiro cockeril de 90 mm. E sta montado en una torreta rotativa, que incluye movimientos longitudinal y de elevación.
CARACTERISTICAS CHASIS -
Peso max. Comb.................................... 8.723 kg Ancho ................................................. 2,6 mts Longitud total ...................... 5.200 mm ( 5,20 mts) Altura ......................................... 2,6 mts Capacidad de combustible............... 423 lts. Autonomía en carretera ................. + de 600 km. Inclinación max. De pendiente ........ 60 grados Cruce de zanjas ........................... 1,5 mts. Obstáculos vertical ...................... 500 mm. Frenos principales ........................ 60 %
ARMAMENTO PRINCIPAL
4
-
Cañón Cockerill MK III MAI 90. Elevación + 30 grados - 80 grados Avance de 360 grados
ARMAMENTO AUXILIAR -
Ametralladora coaxial 7,62 mm.
MUNICIONAMIENTO -
Cañón 90 mm .............................. 36 cargas Ametralladora 7,62 mm ................. 300 cart. Granada de humo ................. 8 cargas en los depósito s
SISTEMA DE RODAMIENTO -
79 patines 10 ruedas suspensora 2 ruedas motrices 2 ruedas tensoras 4 amortiguadores 10 rodillos de suspención o brazos de suspención 10 barras de torsión Aceite 20 w 40
MOTOR PROPULSOR - Motor - Caja
MOTOR DIESEL -
Es un motor tur bo alimentado 6 cilindros en línea Diesel Es enfriado por un liquido refrigerante. El motor esta sujeto por cuatro soportes Tiene 2 filtros. La medida de medir el aceite es apagado o encendido cuando el motor esta caliente.
5
CAJA Tiene 7 velocidades. Posee un inversor de marchas ( 7 velocidades hacia delante y 7 velocidades hacia atrás). Es la que le va a dar fuerza para mover las ruedas motrices que van a mover el tanque.
-
PASOS PARA ENCENDER EL VEHICULO 1. 2. 3. 4. 5.
No exista nadie alrededor del vehículo En los interruptores darle al master swich. Prender el tablero Interruptor N - 5 Encendido N- 3
PASOS PARA EL ENCENDIDO DE LA TORRE 1. Verificar que no exista ningún obstáculo alrededor de la torre. 2. Verificar que la escotilla del conductor este cerrada. 3. Quitar el brazo de sucesión del cañón. 4. Sacar el seguro mecánico de la torre. 5. Prender o pasar el master swich. 6. En el mando hidráulico del tirador enciendo un interruptor. 7. Verificar que el botón de seguridad esta a fuera. PASOS PARA PODER DISPARAR 8. Seleccionar el tipo de a rmamento a utilizar y verificar la colocación exacta del swich de selector de armamento. 9. Verificar la colocación del selector de disparo. 10. El jefe del tanque debe colocar el swich en normal y luego en listo. INCIDENTE DE TIRO -
Un problema eléctrico en la t orre. Falta de mantenimiento en el bloque de sierre. Bloque de sierre mal armado. Munición dañada. Desperfecto en el percutor. Haber obviado uno de los pasos del disparo.
6
CARACTERISTICAS DEL CAÑON 1. 2. -
Fabricante COCKERILL. Peso completo 458 kgr el cual esta detallado: Cañón............................................... 135,5 kgr Culata y sierre de la recamara............... 98,9 kgr. Conjunto de sierre de la recamara ......... 14,6 kgr. Cono de protección ............................. 14,2 kgr. Freno de boca ................................... 12,5 kgr. Diámetro ......................................... 90mm Ralla dura ........................................ 60
CARACTERISTICAS a. Generalidades: Tripulación: tres Tirador/operador conductor. - Peso máximo en combate
Tripu lantes:
comandante/Cargador
8.723 Kg. (19.231 lb.)
- Presión sobre el suelo
0,41,Kgf/cm cuadrado
- Relación peso/potencia
22,93 CV/Toneladas.
- Capacidad de combustible. - Aerotransportabilidad - Lanzamiento de avión Parachute Fxtraction system).
423 litros de Gasoil. Dos vehiculos/Avión (C - 1 30) Con paracaídas o LAPFS (Low Altitude
b. Dimensiones: - Longitud encima de los depósitos Posteriores de almacenaje (cañon hacia adelante): 5,200 m.m - Altura (parte superior de la escotilla de visor de puntería del Comandante): 2,266 m.m
7
- Despeje del suelo (altura chasis - suelo ) mm. (1 pie 314 pulgadas).
400
8
c. Capacidades (con 8,723 Kg. (19.231 lb) ). - Velocidad máxima en carretera: - Aceleración
75 Km/h.
048.3 Kmlh (0 -30 milla/h en 25,segundos ).
- Autonomía en carretera
por encima de 600 km
- Consumo de combustible en carretera: - Obstáculo Vertical:
0,5 litros/Km. a 48,3 Km/h.
500 rnrn. (1 pie 7 1/2 Pulg.).
- Cruce de zanjas:
1,5 M.
- Inclinación máxima de pendiente (Parada y puesta en marcha): 60% - Frenos - principales: 60% de frenado; distancia parada a 48,3 Km/h. (30 millas/h.), 15,24 m. (50 pies). - Estacionamiento:
En pendientes hasta 34"
- Angulo de aproximación.,
45 grados
- Angulo de proyección:
40 grados
- Angulo de inclinación: Para Operaciones anfibias.
40 grados
- Vadeo: d.
Armamento:
Armamento principal: -
Elevación: -
-
1.067 mm. (42 pulgadas) sin preparación
Giro de la torre: Armamento auxiliar:
Cañón Cockerill NR 8.500 MKIII MA1 90 mm. + 300 360 grados Ametrallad ora coaxial de 7.62 mm.
9
Cobertura con humo: 2 disparadores cuádruples de granadas de humo, montados en la torre 180. -
Municionamiento (depósito) cañón de 90 mm.:
-
Ametralladora de 7,62 mm.. -
36 granadas. 3.000 cartuchos.
Granadas de humo: 8 cargas en los depósitos (8 en los disparadores).
e.
Motor:
- Tipo:
Perkins T6 -3 544. Diesel Turbo alimentado.
- Nro. de Cilindros:
6 en línea.
- Diámetro y Carrera.
98,425 mm. x 127 mm. -
- Capacidad:
f. -
5,80 litros.
Transmisión. Caja de cambios:
TNI50 semiautomática, de accionamiento
transversal, que proporciona siete velocidade s en cada dirección y giro central. -
Embrague.
Centrífugo, incorporado en la caja de cambios.
-
Piñón de ataque
-
Dirección:
individual, reproducción epicicloidal 3,667:1.
Sistema Merrit incorporado en la caja de cambios.
- Frenos de Dirección: Discos de zapatas, accionados hidráulicamente. - Frenos principales:
Discos de zapatas, accionados hidráulicamente
10
g. Mandos - Palanca de dirección: Conectados hidráulicamente a los frenos de dirección. - Cambio de velocida d
Accionado por el pie.
- Palanca inversora de marcha.
Accionado a mano.
- Freno de estacionamiento
Palanca accionada a mano conectada por cable a las bandas de contracción que opera en la periferia de los discos del freno principal.
- Pedal del Freno: Conectado hidráulicamente a los frenos principales. h. Suspensión: - Tipo:
Barra de torsión transversal - 5 unidades por lado.
- Rueda:
- Desplazamiento descendente.
5 ruedas de goma doble de aleación de aluminio de 584 mm. de diámetro por lado. de
la
rueda:
260
- Ruedas motrices y ruedas tensoras: de arena/nieve. -
mm.
ascendente;
100
mm
Acero conl agujeros de salida
Amortiguadores; 2 por lado, messier, hidráulicos, accionados por palanca.
i. Oruga: - Tipo:
Patines de acero ligero con zapatas de goma.
