Today 2007 szombat

Page 1

as 810 nd A sta

október 27. [SZOMBAT]

SHOFU ONE GLOSS KÉSZLET

D E N T A L

W O R L D

2 0 0 7

finírozó és polírozó készlet, különbözô formájú cserélhetô végzôdésekkel. Erôs nyomással finíroz, enyhe nyomással políroz. 12 640 Ft+áfa helyett 11 376 Ft+áfa

Egy kiállítás képei

A szakkiállítások és vásárok többsége igen sok rétegû esemény, valóságos kaleidoszkóp. Ilyen a Dental World 2007 is. Kit a szakmai újdonságok, kit a megszerezhetô továbbképzési kreditpontok, kit a workshopokon elsajátítható mesterfogások, kit pedig az akciósan megvásárolható termékek vonzanak ide, a SYMA Csarnokba – legyôzve a vasutassztrájk, majd a hídlezárás okozta közlekedési nehézségeket is. A mélyben állandó a körforgás: óráról órára változnak a szakmai programok, mást és mást mutat a kaleidoszkóp. A felszín azonban állandó: 160 standon közel kétszáz magyar és külföldi fogászati gyártó és forgalmazó mutatja be újdonságait, ismerteti és kínálja termékeit. A standok „személyzete” – többnyire a cégek tulajdonosai, ügyvezetôi, szakmai tanácsadói – készségesen és mosolyogva állja az érdeklôdôk rohamát. Találomra megkérdeztük néhányukat arról, hogy érzik magukat, mennyire elégedettek az érdeklôdéssel, milyenek a benyomásaik a Dental World 2007-rôl.

Folytatás a 3. oldalon


A sorozat folytatódik! Vásárolja meg már most akcióban a három új könyvünket! 18 600 Ft helyett

20% kedvezménnyel

csak 15 000 Ft-ért! Megjelenés a Dental World 2007 szakkiállításon! Balogh Zsolt, Hajdu Zoltán: CAD/CAM technológia a fogászatban A CAD/CAM technológia térhódítása a XXI. század elsô éveire tehetô. Számos könnyen használható rendszer született a korabbi évek fejlesztô munkáiból, így napjainkra már nem a jövô elérhetetlen, futurisztikus megoldása, hanem a mindennapokban megvalósítható eljárássá válik. Várható tartalom: 220 oldal, 25 szakcikk, 500 színes kép, ábra. Ára: 6800 Ft Dr. Urbán István: Implantológia a fogászatban Tematikus elrendezésben szerkesztett könyv felöleli az elmúlt években e témában megjelent szakcikkeket. Várható tartalom: 240 oldal, 35 szakcikk, 450 színes kép, ábra. Ára: 6800 Ft Prof. dr. Matekovits György: Fogászati személynévlexikon Hiánypótló mû született, mely összefoglalóan, lexikális elrendezésben mutatja be a szakma neves mûvelôit, azok eljárásait, technikáit. Várható tartalom: 280 oldal, 3000 személynév, 180 színes kép, ábra. Ára: 5000 Ft

Rendelje meg most! Látogasson el a Dental Press standjára (C 309) a Dental World szakkiállításon (2007. október 25–26–27), ahol a könyvek megvásárolhatók.

Dental Press Hungary Kft. 1012 Budapest, Kuny Domokos u. 9. Tel.: 202-2994, Fax: 202-2993 E-mail: megrendeles@dental.hu www.dental.hu, www.dentalworld.hu

PRESS

Megrendelôlap M e g r e n d e l ô n e v e : ................................................................................... P o s t á z á s i c í m : .......................................................................................... S z á m l á z á s i c í m : ....................................................................................... T e l e f o n / e - m a i l : ................................................................................................................

.

CAD/CAM technológia a fogászatban címû könyvet Implantológia a fogászatban címû könyvet Fogászati személynévlexikon címû könyvet Akcióban mindhárom könyvet

6800 Ft/db, 6800 Ft/db, 5000 Ft/db, 15 000 Ft/3 db

Az árak a csomagolási költséget, valamint az utánvételi, postaköltséget nem tartalmazzák!

