Deluxe Mallorca summer 2016

Page 1

Le MALLORCA Summer 2016 English | Deutsch

NoRBeRt doBeleIt ÜBeR weRBuNg, dIe wIRkt & eIN tee auF soN gual „FACEBOOK IST NUN MAL WELTWEIT MARKTFÜHRER”

ReNNFaHReR tIMo glock ÜBeR dIe saIsoN 2016 & seINeN tIPP FÜR PalMa „DIE INSEL HAT SICH ZUM FAHRRADMEKKA ENTWICKELT”

FasHIoN BloggeR lauRa oN seasoNal looks sHe sPotted IN MalloRca uNteRNeHMeR BeRNd kussMaul IM INteRvIew ÜBeR seINe

HIgHtecHIdeeNscHMIede „UNSER ZIEL IST ES, DIE KUNDEN ZUM STAUNEN ZU BRINGEN”

toP 10 BeacH BaRs discover the newcomers along the coast

New Hotels & RestauRaNts Includes shopping guide to Palma Deutschland 4,80 € . España 4,80 € AT 4,80 € . CH 5,80 SFR


Deluxe Travel | Wir kreieren unvergessliche Erlebnisse f端r Ihren Mallorca-Aufenthalt


Von

Abenteuer-Ausflug bis Relax-Oase

Erleben Sie mit uns die schönsten Seiten der Insel: von Caving und Canyoning bis Romantic Dinner vom Privatkoch. Unter Deluxe Travel vereinen wir ein vielseitiges Portfolio aus Action-Sport, Catering und Unterbringung für Incentive-Gruppen genauso wie für Individualreisende, die das Besondere suchen.

| Action-Sport

| Locations

| Wohnen

| Events

| Catering

Informationen unter info@deluxemallorca.com | +49 (0)175 150 9963 | www.deluxemallorca.com


MALLORCA Mallorca Exklusiv Verlag UG · Auf der Eierwiese 5a · 82031 Grünwald · Germany · Tel. +49 (0)175 150 9963 Tel. +49 (0)89 8908 2934 · info@deluxemallorca.com · www.deluxemallorca.com

Publisher Le DELUXE Mallorca

Mallorca Exklusiv Verlag UG

Executive Publisher of this Issue

Birgit Unger

Executive Editor-In-Chief

Birgit Unger

Executive Production Management

Birgit Unger info@deluxemallorca.com

Contributing Photographers

Jan Kohlrusch, Constantin Rahmfeld, Albert Bravo, Birgit Unger

Contributors to this Issue Mitarbeiter dieser Ausgabe

Celia Moody, Christian Foerster, Nicolas Unger, Birgit Unger, Textkorrekturen: Nicole Werner

Cover Marketing & Sales Advertising · Anzeigen

Advertising/Sales Director International

Bernd Kussmaul by Jan Kohlrusch Le DELUXE Mallorca Magazine Auf der Eierwiese 5a 82031 Grünwald/Germany Tel. +49 (0)175 150 9963 Tel. +49 (0)89 8908 2934 Email info@deluxemallorca.com Petra Sindel | Z & S Mediateam GmbH Tel. +49 (0)911 950 5195 · sindel@zs-mediateam.de

Web

www.deluxemallorca.com

PZN ISSN

544418 1748-9261 Le DELUXE Mallorca is published quarterly · next issue 1st September 2016 Le DELUXE Mallorca erscheint vierteljährlich · nächste Ausgabe 1. September 2016

Representative Offices Le DELUXE Hamburg

MALLORCA

Office Le DELUXE Magazin · Maxstraße 23 · 22089 Hamburg · Germany Tel. +49 (0)40 25 30 94 98 · www.deluxehamburg.com

Le DELUXE™ magazine editions are published under licence in: Mallorca, Germany, Austria, and Switzerland E-Mag distributed worldwide

No part of this magazine, including text, photographs, illustrations, advertising layouts or other graphics may be reproduced in any way without prior written consent of Le DELUXE Mallorca. Queda totalmente prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aun citando procedencia, sin autorizacion expresa y por escrito del editor. Le DELUXE Mallorca guarda siempre los derechos de copyright de la maquetacion realizada. Nachdruck von Fotos und Texten aus dem Inhalt, auch auszugsweise, nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Verlages. Für unverlangt eingereichtes Material (Bilder, Manuskripte etc.) wird keine Haftung übernommen. Die Urheberrechte der von Le DELUXE konzipierten Anzeigen liegen bei Le DELUXE Mallorca. © 2016 by Le DELUXE Mallorca · published quarterly · erscheint vierteljährlich · Le DELUXE™

4 DELUXE


P

Presenting

THE VILLA 2016 The Rusch & Partner group will shortly complete this unique project overlooking the harbour in Puerto de Andratx. Its exclusive interior design and use of the finest building materials are most impressive. To cap everything, the property has a state-of the-art home automation system and a lavish garden design. Come and visit ‘The Villa 2016’. Ref. 222

Die Firmengruppe Rusch & Partner stellt in Kürze ein einmaliges Projekt, direkt im Hafen von Puerto de Andratx, fertig. Höchste Qualität an Baumaterialien und ein exklusiver Innenausbau werden Sie beeindrucken. Vollendet wird das Objekt mit modernster Haustechnik und einem extravaganten Gartenkonzept. Freuen Sie sich auf „The Villa 2016”. Ref. 222

Modern finca villa within walking distance of the natural harbour of Puerto de Andratx and the promenade. The main house with a separate guest wing has a combined floor area/usable space of approx. 550 m². Plot 1,200 m², living area 550 m², 6 beds, 6 baths Price on request, ref. 393-1

Villa ‘Puesta de Sol’ is located on a spectacular 1,890 m² plot on a hill. It has spectacular protected panoramic views and overlooks the picturesque natural harbour of Port de Andratx in the south-west of Mallorca. Plot 1,890 m², living area 950 m², 7 beds, 7 baths Price: €10.9m, ref. 307

The large landscaped garden even has its own small driving range, with a putting green and bunker. A further highlight of this secluded south-facing property is its wonderful views over the harbour and the sea. Plot 1,200 m², living area 550 m², 7 beds, 6 baths Price: €6.8m incl. furniture, ref. 163

Moderne Finca-Villa in Lauflage zum Hafen von Puerto de Andratx und zur Hafenpromenade. Das Haupthaus mit separatem Gästetrakt verfügt über eine kombinierte Wohn- und Nutzfläche von ca. 550 m2. Grundst. 1.200 m2, Wfl. 550 m2, 6 SZ, 6 Bäder Preis: auf Anfrage, Ref. 393-1

Die Villa „Puesta de Sol” befindet sich auf einem spektakulären 1.890 m² großen Grundstück auf einer Anhöhe, es bietet einen unverbaubaren Panoramablick und eine herrliche Aussicht auf Port de Andratx, den pittoresken Naturhafen im Südwesten Mallorcas. Grundst. 1.890 m2, Wfl. 950 m2, 7 SZ, 7 Bäder Preis: 10,9 Mio. €, Ref. 307

Der große, parkähnlich angelegte Garten verfügt sogar über eine kleine Driving Range mit Putting Green und Bunker. Ein weiteres Highlight des Anwesens in privater Südlage ist der traumhafte Hafen- und Meerblick. Grundst. 1.200 m2, Wfl. 550 m², 7 SZ, 6 Bäder Preis: 6,8 Mio. € inkl. Einrichtung, Ref. 163

WWW.RUSCH-PARTNER.COM u TEL. +34-971 67 23 63 u INFO@RUSCH-PARTNER.COM


W

H

erzlich willkommen zur 58. Ausgabe des DELUXE Mallorca Magazins. Es ist nun bereits acht Jahre her, dass mit der Sommerausgabe das aktuelle Team die Redaktion übernahm, und ich erinnere mich gerne an all die schönen Feste unserer Kunden seither, an Fotoshootings und interessante Interviews und den einen oder anderen TV-Dreh, für den wir auf der Insel ungesehene Locations gesucht haben. Es ist ein Privileg, hauptberuflich über Mallorca nachdenken zu dürfen, und wenn ich morgens auf meinem iPhone nach neuen Veranstaltungen für unsere Leser sehe, dann fällt mir auf, wie viele positive Posts über die Insel sich dort finden. Die Art, wie wir Nachrichten lesen und verbreiten, verändert sich, heute hat jeder Einzelne eine öffentliche Stimme und kann sich auf unzähligen Plattformen von Instagram bis Twitter äußern. Für uns als Printmedium und für unsere Werbekunden stellt sich die Frage, wie man in dieser Flut an Informationen wahrgenommen wird, und wir freuen uns, in Norbert Dobeleit einen Gesprächspartner zu diesem Thema gefunden zu haben. Er nennt Facebook als weltweiten Marktführer, gefolgt von YouTube für BewegtbildInhalte. Das DELUXE Magazin nutzt Facebook seit 2011 begleitend zur Print-Ausgabe, denn Events, die meist kurzfristig geplant werden, können wir dort tagesaktuell posten. Mittlerweile gestalten wir auch die Facebook-Accounts für Werbekunden, für die wir informative Texte und gute Fotos stellen. Die Statistik zeigt, dass sie dort gut gesehen werden. Mit Live-Konzerten von Jess Glynne und Gloria Gaynor, Klassik-Konzerten in Deià und Best of Yachting in Port Adriano ist der Sommer auf Mallorca eine Reise wert, und dass Palma sich zur Lieblingsstadt entwickelt, ist nicht nur der Sunday Times aufgefallen, sondern auch einigen Prominenten. Aber lesen Sie selbst ...

Photo: Jan Kohlrusch

elcome to the 58th edition of DELUXE Mallorca Magazine. It is eight years since the current team took over the editorship of the magazine and produced our first summer edition. I remember with fondness all the great fun we have had with clients since then, at photoshoots, in interesting interviews and the odd TV recording, for which we found undiscovered locations on the Island. It is a privilege to spend the greater part of my working life thinking about Mallorca. When I look at my iPhone in the mornings to see if there are any events to recommend to our readers, I am struck by how many positive posts I find about the Island. The way in which we read news and disseminate it is changing. Today, everyone has a public voice and can express themselves on countless platforms, from Instagram to Twitter. For us in the print media and for our advertising clients there is always the question of how to get noticed in this flood of information and we are delighted that in Norbert Dobeleit we have found someone with whom to discuss this particular topic. He names Facebook as the global market leader, followed by YouTube for moving images. DELUXE Magazine has used Facebook since 2011 to accompany our print edition, as in this way we can publicise on a daily basis events that are often organised at short notice. We now operate Facebook accounts for advertising clients, too, for which we provide informative texts and photos. Statistics show that they are reaching a wide audience. With live performances by Jess Glynne and Gloria Gaynor, classical concerts in Deià and Best of Yachting in Port Adriano, Mallorca is well worth a visit this summer. It is not only the Sunday Times, but celebrities too that have realised that Palma has become a very popular city...

Birgit Unger Publisher DELUXE Mallorca

6 DELUXE


Sportalm Store PALMA Can VerĂ­ 5 / 07001 Palma de Mallorca / Tel. +34 / 971 712 544 info@sportalm-mallorca.com / www.sportalm-mallorca.com


DELUXE NEWS 6

Editor’s letter

Im Interview mit Meinungsbildnern 12

Events for the season

Live-Musik von Jess Glynne bis Gloria Gaynor 16

A golf resort with a heart for children

Über die Lindner Golf Trophy 2016 18

DELUXE restaurant guide

Ein neuer It-Treff in Palma eröffnet

20

DELUXE PEOPLE 20

Bernd Kussmaul

Über Technik, die Kunden zum Staunen bringt 28

Timo Glock

„Die Insel hat sich zum Fahrradmekka entwickelt“ 32

Norbert Dobeleit

Über virale Werbung und ein Tee auf Son Gual 78

What went on this spring

DELUXE war unterwegs, nicht nur auf der Insel

38

40

FASHION & BEAUTY 38

Fashion blogger Laura Noltemeyer

„Definitiv Babouches oder Mules!“ 40

Introducing new summer looks

Von Marc Cain bis Sem per Lei. 42

One for the boys

Lässige Shorts mit Hightech-Mustern 44

Beauty news

Thomas Rath stellt Skin Couture vor

32 8 DELUXE

28


ER.COM MINKN

EL TORO - PORT ADRIANO Elegante Neubauvilla der Superlative in 1. Meereslinie mit Blick über den Hafen 1.100

701

4

4

Referenz: 7200 Preis: € 9.800.000

PTO. ANDRATX - MONT PORT Erstklassige moderne Villa oberhalb des Naturhafens

SANTA PONSA Lichtdurchflutete Luxusvilla in 1. Meereslinie 1.290

280

6

5

1.391

450

4

4

SANTA PONSA Exklusive Golfvilla in zentrumsnaher Villenwohnlage 4.165

632

6

5

Referenz: 8123 Preis: € 5.000.000

Referenz: 8265 Preis: € 5.700.000

Referenz: 7100 Preis: € 4.850.000

CALA VINYAS Außergewöhnliche Villa der Luxusklasse mit Meerblick

PTO. ANDRATX - MONT PORT Luxusvilla mit herrlicher Aussicht inkl. Baugrundstück

PTO. ANDRATX - CALA MORAGUES Fantastisch gelegene Luxusvilla in mediterranem Villenpark

1.750

460

5

5

Referenz: 5090 Preis: € 4.750.000

CENTRAL SANTA PONSA PTO. ANDRATX LLUCMAJOR

0034 / 971 695 255 0034 / 971 671 250 0034 / 971 66 29 29

1.531

450

4

Referenz: 7730 Preis: € 5.500.000

3

800

319

4

4

Referenz: 6616 Preis: € 2.750.000

INFO@MINKNER.COM WWW.MINKNER.COM


DELUXE SUMMER

DELUXE FEATURES 52

Architect and interior designer Regine Remy

Wohnen im eigenen „Musterhaus” 56

Jewellery collection goes ‘green’

Schmuckstücke mit Fair-Trade-Label

52

63

Markus Scheper for Julius Bär

Commerzbank steht vor Neupositionierung 76

It’s in your DNA

Das neue It-Wort heißt Nutrigenetik

TRAVELLER’S WORLD 60

Travel essentials

Die besten Apps für die nächste Reise 62

Business news

Motorworld Stuttgart plant Expansion 66

Where to stay in the Balearics

Neue Hotels auf Mallorca und Ibiza

74

46

HOLIDAY ACTIVITIES 46

Fashion in close-up

Ein Bummel durch Palma 48

One to know in the city

Fusion Cuisine an der Cocktail-Bar 68

Sports guide

Tao, Segeln und Yoga zum Mitmachen 70

Yoga all season

Die Resorts auf den Balearen-Inseln 72

DELUXE Travel’s fitness kick-start

Yoga und Freeletics in Calvià 74

48 10 DELUXE

Romantic Sailing

Gewinnen Sie einen Tag auf hoher See


-Viva España. (Der BMW i8 – exklusiv bei Sixt auf Mallorca)

sixt +34 902 491 616

sixtespana

sixtespana

sixt.de


MALLORCA

summer events

BEACH BARS WTA WOMEN’S OPEN LIVE CONCERTS

nikki Beach mallorca parties all summer

Best of Yachting 2016 in Port Adriano

WtA mallorca Women’s open comes to mallorca for five years

From June to September The weekly parties at Nikki Beach are to be found in all high society diaries. The most important is probably the White Party on 2nd June, for which the dress code is – of course – white. The Superhero Party on 4th June is also worth checking out, as is Boys & Toys on 18th June, when a Jet-Lev in the pool will provide a spectacle. As seen At nikkiBeAch.com

10th – 12th June 2016 In June, the ‘Best of Yachting’ show will take place in Port Adriano for the fifth time. The event will be attended by the port’s main yacht companies, including Sunseeker Mallorca, Princess Motor Yacht Sales, Ventura Yachts, Frauscher España, Yacht Moments and Nautor’s Swan Mallorca International, who will present their portfolio of yachts for sale or charter. To view the yachts, please contact the company prior to the event. A supporting programme of events offers entertainment in the marina’s restaurants. As seen At PortAdriAno.com

13th – 19th June 2016 The site of the former Santa Ponsa Country Club will be the venue for the inaugural WTA Mallorca Women’s Open in mid-June. The newly-laid grass courts are expected to be of Wimbledon standard. Matches at the $250,000 grass court tournament will be scheduled for late afternoon, so that players are not exposed to the heat of the midday sun. This is the first grass-court tournament in the world with floodlights but no roof. As seen At WtAmAllorcA.com

Von Juni bis September Wöchentliche Partys im Nikki Beach gehören für die Haute Volée in den Eventkalender. Die bedeutendste ist wohl die White Party am 2. Juni, Dresscode ist – natürlich – Weiß. Sehenswert ist sicher auch die Superhero-Party am 4. Juni oder Boys & Toys am 18. Juni, bei dem ein Jet-Lev im Pool für Staunen sorgen wird. Gesehen Auf nikkiBeAch.com

10. – 12. Juni 2016 Mitte Juni findet in Port Adriano zum fünften Mal der „Best of Yachting“-Event statt. Princess Motor Yacht Sales, Ventura Yachts, Frauscher España, Yacht Moments und Nautor’s Swan Mallorca International präsentieren dort Schiffe, die zum Verkauf stehen oder gechartert werden können. Für Besichtigungen kontaktieren Sie die Unternehmen bitte vor dem Event. Ein Rahmenprogramm bietet Unterhaltung in den Restaurants des Hafens. Gesehen Auf PortAdriAno.com

13. – 19. Juni 2016 Auf dem Gelände des ehemaligen Santa Ponsa Country Clubs werden Mitte Juni erstmals die WTA Mallorca Open der Damen ausgetragen. Die Rasenplätze, die dafür neu entstehen, sollen möglichst denen von Wimbledon gleichen. Die Matches des mit 250.000 US-Dollar dotierten Tennisturniers sollen am späten Nachmittag stattfinden, damit die Spieler nicht der Mittagshitze ausgesetzt sind. Ein Rasenturnier ohne Dach bei künstlichem Licht ist weltweit einzigartig. Gesehen Auf WtAmAllorcA.com

F O R T H E L AT E S T N E W S , PA R T I E S , P H O T O S a n d V I D E O , F O L L O W

12 DELUXE


Jess Glynne live at BH Mallorca

The Superyacht Cup in Palma

21st June and 19th July 2016 At 27 years old, Jessica Hannah Glynne (Jess Glynne) is already a very well-known British singer and songwriter, with five number one hits in the British charts behind her. The song ‘Rather Be’, a collaboration with Clean Bandit, won a Grammy in 2014. Jess Glynne will be performing on stage at the BH Hotel Mallorca in Magaluf on 21st June and 19th July 2016. TiCkeTS froM BHMallorCa.CoM

22nd – 25th June 2016 Established in 1996, the Superyacht Cup Palma is the longest running superyacht regatta in Europe, attracting the most prestigious sailing yachts from all over the world. The 4-day regatta is a favourite with yacht owners, friends, captains and crew. Participating superyachts are all moored in the Superyacht Cup Regatta Village at Muelle Viejo in Palma, right on Paseo Maritimo, with views of the cathedral.

21. Juni und 19. Juli 2016 Jessica Hannah Glynne (Jess Glynne) gehört mit 27 Jahren bereits unter die bekanntesten britischen Popstars und Songwriter mit fünf Nummer-eins-Hits in den britischen Charts. Der Song Rather Be, den sie mit Clean Bandit veröffentlichte, wurde mit einem Grammy ausgezeichnet. Jess Glynne wird am 21. Juni 2016 und am 19. Juli 2016 auf der Bühne des Hotels BH Mallorca in Magaluf stehen. TiCkeTS auf De.BHMallorCa.CoM

22. – 25. Juni 2016 Seit 1996 ist der Superyacht Cup Palma eine der etabliertesten Superyacht-Regatten in Europa, an der die renommiertesten Segeljachten der Welt teilnehmen. Das 4-tägige Rennen wird von Eignern, Freunden, Kapitänen und Besatzung geschätzt. Die Teilnehmer ankern im Superyacht Cup Regatta Village an der Muelle Viejo in Palma, direkt am Paseo Maritimo mit Blick auf die Kathedrale.

David Guetta live at BH Mallorca 7th August 2016 In 2015, the BH hotel complex set new standards for Mallorca’s party scene. The giant water park in the centre of the resort includes a stage on which worldfamous DJs such as Axwell, Steve Angello and Martin Garrix perform live, ensuring that the Island’s state-of-the-art open-air festival venue will never be forgotten. David Guetta will take to the stage at BH Mallorca on 7th August. TiCkeTS froM BHMallorCa.CoM 7. August 2016 Mit dem BH Hotel wurde 2015 ein Meilenstein in der Partyszene Mallorcas gesetzt. Inmitten der Anlage befindet sich eine riesige Poollandschaft inklusive Bühne, auf der weltbekannte DJs rund um Axwell, Steve Angello und Martin Garrix live dafür sorgen, dass das modernste Open-Air-Festival der Insel unvergessen bleibt. Am 7. August ist David Guetta Stargast im BH Mallorca. TiCkeTS auf De.BHMallorCa.CoM

D E L U X E o n FA C E B O O K , T W I T T E R , P I N T E R E S T a n d Y O U T U B E

DELUXE 13


MALLORCA

summer events

CHAMBER MUSIC BBQ CLASSES TRADITIONAL FIESTAS

deia international music festival at picturesque Son marroig

gourmet dining at castell Son claret in calvià

Sunday Rehab Brunch at Portals Hills Boutique Hotel

2nd June – 29th September 2016 On 2nd June young talent from all over Europe will interpret works by Bach, Bragato, Bela Bartok, Graham, Kuusisto and Piazzolla as a prelude to the start of the classical summer at Son Marroig in Deià. Later concerts will include ‘The Chick Corea Concert’ and works by Chopin, Liszt, Ravel and Rachmaninoff. Musicians from all over the world come together at Son Marroig or in the local church where there is seating for 200. aS Seen at dimf.com

12th June 2016 Fernando P. Arellano, holder of two Michelin stars, and other renowned chefs are inviting guests to an exceptional evening of culinary highlights on Sunday 12th June from 7.30pm. It will start with cocktails accompanied by various tempting delicacies, and will be followed by a glittering menu with specially selected wines and soft drinks. Live music will be provided Daniyella & Band. Tickets cost 225 euros per person. ticketS fRom caStellSonclaRet.com

5th June – 4th September 2016 On the first Sunday of the month, from 12 noon to 4pm, you can enjoy Sunday brunch at the Portals Hills Hotel. Its legendary breakfast buffet offers freshly prepared hot dishes from all over the world and a selection of first-class desserts. Listen to the sounds of summer performed by the English entertainer and singer Paul Martin. Price 45 euros per person. Booking Recommended on: +34 971 679 044 oR collinS@PoRtalS-HillS.com

2. Juni – 29. September 2016 Junge Talente aus Europa interpretieren Bach, Bragato, Bela Bartok, Graham, Kuusisto und Piazzolla als Auftakt für den klassischen Sommer auf Son Marroig in Deià. Weiter geht es mit „The Chick Corea Concert” oder Arbeiten von Chopin, Liszt, Ravel und Rachmaninoff. Musiker aus aller Welt versammeln sich auf Son Marroig oder in der Kirche des Ortes, wo etwa 200 Zuschauer Platz finden. geSeHen auf dimf.com

12. Juni 2016 Am Sonntag, 12. Juni ab 19.30 Uhr laden Zwei-Sterne-Kü chenchef Fernando P. Arellano und weitere renommierte Kollegen Gäste zu einer herausragenden GourmetReise ein, die mit einem Cocktail-Empfang zu verschiedenen Köstlichkeiten beginnt. Das anschließende Menü der Sterne mit ausgewählten Weinen und Softdrinks wird begleitet von Live-Musik mit Daniyella & Band; Karten kosten pro Person 225 Euro. ticketS unteR caStellSonclaRet.com

5. Juni – 4. September 2016 Jeden ersten Sonntag im Monat erwartet Sie mit dem Sonntags-Brunch zwischen 12 und 16 Uhr ein legendäres Frühstücksbuffet im Portals Hills Hotel mit frisch zubereiteten warmen Gerichten aus aller Welt und einer Auswahl erstklassiger Desserts. Der englische Entertainer und Sänger Paul Martin liefert dazu aktuelle Sommerhits live für 45 Euro pro Person. ReSeRvieRung emPfoHlen unteR +34 971 679 044 odeR collinS@PoRtalS-HillS.com

FOR NEWS AND EVENTS, GET OUR FREE DELUXE MALLORCA MAGAZINE APP

14 DELUXE


BBQ course for vegetarians at a finca in Porto colom 6th July 2016 from 6pm With its sun terrace, BBQ area and restaurant, this Mediterranean-style finca offers plenty of space for food preparation and barbecuing, followed by the pleasure of eating together. During the four-hour seminar on vegetarian and vegan dishes, German grill masters will pass on all their tips and tricks. Following weeks will focus on Mallorcan and fish specials and how to cook a classic steak. AS Seen At eventFincA-mALLorcA.com Am 6. Juli 2016 ab 18 Uhr Die Finca mit mediterranem Flair bietet mit Sonnenterrasse, Grillstation und Restaurantbereich reichlich Platz zum Vorbereiten, Grillen und dem gemeinsamen Genießen danach. Deutsche Grillmeister verraten Tipps und Tricks während des vierstündigen Seminars, bei dem es um vegetarische und vegane Gerichte geht. In den Wochen danach werden Mallorca- und Fisch-Specials thematisiert oder klassisch Steaks gebraten. GeSehen AuF eventFincA-mALLorcA.com

Feast of the Assumption is a public holiday

Live Shows at Port Adriano 23rd July – 17th August 2016 This summer Port Adriano will be hosting for the third time a series of concerts featuring well-known artists. All performances start at 10pm. Queen of pop Gloria Gaynor will be the first to appear on 23rd July, followed by Omara Portuondo & Diego el Cigala on 31st July. A further highlight will be the Electric Light Orchestra on 6th August. AS Seen At PortAdriAno.com

15th August 2016 La Asunción or Feast of the Assumption is a public holiday throughout Spain. Shopping malls and stores outside tourist resorts will be shut. Some towns and villages celebrate the day with traditional fiestas. To mark this festival of the Mother of God (Mare de Déu), many churches display a statue of the Virgin Mary lying on a bed, the Llit de la Mare de Déu, to depict the moment before Mary was assumed into heaven.