- Paso:
116 mm
- Ancho
425 mm.
- Nro. de patines por Oruga
79 por lado
11
j. Sistema Eléctrico Tipo de generador
Alternador trifásico de 203 mm. de diámetro (8 pulgadas) con diodos integrales de rectificación.
- Potencia del generador: 140 Amp. a 28 voltios a 3.000 110.000 RPM. - Voltaje del sistema: 28,5 Voltios + 0,25 voltios norm. 27,0 voltios + 0,25 v. - Baterías
-
Tipo de ácido-plomo UK-6TN 100 AMP. en 20 horas, dos para los servicios de la carroce ría, dos en la torre para los ser- vicios de radio y de torre.
Sistema de distribución y de carga: Sistema de c.c. de 24 v. nominales con negativo a masa.
k. Comunicaciones: - Instalación de la radio
Tadiran serie 2.000
- Sistema de circuito integral
Integral en los cables para todos los miembros de la tripulación.
- Baterías:
Dos baterías tipo ácido plomo UK-6TN 100 Ah, en 20 horas (batería de la torre).
12
3.-EQUIPO OPERATIVO . a. Asientos - Conductor;
Con ajustes verticales y longitudinales. Espaldar reclinarle para acceso al compartimento de mando con ajuste vertical.
- Comandante. Ajustable verticalmente. El asiento puede retirarse cuando se utiliza el guinche. - Tirador:
b.
Ajustable verticalmente.
Equipo de Ventilación .
Se ha instalado el siguiente equipo básico de ventilación: -
Caja de Control Nro. 5 MK 1.
-
Válvula de compensación de presión Nro. 5 MK 1.
Conductos de distribución de ai re, con salidas ajustables y puntos de conexión para máscaras por cada miembro de la tripulación. El ventilador produce una sobrepresi6n máxima de 10 mb, con el vehículo cerrado y la válvula de descarga ajustada de acuerdo con la especificación MVEE 5 54. En la torre hay un ventilador de extracción para eliminar el humo creado al disparar el cañón principal o la ametralladora. c.
Aislamiento .
E¡ interior del vehículo, está revestido con un material de espuma plástica, retardador de incendios con un forro duradero. Ello proporciona aislamiento contra: el calor, el ruido y los impactos.
13
d.
Agua potable para la tripulación .
En el compartimiento de la torre hay un tanque con capacidad para dieciocho (18) litros de agua, con embudo para llenado y dos (2) tubos de salida. Además cuenta con un bidón plástico de veinte (20) litros de capacidad. e.
Equipo de cocina
Localizado en el compartimiento derecho de la cámara de combate, el cual consiste en una cocinilla electrónica, que funciona por conex ión eléctrica de su cableado con los sistemas generadores de corriente y llenado de agua, para calentar con vapor a inmersión, así mismo, se podría realizar frituras que no fuesen muy largas. 4.a.
SISTEMA DE VISION Y ADQUISICION DE BLANCOS: Del Comandante:
- Tipo: Mira diurna periscópica Nro.D 71, con montaje Nro. 45 MK I, modificado con retículo de 90 mm.
14
-
Ocular:
Binocular
-
Magnificación:
(Diurna) x a x 10
-
Equipo:
Limpiador/Lavador, filtros de láser y aparatos de os curecimiento.
Recorrido de la mira: 500 mm. izquierda de la línea central de la torre. -
Control de fuego:
a
la
derecha
y
a
la
Cinco (05) periscopios Nro. 48 MK II y dos (02) periscopios Nro. 43 MK III
Proyector: Ajustables, 50 Watt, tipo haló geno junto a la escotilla de comandante. b.
Del Tirador
-
Tipo: Mira diurna / nocturna y telémetro láser NVL 5313001.
-
Magnificador diurno:
-
Magnificador nocturno
x 7,1.
-
Amplificador de luz:
1.000 como mínimo.
-
Intensificad or de luz:
25 mm. segunda generación
-
Equipo:
Filtros de láser y aparatos de oscurecimiento.
-
Recorrido de la mira:
500 a la derecha y a la izquierda de la línea central de la torre.
-
Tipo de láser:
ND: YAG
-
Longitud de onda:
1064 um.
-
Potencia de salida:
1 MW.
-
Tasa de repetición:
15 impulsos por min
-
Alcance:
- Precisión de alcance:
x1 a x 8,
200 a 9.995 mts + 5 mt
15
- Discriminación de alcance:
30 mts,
- Presentación de. -
4 dígitos LED en el ocular.
- Control de fue go
2 periscopios Nro. 43 MK III.
- Repuestos:
1 periscopio Nro. 43 MK III.
- Indicador de elevación
Cuadrante de disparo. Carta - bón,de control de fuego, con escalas para 90 mm. HE y 90 mm. HE fragmentarias.
- Indicador de Azimut;
Lectura en mils x 1 y x 100, con controles de regreso a cero
c. Visor del comandante : HESH (High Explosive Squash Head) La escala de alcances de proyectiles de cabeza aplastada con explosivo detonante (4), está situada a la derecha del retículo. Los alcances en cientos de metros están señalados con líneas horizontales numeradas del 2'al 16. Las señales de los alcances están repetidas en el centro del retículo, por una serie de pequeñas cruces. HEAT (High Explosive Anti -Tank) La escala de alcances de proye ctiles anti-tanques con explosivo detonante (8), que está a la izquierda del retículo, está graduada del 2 al 20 por líneas horizontales numeradas. Cada línea representa un alcance de 200 metros. Los alcances también se transponen en el centro de la retícu la y aparecen como una serie de V invertidas. Indicadores de blancos laterales Las cuatro líneas anguladas (6 y 7), dos a cada lado del centro, señaladas con 25 km./hora y 12 km/hora, se emplean con marcas de objetivos cuando se en cuadran blanco s móviles empleando munición HEAT y HESH. (La escala AP.FSDS tiene sus propias marcas (3).
16
Telémetro estadimétrico
Una ayuda de fácil empleo para el telémetro se encuentra en el lado inferior derecho de la imagen del retículo que ya se ha calculado par a que ofrezca un blanco de 2,3 m. (7pies) de altura. La escala está numerada cada 200 metros, desde 400 a 2.000 metros.
17
d. Del Conductor : -
Tipo-
1 periscopio de x 1. e.
e. Herramientas: Cuenta con las herramientas de zapa generales, estuche de herramientas del conductor y orugas, equipos de lubricación, como también: cubiertas, repuestos y herramientas para el cañón y las ametralladoras y el equipo óptico. También cuenta con una cocinilla portát il a gasolina Nro. 2MKII, con una lata de gasolina de cinco (05) litros con olla y sartén. Los accesorios externos o internos están soldados o atornillados al blindaje de acuerdo con las normas militares recomendadas para reducción de los efectos secundar ios de los proyectiles. f.
Refugio:
En el cofre trasero del casco hay una carpa para tres hombres con su caja. 5.
PROTECCION BALISTICA.
Resiste impactos de: a. Frontal:
De 14,5 mm. y 12,7 mm. AP a 3 50 mts.
b. Lateral y Trase ra:
De 7,62 mm. y 5,56 mm. AP a 200 mts.
c. Torre:
Frontal, al lado o cerca del mismo casco, protección contra recalentamiento, granada de 155 mm. estallido a 10 mts.
d. Casco:
Protección interior contra
18
todo tipo antipersonales.
de
minas
6.- EQUIPO CONTRA INCENDIO : a. Detección -
Compartimiento del conductor. patol.
- Alarma de incendios
Detección mediante alambre
Cometa electrónica.
b. Extinción -
Extintor fijo en el compartimiento del motor. BCF de 1,5 kg. operador desde afuera.