Dátum és aláírás: ............................................................................................................. Kérjük e szelvényt szíveskedjenek visszaküldeni a Dental Press Hungary Kft. címére! (1012 Budapest, Kuny Domokos u. 9.) Telefon: 202-2994, Fax: 202-2993, e-mail: megrendeles@dental.hu, www.dental.hu


DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Egy kiállítás képei Folytatás az 1. oldalról Elsôként egyik korábbi számunkban debütánsként bemutatott Péry Eleonórát, az Ivoclar Vivadent magyarországi képviselôjét kérdeztük, mennyiben teljesültek várakozásai. Lelkesen válaszolta, hogy maximálisan: „itt a helyünk”. Mint mondta, nagyon sok érdeklôdô tekintette meg az Ivoclar Vivadent kínálatát, rengeteg „ügyféllel” sikerült személyesen kapcsolatba kerülniük. Különösen élénk érdeklôdés mutatkozott a mûködés közben bemutatott kerámiaégetô, illetve -préselô P 700 és EP 5000 kemencék iránt.

Csütörtöki számunkban egy meglepetésnek szánt akcióról is szó esett. A titokról most lebbent fel a fátyol – a Dental World 2007 három napja alatt „lépcsôzetes” kedvezményt kínálnak a Vivadentteljes skálájából. termékek Izgalmassá teszi a „játékot”, hogy a kedvezmények sorrendjét a vásárló maga határozhatja meg. Arról még nincsen képe a gyártó képviselôjének, hogy mennyire sikeres az akció, ugyanis valamennyi forgalmazó partnerüknél igénybe vehetô. Haraszti György, az elsôsorban fogorvosi és fogtechnikai anyagokkal, kezelôegységekkel kereskedô Happy-Dent ügyvezetôje viszont nem volt elégedett a standot meglátogató fogorvosok számával (késôbb újra kérdezni próbáltam, de az érdeklôdôk gyûrûje miatt nem jutottam a közelébe – nal). Beszélgetésünk során büszkeséggel mutatta a Magyarországon legolcsóbban kínált, német licenc alapján Brazíliában gyártott kezelôegységet. Látványos kínálatával tûnik ki a debreceni illetôségû Oculeus Kft. Simon György ügyvezetô a vásár idején fél áron kínált, úgynevezett bevezetô csomagokra hívta fel a figyelmet. A Luxatemp, illetve Luxacore csomagokat olyanoknak ajánlják, akik eddig még nem használtak ideigleneskorona-, illetve csonképítô rendszereket. Marosi Tamás, a soproni székhelyû Dental Plus társtulajdonosa – egyben az implantológiában piacvezetô Nobel Biocare-rel, valamint a CAD/CAM technikában meghatározó Procerával való kapcsolatért felelôs vezetôje – elmondta, idén is kiemelkedô érdeklôdés tapasztalható a még mindig a technika csodáiként számon tartott CAD/CAMeljárások, illetve az alkalmazásukhoz nélkülözhetetlen berendezések és szoftverek iránt. Különösen nagy kíváncsiság övezi a NobelGuide Procera eljárást, különösen azért, mert használatához olyan eszközök

szükségesek, amelyek mechanikailag nem kopnak, valamint még szakmai tartalmukat tekintve sem amortizálódnak, sôt… Ugyanis átlag kéthavonta érkezik meg a legújabb fejlesztéseket tartalmazó szoftver, így a felhasználó folyamatosan a legkorszerûbb technológiát alkalmazza. Kertész Attila, az ugyancsak debreceni illetôségû Pro-Dental ügyvezetôje viszont fenntartás nélkül dicsér: évek óta jelen vannak, s mint eddig mindig, most is tökéletesen elégedettek a színvonalával, a rendezvény

kiszolgálással. Amikor a látogatottság és az eladások felôl érdeklôdtem, hümmögés volt a válasz. A Pro-Dental egyebek mellett a Jovident, a Dentsply termékeinek – tehát fogfehérítô és ózonterápiás készülékek, polimerizációs lámpák és fogászati anyagok, összefoglalóan: az esztétikai fogászat eszközeinek – forgalmazásával foglalkozik. Számos akciós ajánlatuk közül az ügyvezetô kiemelte az OzonyMed ózonizálókészülék vásárlóinak járó meglepetést. Kakukktojás a sok fogászati kezelôegység és csodamasina

között az UniCredit Leasing – minek nevezzük? – tárgyalóplacca. Itt nem anyagokat, berendezéseket árulnak, hanem pénzt. Méhn Csaba elmondta, hogy az orvosok és fogorvosok számára speciális lízingkonstrukciót dolgoztak ki. Kérdésemre, hogy mennyiben speciálisak ezek az ajánlatok, visszakérdezett: Hallott már fizetésképtelen, törlesztôrészlettel elmaradt orvosról-fogorvosról? Mert én még nem. Betegeiket veszítenék el, ha híre menne – tette hozzá. Ennek szellemében dolgozták hát ki új terméküket, amellyel praxisok megvásárlását,