23. Juli – 17. August 2016 Bereits zum dritten Mal stellt Port Adriano im Hochsommer eine Konzert-Serie mit namhaften Künstlern vor, die jeweils ab 22 Uhr auf der Bühne stehen. Den Auftakt macht Pop-Queen Gloria Gaynor am 23. Juli, Omara Portuondo & Diego el Cigala werden am 31. Juli zu sehen sein, ein weiteres Highlight setzt das Electric Light Orchestra am 6. August 2016. GeSehen AuF PortAdriAno.com

15. August 2016 La Asunción oder Mariä Himmelfahrt ist spanienweit ein gesetzlicher Feiertag. Einkaufszentren und Läden außerhalb der Tourismusgebiete bleiben geschlossen. Einige der Ortschaften feiern das Datum mit traditionellen Festen. Die Kirchen stellen anlässlich des Festes der Mare de Déu (Gottesmutter) das sogenannte Llit de la Mare de Déu (Bett der Gottesmutter) auf, eine Inszenierung des Moments, bevor Maria in den Himmel emporsteigt.

HTTPS://ITUNES.APPLE.COM/DE/APP/DELUXE-MALLORCA-MAGAZIN/ID791178438?MT=8

DELUXE 15


DELUXE NEWS

STiLL noT bookeD youR SummeR hoLiDay? At Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous little ones are well looked after, too. Guests from four years old can go to the kids club every day except Sunday, to play and be entertained. Book now for August and September and experience an amazing holiday. Book online at lindner.de

SommeRuRLaub noch nichT GebuchT? Im Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous werden auch die Kleinen gut betreut. Der Kidsclub empfängt täglich, außer sonntags, Gäste ab 4 Jahren zu Spielen und guter Unterhaltung. Jetzt noch schnell für August und September buchen und die schönsten Ferien erleben: auf lindner.de Das Lindner Golf & Wellness Resort bietet Golfern ein interessantes Turnierprogramm

Compete in a two day challenge on the finest greens In November, Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous is inviting guests to play their annual tournament in a 2-course challenge.

A

nyone who has travelled to Mallorca to play golf knows that the Alcanada course is one of the most beautiful on the Island. The gentle slopes mean you can play without a buggy and the view over the sea to the lighthouse is unforgettable, as are some of the obstacles. It is here that the Lindner Mallorca Golf Trophy will be played for the fourth time. The second day of the tournament will be played at Golf Son Gual, and the awards ceremony will be held there in the evening. From 24th to 26th November, passionate golfers will compete against each other on two beautifully situated courses. The shuttle bus back to the hotel is just one of the services included. Non-players can have a massage and relax in the hotel’s own Bahari Spa or simply make the most of the swimming pool. Anyone who wants to stay during the main season will be able to enjoy the Italian night on 15th July, just one of the highlights in the hotel’s calendar. Other events can be found on the hotel’s Facebook page. It is always worth checking out. cmooDy 16 DELUXE

Wer schon einmal zum Golfen nach Mallorca gereist ist, der kennt den Platz Alcanada als einen der schönsten der Insel. Die sanften Hügel begünstigen das Spiel ohne Buggy, der Blick aufs Meer hinüber zum Leuchtturm bleibt unvergessen, ebenso wie einige der Hindernisse, die es zu bewältigen gilt. Bereits zum vierten Mal wird die Lindner Mallorca Golf Trophy hier ausgetragen. Am zweiten Turniertag ist Golf Son Gual Austragungsort, hier findet am Abend auch die Siegerehrung statt. Vom 24. bis 26. November treten passionierte Golfer auf den zwei herrlich gelegenen Plätzen gegeneinander an, der Shuttle zurück zum Hotel gehört zu den vielen Annehmlichkeiten rund um das Turnier. Wer nicht spielt, kann zwischenzeitlich im hoteleigenen Bahari-Spa bei einer Massage entspannen oder sich im Pool vergnügen. Wer bereits zur Hochsaison anreisen möchte, findet mit der italienischen Nacht am 15. Juli ein Highlight im Eventkalender des Hotels, weitere sind auf der hauseigenen Facebook-Seite zu finden. Reinschauen lohnt immer. bunG

Reservierung der Startplätze unter Tel. +34 971 707 777 sowie info.portalsnous@lindnerhotels.com


Golf & Abenteuer

Entdecken Sie Südafrikas exklusive und wilde Seiten

Típico de Mallorca When it comes to good food, Mallorca has plenty to offer. For those who like to cook, the mercats in Palma offer a wealth of ingredients, curiosities and specialities to try on a relaxed shopping trip.

Stay & Play International spezialisiert sich auf exklusive Golfreisen in alle Welt – persönlich begleitet von Claus und Claudia Wegwerth, die für Sie die schönsten Hotels, Greens und Exkursionen wählen.

Leopard Creek

PanaderÍa estació

D

uring the week, the indoor markets in Palma like the large Mercat de l’Olivar near Plaça d’Espanya are great places to shop, as it is mostly locals who come here every day and brisk business is transacted in tiled units. In the surrounding streets you will find a few excellent organic shops and a really fine bakery, which offers a view of the bakery itself in the cellar, through a glass panel in the floor by the counter. Mercat de Santa Catalina in Palma’s former fishing quarter is all- together more informal. Here, after perusing the stalls it is pleasant to drink a coffee at Bar Joan Frau, a popular meeting place, or stop off at Món de Sushi for an appetising snack. Mallorca is the perfect place for a culinary voyage of discovery, not only because the Mediterranean diet is full of vitamins and therefore extremely healthy but also because traditional production methods are highly valued, and an organic label, too. cMOOdY

tiP: PanaderÍa estació, carrer del sÍndicat, PalMa

Buhala Lodge Unter der Woche bieten sich in Palma die Markthallen zum Einkaufen an wie der große Mercat de l’Olivar nahe der Plaça d’Espanya, hierher kommen überwiegend die Einheimischen täglich und es geht in den gefliesten Räumen eher geschäftig zu. Allerdings finden sich in den umliegenden Straßen einige sehenswerte Bioläden und eine wirklich schöne Bäckerei, die beim Einkauf am Tresen den Blick in die Backstube im Untergeschoss durch eine Glasscheibe im Fußboden freigibt. Gemütlicher ist der Mercat de Santa Catalina im ehemaligen Fischereiviertel von Palma. Hier trinkt man gerne nach dem Bummel durch die Stände noch einen Kaffee in der fast schon historischen Bar „Joan Frau” oder hält am Món de Sushi auf einen appetitlichen Snack. Mallorca lohnt für eine kulinarische Entdeckungsreise, nicht nur, weil die Mittelmeerküche vitaminreich und daher besonders zu empfehlen ist, sondern auch, weil hier viel Wert auf traditionelle Herstellung, gerne mit BioSiegel, gelegt wird. BUnG

Vom 13. bis 24. November 2016 wird Südafrika Ziel der 11-tägigen Reise sein Im Paket enthalten sind An- und Abreise, 5 Nächte in der BUHALA LODGE, 3 Greenfees auf Leopard Creek (dem besten Golfplatz Südafrikas), 5 Nächte im Boutiquehotel OLIVERS, 2 Greenfees auf dem White River Golf Course und eine private Jeep-Safari zu den BIG FIVE im Kruger National Park.

Weitere Informationen auf

stayandplay.de


DELUXE DINING

Fine dining M A L L O R C A’ S B E S T R E S TA U R A N T S & C A F É S T H I S S U M M E R

Sa Cuina d'en Marc, Fornalutx Fornalutx is one of the most beautiful villages on the Island and that alone makes it worth a visit. Marc Martínez opened his restaurant Sa Cuina d’en Marc here two years ago, serving modern interpretations of Mallorquin cuisine. He fills ravioli with botifarró and apple and serves it with a thyme sauce, catfish is accompanied by four different risottos and for dessert we recommend the lemon meringue pie. From time to time, he organises tapas evenings. A tip from food critic Martina Zender!

Fornalutx gehört zu den schönsten Dörfern der Insel, hier eröffnete vor zwei Jahren „Die Küche von Marc” Martínez mit seinen modernen Interpretationen traditioneller mallorquinischer Gerichte. Hier werden Ravioli mit botifarró und Apfel gefüllt und auf Thymian-Sauce serviert, Seewolf kommt mit vier Risotto-Varianten und zum Dessert empfiehlt sich Zitronencremekuchen mit Merengue. Ein Tipp von Gastro-Expertin Martina Zender! Arbona Colom 6, Fornalutx Tel. +34 971 639 864

Sa Sal, Porto Cristo Sa Sal restaurant, owned by Mario Hekke and run by chef Alexander Weinhold, is a small attractive village house with a cosy patio tucked away in one of the side streets of Porto Cristo. It has a steadily growing fan base and a notable wine list. Highly recommended are the four and five-course tasting menus. The Sa Sal team are also very happy to do outside catering, from finger food to wedding breakfasts, offering excellent quality and a really reliable service. Make sure you reserve your table well in advance. Das hübsche Sa Sal von Mario Hekke und Küchenchef Alexander Weinhold liegt etwas versteckt in einem kleinen Dorfhaus mit gemütlichem Patio in einer Seitenstraße von Porto Cristo. Das Restaurant erfreut sich einer stetig wachsenden Fangemeinde. Die Weinkarte ist beachtenswert. Empfehlenswert sind auch die vier- oder fünfgängigen Degustationsmenüs. Catering von Fingerfood bis Hochzeitstafel wid vom Sa-Sal-Team gerne, verlässlich und in hervorragender Qualität geboten. Rechtzeitige Reservierung ist eine gute Idee.

Bros, Palma (Santa Catalina)

Campino Beach, Palmanova

Urban and fresh, with an uncomplicated menu that includes houmous and Mallorquin lamb, Bros in the Santa Catalina quarter of Palma is an excellent place for lunch. It features in the 2016 Michelin Guide (viamichelin.com).

During the summer, Campino Beach is a lunch, or to enjoy checking emails and free Wi-Fi.

Urban und frisch mit einer unkomplizierten Karte, auf der Hummus neben mallorquinischen Corderos steht, ist das Bros im SantaCatalina-Viertel eher eine Empfehlung für den Lunch, zu finden als Tipp auf viamichelin.com.

Den Sommer über von 10 bis 18 Uhr ist das Campino Beach eine gute Adresse für einen leichten Lunch oder den Cappuccino inklusive WLAN-Zugang für die Geschäftigen, die mal einen Blick in die E-Mails werfen möchten.

Cotoner 54, Palma Tel. +34 971 289 375

Paseo del Mar, Palmanova Beach Tel. +34 871 233 927

18 DELUXE

from 10am to 6pm, great place for a light a cappuccino while social media using the

C/. de la Tramuntana 11, Porto Cristo Tel. +34 971 822 049


Cuit Bar & Restaurant,

Palma de Mallorca

On the 8th floor of the NAKAR Hotel, which opened in April this year, you will find the CUIT Bar and Restaurant. There one can experience the wonders and talent of the prestigious Mallorcan chef Miquel Calent. From the CUIT restaurant, you can enjoy a unique view of the city: you can see the historic centre, the Cathedral, Bellver Castle and the beautiful bay of Palma. After dinner you can admire the sunset from the roof terrace with its 12-metre-long infinity pool while the DJ plays chill out music. This could become the place to meet in Palma.

In der 8. Etage des Nakar Hotels, das im Juni dieses Jahres auf der Avenida Jaume III eröffnen soll, befindet sich das CUIT, Bar und Restaurant werden von dem Mallorquiner Miquel Calent geführt. Das CUIT bietet einen einzigartigen Blick auf die Stadt und auf das historische Zentrum, auf die Kathedrale, das Schloss Bellver und die Bucht von Palma. Nach dem Abendessen kann man auf der Dachterrasse mit zwölf Meter langem Infinity Pool den Sonnenuntergang bewundern, während der DJ Chill-out-Tracks auflegt. Das könnte Palmas It-Place werden.

Deluxe Tip OF THe SeASON

Hotel Nakar Avenida Jaime III, 21 Palma de Mallorca Tel. +34 646 362 026

Art Studio Café, Portals Nous

Forn Can Salem, Algaida

Café del Mar, Cala Ratjada

The Art Studio Café and gallery opened in April in the heart of Portals Nous. From 9 o’clock every morning the team bakes fresh bread and tarts for a healthy breakfast (glutenfree available on request).

Jaume Oliver was recently named best baker and patissier on the Island and he delights customers with his finest, at times extravagant pastries. They are well worth the drive to Algaida in the centre of the Island.

The famous Café del Mar in Ibiza now has a branch in the harbour of Cala Ratjada that opened in March 2016. Here on the terrace with its sea views you can enjoy the famous chill-out sampler.

Im April eröffnete das Art Studio Café mit Galerie im Herzen von Portals Nous. Ab 9 Uhr morgens backt das Team dort frisches Brot, Brötchen und Törtchen für ein gesundes Frühstück (auf Wunsch glutenfrei).

Kürzlich erst wurde Jaume Oliver gekürt zum besten Bäcker und Konditor der Insel: Er begeistert seine Kunden mit feinsten, teils ausgefallenen Backwaren, für die sich eine Fahrt nach Algaida in der Inselmitte sicher lohnt.

Seit der Eröffnung Mitte März 2016 findet man die Dependance des berühmten Café del Mar auf Ibiza im Hafen von Cala Ratjada. Auf der Terrasse mit Meerblick kann man nun die bekannten Chill-out-Sampler genießen.

Ctra. Vieja Andratx 43, local 7 & 8 Tel. +34 971 676 069

Carrer del Laberint 16, Algaida Tel. +34 971 665 010

Calle des Farallo 1, Cala Ratjada (puerto) Tel. +34 971 819 512

DELUXE 19


DELUXE

PORTRAIT

20 DELUXE


And when it gets complicated, he couldn’t be happier. After studying to become a machine fitter and then working for several years in the motor sport industry, Bernd Kussmaul and his company now specialise in the manufacture of limited production runs for very exclusive clients – mostly from the automotive industry. Today, companies like Bentley, Bugatti and Rolls-Royce are all customers of his, as are Audi and Jaguar Land Rover. For the past 20 years Bernd Kussmaul GmbH in Weinstadt near Stuttgart has been producing premium products for premium clients. Adidas, too, has made use of the German’s expertise: using his innovative Z-shaped spikes, German athletes won numerous medals at the 2000 Olympic Games in Sydney. His formula for success: materials + fine craftsmanship = innovative products. The latest in 3-D printers was used to produce super simple cleaning equipment for a contact lens manufacturer in Singapore. A positive side effect was the savings made by using recyclable plastic rather than metal as before. Since 2014, Kussmaul GmbH has also had a showroom in Port Adriano in Mallorca where clients can speak to the company’s yacht and interior designers, and architects. IntervIew BIrgIt Unger| Photos Jan KohlrUsch

“Our goal is always to astonish and amaze the client.” So what does Bernd Kussmaul actually make? The answer is as simple as it is complex: basically, anything that is asked of him – with the proviso that the end result will not only be as good as possible, but always even better than that.

DELUXE 21


Architect Uwe MAtzner shares responsibility for the design, planning and implementation of solutions. he assists Bernd KUssMAUl in Mallorca, too.

That was a real coup. In 2005 we were named as a development partner and active participant in the prototype phase for components for the freight loading system on the new Airbus A380. To be frank, my knees were shaking when the contract was confirmed. But we were able to meet all their quality requirements and timelines. This put us on the radar of the aviation industry. Has there been one contract that has challenged you more than the others? Yes, and once again that came from the aviation industry. This time it was for the interior design of an exclusive VIP aircraft. As the project went on, more and more decorative and ornamental pieces were ordered, at shorter and shorter deadlines. We just couldn’t keep pace with the contractual adjustments. Luckily our partners kept to all their verbal agreements. But it gave me many sleepless nights. You need something like that only once in a lifetime.

With DELUXE Bernd Kussmaul discusses traditional craftsmanship, innovative materials and new product ideas. For Galeria K in Palma, he recently exhibited a quite unique work of art and later in the summer a second design project will be unveiled on the Island.

Herr Kussmaul, in your factory you combine traditional craftsmanship with the latest technology. What projects are you working on at the moment? The focus is on premium vehicles. Bugatti, Jaguar Land Rover and Audi Quattro GmbH are our most important clients. This year they were joined by Rolls-Royce. As a systems partner, we make highly polished anodized aluminium interior and exterior trim for them, in addition to other items. For more than 15 years

22 DELUXE

we have been responsible for procurement and project management for all Audi RS models. ‘Premium products for premium clients’ applies to individual and highly innovative solutions for private homes, too. The more challenging the project, the more interesting it is. As inventors from Swabia that is what really excites us. In the past you have also worked for Airbus. What kind of contract was that?

Since 2014 you have succeeded in attracting new customers through your design showroom in Mallorca. Who can come to you with requests, and how do you then work together? Initially, anyone interested in technology and materials. I see Kußmaul GmbH as a think tank, and a provider of technological and design services. My staff and I are network managers, lateral thinkers and technology scouts all rolled into one. Key, however, is the personal discussion with the client about what they want. Only when we both understand each other do we go into details. Then we switch to creative mode. This is the only way that together we can develop innovative, personalised, economically attractive solutions – something unique. Our goal is always to astonish and amaze the client. Keyless controls and opaque glass that becomes transparent at the touch of a button – lots of things are possible today that haven’t yet reached the mass market. What technological highlights are you using to break new ground?


We want to remove the blinkers and experiment. Using the most diverse materials that we can combine with each other. And then if required, we use the best technology available. Making a jewellery box out of opaque glass that turns transparent using micro sensors is already something special, but using this technology on whole glass facades – that is a real head-turner. The same goes for our twostorey-high ‘Vinoteca’ at the Portals Hill Hotel here on the Island in which the wine is laid on velvet. It is also not a mass-produced product, but an exclusive one-off ‘Made in Weinstadt’. You used 3-D printing technology to create a low-cost manufacturing alternative for a contact lens manufacturer. What can these new printers do and how do you get on with them? These are the kind of challenges we love. The client from Singapore visited us in Weinstadt and described the problem. His cleaning equipment for contact lenses was made from 240 individual components and was very difficult and expensive to manufacture. Our suggestion was to try and make the components using a 3-D printer. After a few tests it became clear that it would work! The result was lower costs, simpler maintenance, faster production and one happy customer. Of course we now also use this technology for completely different projects. Material science is one of your specialities. What do you consider to be new and visionary? Aluminium, carbon, steel, plastics, marble, stone, leather and wood – we work with them all. Also with textiles that can be illuminated and heated. As I said earlier, combining materials and reinterpreting them – that is the real test. What goes together? What combination has most resistance and will last longest? And of course, what looks good? One needs a great deal of experience and intuition to find the right options for a swimming pool, kitchen or yacht. Individuality comes from an unusual combination of materials and technology. The visionary has the courage to try it.

In the summer you are planning to unveil a new bike for Bugatti. Is this going to take place in Mallorca? Over the summer Bugatti is giving us the opportunity to put the bike on display in the KUSSMAUL showroom im Port Adriano in Mallorca. For us it is not only our entry into a new market segment, it also highlights the new direction we want to take in the future in the areas of mobility, health care and lifestyle. Do you have a minimum order requirement in order to take on a job? No, we are interested in any request or idea from a client. My team and I are passionate inventors. And we learn something new from every project, no matter how large or small. The expertise we acquire will come in useful for larger projects. Thank you for talking to us. For FurtHer inFormation on Bernd Kußmaul GmBH, visit Bernd-Kussmaul-GmBH.de

Bernd Kussmaul GmBH made all the interior and exterior trim for a premium car manufacturer.

DELUXE 23


DELUXE

PORTRAIT

„Unser Ziel ist es immer, unsere Kunden zum Staunen zu bringen.” Was macht eigentlich Bernd Kussmaul? Die Antwort ist so einfach wie komplex: im Grunde alles, was gefragt ist – mit dem Anspruch, die gestellte Aufgabe nicht nur so gut wie möglich, sondern immer noch einen Tick besser umzusetzen.

24 DELUXE


Wenn es kompliziert wird, schlägt seine Stunde. Nach einer Ausbildung zum Maschinenschlosser und einigen Jahren Berufserfahrung im Motorsport spezialisierte sich Bernd Kussmaul mit seinem Unternehmen auf die Manufaktur limitierter Kleinserien für exklusive Hersteller – meist aus der Automobilbranche. Marken wie Bugatti, Rolls-Royce, Audi und Jaguar/Land Rover zählen heute zu seinen Kunden. Bei der Bernd Kussmaul GmbH in Weinstadt nahe Stuttgart trifft Premium auf Premium – und das seit 20 Jahren. Auch Adidas hat das Know-how des Schwaben bereits genutzt: Mit seinen innovativen Spikes in Z-Form konnten deutsche Leichtathleten bei den Olympischen Spielen 2000 in Sydney zahlreiche Medaillen gewinnen. Die Erfolgsformel: modernste Materialien + filigrane Handarbeit = innovative Produkte. Für die ultraleichten Reinigungsstationen eines Kontaktlinsenherstellers in Singapur kamen modernste 3D-Drucker zum Einsatz. Positiver Nebeneffekt: hohe Kostenersparnis, da die bisher verwendete metallische Lösung durch recycelbaren Kunststoff ersetzt wurde. Seit 2014 steht die Bernd Kussmaul GmbH mit einem Showroom in Port Adriano auf Mallorca auch Jacht- und Interieur-Designern sowie Architekten als Ansprechpartner zur Verfügung.

Herr Kussmaul, Sie verbinden in Ihrer Manufaktur traditionelle Handarbeit mit modernster Technologie. An welchen Projekten arbeiten Sie gerade? Der Fokus liegt auf Premiumfahrzeugen. Bugatti, Jaguar Land Rover und Audi quattro GmbH sind unsere wichtigsten Kunden. RollsRoyce ist in diesem Jahr dazugekommen. Als Systempartner liefern wir unter anderem hochglanzpolierte und eloxierte Aluminium-Zierteile für Interieur und Exterieur. Für Audi begleiten wir schon seit über 15 Jahren das Einkaufsund Projektmanagement bei allen RSModellen. „Premium trifft Premium“ gilt bei uns auch für individuelle und hochinnovative Lösungen im privaten Wohnbereich. Je anspruchsvoller das Projekt, desto interessanter die Herausforderung. Das reizt uns als schwäbische Tüftler. In der Vergangenheit haben Sie unter anderem für Airbus gearbeitet, was war Ihre Aufgabe? Das war in der Tat eine Riesennummer. Wir wurden 2005 zum Entwicklungspartner und aktiven Begleiter der Prototypenphase für Teileumfänge beim Frachtladesystem des neuen Airbus A 380 ernannt. Ganz ehrlich, als der Auftrag bestätigt wurde, zitterten mir die Knie. Wir konnten jedoch alle Qualitätsanforderungen und Zeitvorgaben einhalten. Damit waren wir auf dem Radarschirm der Luftfahrtindustrie. Gab es einen Auftrag, der Sie mehr als andere gefordert hat? Ja, und er kam wieder aus der Luftfahrt. Dieses

Die Mittelkonsole und den luftausströMer für den aston Martin one77 entwickelte BernD kussMaul mit seinem team 2009

interview Birgit unger | fotos Jan kohlrusch

DELUXE 25


2

3 Design by KUssMAUL für den individualisierten innenraum einer Luxuslimousine mit Mittelkonsole (1), baby bassinet Diana (Diehl Aircabin / Laupheim) (2) und Accessoires (3). Das Logo der Weinstädter ideenschmiede steht für die Fusion aus Design, Technik und emotion.

1

Mit DELUXE sprach Bernd Kussmaul über traditionelles Handwerk, innovative Materialien und neue Produkt-Ideen. Für die Galeria K in Palma stellte er kürzlich ein einzigartiges Kunstprojekt, im Spätsommer soll ein zweites Design-Objekt auf der Insel Premiere feiern.

Mal ging es um den Innenausbau eines exklusiven VIP-Flugzeugs. Im Laufe des Projekts wurden immer mehr Zier- und Dekorationsteile geordert – und das in immer kürzeren zeitlichen Abständen. Die vertraglichen Anpassungen konnten damit nicht Schritt halten. Zum Glück hat sich unser Partner an alle mündlichen Vereinbarungen gehalten. Damals hatte

26 DELUXE

ich viele schlaflose Nächte. So etwas braucht man nur einmal im Leben. Seit 2014 konnten Sie mit Ihrem DesignShowroom auf Mallorca bereits einige neue Kunden akquirieren. Wer kann sich mit Wünschen an Sie wenden und wie gestaltet sich die Zusammenarbeit?

Zunächst einmal jeder, der Freude an Technik und Materialien hat. Ich sehe die Kussmaul GmbH als Ideenschmiede, als Technologieund Design-Dienstleister. Meine Mitarbeiter und ich sind Netzwerkmanager, Querdenker und Technologie-Scouts in einer Person. Entscheidend ist jedoch das persönliche Gespräch mit dem Kunden über dessen Wünsche. Erst wenn beide Seiten Vertrauen zueinander haben, gehen wir in die Details; dann schalten wir in den Kreativmodus. Denn nur so können wir gemeinsam innovative, individuelle und wirtschaftlich attraktive Lösungen – und damit Einzigartiges – erarbeiten. Unser Ziel ist es immer, unsere Kunden zum Staunen zu bringen.


DesignstUDie eines BUgatti-BiKes, bei der die Bernd Kussmaul gmbh als Fertigungspartner fungieren könnte

Welche Kombination ist widerstandsfähig und hält lange? Und natürlich: Welche sieht gut aus? Man braucht schon sehr viel Erfahrung und Fingerspitzengefühl, um die richtigen Varianten für einen Swimmingpool, eine Küche oder eine Jacht zu finden. Die Einzigartigkeit entsteht durch den außergewöhnlichen Mix von Material und Technik. Das Visionäre liegt im Mut, es zu wagen. Sie haben für den Sommer die Präsentation eines neuen Bikes für Bugatti in Planung. Soll diese auf Mallorca stattfinden? Bugatti gibt uns die Möglichkeit, das Bike im Sommer auch im KUSSMAUL showroom in Port Adriano auf Mallorca zu präsentieren. Für uns ist das nicht nur der Einstieg in ein neues Segment, sondern unterstreicht auch den Fokus, den wir zukünftig noch stärker auf die Bereiche Mobilität, Health Care und Lifestyle legen wollen.