- Extintores manuales:
Tres (03) tipo BCF.
19
CAPITULO II DESCRIPCION GENERAL SECCION A GENERALIDADES 1.- CHASIS: a. El Chasis forma la estructura principal del vehículo. Es una construcción soldada de placas blindadas de aluminio lo qu e ofrece una total protección a la tripulación y a los componentes internos. b.
El Chasis está dividido en los siguientes compartimiento:
(1)
En la parte delantera del chasis está el compartimiento de la transmisión (1).
(2)
En la zona posterior del compartim ento de la transmisión están: (a) El compartimiento del motor (2) (b) El compartimiento del conductor (6)
(3)
En la parte posterior del compartimiento del motor y del compartimiento del conductor, está el compartimiento de combate
20
2.-
COMPARTIMIENTO D E LA TRANSMISION:
El compartimiento de la transmisión incorpora la caja de cambios y los piñones de ataque que está montado transversalmente en el compartimiento. El radiador del sistema de refrigeración del motor está montado por encima de la caja de ca mbios. El radiador de la refrigeración está montado en el soporte frontal derecho. 3.-
TAPAS DE VISITAS:
a. Ubicación: Las dos tapas de visitas están situadas por encima de la transmisión. Las tapas de visitas son rejillas con lo q ue se consigue el paso del aire al compartimiento para enfriar los radiadores. Las tapas de visitas incorpora unas asas de sujeción accionadas a mano, que están articuladas para poder abrir hacia la parte trasera del vehículo. Un cable corto con una mord aza de muelle unido a la carrocería, permite que tanto el compartimiento del motor como las tapas de acceso del compartimiento de transmisión, queden sujetas cuando están abiertas. b.
Cómo subir las tapas de visitas
- Proceder como sigue: (1) Girar las asas de sujeción que se accionan a mano hasta que el cierre esté libre de las placas del tope superior. (2) Levantar y asegurar las tapas de acceso. c. Tapa de Visita inferior La placa de la tapa de visita está debajo de la carrocería del compartimiento de la transmisión, para vaciar el aceite de la caja de cambios. d.
Cómo desmontar la Tapa de Visita inferior.
21
Actuar como se indica: Aparcar el vehículo en terreno firme, nivelado y aplicar el freno de estacionamiento. -
Situarse debajo del ve hículo.
Localizar la placa de la tapa de visita inferior y sacar los pernos de fijación y las arandelas. -
Desmontar y guardar la tapa de visita.
NOTA.Colocar un recipiente adecuado debajo de la tapa de visita, ya que de haber algo de agua o ac eite en el compartimiento.
e.
Cómo sustituir la Tapa de Visita:
Proceder como sigue. Limpiar las superficies de acoplamiento y revestirlas con cola marina (N. del T.; 1 parte de brea) o equivalente. Colocar silicona.
22
4.-COMPARTIMIENTO DEL MOTOR. Tapas de visitas del compartimiento del motor: a. Por encima del compartimiento del motor existen tres tapas de visitas . las tapas de visitas son el tipo de rejilla para permitir el paso del aire. b. Las tapas están superpuestas y deben abrirse sigu iendo la secuencia. c. Los procesos para abrir y cerrar, desmontar y reensamblar las tapas, son como se indicó anteriormente. c.
Las tapas de visitas inferior se desmontan y se vuelven a montar, empleando el mismo proceso que fue descrito anteriormente.
5.-COMPARTIMIENTO DEL CONDUCTOR. Se tiene acceso al compartimiento del conductor, a través de la escotilla del conductor). - La escotilla tiene forma de cúpula y está constituida en aluminio blindado, corno se utiliza en todo el vehículo. - La escotilla se encuentra sobre un montaje (14), situado en la placa del techo de¡ compartimiento del conductor. Esta escotilla pivotea lateralmente sobre el montaje, paralelamente a la placa del techo. - El montaje está equipado con una palanca de mano (17). a.
Cómo abrir la escotilla:
Actuar como se detalla: -
Girar el pomo de cierre (4), para abrir la escotilla.
23
-
Presionar hacia abajo la palanca de mando (17), como se representa en la Fig. El muelle (15), que está dentro del punto de anclaje 913, ejerce una fuerza, antes de abrir, suficiente para que la escotilla solo se entreabra.
-
Girar la palanca de mando para que se abra la escotilla.
NOTA: Los topes de goma que están externamente situados, tienen la finalidad de reducir el golpe de la escotilla cua ndo se abre o se cierra. - El pestillo (19), se bloquea para sujetar la tapa cuando se abre totalmente . b. Cómo cerrar las escotillas: Debe actuarse como se cita a continuación - Presionar descendentemente la palanca para soltar el cierre. - Girar la palanca para cerrar la escotilla. - Cuando se consigue estar en la posición de cierre, tirar hacia abajo de la puesta hasta que asiente; empujar la palanca hacia arriba a la posición que se ve en la Fig.. - Colocar el pomo de cierre de la escotill a (5), en la posición de seguridad ("SECURE").
24
25
6.- ASIENTO DEL CONDUCTOR: El asiento del conductor, puede regularse para adaptarse a la altura y envergadura de cada conductor. El asiento puede subirse o bajarse enroscando, hacia arriba o enroscan do hacia abajo el accionamiento. Existen tres posiciones. - Cuando se alcanza la posición exigida, soltar la palanca y asegurar que los dos pasadores de fijaci6n engranan totalmente en la nueva posición, antes de apoyar todo el peso del cuerpo en el asie nto. a. Cómo desplazar el asiento hacia adelante y hacia atrás Actuar como sigue - Sentarse en el asiento. - Desplazar hacia arriba la palanca superior (7), en el frontal de¡ asiento libera los dos pasadores de fijación). - Colocar el asiento en la posición exigida - Soltar la palanca y asegurarse que los pernos de fijación están totalmente engranados. b. Cómo regular el respaldo Proceder como se detalla - Sentarse en el asiento. - Presionar hacia atrás, apoyándose en el respaldo (ligeram ente), para superar la presión de los muelles de la articulación. - Mover hacia atrás la palanca del respaldo (8), para soltar el cierre. - Volver a colocar el respaldo como se requiere. - Soltar la palanca y gradualmente aflojar la presión del respaldo , para permitir que los pernos de fijación reengranen.
26
NOTA: El respaldo puede colocarse de manera que quede horizontal con el asiento o puede sustituirse totalmente. De este modo, el conductor puede disponer de otra salida y ofrece a la tripulación la posibilidad de sacar al conductor en caso de estar herido, etc. El respaldo acolchado puede situarse en diferentes ángulos, entre la posición recta y la posición tumbada. Las articulaciones del respaldo disponen de unos muelles que le sitúan en posici ón recta. Las cintas elásticas (2), que existen entre la armadura del asiento y el tabique, sirven para compensar el peso del asiento durante el reglaje de la altura. C. Cómo conseguir la altura del asiento. Actuar como sigue: -
Sentarse en el asiento.
-
Apoyar el peso del cuerpo en el asiento.
Presionar hacia arriba la palanca inferior (6), en el frontal del asiento. (Esto libera los dos pasadores de fijación (4). Desplazar hacia abajo el asiento con la ayuda del peso del cuerpo o permitir que el asiento suba a causa de la tracción de las cintas elásticas. ATENCION ASEGÚRESE QUE LOS PASADORES ESTEN CORRECTAMENTE ENGRANADOS EN LOS TOPES POSTERIORES Y GUIAS, MOTIVADO A QUE EL ASIENTO PUEDE ROMPERSE .
27
28
7.-
VISOR DIURNO DEL PERISCO PIO DEL CONDUCTOR.
