Catalogue meubles salle de bains Influences d'aujourd'hui 2014

Page 1

Influences Influences

d’Aujourd’hu d’Aujourd’hui



Collection de meubles de salles de bains‌

pour ĂŞtre bien partout dans son temps


Notre vie actuelle nous imprègne de mille et une cultures que nous faisons nôtres comme les citoyens du monde que nous sommes. Curieux de toutes ces “Influences d’Aujourd’hui”, nous acceptons les différences sans restriction et refusons les étiquettes qui nous privent de liberté. Notre habitat ressemble à ce brassage riche et foisonnant, et nos salles de bains, à la fois refuges de notre intimité et témoins de notre manière de vivre en notre temps, parlent de notre volonté d’être nous en tous lieux, nous ouvrant ainsi à d’autres horizons.


Influences Influences

d’Aujourd’hui d’Aujourd’hui

04 30 54

Anaïs Belmont Chef de cabine

Philippe Durandel Designer

Floriane Castelli Décoratrice

14 38 62

Bruno Letellier Chef d’entreprise

Sabine Debreuil Grand reporter

Yann Bronbourg Galériste

22 46 70

Elodie De Maiester Pianiste

Laurent Guilbert Sociologue

Toute la Collection


04 05

ana誰s

Belmont Chef de cabine


Tout le monde rêve de voyager, pour moi une réalité professionnelle qui me conduit en de lointains pays où j’aime observer la vie. J’entrevois à chaque nouvelle contrée des bribes de ce qui constitue l’empreinte de chaque culture, je ne me sens jamais dépaysée. J’ai besoin d’un environnement presque monochrome, un décor fait de blanc, de gris, que l’on pourrait dire universel, les couleurs sont dans ma tête.


Influences d’Aujourd’hui

06 07


Samenstelling: afwerkingen in reliëf en hoogglans wit gelakt, hoogglans grafiet gelakte plank, ronde verlichte spiegel, Quadrille wastafel in oxide antraciet wastafelblad, Arcade handgrepen, schuine chromen poten.

Composition: high gloss white lacquer drawers with both smooth and undulating relief fronts, high gloss graphite lacquer shelf, round backlit mirror, Quadrille sink with anthracite vanity top, Arcade handles, beveled chrome legs.

Zusammenstellung: Relief-Fronten und Fronten weiß glänzend lackiert, Ablage graphit glänzend lackiert, runder beleuchteter Spiegel, Waschbecken Quadrille auf oxidanthraziter Dekorplatte, Griffe Arcade, Chromfüße mit abgeschrägter Kante.

Composition : façades Relief et façades laquées blanc brillant, tablette laquée graphite brillant, miroir rond éclairant, vasque Quadrille sur plan décor oxyde anthracite, poignées Arcade, pieds biseau chromés.


Les pieds biseau chromé forment une assise aussi stable qu’esthétique pour l’ensemble meuble et tablette.

La vasque au design épuré affiche une blancheur éclatante en opposition au plan oxyde anthracite.

08 09

Les tiroirs à l’anglaise rivalisent d’ingéniosité pour faire cohabiter des objets et accessoires de hauteur et volume différents. La distribution se fait simple et pratique. Accessoire indispensable, le panier à linge coulissant intégré et mobile, sait être discret et spacieux.


Een droomcombinatie die bovendien erg functioneel is. Links een discreet en efficiënt geïntegreerde wasmand, en rechts twee groot schuifelementen met binnenladen waardoor verschillende opbergniveaus ontstaan.

A dream combination of functional units. On the left, a discreet but effective laundry basket, and on the right, two sliding units, with inner English-style drawers, offering many storage options.

Meuble de complément avec coulissants prolongé par une tablette assortie au dessus du meuble pour créer deux niveaux de pose.

Traumhafte Verbindung für konzentrierte Funktionalität. Links ein diskreter und effizienter integrierter Wäschekorb und rechts zwei große Auszüge mit Innenschubladen, die Stauraum auf mehreren Ebenen bieten.


Le chic discret du plan travertin foncé souligne le design original de la vasque Axor Bouroullec.

10 11

Ce miroir tridimensionnel créé par le visagiste Claude Juillard en exclusivité pour Delpha, est le seul miroir qui permet de se voir exactement comme les autres vous voient... à l’endroit.

Après le noir, le rouge et le blanc, la façade relief adopte de nouvelles couleurs tendances : ivoire, sable, havane et ce beau graphite profond.

La coiffeuse crée un espace 100 % privatisé, pour ne s’occuper que de soi. Laque brillante pour les tiroirs, coloris uni, décor pierre ou bois pour le plan.


Une composition très équilibrée ou chaque élément est à sa juste place pour remplir son rôle ultra fonctionnel. Coiffeuse et meubles hauts, coulissants, tablette, miroir ou armoire de toilette… l’association est parfaite.

Een slim ingerichte ruimte, waar iedere plaats zijn eigen elegante functie heeft. De kaptafel in grafiet- en licht marmerkleurig is voorzien een driedimensionale spiegel, waardoor u uzelf ziet zoals anderen u zien. Deze past perfect binnen de intieme opstelling.

An ingeniously arranged space in which each element reveals its elegant functionality. Finished in graphite and light travertine, the dressing table features the famous three dimensional mirror, which allows you to see yourself as others do. It combines perfectly with this intimate arrangement.

Ein raffiniert eingerichteter Raum, in dem sich jedes Element auf elegante Weise funktionell zeigt. Zu dem mit Graphit und hellem Travertin verkleideten Frisiertisch gehört der berühmte dreidimensionale Spiegel, in dem Sie sich mit den Augen einer anderen Person betrachten können. Er passt perfekt zu diesem persönlichen Arrangement.


Composition : façades Relief laquées blanc brillant, poignées Arcade, miroir rectangulaire horizontal, vasque Kube sur plan décor oxyde anthracite.

12 13

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” se vivent seul, à deux ou en famille pour s’ajuster à tous les besoins. Modulation entre hauts et bas dans des compositions esthétiques et fonctionnelles qui affiche le style symétrique d’un grand miroir surplombant de généreux coulissants ou déstructuré avec un meuble bas complémentaire. Les vasques s’adaptent à toutes les situations et configurations. En bas vasque rectangulaire semi-encastrée et à droite vasque Kube à poser au volume élégant autant que discret.


Samenstelling: wit hoogglans gelakte afwerkingen met reliëf, Arcade handgrepen, rechthoekige horizontale spiegel, Kube wastafel in oxide -antraciet wastafelblad.

Composition: high gloss white lacquer drawer fronts with undulating relief, Arcade handles, horizontally mounted rectangular mirror, Kube sink with anthracite vanity top.

Zusammenstellung: Relief-Fronten weiß glänzend lackiert, Griffe Arcade, rechteckiger horizontaler Spiegel, -Kube Waschbecken auf -oxidanthraziter Dekorplatte.


14 15

bruno

Letellier Chef d’entreprise


Diriger une entreprise est avant tout une affaire de dynamisme et de méthodologie, mais c’est aussi l’ouverture d’esprit et la curiosité de l’autre qui me font avancer. Parfois las du business, des voyages, d’un rythme de vie effréné, je fais souvent des rêves de décors apaisants. Du bois clair, du blanc, des matières et des objets qui me rappellent la nature, ma salle de bains vient des pays nordiques, le calme et la douceur y sont maîtres.


Influences d’Aujourd’hui

16 17


Samenstelling: badkamerdeurtjes met essen decoratie en hoogglans wit gelakt, toiletkast met naar boven opengaande deur, bovenkasten met essen bovenafwerking en verlengd met een hoogglans wit gelakt planchet, wastafel Quadrille op wastafelblad in geoxideerd koper, handgrepen Axel, aluminium vierkante poten.

Composition: vanity and wall cabinets in ash veneer and high gloss white lacquer, bathroom cabinet with lift-up door, set of wall cabinets with ash veneer top, extended by a glossy white lacquered shelf, Quadrille basin on copper oxide counter top, Axel handles, square aluminium legs.

Zusammenstellung: Fronten Dekor Esche und weiß glänzend lackiert, Toilettenschrank mit Klapptür, Oberschranksatz überragt von einer Platte mit Dekor Esche, fortgesetzt durch eine weiß glänzend lackierte Ablage, Quadriertes Becken auf Platte mit Kupferoxiddekor, Griffe Axel, quadratische Alufüße.

Composition : façades décor frêne et laquées blanc brillant, armoire de toilette à porte relevante, ensemble de meubles hauts surmonté d’un dessus décor frêne et prolongé d’une tablette laquée blanc brillant, vasque Quadrille sur plan décor oxyde cuivre, poignées Axel, pieds carrés alu.


On multiplie les rangements en associant armoire relevante et petits meubles hauts à portée de mains.

La porte relevante de l’armoire de toilette permet d’en visualiser le contenu d’un seul coup d’œil. Un travail raffiné sur le décor du plan rend les matières exceptionnelles à l’œil et au toucher.

18 19 Compartiments itinérants en bambou pour des rangements personnalisés et sur mesure.


Deze buitengewoon functionele kast heeft vier deuren en talloze planken. Ook erg praktisch zijn de bamboevakken van de schuifelementen die talloze opbergmogelijkheden bieden.

This highly functional storage cabinet has four doors and many shelves. The practical bamboo compartments in the sliding drawers make for customised organisation on the go.

Avec ses quatre portes, deux grandes et deux plus petites, l’armoire de rangement et ses nombreuses étagères s’inscrivent en parfaite complémentarité avec le reste des meubles.