Keyless-go-Steuerung oder Milchglas, das auf Knopfdruck durchsichtig wird – vieles ist heute möglich, das noch nicht im Massenmarkt angekommen ist. Mit welchen technischen Highlights betreten Sie gerne Neuland? Wir wollen die Scheuklappen öffnen, wir wollen experimentieren. Mit unterschiedlichsten Materialien, die wir miteinander kombinieren. Wenn gewünscht, kommt auch noch die bestmögliche Technologie zum Einsatz. Eine Schmuckschatulle aus Milchglas, die dank Mikrosensorik durchsichtig wird, ist schon etwas Besonderes; aber diese Technik auf ganze Glasfassaden angewandt – das ist ein richtiger „Hingucker“. Gleiches gilt für unsere Vinoteca über zwei Stockwerke im Hotel „Portals Hills“ hier auf der Insel, in der wir den Wein auf Samt gebettet haben. Auch das kein Massenartikel, sondern ein exklusives Einzelstück „made in Weinstadt“. Sie haben mit 3D-Druckertechnik für einen Kontaktlinsenhersteller eine kostengünstige Fertigungsalternative geschaffen. Was können die neuen Drucker und wie gehen Sie damit um? Das sind Herausforderungen, wie wir sie mögen. Der Kunde aus Singapur kam zu uns nach Weinstadt und schilderte das Problem. Seine Reinigungsanlagen für Kontaktlinsen aus 240 Einzelteilen waren in der Herstellung viel zu aufwendig und damit teuer. Unser Vorschlag: Warum lassen wir die Teile nicht von einem 3D-Drucker bauen? Nach einigen Tests war klar: Das funktioniert! Das Ergebnis:

Kosten gesenkt, Wartung vereinfacht, Produktion beschleunigt, Kunde glücklich. Wir nutzen diese Technologie heute natürlich auch bei ganz anderen Projekten. Materialkunde ist eine Ihrer Spezialitäten. Wozu raten Sie, was ist neu und visionär? Aluminium, Carbon, Stahl, Kunststoff, Marmor, Stein, Leder oder Holz – wir arbeiten mit allem. Übrigens auch mit beleuchteten und beheizbaren Textilien. Wie schon gesagt, Materialien zu kombinieren und dabei neu zu interpretieren – das ist die Kür. Was passt zusammen?

Gibt es ein Mindestauftragsvolumen, ab dem Sie tätig werden? Nein, uns interessiert jeder Wunsch oder jede Idee eines Kunden. Mein Team und ich sind Tüftler aus Leidenschaft. Und bei jedem Projekt, so klein es auch sein mag, lernen wir Neues. Dieses gewonnene Know-how kann uns bei größeren Projekten sehr hilfreich sein. Herr Kussmaul, vielen Dank für das Gespräch. Weitere inFOrMatiOnen üBer Die BernD KUssMaUL gMBh OnLine aUF BernD-KUssMaUL-gMBh.De

Waschtisch in der Oberflächenausführung analog zum Luxus-sportwagen des Besitzers. Design By KUssMaUL

DELUXE 27


DELUXE

PORTRAIT

After three years with BMW Team MTEK, Timo Glock made his debut with BMW Team RMG in Hockenheim at the beginning of May, the start of the current DTM season. Other team members such as team principal Stefan Reinhold have been with him since his Formula One days. Back then, the racing driver would already come to Mallorca for cycle training to get himself fit for the racing season. At DELUXE we first reported on this in 2011. And now the 34-year-old has returned to the Island to improve his fitness under experienced coaches.

28 DELUXE


Herr Glock, you are an enthusiastic cyclist and you like coming to Mallorca for training. What makes the Island a suitable place to train before the racing season? Quite simply, the weather is one of the major advantages. Over the past few years, the Island has become a Mecca for cyclists! It offers all the things you need for training: flat stretches for the basics and challenging climbing ascents.

Oh, there are so many great models. From the 2 series convertible, to the M3/M4/M5 and X5, there is everything the car enthusiast could possibly desire! For me, the M5 is a simply fantastic car. Sporty, but still comfortable and with lots of space.

How important is your diet and what do you tend to eat? Diet is very, very important – perhaps more important than anything else. I am trying to move over to a gluten-free diet, but when you travel a lot that can be difficult. Nevertheless it is important to eat healthily. I eat a lot of vegetables, meat, fish and salad.

The official DTM fitness camp took place in February in Viareggio in Italy. Was Mallorca then more an opportunity to combine a family holiday with a sports schedule? Yes, we did have a bit of a family holiday around the training programme. In the summer we will be coming back to the Island for a holiday, we are looking forward to it already. DTM RACING CALENDAR 2016 You trained with Guido Eickelbeck while you were here. Which routes did you cycle together? We only went out together twice, but of course he knows every corner of the Island and I cannot recommend him highly enough as a guide. I recently cycled the Banyalbufar coast road with him towards Andratx, it was fantastic! We started in Portals, so it was a good 90km round trip. What do you particularly like about the Island? Have you got any recommendations? Palma has everything: great hotels, restaurants and of course the Old Town is perfect for just strolling around. The restaurant Emilio Innobar is sensational; Guido Eickelbeck introduced me to it. ;) He not only knows the greatest cycle routes, he also knows all the best places to eat! 2016 is a special year for BMW, as the company is celebrating its 100th anniversary. Is there a current model that particularly appeals to you personally?

themselves for competition. What is your view on this, and what training methods do you prefer? EMS is not part of my training programme. I do a lot of endurance training and targeted weight training.

3rd - 5th 24th - 26th 15th - 17th 19th - 21st 9th - 11th 23rd - 25th 14th - 16th

June June July August September September October

Lausitzring Norisring Zandvoort Moskau Nürburgring Budapest Hockenheim II

Apart from the racing calendar, do you have any other commitments this year? Are there goals you still wish to achieve? Let’s wait and see…

An important part of preparing for the racing season is mental training. How much of it do you carry with you into your everyday life? I have tried many mental training methods and learned important things from them. Everyone needs to find their own way. But yes, there are certain things that you can take with you into everyday life. You now live in Switzerland, but from time to time you travel to Munich for work. Have you any tips of where to go in the capital city of Bavaria? I don’t go to Munich that often. If I do, it is to visit BMW and then I like to get home to my family as quickly as possible, so I rarely stay in Munich itself. So I can’t give you any tips, but I could ask Guido Eickelbeck, he is certain to know a good restaurant :-) Herr Glock, thank you for talking to us.

You have a son. What would you say if Mika (3) wanted to follow in your footsteps and pursue a career as a racing driver? Mika must decide for himself what he finally wants to do. I will support him whatever it is.

Find Timo Glock online aT TimoGlock.de inTerview BirGiT UnGer | TranslaTion celia moody

Many professional sports people swear by EMS (Electrical Muscle Stimulation) to prepare

“THE ISLAND HAS BECOME A MECCA FOR CYCLISTS” In this interview with DELUXE, Timo Glock talks about professional challenges and his second passion – cycling. DELUXE 29


„DIE INSEL HAT SICH ZUM FAHRRADMEKKA ENTWICKELT” Als Anfang Mai die DTM in Hockenheim in die aktuelle Saison startete, trat Timo Glock dort erstmals im BMW Team RMG an – nach drei Jahren im BMW Team MTEK. Weggefährten wie sein neuer Teamchef Stefan Reinhold begleiten ihn bereits seit seiner Formel-1-Zeit. Schon damals hatte sich der Berufsrennfahrer auf Mallorca mit Radtraining für die Rennsaison fit gemacht. DELUXE hatte erstmals 2011 darüber berichtet. Nun kam der 34-Jährige erneut auf die Insel, um hier mit erfahrenen Coaches seine Kondition zu verbessern. Im Interview mit DELUXE sprach Timo Glock über berufliche Herausforderungen und seine zweite Leidenschaft, den Radsport.

30 DELUXE

Herr Glock, Sie sind begeisterter Radfahrer und kommen für Trainingseinheiten gerne nach Mallorca. Was macht die Insel zum geeigneten Terrain vor der Rennsaison? Ganz einfach, das Wetter ist einer der großen Pluspunkte! Die Insel hat sich in den letzten Jahren einfach zum Fahrradmekka entwickelt! Man kann alles trainieren: flach für die Grundlage und eben auch ordentliche Höhenmeter klettern. Das offizielle Fitnesscamp der DTM fand im Februar in Viareggio (Italien) statt. War Mallorca in diesem Jahr demnach eher Ziel für einen Familienurlaub inklusive Sportprogramm? Ja, wir haben etwas Familienurlaub gemacht inklusive Sportprogramm. Im Sommer werden


wir wieder Urlaub auf der Insel machen, darauf freuen wir uns schon sehr. Sie trainieren hier mit Guido Eickelbeck. Welche Touren fahren Sie zusammen? Wir sind erst zweimal zusammen gefahren, aber er kennt natürlich jeden Winkel auf der Insel, und somit kann ich ihn als Bikeguide nur empfehlen! Erst kürzlich bin ich mit ihm die Küstenstraße Banyalbufar Richtung Andratx gefahren, und das war ein Traum! Startpunkt war Portals, eine schöne 90-km-Runde. Was gefällt Ihnen an der Insel besonders? Haben Sie Tipps? Palma bietet einfach alles: tolle Hotels, Restaurants, und die Altstadt ist natürlich auch gut zum Bummeln geeignet. Ein Knaller ist Emilio Innobar, auch das hab ich durch Guido Eickelbeck entdeckt. Er kennt nicht nur tolle Biketouren, sondern auch die Hotspots, um richtig gut essen zu gehen! Für BMW wird 2016 ein besonderes Jahr, das Unternehmen feiert seinen 100. Geburtstag. Gibt es ein aktuelles Modell, das Ihnen privat besonders zusagt? Oh, da gibt’s sehr viele tolle Modelle! Vom 2er Cabrio bis M3/M4/M5 und X5 alles, was das Autofahrerherz begehrt! Der M5 ist für mich einfach ein tolles Auto. Sportlich, und dennoch bietet er Komfort und viel Platz. Abgesehen vom Rennkalender, stehen weitere Engagements an für dieses Jahr? Gibt es unerreichte Ziele? Lassen wir uns überraschen … Sie sind Vater eines Sohnes. Was würden Sie sagen, wenn Mika (3) in Ihre Fußstapfen treten möchte und eine Karriere als Rennfahrer anstrebt? Mika darf selbst entscheiden, was er tun möchte. Ich werde ihn bei allem unterstützen.

Viele Profisportler schwören auf EMS (ElektroMuskel-Stimulation), um sich auf Wettkämpfe vorzubereiten. Wie stehen Sie dazu und welche Trainingsmethoden bevorzugen Sie? EMS steht nicht in meinem Trainingsplan. Ich mache viel Ausdauersport und eben gezieltes Krafttraining. Wie wichtig ist Ernährung für Sie und worauf achten Sie? Ernährung ist sehr, sehr wichtig – vielleicht wichtiger als alles andere. Glutenfrei ist eine Variante, die ich versuche umzusetzen, aber wenn man viel unterwegs ist, ist das manchmal schwer. Trotzdem, sich gesund zu ernähren ist wichtig, ich esse viel Gemüse, Fisch, Fleisch und Salat. Ein wichtiger Teil der Vorbereitung auf die Rennsaison ist das Mentaltraining. Wie viel davon nimmt man mit ins tägliche Leben? Ich habe mich mit vielen mentalen Trainingsmethoden auseinandergesetzt und für mich wichtige Dinge mitgenommen. Da sollte jeder für sich den richtigen Weg finden. Gewisse Dinge kann man im täglichen Leben aber durchaus umsetzen. Sie leben heute in der Schweiz, sind aber berufsbedingt auch ab und zu in München. Haben Sie einen Tipp für die bayrische Landeshauptstadt? Oh, eigentlich bin ich selten in München und wenn, dann sind das meisten Termine mit/bei BMW, danach mache ich mich wieder auf den Heimweg zu meiner Familie und bleibe nur sehr selten in München. Somit habe ich da keinen Tipp, aber ich könnte mal Guido Eickelbeck fragen, der kennt bestimmt ein gutes Restaurant :-) Wir bedanken uns für das Gespräch. Mehr DaZU OnlIne aUf tIMOglOCk.De

DTM-RENNKALENDER 2016 3. - 5. 24. - 26. 15. - 17. 19. - 21. 9. - 11. 23. - 25. 14. - 16.

Juni Juni Juli August September September Oktober

Lausitzring Norisring Zandvoort Moskau Nürburgring Budapest Hockenheim II

Das IntervIew führte BIrgIt Unger

einer der BMw Z4 gt3 , die bei den 24 stunden von spa-francorchamps (Be) am 25. und 26. Juli 2015 am start standen, fiel besonders auf. Das BMw „Dream team”-Modell von alessandro Zanardi (It), timo glock (De) und Bruno spengler (Ca) im Cartoon-Design war eine hommage an die legendäre belgische Comic-serie über rennfahrer Michel vaillant.

DELUXE 31


DELUXE

PORTRAIT

Herr Dobeleit, Lucky7even recently won the contract to promote the new DFB (German Football Association) series of LEGO minifigures. As the father of a five-year-old son, this must be a subject close to your heart. What part do you play in the company for clients like these? LEGO is a fantastic brand and we are delighted to work for them. Everyone knows it, everyone likes it. My son now plays with LEGO, just like I used to. But even LEGO needs ideas to keep people talking about it. We came up with a brilliant idea for launching the new series of LEGO minifigures, ‘DFB - The Team’, with the smallest press conference in the world where the ‘real’ LEGO German National Football Team and their LEGO manager Joachim Löw introduce this special edition at a virtual press conference. Putting this kind of idea into practice works only if you have a strong, experienced team, which is what we have here in Munich and I am very proud of them. In order to bring fresh impetus and creativity to projects like these, we founded L7Berlin a couple of months ago. And we were able to attract to our production company some of the top creative people in the capital who had previously worked for prestigious German advertising agencies. I learn something new from them every day, the symbiosis of the innate strengths of both the Munich and the Berlin offices works brilliantly. On paper I’m the boss, but I just feel like part of the team.

FROM VIRAL MARKETING FOR A BURGER CHAIN TO TEEING OFF AT SON GUAL Norbert Dobeleit is one of those elite sportsmen who knows how to carry their determination and drive successfully into their second and third careers. After a career in athletics, the Olympic medallist spent several years as a television presenter. Since 2004, as CEO of Lucky7even, a film and TV production company, the TV journalist has been helping clients such as McDonalds and Volkswagen position themselves on social media. With DELUXE he discussed advertising methods of the future, and also what he likes about Mallorca as a keen golfer.

32 DELUXE

Lucky7even’s showreel features spots with singer Robbie Williams, fashion designer Guido Maria Kretschmer and footballer Thomas Müller. When should a brand use celebrities and what do you have to look out for? From the perspective of advertising psychology, testimonials are the perfect vehicle for making brands like Volkswagen more appealing and popular. Faced with today’s flood of advertisements, they help us to differentiate between the brands. From a marketing point of view testimonials are usually very effective, regardless of cost. We therefore advise our clients to select the ‘right’ faces to work with. The challenges of providing the perfect testimonial are immense: elements such as background, image and how well known the celebrity is to the general public


and to the target group in particular must match the client perfectly. Then it becomes a win-win situation for both parties.

grammes etc. There is also perhaps a lack of audience demand for this kind of entertainment.

At Lucky7even you focus on film production and 3-D animation. Your adverts sometimes only appear online and are no longer produced for commercial breaks on television. The trend now is towards viral marketing. How do you manage that successfully? Let me give you an example of how it works: the Darth Vader clip for Volkswagen on YouTube. The clip – also shown on TV – was relatively cheap to produce, and went viral on the internet within a few hours. It contains many of the factors you need for a successful viral ad: ‘authentic’ production values, emotional appeal through the use of a family and child, perfect timing, which it had as the new Star Wars film was in cinemas at the time, and a simple story that everyone understands straight away – and a product that everyone recognises. In short: if you stick to certain rules, your chance of success is greater. But, I believe there is only so far that this success can be managed.

YouTube gives young people the chance to produce and upload things themselves. How can established broadcasters tune into this younger generation? In contrast to well-ordered linear television with its format, film repeats and set transmission times, YouTube’s content is more colourful and varied. Produced and distributed for a younger audience, it is faster, more flamboyant and also cheaper. With their often tedious and sometimes over-expensive productions, and their old-fashioned modes of transmission this

McDonald’s has joined forces with Mark Forster to find kids to be McDonald’s football mascots for UEFA EURO 2016™. Lucky7even filmed the appeal. Where will the advert be shown? Becoming a McDonald’s football mascot is a once in a lifetime opportunity for the children and their accompanying parents. We have been looking after McDonald’s football mascots for World and European Championships since 2004. The appeal for Euro 2016 in France was very special, as the company was able to team up with chart-topping German singer Mark Forster. We filmed the appeal in a music studio in Berlin. The commercial will be shown on the microsite, on McDonald’s Facebook page and YouTube channel, and instore on the televisions in the restaurants. Lots of people are reached via these channels, particularly children, and this is borne out by the large number of applications received.

is something traditional broadcasters have not yet adapted to. I don’t believe that the younger generation has completely lost interest in what is on television today, as lots of YouTubers are to be seen on TV. This shows that broadcasters at least understand where the trend is going and are taking the stars of tomorrow seriously. Nevertheless, addressing and interacting with users are essential components in social media. People get home, check their Facebook accounts and then spend hours watching videos on YouTube. This platform forms just one part of their media consumption and will never replace television, but linear television has reached its limits and people are increasingly watching on demand. At lucky7even and L7Berlin, we are meeting these challenges head on, and we are producing content that works on both television and on social media platforms.

When you watch television, it must be through a producer’s eyes. What programmes interest you and what do you think is lacking in today’s TV landscape? I actually watch very little television myself. I travel a great deal and prefer to spend what free time I have with my son or with good friends. If I do watch anything, then it is more likely to be the classics. There is currently a dearth of well-made films, entertainment pro-

well-produced content can in my opinion be sustained by a smaller advertising budget, as the community ‘rewards’ it by spreading it virally through generic coverage. Facebook, however, has drastically reduced the possibilities for generic coverage – and thereby greatly changed the rules for brands and companies that use the world’s largest network. This is also true of other social networking sites that increasingly put a price on their content. We last saw you in Mallorca at the opening of the AIGNER boutique in Palma. Do you often come to the Island, and what are your tips for a really good holiday? I have been coming to Mallorca since the

“We always make sure that the content we produce is suitable for Facebook as it happens to be the global market leader.”

Facebook is constantly launching new features, live-streams are allocated a particular space and chatbots have been introduced. 900 million people use its network. Is Facebook an essential part of any media plan today? We always make sure that the content we produce is suitable for Facebook as it happens to be the global market leader. Many of our clients include this outlet in their social media marketing mix. As the VW example shows,

1980s. I find Palma particularly attractive. The way the city has developed in the past few year is simply fantastic, so my tip is to simply go with the flow and wander through the city as you will. Discover boutiques, discover restaurants, sit in street cafés and simply people-watch. It’s just great! You have a golf handicap of 9 and you play in tournaments with former Mallorca residents such as Carl-Uwe Steeb and Stefan Blöcher. Which golf courses on the Island can you recommend? Son Gual and Manacor are definitely my favourites. But I love Poniente too. It was there that I started to play golf. You live in Munich, can you recommend something that is particularly worth seeing in the summer? Munich is the city you simply cannot leave in the summer. Its best months are July and August, which just happen to be the perfect time to visit Mallorca. The meadows and banks of the River Isar and the beer gardens all over the city make Munich one of the most beautiful cities in Germany. I love living there. Herr Dobeleit, many thanks for talking to us. More about Lucky7even at L-7.tv and L7berLin.de interview birgit unger | transLation ceLia Moody

DELUXE 33


Herr Dobeleit, lucky7even konnte gerade den Etat für die neue DFB-Serie der LEGO-Minifiguren gewinnen. Als Vater eines fünfjährigen Sohnes dürfte Ihnen das Thema besonders nahe sein. Welchen Part übernehmen Sie für derartige Kunden im Unternehmen? LEGO ist eine tolle Marke, für die wir gerne arbeiten. Jeder kennt sie, jeder mag sie. Mein Sohn spielt mittlerweile mit LEGO, genauso, wie ich es früher getan habe. Doch auch LEGO braucht Ideen, um im Gespräch zu bleiben. Hier haben wir eine tolle Idee zur Markteinführung der neuen LEGO-Minifigurenserie „DFB – Die Mannschaft“ entwickelt: Die kleinste Pressekonferenz der Welt – der „echte“ LEGO-Löw und seine LEGO-Nationalmannschaft stellten die Sonderedition auf einer virtuellen Pressekonferenz vor. Die Umsetzung solcher Ideen funktioniert nur mit einem starken und gut eingespielten Team, das wir am Münchener Standort haben und auf das ich stolz bin. Um auch frischen Wind bei der Kreation solcher Projekte reinzubringen, haben wir vor ein paar Monaten L7Berlin gegründet. Für unsere Kreativschmiede in der Hauptstadt konnten wir Top-Kreative gewinnen, die vorher bei namhaften deutschen Werbeagenturen gearbeitet haben. Ich lerne jeden Tag von ihnen, die Symbiose aus den inhaltlichen Schwerpunkten der Münchener und Berliner Standorte funktioniert großartig. Auf dem Papier bin ich zwar der Häuptling, ich fühle mich aber als Teil des Ganzen. Das Showreel von lucky7even zeigt Spots mit Sänger Robbie Williams, Modedesigner Guido Maria Kretschmer oder Fußballer Thomas Müller. Wann sollte eine Marke auf Prominente setzen und worauf ist zu achten? Aus werbepsychologischer Sicht sind Testimonials ein ideales Vehikel, Marken wie Volkswagen unmittelbar Emotionalität und Popularität zu verleihen. Sie helfen uns – in Zeiten der heutigen Werbeflut – bei der Differenzierung von Marken. Aus MarketingSicht sind Testimonials zumeist sehr effizient, Kosten hin oder her. Wir empfehlen unseren Kunden daher, mit den richtigen „Gesichtern“ zusammenzuarbeiten. Dennoch sind die Anforderungen an ein ideales Testimonial hoch:

34 DELUXE

VON VIRALEM MARKETING FÜR EINE BURGER-KETTE UND EINEM TEE AUF SON GUAL Norbert Dobeleit gehört zu den Spitzensportlern, die ihre Zielstrebigkeit auch im zweiten und dritten Berufsweg erfolgreich einzusetzen wussten. Nach einer Karriere als Leichtathlet mit Olympia-Medaille stand er einige Jahre als Moderator vor der Kamera. Seit 2004 platziert der TV-Journalist als Geschäftsführender Gesellschafter der lucky7even Film- und TV-Produktion Kunden wie McDonald’s und Volkswagen in den neuen Medien. Mit DELUXE sprach er über Werbeformen der Zukunft und darüber, was er als Hobbygolfer an Mallorca mag.


Hintergrund, Image, Bekanntheitsgrad generell und in der für den Kunden relevanten Zielgruppe, und weitere Elemente müssen zum Kunden passen. Dann ist es für beide Parteien eine „Win-win-Situation“. Sie fokussieren mit lucky7even auf Filmproduktion und 3D-Animation, die Spots laufen teils nur online und werden nicht mehr für den Werbeblock im Fernsehen produziert. Der Trend geht zum viralen Marketing. Wie lässt sich das steuern? Lassen Sie mich mit einem Beispiel zeigen, wie es geht: Der Darth-Vader-Clip von Volkswagen auf YouTube. Der Clip – auch im TV ausgestrahlt – ist verhältnismäßig günstig produziert worden und hat sich viral binnen weniger Stunden weltweit im Internet verbreitet. Hier haben wir viele Faktoren, die ein erfolgreiches Viral ausmachen: „authentisch“ produziert, emotionale Ansprache durch Familie mit Kind; da der neue Star-Wars-Film im Kino lief: perfektes Timing und eine einfache Story, die jeder sofort versteht – zu einem Produkt, das jeder kennt. Kurzum: Wenn man sich an bestimmte Spielregeln hält, ist die Chance auf Erfolg größer. Aber: Steuern kann man den Erfolg aus meiner Sicht nur bedingt. McDonald’s sucht gemeinsam mit Mark Forster Kids für die McDonald’s Fußball Eskorte zur UEFA EURO 2016™. lucky7even drehte den Aufruf dazu. Wo wird der Spot zu sehen sein? Die McDonald’s Fußball Eskorte ist ein „Once in a lifetime“-Erlebnis für Kinder und die begleitenden Eltern. Wir dürfen seit 2004 die McDonald’s Fußball Eskorte bei Welt- und Europameisterschaften begleiten. Der Aufruf für die Europameisterschaft 2016 in Frankreich war sehr besonders, weil das Unternehmen den deutschen Chartstürmer Mark Forster für eine Patenschaft gewinnen konnte. Den Aufruf haben wir in Berlin in einem Musikstudio produziert. Veröffentlicht wird der Spot auf der Microsite, dem Facebook- & YouTube-Channel von McDonald’s sowie im Restaurant im Instore TV. Über diese Kanäle werden viele Menschen, insbesondere Kinder, erreicht, was man an der großen Anzahl von Bewerbungen sehen kann. Wenn Sie fernsehen, dann sicher auch aus der Perspektive des Produzenten. Welche Sendungen interessieren Sie und was fehlt in der heutigen TV-Landschaft? Ich persönlich schaue wenig fern. Ich bin viel unterwegs und verbringe meine wenige Freizeit lieber mit meinem Sohn oder mit guten Freunden. Wenn ich mal schaue, dann interessieren mich eher die „Klassiker“. Es fehlen derzeit gut gemachte Filme, Unterhaltungssendun-

gen, oder anders: Es fehlt vielleicht auch das Publikum, das nach dieser Art der Unterhaltung verlangt. YouTube bietet dem Nachwuchs die Chance, selbst Inhalte zu produzieren und zu veröffentlichen. Wie können sich etablierte Sender auf diese Generation einstellen? Im Gegensatz zum geordneten „linearen“ Fernsehen mit seinen Format- bzw. Filmwiederholungen und bestimmten Sendezeiten wird auf YouTube bunter, vielfältiger Content für Jüngere produziert und distribuiert –

kann aus meiner Sicht mit weniger Werbebudget unterstützt werden, denn Community „belohnt“ dies mit einer enormen viralen generischen Reichweite. Facebook hat allerdings die Möglichkeiten der generischen Reichweite drastisch beschränkt – und damit die Spielregeln für Marken und Unternehmen im weltweit größten Netzwerk stark verändert. Das gilt übrigens auch für andere soziale Netzwerke, die ihre Inhalte mehr und mehr monetarisieren. Wir sahen Sie zuletzt auf Mallorca bei der Eröffnung der AIGNER-Boutique in Palma.