El Periscopio del Conducto, está montado en la placa del techo delante de la escotilla del conductor, que se usa cuando el vehículo está cerrado. Un Limpia-Vidrios accionado eléctricamente, está montado para la limpieza de la ventana e n condiciones atmosféricas desfavorables. Los limpiaparabrisas (dos), se controlan por medio de un interruptor en el panel de instrumentos del conductor. Un Limpia-Vidrios tipo bolsa accionado manualmente, que también dispone de una tubería de rociado. La bomba de Limpia-Vidrios (20), está situada a la derecha del asiento del conductor. a.
Cómo desmontar el periscopio del conductor:
(1) Aflojar las tuercas moleteadas (1), en la parte inferior de las orejas de apoyo. (2) Sujetando el periscopio, gira r y sacar las orejas de apoyo (2), y bajar el periscopio de su alojamiento. b.
Limpieza:
Limpiar interiormente la apertura del periscopio y limpiar con un trapo seco o con un tejido suave.
29
Puede acumularse suciedad o barro en el cristal, del periscopi o que debe eliminarse con agua clara y no limpiando con un trapo o tejido seco ya que, de este modo, se evitarán arañazos. Las superficies, una vez limpias, deben secarse con un tejido suave seco. C.
Cómo volver a montar el periscopio del conductor:
Efectuarlo como se indica a continuación: Siguiendo en forma inversa los pasos para el desmontaje.
PRECAUCION.Cuando se vaya a reensamblar el periscopio tener cuidado de no dañar las escotillas limpia parabrisas. (1)
Colocar el periscopio entre las orejas, y mientras se sujeta el periscopio, girar las orejas que fijan el periscopio.
(2)
Apretar las tuercas moleteadas (1), en la parte inferior de la oreja de apoyo.
30
8.a.
SISTEMA DEL LIMPIA VIDRIO: Funcionamiento-
Accionar la bomba (2), hasta que se r ocíe una cantidad suficiente de agua para limpiar el cristal. Accionar el motor limpiaparabrisas. b.
Cómo llenar el depósito del Limpia -Vidrios.
Actuar como se indica: (1) Soltar el depósito , de los dos enganches de apoyo y desmontar el tope completo con los conductos. (2) Llenar el depósito con agua clara, teniendo cuidado que no entre suciedad, aceite o grasa en él depósito. (3) Reensamblar el tope completo con los conductos y colocar el depósito.
CAPITULO III EQUIPO DE FLOTACION SECCION "A" GENERALIDADES
1.- PANTALLA DE FLOTACION: a.
Descripción
Existe una pantalla abatible alrededor de la parte central del vehículo que proporciona la capacidad para mantenerlo en el agua. Cuando se levanta la pantalla para estar en condiciones de flota ción, se sujeta por seis tirantes regulables que colocan adecuada - mente los soportes
31
en el casco y la estructura está unida a la parte frontal por alambres de sujeción. El equipo incluye una bomba de sentina accionada a mano, una manguera de salida y un adaptador a la salida del vehículo (para dirigir los gases de escape por encima de la pantalla, cuando está levantada) y unos protectores de Oruga, estos están delante de las Orugas del vehículo para mejorar la propulsión y dirección durante la flotación. Así mismo existe un tapón de drenaje en la estructura de montaje de la pantalla en la parte posterior del vehículo. Se insiste en la necesidad de que cuando el vehículo vaya a vadear, éste debe tener instalada la unidad de propulsión, el Rompe Olas y el Fl otador. Se utilizan seis espárragos y tuercas especiales cuando se acopla una unidad propulsara a la rueda motriz. Los espárragos y las tuercas se colocan de modo alternativo alrededor del anillo externo de la rueda motriz y, en. principio, se utilizan para bloquear este anillo con la rueda motriz. Luego se fija la unidad de propulsión, las tuercas cuadradas especiales aseguran que los espárragos no rodarán cuando se monte o se desmonte la unidad propulsara.
2.- ROMPE OLAS Y FLOTADOR (RO y FLT) a.
Descripción:
El Rompe Olas se mantiene, en el borde inferior, gracias a los soportes existentes en los agujeros del frente del vehículo. Estos soportes deben estar sujetos con unos vástagos, dos tirantes, conectados en la parte superior al Rompe Olas, fi jan la estructura de la pantalla de flotación y mantienen el ángulo de ondulación necesario en el frontal del vehículo cuando está en el agua. Para mantener el vehículo a flote durante el vadeo, se fija el Rompe Olas y Flotador por medio de una abrazadera . NOTA:, El Rompe Olas también se le conoce corno "Falco" y el "Flotador" como "Ayuda" a la flotabilidad.
32
33
Partes de la pantalla de flotación
34
3.- UNIDAD PROPULSORA a. Descripción En cada rueda dentada del piñón de ataque se monta una unidad propulsara. El Vehículo se maniobra en el agua por medio de las palancas de dirección que se adaptan a la exigencia y a la velocidad final correspondiente,. En segunda, con 2.700 r.p.rn., puede alcanzarse una velocidad de vadeo de aproximadamente 8 km/h. (5 millas/hora). En cada vehículo son necesarias dos unidades propulsaras, de las que una unidad está montada en la rueda motriz. Las unidades son similares en proyecto excepto para las palancas de embrague, derecha e izquierda, acopladas en las cajas de e ngranaje cónico. La unidad propulsara está montada en la rueda dentada del piñón de ataque, con la hélice hacia la parte posterior del vehículo y con la palanca de embrague, en la parte superior de la unidad. Con los piñones de ambas unidades engranados, el par se transmitirá a las hélices y ayudará a desplazarse al vehículo. La unidad propulsara pesa 51,5 Kg. (116 lb.) y comprende una hélice con refuerzo; un eje de hélice; unos engranajes cónicos y sus cajas; un alojamiento de soporte con bridas que ro ta en la caja de engranajes; una palanca de embrague y un brazo para la reacción del par. Un mando asegura que la caja de engranaje se emplee para ayudar al montaje de la unidad al vehículo. El alojamiento de¡ soporte engranajes para rotar con la alojamiento de¡ soporte está por seis espárragos y tuercas
con bridas está sujeto a la caja de rueda dentada de¡ piñón de ataque. El así mismo unido a la caja de engranaje especiales.
El brazo de reacción del par, sujeto por tres pernos a la caja de engranajes, engrana con un soporte situado en el vehículo para sujetar la caja en una posición angular y evitar que el conjunto pueda girar. Un agujero en el brazo de reacción del par, sirve de guía para la colocación de la unidad durante su montaje en el vehículo, atornillando un pasador en el soporte. El accionamiento del vehículo a la unidad propulsara, se efectuará por el eje de accionamiento de la hélice ranurada que engrana con un eje
35
ranurada internamente, en la unidad propulsara. El eje acciona la hélice por medio de una rueda y un piñón c6nico. El embrague accionado por palanca, situado en la parte superior de la caja de engranajes de la unidad propulsara, permite que la velocidad del vehículo engrane o desengrane con la hélice. Un vástago que coloca la hélice al eje, está diseñado para eliminar cualquier obstáculo que se introduzca en la hélice girando, cuando se engrana la velocidad.