4 Türen und zahlreiche Regale für diesen sehr funktionalen Schrank. Ebenfalls sehr praktisch die Bambusfächer der Auszüge für eine maßgeschneiderte, veränderbare Aufteilung.


Composition : façades sans poignées, tablette et dessus laqués blanc brillant, miroir rectangulaire horizontal, meubles hauts décor frêne avec poignées Axel, plan double vasque verre blanc.

20 21

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” s’accordent et s’ordonnent comme vous le souhaitez. En hauteur, tablettes, armoire de toilette et meubles hauts s’agencent selon les besoins, proposant de nombreux rangements qui s’organisent autour du miroir que l’on peut poser à la vertical ou à l’horizontal en toute modularité. Originales et élégantes, les vasques s'associent harmonieusement au reste du décor. En haut vasque verre à poser, en bas vasque Quadrille et à droite plan verre double vasque L 120 cm.


Samenstelling: greeploze afwerkingen, wit hoogglans gelakte plank en bovenkant, horizontale rechthoekige spiegel, badkamermeubels boven met essen afwerking en Axel handgrepen, witte glazen wastafelblad met dubbele wastafel.

Composition: handleless vanity drawer fronts, high gloss white lacquer shelf and top, horizontally mounted rectangular mirror, ash veneer wall cabinets with Axel handles, white glass double sink vanity top.

Zusammenstellung: Fronten ohne Griffe, Ablage und Platte weiß glänzend lackiert, rechteckiger horizontaler Spiegel, Oberschränke Dekor Esche mit Griffen Axel, Platte mit Doppel-Waschbecken, Weißglas.


22 23

ĂŠlodie

De Maiester Pianiste


Entre deux concerts, je me balade dans les rues des villes qui m’accueillent. Les couleurs, les matières, les ambiances, la musique même, sont totalement révélatrices d’une culture. Je me souviens de ce meuble de salle de bains violine aperçu dans une vitrine… J’ai adoré imaginer toutes les teintes et accessoires que je pourrais y associer… lampes ajourées, blanc revisité, éclats de métal, brillances de laque…


Influences d’Aujourd’hui

24 25


Samenstelling: badkamerdeurtjes hoogglans violine en wit gelakt, handgreep Joy, bovenkant en planchet hoogglans violine gelakt, ronde verlichtingsspiegel, wastafel op violine glazen wastafelblad.

Composition: glossy white and dark purple lacquered fronts, Joy handle, glossy dark purple lacquered top and shelf, illuminating round mirror, vanity unit on dark purple glass counter top.

Zusammenstellung: Fronten lackiert dunkelviolett und weiß glänzend, Griff Joy, Platte und Ablage dunkelviolett glänzend lackiert, runder beleuchteter Spiegel, Becken auf Platte aus Violinglas.

Composition : façades laquées violine et blanc brillant, poignée Joy, dessus et tablette laqués violine brillant, miroir rond éclairant, vasque sur plan verre violine.


26 27

En dimensions variables, le plan verre peut s’accompagner d’une vasque semi-encastrée ou d’une vasque verre à poser. Cette matière ultra contemporaine se pare de différentes couleurs inspirées, comme ici le violine, en parfaite harmonie avec la laque des façades. En dimensions fixes, le plan verre accueille une vasque totalement intégrée. Entre transparence et luminosité, sa matière et ses couleurs font naître des reflets qui subliment le décor.

Une largeur élégante comme un ruban pour cette poignée nommée Joy.

Commode sur pieds carrés chromé composée de trois coulissants et d’un dessus de meuble laqué violine au standing éblouissant.


Ronde spiegel met diffuse, zachte verlichting van het geheel dat bestaat uit een violine glazen wastafelblad en de hoogglans gelakte voorkant in dezelfde tint. De kolom met twee en één schuifdeuren is tevens in violine voor een totale harmonie en met talloze opbergmogelijkheden.

Round mirror providing lots of gentle, diffuse light onto the whole unit consisting of a dark purple glass counter top and glossy lacquered fronts of the same shade, creating total harmony. Likewise in violine to maintain perfect harmony, a tall wall cabinet with two doors and a large pull-out drawer with plenty of storage space.

Beaucoup de rangements avec coulissants, petit meuble de complément, sur un plan décalé, et armoire assortie. En laque violine, les coulissants motorisés proposent sans aucune poignée un design d’une grande pureté alliant avec pertinence esthétique et fonctionnalité.

Runder Spiegel, der ein diffuses Licht spendet, das die Platte aus dunkelviolettem Glas und die harmonisch darauf abgestimmten glänzend lackierten Fronten im gleichen Ton sanft beleuchtet. Noch einmal in purpurviolett und absolut harmonisch: Säulenschrank mit zwei Türen und einer ausziehbaren Schublade für jede Menge Stauraum.


Composition : façades laquées blanc brillant, miroirs ronds éclairants, plans vasque moulé blanc brillant, dessus meuble complémentaire laqué violine brillant, poignées Joy.

28 29

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” équipent toutes les salles de bains des plus grandes aux plus petites. Selon la surface dont on dispose, les compositions s’enrichissent de tablettes, miroirs et meubles bas complémentaires pour des agencements parfaitement ajustés. En solo ou en duo, les vasques suivent tous les impératifs de configuration. En haut plan moulé double vasque et ses accessoires, en bas plan verre avec vasque intégrée et à droite plans vasque moulés.


Samenstelling: wit hoogglans gelakte afwerkingen, ronde verlichte spiegels, gegoten wit hoogglans wastafelblad, bovenkant van extra meubel hoogglans violine gelakt, Joy handgrepen.

Composition: high gloss white lacquer drawer fronts, round backlit mirror, high gloss white molded vanity top, middle drawer unit with high gloss violine lacquer top, Joy handles.

Zusammenstellung: Fronten weiß glänzend lackiert, runde beleuchtete Spiegel, Platten mit integriertem Waschbecken weiß glänzend, Platte zusätzlicher Schrank purpurviolett glänzend lackiert, Griffe Joy.


30 31

philippe

Durandel Designer


Fonctionnalité et inattendu, je veux donner à chaque objet une double vie qui le rend aussi pratique qu’attrayant sans que l’œil ne soit heurté par le concept d’utilité. Je m’inspire de tous les pays pour enrichir les codes des outils de notre quotidien. Pour ma salle de bains, je vois du verre, du noir et du métal, il y règne une atmosphère à la fois industrielle et urbaine, à la fois insolente et réfléchie.


Influences d’Aujourd’hui

32 33


Samenstelling: zwart hoogglans gelakte afwerkingen met reliëf, Arcade handgrepen, witte en zwarte hoogglans gelakte planken, spiegel op hoogglans gelakt zwart paneel, Quadrille wastafel in wit basalt afgewerkt wastafelblad.

Composition: high gloss black lacquer drawer fronts with undulating relief, Arcade handles, high gloss black and white lacquer shelves, mirror on high gloss black lacquer decorative panel, Quadrille sink with white basalt vanity top.

Zusammenstellung: Relief-Fronten schwarz glänzend lackiert, Griffe Arcade, Ablagen weiß und schwarz glänzend lackiert, Spiegel auf schwarz glänzend lackierter Dekorplatte, Waschbecken Quadrille auf Dekorplatte aus weißem Basalt.

Composition : façades Relief laquées noir brillant, poignées Arcade, tablettes laquées blanc et noir brillants, miroir sur panneau déco laqué noir brillant, vasque Quadrille sur plan décor basalte blanc.


Les façades Relief font vibrer le décor. Leur mouvement oscillatoire est tempéré par de fines poignées au design très sobre.

34 35

Jeu de contrastes et de textures entre les façades relief noir et le plan décor Basalte blanc. Ce dernier propose une immense plage de pose grâce à sa vasque décentrée.

Fermé, le meuble haut à porte pliante relevante, dissimule vos objets usuels tout en les ayant à portée de mains.

Meuble haut à porte pliante relevante pour changer avec originalité en gardant toute fonctionnalité.


De bovenkast met naar boven opengaande vouwdeur, biedt functionele opbergmogelijkheden waardoor u altijd direct ziet welke producten u in huis hebt.

With its folding lift-up door, the high unit offers a functional side storage solution which provides the user with a view of all objects available within easy reach.

L’impeccable géométrie de l’ensemble bas est malicieusement contrecarrée par les tablettes distribuées de manière déstructurée alternant le blanc et le noir autour du grand miroir horizontal.

Mit seiner Falttür bietet der Oberschrank eine funktionale seitliche Gestaltung, bei der alle verfügbaren Gegenstände in Reichweite sichtbar sind.


Composition : façades laquées cassis brillant, armoires de toilette diptyques, vasques Quadrille sur plan décor oxyde anthracite, poignées Axel.

36 37

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” offrent toutes sortes de combinaisons avec des meubles hauts et bas à décliner à volonté. Armoires de toilette diptyques ou triptyques associées aux meubles hauts, offrent toute une palette de possibilités. Les vasques suivent le mouvement et proposent plusieurs formes et modes d’intégration. En haut vasque rectangulaire semi-encastrée, en bas vasque intégrée à fleur de plan et à droite vasques Quadrille avec inserts décoratifs.


Samenstelling: cassis hoogglans gelakte afwerkingen, tweeluikige kastdeurtjes, Quadrille wastafels in een oxide antraciet wastafelblad, Axel handgrepen.

Composition: high gloss cassis lacquer drawer fronts, diptych-style bathroom cabinets, Quadrille sinks and anthracite vanity top, Axel handles.