„Wir achten immer darauf, die produzierten Inhalte auch für das Medium Facebook anzupassen, denn das ist nun einmal der weltweite Marktführer.”

schneller, schriller, günstiger. Sendeanstalten sind mit ihren oft langwierigen und zum Teil überteuerten Produktionen sowie ihrem veralteten Ausstrahlungsmodus noch nicht wirklich angenommen. Ich glaube nicht, dass die junge Generation keine Lust auf das heutige Fernsehprogramm hat. Denn viele YouTuber sind bereits im TV zu sehen. Das zeigt, dass die Sender die „Stars von morgen“ zumindest ernst nehmen und den Trend verstehen. Dennoch sind in den sozialen Netzwerken Ansprache und Interaktion mit den Usern wesentliche Bestandteile. Die Leute kommen nach Hause, checken die Facebook-Accounts und schauen stundenlang YouTube-Videos. Diese Plattform ist ein Bestandteil des Medienkonsums und wird das Fernsehen nicht ersetzen, allerdings ist das lineare Fernsehen an seine Grenzen gelangt und die Leute werden zunehmend on demand schauen. Mit lucky7even und L7Berlin stellen wir uns auf diese Herausforderungen ein und produzieren Inhalte, die sowohl im TV als auch in den Social-Media-Kanälen funktionieren. Facebook lanciert ständig neue Features, LiveStreams wird ein besonderer Platz zugewiesen, Chatbots werden eingerichtet. 900 Millionen nutzen das Netzwerk. Ist Facebook heute ein Must im Mediaplan? Wir achten immer darauf, die produzierten Inhalte auch für das Medium Facebook anzupassen, denn das ist nun einmal der weltweite Marktführer. Viele unserer Kunden setzen in ihrem Mediamix auf diesen Kanal. Wie das VW-Beispiel zeigt: Gut produzierter Content

Kommen Sie oft her und was wären Ihre Tipps für einen schönen Urlaub? Ich komme schon seit den achtziger Jahren nach Mallorca. Besonders Palma hat es mir angetan. Wie sich die Stadt in den letzten Jahren entwickelt hat, ist einfach fantastisch, deswegen wäre mein Tipp auch, einfach mal die Seele baumeln zu lassen und durch die Stadt zu schlendern. Boutiquen und Restaurants entdecken und sich in Straßencafés setzen und Leute beobachten. Großartig! Sie spielen Golf mit Handicap 9, man sieht Sie auf Turnieren mit ehemaligen MallorcaResidenten wie Carl-Uwe Steeb und Stefan Blöcher. Welche Plätze auf der Insel können Sie empfehlen? Son Gual und Manacor sind sicherlich meine Favoriten. Ich liebe aber auch Poniente. Hier habe ich angefangen, Golf zu spielen. Sie leben in München, haben Sie eine Empfehlung, was dort im Sommer besonders sehenswert ist? München ist eigentlich die Stadt, die man im Sommer nicht verlassen darf. Die besten Monate sind Juli und August, eigentlich auch eine perfekte Mallorca-Zeit. Die Isarauen, das Isarufer, die zahlreichen Biergärten, all das macht München zu einer der schönsten Städte in Deutschland. Ich liebe es, dort zu leben. Herr Dobeleit, vielen Dank für das Gespräch. Mehr über Lucky7even auf L-7.tv und L7berLin.de interview: birgit unger | transLation ceLia Moody

DELUXE 35


CELEBRITY | UPDATE

JOCHEN HORST ON STAGE Until the end of May, the play showing at the ‘Theater an der Kö’ in Düsseldorf was the comedy ‘Our Women’ by Eric Assous, starring Bernhard Bettermann, Mathias Herrmann and Jochen Horst. “Full house and wild applause” reported the press after the premiere with praise for its “witty, incisive dialogue”. Actor Jochen Horst who lives in Mallorca “shone in the role of the ‘not just a woman’s man’”. Das Theater an der Kö zeigte bis Ende Mai die Komödie „Unsere Frauen” von Eric Assous – in den Hauptrollen Bernhard Bettermann, Mathias Herrmann und Jochen Horst. „Volles Haus und großer Jubel”, lobte die Tagespresse nach der Premiere die „süffisant-elegante Sprache”. Der auf Mallorca lebende Schauspieler Jochen Horst „glänzte in der Rolle des Nicht-nur-Frauenverstehers”.

FRIENDSHIP IN A BOTTLE Palma’s star restaurateur Emilio Castrejón (Emilio Innobar) and top Austrian wine maker Clemens Strobl present an exclusive Private Wine Edition. It comprises three wines: a classic Grüner Veltliner from the Wagram wine region with a cool, fresh aroma, a rosé, dry and elegant with a touch of wood notes, and an extra rich cuvée with Welschriesling as its main grape variety, which goes perfectly with the Asianinspired spicy cuisine at Emilios Innobar.

Palmas Star-Gastronom Emilio Castrejón (Emilio Innobar) und der österreichische Top-Winzer Clemens Strobl präsentieren eine exklusive Private Wine Edition. Diese besteht aus drei Weinen: einem klassischen Grünen Veltliner aus der Weinregion Wagram, geprägt von einer eher kühlen, frischen Aromatik, einem Rosé, trocken, elegant, mit einer leichten Holznote und einer extraktreichen Cuvée mit Hauptanteil Welschriesling, die hervorragend passt zur teilweise asiatisch inspirierten „spicy cuisine“ in Emilios Innobar.

New on the market THOMAS RATH AND KLAPP COSMETICS LAUNCH INNOVATIVE BEAUTY LINE In March, fashion designer Thomas Rath and KLAPP Cosmetics launched their new range of cosmetics, Thomas Rath Skin Couture, at the Beauty trade fair in Düsseldorf. The first products should reach the shelves this summer. TR Skin Couture takes its inspiration from the glamour of the early days of Hollywood and offers anti-ageing skincare as well as make-up. Containing the finest ingredients with nourishing properties and moisturising, light-reflecting pigments, it gives the skin an inner radiance.

36 DELUXE

Modedesigner Thomas Rath und KLAPP Cosmetics stellten im März anlässlich der Beauty-Messe in Düsseldorf gemeinsam ihre neue Kosmetiklinie Thomas Rath Skin Couture vor. Ab Sommer 2016 sollen erste Produkte auf den Markt kommen. TR Skin Couture ist inspiriert von der glamourösen Zeit des frühen Hollywood und wird sowohl Anti-Age-Hautpflege als auch dekorative Kosmetik anbieten. Wertvollste Inhaltsstoffe mit pflegenden Eigenschaften und feuchtigkeitsspendenden, lichtreflektierenden Pigmenten lassen die Haut optisch strahlen.


RBC BERLIN OPENING

HAPPY EASTER HOLIDAYS

The grand opening in February of the RBC studio on Kürfürstendamm in Berlin was a huge success. As well as a large number of visitors interested in finding out more about RBC, there was an impressive turn out from the press and celebrities such as Mark and Aaron Keller, and the Cordalis clan.

This year once again saw a large influx of celebrities to the Island over the Easter holiday. Although as it was the end of March it was not yet that warm, parties were still held outdoors like that at Port Amore in Port Andratx where singer Sua Amoa celebrated her birthday with friends. The evening started with themed cakes and party hats, followed by a vegetarian meal and champagne, and tunes from the house DJ. Guests such as Thomas and Sandro Rath clearly had a great evening. Actor and director Til Schweiger also spent a few days in Mallorca, travelling to the Island with his girlfriend in honour of a boxing legend and posting on Facebook greetings from his finca in the Tramuntana Mountains.

Das Grand Opening des RBC auf dem Kurfürstendamm in Berlin im Februar war ein großer Erfolg. Neben zahlreichen neugierigen Besuchern, die RBC kennenlernen wollten, gab es ein imposantes Presseaufgebot mit Prominenten wie Mark und Aaron Keller oder Kiki und Lucas Cordalis und Karl-Heinz Fürst von Sayn-Wittgenstein mit Gattin Andrea.

SONJA ZIETLOW PRESENTS HER FIRST FASHION COLLECTION At the end of March, RTL presenter Sonja Zietlow launched her first fashion collection in collaboration with Hanover designer Manou Lenz. The ‘SONJA Zietlow Collection by Manou Lenz’ comprises principally tunics and tops for the grown-up woman, in flattering feminine shapes and colourful patterns. The presenter of the German version of ‘I’m a Celebrity’ has always been a fan of the designer and likes to wear her clothes on TV. Sonja Zietlow and her husband Jens Oliver have homes in Munich and Mallorca.

RTL-Moderatorin Sonja Zietlow launchte Ende März dieses Jahres zusammen mit der Hannoveraner Designerin Manou Lenz ihre erste eigene Modekollektion. Die „SONJA Zietlow Kollektion by Manou Lenz“ umfasst vor allem Tuniken und weitere Oberteile mit femininen Schnitten und farbigen Mustern für die erwachsene Frau. Die Moderatorin des „Dschungelcamps“ war schon lange ein Fan der Designerin und trug in TV-Shows gern ihre Mode. Gemeinsam mit Ehemann Jens Oliver lebt Sonja Zietlow in München und auf Mallorca.

Auch in diesem Jahr verbrachten zahlreiche Prominente die Osterfeiertage auf der Insel. Zwar war es Ende März noch nicht wirklich warm, dennoch traf man sich im Freien, wie zum Beispiel im Port Amore in Port Andratx, wo Sängerin Sua Amoa ihren Geburtstag zusammen mit Freunden feierte. Mit Thementorte und Partykrönchen begann der Abend, später folgten ein Veggie-Dinner und Champagner, der House-DJ legte auf, und Gäste wie Thomas und Sandro Rath genossen den Abend sichtlich. Auch Schauspieler und Regisseur Til Schweiger verbrachte einige Tage auf Mallorca, er war mit seiner Freundin zur Ehrung einer Boxlegende angereist und postete auf Facebook Grüße aus seiner Finca im Tramuntana-Gebirge.

DELUXE 37


DELUXE

PORTRAIT

How to TRAVEL IN STYLE Fashionista Laura Noltemeyer from Hamburg has made a name for herself as one of Germany’s best-known style bloggers. When she visited Mallorca for an Easter break, Deluxe asked for her Island recommendations.

38 DELUXE

,,In Palma habe ich ein Paar superstylische Babouches in schwarzem Leder bei Uterqüe gekauft”, schrieb Laura während ihres Aufenthalts auf der Insel.


Laura Noltemeyer, you were in Mallorca at the end of March for work, and you covered this in your blog. How well do you know the Island? This was my third trip to Mallorca but it was really the first time that I’ve explored the Island properly. I visited different places and beaches that people had recommended to me before I arrived. During your short break you had time to take a stroll through Palma. What are your fashion tips for this summer? Definitely babouches or mules! These are flatsoled slippers in leather, fabric and other materials. You find them everywhere at the moment, in all kinds of shapes. From designer versions to high street ones. From pointy to rounded at the front, open at the back, and with or without a heel. I believe that this shoe trend has something for everyone! How would you describe your own style? Who are the audience for the trends that you put together on DesignDschungel.com? I would describe my style as feminine and elegant, yet casual. I love combining something really chic with casual jeans or leather trousers, sneakers and big shirts. Certainly I follow trends, but I try not to conform to them at any cost. If I like something, then I wear it! I don’t care if it was fashionable a year ago, or not at all, or what other people think of it. The fashion trends I put together on Designdschungel are aimed at all women who love fashion and are looking for inspiration. How did you start blogging and do you think it is a career with a future? I started blogging while I was studying to become an architect. My blog, Designdschungel, went online in March 2014 while I was working on my thesis for my master’s degree. I wanted to communicate my passion for fashion, but also to talk about architecture and design. One year later, the blog became my main job. Since then I have poured all my energies into the blog, making use of my feel for fashion trends. I think that blogging is definitely a job with a future, because you can constantly reinvent yourself. You have to move with the times and not cling on to the past. As I continue to develop, my readers experience this with me. Everything at the right time, and always open and honest. The buzzword among bloggers is authenticity. If you apply yourself, then being a blogger is certainly a career with a future. You travel a lot professionally. Have you any tips for how and what to pack?

When I travel I always make sure that I take small versions of all my cosmetics. You also need to think very carefully about what you pack. For Mallorca, for instance, I always had a warm jumper or a loose cardigan with me in case it got cooler in the evenings. What do you like about Mallorca? What would you recommend to your girlfriends? What must one see on the Island? I love the Island’s flair. The ‘Ballermann’ area is not really my thing, but I love everywhere else. I particularly liked the beaches near Santanyí. The harbour at Portals is also incredibly chic. It has fabulous bars and restaurants in which you can have a really great time. For those who enjoy minimalism, I can highly recommend the ‘Puro Beach’ beach club. It is an absolute dream and perfect for Instagramming. I also find the harbour town of Port Andratx really welcoming. It has a comforting vibe that I really like.

Lederhosen, Sneakern und weiten Shirts. Ich richte mich schon nach Trends, versuche sie aber nicht auf Biegen und Brechen umzusetzen. Wenn mir etwas gefällt, dann trage ich es! Dabei ist mir egal, ob dieses Teil schon vor einem Jahr modern war oder nicht, und auch, was andere davon denken. Die Trends, die ich auf DesignDschungel zusammenstelle, richten sich an jede Frau, die Lust auf Mode hat und sich inspirieren lassen will.

Die Hamburgerin Laura Noltemeyer ist Modebloggerin. Als sie über Ostern auf der Insel einen Zwischenstopp einlegte, fragte DELUXE sie nach ihren Lieblingsplätzen.

Wie sind Sie zum Bloggen gekommen, und ist das auch weiterhin ein Beruf mit Zukunft? Zum Bloggen bin ich durch mein Architekturstudium gekommen. Ich habe den Blog DesignDschungel im März 2014 während meiner Master Thesis online gestellt und wollte neben meiner Leidenschaft, der Mode, auch viel ü ber Architektur und Design erzählen. Ein Jahr später machte ich den Blog zu meinem Hauptberuf und stecke seitdem meine ganze Energie, Kraft und mein Trendgespü r in den Blog. Ich denke, dass Bloggen definitiv ein Beruf mit Zukunft ist, weil man sich selbst immer wieder neu erfinden kann. Man muss mit der Zeit gehen und nicht zu sehr an Altem festhalten. Wenn ich mich weiterentwickle, dann bekommen das auch die Leser mit. Alles zu seiner Zeit und immer offen und ehrlich. Authentizität ist beim Bloggen das Stichwort. Wenn man darauf setzt, dann kann „Blogger“ ein Beruf mit Zukunft werden.

Laura Noltemeyer, Sie waren Ende März auf Mallorca, beruflich, wie man in Ihrem Blog erfahren konnte. Wie gut kennen Sie die Insel? Ich war insgesamt drei Mal auf Mallorca, allerdings habe ich im März zum ersten Mal die Insel so richtig erkundet. Ich bin zu verschiedenen Spots und Buchten gefahren, die mir vorher empfohlen wurden.

Sie sind beruflich viel auf Reisen, worauf achten Sie beim Packen? Haben Sie Tipps? Ich achte immer darauf, dass ich alle Kosmetikartikel als kleine Packung beim Reisen mitnehme. Zudem muss man achtsam packen. Fü r Mallorca hatte ich fü r abends zum Beispiel immer einen warmen Pullover oder eine lockere Strickjacke dabei, falls es etwas kü hler wird.

Sie hatten während des Kurzurlaubs Zeit für einen kleinen Bummel durch Palma. Was sind Ihre modischen Tipps für die Sommersaison? Definitiv Babouches oder Mules! Das sind flache Schlappen aus Leder, Stoff oder anderen Materialien. Man findet sie momentan ü berall und in jeglicher Ausfü hrung, von jedem Designer, aber auch bei den großen Modeketten. Ob vorne spitz oder rund, offen oder mit Absatz: Ich glaube, bei diesem Schuhtrend ist fü r jeden etwas dabei!

Was gefällt Ihnen an Mallorca? Was würden Sie Freundinnen raten, was sollte man gesehen haben auf der Insel? Ich liebe das Flair auf der Insel. Die „Ballermann“-Area ist nicht so meins, allerdings liebe ich ansonsten jeden Ort. Vor allem die Buchten bei Santanyí haben es mir angetan. Sehr schick ist auch der Hafen von Portals. Dort gibt es tolle Bars und Restaurants, in denen man es sich definitiv gut gehen lassen kann. Fü r diejenigen, die es minimalistisch mögen, kann ich den Beachclub „Puro Beach“ empfehlen. Ein Traum und absolut Instagramtauglich. Sehr gemu ̈tlich finde ich die Hafenstadt Port Andratx. Sie strahlt eine Wohligkeit aus, die ich mag. IntervIew BIrgIt Unger | translatIon CelIa Moody

Wie würden Sie Ihren Stil beschreiben? An wen richten sich die Trends, die Sie für DesignDschungel.com zusammenstellen? Meinen Stil wü rde ich als feminin-elegant, aber dennoch casual beschreiben. Ich kombiniere gerne schicke Sachen mit Casual-Jeans oder

DELUXE 39


DELUXE

FASHION

SUNSET SHADES Here’s our edit of the hottest summer trends – what to wear and where to find it in Mallorca. Look for bright colours or pure black and white and start shopping in Palma and Port Adriano.

grey collecTion by baumondi booT charm wiTh hand bag, as seen online aT baumondi.de

sem per lei. ss 2016 as seen aT leoni in porT adriano

philipp plein This leaTher sTrap wiTh crysTal brooch is worn wiTh booTs or ankle booTs

fuTurisTic wiTh grungy elemenTs as seen aT paseo borne in palma

marc cain summer 2016 collecTion as seen aT marc cain in palma

Hier zeigen wir die heißesten Sommertrends – was man trägt und wo man es auf Mallorca findet. In sind kräftige Farben oder pures Schwarz und Weiß. Am besten zu finden in Palma oder Port Adriano.

40 DELUXE


„Wir fertigen Schmuck, der zu Ihnen passt.”

Ein Design von Dietmar Beermann

Seit 38 Jahren ist der gelernte Goldschmiedemeister Dietmar Beermann als Schmuckdesigner tätig. Seine aktuelle Kollektion art Safire zeigt die neuen, künstlich gewachsenen Diamanten, Rubine und Saphire, die mit traditioneller Handwerkskunst zu einzigartigen Schmuckstücken geschliffen und gefertigt werden. Unser Team berät Sie gerne jederzeit.

Melati Feldberg Amiruddin Repräsentantin Pto. Andratx Mallorca melatifeldberg@infain.de Tel. +34 686 061 309

Edith Minkner Repräsentantin Santa Ponsa Mallorca edithminkner@infain.de Tel. +34 629 605 283

Marina Minkner Repräsentantin München Deutschland marinaminkner@infain.de Tel. +49 152 288 45132

Violetta Tiarks Repräsentantin Stuttgart Deutschland violettatiarks@infain.de Tel. +49 157 835 659 11

DIETMAR BEERMANN INFAIN E.K. | NOHWEG 31 | D–55743 IDAR-OBERSTEIN | TEL. +49 (0)6781 44017 | WWW.ART-SAFIRE.DE


DELUXE SWIMWEAR

ONE FOR THE BOYS On to the summer season with stylish shorts to swim in or play volleyball on Portals beach. Cult label Vilebrequin shows their infamous turtle designs as well as some very hot innovative looks.

S

t. Tropez-based Vilebrequin is best known for men’s swimwear for all ages. With a shop in Puerto Portals it is also available in Mallorca, showing a wide range of fun designs in various cuts to suit all body types, from classic to short and fitted. The Bear Palace Hotel print in ultramarine is an original 1970s drawing, Happy Penguins comes in different colours and looks for the younger man, whereas Welcome to Paris sports urban photography, directed at the trendsetters of our time. The brand recently launched a ladies’ collection, so you can take the whole family shopping together.

Vilebrequin aus St. Tropez wurde bekannt mit Bademoden für Männer. Seit Kurzem ist das Label auch in Puerto Portals auf Mallorca vertreten mit einer breiten Range an farbenfrohen Mustern und Schnitten für jede Figur von klassisch über kurz bis figurbetont. Mit dem Motiv Bear Palace Hotel in Ultramarine wurden Zeichnungen aus den 70ern neu aufgelegt, Happy Penguins kommen in vielen Farben und Motiven für den Nachwuchs, und Welcome to Paris zeigt urbane Fotografie für die Trendsetter unserer Zeit. Seit vor wenigen Jahren auch eine Damenkollektion der Marke gelauncht wurde, kann nun die ganze Familie zusammen dort shoppen. DELUXE TIP: Look for the water reactive Turtle Bubbles. These new shorts may look rather plain on the shelf, but take them for a swim and miraculously a bubbly pattern appears (and disappears once you, or they, have dried in the sun.) Of course, for those who like to see their bubbles all day long, wet or dry, solid print shorts are also available in many fresh colours – and on matching sweaters. Très jolie.

42 DELUXE

DELUXE-TiPP: Schauen Sie nach den „Water Reactive Turtle Bubbles”, die neuen Shorts sehen auf den ersten Blick nicht ungewöhnlich aus, aber wenn man mit ihnen schwimmen geht, erscheint wie von Zauberhand ein Luftblasenmuster (das ebenso wieder verschwindet, wenn man – oder die Badehose – in der Sonne trocknet). Natürlich gibt es das schicke Design auch als Print für jene, die ihre „Bubbles” den ganzen Tag sehen möchten. Mit passenden Tops in der gleichen Farbe. Très jolie.


Fotografie Sebastian Damberger & Art Director Susie Umlauf f端r LOOXX*

Mucca Pazza LIMITED EDITION SUMMER 2016 COLLECTION

Mucca Pazza Limited Edition by Prego Italia GmbH | www.mucca-pazza.de


DELUXE

BEAUTY Tweexy nail polish holder This innovative tool will change the way you paint your nails. The silicone ring features a bowlshaped ‘crown’ that holds virtually any nail polish bottle. Das innovative Gadget vereinfacht das Lackieren der Nägel. Der Silikon-Ring hält jeden erdenklichen Lack in der „Krone” nahe am Nagel.

Able’s Cat Eye 101 eyeliner with its special rubber tip is cruelty free, paraben free and even gluten free.

SUMMER FRESH DELUXE shares its beauty diary for this season’s looks – natural hair and clean make-up, with either nude or pink lips.

Paint Can polish Spray your nails using the grafitti-style canister for around 20 seconds. Nails Inc's Paint Can polish is available in silver and pink. Sprühen Sie Ihre Nägel mit der neuen Lackdose im Graffiti-Stil. Nur 20 Sekunden genügen. Der lässige Lack Nails Inc's Paint Can polish ist erhältlich in Silber und Pink.

TR Skin Couture Silk Serum

TR Rich Day & Night Cream

The active ingredient that runs through all of fashion designer Thomas Rath’s new beauty line is an amino acid complex derived from cashmere wool with hygroscopic qualities.

Rich cream for sensitive skin containing high-quality oils such as macadamia nut oil, avocado oil, apricot kernel oil and shea butter.

Durchgängiger Wirkstoff der neuen Beauty-Linie von Modedesigner Thomas Rath ist ein Aminosäure-Komplex aus der Kaschmir-Wolle mit feuchtigkeitsbindenden Eigenschaften.

44 DELUXE

Cat Eye 101 mit Spezialkappe kommt tierversuchs-, paraben- und glutenfrei.

Reichhaltige Creme für die anspruchsvolle Haut mit hochwertigen Ölen wie Macadamianussöl, Avocadoöl, Aprikosenkernöl sowie Sheabutter.


Sakara beauty water day & night

Lollipops made from fruit & veg

High quality spring water

Glow, cleanse, activate... there are seven lollipops in the EatPops range. By freezing the juices without any additives, all the benefits are conserved in a healthy snack.

kissed with pure rose oil and beautifying trace minerals, including silica. Hochwertiges Wasser wird mit Rosenöl, Mineralien und Silicea angereichert.

THE LATEST IN HEALTH FOOD DELUXE brings you the latest functional foods for the perfect diet – nutraceuticals are the key trend, so look out for new products.

Glow, Cleanse, Activate ... EatPops gibt es in sieben Geschmacksrichtungen. Obstund Gemüsesäfte werden – ohne Zusätze tiefgefroren – zum Snack mit vielen Vitaminen.

Skinny Detox Tea A blend of selected herbs purifies the body, and goji berries and ginger help to burn away fat and improve your complexion. Ausgewählte Kräuter entschlacken den Körper, Goji-Beeren und Ingwer unterstützen die Fettverbrennung und sorgen für ein besseres Hautbild.

Quickcap Drinks Quickcap Sun’s special recipe contains red orange extract, vitamin C, bioflavonoids, anthocyanins, vitamins A and D, lutein and calcium as optimum preparation for the sun. AvAilAble At ApothecAries Red-Orange-Extrakt, Vitamin C, Bioflavonoide und Anthocyane sowie Vitamin A, D, Lutein und Kalzium gehören ebenfalls in die spezielle Zusammensetzung von Quickcap Sun. Gesehen in deutschen Apotheken

Dirty Lemon Raw Detox Lemon juice cleanses the system and helps alkalize the body. Activated charcoal absorbs toxins. Ginger & dandelion root aid the body’s natural digestive process. Zitronensaft reinigt und sorgt für ein basisches Umfeld. Aktivkohle absorbiert Toxine. Ingwer und Löwenzahn unterstützen den natürlichen Verdauungsprozess.

DELUXE 45


INSIDE PALMA

Fashion in close-up When in Palma for a shopping spree this summer, the best time to start is a little later in the afternoon, as the sun begins to set. After a stroll around town through boutiques and galleries, we recommend you stay for dinner in one of the capital’s chic restaurants.

T

he capital city of the largest of the Balearic Islands is a wellestablished weekend destination for fashionistas, who love to stroll in the sunshine past historic Art Nouveau town houses looking for a pair of unusual Pretty Ballerinas or trousers by Pinko. Those looking for international labels in Palma’s Old Town should start their shopping expedition on Paseo Borne, which is lined with exclusive boutiques and chic cafés. After you have looked at the major labels such as Loewe Madrid and Louis Vuitton, it is worth branching off into the small streets that lead off to the right and left. Alongside fashion from Jil Sander and Acne, the lifestyle store Rialto Living in Carrer de Sant Feliu also stocks quirky gifts and interior design for the discerning customer. Its bistro on the ground floor is a popular meeting place for the Swedish and Mallorquin in-crowd. On the next floor up, art lovers will find an ever-changing display of interesting furniture from all over the world, and paintings and photographs by well-known artists. Once a month store owner Barbara Bergman holds private views that are well worth attending. Here you meet personalities you are unlikely to meet anywhere else. Just down a narrow street, opposite the Puro Design Hotel, Felix at Felix Hair works his trendy hairdressing

46 DELUXE

magic and small galleries display contemporary art. Here we can recommend Gerhardt Braun. In addition to his art gallery in Carrer de Sant Feliu, he has also filled the historic mansion next door with works of art by young sculptors and painters. The eclectic mix of genres also includes video art. Jaume III is the place to go for jeans and young fashion. If you ask Estefania Heidemanns, she will tell you that Rosemarine is the best boutique for great Ibiza-style beach dresses – not to be missed on any account! Here you will also find clothes by Sem per Lei and Anna’s Dress Affair. International names such as Sportalm and Marc Cain show their current collections in their own stores on Can Verí. Not far away in Carrer Peraires you will find Chrissy´s Closet. This multi-label shop with wonderful shelving from the early 19th century stocks names such as Juvia and Alexander McQueen, and fun accessories. New to the Island is the Aigner boutique in Calle Jovellanos. Its opening in autumn 2015 was attended by many celebrities, and it now stocks the limited-edition Mallorca bag ‘Telas de Lengua’ as well as the Munich label’s current bag collection. Shopaholics and urban explorers can find more ideas of what to see on the Facebook page of DELUXE Mallorca Magazine at facebook.com/deluxemallorcamagazin. TExT BUNG | TRANSLATION CELIA MOODY

Start your window shopping on exclusive Paseo Borne, where you will find LOEWE MADRID as well as LOUIS VUITTON and PRETTY BALLERINAS, next to the PHILIPP PLEIN store. On Jaume III, along with MANGO you see smaller jeans shops and fun stores for cosmetics. Turn into Calle Jovellanos for a look at the new AIGNER MUNICH bag store, and when you take a right on Carrer del Paraires, you should stop for the funky looks inside CHRISSY’S CLOSET. The large SPORTALM boutique with its collection for golfers can be found at Carrer Can Verí, and just a few steps toward Carrer Constitució MARC CAIN shows relaxed sports wear. For dinner, MARC FOSH is a good address for fine dining in a monastry-turned-hotel.