36
4.-PREPARACION PARA LA FLOTACION a. Cómo acoplar las unidades propulsaras Actuar como sigue (1) Desmontar los protectores de las Orugas, si están montados (2) Montar y asegurar con dos pernos el soporte del brazo de reacción del par, al tope de reacción. (3) Desmontar las tres tuercas y los tres pernos alternativamente que colocan el anillo externo en la rued a motriz. (4) Colocar la tuerca especial detrás del agujero del perno en la rueda motriz, asegurando que el borde redondeado de la tuerca que está situada hacia la parte superior de la rueda motriz (Fig. 18) y atornillar en el tirante especial hasta que esté apretado. Hacer la misma operación con los otros dos tirantes. - Desplazar el vehículo hacia adelante media vuelta de la rueda motriz, y des - montar alternativamente las tres tuercas y pernos restantes. - Repetir, como se señala en el párrafo. - Desmontar los cuatro tornillos que colocan la tapa del anillo externo en la rueda motriz, - Girar los espejos retrovisores hacia adentro, - Eje de accionamiento de la hélice, Desmontar la tapa y guardarla con los tornillos . - Con la hélice situada h acia la parte posterior del vehículo y la palanca del embrague en la parte superior del conjunto, levantar para que engrane en el brazo de reacción del par, con el pasador atornillado en el soporte de reacción de par. - Presionar la unidad hacia adelante en las ranuras del eje de accionamiento de la hélice, alinear los agujeros desalojamiento de apoyo de la brida, con los pernos. Empujar hasta que queden encajadas. - Asegurar la colocación del conjunto con las tuercas
37
NOTA: Si es difícil engranar l as ranuras, empujar la palanca del embrague, hacia el vehículo y girar la hélice hasta que las ranuras engranen. - Asegurarse que todas las tuercas de seguridad están bien apretadas. Almacenar las piezas desmontadas en los párrafos anteriores. - Reensamblar el protector de las Orugas. NOTA: Antes, de poner en funcionamiento la unidad propulsara debe llenarse a nivel con aceite OMD75 MA-15, por la boca de llenado (capacidad aproximada 1 litro (1 31 4 pintas). Después de efectuado el vadeo y antes de est acionar, debe vaciarse el aceite de la unidad y limpiar para eliminar el agua que pueda haber entrado. Para poner aceite en la unidad, quitar el tapón de llenado de la caja de engranaje y echar aceite OMD75 hasta nivelar, volver a colocar y apretar el tapón del depósito. b. Cómo levantar la pantalla de flotación . Proceder como se detalla a continuación, - Colocar el cañón en el punto máximo de elevación y de avance, en la posición horaria de las 12. Comprobar que el depósito posterior de la torre está en paralelo con la parte posterior de la carrocería. - Asegurarse que el tapón de drenaje de la pantalla está montado correctamente. - Desmontar y almacenar la escotilla y periscopio del conductor para poder des - montar la pantalla. - Soltar y desmon tar el depósito de almacenaje de la ventana de acceso posterior, así como los depósitos de almacenamiento de los lados de la torre. Soltar y alma - cenar el tambor del cable.
38
- Colocar la bomba de sentina y las mangueras en la parte superior del
vehículo.
Sujetar
las
cuerdas
de
remolque
a
los
agujeros
delanteros, de remolque. - Aflojar las bridas de sujeción de almacenaje de la pantalla. Desmontar los tirantes y colocarlos a mano en sus respectivos puntos (los dos tirantes más largos son de la estación del antera). - Montar la alargadera de escape de gases y su adaptador. ATENCION. EL TUBO DE ESCAPE ESTARA CALIENTE SI EL MOTOR ACABA DE SER DESCONECTADO. - Recoger la tapa de protección de la pantalla. - Desde el frente del vehículo, dos hombres juntos, l evantar suficientemente el frontal de la pantalla y apoyarlo en los dos puntos centrales que están montados en los agujeros de la placa frontal de la carrocería del vehículo. - Los dos hombres sobre el vehículo, y con la parte superior de la pantalla levantada, tirar hacia atrás de manera que la estructura superior de la pantalla libere la entrada de aire de la puesta posterior. Colocar los puntos posteriores en sus lugares. Sujetar el soporte de apoyo del escape de gases en el puntal posterior derecho. - Levantar el frontal de la pantalla desmontando los puntales centrales empleados cuando se eleva la pantalla. Colocar y montar los puntales centrales. - Colocar los puntales centrales de la pantalla. - Tensar la pantalla girando la sección tubular de ca da puntal. NO TENSAR EN EXCESO LA PANTALLA. Los dos cables transversales y los dos verticales, deben estar tirantes cuando la pantalla está extendida.
39
NOTA. Los cables de refuerzo han sido previamente regulados, los reglajes no deben interferir con ello s. - Izar la manguera de salida de la bomba de sentina por encima de la pantalla. Colocar la tubería de succión en la zona de la carrocería. - Colocar los extremos libres de las cuerdas de remolque por encima de¡ frente de la pantalla y sujetar en la tor re en un punto adecuado. IMPORTANTE: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERA LA TRIPULACION INTENTAR PASAR POR ENCIMA DE LA PANTALLA EXTENDIDA. LA TRIPULACION DEBE ESTAR EN EL VEHICULO CON SUS CHALECOS SALVAVIDAS/ EQUIPO DE SUPERVIVENCIA CUANDO LA PANTALLA ESTA TOTALMENTE EXTENDIDA. EL COMANDANTE DEBE EFECTUAR UNA INSPECCION VISUAL DE LA PANTALLA, ANTES DE QUE EL VEHICULO ENTRE EN EL AGUA. c.
Cómo acopiar el Rompe Olas y el Flotador
NOTA: Cuando la tripulación está en el vehículo necesitará ayuda externa. (1)
Actuar como se indica a continuación:
Alinear los dos soportes a cada extremo del R.O., con los agujeros de seguridad existentes en el frontal del vehículo y fijar los soportes en su posición con los pernos. - Unir las puntas de refuerzo del R. O. a la pantalla de flotación y mantenerlos en su posición. - Sujetar con plena seguridad el flotador en su posición entre el R.O. y el frontal de la carrocería del vehículo.
40
5.-INSTRUCCIONES PARA LA FLOTACION: PRECAUCION: NO DEBE INTENTARSE EL VADEO CON VELOCIDADES EXCEDAN LOS 8 KM/ HORA (5 MILLAS/HORA).
QUE
Cuando la pantalla está extendida, la visión del conductor queda obscurecido. Por lo tanto, el conductor debe ser controlado de acuerdo con las instrucciones del Comandante. El asiento del conductor debe estar en la posición totalmente baja. Cuando el vehículo inicia el vadeo con las unidades de propulsión acopladas, la palanca de embrague del eje de la hélice de cada unidad, debe estar en "Posición Desengranada". Si la pala de una hélice se av ería durante la aproximación al agua, la pala deberá sustituirse. Cuando sea posible, seleccionar la entrada en el agua donde el descenso sea gradual y cuando se haga en convoy, el primer vehículo debe dejar paso franco al siguiente. Engranar la palanca de embrague del eje de la hélice de cada unidad. Puede ser necesario un ligero movimiento de las palas de la hélice para alinear el eje para que engrane. Entrar en el agua, en primera o en segunda, con la velocidad que se considere necesaria, sin ningún riesgo, para tener el control del vehículo. El fin de conducir en el agua y efectuar un vadeo sin ser arrastrado muy lejos, corriente abajo, dependerá del tipo de entrada que se haya elegido Tan pronto como él vehículo flote, el conductor debe ser informad o para que seleccione primera para la maniobra o segunda para la velocidad de vadeo. El vehículo debe estar impulsado para la maniobra, como se requiere. Para alcanzar la velocidad máxima, el motor debe funcionar a 2.600 r.p.m., debe mantenerse la velocida d del motor, razonablemente, constante ya que una súbita aceleración hará que el vehículo se incline con riesgo de hundimiento. Cuando el vehículo se aproxima a, una zona adecuada de salida, debe conducirse como sea necesario para efectuar una salida en á ngulo
41
recto (teniendo en cuenta que la tendencia de la parte posterior del vehículo es ladearse por la corriente, cuando la parte frontal hace contacto con una superficie sólida). PRECAUCIÓN: No conducir el vehículo con las unidades propulsaras engranadas en cualquier velocidad por encima de segunda, en terreno seco, o al emprender operaciones de vadeo. Cuando el vehículo está cerca del terreno firme, es necesario meter la velocidad que sea apropiada a la naturaleza de la salida. 6.PROCESO DE POST-FLOTACION (OPERACION DESPUES DEL VADEO) El proceso es como se cita a continuación: -
Sacar el R.O. y el Flotador.