Zusammenstellung: Fronten cassisfarben gl채nzend lackiert, zweiteilige Badezimmerschr채nke, Waschbecken Quadrille auf oxidanthraziter Dekorplatte, Griffe Axel.


38 39

sabine

Debreuil Grand reporter


Femme du monde par excellence, mon œil imprime ma mémoire de mille images d’ici et d’ailleurs, parfois heureuses, parfois violentes, toujours fortes. De retour chez moi, je me souviens combien le monde est beau mais aussi fragile. Ma salle de bains restitue tout ce qu’il y a de pur et de serein dans chaque culture, elle est tout à la fois fonctionnelle et respectueuse de la nature, bois, galets, couleurs tout en douceur…


Influences d’Aujourd’hui

40 41


Samenstelling: badkamerdeurtjes afgewerkt in eik antraciet, satijn andkleurig gelakt, handgrepen Via, vierkante verlichtingsspiegel, Quadrille wastafel in bruin gelamelleerd wastafelblad.

Composition: anthracite oak decor and satin sand lacquered fronts, Via handles, illuminating rectangular mirror, Quadrille sink with brown edge grain construction wood vanity top.

Zusammenstellung: Fronten Eichendekor anthrazit und sandfarben seidenmatt lackiert, Griffe Via, rechteckiger beleuchteter Spiegel, Waschbecken Quadrille auf lamellierter brauner Dekorplatte.

Composition : façades décor chêne anthracite et laquées sable satiné, poignées Via, miroir rectangulaire éclairant, vasque Quadrille sur plan décor lamellé brun.


Une figure asymétrique de meubles hauts et bas dont le côté contemporain est renforcé par le contraste bois foncé/laque claire.

Pour le rangement et la déco, deux espaces généreux s’organisent entre le plan vasque et le dessus du meuble décalé. Décor lamellé brun au modernisme très naturel pour les deux. De grandes poignées inox qui tiennent bien en main permettent une manipulation facile des meubles et coulissants.

42 43 Le miroir rectangulaire offre un éclairage latéral fluorescent parfait pour le maquillage ou le rasage. Tablette verre intégrée pour poser les objets quotidiens.


Met speelse afwisseling in afmetingen en vormen, in harmonieuze zwarten grijstinten. Deze rechthoekige spiegel met geïntegreerd glazen planchet is discreet, chic en elegant en verspreidt diffuus licht voor een zachte belichting van uw gezicht.

An interplay of varied shapes and sizes in harmonious tones of black and gray. Discreet, chic and elegant, the rectangular mirror and built-in glass shelf emit diffuse light, bathing the face in a gentle light.

Les façades noires brillantes du sous vasque s’opposent subtilement au rythme des meubles carrés graphite satiné posés en décalé. Le plan en verre noir sur mesure permet de réaliser toutes les configurations.

Volumenspiel mit unterschiedlicher Geometrie, Harmonie in schwarz und grau. Diskret, chic und elegant: Der rechteckige Spiegel mit seiner integrierten Ablage verströmt ein diffuses Licht, das Ihr Gesicht sanft beleuchtet.


Composition : façades et miroirs sur panneaux déco laqués havane satiné, meubles hauts et dessus laqués blanc satiné, vasques Quadrille sur plan décor travertin clair avec accessoires en option, poignées Via.

44 45

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” s’amusent à composer toutes sortes de figures géométriques. On joue avec carrés et rectangles, on décale les volumes… Tout est permis. Variations autour d’un ensemble plan meuble deux coulissants et miroir auquel meubles hauts et tablette donnent la réplique de façon déstructurée. Les vasques s’harmonisent avec les volumes des meubles comme en haut avec une vasque rectangulaire semi-encastrée, en bas une vasque intégrée à fleur de plan et à droite deux vasques Quadrille avec en option leurs accessoires malins.


Samenstelling: afwerkingen en spiegels op satijnglans gelakte havannakleurige panelen, badkamermeubels boven en onder in wit gelakt satijnglans, Quadrille wastafels in licht marmerkleurig wastafelblad, Via handgrepen.

Composition: satin mossy rock lacquer drawer fronts and decorative mirror panels, satin white lacquer wall cabinets and top, Quadrille sinks with light travertine vanity top, Via handles.

Zusammenstellung: Fronten und Spiegel auf guavegrĂźn seidenmatt lackierten Dekorplatten, Oberschränke und Platten weiĂ&#x; seidenmatt lackiert, Waschbecken Quadrille auf heller Travertin-Dekorplatte, Griffe Via.


46 47

laurent

Guilbert Sociologue


Avant, l’habitat déterminait avec précision l’origine de chacun. Avec les voyages, on peut puiser à sa guise dans les codes culturels de chaque univers, et composer ainsi son monde personnel. Mes latitudes préférées sont celles des terres africaines, bois sombres, soleils brûlants et faune sauvage.


Influences d’Aujourd’hui

48 49


Samenstelling: badkamerdeurtjes palissanderhouten afwerking, handgrepen Axel, planchet en bovenkant satijn zwart gelakt, gegoten wastafelblad met dubbele wastafel.

Composition: rosewood decor fronts, Axel handles, black lacquered satin shelf and top, moulded vanity unit with double basins.

Zusammenstellung: Fronten Palisanderdekor, Griffe Axel, Ablage und Platte seidenmatt schwarz lackiert, Platte gegossen mit 2 Becken.

Composition : façades décor palissandre, poignées Axel, tablette et dessus laqués satiné noir, plan moulé double vasque.


Les coulissants abritent d’astucieux compartiments en bambou qui se superposent et se déplacent.

Le plan double vasque s’orne d’inserts décoratifs dans un jeu de symétrie inédit. La façade palissandre et son dégradé de bruns offre un toucher d’une agréable douceur.

50 51 L’armoire à porte relevante offre une vision panoramique et une meilleure accessibilité aux objets.


Een ingenieuze combinatie van kasten op poten en hangkasten. In de bovenkasten met naar boven opengaande deuren, is in één oogopslag te zien wat er in de toiletkasten staat.

Freestanding and suspended furniture units co-exist in perfect harmony. At a height, the content of the bathroom cabinets can be seen at a glance thanks to their lift-up door.

De nombreux coulissants à différentes hauteurs, posés ou suspendus cohabitent en bonne intelligence. Rendus majestueux par la force des sombres façades palissandre.

Schränke auf Füßen und Hängeschränke passen gut zueinander. In den Oberschränken sieht man dank der Klapptüren auf einen Blick den Inhalt der Toilettenschränke.


Composition : façades et tablettes laquées noir satiné, poignées Axel, miroir rectangulaire vertical, vasque intégrée à fleur de plan, plan décor basalte noir.

52 53

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” créent des volumes et des alliances qui ne ressemblent à aucun autres. Carrés et rectangles s’associent pour un résultat toujours surprenant. Les éléments sont assemblés ou séparés, entre le vertical et l’horizontal, on invente encore et toujours. Les vasques jouent aussi la diversité comme en haut avec la vasque Quadrille et en bas avec cette belle vasque verre chocolat. A droite, vasque intégrée à fleur de plan.


Samenstelling: zwart satijnglans gelakte afwerkingen, Axel handgrepen, rechthoekige verticale spiegel wit wastafelblad, geïntegreerde wastafel, gelijklopend aan basaltkleurig wastafelblad.

Composition: satin black lacquer drawer fronts, cabinet doors and shelves, Axel handles, vertically mounted rectangular mirror, sink mounted nearly flush with the black basalt vanity top.

Zusammenstellung: Fronten und Ablagen schwarz seidenmatt lackiert, Griffe Axel, rechteckiger vertikaler Spiegel, flächenbündig integriertes Waschbecken, Dekorplatte aus schwarzem Basalt.


54 55

floriane

Castelli DĂŠcoratrice


J’ai des milliers de formes et de couleurs dans ma tête, mes mains les assemblent et les font exister… ensemble. Pour discipliner ce foisonnement, j’explore toutes les structures de toutes les cultures et j’en extrais le meilleur, comme un nectar d’art. Et voilà, ma salle de bains s’invente des histoires autour du blanc et du noir, du verre et de la transparence. Je lui offre les couleurs de mon quotidien, vives, rutilantes et des objets… déjantés !


Influences d’Aujourd’hui

56 57


Samenstelling: wit hoogglans gelakte afwerkingen, wit en zwart gelakte planken met daarboven meubels boven met spiegel, ronde verlichte spiegel, Quadrille wastafel in zwart glazen wastafelblad, Décora handgrepen, vierkante chromen poten.

Composition: high gloss white lacquer drawer fronts, black and white lacquer shelves extending from the mirrored wall cabinets, round backlit mirror, Quadrille sink with black glass vanity top, Décora handles, square chrome legs.

Zusammenstellung: Fronten weiß glänzend lackiert, Ablagen schwarz und weiß lackiert, weitergeführt mit SpiegelOberschränken, runder beleuchteter Spiegel, Waschbecken Quadrille auf schwarzer Glasplatte, Griffe Décora, quadratische Chromfüße.

Composition : façades laquées blanc brillant, tablettes laquées noir et blanc prolongées de meubles hauts miroir, miroir rond éclairant, vasque Quadrille sur plan verre noir, poignées Décora, pieds carrés chromés.


58 59

Issue d’une technique de fabrication très exigeante, la laque Delpha propose une finition d’une brillance exceptionnelle, comme un tatouage, la poignée Décora s’agrémente d’une jolie sérigraphie.