Beim nächsten Palma-Besuch im Sommer beginnen Sie Ihren Bummel am besten am frühen Nachmittag, kurz bevor die Sonne langsam untergeht. Nachdem die schönsten Boutiquen und Galerien erkundet wurden, bleibt man zum Dinner in einem der schicken City-Restaurants. Längst hat sich die Hauptstadt der größten Baleareninsel als Wochenendziel für Fashionistas etabliert, die bei strahlender Sonne durch die jahrhundertealten JugendstilPaläste ziehen und nach ausgefallenen Pretty Ballerinas oder einer Hose von Pinko sehen. Wer in der Altstadt von Palma nach internationalen Labels sucht, sollte seinen Einkaufsbummel auf dem Paseo Borne beginnen, der gesäumt ist von exklusiven Boutiquen und schicken Cafés. Nachdem man dort große Namen wie Loewe Madrid oder Louis Vuitton gesehen hat, lohnt sich ein Abstecher in die kleinen Gassen, die rechts und links abgehen. Der Lifestyle-Store Rialto Living in der Carrer de Sant Feliu zeigt neben Mode von Jil Sander und Acne auch lustige Geschenkartikel und Interior-Design für Anspruchsvolle. Das Bistro im Erdgeschoss gehört zu den beliebten Treffpunkten der schwedischen und mallorquinischen It-Crowd, eine Etage darüber finden Kunstfans eine wechselnde

Ausstellung interessanter Möbel aus aller Herren Länder und dazu passend Gemälde wie Fotografien namhafter Künstler. Einmal im Monat lädt Besitzerin Barbara Bergman zur Vernissage, ein Termin, der sich unbedingt lohnt. Hier trifft man Persönlichkeiten, denen man sonst nur selten anderswo begegnet. Gleich die enge Gasse runter, gegenüber vom Puro Design-Hotel, zaubert Felix Hair Trendfrisuren, kleine Galerien zeigen zeitgenössische Kunst. Hier sind die Räumlichkeiten von Gerhardt Braun eine Empfehlung, der neben seinem Kunstgeschäft in der Carrer de Sant Feliu auch den benachbarten Altstadtpalast mit den Arbeiten von jungen Skulpturisten und Malern ausgestattet hat. Zu der bunten Mischung verschiedener Stilrichtungen gehört auch Video-Art. Die Jaume III ist für Jeans und junge Mode die richtige Adresse. Fragt man Estefania Heidemanns, so ist Rosemarine die beste Boutique für Strandkleider im Ibiza-Look –

unbedingt ansehen! Hier findet man auch die Looks von Sem per Lei und Anna's Dress Affair. Internationale Labels wie Sportalm und Marc Cain zeigen die aktuellen Kollektionen in ihren eigenen Monolabel-Stores in der Carrer Can Verí. Nicht weit davon, in der Carrer del Peraires, findet man Chrissy’s Closet, der Multilabel-Shop mit wunderschönen Regalwänden aus dem frühen 19. Jahrhundert führt Brands wie Juvia oder Alexander McQueen sowie witzige Accessoires. Neu ist die Aigner-Boutique in der Calle Jovellanos, sie wurde erst im Herbst 2015 mit viel Prominenz eröffnet und führt nun die Limited-Edition-Mallorca-Bag „Telas de Lengua” ebenso wie die aktuelle TaschenKollektion des Labels aus München. Was sonst noch sehenswert ist in der Hauptstadt, das erfahren Shopaholics und Großstadtbummler auf der Facebook-Seite des DELUXE Mallorca Magazins tagesaktuell unter facebook.com/deluxemallorcamagazin.

DELUXE 47


INSIDE PALMA

48 DELUXE


One to know in the city There are some notable newcomers among the many small cafés and bars in Palma where you can enjoy a light dinner after a stroll around the town. The current fashion is for vegetarian fusion cuisine and modern interior design. TexT BUNG | CMOODY | FOTOs ALBerT BrAvO

J

ust last year the Sunday Times named Mallorca's capital city as the number one destination for a weekend break – anywhere in the world – with the headline 'Palma beats the world'. And it's true. It is not just Palma's fashion and cultural scene that is unparalleled, you can equally take a gastronomic trip around the world here. Besides tapas bars, fusion cuisine is right on trend, whether with South American or Asian influences. Among the recent new arrivals, a good insider tip is BIMIL on Plaça del Mercat. Here you can meet from eight thirty onwards for modern Korean cuisine and good wine. The service reflects the friendliness of its far-eastern homeland and the interior design successfully combines East and West. The view of the bustling Plaça del Mercat keeps guests on their own entertained, as do the coffee table books in the lounge area upstairs. The ground floor houses the open kitchen and bar, which employs a dedicated cocktail waiter who puts on a show. Thursday evenings offer 'Las noches de Bimil' and the perfect reason to go out. Bar hoppers can expect an entertaining evening of shows, theatre and music. Under the same ownership as the newly opened BIMIL is the Korean restaurant Bi Bap next door. It has enjoyed great success for many years.

Erst im letzten Jahr wählte die Sunday Times die Hauptstadt Mallorcas zur Nummer eins unter den Reisezielen für ein Wochenende – weltweit. Der Artikel war überschrieben mit „Palma beats the world”. Das stimmt. Nicht nur die Mode- und Kunstszene Palmas suchen ihresgleichen, gastronomisch ist gar eine Reise um die Welt möglich. Neben schicken Tapas-Bars liegt Fusion-Küche im Trend, ob südamerikanisch oder asiatisch geprägt. Unter den Neueröffnungen ist das BIMIL an der Plaça del Mercat ein Tipp der Insider, hier trifft man sich abends ab halb acht zu elegant dekorierten Veggie-Rolls und gutem Wein. Der Service bewahrt sich die Freundlichkeit der südöstlichen Heimat, im Interieur-Design zeigt sich die gelungene Verbindung mit westlichen Elementen. Der Blick auf die geschäftige Plaça unterhält Gäste, die alleine unterwegs sind, ebenso wie die „Coffee Table Books” in der LoungeEcke im oberen Stockwerk. Im Erdgeschoss liegen die offene Küche und die Bar, die mit einem stilechten Cocktail-Kellner für Aufmerksamkeit sorgt. Am Donnerstagabend sind „Las noches de Bimil“ ein guter Grund zum Ausgehen, ein unterhaltsames Programm aus Show, Theater und Musik erwartet Bar-Hopper. Neben dem neueröffneten BIMIL wird auch das koreanische Restaurant Bi Bap, seit einigen Jahren sehr erfolgreich, unter gleicher Leitung geführt.

Unter den vielen kleinen Cafés und Bars in Palma, die sich für ein leichtes Dinner nach dem Bummel anbieten, gibt es sehenswerte Neueröffnungen. Im Trend liegen vegetarische Fusion Cuisine und geradliniges Interieur-Design.

BIMIL | Plaça del Mercat 2 | 07001 Palma, Mallorca | Tel. +34 971 781 767

DELUXE 49


DELUXE TOP 10

euforia tapas

KoKomo surf Café

TOP10

Ten to try: Mallorca Beach Bars From a chilled surfers’ hang-out to five-star luxury

1.

Nikki Beach, Magaluf Unique: Themed parties at least once a week 2.

Mood Beach, Costa d’en Blanes Sun beds by the pool with sea views 3.

Coast by East, Port Adriano Come by boat to lounge around the pool 4.

Anima Beach, Can Pere Antoni Tapas to pasta in a chic designer interior 5.

Kokomo Surf Café, Marivent Beach Health food, relaxed interiors and SUP rentals 6.

Nassau Beach, Palma

What would an island holiday be without a visit to a beach bar? You look out over the sea as you bury your feet in warm sand. Sipping a glass of wine, you wait for your grilled fish or paella and simply enjoy the moment. In Mallorca, there are plenty of Chiringuitos to recommend, some more glamorous than others. The DELUXE team has compiled this list of the very best for you to sample. Ponderosa Beach on Playa de Muro has an exciting modern look, a G & T bar and a DJ. Another reason to go there is that it is on one of the most beautiful beaches on the Island and when the wind is in the right direction you can watch kite surfers. Many more are just waiting to be discovered. We post new arrivals on Facebook, like the new Café del Mar in Mallorca. Simply follow us on facebook.com/deluxemallorcamagazin.

Was wäre der Urlaub auf einer Insel ohne den Besuch einer Strandbar? Der Blick schweift übers Meer, während die Füße im warmen Sand wühlen. Man wartet bei einem Glas Wein auf den gebratenen Fisch oder die Paella und genießt den Moment. Auf Mallorca gibt es viele nennenswerte Chiringuitos, mal mehr, mal weniger glamourös. Das DELUXE-Team stellt die besten für Sie zusammen. Das Ponderosa Beach an der Playa de Muro begeistert mit modernem Look, Gin-Tonic-Bar und DJ. Der Ausflug dorthin lohnt sich auch, weil der Strand zu einem der schönsten der Insel gehört. Weitere Locations warten darauf, von Ihnen entdeckt zu werden. Wir posten auf Facebook Neueröffnungen wie die des Café-del-Mar-Ablegers auf Mallorca. Folgen Sie uns einfach auf facebook.com/deluxemallorcamagazin.

Excellent cuisine on the beach from 9am to 1am 7.

Port Verd del Mar, Son Servera Sea views, yes; sandy beach, no 8.

Milano Beach, Alcúdia Bay The new restaurant/café opened mid-April 9.

Ponderosa Beach, Playa de Muro Think white sand and sea views plus sushi 10.

Euforia Tapas, Cala Ratjada Tapas restaurant with designer interiors

50 DELUXE

Coast by east



DELUXE

INTERIORS

Frau Remy, you studied architecture and interior design in Munich and for the past 30 years you have worked all over the world. From this summer you will be working in Mallorca and commuting to Baden-Baden and Munich. How will you manage your new life? While I was doing up the house I planned to use as a holiday home I fell in love with it, and found myself spending more and more time there. I was particularly captivated by the light. Now I have moved my professional life to the Balearics, too. The focus of my work is supporting clients who are building their own home to turn their ideas of pleasurable living into reality. For home owners selling their property I offer a home staging service to make it as attractive as possible to potential purchasers. You studied Feng Shui with Derek Walters and qualified as a homeopath, both of which add more strings to your bow. What is your philosophy? As I couldn’t decide at the time whether to study medicine or architecture, I trained as a homeopath while I was working as an architect. This led me to Chinese medicine and the five pillars of Feng Shui. Combining medicine and architecture makes sense. After skin and clothing, a room is the human’s third surrounding. The harmony of Yin and Yang is reflected in a balance of colours, shapes and materials. Understanding the flow of energy helps to design harmonious floor plans.

Living in her own ‘show home’ and STARTING OVER German architect Regine Remy has planned her new life in Mallorca well. Her home in Llucmajor reflects how she wants to live. From now on she plans to design living spaces for her clients on the Island, too. In DELUXE she talks about her life today.

52 DELUXE

For your clients you are the point of contact for new plans, extensions, conversions and modernisations – from construction to furnishings. Is your work in Mallorca different from that in Germany? Yes and no! Wherever I‘ve worked the expectations of my clients have been equally high. My experience with local craftsmen, however, has varied enormously at times. I like to design rooms on site, just like an artist creates a sculpture, and not be governed by the limitations of a CAD programme on the computer. This ambitious approach binds spaces together as if they had always been like that. In Mallorca you have chosen a finca in the countryside for your home. What tips do you give your clients when they are trying to decide whether they should convert or modernise their home? What is most important is to find out the reason for wanting a change. What do I want to


alter about my life? What everyday chores and events are difficult to manage? What interests can I not pursue because I don’t have the space? I ask my clients about their favourite hotels and restaurants, and about their dreams for the future. Once I have this information I can create a design for them personally. Colours, shapes, materials, light, shadow and fragrance should appeal to all the senses and create an atmosphere of wellbeing. You have known the Island for many years. What experiences can you recommend? Walking barefoot on Es Trenc beach as the sun comes up; listening to the clip clop of footsteps on the cobble stones of Palma’s Old Town in the early morning; enjoying sushi at a tiny food stall in the centre of Santa Catalina market just before midday, and watching the sun go down from the Sea Club in Cap Rocat on a night with a full moon.

Die deutsche Architektin Regine Remy hat den Neustart auf Mallorca gut geplant. Ihr Zuhause in Llucmajor spiegelt eigene Wohn-Wünsche. Die Lebensräume ihrer Kunden plant sie ab sofort auch auf der Insel. In DELUXE spricht sie über ihr aktuelles Lebensmodell. Frau Remy, Sie haben in München Architektur und Inneneinrichtung studiert, seit 30 Jahren arbeiten Sie international. Seit diesem Sommer sind Sie auf Mallorca tätig, pendeln aber auch nach Baden-Baden und München. Wie sieht Ihr neues Leben genau aus? In mein als Feriensitz geplantes Haus habe ich mich während der Sanierung verliebt und zunehmend mehr Zeit dort verbracht. Besonders das Licht zog mich in seinen Bann. Nun hat sich auch mein berufliches Leben auf die Balearen verlagert. Im Mittelpunkt meiner Arbeit steht die Unterstützung von Bauherren, die ihre Vorstellungen von genussvollem Wohnen umsetzen möchten. Für Immobilienbesitzer, die sich von ihrem Haus trennen, biete ich Home Staging an, um es begehrenswert für Käufer zu machen. Eine professionelle Feng-Shui-Ausbildung bei Derek Walters und ein Abschluss als Heilpraktikerin erweitern Ihr Portfolio. Welche Philosophie verfolgen Sie? Da ich mich damals nicht zwischen der Medizin und der Architektur entscheiden konn-

te, habe ich neben meiner Arbeit als Architektin den Abschluss zur Heilpraktikerin gemacht. Das führte mich zur chinesischen Medizin, zu deren fünf Säulen Feng-Shui gehört. Die Kombination von Medizin und Architektur ergab Sinn. Der Raum ist nach der Haut und der Kleidung die dritte Hülle des Menschen. Die Harmonie zwischen Yin und Yang spiegelt sich in ausgeglichenen Farben, Formen und Materialien wider. Das Wissen um den Fluss von Energien hilft, harmonische Raumfolgen zu planen. Für Ihre Kunden sind Sie Ansprechpartnerin für neue Planungen, An- und Umbau sowie Modernisierungen – vom Rohbau bis zur Einrichtung. Unterscheidet sich die Arbeit auf Mallorca von der in Deutschland? Ja und nein! Der Anspruch meiner Kunden ist gleich groß, überall, wo ich gearbeitet habe. Meine Arbeit mit den hiesigen Handwerkern unterscheidet sich allerdings teils deutlich. Räume werden vor Ort gestaltet wie eine Skulptur von einem Künstler und nicht durch ein CAD-Programm am Computer in einen vorgegebenen Rahmen gesperrt. Die üppige Natur bindet Räume so ein, als wären sie nie anders gewesen. Sie haben sich als Zuhause auf Mallorca für eine Finca auf dem Land entschieden. Welche Tipps geben Sie Ihren Kunden, die überlegen, ob sie umbauen oder modernisieren sollten? Wichtig ist es, sich über den Grund für den Wunsch nach Veränderung klar zu werden. Welche täglichen Gewohnheiten und Abläufe gestalten sich schwierig? Welche Interessen kann ich nicht leben, weil mir der Raum dafür fehlt? Ich frage meine Kunden nach ihren Lieblingshotels und -restaurants und nach ihren Träumen für die Zukunft. Anhand dieser Informationen kann das Konzept individuell abgestimmt werden. Farben, Formen, Materialien, Licht, Schatten und Duft sollen alle Sinne ansprechen und eine Atmosphäre des Wohlbefindens verbreiten.

„Mein LabradorMischLing gino ist Mit Mir zuM VieLfLieger aVanciert”, erzähLt regine reMy

Sie kennen die Insel bereits seit vielen Jahren. Haben Sie Tipps, was man erleben sollte? Den Spaziergang bei Sonnenaufgang barfuß am Strand von Es Trenc, das Klappern der Schritte auf dem Pflaster der Altstadt von Palma frühmorgens; den Genuss von Sushi an einem winzigen Stand inmitten des Santa-CatalinaMarkts kurz vor Mittag und in einer Vollmondnacht den Sonnenuntergang vom Sea Club im Hotel Cap Rocat aus beobachten. interView birgit unger | transLation ceLia Moody fotografie: Jan KohLrusch

DELUXE 53


MARKET REVIEW

An insider’s perspective on the housing sector The Mallorca experts at Balearic Hideaways have put together a quick overview of the property market in Mallorca for first time buyers. Find out where to look for a rural or an urban lifestyle, and where to find the best value for money. According to the prestigious real estate agency’s forecast for 2017, the future of the property market in the Balearic Islands is better than rosy. Despite the crisis and the resulting scepticism from investors, the past three years have seen a constant demand for both primary residences and holiday homes. There are many different reasons for wanting a home in Mallorca. For a start, there is the beauty of the Island that offers an unparalleled quality of life and a wide range of opportunities, and there is also the excellent infrastructure that attracts foreign investors. Good direct flights all year round, the number of international schools, the capital, Palma, with its wide ranging cultural activities, first-class restaurants, and sporting and leisure opportunities all play a decisive role. Neither Marbella, the Côte d’Azur or Sardinia come close. The most popular stretch of coast is the South-West, from Palma to Illetas, Puerto Portals and Costa d’en Blanes through to Puerto de Andratx. Son Vida, not far from Palma, remains the most prestigious location on the Island. Prices there range from 1.5 to 30 million euros.

54 DELUXE

Older properties are cheaper, but the cost of renovation must be taken into account. Cas Catalá, Bendinat and Illetas are all close to the centre of the city, and to Puerto Portals marina and a number of golf courses. Villas here go for between 1.5 and 5 million euros. Properties with sea views are real gems. Illetas offers predominantly apartments, and for 100m² with a sea view you will have to fork out 650,000 euros. In Puerto Portals, there is very little on the market. Apartments near the harbour start at 800,000 euros and are guaranteed to hold their value. Costa d’en Blanes, which is situated above Portals harbour has villas with panoramic views of the coast – from 1.3 million euros. Santa Ponsa is very popular because of its realistic prices and value for money. Villas with four to six bedrooms, garden, pool and first-class fittings can be found from 3.5 million euros. A 100m² apartment in a complex starts at 500,000 euros. Puerto de Andratx has a very international clientele. The price per square metre starts at 2,500 and goes up to 6,500 euros. In Palma, the Santa Catalina quarter and the historic Old Town are seen as good invest-

ments. Portixol, Molinar and Ciudad Jardín are very popular with Scandinavians. The reason for this is its original and at times Bohemian atmosphere, with small restaurants and shops in quaint surroundings. The price per square metre varies from 2,500 euros in Santa Catalina to 8,500 euros for coastal properties in Portixol and Molinar. Refurbished town houses in the Old Town can command 10,000 euros per m². There is a large range of traditional local houses to be found. In Puerto de Sóller, Santa Maria, Alaró, Binissalem, Pollença, Alcúdia, Artá, Son Servera, Cala D’Or and Santanyí to Llucmajor, the coastal region offers views over the Bay of Palma. Fincas in good condition are available from 500,000 euros. A manor house with land can set you back more than 10 million euros. Villas in the coastal region of Llucmajor go for between 1.2 and 5 million euros. What should you do if you want to settle down on the Island, either permanently or temporarily? First of all you need expert advice. Attractive, high-gloss photos and property descriptions are only one part of the puzzle. When advising clients we go over with them their style of living and check the desired property before they view it themselves. How well a property will hold its value, the infrastructure of a particular location, schools, medical facilities, tax advice and the provision of services like cleaning, and garden and pool maintenance all play their part. “This is where we excel,” says Jörg Stepputat, sales consultant at Balearic Hideaways. “Acting on behalf of our clients and in cooperation with selected, professional agencies, we commit ourselves to negotiating the best possible price for a property and following it through to the right conclusion in every respect. We work exclusively for the purchaser and act only in their best interests. Our provision of services for owners of a property in Mallorca builds on the successful relationship we have formed during the purchasing process. Ownership Assistance is the logical continuation of our shared journey. We have found the property, secured it together, and now the client should be able to enjoy it care free. To that end we help you with all questions and requests related to owning property and life in Mallorca and the Balearics.” As seen At bAleAric-hideAwAys.com


Geht man nach den Prognosen der renommierten Immobilienagenturen für 2017, sieht die Zukunft für den Immobilienmarkt auf den Balearen mehr als rosig aus. Trotz der Krise und der daraus resultierenden Skepsis bei den Investoren wurde in den letzten drei Jahren solide Konstanz in der Nachfrage nach Feriendomizilen wie Erstwohnsitzen generiert. Für die Suche nach einem Wohnsitz auf der Insel finden sich diverse Gründe: Zum einen ist es die Schönheit der Insel, die eine unvergleichliche Lebensqualität und vielfältige Entfaltungsmöglichkeiten bietet, zum anderen lockt die hervorragende Infrastruktur ausländische Investoren an. Ganzjährig gute Direktflugverbindungen, das Angebot an internationalen Schulen, die Hauptstadt Palma mit dem vielfältigen kulturellen Angebot, erstklassige Gastronomie sowie die Möglichkeiten im Sport- und Freizeitbereich spielen eine entscheidende Rolle. Nicht einmal Marbella, die Côte d’Azur oder Sardinien sind Konkurrenten. Der beliebteste Küstenstreifen bleibt der Südwesten, von Palma über Illetas, Puerto Portals und Costa d’en Blanes bis nach Puerto de Andratx.

Son Vida, unweit von Palma gelegen, bleibt die renommierteste Lage der Insel. Die Preise hier bewegen sich zwischen 1,5 bis 30 Mio. Euro. Ältere Objekte sind günstiger, eine Renovierung muss aber in Kauf genommen werden. Cas Catalá, Bendinat und Illetas liegen nahe des Stadtzentrums, des Jachthafens Puerto Portals und einiger Golfplätze. Villen bewegen sich zwischen 1,5 und 5 Mio. Euro. Objekte mit Meerblick sind Juwelen. In Illetas finden sich eher Apartments, für 100 m2 mit Meerblick muss man 650.000 Euro veranschlagen. In Puerto Portals ist wenig auf dem Markt. Apartments in Hafennähe beginnen bei 800.000 Euro und garantieren Wertstabilität. Costa d’en Blanes, oberhalb des Hafens von Portals gelegen, bietet Villen mit Weitblick auf die Küste – ab 1,3 Mio. Euro. Santa Ponsa gilt als beliebt wegen des realistischen PreisLeistungs-Verhältnisses für Villen mit vier bis sechs Schlafzimmern, Garten, Pool und hochwertiger Ausstattung ab 3,5 Mio. Euro. Ein Apartment von 100 m2 in einer Wohnanlage ist ab 500.000 Euro erhältlich.

Die Immobilien-Experten von Balearic Hideaways geben Neukunden gern einen ersten Überblick über den Gesamtmarkt auf Mallorca. Damit sie wissen, wo das ruhige Landleben zu suchen ist und wo der Urban Lifestyle erschwinglich bleibt.

Es muss nicht Puerto de Andratx sein: Andratx, der kleine Ort vor dem Hafen, bietet beschauliche Ruhe und typische Stadthäuser

Puerto de Andratx erfreut sich einer internationalen Klientel. Die Quadratmeterpreise bewegen sich von 2.500 bis 6.500 Euro. In Palma gelten das Santa-Catalina-Viertel und die historische Altstadt als gute Investition. Portixol, Molinar und Ciudad Jardín sind für Skandinavier ein Highlight. Grund ist die ursprüngliche, teils bohemische Atmosphäre mit kleinen Restaurants und Geschäften im anheimelnden Ambiente. Der Quadratmeter bewegt sich zwischen 2.500 Euro in Santa Catalina bis 8.500 Euro in erster Linie von Portixol und Molinar. Für restaurierte Altstadtpaläste können 10.000 Euro pro Quadratmeter veranschlagt werden. Das Angebot an landestypischen Häusern ist groß. In Puerto de Sóller, Santa Maria, Alaró, Binissalem, Pollença, Alcúdia, Artá, Son Servera, Cala D’Or über Santanyí bis nach Llucmajor bietet die Küstenregion einen Blick über die Bucht von Palma. Fincas in gutem Zustand sind ab 500.000 Euro erhältlich. Herrenhäuser mit Landbesitz können mit über 10 Mio. Euro zu Buche schlagen. Villen in der Küstenregion von Llucmajor bewegen sich zwischen 1,2 bis ca. 5 Mio. Euro. Was tun, wenn man den Wunsch hat, auf dieser Insel Fuß zu fassen, sei es für immer oder temporär? An erster Stelle ist eine optimale Beratung empfohlen. Attraktive Hochglanzfotos und Objekt-Beschreibungen sind nur ein Teil des Puzzles. Die Beratung des Kunden sollte auch seine Lebensgewohnheiten umfassen, das Wunsch-Objekt vor der Besichtigung geprüft werden. Wertstabilität, die Infrastruktur einer bestimmten Region, Schulen, ärztliche Versorgung, steuerliche Beratung, Vermittlung von Dienstleistern wie Reinigungsservice, Garten- und Poolpflege spielen eine Rolle. „Genau hier setzen wir an”, kommentiert Jörg Stepputat, Verkaufsberater von Balearic Hideaways. „Im Aufrag unserer Kunden und in Kooperation mit ausgesuchten, professionellen Agenturen verpflichten wir uns, den bestmöglichen Preis für eine Immobilie zu verhandeln und ihn bis hin zu einem in jeder Hinsicht korrekten Abschluss zu begleiten. Dabei sind wir einzig für den Käufer aktiv und nur ihm verpflichtet. Mit unseren Services für die Eigentümer eines Wohnsitzes auf Mallorca knüpfen wir an unsere erfolgreich aufgebaute Beziehung während des Kaufprozesses an. Ownership Assistance bedeutet die logische Folge unseres gemeinsamen Weges. Wir haben die Immobilie gefunden, gemeinsam gesichert, jetzt soll der Kunde sie sorgenfrei genießen. Dafür begleiten wir ihn bei Fragen und Wünschen rund um den Immobilienbesitz und das Leben auf Mallorca und den Balearen.” GESEHEn Auf bAlEARic-HidEAwAyS.cOm

DELUXE 55


BUSINESS NEWS

Jewellery collection goes ‘green’ It is not just Hollywood that is looking for fashionable jewellery as an ethical investment. In Mallorca Dietmar Beermann presents his new jewellery collection that also follows this trend.