3

rendelôk építését, felszerelését, berendezésének korszerûsítését segítik. És… bizony speciális, úgy is mondhatjuk, protekciós az ajánlat, amely a fogorvosokat megilleti:


4

DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Út a bozótban Különleges eseménye volt a Dental World elsô napjának Matekovits György professzor Fogászati személynévlexikonának bemutatója. A kötet a szûken vett „szakmában” használatos személynevekhez fûzôdô ismereteket kínálja, ám ezt olvasmányos, szórakoztató módon teszi. A lexikonszerkesztésben a legnehezebb feladat mindig a határvonal meghúzása. Kézenfekvô tehát a kérdés: itt mik voltak a szerkesztés alapelvei? Kik kerültek, kik nem kerültek bele a könyvbe… és miért? – A munka kezdetén mi is pont errôl beszélgettünk Bánóczy professzor asszonnyal – kezdte a választ Matekovits doktor. – Ô nagyon bölcsen azt mondta, hogy akinek a neve mellett a születési és a halálozási dátumát is tudjuk, és érdemesnek tartjuk ôt felvenni a könyvbe azt vegyük bele. Viszont ha élô embert is felveszek a lexikonba, akkor rengeteg ellenséget fogok szerezni magamnak! Megköszöntem a jó tanácsot, és csak azokkal foglalkoztam, akik már a mennyboltról tekintenek le ránk. Természetesen azért volt további válogatás is. A gyakorlati munka során használunk bizonyos neveket. E nevek tulajdonosait próbáltam összeírni: az életrajzi adataikat, mit csináltak, utána pedig azt a módszert, szerkezetet írtam le részletesen, amit ôk feltaláltak. A Carabelligumót például elég gyakran észleljük, de

hányan tudják vajon, ki volt Georg Edler Carabelli von Lunkaszprie, alias Karabely György? Elkezdtem gyûjteni ezeket a neveket, és öt év után annyi jött össze, hogy elérkezettnek láttam az idôt, és megkértem Bánóczy professzor asszonyt, nézze át a válogatást. A szerencsés véletlen úgy hozta, hogy a Semmelweis Egyetem nyelvészével, dr. Kovács Évával találkoztunk, aki a nyelvi nehézségek áthidalásában nyújtott segítséget. Az orvosi nyelv ugyanis a legbakafántosabb nyelv a világon. Nemcsak latin vagy görög szótövek vannak benne, hanem számos más nyelv kifejezéseit is magába olvasztotta. Én viszont egységesíteni akartam a szavak megjelenését ebben a lexikonban. – Igyekeztünk egységes nyelvtani szerkezetbe foglalni a lexikont – vette át a szót dr. Kovács Éva. – Ragaszkodtam hozzá, hogy a latin kifejezéseknél hagyjuk meg a latin helyesírást. Legyen ez egyértelmû a hallgatóknak és a praktizáló szakembereknek is. Ebben tökéletesen egyet is értettünk a professzor úrral. Ami nem latin, annak pedig

megvannak a régi magyar szakkifejezései. Olykor a németbôl kerültek át a magyarba, máskor pedig – a hosszú használat alatt – saját, magyar formára tettek szert. Az újkori jövevényszavak átvétele jelentett inkább problémát. Amikor valami újdonság megjelenik, a szakmában elkezdik használni a nevet, és mi már nem nagyon tudunk változtatni rajta. Ezek megmaradtak ebben a formában. Szerencsére nincs belôlük olyan sok. Fôleg angol kifejezésekrôl van szó, amiket már úgy ismert meg a szakma. Az összeállítás után a szerkesztés alapelveirôl Bánóczy Jolán professzor asszony beszélt. – Valójában szinte már az összeállításba is bekapcsolódtam – mondta –, hiszen sok olyan név volt, ami közösen jutott eszünkbe. A szerkesztés magától adódott. A neveket alfabetikus sorrendbe raktuk, és hozzájuk igazítottuk a képeket. A fogorvoslás egyre gyarapodó, szakágakra bomlását nem vettük figyelembe. Tény viszont, hogy nem csak a fiatalabb fogorvosok, de az idôsebbek sem nagyon tudják, egy-egy mûszer neve kire emlékeztet. Erre akár magam is példa vagyok, hiszen majdnem húsz évig az endodontia professzora is voltam, és nálunk a „lentulo” egy közismert gyökérkezelô mûszer, mégis ért ezzel kapcsolatban megle-