On panache les couleurs des tablettes pour renforcer l’idée d’un décor architecturé.

Les pieds chromé brillant sont posés centrés pour renforcer l’esprit géométrique de la composition.

Composition de colonnes de petite profondeur pour multiplier le rangement sans envahir l’espace.


Het lumineus transparante glazen badkamerblad en de met volgens strenge productietechnieken vervaardigde Delpha lak geverniste planchetten vormen superglanzende oppervlakken die een lichtspel reflecteren in de ronde spiegel.

Bright, clear glass counter top, shelves coated with Delpha lacquer produced using a demanding manufacturing technique all of these glossy surfaces and the round mirror play with light and reflections.

Plan verre noir, tablettes laquées blanc et noir, ces surfaces ultra brillantes inventent des reflets auquel répond le miroir rond.

Glasplatte von leuchtender Transparenz, Ablagen mit dem Delpha-Lack, der nach einer sehr anspruchsvollen Technik hergestellt wird: Alle diese hochglänzenden Flächen spielen mit Reflexen, auf die der runde Spiegel antwortet.


Composition : façades et miroir sur panneau déco laqués graphite brillant, poignées Décora, tablettes et dessus laqués noir brillant, meubles hauts laqués blanc brillant, plan vasque verre graphite métal.

60 61

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” nous incitent à la créativité et inventent des combinaisons infinies répondant à toutes sortes de configurations. En simple ou double vasque, on dispose les éléments indispensables en fonction des impératifs de surface. Les miroirs verticaux participent à la structuration de l’espace. Les vasques participent elles aussi à cette belle organisation. En haut deux vasques rectangulaires semi-encastrées. En bas un plan vasque moulé et à droite un plan verre avec vasque intégrée.


Samenstelling: afwerkingen en spiegel op grafiet hoogglans gelakt paneel, Décora handgrepen, planken en bovenkant in zwart hoogglans gelakt, meubels boven in wit hoogglans gelakt, glazen wastafelblad in metaalgrafiet.

Composition: high gloss graphite lacquer drawer fronts and decorative mirror panel, Décora handles, high gloss black lacquer shelves and top, high gloss white lacquer wall cabinets, Metal-graphite colored glass vanity top.

Zusammenstellung: Fronten und Spiegel auf Dekorplatte graphit glänzend lackiert, Griffe Décora, Ablagen und Platte schwarz glänzend lackiert, Oberschränke weiß glänzend lackiert, Glas-Waschbeckenplatte Metall-Graphit.


62 63

yann

Bronbourg GalĂŠriste


Pour ma galerie, je veux avant tout de l’éclectisme, peintres et sculpteurs modernes, œuvres plus classiques, l’ouverture d’esprit me guide vers ce qui me semble beau et susceptible de capter le regard d’un public hétéroclite. Comme un tableau contemporain, ma salle de bains jouerait sur des aplats fortement contrastés. Du rouge, du blanc très brillant et puis des objets un peu fous voire iconoclastes.


Influences d’Aujourd’hui

64 65


Samenstelling: wit hoogglans gelakte greeploze afwerkingen, badkamermeubels boven, plank en bovenkant in hoogglans gelakt imperiaal rood en wit met Delta handgrepen, rechthoekige verlichte spiegel, gegoten wit hoogglans wastafelblad.

Composition: high gloss white lacquer handleless drawer fronts, high gloss white and imperial red wall cabinets, shelf and top, Delta handles, backlit rectangular mirror, high gloss white molded vanity top.

Zusammenstellung: Fronten ohne Griffe weiß glänzend lackiert, Oberschränke, Ablage und Platte imperialrot glänzend und weiß glänzend lackiert, mit Griffen Delta, rechteckiger beleuchteter Spiegel, Platte mit integriertem Waschbecken weiß glänzend.

Composition : façades sans poignées laquées blanc brillant, meubles hauts, tablette et dessus laqués rouge impérial brillant et blanc brillant avec poignées Delta, miroir rectangulaire éclairant, plan vasque moulé blanc brillant.


Meuble complémentaire trois coulissants grande largeur dessus laqué rouge brillantissime.

Le plan moulé ponctué de petits inserts décoratifs rouges accueille accessoires et objets déco assortis.

66 67 Association rythmée de quatre meubles hauts avec poignées Delta. Alternance de pureté et d’ardeur, deux façades laquées blanc encadrées par deux façades rouges.

Surplombant le plan et la vasque décentrée, miroir rectangulaire éclairant pour une lumière diffuse.


Het stralend witte, gegoten blad heeft hier en daar vuurrode decoratieve houders voor accessoires en bijpassende decoratie.

The bright white moulded counter top features flamboyant red decorative inserts which are ideal for storing assorted accessories and decorative objects.

Le plan vasque offre une plage de pose ultra spacieuse. Meubles hauts, tablette et miroir se composent comme un tableau.

Die gegossene Platte in strahlendem WeiĂ&#x; ist unterbrochen von dekorativen Einsätzen in leuchtendem Rot fĂźr Accessoires und passende Deko-Objekte.


Composition : façades Relief rouge impérial brillant et façades laquées blanc brillant, tablettes laquées rouge impérial brillant, miroirs rectangulaires verticaux, vasques intégrées à fleur de plan, plan décor oxyde anthracite, poignée Arcade.

68 69

Les meubles “Influences d’Aujourd’hui” s’adaptent à tous les espaces, adoptent tous les styles et coloris. L’important, c’est la possibilité d’ajuster son agencement au centimètre près avec de nombreuses combinaisons de meubles hauts et bas, ensuite il suffit de laisser parler son imagination ! L’offre de vasques joue elle aussi la carte de la diversité. En haut vasque verre à poser, en bas proposé en différentes largeurs, et ici en 90 cm, plan verre avec vasque intégrée. A droite vasques intégrées à fleur de plan.


Samenstelling: witte en imperiaal rode hoogglans gelakte afwerkingen met reliëf, hoogglans imperiaal rood gelakte planken, rechthoekige verticale spiegels, geïntegreerde wastafel, gelijklopend aan oxide antraciet wastafelblad, Arcade handgreep.

Composition: high gloss imperial red drawer fronts with undulating relief, high gloss white lacquer cabinet drawers, high gloss imperial red lacquer shelves, vertically mounted rectangular mirrors, sink mounted nearly flush with the anthracite vanity top, Arcade handles.

Zusammenstellung: Relief-Fronten weiß glänzend und imperialrot glänzend lackiert, Ablagen imperialrot glänzend lackiert, rechteckige vertikale Spiegel, flächenbündig integriertes Waschbecken, oxidanthrazite Dekorplatte, Griff Arcade.


Vue d’ensemble des éléments de la collection pour composer votre implantation Pour le bas

Voor ondermeubelen - For the bottom part - Für unten

Plans vasque moulé prof. 54 cm N

Au choix inserts décoratifs ou accessoires Quadrille (voir page 77)

L 90 cm simple vasque centrée

70 71

L 120 cm simple vasque à gauche

L 120 cm simple vasque à droite

N

L 140 cm double vasque

L 160 cm double vasque

Plans vasque verre prof. 54 cm N

N

L 90 cm simple vasque centrée

N

Nouveautés

N

L 120 cm simple vasque centrée

L 120 cm double vasque


Overzicht van alle elementen uit de collectie om uw indeling samen te stellen Overview of all items in the collection to help you create your ideal bathroom Gesamtansicht der Elemente der Kollektion zur Zusammenstellung Ihrer Einrichtung

Plans de toilette stratifié à largeurs variables prof. 54 cm

Plans de toilette verre à largeurs variables prof. 54 cm

Stratifié L 60 à 250 cm

Verre L 60 à 250 cm

Vasques pour plans de toilette stratifié ou verre à largeurs variables N

N

Vasque à fleur de plan L 51 x l 33 cm Profondeur de la cuve 13 cm Uniquement sur plan stratifié

N

N

Vasque Kube à poser L 50 x l 45 cm Profondeur de la cuve 12 cm Uniquement sur plan stratifié N

Vasque Quadrille semi-encastrée L 50 x l 45 cm Profondeur de la cuve 12 cm

Nouveautés

Vasque Verre à poser L 56 x l 36 cm Profondeur de la cuve 8 cm

Vasque Rectangulaire semi-encastrée L 50 x l 40 cm Profondeur de la cuve 9 cm


Pour le bas

Voor ondermeubelen - For the bottom part - Für unten

Meubles bas coulissants sous plan prof. 54 cm - Hauteur 55 cm

M

M

M

R

Sous-vasque L 60 / 70 / 80 / 90 cm N

72 73

L 120 cm

Bas 2 coulissants L 30 / 35 / 40 cm

Bas 2 coulissants L 60 / 70 / 80 / 90 cm N

R

L 120 cm

R

Bas coulissant à l'anglaise L 30 / 35 / 40 cm

Bas panier à linge coulissant L 35 cm

R

simple et double vasque

Meubles bas complémentaires prof. 46 cm - Hauteur 27 cm

Meubles bas avec portes prof. 54 cm

M

Bas 1 coulissant L 30 / 35 / 40 cm

M R

Bas 1 coulissant L 60 / 70 / 80 / 90 cm N

L 120 cm

Bas 1 porte L 30 / 35 / 40 cm

R

Dessus à largeurs variables prof. 46 cm Décor plan stratifié et décor bois structuré ou laque brillante ou laque satinée ou verre L 30 à 200 cm