T

he great divas of the film industry, Grace Kelly, Elizabeth Taylor and Gina Lollobrigida had professional relationships with the best jewellers in the world that mostly lasted throughout their lives, unlike some of their love affairs. The jewels they wore were often the

glittering focus of media interest that helped to bring to worldwide attention all involved. Diamonds, rubies and sapphires are still considered today to be a “girl’s best friend”. In recent years, the promotion of these milliondollar stones has caused quite a stir and doubts have been raised about how ethical

Edith Minkner (left) and Melati Feldberg Amirrudin (right) present the Art Safire collection in Mallorca for master goldsmith Dietmar Beerman

56 DELUXE

they are. The trend is now towards synthetically-grown crystals that are as good as the genuine article in both clarity and cut. And their production in laboratories with verifiable ethical working conditions has rapidly turned them into must-have pieces for collectors and socialites alike. Followers of the scene were therefore not surprised by the announcement in the press at the end of last year that Leonardo DiCaprio had joined the ranks of diamond producers. By investing in a start-up company making synthetic diamonds, DiCaprio is hoping to make a statement against the mining of raw diamonds. According to ‘Business Insider’, his fellow investors include other billionaires such as Evan Williams, the founder of Twitter, Andrew McCollum, co-founder of Facebook, and former eBay President Jeff Skoll. Someone who recognised this trend early on is Dietmar Beermann, from Idar-Oberstein in Germany. The master goldsmith has been working for 38 years, using until now traditional stones for his brand “it’s a be”. Then in mid-2014, he launched his new capsule collection ‘art Safire’. “We are moving with the times. With forty different colours and an innovative means of production we can offer all our customers the perfect piece of jewellery and the ability also to order the exactly matching ring a few years down the line – a real advantage over using traditional stones, where you either have to buy several additional stones at once, or never find them again,” explains Dietmar Beermann. He makes his synthetic jewellery collection in the same workshop and using the same team that makes his jewellery with natural stones. Highly specialised craftsmen, often with forty years of experience behind them, apply the same care in the cut and the settings, and ensure that just the same quality is maintained. Suppliers in Mallorca are Melati Feldberg Amruddin in her boutique Extra-Moda in Port Andratx, and Edith Minkner who is available to hold private events. Both wear ‘art Safire’ jewellery themselves and know it well. “It offers real advantages if you travel a lot. And if you opt for less expensive settings, then you can


From trendy new colours to classic diamonds worn by Hollywood divas, dietmar Beermann’s team creates jewellery to order, too.

take your jewellery with you around the world without worrying about it too much,” says Edith Minkner, who has been a friend of Dietmar Beermann for 20 years and who showed his collection as part of an art exhibition at Minkner and Partner. And of course there are no upper limits here. For the groom looking for a timeless gift to give his wife on their wedding day, ‘art Safire’s’ high-quality collection has elegant necklaces with matching rings and bracelets that can be passed on from generation to generation. If one day Leonardo DiCaprio decides to pop the question, we will be certain to see one of these new stones on the finger of his beloved. FurtHer inFormation can Be Found on art-saFire.de

Nicht nur Hollywood entdeckt modische Juwelen als ethisch vertretbare Geldanlage. Auf Mallorca stellt Dietmar Beermann eine neue Schmuckkollektion vor, die diesem Trend folgt. Grace Kelly, Elizabeth Taylor und Gina Lollobrigida – die großen Diven des Filmgeschäfts pflegten geschäftliche Kontakte zu den besten Juwelieren, die – im Gegensatz zu ihren Liebesbeziehungen – meist ein Leben lang hielten. Die Schmuckstücke, die sie trugen, waren oft glanzvoller Mittelpunkt medienträchtiger Affären, die allen Beteiligten zu weltweiter Aufmerksamkeit verhalfen. Diamanten, Rubine und Saphire gelten auch heute noch als „bester Freund der Frau”, allein die Förderung der millionenteuren Steine sorgte in den letzten Jahren für Aufsehen und galt bald als ethisch fragwürdig. Der Trend geht hin zum künstlich gewachsenen Kristall, der zwar in Reinheit und Schliff seinem Vorbild gleicht, doch durch die Herstellung im Labor nachweislich moralisch integere Arbeitsbedingungen fördert und schnell zum It-Piece für Sammler und Socialites avancierte. „icH Bin stolz darauF, in ein unterneHmen zu inVestieren, das die Belastung Für menscH und umwelt Verringert, indem es diamanten nacHHaltig kultiViert.“ leonardo dicaprio, 2015

Von poppig in neuen FarBen bis klassisch im look der diamanten, die Hollywood-diven tragen, das team um dietmar Beermann kreiert schmuckstücke auch auf anfrage.

Für Kenner der Szene war es daher nicht verwunderlich, als Ende letzten Jahres die Meldung in der Presse kursierte, Leonardo DiCaprio reihe sich ein in die Riege der Diamantenproduzenten. Mit der Investition in ein Start-up, das künstliche Diamanten produziert, wolle DiCaprio ein Zeichen gegen die Minenförderung von Rohdiamanten setzen. Weitere Hochkaräter wie Twitter-Mitbegründer Evan Williams, Facebook-Mitbegründer Andrew McCollum und der ehemalige eBay-Präsident Jeff Skoll befinden sich unter den Investoren, berichtete „Business Insider“. Einer, der diesen Trend ebenfalls früh erkannt hat, ist Dietmar Beermann aus IdarOberstein in Deutschland. Der Goldschmiedemeister ist bereits seit 38 Jahren im Geschäft und handelte bisher mit traditionellen Steinen für sein Label „It’s a Be”. Mitte 2014 launchte er dann mit art Safire die neue CapsuleKollektion.

„Wir gehen hier mit der Zeit. Mit vierzig verschiedenen Farbtönen und einem innovativen Verarbeitungskonzept bieten wir jeder Kundin das passende Stück, zu dem sie auch Jahre später noch die farblich abgestimmten Ringe bestellen kann – ein großer Vorteil zu der traditionellen Vorgehensweise, bei der man entweder sofort beim Kauf oder nie wieder mehrere Stücke desselben Steins verarbeiten konnte”, erklärt Dietmar Beermann. Er fertigt die Kollektion modischer Juwelen in seiner Werkstatt mit dem gleichen Team, das auch für natürliche Steine zuständig ist. Hochspezialisierte Handwerker mit oft vierzigjähriger Erfahrung wenden für Schliff und Fassung die gleiche Sorgfalt auf und sorgen dafür, dass die Wertigkeit gewahrt bleibt. Als Ansprechpartnerinnen auf Mallorca stehen Melati Feldberg Amiruddin mit ihrer Boutique Xtra-Moda in Port Andratx sowie Edith Minkner für private Termine zur Verfügung. Beide tragen auch privat Schmuck von art Safire und kennen sich bestens aus: „Für Vielflieger bietet das Label interessante Aspekte. Wer sich für eine kostengünstigere Fassung entscheidet, kann mit dem Schmuck um die Welt reisen – ohne sich allzu große Sorgen machen zu müssen”, kommentiert Edith Minkner, die seit 20 Jahren mit Dietmar Beermann befreundet ist und anlässlich der Kunstausstellungen im Hause Minkner und Partner dessen Kollektionen zeigt. Nach oben sind natürlich keine Grenzen gesetzt. Wer seiner Liebsten zum Hochzeitstag ein zeitloses Geschenk machen möchte, findet mit der hochwertigsten Ausstattung bei art Safire elegante Colliers mit passenden Ringen und Armbändern, die sich von Generation zu Generation weitergeben lassen. Und sollte Leonardo DiCaprio eines Tages doch noch die Frage aller Fragen stellen, so werden wir an der Hand der Glücklichen sicher ebenfalls einen der neuen Steine sehen. weitere inFormationen auF art-saFire.de text: Birgit unger FotograFie: constantin raHmFeld üBersetzung: celia moody

DELUXE 57


BUSINESS NEWS

“What drives me?” Is it food, breathing and movement? Is it thoughts? Is it feelings? Or is it all of them together? If so, what makes me tick? These are the questions that life coach Gabi Ganser addresses in seminars that she runs together with Elke Vogt-Ohly in exclusive settings. A journey to find the real you.

GABI GANSER Gabi Ganser’s CV is shaped by her early sporting successes, including third place in the giant slalom at the German National Championships and a great many transalpine and mountain bike tours. She used this experience in her training to become a life coach, and in the years following she helped children and adults pursue their careers to become professional athletes. Her many years of experience as a cook and her study of western and eastern dietetics form the foundation of her Ganser-Methode®. Gabi Ganser is a medically qualified nutritional consultation, a sports coach, a prevention trainer, and a coach and consultant for top managers, professional athletes, politicians and companies. In DELUXE she talks about the seminars she is running in autumn 2016 with her colleague Elke Vogt-Ohly. Gabi Gansers Lebenslauf ist geprägt von ihren frühen sportlichen Erfolgen u. a. als Drittplatzierte bei der Deutschen Meisterschaft im Riesenslalom sowie zahlreichen Transalpund Mountainbike-Touren. Diese Erfahrungen nimmt sie mit in ihre Ausbildung zum MentalCoach, in den folgenden Jahren begleitet sie Kinder wie Erwachsene durch deren Laufbahn zum Profisportler. Ihre langjährige Erfahrung im Kochhandwerk und das Studium der westlichen und östlichen Ernährungslehren bilden die Basis für die Ganser-Methode®. Gabi Ganser ist medizinisch geprüfte Ernährungsberaterin, Sporttrainerin mit P-Lizenz, Präventionstrainerin, Coach und Beraterin für Top-Manager, Leistungssportler, Politiker und Firmen. In DELUXE spricht sie über ihre Seminare im Herbst 2016, die sie gemeinsam mit Kollegin Elke Vogt-Ohly umsetzt.

58 DELUXE

y own experience in the competitive sport of Alpine skiing drew my attention increasingly to the causal links between the energy-generating and the cognitive, emotive and physiological planes available to us. My fascination with these mechanisms of action as a source of strength lies behind the philosophy of the Ganser-Methode® as a systematic process model for resilience and vitality. “The external persona of an individual can only be heard and taken seriously if the inner persona of that individual listens to themself, accepts what they are hearing and projects this to the outside world.” (G.G.) As my own passion for delicious food and drink is reflected in the dynamics of TCM, its philosophy forms yet another pillar of the Ganser-Methode®. According to TCM, nutrition gives us 70% and breathing 25% of the essential, dynamic and energy-giving sources we need. Its philosophy holds that the body must create everything from these resources so it can “think”, “feel” and “move” – and enable personal goals to be reached. This is why nutrition, in its widest sense, plays a central part in the GanserMethode®. Personal statements gained from individuals are the only way we can see clearly what each of us really needs.

M

Here, we are not speaking about a ‘diet’ or a performance-based training programme, or even rational ‘brain training’, but how this novel concept can help us to achieve vitality and joy more easily and help us to appreciate life more. With much effort we can deduce what robs us of our energy and what energises us, and how these influence or increase our individual potential energy. And of course in raising these questions we identify personal values and strengths, and develop visions and goals, which is what my colleague Elke Vogt-Ohly specialises in. You learn how to focus on your goals, to utilise the power of your thoughts and finally to get rid of any internal blockages. We all need a stable footing to cope with the sensory overload we receive every day. All the personal mechanisms of action and strength in our daily lives, both private and professional, inevitably promote the causal interaction of the cognitive, emotive and physiological planes. The aim of the Ganser Method® is to concentrate this energy and deploy it where it is required the most – for the individuals themselves. Our particular objective is to develop strategies for our clients that they can use in their everyday lives, that are easily implemented and that lead to long-term success. Motivation, strength and vitality are the undisputed assets necessary for a good quality of life. TEXT: GABI GANSER


‘Reset & Relax’ and ‘mindfulness’ seminaR pROGRamme 2016 ie eigene Erfahrung aus dem Leistungssport im Bereich Ski Alpin lenkte meine Aufmerksamkeit zunehmend auf die kausalen Zusammenhänge der Energie generierenden und bereitstellenden kognitiven, emotiven und physiologischen Ebenen. Die Faszination um diese Wirkmechanismen und deren kraftspendenden Quellen begründeten die Philosophie der Ganser-Methode® als systemisches Prozessmodell für Resilienz und Lebenskraft: „Jedes Individuum ist im Außen nur so gut zu hören und wahrzunehmen, wie das Individuum selbst sich im Innen hören kann, dies wahrnimmt und nach außen trägt.“ Weil sich meine Leidenschaft für genussvolles Essen und Trinken in der Dynamik der TCM widerspiegelt, wurde ihre Sichtweise eine weitere Säule der Ganser-Methode®. Demnach gewichtet die TCM Nahrung mit

D

beeinflussen und steigern. In dieser Fragestellung verknüpfen sich wie selbstverständlich die Ermittlung der persönlichen Werte und Stärken sowie die Entwicklung von Visionen und Zielen, denen sich meine Kollegin Frau Elke Vogt-Ohly widmet. Sie lernen, sich auf Ihre Ziele zu fokussieren, die Kraft Ihrer Gedanken zu nutzen und eventuell vorhandene innere Blockaden zu lösen. Die tägliche Reizüberflutung erfordert ein stabiles Konzept: Ziel der Ganser-Methode® ist es, Energien dort zu bündeln und zum Einsatz zu bringen, wo sie am dringendsten benötigt werden. Uns ist es ein besonderes Anliegen, Strategien für die Anwendung im Alltag zu entwickeln, die sich einfach integrieren lassen und zu langfristigem Erfolg führen. Motivation, Stärke und Lebenskraft gelten unangefochten als das Kapital für Lebensqualität. text: Gabi GanseR

„Was ist mein Treibstoff?” Sind es Nahrung, Atmung und Bewegung? Sind es Gedanken? Sind es Gefühle? Oder ist es alles zusammen? Ja, warum ticke ich, wie ich ticke? Diesen Fragen widmet sich Mental-Coach Gabi Ganser in ihren Seminaren, die sie gemeinsam mit Elke Vogt-Ohly plant und in exklusiver Umgebung durchführt. Eine Reise zum Ich.

einem Anteil von 70 Prozent und Atmung mit 25 Prozent als essenzielle, dynamische sowie energiespendende Quellen. Aus ihrer Sicht muss der Körper aus diesen Ressourcen alles schöpfen, damit er „denkt“, „fühlt“ und „läuft“ und die persönlichen Ziele erreicht werden. Deswegen fällt dem weiten Feld der Ernährung bei der Ganser-Methode® eine ganz zentrale Rolle zu. Nur individuell erhobene Aussagen können Klarheit darüber bringen, was wirklich gut für den einzelnen Menschen ist. Dabei geht es hier nicht um eine „Diät“ oder ein leistungsorientiertes „Sportprogramm“ bzw. rationales „Gehirnjogging“, sondern darum, wie man durch das neuartige Konzept leichter und mit Freude an Lebenskraft gewinnt – und „die Vögel pfeifen lässt“. Sorgsam wird herausgefiltert, welche Energieräuber und Energiespender das persönliche Energiepotenzial

die GanseRVital-seminaRe In den Seminaren wie im Einzelcoaching vermittelt Gabi Ganser, wie Nahrung, Atmung und Bewegung Gedanken ins Fließen bringen und die Lösung von Blockaden unterstützen, um Ziele gestärkt zu verfolgen. Der Schulterschluss ergibt sich, wenn Kollegin Elke Vogt-Ohly Fragestellungen zu Emotionen als Treibstoff für persönliche Werte u.a. erörtert. Bei der Wahl der Austragungsorte wurde auf Ruhe und Exklusivität geachtet. Sie sollen den Alltag kurzzeitig verlassen und wahlweise in Italien, Spanien oder auf Sylt in gepflegter Gesellschaft die Balance finden, die Sie zuhause brauchen. Die Pausen zwischen den Kursen bieten Zeit für Bewegung und Relaxing. Die Hotelrestaurants verwöhnen Ihren Gaumen gerne mit genussreicher Kochkunst und einem edlen Tropfen Wein.

‘Reset & Relax’ – Arezzo 12th to 19th June 2016 ‘Mindfulness’ – Hochpustertal 12th to 15th July 2016 ‘Mindfulness’ – Rottach-Egern 24th to 27th July 2016 ‘Reset & Relax’ – Málaga/Spain 1st to 8th October 2016 ‘Reset & Relax’ – Rottach-Egern 15th to 22nd October 2016 ‘Reset & Relax’ – Sylt 3rd to 9th November 2016 for further information and to book a place visit GanseRVital.cOm

„Reset & Relax“ und „achtsamkeit“ – die seminaRe ab Juli 2016 „Reset & Relax“ – Arezzo 12. bis 19. Juni 2016 „Achtsamkeit“ – Hochpustertal 12. bis 15. Juli 2016 „Achtsamkeit“ – Rottach-Egern 24. bis 27. Juli 2016 „Reset & Relax“ – Málaga/Spanien 1. bis 8. Oktober 2016 „Reset & Relax“ – Rottach-Egern 15. bis 22. Oktober 2016 „Reset & Relax“ – Sylt 3. bis 9. November 2016 buchungen und weitere informationen auf GanseRVital.cOm

DELUXE 59


6

your Book to takE hoME vEgaN auS allEr WElt Miriam Spann and Jens Schmitt run Villa Vegana in Esporles, a guesthouse for vegans. Now they have published their own cookbook ‘VEGAN aus aller Welt’ with 140 interesting recipes ranging from Indian, to Scandinavian and Mediterranean. Miriam Spann und Jens Schmitt leiten die Villa Vegana in Esporles, ein Gästehaus für Veganer. Nun erschien ihr Kochbuch „VEGAN aus aller Welt“ mit 140 interessanten Rezepten von Indisch über Skandinavisch bis Mediterran.

travEl ESSENtialS

BESt travEl appS 2016

1. tripit

Tripit collates the travel information garnered from your confirmation emails for flights, hotels and rental cars, and turns it into a single itinerary.

Tripit fasst sämtliche Informationen aus den Bestätigungs-Mails für Flüge, Hotels und Mietwagen zu einem Gesamtreiseplan zusammen.

2. Wolfram Sun Exposure Enter your skin type and Wolfram Sun Exposure calculates how long you can spend sunning yourself before getting burned. Geben Sie Ihren Hauttyp ein, und Wolfram Sun Exposure berechnet, wie lange Sie sich sonnen können, bevor Sie sich verbrennen.

3. Duolingo This free and very well-designed language learning app is a fun way to master the basics, or to brush up on grammar and vocabulary before a trip abroad. Diese kostenlose und sehr gut gestaltete Sprachlern-App lehrt auf unterhaltsame Weise die Grundlagen einer neuen Sprache oder wie man Grammatik und Wortschatz vor einer Reise noch einmal auffrischen kann.

WallEt NiNja Equip your wallet with 18 useful, everyday tools with the Wallet Ninja. Made from 4x heat-treated steel, tools include wrenches, screwdrivers, ruler, phone stand, bottle opener, can opener, letter opener, box cutter and fruit peeler.

thE upgraDE for your BikE RELO is a battery-driven motor to fit to your existing bike, providing more power at the press of a button – giving you additional energy for travelling greater distances. RELO ist der Antrieb für das eigene Rad: mehr Power, die jederzeit per Knopfdruck zugeschaltet werden kann – für eine höhere Reichweite und zusätzliche Kraft.

60 DELUXE

Dieses Set mit 18 Funktionen im Kreditkartenformat gehört in jede Brieftasche. Der Wallet Ninja aus vierfach gehärtetem Stahl kommt mit Schraubenschlüssel und -zieher, Lineal, Mobiltelefonhalter, Flaschenöffner, Dosenöffner, Brieföffner, Cutter und Obstschäler.

Das Basis-Set kostet 2.200 Euro inkl. Montage


Search and Book for really SucceSSful holidayS For 16 years, tourism experts Lisa and Gerhard Lueger have been providing discerning travellers with recommendations for exclusive hotels in the most popular holiday destinations. An anniversary is always a good reason to celebrate, and their motto ‘Class, not mass’ means their carefully selected choice of luxury hotels guarantees holiday makers a successful holiday. Their website suchenundbuchen.com is not a direct booking platform – all enquiries are forwarded directly to your chosen hotel for a free, no obligation quote. Those looking for a hotel appropriate for a particular kind of holiday can search the site either by region or by theme. In addition to hotels in Germanspeaking regions such as Austria and Bavaria, it also has an excellent selection of luxury hotels in South Tyrol, Hungary, Croatia and Mallorca. Holiday makers who are undecided on their destination can browse the selection of hotels on offer using the Vacation Themes and Packages tabs. Categories on offer are family holidays, wellness holidays, golf holidays, romantic holidays, mountain bike holidays and winter sports holidays in the Alps. The tourism portal suchenundbuchen.com also has an exclusive selection of castle and country house hotels just waiting to be discovered. aS Seen on faceBook.com/SuchenundBuchen

Seit 16 Jahren versorgen die ProfiTouristiker Lisa und Gerhard Lueger anspruchsvolle Urlauber mit exklusiven Hoteltipps in beliebten Feriendestinationen. Das Jubiläum ist ein Grund zum Feiern: Unter dem Motto „Klasse statt Masse“ beschert die geschmackvolle Auswahl an Luxushotels Urlaubern durchweg gelungene Reiseerlebnisse. Dabei handelt es sich bei suchenundbuchen.com nicht um ein Buchungsportal – die Buchungsanfragen werden über einen Link direkt und unverbindlich an das Wunschhotel gestellt. Wer hier ein besonderes Urlaubserlebnis sucht, kann entweder anhand der Wunschregion oder mithilfe des Urlaubsthemas fündig werden. Neben den deutschsprachigen Regionen in Österreich und Bayern gibt es eine Auswahl an Luxushotels in Südtirol, Ungarn, Kroatien und Mallorca. Urlauber, die noch nicht genau wissen, wo es hingehen soll, können anhand des Themas die Hotelangebote durchstöbern. Zur Auswahl stehen Familienurlaub, Wellnessurlaub, Golfurlaub, Romantikurlaub, Mountainbike-Urlaub oder Winterurlaub in den Alpen. Das Touristikportal suchenundbuchen.com bietet zudem eine exklusive Auswahl an Schlosshotels, die darauf warten, entdeckt zu werden. GeSehen auf faceBook.com/SuchenundBuchen

iGTm To Be held aT Son TermenS in novemBer The International Golf Travel Market (IGTM) is to be held in Mallorca for the first time. The trade fair is now in its 19th year and uses a different location each time. Carlton Carugati, General Manager of the International Association of Golf Tour Operators said, “This event will be held at the conference centre at Finca Son Termens on the Son Termens golf course near Bunyola. 1,400 visitors from 70 countries are expected, and for some of them it will be their first visit to the Island.” Exhibitors include manufacturers of golf equipment and tour operators. Die Golfmesse International Golf Travel Market IGTM findet erstmals auf Mallorca statt. Die Branchenmesse wird in diesem Jahr zum 19. Mal ausgetragen, jeweils an neuen Standorten. Carlton Carugati, Geschäftsführer der Global Golf Tourism Organization, erklärte: „Das Event wird im Kongresszentrum auf der Finca Son Termens am gleichnamigen Golfplatz bei Bunyola seinen Platz finden. Erwartet werden 1.400 Besucher aus 70 Ländern, die teilweise die Insel noch nicht kennen.” Zu den Ausstellern zählen Hersteller von Golfartikeln sowie Reiseveranstalter.

DELUXE 61


Investors bid for former casino in Sol de Mallorca The 5-hectare entertainment complex in Sol de Mallorca that used to house the Casino de Mallorca lay empty for years after the casino moved to the Porto Pi complex in Palma. Now a group of European investors is hoping to purchase the property and turn it into a tourist complex with moorings. According to Calvia town hall overnight accommodation is not permitted. As seen At minkner.com/newsletter Der 5 Hektar große Veranstaltungskomplex mit dem ehemaligen Casino von Mallorca in Sol de Mallorca ist seit Jahren verwaist, nachdem das Kasino in den Porto-Pi-Komplex nach Palma umgezogen ist. Derzeit bietet eine europäische Investorengruppe dafür, die eine touristische Anlage mit Bootsanlegestellen plant. Nach dem Nutzungsplan sind Übernachtungsmöglichkeiten nicht gestattet. Gesehen Auf minkner.com/newsletter

motorworld stuttgart seeks locations in mallorca and in Barcelona

Business news The S’Estada shopping centre is set to open in September 2016. ‘FAN Mallorca Shopping’ has been designed as a leisure complex with boutiques, restaurants and a cinema, and will accommodate 120 brands such as Primark, H&M, Media Markt, C&A and Cortefiel in 65,000 square metres of retail space. Im Herbst 2016 soll die Eröffnung des Einkaufszentrums S'Estada stattfinden: „FAN Mallorca Shopping” ist als Freizeitzentrum mit Boutiquen, Restaurants und Kino angelegt, dort werden 120 Marken wie Primark, H&M, Media Markt, C&A und Cortefiel auf rund 65.000 Quadratmeter Verkaufsfläche vertreten sein.