- Desconectar la línea de la cuerda de remolque de la torre y dejar que las cuerdas caigan al suelo. -
Elevar hacia dentro la mang uera de salida de la bomba de sentina. Aflojar y desmontar los dos puntales centrales,
Aflojar los puntales posteriores, sujetar la pantalla (2 hombres). Desmontar los puntales y dejar que la pantalla baje por si sola. Asegúrese que cae doblándose. Desmontar los dos puntales frontales y bajar la pantalla cuidadosamente, asegurándose que se dobla correctamente en la posición de almacenaje. Asegurar la pantalla y almacenar los puntales. Almacenar la bomba de sentina, desmontar y almace nar las cuerdas de remolque. Des - montar y guardar la prolongación del escape de gases y el adaptador. ATENCION: LA PROLONGACIÓN DEL ESCAPE DE GASES Y EL ADAPTADOR, ESTARAN AUN CALIENTES.
42
- Volver a colocar los espejos retrovisores, - Reensamblar la es cotilla y el periscopio del conductor - Reensamblar el depósito de almacenaje en la puesta de acceso posterior. - Desmontar las unidades propulsaras y volver a montar los pernos, tornillos, cte. 7.- MANTENIMIENTO : a.
Mantenimiento después del Vadeo:
(1) Pantalla de flotación. Cuando
sea
tácticamente
posible,
hacer
un
alto
y
efectuar
el
siguiente proceso: -
Extender la pantalla, lavarla y secarla.
-
Drenar y eliminar el agua residual del casco.
Desmontar el tapón de drenaje y eliminar cualqu ier resto de agua retenida en la pantalla. Volver a colocar el tapón. Comprobar si la pantalla tiene roturas y rajas. Informar de cualquier daño aparente. Bajar la pantalla, asegurando que se dobla correctamente. Tapar y guardar. Comprobar el piñón de ataque, los cubos de las ruedas de suspensión y las ruedas tensoras, por si existe contaminación debido al agua. Si la contamina - nación es evidente, es decir, rayas amarillas, vaciar y limpiar con aceite como sigue: -
Drenar el aceite del conjunto contaminado.
-
Llenar a nivel con aceite de baja viscosidad.
43
-
Volver a montar los tapones, apretando con los dedos.
-
Conducir el vehículo unos 30 metros (100 yardas) de 8 a 16 km/hora (5 a 1 0 millaslh ora).
-
Vaciar el aceite de bajá vi scosidad y comprobar su condición. Si aún existe agua, repetir el proceso de lavado hasta que desaparezca.
-
Volver a llenar el conjunto de aceite con la densidad correcta.
(2) Unidades propulsaras. Se supone que las unidades propulsaras han sido desmonta das del vehículo por la tripulación, tan pronto como tácticamente sea posible. Este trabajo puede ser realizado de la siguiente forma: - Desmontar el tapón de llenado/nivelado/drenaje (Fig. 20), del lado de la caja y colocar la unidad en ángulo que permit irá que todo el aceite drene. - Reponer la, unidad y llenar al nivel correcto con aceite de baja viscosidad. - Engranar el accionamiento de la hélice y girarla unas cuantas veces para hacer circular el aceite. - Vaciar el aceite. Si el aceite tiene seña les de contaminación, repetir el proceso de limpieza hasta que desaparezcan los signos de contaminación. - Volver a colocar el tapón. Desconectar el accionamiento de la h¿lice. b.
Mantenimiento Rutinario. -
La pantalla debe extenderse en los primeros i nstantes inspección visual. Informar si se detectan defectos.
para una
c. Equipo de reparación: Se suministra un equipo para las reparaciones de la pantalla de flotación. FV812521 .
44
CAPITULO IV PROCESO DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y EL VEHICULO SECCION "A" GENERALIDADES 1. a.
OPERACION DEL VEHICULO "SCORPION 90 MK II": Proceso de puesta en marcha del motor:
Deben efectuarse las siguientes comprobaciones antes de arrancar el motor: -
Comprobar que el aceite del motor y los niveles del refrigerante estén correctos.
Comprobar que el nivel de aceite de la caja de cambios es correcta. Verificar que el equipo de combate está en condiciones de utilización. -
Cuando sea necesario, regular el asiento del conductor y los espejos retrovisores.
-
Comprobar que las dos palancas de dirección están en posición de avance.
-
Verificar que el freno de estacionamiento esté puesto
b.
Puesta en marcha del motor en frío:
Para arrancar el motor en frío, actuar como se ¡indica a continuación: Situar la pal anca de avance/marcha atrás, en la posición necesaria para conseguir la dirección exigida..
45
Poner en neutro el pedal de mando de la caja de cambios, la cual se acciona con el pie. El indicador de posición de marchas debe señalar "N". - Situar el in terruptor principal de batería en la posición "ON" (CONECTADO) y el interruptor de marcha/parada del motor en la posición de "MOTOR EN MARCHA". Efectuar las siguientes comprobaciones: - Que se encienden la luz de la presión del aceite y la luz del generador en el panel de instrumentos del conductor. - Que funcione la luz ámbar de precaución del Sistema Central de Advertencia (situado en el panel montado por encima de la luz izquierda de cambio de dirección y de situación). - Estas luces deben apagarse c uando el motor está en marcha. -
Que
los
instrumentos
de
combustibles
indiquen
que
hay
suficiente cantidad.
Efectuadas las comprobaciones, continúe el proceso: -
Pulsar el botón de arranque. Tan pronto w ponga en marcha el
motor, soltar el pulsador. Si el motor no arranca, asegurarse que la corona y el piñón han dejado de girar antes de intentar un nuevo arranque. No efectuar aceleraciones o desaceleraciones inmediatamente después del arranque. Situar la velocidad de¡ motor entre 800 - 1.000 r.pm., y observar que la luz de precaución de la presión de¡ aceite, y de¡ generador sea apaguen y que el amperímetro señale que la batería se carga, la luz del indicador de batería debe brillar débilmente. - Permitir que la velocidad del motor quede al m ínimo y mediante el empleo del tacómetro, comprobar las r.p.m., en mínimo.
46
C.
Puesta en marcha del motor caliente. -
Actuar como se ha indicado para el arranque en frío.
d.
Arranque de emergencia empleando otro vehículo:
- Si la única razón de que el vehículo no arranque se debe a que la batería del chasis no tiene suficiente carga, puede utilizarse las baterías de otro vehículo, haciendo puente. - Antes de conectar los cables entre los vehículos, los interruptores de batería del chasis y de la torre, deben estar en posición "OFF" (DESCONECTADO) y los interruptores de batería de torre, de ambos vehículos, deben permanecer desconectados hasta después de la desconexión de los cables. Conectar los cables entre los vehículos en sus respec tivos toma corrientes en los paneles de distribución. Colocar en la posición "ON" (CONECTADO), el interruptor del chasis del vehículo que ayuda. Comprobar que la luz indicadora de la batería del vehículo al arrancar no emita destellos. Situar el interruptor de batería del chasis en la posición "ON" (CONECTADO). - Arrancar el vehículo como es habitual y hacer girar el motor a una velocidad superior al mínimo. Desconectar el interruptor de batería del chasis del vehículo que ayuda. Soltar l os cables y guardarlos. - Volver a montar las tapas de las tomas de corrientes de ambos vehículos.
47
Panel de instrumentos
48
e.