R

Meubles non disponibles en façades Relief

R

Bas 2 portes L 60 / 70 / 80 cm

M

Ouverture motorisée à impulsion disponible automne 2012

N

Nouveautés


Colonnes miroir et colonnes - Hauteur 152 cm

R

Colonne miroir L 40 cm Prof. 16 cm

Colonne miroir L 40 cm Prof. 33 cm

R

Colonne 2 portes L 35 cm Prof. 17 cm

R

Colonne 2 portes L 35 cm Prof. 34 cm

R

Colonne 1 porte / 1 coulissant L 35 cm Prof. 34 cm

Colonne 2 portes / 1 coulissant L 60 / 70 cm Prof. 34 cm

Armoires

Coiffeuse

Hauteur 179 cm

Hauteur 14 cm

Tiroirs coiffeuse prof. 34 cm N

L 30 / 35 / 40 cm R

Plans coiffeuse prof. 36 cm

R

N

Colonne 2 portes L 35 cm Prof. 34 cm

R

Décor plan stratifié et décor bois structuré ou laque brillante ou laque satinée ou verre - L 30 à 200 cm

Armoires 4 portes L 60 / 70 cm Prof. 34 cm

Meubles non disponibles en façades Relief

N

Nouveautés


Pour le haut

Voor bovenmeubelen - For the top part - Für oben

Armoires de toilette à portes miroirs double face prof. 16 cm - Hauteur 83 cm

Meubles hauts prof.17 cm - Hauteur 83 cm

R

L 60 / 70 cm

74 75

1 porte - L 30 / 35 / 40 cm

L 90 / 110 cm

R

L 95 / 105 / 115 cm Avec fileurs éclairants

L 30 / 35 / 40 cm

2 portes - L 60 / 70 / 80 cm

Armoires de toilette à porte relevante ou lift, prof. 16 cm

Meubles hauts à porte pliante relevante prof. 17 cm

Hauteur 55 cm Miroir grossissant intégré N

N

Porte relevante L 60 / 70 / 80 / 90 cm

R

Hauteur 55 cm

L 60 / 70 / 80 / 90 cm

Porte lift L 60 / 70 / 80 / 90 cm

Meubles non disponibles en façades Relief

N

Nouveautés


Dessus ou dessous pour meuble haut prof. 17 cm, épaisseur 1,8 cm

Meubles hauts - Hauteur 41 cm Prof. 16 cm

2 portes miroir L 80 cm

1 porte miroir L 40 cm

Décor plan stratifié et décor bois structuré ou laque L 40 à 250 cm

Prof. 17 cm

A positionner au-dessus et en dessous entre le meuble et le plan R

1 porte L 40 cm

R

2 portes L 80 cm

Tablettes murales prof. 13 cm

Miroir tridimensionnel A installer au-dessus d’un plan vasque ou d’une coiffeuse Hauteur 60 cm N

Stratifié décor plan ou laque L 30 à 250 cm

H 60 x L 103 x P 5 cm Disponible automne 2012

R

Meubles non disponibles en façades Relief

N

Nouveautés


Pour le haut Miroir vertical sur panneau support

76 77

Dimensions variables L 40 à 90 cm H 40 à 200 cm

Miroir rond éclairant

Ø 72 cm

Voor bovenmeubelen - For the top part - Für oben

Miroir horizontal sur panneau support

Dimensions variables L 40 à 200 cm H 40 à 90 cm

Miroirs sur panneau déco à dimensions variables

Dimensions variables Décor bois façades H 0,55 à 1,20 m L 0,55 à 2 m

Dimensions variables Laque satinée et brillante H 0,55 à 0,90 m L 0,55 à 2 m

Miroir rectangulaire éclairant

L 55 x H 77 cm


Rangements / Options / Accessoires

Opberg/Opties/Accessoires - Storage/Options/Accessories - Einräumfächer/Option/Zubehör

Compartiments de rangements

Pieds

complémentaires pour coulissants, en bambou lamellé

Plateaux de rangement Hauteur 3 cm

Carré chromé brillant ou alu mat H 28 cm

Casiers de rangement Hauteur 9 cm

N

N

Accessoires Quadrille à poser pour plan moulé et vasque

Accessoires Wall à fixer Laiton chromé et verre.

Boîte de rangement

Distributeur de savon

N

Biseau chromé brillant H 29 cm

Nouveautés

Gobelet

Boîte à coton Lot standard pour plan moulé : 1 distributeur de savon et 1 gobelet.


Nuancier

Kleurstalen - Colour chart - Farbpalette

Poignées pour les façades : décor bois structuré, laque satinée, laque brillante

040 - Décora chromé brillant sérigraphié

F

042 - Via inox

Façades décor bois structuré

043 - Arcade chromé brillant

Handgrepen - Handles - Griffe

046 - Joy chromé brillant

442 - Axel chromé brillant

Voorzijde houtwand - Decorative wood facade - Front Holzdekor

N

531 Chêne anthracite

78 79

F

308 Frêne

787 Palissandre

Façades laque satinée

Voorkant satijnlak - Satin lacquer fronts - Seidenmatt lackierte Fronten N

130 Blanc satiné

129 Ivoire satiné

N

810 Sable satiné

859 Capuccino satiné

653 Havane satiné

894 Vert bronze satiné

741 Mimosa satiné

540 Vert goyave satiné

749 Bleu émeraude satiné

815 Pourpre clair satiné

539 Cassis satiné

893 Brique satiné

854 Rouge impérial satiné

814 Chocolat satiné

612 Graphite satiné

619 Noir satiné

N

896 Outremer satiné

F

Façade Sans Poignée

171 Blanc brillant N

790 Violine satiné

Nouveautés

Handgreeploos - Handlesless front - Front ohne Griff

135 Mer du sud satiné


les poignées, les façades et les corps de meubles N

454 - Delta alu mat

000 - Aucune poignée (ouverture motorisée impérative)

CM Corps de meuble

CM Corps de meuble

Standard

Avec plus-value* N

* Sauf coloris disponible en standard : Frêne **CG : côté gauche - CD : côté droit W Blanc satiné

FR Frêne

Option CG/CD** Coloris de la façade

CM Corps de meuble

CM Corps de meuble

Standard

Avec plus-value* N

N

N

N

* Sauf coloris disponibles en standard : Blanc, Ivoire, Sable, Havane et Graphite. W Blanc satiné

IV Ivoire satiné

CM Corps de meuble Standard

BR Blanc brillant

SD Sable satiné

AE Havane satiné

GF Graphite satiné

Option CG/CD** Coloris de la façade **CG : côté gauche CD : côté droit


Nuancier F

Façades laque brillante

Kleurstalen - Colour chart - Farbpalette

Voorkant hoogglans - Gloss lacquer fronts - Glänzend lackierte Fronten

171 Blanc brillant N

139 Ivoire brillant

80 81

N

820 Sable brillant

869 Capuccino brillant

863 Havane brillant

904 Vert bronze brillant

751 Mimosa brillant

550 Vert goyave brillant

822 Bleu émeraude brillant

825 Pourpre clair brillant

549 Cassis brillant

903 Brique brillant

864 Rouge impérial brillant

824 Chocolat brillant

835 Graphite brillant

159 Noir brillant

N

800 Violine brillant

F

Façades Relief*

Voorkant reliëf - Embossed front - Relieffront

*Non disponible pour meuble L 120 cm

171 Blanc brillant N

N

139 Ivoire brillant N

Nouveautés

N

820 Sable brillant

N

863 Havane brillant

864 Rouge impérial brillant

835 Graphite brillant

159 Noir brillant

145 Mer du sud brillant

906 Outremer brillant


les poignées, les façades et les corps de meubles CM Corps de meuble Standard

BR Blanc brillant

CM Corps de meuble

CM Corps de meuble

Standard

Avec plus-value* N

N

N

N

* Sauf coloris disponible en standard : Blanc brillant BR Blanc brillant

IV Ivoire satiné

SD Sable satiné

AE Havane satiné

GF Graphite satiné

Option CG/CD** Coloris de la façade **CG : côté gauche CD : côté droit

Poignées pour façade Relief

CM Corps de meuble

Handgrepen - Handles - Griffe N

Standard

043 - Arcade chromé brillant

BR Blanc brillant

CM Corps de meuble

000 - Aucune poignée (ouverture motorisée impérative)

CM Corps de meuble

Standard

Avec plus-value* N

N

N

N

* Sauf coloris disponible en standard : Blanc brillant BR Blanc brillant

IV Ivoire satiné

SD Sable satiné

AE Havane satiné

GF Graphite satiné

Option CG/CD** Coloris de la façade **CG : côté gauche CD : côté droit


Les plans de toilette, tablettes, miroirs sur panneaux Plans de toilette prof. 54 cm à largeurs fixes Plans vasque moulé

Badkamerbladen met vaste breedtes - Basin units with fixed-width layout - Waschtischabdeckungen mit festen Breiten N