62 DELUXE

Ever since it opened in 2009, Motorworld in Stuttgart has made a name for itself as a venue and a ‘forum for driving culture’. Its V8 Hotel is without equal in the region. The company is now expanding. Motorworld Munich is currently under construction, Cologne and Ewald are at the planning stage, and the company has turned its sights on Spain, looking for locations in Mallorca and in Barcelona. Motorworld’s restaurants and club areas provide the perfect place for fans of classic cars and petrol heads to meet up and talk shop. A venue like this with a highquality themed hotel would be unique for Mallorca and would enrich the leisure activities the Island has to offer.

motorworld stuttgart sucht standort auf mallorca und in Barcelona Die Motorworld in Stuttgart hat sich seit der Eröffnung 2009 als „Forum für Fahrkultur“ und Veranstaltungsort einen Namen gemacht. Das angeschlossene V8 Hotel sucht in der Region seinesgleichen. Nun expandiert das Unternehmen, Motorworld München befindet sich derzeit im Bau, Köln und Ewald sind in Planung, und auch in Spanien sieht man sich nach Standorten auf Mallorca und in Barcelona um. Als Treffpunkt für OldtimerFans und Technikbegeisterte stellt die Motorworld Gastronomie- und Clubbereiche für „Benzingespräche”. Für das Freizeitangebot auf Mallorca wäre eine solche Eventlocation mit hochwertig ausgestattetem Themenhotel einzigartig und eine Bereicherung.


Commerzbank International S.A. undertakes comprehensive repositioning Following the acquisition of Commerzbank International S.A. in Luxembourg this summer by Julius Baer, Switzerland’s leading private banking group, Markus Scheper will remain the contact for private banking in Mallorca.

othing in this life is more certain than change” – Charles Darwin’s words are more relevant than ever for International Wealth Management (IWM) at Commerzbank in Luxembourg. In July, it will become part of Julius Baer, Switzerland’s leading private banking group. With more than 5,000 employees, the group is present in over 50 locations and 25 countries worldwide and is a key player in the private banking sector. With the acquisition of Commerzbank International S.A. in Luxembourg, Julius Baer is consolidating its presence in one of the world’s most important private banking centres. Markus Scheper is IWM’s relationship manager in Mallorca. With over 15 years of experience at IWM, he works with his clients to create long-term solutions to safeguard their wealth. From July, he will be working on behalf of Julius Baer. His goal is to offer families long-

N

term financial security and peace of mind. To successfully advise his clients, he considers each family’s overarching objectives as well as their personal and financial goals. Mr.

„Nichts in der Geschichte des Lebens ist beständiger als der Wandel“ – die Worte des Naturforschers Charles Darwin sind für das International Wealth Management der Commerzbank in Luxembourg aktueller als je zuvor. Ab Juli wird diese zu einem Teil der führenden Private-Banking-Gruppe der Schweiz: Julius Bär. Mit über 5.000 Mitarbeitern und einer Präsenz in über 25 Ländern ist die Bank stark auf dem Markt vertreten. Mit der Übernahme der Commerzbank International S.A. Luxembourg baut Julius Bär seine Präsenz an einem der wichtigsten Standorte des Private Bankings aus. Der auf Mallorca tätige Kundenberater Markus Scheper gestaltet mit seinen Kunden zukunftsfähige Lösungen zur Sicherung ihres Vermögens. Seit über 15 Jahren betreut er seine Kunden im International Wealth Management, ab Juli wird er dann für die Bank Julius Bär aktiv sein. Sein Ziel ist es, Familien langfristig finanzielle Sicherheit und Zufriedenheit zu bieten. Dabei ist es ihm wichtig, die übergeordneten Familienziele zu realisieren – unter Berücksichtigung der persönlichen und finanziellen Ziele seiner Kunden. Herr Scheper sieht dem Wechsel positiv entgegen: „Ich freue mich darauf, in Zukunft für eine

Auch nach der geplanten Übernahme der Commerzbank International S.A. in Luxembourg durch die bekannte Private-Banking-Gruppe Julius Bär im Sommer dieses Jahres bleibt Markus Scheper Ansprechpartner für Private Banking auf Mallorca.

Scheper is excited about the upcoming changes. “I am looking forward to working for a bank that has more than 125 years of experience in precisely our area of business. The tried and trusted philosophy of this international private bank will benefit everyone, as the great stability of the company creates confidence for both its clients and its employees.” For further information visit juliusbaer.com

Bank zu arbeiten, welche über 125 Jahre Erfahrung in genau unserem Geschäftsbereich verfügt. Die gewachsene und etablierte Philosophie dieser internationalen Privatbank wird allen zugutekommen, da die enorme Stabilität dieses Unternehmens sowohl Vertrauen für die Kunden als auch für die Mitarbeiter schafft.“ Weitere Informationen finden Sie unter juliusbaer.com

DELUXE 63


medicoprestige.com offers a choice of recommended doctors for discerning clients and the services of a professional interpreter and private concierge, as well as a shuttle service and city tours. Die Wahl des passenden Arztes für anspruchsvolle Kunden, einen professionellen Dolmetscher, Shuttle-Service, City-Touren und Privat-Concierge bietet medicoprestige.com.

Culture, beach and health, too Latest studies reveal that medical tourism is growing in popularity. Shorter waiting times and lower costs add to the attraction of combining medical treatment with the pleasures of a holiday.

n his bestselling novel, The Road to Wellville, the American author T.C. Boyle describes how at the beginning of the 20th century Dr John Harvey Kellogg turned his luxury sanatorium, an ‘allAmerican Magic Mountain’, into a place of pilgrimage for the health-obsessed elite of American society. Pilgrimages to spas are nothing new; medical tourism has always held great potential for the travel industry. The medical expertise of private clinics in Germany, Switzerland and Great Britain is much in demand worldwide. Even the Germans are prepared to travel to see a doctor. According to the ‘IUBH Touristik-Radar 2016’ there are three factors that favour medical treatment abroad: financial advantages, the opportunity of combining a visit to the doctor with a holiday, and taking advantage of procedures that are not available at home. The most popular destination for medical tourists at the moment is Western

I

64 DELUXE

Europe, followed by Eastern Europe and North America. Travel agents are now meeting this increasing demand by providing services for this target group. Patients prefer to leave the choice of foreign hospital to their own GP, but more and more of them are choosing to use companies like Medico Prestige in Wiesbaden to organise their travel and hotel (preferably with a spa and special restaurant menu), and their leisure activities during their period of recuperation with the help of a local guide. For more discerning private patients they will put together an all-inclusive package that makes it an agreeable experience for both the patients themselves and the members of their family travelling with them. Working together with a senior consultant at a well-known German clinic, medical data can be assessed and there is always a medical professional on hand with whom to discuss any aspect of the treatment – and an interpreter for the medical terminology if required. CM

Willkommen in Wellville. Der US-amerikanische Autor T. C. Boyle beschreibt in seinem Bestseller, wie Dr. John Harvey Kellogg sein luxuriöses Sanatorium „All American Zauberberg” Anfang des 20. Jahrhunderts zum Wallfahrtsort für die gesundheitsbewusste Oberschicht der USA machte. Pilgerreisen in Kurorte sind kein Novum, der Medical Tourist birgt für den Reisemarkt von jeher großes Potenzial. Das medizinische Know-how der Privatkliniken in Deutschland, der Schweiz oder Großbritannien ist weltweit gefragt. Doch auch die Deutschen können sich durchaus vorstellen, für den Arztbesuch zu verreisen. Laut IUBH Touristik-Radar 2016 gibt es drei Faktoren, die für medizinische Behandlungen im Ausland sprechen: finanzielle Vorteile, die Möglichkeit, den Urlaub mit dem Arztbesuch zu verbinden und Verfahren zu nutzen, die am Wohnort nicht durchgeführt werden. Beliebtestes Ziel für Medizintouristen ist derzeit Westeuropa, gefolgt von Osteuropa und Nordamerika. Reiseagenturen stellen sich zunehmend auf die Nachfrage ein und bieten Dienstleistungen für diese Zielgruppe. Die Wahl der Klinik im Ausland überlassen die Patienten zwar gerne noch dem Hausarzt, doch die Organisation der An- und Abreise, des Hotels (gerne mit Spa und speziellem Menü des Restaurants) und der Freizeitaktivitäten während der Regeneration durch ortskundige Guides stellen zunehmend Veranstalter wie Medico Prestige aus Wiesbaden. Für anspruchsvolle Privatpatienten soll hier ein individuelles Rundum-Paket geschnürt werden, das den Aufenthalt für den Patienten wie auch die mitreisende Familie zu einem angenehmen Erlebnis macht. Über die Zusammenarbeit mit dem Chefarzt einer renommierten deutschen Klinik können zudem medizinische Daten ausgewertet werden, und der richtige Ansprechpartner steht jederzeit für Fragen rund um die Behandlung bereit – falls gewünscht, mit einem Übersetzer für medizinische Fachbegriffe. BUNG


Deichmann opens more branches in Mallorca Having just opened a shop in Porto Pi in Palma in mid-March, the shoe chain Deichmann is to open a second shop in the La Vila shopping centre in Magaluf. The German brand is also to have a store in the new FAN-Mall in Coll d’en Rabassa. Schuhlabel Deichmann eröffnete nach dem Shop im Porto Pi in Palma Mitte März ein zweites Geschäft im Einkaufszentrum La Vila in Magaluf. In der neuen FAN-Mall in Coll d’en Rabassa wird die Marke aus Deutschland ebenfalls vertreten sein.

Flexibility in hiring a car German car hire company Sixt introduced its new ‘fastlane’ service at the ITB International Tourism Fair in Berlin. Using a free add-on to the Sixt App, the so-called MobileKey, ‘fastlane’ gives customers keyless access to their hire car. Via their Smartphone they are given simple access to their car, which saves them queuing at the counter. Once the car has been opened, the customer will find the car key in the glove compartment, where they will leave it again when they drop the car off. ‘fastlane’ is available when hiring a wide range of premium vehicles. In Palma de Mallorca, for example, it is available for the two new additions to the fleet, the BMW i8 and the BMWi3.

Flexibilität bei der Leihwagenanmietung

Knowing where your food comes from: The Food Assembly orders direct from producers The new Food Assembly project is currently being launched in Mallorca under the name ‘LA COLMENA QUE DICE SÍ’, and it is also finding partners in Germany too. It supports regional agriculture by enabling customers to buy high-quality products direct from local famers – at a fair price. What is new is that customers meet the producers in person every week, when they collect the products that they have ordered and paid for on the website. And this is also good for producers. They need to spend only a couple of hours at The Assembly and they know exactly how much food they need to bring with them. So nothing is wasted.

Das neue Projekt FOOD ASSEMBLY wird derzeit unter dem Namen ¡LA COLMENA QUE DICE SÍ! auf Mallorca lanciert, aber auch in Deutschland finden sich Partner. Unterstützt wird die regionale Landwirtschaft, gute Produkte kauft man hier direkt von Landwirten aus dem Umland – zu fairen Preisen. Neu ist, dass man die Erzeuger jede Woche persönlich trifft, um die Produkte, die man zuvor auf der Plattform bestellt und bezahlt hat, abzuholen. Und auch der Erzeuger profitiert: Bei einer Assembly bleibt er nur zwei Stunden und weiß genau, welche Menge er liefern muss. So bleibt nichts übrig.

Der deutsche Autovermieter Sixt stellte auf der Internationalen Tourismusbörse in Berlin seinen neuen Service fastlane vor. Durch eine kostenlose Zusatzfunktion der Sixt-App, den sogenannten MobileKey, ermöglicht fastlane den Kunden das schlüssellose Öffnen des gemieteten Fahrzeugs. Sie erhalten stattdessen über ihr Smartphone unkompliziert Zugang zum Wagen und ersparen sich so den Weg zum Schalter. Nach dem Öffnen des Fahrzeugs finden Kunden den Autoschlüssel im Handschuhfach, wo sie ihn bei der Abgabe ihres Mietwagens wieder deponieren. fastlane ist für die Buchung vielfältiger PremiumFahrzeuge verfügbar, in Palma auf Mallorca zum Beispiel für den BMW i8 und für den BMW i3, die zwei Neuzugänge der Flotte.

DELUXE 65


THE

BALEARICS

NAKAR HOTEL new in Palma The new four-star Nakar Hotel opens in early summer this year in the heart of Palma. It will have 57 elegantly furnished rooms, junior suites and suites. It also has a sun terrace with an outdoor pool and views of the Mediterranean. Im Zentrum von Palma eröffnet das neue Vier-Sterne-Haus Nakar Hotel im Frühsommer dieses Jahres mit 57 elegant eingerichteten Zimmern, Juniorsuiten und Suiten. Die Sonnenterrasse mit Außenpool und Blick auf das Meer ist inklusive.

IBEROSTAR GRAND HOTEL PORTALS NOUS new at Bendinat Beach This new five-star hotel is one of Iberostar’s top of the range hotels, part of its Grand Collection. The Iberostar Grand Hotel Portals Nous opened in May 2016 as an adult-only hotel. Situated right on Playa de Bendinat it has 66 designer suites. The spa and outdoor pool, which is designed to be used all year round, are heated by ecofriendly geo-thermal heat. The hotel’s contemporary interiors bear the signature of Dutch designer, Marcel Wanders, who is well-known for his futuristic designs.

HOTEL BOSCH to open this summer In summer 2016 a new four-star hotel is to open right in the centre of Palma in the same building as the legendary Bar Bosch, founded in 1936. The floors above the bar will offer eleven comfortable rooms and suites. Im gleichen Haus wie die legendäre Bar Bosch – gegründet 1936 – will das neue Vier-Sterne-Hotel in den Etagen darüber ab Sommer 2016 mitten im Zentrum von Palma elf komfortable Zimmer und Suiten anbieten.

66 DELUXE

MELIÁ ANTILLAS CALVIÁ BEACH The former Sol Antillas right on the sandy beach at Magaluf enters the summer season as a four-star Meliá hotel. Das ehemalige Sol Antillas startete als Vier-Sterne-Hotel der Kategorie Meliá direkt am feinsandigen Strand von Magaluf in die Sommersaison.

Das neue Hotel der Fünf-Sterne-Kategorie gehört zur Topmarke von Iberostar: The Grand Collection. Das Iberostar Grand Hotel Portals Nous eröffnete im Mai 2016 als Hotel nur für Erwachsene direkt an der Playa de Bendinat mit 66 Designer-Suiten. Das Wellnesscenter und der ganzjährig nutzbare Außenpool werden umweltfreundlich mit Erdwärme beheizt. Das Interieur stammte ursprünglich von dem niederländischen Designer Marcel Wanders, der für seine futuristischen Entwürfe bekannt ist.


OD TALAMANCA IN IBIZA to open on 20th June, 2016 The new OD Talamanca hotel offers its guests the latest concept in personalized guest experiences, including private drivers and cars, apartments of over 100 m² and a private roof-top swimming pool on a 120 m² terrace with spectacular views of both Talamanca and Ibiza’s old town, Dalt Vila. A further OD hotel is being opened in Barcelona.

Das neue Hotel OD Talamanca auf Ibiza bietet seinen Gästen zeitgemäße Konzepte für personalisierte Kundenbetreuung, vom Chauffeur für den Mietwagen über Apartments von 100 m² mit Privatpool auf der 120 m² großen Dachterrasse mit spektakulärem Blick auf Talamanca und Ibizas Dalt Vila. In nächster Zeit soll ein weiteres neues OD Hotel in Barcelona eröffnen.

7PINES IN IBIZA with new condo concept This new luxury resort offers comfort at the very highest level. The exclusive hotel suites, hotel apartments and villas are also promising investment properties. When you are not using the property yourself, the 7Pines Resort will let it out for you and so generate an attractive rental income.

HOSTAL HOME for Menorca visitors This ‘petit’ hotel in the historic town of Ciutadella has been designed to make you feel at home. Its decor and furnishings are a successful fusion of traditional Menorcan style and modern fittings. Conceived as a family project, the eco-friendly guesthouse opened in the summer of 2015. With just four double rooms and one suite, none of which have television, it is very private. Breakfast is served. Das „petit hotel” in der historischen Altstadt von Ciutadella auf Menorca soll Reisenden ein gemütliches Zuhause sein. Bei der Einrichtung wurde gekonnt eine Fusion aus traditioneller menorquinischer Wohnkultur und modernen Accessoires geschaffen. Eröffnet worden war es im Sommer 2015 als Familienprojekt mit „umweltfreundlich”-Label. Vier Doppelzimmer und eine Suite (ohne TV) kann man buchen, Frühstück ist inklusive.

Das neue Luxus-Resort bietet Komfort auf höchstem Niveau. Die exklusiven Hotelsuiten, Apartments und Villen sind zudem vielversprechende Investitionsobjekte. Während Sie Ihr Domizil nicht selbst nutzen, wird es durch das 7Pines Resort vermietet und generiert attraktive Mieteinnahmen.

DELUXE 67


SPORTS SHORTS

adventure tours Water Caving in Es Coloms This awesome adventure tour in the unspoilt Cala Varques combines hiking with caving, and adds a touch of excitement with an optional 25-metre abseil. An experienced adventure guide guarantees you a safe, enriching and fun excursion of 5 hours around the unspoilt Cala Varques with inland lakes. as seen at mondaventura.com

TCM WEEK WITH TAO PHILOSOPHY 12th – 18th June 2016 Hotel Casa de la Vida in Cala Llombards is to host a TCM week in mid-June dedicated to the fascia methods of Tao Yin and Tao meditation. The courses are designed to restore the body’s yin and yang and the interrelation of the five phases of the zang fu organs. In fine weather Tao Yin and meditations take place on the beach. Leisure opportunities include swimming, diving, sailing, hiking and cycling in the surrounding area. seen at tuina-qiGonG.de

Im Hotel Casa de la Vida in der Cala Llombards findet Mitte Juni eine TCMWoche statt, die sich den FaszienMethoden, dem Tao Yin und der TaoMeditation widmet. Die Kurse sollen Yin und Yang des Körpers und des Funktionskreises der fünf Elemente im chinesischen Organsystem wiederherstellen. Bei schönem Wetter finden Tao Yin und die Meditation am Strand statt. In der Freizeit bietet sich Gelegenheit zum Schwimmen, Tauchen, Segeln, Wandern oder Radfahren in der Umgebung. Gesehen auf tuina-qiGonG.de

SAILING AROUND MALLORCA 23rd – 30th July 2016 This women-only sailing trip starts and ends in Palma de Mallorca. Previous experience is not required, you will learn everything you need from the experienced female skipper on board. BookinGs on frida-frauenreisen.de Start- und Endpunkt des Törns NUR für Frauen ist die Hauptstadt Palma. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich, die nötigen Handgriffe erlernen Sie von der Skipperin an Bord. Gesehen auf frida-frauenreisen.de

Diese fantastische Abenteuerreise in die unberührte Cala Varques, kombiniert mit Höhlen-Wandern, bekommt eine interessante Note mit dem optionalen Abseilen in eine 25 Meter tiefe Schlucht. Ein erfahrener Guide sorgt für Ihre Sicherheit, damit der fünfstündige Ausflug zu den Binnenseen Spaß macht. Gesehen auf mondaventura.com Wet Canyoning in Mortitx Mortitx is one of the most spectacular canyons in Mallorca, far from civilization and ending in the sea. The ravine is an amazing natural water park, with slides, jumps and climbs along the course. The tour is offered at medium level, with return by speedboat, or difficult, returning on foot by way of the via ferrata. as seen at mondaventura.com Mortitx ist eine der spektakulärsten Schluchten auf Mallorca, fernab der Zivilisation, die ins Meer mündet. Die Schlucht ist ein natürlicher Wasserpark mit Rutschen, Sprüngen und Anstiegen entlang der Route. Die Tour auf mittlerem Niveau führt wahlweise mit dem Schnellboot zurück oder – für Sportler – zu Fuß. Gesehen auf mondaventura.com

deluxe travel arranGements The DELUXE Travel Team can put together for you tailor-made packages that cater completely for your individual requirements, from transfers for a whole day, to lunch and dinner in select romantic hotels and the services of an experienced guide for any kind of sport you can think of. contact deluxe travel on tel. +49 (0)175 150 9963. As seen at deluxemallorca.com das deluxe travel team stellt Ihnen gerne jederzeit ein individuelles Paket zusammen, das vom Ganztagestransfer über Lunch oder Dinner in ausgesuchten Restaurants bis zu einem erfahrenen Guide für jede erdenkliche Sportart auf Ihre besonderen Wünsche zugeschnitten werden kann. kontakt deluxe travel tel. +49 (0)175 150 9963. Gesehen auf deluxemallorca.com

68 DELUXE


Bei uns bekommen Sie IHR FETT WEG ... RBC macht aus Problemzonen Beautyzonen

2 x pro Woche 20 Minuten Zu den Slimbeam-Behandlungen bieten wir EMS-Training mit den neuesten Geräten: 20 Minuten Elektro-Muskel-Stimulation entsprechen 3 Stunden Training. Sandra berät Sie gerne.

www.rbc.info

Mit zwei Studios auf Mallorca

RBC Palma

RBC Santa Ponsa

Camí de Genova, 4 Tel. +34 971 734 817 palma@rbc.info

Gran Vía Puig de Castellet, 1 Tel. +34 971 694 694 santaponsa@rbc.info


YOGA SPECIAL

Yoga throughout the year

Retreats recommended by DelUXe publisher birgit Unger

IbIza specIal Ashtanga Yoga meets Mysore Yoga with Joanne & Mark Darby 6th – 16th June 2016

Yoga holiday at Yoga Finca Casa Blanca with Susanne Alfuss 19th – 26th June 2016

Yin and Yang Yoga at Finca Son Verd with Katharina Malu-Peters 26th June – 3rd July 2016

Back in Mallorca for the eighth time, yogis Joanne and Marc are both pioneers of Ashtanga yoga. This time their ten-day course includes 6 hours of yoga practice a day. Mysore in the mornings and technique classes in the afternoons.

The schedule comprises three hours of yoga a day, so there is time for trips to the beach and other fun activities. This seminar is suitable for both beginners and advanced practitioners. Susanne is a qualified yoga teacher from Cologne and this is her fourth visit to the Island.

Finca Son Verd lies surrounded by olive trees, palm trees, almond trees and purple flowering bougainvillea. Here you will experience a vitalising week with a well-balanced yoga schedule, massages and short excursions in the surrounding area.

Die beiden kommen zum achten Mal: Joanne und Marc sind Yogis der ersten Stunde des Ashtanga-Yoga. Diesmal umfasst ihr Kurs zehn Tage mit je sechs Stunden Yoga pur. Morgens Mysore, nachmittags Technik-Klasse. yoga-finca-mallorca.com

70 DELUXE

Das Yogaprogramm umfasst drei Stunden täglich, so dass Zeit für Strandausflüge und andere schöne Dinge bleibt. Das Seminar eignet sich für fortgeschritten Übende sowie Einsteiger. Susanne ist zertifizierte Yogalehrerin aus Köln, sie kommt zum vierten Mal auf die Insel. yoga-finca-mallorca.com

Zwischen Olivenbäumen, Palmen, Mandelbäumen und purpurrot blühenden Bougainvilleen liegt die Finca Son Verd. Hier erleben Sie eine vitalisierende Woche mit einem ausgewogenen Yogaprogramm, Massagen sowie kleine Ausflüge in die Umgebung. neuewege.com

IBIZA 2016 Yoga Retreat with Dagmar Spremberg at a finca near Atzaro beach 12th – 19th June 2016

Practice yoga with like-minded people in a beautiful Mediterranean-style villa set in 80,000 square meters of private ancient olive groves and terraced woodland, only 2km from the beach. The finca is located in the North-West of Ibiza Island, close to San Carlos with its restaurants and nightlife. Mornings will be spent doing dynamic vinyasa flow practice with Dagmar, and evenings are for sunset slow flow or yin practice with Dagmar, accompanied by Gaudan playing the magical Hang instrument. Die idyllische Finca auf 80.000 Quadratmetern Grund mit Olivenbäumen liegt nur 2 km vom Strand entfernt, nahe San Carlos mit Restaurants und Nachtleben. Praktiziere mit Gleichgesinnten und genieße den herrlichen Meerblick vom Yogadeck aus oder entspanne am Pool. Morgens wird dynamisches Vinyasa Flow mit Dagmar gelehrt, abends das langsamere Sunset Flow oder eine Yin-Praxis, begleitet von einem Gaudan, der das magische Hang-Instrument spielt. dagmarspremberg.com


Formentera special

Dylan Werner | earth Yoga in palma

Yoga & Detox at Finca Sa Nau combines yoga and TCM 9th – 16th July 2016

Karmahike at Santuari de Lluc combines yoga and hiking 1st – 5th August 2016

Master of body movement Dylan Werner at Earth Yoga in Palma 5th – 7th August 2016

A yoga retreat and detox week all in one, the days start and end with different styles of yoga. The detox is based on Traditional Chinese Medicine (TCM) and the alkaline diet boosts its effect. The yoga is led by two professional coaches.

Karmahike gives you the opportunity to spend a pleasant time with likeminded people, hiking and practising yoga. It is suitable for all abilities. The Sanctuary of Lluc is the starting point for the hikes, which begin every morning after yoga.

Earth Yoga is offering a three-day course in August with Dylan Werner, an international yoga teacher from L.A. A master of body movement, arm balances and inversions, he teaches you everything you need to know about being on your hands or upside-down.