petés. Egy alkalommal Nizzában jártam, és meghívtak egy nagy ünnepségre. Századik születésnapján Henri Lentulo házát mentünk megkoszorúzni! Én ekkor tudtam meg, hogy a mûszer neve egy francia fogorvos emlékét ôrzi. A könyvben pedig még nagyon sok ilyen van. – Elképzelhetô, hogy egyszer még tankönyvvé válik ez a könyv? – Idôvel, nagyon is. Érdemes volna idegen nyelvekre is lefordítani, mert biztosan nagyon sok hasznát vennék más országokban is. Különösen azoknak jelentene nagy segítséget, akik orvostörténettel, szakmatörténettel szeretnének foglalkozni. Általánosságban elmondhatjuk a könyvrôl, hogy az orvosi nyelvezet kényes, kompromisszumokkal tûzdelt határterület. A szerzô ebben a bozótban szeretne járható utat mutatni az leendô és a jelenleg is praktizáló kollégáknak.


DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Válság és forrongás Európa-szerte – II. rész Az egészségpolitika körül kavargó itthoni politikai viharok halk légyzümmögések csupán az Európaszerte dúló égiháború közepette, amely az egészségügyi rendszerek kényszerû átalakítását kíséri. Az okok szinte hangról hangra azonosak, a megoldásukra alkalmazott módszerekben is nem kevés az azonosság. Csak éppen nem mindenhol azonos szinten és azonos szakaszban tart az átalakulás.

Csehország A csehországi egészségbiztosítók a közeljövôben részvénytársaságokká alakulnak át, a cseh állampolgárok pedig törvényes lehetôséget szereznek arra, hogy ha a törvény által garantált szintet meghaladó szolgáltatásokat akarnak az egészségügyben, legálisan megvehessék maguknak – egyebek között ezeket az intézkedéseket tartalmazza a cseh egészségügyi tárca reformcsomagja. Az egészségbiztosítók (jelenleg 11) 2009. január elsejével részvénytársaságokká alakulnak. Feladataikat és mûködésüket részben újraszabályozzák és pontosítják. A módosított egészségügyi törvény 2009. január elsejétôl nagyon pontosan, tételesen meghatározná, hogy az egészségbiztosítóknak milyen költségeket kell fedezniük, tehát mi az, amire minden biztosított jogosult. Ha valaki ezen a szinten felül szeretne szolgáltatásokat, azokat szabályszerûen megvehetné. Ezt a jelenlegi szabályozás nem teszi lehetôvé. Januártól bevezetik a 30 koronás vizitdíjat és a receptdíjat (kb. 300 Ft), 60 koronába fog kerülni egy kórházi nap (kb. 600 Ft) és 90 koronát (kb. 900 Ft) kell majd fizetni a mentôkért vagy az éjjeli ügyeletért. A krónikus betegeken kívül mindenkinek fizetnie kell, még a gyerekekért is, értük azonban bizonyos adókedvezményt kapnak a szülôk. Az illetékek összesített felsô határa 5 ezer korona, aki túllépi, visszakérheti a különbözetet biztosítójától. Az orvosi szervezetek élesen felléptek a vizitdíjak ellen, mert attól tartanak, hogy ez megronthatja az orvos-páciens viszonyt. Ha az orvos nem szedi be a vizitdíjat, 50 ezer koronás büntetésre számíthat. A bejelentett reform alapján jelentôsen átalakul a kórházi rendszer is. Országszerte kilenc kiemelt státusú egyetemi kórház mûködik majd állami ellenôrzés alatt, ezek minden tekintetben a legmagasabb szintû szolgáltatásokat fogják nyújtani. A többi kórház az önkormányzatok kezében lesz, illetve magánkórházzá alakul át. Az önkormányzatok egy része is jelezte, hogy a kezükben lévô kórházakat részvénytársaságokká alakítják át, s egy részüket eladnák magánbefektetôknek.

Németország

Románia

Katasztrofális a helyzet a német kórházakban, egy felmérés szerint minden második orvos pályamódosításon töri a fejét. Egy-egy orvos hetente átlagosan 60 órát tölt a kórházban, holott a törvénybe foglalt heti munkaidô 40 óra. Ez jórészt abból fakad, hogy legalább 5 ezer orvosi munkahely betöltetlen. A 130 ezer kórházi doktor fele azt nyilatkozta, hogy ha tehetné, azonnal állást változtatna. Sokan közülük a kivándorlást fontolgatják.