Gegoten wastafelblad - Moulded counter top - Geformte Waschtischflächen

Plans vasque verre

Glas - Glass - Glas

avec inserts décoratifs ou accessoires fournis : RO Rouge

NR Noir

TR Translucide

N

CK Chocolat

01 1 gobelet Accessoires et 1 distributeur de savon

01 - Blanc brillant

VI - Violine

01 - Blanc

02 - Noir

GM - Graphite métal

Tablettes murales prof. 13 cm (ép. 2,8 cm) Stratifié

Laque satinée ou brillante

Gelamineerd - Laminated - Laminiert N

241 Basalte noir

242 686 687 739 Basalte blanc Oxyde anthracite Oxyde anthracite Graphite satiné

N

692 Lamellé brun

N

742 - Travertin 743 - Travertin clair structuré foncé structuré

Satiné Brillant

130 - Blanc 171 - Blanc

129 - Ivoire 139 - Ivoire

810 - Sable 820 - Sable

Miroir sur panneau déco

82 83

Décor bois structuré

Laque satinée ou brillante

Houtwand - Decorative wood - Holzdekor

N

531 Chêne anthracite

308 Frêne

787 Palissandre

Satinéx Brillant

130 - Blanc 171 - Blanc

129 - Ivoire 139 - Ivoire

810 - Sable 820 - Sable

Dessus (ou dessous) prof. 17 cm (ép. 1,8 cm) pour meubles hauteur 41 cm et panneaux décoratifs Stratifié

Décor bois structuré

Gelamineerd - Laminated - Laminiert N

241 Basalte noir

242 686 687 739 Basalte blanc Oxyde anthracite Oxyde anthracite Graphite satiné

N

692 Lamellé brun

N

742 - Travertin 743 - Travertin clair structuré foncé structuré

Laque satinée ou brillante

N

531 Chêne anthracite

308 Frêne

787 Palissandre

Satiné Brillant

130 - Blanc 171 - Blanc

129 - Ivoire 139 - Ivoire

810 - Sable 820 - Sable

Houtwand - Decorative wood - Holzdekor

Dessus prof. 46 cm pour meubles complémentaires / Plans prof. 36 cm pour coiffeuse Stratifié

Décor bois structuré

Gelamineerd - Laminated - Laminiert N

241 Basalte noir

Verre

242 686 687 739 Basalte blanc Oxyde anthracite Oxyde anthracite Graphite satiné

N

692 Lamellé brun

N

742 - Travertin 743 - Travertin clair structuré foncé structuré

V30 - Blanc

531 Chêne anthracite

308 Frêne

787 Palissandre

Houtwand - Decorative wood - Holzdekor

Glas - Glass - Glas

V36 - Violine

Laque satinée ou brillante

N

V16 - Noir

V38 - Chocolat V40 - Graphite métal

N

Nouveautés

Satiné Brillant

130 - Blanc 171 - Blanc

129 - Ivoire 139 - Ivoire

810 - Sable 820 - Sable


déco et dessus pour meubles complémentaires Plans de toilette prof. 54 cm à largeurs sur mesure Plans stratifié

Plans verre

Gelamineerd - Laminated - Laminiert N

241 Basalte noir

Badkamerbladen met variabele breedtes - Basin units with made to measure layout - Waschtischabdeckungen mit nach Mass Breiten

N

242 686 687 739 Basalte blanc Oxyde anthracite Oxyde anthracite Graphite satiné

692 Lamellé brun

Glas - Glass - Glas

N

742 - Travertin 743 - Travertin clair structuré foncé structuré

V36 - Violine

V30 - Blanc

V16 - Noir

V38 - Chocolat V40 - Graphite métal

Muurplankjes - Wall shelves - Wandablagen Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert N

N

859 - Capuccino 653 - Havane 894 - Vert bronze 741 - Mimosa 540 - Vert goyave 749-Bleu émeraude 135 - Mer du sud 896 - Outremer 869 - Capuccino 863 - Havane 904 - Vert bronze 751 - Mimosa 550 - Vert goyave 822-Bleu émeraude 145 - Mer du sud 906 - Outremer

N

790 - Violine 815 - Pourpre clair 539 - Cassis 800 - Violine 825 - Pourpre clair 549 - Cassis

893 - Brique 854-Rouge impérial 814 - Chocolat 612 - Graphite 903 - Brique 864-Rouge impérial 824 - Chocolat 835 - Graphite

619 - Noir 159 - Noir

893 - Brique 854-Rouge impérial 814 - Chocolat 612 - Graphite 903 - Brique 864-Rouge impérial 824 - Chocolat 835 - Graphite

619 - Noir 159 - Noir

Spiegel op decoratiepaneel - Mirror on decorative panel - Spiegel auf Dekorplatte Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert N

N

859 - Capuccino 653 - Havane 894 - Vert bronze 741 - Mimosa 540 - Vert goyave 749-Bleu émeraude 135 - Mer du sud 896 - Outremer 869 - Capuccino 863 - Havane 904 - Vert bronze 751 - Mimosa 550 - Vert goyave 822-Bleu émeraude 145 - Mer du sud 906 - Outremer

N

790 - Violine 815 - Pourpre clair 539 - Cassis 800 - Violine 825 - Pourpre clair 549 - Cassis

Badkamerblad meubels met een hoogte van 41 cm, diepte 17 cm / decoratieve panelen - Top 17 cm deep for 41 cm high furniture units / decorative panels - Platte für 41 cm hohe Schränke, T. 17 cm / Dekorplatten Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert N

N

859 - Capuccino 653 - Havane 894 - Vert bronze 741 - Mimosa 540 - Vert goyave 749-Bleu émeraude 135 - Mer du sud 896 - Outremer 869 - Capuccino 863 - Havane 904 - Vert bronze 751 - Mimosa 550 - Vert goyave 822-Bleu émeraude 145 - Mer du sud 906 - Outremer

N

790 - Violine 815 - Pourpre clair 539 - Cassis 800 - Violine 825 - Pourpre clair 549 - Cassis

893 - Brique 854-Rouge impérial 814 - Chocolat 612 - Graphite 903 - Brique 864-Rouge impérial 824 - Chocolat 835 - Graphite

619 - Noir 159 - Noir

893 - Brique 854-Rouge impérial 814 - Chocolat 612 - Graphite 903 - Brique 864-Rouge impérial 824 - Chocolat 835 - Graphite

619 - Noir 159 - Noir

Badkamerblad diepte 46 cm voor extra meubels - Top 46 cm deep for additional furniture units - Platte T. 46 cm für zusätzliche Schränke Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert N

N

859 - Capuccino 653 - Havane 894 - Vert bronze 741 - Mimosa 540 - Vert goyave 749-Bleu émeraude 135 - Mer du sud 896 - Outremer 869 - Capuccino 863 - Havane 904 - Vert bronze 751 - Mimosa 550 - Vert goyave 822-Bleu émeraude 145 - Mer du sud 906 - Outremer

N

790 - Violine 815 - Pourpre clair 539 - Cassis 800 - Violine 825 - Pourpre clair 549 - Cassis

Les teintes et modèles présentés dans ce document ne sont pas contractuels. Dans l’intérêt de nos clients, nous nous réservons le droit de modifier ou de supprimer nos modèles sans préavis. De kleurentinten en modellen die in deze catalogus gepresenteerd worden, zijn niet bindend. In het belang van onze klanten behouden wij ons het recht voor om onze modellen te wijzigen of te verwijderen zonder enige kennisgeving vooraf. The colours and models shown in this document are not contractually binding. In the interest of our customers, we reserve the right to change or remove our models without notice. Die Farbtöne und Abbildungen in diesem Katalog sind unverbindlich. Im Interesse unsere Kunden behalten wir uns das Recht vor, unsere Produkte ohne Vorankündigung zu verändern oder aus dem Programm zu nehmen.

N

Nouveauté


DELPHA protecteur de l’environnement par nature ISO 9001 / ISO 14001

84 85

Netwerk Bos en Handel Frankrijk French Forest and Trade network Zusammenschluss von Unternehmen zur Förderung einer nachhaltigen Holzwirtschaft

Pionnier en la matière, Delpha et son engagement permanent pour la protection de l’environnement et le développement durable a obtenu le prix “Entreprises & Environnement” décerné par le Ministère de l’Ecologie et du Développement Durable. Une récompense justifiée… en voici la preuve par 5.

1

Un système de management responsable

Situés en Haute-Savoie au cœur des Alpes, tous les sites de production Delpha ont reçu la certification ISO 14001 qui atteste de son engagement à maîtriser les impacts de ses activités sur l’environnement et à prévenir les pollutions. Son association avec l’ONG Prioriterre qui encourage chacun d’entre vous à trouver des solutions concrètes pour développer votre habitat durable, en est une preuve supplémentaire.

Milieupionier Delpha die zich voortdurend inzet voor milieubescherming en duurzame ontwikkeling, heeft de prijs ‘Entreprises & Environnement’ (‘Bedrijf & Milieu’) ontvangen die wordt uitgereikt door het Franse ministerie van Ecologie en Duurzame Ontwikkeling. Een gerechtvaardigde beloning… waarvoor hieronder het bewijs in 5 punten.

Een verantwoord managementsysteem

A pioneer in the environmental field, Delpha was rewarded for its constant commitment to environmental protection and sustainable development when it received the "Entreprises & Environnement" prize from the French Department of Ecology and Sustainable Development A well-deserved award...here are 5 reasons why.

A responsible management system

Die Firma Delpha, ein Pionier auf diesem Gebiet, hat für ihr ständiges Engagement für den Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung den vom Ministerium für Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung verliehenen Preis “Unternehmen & Umwelt” erhalten. Eine wohlverdiente Belohnung… und hier der 5-fache Beweis.

Ein System des verantwortlichen Managements

Alle productiesites van Delpha die in de Haute-Savoie in het hart van de Alpen gelegen zijn, hebben de ISO 14001 certificering ontvangen dat het bewijs is van de inzet van het bedrijf voor het beheersen van de milieueffecten van haar activiteiten en het voorkomen van vervuiling. Deze intentie wordt mede onderstreept door de samenwerking met de NGO ‘Prioriterre’ die ons allemaal stimuleert om concrete oplossingen te zoeken voor het duurzaam ontwikkelen van onze habitat.