Arranque de un vehículo remolcado:
Situar los mandos como para una puesta en marcha normal, el interruptor en posición "ON" (CONECTADO) y colocar el interruptor de arranque/parada, en posición de "ENGINE RUN" (Motor en Funcionamiento). - Engranar la cuarta velocidad y la palanca de avance del vehículo a remolcar. Engranar la primera o segunda velocidad, así como la palanca de avance del vehículo que remolca. - Soltar el freno de estacionamiento del vehículo a remolcar e iniciar el remolcado. Cuando el motor arranca, poner en punto muerto y hacer señales para que cese el remolcador reducir la marcha de¡ vehículo y poner el freno de estacionamiento. -
No seguir remolcando si el motor no arranca con rapidez.
f.
Proceso de parada del motor:
Para detener el vehículo, actuar como se indica a continuación: -
Cuando se pare el vehículo, aplicar el freno de e stacionamiento.
- Situar el interruptor de arranque/parada, en la posición de parada del motor. Cuando el motor se ha detenido, soltar el interruptor y colocarlo en posición "OFF" (DESCONECTADO). No desacelerar muy rápidamente el motor antes de parar, dejar que el motor funcione en neutro durante aproximadamente dos (2) minutos.
-
2.a.
INICIO DE LA MARCHA Y CONDUCCION: Inicio de la marcha
Con el motor funcionando en mínimo, meter la velocidad 1ra. o 2da., con pedal selector de Velocidades.
49
Mientras que se efectúa esa operación, soltar el freno de estacionamiento y pisar el pedal del acelerador. En ese momento, el vehículo empieza amoverse lentamente. - Acelerar cambiando a la velocidad más alta posible, asegurándose que el motor no se pase de r.p.m., ni que sea insuficiente en otra velocidad. En las cuestas arriba o pendientes muy pronunciadas, que disminuye la velocidad del vehículo, reducir pisando el pedal de cambio para mantener una velocidad del motor, razonablemente alta. Para girar sobre su propio eje (CONTRA ROTACION), debe accionarse un solo bastón de mando en el sentido que quiera dirigirse el vehículo, así como en la dirección que se requiera, empleando la palanca de avance -reversa - Cuando se dirige el vehículo en carr etera o campo traviesa, se mantienen los bastones de mando en la posición central y se accionarán a la derecha o izquierda, según se requiera.
50
Mecanismo de cambios de velocidades
51
CAPITULO V TORRE SECCION "A" CONTENIDO 1.- GENERALIDADESa. La torre de aluminio blindado, aloja el armamento del vehículo, el visor y el equipo de comunicaciones. b. Puede rotar por medio de una pista de rodamientos a bolas y, de cable con un recorrido de 360', bien con avance manual o automático. 2.- MECANISMO DE AV ANCE: a. El sistema de mando es capaz de mover la torre a derecha o a izquierda y al cafi6n arriba o abajo, de modo manual o eléctrico. NOTA: Antes
de
utilizar
el
mecanismo
de
avance,
consultar
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3.a.
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO MANUAL : El funcionamiento manual se hace como sigue:
- Dirección: Moviendo la palanca, situada debajo de¡ mecanismo de dirección que está en el lado derecho de la mirilla de la torre. El grado de movimiento longitudinal - manual dependerá de como gire, el tirador, el volante. El funciona - miento manual es posible en el vehículo con inclinaciones de hasta 30' con la torre en posición normal. - Elevación- 'Desplazar el volante, localizado en el lado derecho del mecanismo de elevación qu e está montado en el frente de la torre debajo del caíi6n. El grado de elevación manual dependerá de cómo gire, el tirador, el Volante. Es posible elevar manualmente el cafi6n a un máximo de + 30' y bajarlo a un mínimo de - 8'
52
53
Vista frontal interna de la torre
54
NOTA: Sólo el tirador del lado derecho de la torre, puede operar los mandos manuales. 4.- DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO ELECTRICO : a. El funcionamiento eléctrico se realiza, bien con los mandos del tirador , localizado en el frontal derech o del tirador o bien con los mandos del comandante - Dirección: Mover el pulsador de cada uno de los mandos a derecha o izquierda. La velocidad de la torre es infinitamente variable entre el movimiento lento y plena velocidad, aproximadamente 430 mils/segundo (24 grados/ segundo), con la torre en posición normal. La operación es posible en el vehículo con inclinaciones de hasta 30 grados, con performance reducida. - Elevación: Se consigue accionando arriba o abajo el pulsador de botón de uno de los mand os. La velocidad de¡ cañón es infinitamente variable entre la - velocidad lenta y la rápida, aproximadamente 355 mils/segundo (20gradosl segundo). Es posible elevar o bajar el cañón, aproximadamente, 2 grados del limite mecánico donde los interruptores evi tan un desplazamiento adicional fuera del limite. Esto evita una posible avería, bien en el mecanismo de elevación de la mecánica o de la torre. El sistema de mando también está conectada con los circuitos de disparo del cañón y de la ametralladora coaxi al de la torre. Tanto el interruptor selector del armamento, como el mecanismo de disparo del cañón, están situados en el volante del mecanismo de elevación.
-
5.UTILIZACION DEL SISTEMA DE DIRECCION/ELEVACION: (MANUAL) a.
Actuar como sigue para el funcionamiento manual:
A menos que el sistema esté totalmente accionado, permanecerá automática-
55
mente en utilización manual. La torre gira rotando el volante de dirección, con la mano derecha del tirador. El cañón sube o baja al girar, el tirador, el volante de elevación con la mano izquierda.
-
6.UTILIZACION DEL SISTEMA DE AVANCE/ELEVACION: (CON MOTOR) a.
Antes de que sea posible girar la torre y elevar o bajar eléctricamente el cañón, debe seguirse un proceso de conexión, para activar totalmente el sistema.
7.- PROCESO DE CONEXION : Asegúrese que el interruptor principal de la torre esté en "ON" (CONECTADO). El tirador debe poner el sistema en "ON" (CONECTADO), con el interruptor correspondiente. El indicador de potenci a del sistema (1), debe encenderse. As¡ mismo se iluminará el indicador de seguridad del sistema (2). El comandante debe poner el interruptor de seguridad de la torre, en FUNCIONAMIENTO (LIVE). El conductor debe cerrar la escotilla. El indic ador de seguridad del sistema, debe apagarse, Dispositivo de Seguridad de la Escotilla de los Conductores. -
El tirador debe pulsar el mando pulsador (5). El sistema está ahora totalmente automatizado.
El tirador debe desplazar a la izquierda el reg laje de dirección (5) longitudinal hasta que la torre comience a moverse a la izquierda.
56
- El tirador activa la compensación de avance a la derecha hasta que la torre comienza a desplazarse a la derecha. - El tirador coloca la compensación de avance a m edio camino entre dos posiciones. - El tirador mueve la compensación de elevación , a la izquierda hasta que el caí!6n comience a elevarse. - El tirador mueve la compensación de elevación a la derecha hasta que el cañón empiece a bajar. - El tirador sitúa a medio recorrido la compensación de elevación entre estas dos posiciones. -
Si el tirador suelta su empuñadura (5), la potencia desaparecerá y entonces es posible aplicar el accionamiento manual.
8.- PROCESO DE FUNCIONAMIENTO : a. Para utilizar el sistema automático, actuar como sigue - Conectar como se describe - Control del tirador: El tirador presiona su empuñadura de mando (5) y gobierna la torre y el cañón presionando el botón pulsador (4). - Control del Comandante : El Comandante presiona su empuñadura de mando (1), y dirige la torreta y el cañón presionando el botón pulsador (2). NOTA El mando del Comandante anula automáticamente el mando del tirador. - Si se sueltan las empuñaduras de mando del tirador y del Comandante, la potencia desaparecerá y puede entonces aplicarse, inmediatamente, el accionamiento manual.