Karmahike soll die Möglichkeit bieten, eine schöne Zeit mit Gleichgesinnten zu verbringen bei der gemeinsamen Yogapraxis und Wanderungen für alle Levels. Das Heiligtum von Lluc ist der Ausgangspunkt, von dem morgens nach dem Yoga die Wanderungen starten. karmahike.com

Earth Yoga bietet im August einen Dreitageskurs mit Dylan Werner, dem international bekannten Yogalehrer aus L.A., an. Der Meister der Bewegung und der Arm-Balance lehrt alles, was man wissen muss, um verkehrt herum auf den Händen stehen zu können. earthyoga.es

Yoga-Retreat und Detoxwoche in einem: Der Tag beginnt und endet mit Yoga verschiedener Stile. Detox der TCM (Traditionell Chinesische Medizin) und Basenfasten verstärken die Wirkung. Die Praxis wird fachkundig begleitet von zwei Coaches. neuewege.com

Get in shape with yoga at Gecko Beach Club in Formentera 18th – 23rd September 2016

Boutique Hotel Gecko Beach Club Formentera offers a complimentary daily yoga session for hotel guests from 1st June until the end of September. Private yoga sessions are also available on request. In addition, Gecko will host seven yoga retreats with highly trained teachers throughout September and October 2016. The Gecko Beach Club is situated just meters away from the turquoise waters of Migjorn beach in the area of Ca Marí. Das Boutiquehotel Gecko Beach Club Formentera bietet von Juni bis September täglich Yogaklassen an, die für Hotelgäste gratis sind. Private Yogastunden können auf Wunsch gratis dazugebucht werden. Darüber hinaus werden im September und Oktober sieben Yoga-Retreats mit hochqualifizierten Lehrern abgehalten. Das erste beginnt am 18. und endet am 23. September. Der Gecko Beach Club liegt direkt am türkisfarbenen Meer der Mitjorn-Bucht in der Gegend von Ca Marí. geckobeachclub.com

DELUXE 71


Kick-start your fitness Deluxe Travel has put together two relaxing weekends in Calvià for those who enjoy a light workout and who want to learn more about healthy living, in the company of like-minded people.

d

eluxe Travel has been working with select hotels and professional coaches to create a series of special holidays. The first two Kick-Start weekends will be held at the end of October and beginning of November 2016. oUr foUr-daY Yoga and Wellness Programme will take place at the idyllically situated finca hotel Can Estades in Calvià, starting on a Thursday and finishing on Monday. It is specifically designed for anyone looking for a simple, long-lasting weekend of relaxation. If you are in search of a programme to get you back in touch with a healthier lifestyle and to inspire you to keep going when you get home, then this ‘kick-start’ is for you. In just four days you will regain your energy, bring your metabolism back up to speed, become stronger and feel better. To help you achieve your goals, yogi Danae will teach an hour of vinyasa yoga beside the pool every morning. You will eat delicious food and at the same time learn how to lose weight healthily. On Friday you will get to know the area on a walk, and on Saturday a stroll around Palma will take you to Mercat Olivar indoor market for tips on vitamin-rich cuisine. Also on Saturday, our fitness coach Luis will show you how you can build up your muscles with Freeletics – even those who do very little

72 DELUXE

or no sport at all. After that, you can ask for a pampering massage to stimulate your metabolism. And in order to ensure that your stay has lasting results, our detox expert will teach you how to mix vitamin-rich smoothies that you can easily make yourself at home. We look forward to sharing these days with you. They will get you back into shape in a fun and entertaining way. BUng | CmoodY

Zusammen mit ausgewählten Hotels und SportCoaches stellt die Reiseagentur des DELUXE Magazins zwei Kick-Start-Wochenenden vor, die Ende Oktober und Anfang November 2016 stattfinden. Unser Yoga- Und Wellness-Programm für vier Tage findet im idyllisch gelegenen Fincahotel Can Estades in Calvià statt, es beginnt am Donnerstag und endet am Montag, speziell designed für alle, die ein unkompliziertes und nachhaltiges Relax-Wochenende buchen möchten. Dieser „Kick-Start“ genügt, wenn Sie ein Programm wünschen, das Sie wieder mit einem gesünderen Lifestyle in Kontakt bringt und Sie inspiriert, auch zuhause damit weiterzumachen. In nur vier Tagen werden Sie Ihre Energie zurückgewinnen, Ihren Stoffwechsel optimal auf Vordermann bringen, sich stärken und erholen. Um Ihre Ziele zu erreichen, wird jeder Morgen von Yogi Danae begleitet, die eine Stunde Vinyasa-Yoga am Pool unterrichtet. Sie werden genussvoll essen und dabei gesund abnehmen lernen. Am Freitag lernen Sie bei einem Spaziergang die Umgebung kennen, ein Bummel durch Palma am Samstag führt auch über den Mercat Olivar, wo es Tipps für eine nährstoffreiche Küche gibt. Am Nachmittag zeigt Fitnesscoach Luis, wie man mit Freeletics Muskeln aufbaut – auch jenen, die kaum oder gar keinen Sport gewöhnt sind. Danach werden Sie auf Wunsch mit einer Massage verwöhnt, die den Stoffwechsel anregt. Und damit Ihr Aufenthalt nachhaltig bleibt, lernen Sie von unserer Detox-Expertin, wie man vitaminreiche Smoothies mixt, die sich zuhause leicht nachmachen lassen. Wir freuen uns auf die Tage mit Ihnen, die Sie auf unterhaltsame Weise in Form bringen.


Extras includEd

DAILY YOGA WITH DANAE Danae, 22, is half Italian, half German. Born in France but raised on the Island of Mallorca, she has lived there ever since. She has been working as a qualified Vinyasa Yoga teacher since 2012, catering for all levels of ability. She has also completed several yoga and meditation courses and expanded her knowledge by learning from, and assisting, influential teachers such as Jeanne Heilemann and Patti Quintero. as sEEn at soulsEEkErgirl.com

Danae, 22, ist halb Italienerin, halb Deutsche. Geboren wurde sie in Frankreich, aber aufgewachsen ist sie auf Mallorca, wo sie seither lebt. Seit 2012 unterrichtet sie Vinyasa-Yoga als ausgebildete Trainerin für alle Levels. Sie absolvierte bis dato zahlreiche Yoga- und Meditations-Workshops bei einflussreichen Coaches wie Jeanne Heilemann und Patti Quintero. gEsEhEn auf soulsEEkErgirl.com

FREELETICS WITH LUIS On Saturday, personal trainer Luis Ernesto Sarabia, Cuban National Gymnastics Champion, will demonstrate how you can get fit in the open air without using any additional training equipment. Am Samstag zeigt Personal Trainer Luis Ernesto Sarabia, der in Kuba als Turner nationaler Meister wurde, wie man sich im Gelände jederzeit selbst fit machen kann, ohne zusätzliche Trainingsgeräte. acrobatproductions.com

The programme starts on Thursday. At 2pm all participants meet on the terrace of the finca hotel to get to know each other, and at 4pm Danae will teach an hour of yoga. The communal evening meal is at 7.30pm. After breakfast on Friday the second yoga session starts at 11am and after that you can relax by the pool. In the afternoon a power walk has been organised. Saturday starts with breakfast and yoga, and at 11am a stroll around Palma takes you to Mercat Olivar indoor market. At 4pm we meet up with Luis for Freeletics training. On Sunday the nutrition workshop starts at 11am, followed by yoga at 4pm and dinner at 7.30pm. Monday is departure day.

Das Programm beginnt mit der Anreise am Donnerstag, um 14 Uhr treffen sich die Teilnehmer auf der Terrasse des Fincahotels zum Kennenlernen, um 16 Uhr unterrichtet Danae eine Stunde Yoga. Das gemeinsame Abendessen findet um 19.30 Uhr statt. Am Freitag nach dem Frühstück wird die zweite Yogaeinheit um 11 Uhr stattfinden, danach können Sie am Pool relaxen. Nachmittags laden wir zum Power-Walk ein. Der Samstag beginnt mit Frühstück und Yoga, um 11 Uhr führt ein Bummel in Palma über den Mercat Olivar. Um 16 Uhr treffen wir Luis zum FreeleticsTraining. Am Sonntag um 11 Uhr beginnt der Ernährungs-Workshop, um 16 Uhr Yoga, um 19.30 Uhr das Abendessen. Abreise Montag. facEbook.com/dEluxEmallorcamagazin

kick-start 1 from 28th to 31st octobEr 2016, and kick-start 2 from 4th to 7th novEmbEr 2016 Includes four overnight stays incl. breakfast at the finca hotel Can Estades, three yoga sessions, a relaxing walk, fitness coaching, a tour of Palma and a smoothie workshop. From 840 euros for single travellers in a double room, couples pay 1,880 euros. book on +49 (0)175 150 9963, info@can-EstadEs.com. You will find thE programmE at dEluxEmallorca.com kick-start 1 vom 28. bis 31. oktober 2016 und kick-start 2 vom 4. bis 7. november 2016 Die Pakete beinhalten vier Übernachtungen inkl. Frühstück im Fincahotel Can Estades, drei Yogaeinheiten, einen Relax-Walk, Fitness-Coaching, Palma-Tour und Smoothie-Workshop. Ab 840 Euro für Alleinreisende im DZ, Paare zahlen 1.880 Euro insgesamt im DZ. buchungEn untEr tEl. +49 (0)175 150 9963, info@can-EstadEs.com, das programm findEn siE auf dEluxEmallorca.com

DELUXE 73


PLAY

TO WIN

Sail to Mallorca’s most beautiful coves all the all year round. Whether you want a beach wedding, dinner for two or a day’s outing with friends – experience the Island from the sea. You can find out more about boat trips from Alcúdia at www.romantic-sailing.com. Segeln Sie ganzjährig zu den schönsten Buchten Mallorcas. Ob Strandhochzeit, Dinner for Two oder Tagesausflug mit Freunden – erleben Sie die Insel vom Wasser aus. Auf www.romantic-sailing.com erfahren Sie mehr über die Bootsausflüge ab Alcúdia.

WIN A TRIp FOR TWO & SAIl AWAY DELUXE Mallorca Magazine in collaboration with Romantic Sailing is running a competition to win a sailing trip for two worth 450 euros

Win a romantic sailing trip along the north coast! This exclusive cruise for two leaves Alcúdia at 4pm and then sets sails along the coast. You can either sit back and relax or help the crew sail the boat. Around 7pm the yacht will drop anchor at the Alcanada lighthouse, which stands on a small island surrounded by crystal clear water in which you can swim or snorkel. It is a very secluded anchorage as very few tourists ever come here. At the lighthouse island the crew will serve the winning couple dinner on board, prepared by the restaurant ‘La Terraza’. Before the trip you will be asked to choose what you want to eat from the menu of the day. We recommend the fish of the day accompanied by a good glass of wine. The crew will then sail you back to your home port while you enjoy the fantastic sunset. The trip is also suitable for the romantically minded who want to pop the question. To take

part in our competition, just write to info@deluxemallorca.com and tell us why you want to win the trip. If you give a good reason, you are in with a chance! The winner will be notified in writing. Ahoy!

Gemeinsam mit Romantic Sailing verlost das DELUXE Magazin einen Segeltörn für zwei Personen im Wert von 450 Euro Gewinnen Sie einen romantischen Segeltörn entlang der Nordküste. Die exklusive Ausfahrt für zwei Personen startet um 16 Uhr in Alcúdia. Dann geht es raus aufs Meer und entlang der Küste, wo Sie relaxen oder aktiv mitsegeln können. Gegen 19 Uhr ankert die Jacht am

Leuchtturm von Alcanada, der sich auf einer kleinen Insel befindet, umgeben von kristallklarem Wasser zum Baden oder Schnorcheln. Der Ankerplatz liegt ruhig, hierher kommen nur selten Touristen. An der Leuchtturm-Insel serviert das Team dem Gewinner-Paar ein Dinner des Restaurants „La Terraza“ an Bord. Wählen Sie vor der Fahrt auf der Tageskarte, was Sie essen möchten, unsere Empfehlung ist fangfrischer Fisch des Tages zu einem guten Glas Wein. Bei fantastischem Sonnenuntergang segelt die Crew Sie zurück in den Heimathafen. Der Törn eignet sich auch für Verliebte, die die Frage aller Fragen stellen möchten. Um an der Verlosung teilzunehmen, schreiben Sie an info@deluxemallorca.com, warum Sie gerne mitsegeln möchten. Wer gute Gründe hat, hat gute Chancen. Der Gewinner wird schriftlich benachrichtigt. Ahoi! TexT BUNG | CelIA MOODY

The judges’ decision is final. No cash alternative. The winner can obtain details of the prize directly from the organiser romantic-sailing.com. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Keine Barauszahlung. Die Details des Gewinns klärt der Gewinner direkt mit dem Veranstalter romantic-sailing.com.

74 DELUXE


Hamburg E-Mag gratis auf http://deluxehamburg.com

LE DELUXE MAGAZINES – FROM FASHION TO BUSINESS, SOCIETY TO ENTERTAINMENT

Mallorca E-Mag gratis auf www.deluxemallorca.com

Le DELUXE Hamburg Magazine | Maxstraße 23 | 22089 Hamburg | Germany | Tel. +49 (0)40 253 094 98 info@deluxehamburg.com | www.deluxehamburg.com | www.fb.com/deluxehamburg Le DELUXE Mallorca Magazine | Auf der Eierwiese 5a | 82031 Grünwald | Germany | Tel. +49 (0)89 890 829 34 info@deluxemallorca.com | www.deluxemallorca.com | www.fb.com/deluxemallorcamagazin

Get the latest!


HEALTH MATTERS

The correct nutrition can change your life The search for optimum nutrition to provide maximum quality of life has now relegated superfoods and organic labels to a subsidiary role. The new buzzword among the health conscious is nutrigenetics.

S

uperfood is bang on trend, it is said to keep you healthy and slim, and even young. The media is full of actors and supermodels who swear by goji berries and chia seeds for breakfast. Unfortunately, it is hard to prove whether or not these exotics foods live up to their promise. In her quest for a truly healthy diet, the editor of DELUXE Magazine, Birgit Unger, underwent comprehensive DNA testing last year. In addition to analysing her for genetic defects and health problems that might result from them, this also provided information about food intolerances and made recommendations as to the correct amount of essential nutrients required. The results were provided by Genosense Diagnostics based in Salzburg. On its website you can order a personalised cookbook with recipes adapted to your genes, either in order to lose weight or simply to maintain it. It also supplies NutriMe Complete, which provides all your daily nutrients mixed specially to your individual requirements. You can choose between a three-month and a six-month supply. The recipe contains twenty essential micronutrients such as calcium to maintain bone density, selenium, vitamins C and E to protect the body against oxidative stress, and vitamin B6 to help normalize the homocysteine metabolism. The effects of these vitamins are widely known, but we usually take a ‘one size fits

76 DELUXE

all’ preparation based on the Recommended Daily Allowance (RDA). Those who carefully study the results of their genetic tests will quickly realise that some of the recommendations made are way higher than the standard recommended daily allowance. For example, scientists recommend that patients with an increased

risk of osteoporosis due to genetic defects should take a much higher dose of bone-protective micronutrients to alleviate the symptoms, along with other preventative measures. More than 20 different metabolic problems can be attributed to a genetic predisposition. And just like the osteoporosis example, for many of these diseases the correct intake of micronutrients plays an important role for maintaining health. The ageing process can also be slowed down with the correct diet and the use of supplementary micronutrients. Researchers have named the Mediterranean diet as one of the most successful. If we include plenty of fruit, vegetables, nuts, fish and olive oil in our diets we can prolong our lives for up to five years. The very large number of genes means there are more than 700 trillion possible outcomes, so it is not possible for an individual to cover their personal needs with a few standard products. NutriMe Complete is taken twice a day; the NutriMe programme from Genosense delivers the nutrients as micro transporters to ensure optimum absorption over the course of the day. In the near future we are certain to see the first Hollywood stars raving about their DNA-based diet, as nutrigenetics delivers a real bonus: it keeps you both slim and fit. online at dnanutricontrol.com


S

uperfood liegt im Trend, es soll gesund und schlank machen und sogar jung halten. Schauspielerinnen und Supermodels schwören medienträchtig auf Goji-Beeren und Chia-Samen zum Frühstück. Leider lässt sich kaum nachweisen, ob die exotischen Lebensmittel ihre Versprechen halten. Auf der Suche nach wahrhaft gesunder Ernährung hatte die Chefredakteurin des DELUXE Magazins, Birgit Unger, im letzten Jahr einem umfangreichen DNA-Test zugestimmt, der neben der Analyse auf Gendefekte und daraus resultierende Gesundheitsschwächen auch Aufschluss über Nahrungsmittelunverträglichkeiten und die empfohlene Menge an essenziellen Nährstoffen gibt. Die

Mikronährstoffen eine erhebliche Rolle für anhaltende Gesundheit. Zudem kann der Alterungsprozess durch die richtige Ernährung und zusätzliche Versorgung mit Nährstoffen verlangsamt werden. Forscher haben die Mittelmeerdiät zu einer der erfolgreichsten gewählt, die das Leben um bis zu fünf Jahre verlängern kann, wenn reichlich Früchte, Gemüse, Nüsse, Fisch und Olivenöl auf den Tisch kommen. Bei der Vielzahl von Genen kommt es zu über 700 Trillionen Ergebnismöglichkeiten, es ist also unmöglich, dass der Einzelne die benötigte Menge ohne DNA-Test mit wenigen Standardprodukten abdeckt. Das NutriMeProgramm von Genosense liefert die Nähr-

Auf dem Weg zur optimalen Ernährung für maximale Lebensqualität sind Superfood und Bio-Siegel zur Nebensache geworden. Das neue It-Wort der Gesundheitsbewussten heißt Nutrigenetik. Ergebnisse lieferte das österreichische Unternehmen Genosense Diagnostics mit Sitz in Salzburg, das zudem über eine OnlinePlattform personalisierte Rezepte nach Genen anbietet, entweder zum Abnehmen oder einfach, damit man das Gewicht hält. Ein zweites Angebot heißt NutriMe Complete, hier kann man täglich benötigte Nährstoffe, genau auf den eigenen Bedarf abgestimmt, anmischen lassen, wahlweise für drei oder für sechs Monate. Die Rezeptur umfasst zwanzig wichtige Mikronährstoffe wie Kalzium (um Knochenmasse zu erhalten), Selen, Vitamin C und E (sie schützen vor oxidativem Stress) sowie Vitamin B6 (hilft, den Homocystein-Stoffwechsel zu normalisieren). Zwar wissen wir bereits seit Langem um die Wirkung dieser Vitamine, doch wir nehmen sie meist nach dem „One size fits all“-Prinzip und richten uns dabei nach der RDA (Recommended Daily Allowance). Wer die Ergebnisse seines GenTests studiert, wird schnell feststellen, dass einige der eigenen Werte um ein Vielfaches über der gängigerweise empfohlenen Tagesration liegen. So raten Wissenschaftler ihren Patienten mit einem hohen Osteoporoserisiko aufgrund von Gendefekten zu einer Extradosis knochenschützender Mikronährstoffe (neben anderen Vorsorgemaßnahmen), um die Folgen zu mildern. Über zwanzig verschiedene Stoffwechselprobleme werden auf eine genetische Veranlagung zurückgeführt. Wie im Beispiel der Osteoporose spielt auch für viele andere dieser Erkrankungen die passende Zufuhr von

stoffe als Mikrotransporter, die für die optimale Versorgung über den Tag sorgen und zweimal täglich eingenommen werden. Sicher schwärmen in Kürze auch Hollywood-Stars von ihrer DNA-basierten Ernährung, denn die Nutrigenetik hat einen Bonus: Sie hält schlank und fit. iNforMATioNEN AUf DNANUTriCoNTrol.CoM

DiE NährSToffANAlySE DES NUTriME-Programms umfasst Werte für omega 3, Phytosterol, folsäure, die Vitamine A, B12, B2, B6, C, D3 und E, Magnesium, Kalzium, Eisen, Zink, Selen, Mangan, lycopen, lutein, Kupfer, Alpha-liponsäure, Methylsulfonylmethan und Coenzym Q10.

Bei Events wird das Öffnen der Trinkkokosnüsse als Show-Act eingeplant

DELUXE 77


DELUXE FAIRGROUND

Opening of R1 Gym on Munich’s Leopoldstrasse

Pro7-Moderator Daniel Aminati war Stargast des Abends

The end of February saw the opening of R1, a new sports studio with an innovative training concept, on Leopoldstrasse in Munich. Personal coaches are available to all members for one-to-one help with their personal fitness programme. Group coaching is also available, with a maximum of 6 members in one group. A second studio in Starnberg offers just the same system. Ende Februar eröffnete auf der Leopoldstraße in München das R1, ein neues Sportstudio mit innovativem Trainingskonzept. Der Personal Coach steht jedem Kunden in Einzelstunden für sein persönliches Fitness-Programm zur Verfügung. Auf Wunsch können sich maximal sechs Gäste einen Coach buchen. Ein zweites Studio in Starnberg bietet das gleiche System an. FotoS: Birgit Unger

Stierblut men’s fashion celebrates in Munich For more than 20 years, Stierblut has been the go-to address in Munich for men when it comes to multi-brand stores. In March, the labels KARE and Stierblut that both belong to the Munich company KARE Design GmbH held a party in their joint concept store in Sendlinger Straße attended by a raft of celebrities and fashion fans. Seit mehr als 20 Jahren ist Stierblut für Männer in München eine der Top-Adressen in Sachen MultiBrand-Store. Die Marken KARE und Stierblut der Münchner Unternehmensgruppe KARE Design GmbH feierten im März im gemeinsamen Conceptstore im Stammhaus in der Sendlinger Straße mit viel Prominenz und Fashion-Fans.

78 DELUXE


Private view at the De Martino gallery in Munich

Dr. Müller-Wohlfahrt (Mitte)

Dunja Siegel, Margarita leinfelDer & Wolfgang von anhalt

Maren de Martino, daughter of Dr Müller-Wohlfahrt, uses the premises of his famous sports medicine practice in Munich city centre to hold exhibitions by contemporary artists. In mid-March, many celebrities attended the private view of the Per Kirkeby exhibition. Die Räumlichkeiten der bekannten sportmedizinischen Praxis im Stadtzentrum Münchens nutzt die Tochter von Dr. Müller-Wohlfahrt, Maren de Martino, für Ausstellungen zeitgenössischer Künstler. Mitte März wurde hier die Vernissage der Per-Kirkeby-Ausstellung mit viel Prominenz gefeiert. Unter den Gästen war auch Dunja Siegel, die gerne nach Mallorca reist, Tochter Giulia wird dort im Sommer gerne als DJane gebucht. fotoS: Birgit unger

juWelier thoMaS jirgenS (reChtS)

Maren De Martino (linkS)

Marie’s Corner Munich exhibits Bettina Nuschei’s latest work

DaS teaM von Marie’S Corner MuniCh

Bettina nuSChei Mit Dr. Peter PreChtel

regine reMy (linkS) unD Margarita leinfelDer (Mitte)

To mark the open days in mid-March, the interior design team at Marie’s Corner Munich opened their showroom for three days to exhibit paintings by Bettina Nuschei alongside their furniture and fabric collections. Until recently Bettina had her studio in Mallorca. Anlässlich der Open Days Mitte März öffneten die InterieurDesigner von Marie’s Corner Munich ihren Showroom für drei Tage und zeigten dort neben der Möbel- und Stoffkollektion auch Gemälde von Bettina Nuschei, die bis vor Kurzem auf Mallorca ihr Atelier führte. fotoS: Birgit unger

DELUXE 79


DELUXE FAIRGROUND

James Francis Gill in Palma for art show

Daniel Marx von der Galeria K

James Francis Gill wurde mit dem vW Käfer überrascht

bernd Kussmaul zeigte tankdeckel von bugatti

bernd Kussmaul, James F. Gill, Daniel Marx und Markus scheper

Petra Eichstädter mit Harry Dinies und Monika Meier

80 DELUXE

At the end of March, Galeria K in Palma unveiled a unique work of art created through a collaboration with Bernd Kussmaul GmbH and presented in cooperation with Markus Scheper of Commerzbank Luxembourg: a VW Beetle covered in works by the pop artist James Francis Gill. It is now for sale in Palma alongside his paintings and silkscreen prints. The highlight of the evening was a meet and greet with Mr Gill, who travelled from Texas for the event. Ende März enthüllte die Galeria K in Palma ein einzigartiges Kunstwerk, das in Zusammenarbeit mit der Bernd Kussmaul GmbH entstanden war und in Kooperation mit Markus Scheper von der Commerzbank Luxembourg präsentiert wurde: einen VW Käfer mit Arbeiten des Pop-ArtKünstlers James Francis Gill, der, neben Gemälden und Lithos, in Palma nun zum Verkauf steht. Im Mittelpunkt des Abends stand das Meet & Greet mit Mr. Gill, der eigens aus Texas angereist war. Fotos: AlbErt brAvo

sabine lohèl mit dem Künstler


Galeria de Arte Minkner shows Bea Garding-Schubert

Edith und Lutz Minkner mit der Künstlerin

New works by German artist Bea Garding-Schubert went on display at Galeria de Arte Minkner in Santa Ponsa at the end of March. The driving theme behind Garding-Schubert`s artistic creation is the subject of ‘time’ and the idea of impermanence, infinity and the finite nature of being. It is important to identify those golden moments in life that far outweigh countless insignificant years. She captures these moments in her series ‘Moments’. Neue Arbeiten der deutschen Künstlerin Bea Garding-Schubert zeigt die Galeria de Arte Minkner in Santa Ponsa seit Ende März. Triebfeder für GardingSchuberts künstlerisches Schaffen ist das Thema „Zeit“ und die Idee von Vergänglichkeit, Unendlichkeit und Endlichkeit. Es gilt, die goldenen Momente zu erkennen, die schwerer wiegen als unzählige unbedeutende Jahre. Die Werkserie „Moments” greift diese Augenblicke auf.

David Reichert hosts the press in German cities Reichert+ Communications represents Guido Maria Kretschmer among others. It uses press days in German cities to present clients from the beauty, travel and fashion sectors to members of the press. The Charles hotel was the venue for the Munich press event. Natascha Ochsenknecht gave interviews about her new LuxusLashes Lounge. Reichert+ Communications betreut u. a. Guido Maria Kretschmer. Mit den Press Days stellt er in deutschen Großstädten Kunden aus den Bereichen Beauty, Fashion und Travel den Medienvertretern vor. In München war das Hotel The Charles Treffpunkt. Natascha Ochsenknecht gab Interviews zu ihrer neuen LuxusLashes Lounge.

DELUXE 81


DELUXE FAIRGROUND

Galerie Kronsbein shows works by Banksy The opening of Munich gallery owner Dirk G. Kronsbein’s exhibition of 40 pieces by Banksy was attended by many celebrities. Guests included Katerina Jacob, Harold Faltermeyer, Max Tidorf, Dunja Siegel, Werner Mang with his wife Sybille, Susanne Wiebe, Mike Kraus and Max von Thun. Munich’s former mayor, Christian Ude, made an inspirational speech. The event raised the sum of 7,150 euros for Sport Chance, which was presented to Werner Makella. Mit viel Prominenz feierte der Münchner Galerist Dirk G. Kronsbein die Vernissage mit 40 Arbeiten. Unter den Gästen waren Katerina Jacob, Harold Faltermeyer, Max Tidorf, Dunja Siegel, Werner Mang mit Gattin Sybille, Susanne Wiebe, Mike Kraus und Max von Thun. Münchens Oberbürgermeister a. D., Christian Ude, hielt eine bewegende Rede. Zugunsten von Sport Chance spendeten die Gäste vor Ort 7.150 Euro, die an Werner Makella übergeben wurden. Fotos: BUNG

82 DELUXE



International Wealth Management

Damit sich Ihre Träume erfüllen. Ihr Spezialist für die Beleihung von Luxus-Immobilien auf Mallorca im Rahmen der langfristigen Vermögensplanung Wenn es um die Sicherheit Ihres weltweiten Vermögens geht, sind wir die Bank an Ihrer Seite. Profitieren Sie von unserer globalen Erfahrung bei der Finanzierung und Beleihung von Immobilien – auf Mallorca und wo immer Sie uns brauchen. Für mehr Informationen steht Ihnen Vice President Markus Scheper gern zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihren Anruf unter +34 685 432 699 oder senden Sie eine E-Mail an markus.scheper@commerzbank.com. www.iwm.commerzbank.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.