Situated in Haute-Savoie, in the heart of the Alps, all Delpha production sites are certified ISO 14001, which attests to the company's commitment to reduce the impact of its processes on the environment and prevent pollution. Its association with the NGO Prioriterre which encourages everyone to find concrete solutions for developing a sustainable habitat, is additional proof of this.

Alle Produktionsbetriebe von Delpha, die sich im Departement Haute-Savoie im Herzen der französischen Alpen befinden, haben die Zertifizierung nach ISO 14001 erhalten, die ihre Verpflichtung bescheinigt, die Einflüsse ihrer Aktivität auf die Umwelt zu kontrollieren und der Umweltverschmutzung vorzubeugen. Ihre Verbindung zu der nichtstaatlichen Organisation Prioriterre, die dazu aufruft, konkrete Lösungen für die dauerhafte Entwicklung im Wohnwesen zu finden, ist ein zusätzlicher Beweis dafür.

Dit bedrijf heeft zijn controle process laten keuren The control chain of this firm has been certified. Die Kontrollprüfung dieser Firma wurde bestätigt.


Milieubeschermer in hart en nieren Protecting the environment naturally Umweltschützer von Naturaus

aux normes les plus sévères. Enfin, en chauffant ses usines avec ses déchets de bois, Delpha économise chaque année environ 1200 tonnes équivalent carbone par rapport à un chauffage fuel. Perfect afvalverwerkingsbeheer Door gebruik te maken van bijzonder efficiënte afvalverwerkingsnetwerken wordt meer dan 90% van het industriële afval van het bedrijf gerecycleerd. Dankzij een ultramoderne installatie voor de vernietiging van afgewerkte verf en lak, is de atmosferische uitstoot van de Delpha-fabrieken twee keer lager dan de strengste normen. Ten slotte bespaart Delpha, door de fabrieken te verwarmen met houtafval, elk jaar het equivalent van 1200 ton steenkool ten opzichte van een stookolieverwarming.

Controlled waste Its particularly effective sorting centres enable it to recycle over 90% of its industrial waste. Thanks to a cutting-edge facility which destroys waste paint and varnish, atmospheric emissions from Delpha factories are twice as low as the strictest standards in place. Lastly, in heating its factories with the sawdust produced during its manufacturing processes, Delpha saves the equivalent of 1,200 tonnes of carbon emissions compared to fuel heating

Eine perfekt kontrollierte Abfallentsorgung

2

Des matières premières rigoureusement sélectionnées

Membre du Réseau Forêt et Commerce (WWF), Delpha respecte la biodiversité en participant à la gestion durable des forêts. Ses catalogues sont d’ailleurs imprimés sur des papiers à base de bois issus de forêts gérées durablement. Zorgvuldig geselecteerde grondstoffen Delpha is lid van het Forest and Trade Netwerk (WWF) en respecteert de biodiversiteit door mee te helpen aan het duurzaam beheer van bossen. De catalogi worden uitsluitend gedrukt op papier dat gemaakt is van hout uit duurzaam beheerde bossen.

Rigorously selected raw materials As a Member of the Global Forest and Trade Network (WWF), Delpha helps to conserve

biodiversity by supporting sustainable forest management. In addition, its catalogues are printed exclusively on paper sourced from sustainably-managed forests.

Streng ausgewählte Rohstoffe Als Mitglied des Netzwerkes Wald und Handel des WWF schützt die Firma Delpha die Biodiversität, indem sie zur nachhaltigen Forstwirtschaft beiträgt. Ihre Kataloge sind im Übrigen ausschließlich auf Papier auf der Grundlage von Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern gedruckt.

Durch eine besonders effiziente Mülltrennung können über 90% unserer Industrieabfälle recycelt werden. In einer Anlage auf dem neuesten Stand der Technik werden ausgeschiedene Farben und Lacke zerstört, die Werte der in die Umwelt ausgestoßenen Luft der Delpha-Werke sind damit zwei Mal niedriger als von den strengsten Normen gefordert. Und indem die Firma Delpha ihre Werke mit Holzabfällen heizt, spart sie jedes Jahr einen Tonnen-KohleGleichwert von ca. 1200 im Vergleich zu einer Ölheizung.

Een streng preventief beleid Om geen risico te nemen en niets aan het toeval over te laten, heeft Delpha de beschikking over een specifieke ruimte voor de opslag van verdunningsmiddelen en gevaarlijke producten en een silo voor de opvang van vervuild afvalwater, waardoor alle vervuilingrisico’s voor het milieu in geval van brand voorkomen worden.

A strict prevention policy In order to minimise risks and leave nothing to chance, Delpha has a specific area for storing thinners and other hazardous products, as well as a wastewater collection unit, thus warding off the risk of polluting the environment in the event of fire.

Eine rigorose Unfallverhütungspolitik Um keinerlei Risiko einzugehen und nichts dem Zufall zu überlassen, verfügt die Firma Delpha über einen besonderen Ort für die Lagerung von Lösungsmitteln und gefährlichen Produkten sowie über einen Tank zum Auffangen des Schmutzwassers und beugt so jeder Gefahr der Umweltverschmutzung im Brandfall vor.

5

Des consommations énergétiques éco-gérées

100 % de l’électricité utilisée par les usines Delpha provient d’énergies renouvelables et la marque s’entoure de partenaires qui, comme elle, sont attentives à créer des produits économiques en eau et en énergie. Milieuvriendelijk beheer van energieverbruik 100 % van de elektriciteit die door de Delphafabrieken wordt gebruikt, komt uit hernieuwbare energiebronnen. Verder werkt Delpha samen met partners die, net als zij aandacht besteden aan het creëren van water- en energiezuinige producten.

Eco-managed energy consumption

3

Des déchets parfaitement maîtrisés

Particulièrement efficaces, ses filières de tri lui permettent de recycler plus de 90 % de ses déchets industriels. Grâce à une installation de pointe détruisant les peintures et vernis rejetés, les rejets atmosphériques des usines Delpha sont ainsi deux fois inférieurs

4

Une politique de prévention rigoureuse

Pour ne prendre aucun risque et ne rien laisser au hasard, Delpha dispose d’un lieu spécifiquement affecté au stockage des diluants et produits dangereux ainsi que d’une cuve de récupération des eaux souillées, parant ainsi à tout risque de pollution de l’environnement en cas d’incendie.

100 % of the electricity used in Delpha factories is produced using renewable energy and the brand has surrounded itself with partners who, like Delpha, are committed to creating products that require low energy and water consumption.

Ein ökologisch verwalteter Energieverbrauch 100% des von den Delpha-Werken verbrauchten elektrischen Stroms stammt aus erneuerbarer Energie, und die Marke arbeitet mit Partnern zusammen, die wie sie darauf achten, wasserund energiesparende Produkte zu schaffen.


DELPHA la qualité sans transiger Acquérir un meuble fabriqué avec des matériaux à la pointe de la technologie, spécifiquement adaptés aux contraintes de la salle de bains. Notre laboratoire d’essais fait subir 20 tests aux matériaux afin de vérifier leur résistance et leur adaptation à l’environnement de la salle de bains. Tests de résistance aux rayures, à l’abrasion, aux chocs, à l’arrachement des vis, des poignées et boutons, au vieillissement accéléré, aux ultraviolets, à l’humidité et au gonflement à l’eau, traction, planéité, taches et produits de nettoyage, mesure de la couleur et de la brillance.

86 87

Posséder Meubels gemaakt in Frankrijk Furniture made in France Möbeln in Frankreich hergestellt

Nouveau site de production Delpha à Annecy, France - Nieuwe produktiegebied Delpha in Annecy Frankrijk New site of production Delpha in Annecy France - Neuer Produktionsgebiet Delpha in Annecy Frankreich

Faire confiance

Bénéficier

à la première marque française de meuble de salles de bains qui s’engage au quotidien pour vous garantir la pérennité de vos choix. Membre de l'UNIFA (Union Nationale des Industries Françaises de l'Ameublement) Delpha adhère également au Réseau Forêt & Commerce, émanation de l'Association WWF “World Wide Fund” (Association Internationale de Protection de l'Environnement).

des atouts d’un grand fabricant européen pour être sûr de disposer d’un produit d’une grande qualité. Possesseur de la double certification ISO 9001 et ISO 14001, Delpha est ainsi reconnu pour son management de la qualité et son management environnemental. Sa superficie de production de plus de 100 000 m2, son outil entièrement informatisé, sa flotte de transport de 110 semi-remorques vous assurent d’une maîtrise totale de la production, de la fabrication à la livraison.

un meuble ou un ensemble de meubles en parfaite adéquation avec votre style, votre surface et votre budget. Image d’O, Influences d’Aujourd’hui, Empreinte, Unique, Delphy… des ensembles les plus prestigieux aux meubles les plus pratiques, avec ses nombreuses collections, Delpha couvre tous les budgets pour permettre de créer toutes les ambiances, tous les agencements et inventer une nouvelle modularité. Les collections Delpha sont la réponse meuble pertinente qui personnalise toutes les salles de bains en toute originalité.