57
- El Comandante puede eliminar en cualquier momento la potencia pulsando el interruptor de seguridad de la torre (4). El indicador de seguridad del sistema (2), de be encenderse. - El conductor puede desconectar la potencia abriendo la escotilla. El indicador de seguridad del sistema (2) debe encenderse. - El tirador puede controlar la potencia situando el interruptor del sistema ON/OFF (Conectado/Desconectado) e n OFF. El indicador de potencia (1), debe apagarse.
9.a.
LIMITES OPERACIONALES : Debe anotarse los siguientes limites operacionales.
Si se intenta el cañón con accionamiento automático dentro de los dos grados del limite mecánico, el cañó n parará. El accionamiento automático sola- mente permitirá que el cañón baje. Si se intenta bajar el cañón con accionamiento automático, el cañón se parará. El accionamiento automático solamente permitirá que el cañón se eleve.
10.- PROCESO DE DESCONEXION: a.
Actuar como sigue:
El Comandante gobierna el interruptor de seguridad de la torre (4), SEGURO (SAFE). El tirador gobierna el interruptor de ON/OFF (Conectado/Desconectado) (7). DESCONECTADO (OFF).
58
59
60
CAPITULO VI ARMAMENTO ORGANICO SECCION "A" GENERALIDADES 1.-INTRODUCCION: El armamento principal del Scorpión 90, es el cañón de 90 m.m. Cockerill MK III MAI, que está instalado en la torreta. Una ametralladora de 7,62 m.m., está montada coaxionalmente a la izquierda del armamento principal. Hay instalados dos grupos de disparadores de grana- das de humo, uno a cada lado de la torreta. As¡ mismo existe un compartimiento interno con una pistola de señales de 25,4 m.m. y ocho granadas de humo. 2.- ARMAMENTO PRINCIPAL Y AMETRALLADORA : El cañón de 90 m.m., y la ametralladora coaxial de 7,62 m.m., están situados 1en el soporte del cañón que está sujeto en un saliente montado en el soporte giratorio. Puede elevarse 53 3 mils (30 grados) o bajarse 142 mils (8 grados) , por medio de¡ mando manual de eleva ción y dentro de 2 grados del limite mecánico, cuando se utiliza el engranaje de elevación eléctricamente accionado. El cañón de 90 m.m. puede dispararse manualmente empleando el conmutador de disparo mecánico o elé ctrico de pie, mediante los mandos de mano o de pie. Cuando el cañón se dispara eléctricamente, un conmutador de palanca permite elegir cómo efectuar la operación, bien con la mano o bien con el pie. La elección de disparar el armamento principal 0 la amet ralladora de 7,62 m.m. se hace activando el interruptor selector de armamento situado en la palanca de disparo. 3.-VISORES DE PUNTERIA : El Comandante dispone de un periscopio visor diurno 07113095, que tiene una visión binocular de diez aumentos. Estos visores disponen de un equipo de lavado y de un limpia - parabrisas. Alrededor de la escotilla del Comandante existen siete periscopios que junto con el sistema de un aumento del visor, proporcionan al Comandante una visión total a su alrededor.
61
El tirador dispone de un visor NVL5313001, con un telémetro láser integral. Este visor ofrece un aumento de ocho, una visi6n diurna de un aumento y una visión nocturna de 6,8 aumentos., Así mismo dispone de un equipo de lavado con un limpiaparabrisas. El tirador dispone también de dos periscopios, una a cada lado del visor. 4.-MANDOS DEL CAÑON : a. Movimiento en ambas dirección y de elevación El sistema de Accionamiento de Potencia es capaz de mover la torre de derecha a izquierda y subir o bajar el cañón, bien a mano o eléctricamente . El funcionamiento manual de¡ Sistema de Accionamiento de Potencia, se consigue desde la posición del tirador. La torre se mueve en ambas direcciones accionando la palanca situada debajo del mecanismo de puntería. El cañón s ube o baja moviendo la palanca o el lado derecho del mecanismo de elevación. El funcionamiento eléctrico del Sistema de Accionamiento de Potencia, se efectúa mediante el controlador del tirador o el controlador del comandante. El Sistema de Accionamiento de Potencia, también interconecta con los circuitos de disparo del armamento principal y de la ametralladora coaxial. 5.-MANDOS DE DISPARO: Tanto el conmutador selector de armamento corno el botón disparador del cañón están situados en la palanca de dis paro, que está localizado en el mecanismo de elevación. El interruptor de seguridad está localizado en la pared de la torre, a la izquierda de la posición del Comandante. Sólo controla la alimentación eléctrica para el sistema de mando de potencia. En el suelo delante del asiento del tirador y comandante, se encuentra un interruptor de disparo eléctrico accionado por el pie, también existe un interruptor de disparo mecánica de emergencia
62
accionado con el pie, que está situado hacia la zona frontal del compartimiento del tirador y comandante. 6.-EQUIPO DE MANDO DE DISPARO: a. Instrumentos de línea de disparo: Un indicador digital de puntería (DTI), está montado en la pared de la torre por encima del mecanismo de movimiento longitudinal. El DTI, permite al tirador los interruptores de la línea de disparo ordenados por el comandante.
b. Mandos del Cuadrante de disparo: El Mando del Cuadrante de Disparo (OFC), comprende un indicador de pendiente (clinómetro) y un tambor de alcances. Está situado al lado derecho del soporte de disparo del canon. Se emplea para situar al cañón en la elevación correcta, cuando no se utiliza el visor directo de puntería.
7.- MUNICIONAMIENTO: El Scorpión 90, puede estar equipado con la siguiente gama de municiones Nro. de a. Granadas 90 mm Longitud (m.m.) Máximo de Granadas APFSDS-T HUNO SMWP-T OBUS HESH-T CALOR-HVY-TPT CALOR-T-HVY
597,30 632.0 353,0 592,0 642,0 642,0
35 31 36 35 26 26
63
NOTA: Se facilita la cantidad máxima de granadas que puede llevar, las cantidades reales dependerán de la composición de las municiones que, a su vez, dependerán de las exigencias de la misión a realizar b. Cintas de 7,62 m.m 3.000 cartuchos (15cajas) (13 cajas en el interior del vehículo y 2 en la torre). c. Granadas de humo disparadores y 8 en depósito) d.
16
granadas
(8
en
los
Cartuchos de 24,5 m.m. 12 cartuchos (6 en el interior de¡ vehículo blindado, 6 en la torre).
e. 9 m.m. (armas personales ) 9 cargadores (3 cargadores en una caja en el interior del vehículo blindado, 6 cargadores, en dos cajas, en la torreta).
8.-RESUMEN PARA EL MANTENIMIENTO DEL ARMAMENTO a.
Generalidades:
El mantenimiento del armamento se divide en: - Semanal - Mensual - Antes del disparo - Durante el disparo - Después del disparo El mantenimiento correcto del armamento es responsabilidad directa del comandante El Programa de Mantenimiento (AFVP 1100) y los manuales de fabricante, señalan la frecuencia d e cada tipo de mantenimiento. Debe seguirse la secuencia de las operaciones detalladas en el programa si el mantenimiento tiene que realizarse en el tiempo más corto posible, hasta cumplir todos los puntos del equipo.
64
Si se descubre algún defecto durante la revisión, su reparación fuera de la secuencia de la serie, se deja a la discreción del comandante. Hay puntos que no están específicamente mencionados que pueden requerir un mantenimiento ocasional. Los mandos y escotillas que ofrecen dificultades al abrir, atascados con suciedad u óxido, debe limpiarse y luego lubricarse con aceite o grasa adecuada. Quizás pueda ser necesario realizar mantenimiento frecuencia, cuando existen condiciones adversas.
con
más
Las circunstancias también afectarán el tip o de aceite empleado a temperaturas extremas y en condiciones climatológicas anormales. Deben notificarse las modificaciones o cambios que se introduzcan a través de lo canales normales.
65
66