Delpha, kwaliteit zonder concessies

Delpha, uncompromising quality

Delpha: Qualität ohne Kompromiss

Kiezen voor Delpha meubelen is:

Choosing Delpha furniture means:

Delpha-Möbel wählen heißt:

Kennis maken

Relying on

Vertrauen

met het nummer 1 merk in Frankrijk in badkamermeubelen dat zich dagelijks inzet voor de duurzame kwaliteit van de door u gekozen meubelen. Delpha is lid van de UNIFA (Union Nationale des Industries Françaises de l'Ameublement – nationaal verbond van Franse meubelfabrikanten) en eveneens van het Forest & Trade netwerk, een initiatief van het WWF – Wereld Natuur Fonds - (internationale organisatie voor natuur- en milieubescherming).

a leading French bathroom furniture brand which is committed to providing you with long-lasting products.

in die führende französische Marke für Badezimmermöbel setzen - unser tägliches Engagement garantiert Ihnen langlebige und hochwertige Möbel.

Profiteren van de voordelen van een grote Europese fabrikant en de garantie van een product van topkwaliteit. Delpha heeft een dubbele ISO certificering, ISO 9001 en ISO 14001, een erkenning van kwaliteitsbeheer en milieumanagement. De productieoppervlakte van meer dan 100 000 m2, een volledig geïnformatiseerd systeem en een wagenpark van 110 vrachtwagens garanderen een beheersing van A tot Z van de productie, vervaardiging en levering van de producten.

Het kopen van een meubel dat vervaardigd is met ultramoderne materialen die speciaal zijn ontworpen voor specifiek gebruik in badkamers. Ons testlaboratorium onderwerpt het materiaal aan 20 testen om bestendigheid en geschiktheid in een badkameromgeving te controleren. Testen met betrekking tot kras-, schuur- en schokbestendigheid, de trekbestendigheid van schroeven en handgrepen, versnelde slijtage en veroudering, UVen vochtbestendigheid, uitzetting ten gevolge van vocht, testen met betrekking tot rekkracht, gladheid, vlekken en schoonmaakmiddelen, kleur- en glansmetingen.

In het bezit zijn van een meubel of meubelen die perfect passen bij uw stijl, beschikbare ruimte en budget. Image d’O, Influences d’Aujourd’hui, Empreinte, Unique, Delphy… Delpha biedt talloze collecties, van prestigieuze meubelensembles tot uiterst praktische meubelen, voor elk budget en voor het creëren van verschillende sferen en indelingen en het uitvinden van nieuwe modules. De Delpha collecties bieden de oplossing voor het op een originele en persoonlijke manier inrichten van alle badkamers.

5 jaar garantie 5-year guarantee 5 Jahre Garantie ISO 9001 / ISO 14001

As a member of the UNIFA (National Union of French Furniture Industries), Delpha is also part of the Forest and Trade Network, an association run by the WWF, the World Wide Fund (international environmental protection association).

Benefiting

Delpha ist Mitglied der UNIFA (Union Nationale des Industries Françaises de l'Ameublement – nationale Union der französischen Möbelindustrie) und beteiligt sich am Netzwerk „Wald & Handel“, das aus dem internationalen Umweltschutzverein WWF World Wide Fund – hervorgegangen ist.

from the advantages of a major European manufacturer, the guarantee of a high-quality product.

Die Vorzüge

Delpha has been certified ISO 9001 and ISO 14001 in recognition of its quality management and environmental management. Its production area exceeding 100,000 sqm, completely computerised work processes and transport fleet of 110 articulated trucks ensure total control of the production process, from manufacturing to delivery.

Buying furniture that has been made using state-of-the-art materials adapted to the constraints of the bathroom environment. Our test laboratory performs 20 tests on the materials to check their resistance and suitability to bathroom environments. Tests for resistance to streaking, abrasion, impact, wrenching off screws, handles and knobs, accelerated ageing, ultraviolet rays, humidity, and swelling in water, traction, flatness, stains and cleaning products, measurement of colour and shine.

Having a unit or set of furniture which is perfectly in line with your style, surface area and budget. With a multitude of elegant and functional collections such as Image d’O, Influences d’Aujourd’hui, Empreinte, Unique, and Delphy, Delpha caters for all budgets, creating furniture which sets an atmosphere, fits into any living space no matter what the layout and offers new modular possibilities. Delpha collections are the perfect furniture solutions that add a personal and original touch to all bathrooms.

Meubels gemonteerd Assembled units Fertig montierte Möbel

Gemakkelijk en snel te installeren Fast and simple set-up Leichte und schnelle Installation

eines großen europäischen Herstellers nutzen - so können Sie sicher sein, hochwertige Qualitätsprodukte zu erwerben. Die Firma Delpha hat die doppelte Zertifizierung nach ISO 9001 und ISO 14001 als Anerkennung für ihr Qualitäts- und Umweltmanagement erlangt. Ihre Produktionsfläche von mehr als 100 000 m2, ihre vollständig computerisierten Arbeitsprozesse und ihr Fuhrpark von 110 Sattelschleppern gewährleisten eine vollkommene Beherrschung ihrer Produktion, von der Fertigung bis zur Auslieferung.

Ein Möbelstück erwerben das aus Materialien der Spitzentechnologie hergestellt wurde - speziell an Badezimmer angepasst. Unser Versuchslabor führt an den Materialien 20 Tests durch, um ihre Widerstandsfähigkeit und Badezimmertauglichkeit zu prüfen. Tests zur Prüfung der Kratzfestigkeit, Abriebfestigkeit, Stoßfestigkeit, des Schraubenhaltevermögens, der Festigkeit von Griffen und Knöpfen, die Beständigkeit gegen beschleunigtes Altern, gegen UV-Strahlen, Feuchtigkeit und die Quellfestigkeit, Reißfestigkeit, Planheit, die Widerstandsfähigkeit gegen Flecken und Reinigungsmittel, das Messen der Farbe und des Glanzes. Ein Möbelstück oder eine Badezimmereinrichtung besitzen, perfekt passend zu Ihrem Stil, Ihrer Raumfläche und Ihrem Geldbeutel. Von praktisch bis edel - mit ihren zahlreichen Kollektionen wie Image d’O, Influences d’Aujourd’hui, Empreinte, Unique oder Delphy deckt die Firma Delpha alle Preisklassen ab, sodass sich jedes Ambiente, die verschiedensten Raumaufteilungen sowie ganz neue Gestaltungsmöglichkeiten verwirklichen lassen. Die Kollektionen von Delpha sind die perfekte Lösung für eine persönliche und originelle Gestaltung aller Badezimmer.


Delpha Paris Au cœur du Paris de la mode et de la décoration, un espace conseil de 300 m2 pour les professionnels et les particuliers où l’on retrouve en ambiance toutes les collections Delpha, des plus classiques aux plus tendances.

In het hartje van het modieuze en designgevoelige Parijs een 300 m2 contactpunt voor bedrijven en particulieren waar de gehele Delpha collectie te zien is, van klassiek tot de modern.

In the heart of Paris, famous for its fashion and interior design, a 300 m2 consultancy space for professionals and individuals where Delpha’s collections can be perused, from classics to cutting-edge.

88 Show-room Delpha 69 avenue Ledru-Rollin, Paris 12 e - FRANCE Tel : 00 33 (0)1 53 02 05 25 E-mail : delphaparis@delpha.com Découvrez toutes les collections Delpha sur www.delpha.com Ontdek alle Delpha collecties op www.delpha.com Discover all the Delpha collections at www.delpha.com Alle Kollektionen von Delpha auch auf www.delpha.com

Im Herzen des Paris der Mode und der Innenausstattung finden Sie ein 300 m2 Beratungszentrum für Privat- und Gewerbekunden. Hier sind alle Delpha-Kollektionen von den klassischsten bis zu den trendigsten ausgestellt.

DELPHA remercie pour leur participation aux prises de vues Bedankt voor hun deelname aan de foto’s - Thanks the following people for their participation in the images - Dankt für die Beteiligung an den Aufnahmen: ROBINETTERIES Hansgrohe, Zucchetti - VASQUE Hansgrohe Axor Bouroullec - BAIGNOIRES Kos - PAROIS DE DOUCHE HSK, Rothalux MOBILIER, LUMINAIRES, ACCESSOIRES ET EDITIONS DESIGN DE CREATEURS Fleux - CARRELAGES Tau Céramica, Viva Céramica, Céramica Marca Corona, Céramica Atlas Concorde PAPIERS PEINTS Elitis - CHEMINEE EcoSmart Savoie, Polmax sarl CONCEPTION DES DÉCORS DELPHA PHOTOS Eric BERGOËND - STYLISME Sylvie BLAZY “Même couleur mais bleu” CONCEPTION / CRÉATION / RÉALISATION Groupe FHJ Communication



Votre Distributeur Delpha - Uw Delpha verkooppunt Your Delpha distributor - Ihr Delpha-Vertriebshändler

DELPHA - 43 bis Route des Aravis - BP 44 - La Cour - 74230 THONES - FRANCE Tél. : 04 50 65 53 20 - Fax : 04 50 65 52 30 - E-mail : info@delpha.com Service export - Export dienst - Export department - Export Abteilung Tel. : 00 33 (0) 4 50 65 53 47 - Fax : 00 33 (0) 4 50 65 52 51 E-mail : export@delpha.com

Delpha - Sté Fournier - SA au capital de 15 000 000 d’Euros - RC Annecy B 325 520 898 - Réf. YCATIA12 • Conception, création, réalisation © Groupe FHJ Communication 00 33 (0) 1 53 33 23 00

Découvrez toutes les collections Delpha sur www.delpha.com Ontdek alle Delpha collecties op www.delpha.com Discover all the Delpha collections at www.delpha.com Alle Kollektionen von Delpha auch auf www.delpha.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.