A nyugati országok a hiányzó egészségügyi személyzetet jobbára külföldrôl, jórészt a kelet-középeurópai országokból bevándorló orvosokkal oldják meg. Ezzel tovább súlyosbítják az ebben a térségben is egyre nyomasztóbb orvoshiányt. Romániában válaszul a fiatal orvosok külföldi munkavállalásának lehetôségét szigorítanák. Felmérések szerint a kezdô doktorok fele tervezi, hogy a magasabb fizetés miatt külföldön keres mun-

kát. Egy kórházi szakorvos jelenleg 700 dollárt (125 ezer forintot) keres. A fiatal doktorok kivándorlásának megakadályozását célzó javaslat szerint egy kezdô orvosnak a szakvizsga után a rezidensi idôtartam dupláját kellene Romániában dolgoznia, hogy megkapja a külföldi munkavállaláshoz szükséges igazolást.

Ausztria A kormány – a tetemes kiadások visszafogása érdekében – ambuláns ellátási központokat hozna létre, hogy tehermentesítse a kórházakat. Azt szeretnék elérni, hogy megszûnjön az a gyakorlat, hogy

5

kisebb beavatkozást vagy szerényebb ellátást igénylô esetekben is rutinszerûen a kórházakba küldik a betegeket, miközben a helyi rendelôkben felhalmozott drága eszközpark kihasználatlan marad. A gond is, a megoldási javaslat is, az orvosok reakciója is ismerôs itthonról. A betegellátás rendszerének tervezett átszervezése miatt ugyanis „általános” sztrájkot hirdettek az osztrák orvosok. Ha eredménytelen marad a tiltakozásuk, akkor további megmozdulásokat tartanak, tüntetésekkel. Szükség esetén arra is készek, hogy felmondják a biztosítási pénztárakkal kötött megállapodásaikat.


6

DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

EQUIA, ahol az esztétika és a költséghatékonyság találkozik Amalgám, kompomer, üvegionomer vagy kompozit? A forradalmian új „EQUIA” koncepció segítségével megszûnik a kellemetlen döntéskényszer, mert a történelemben elôször, az esztétika és költséghatékonyság tökéletes egyensúlya jött létre – és mindez a legújabb üvegionomertechnológiára alapulva. A kiemelkedôen esztétikus, tömöríthetô Fuji IX GP EXTRA és a nanotöltôanyag-technológián alapuló G-Coat PLUS páciensbarát és gazdaságos megoldást kínál: „Könnyû (Easy) – gyors (Quick) – egyedülálló (Unique) – intelligens (Intelligent) – esztétikus (Aesthetic)”. Ez a fogtömések teljesen új megközelítésmódja: összehozza a Fuji IX GP EXTRA elônyeit (megbízható transzlucencia és soha nem látott esztétika) a hagyományos üvegionomerek tulajdonságaival és a G-Coat PLUS adta elônyökkel (az elsô nanotöltôanyagtartalmú lakkal, mely a korábbinál is jobb kopásállósággal és páratlan fénnyel), miközben az esztétikai tulajdonságok tovább erôsödtek. A restauráció (a keveréstôl számított) mindössze két és fél perc alatt elkészülhet, majd a lakk egyetlen rétegben applikálandó és polimerizálandó (bármely hagyományosan használt polimerizálólámpával: halogén, LED vagy akár plazma). Az új EQUIA koncepció hihetetlenül gazdaságos és kiadós alternatíva jó néhány indikációban, fôleg ott, ahol a gyorsaság és esztétika számít igazán. A Fuji IX GP EXTRA a következô színekben kapható: A1, A2, A3, A3.5, B1, B2, B3 és C4, mindezek könnyen kezelhetô kapszulákban, többféle kiszerelésben, melyeknek része a G-Coat PLUS is.

A fémmentes kerámia lehetôségeinek bôvülése Az IPS Empress® fémmenteskerámia-rendszer ma már a CAD/CAM segítségével jól megmunkálható. Az inLab® készülékkel felszerelt fogtechnikai laborok számára a CAD/CAM-kínálatot az új IPS Empress CAD blokkokkal egészítették ki. Az IPS Empress CAD anyagtechnikailag tekintve megfelel az IPS Empress Estheticnek – ez az üvegkerámiás anyagtípus húsz éve klinikailag beváltnak számít. A blokkok hatféle méretben kaphatók. Az IPS Empress CAD módszerrel inlayk, onlayk, teljes és részleges koronák, valamint veneerek (kerámiahéjak) elôállítása is lehetséges.

Kétféle fényáteresztô fokozatban rendelhetôk a chromascop és A–D színek, négy világos bleach-szín. A fô újdonságot jelentô többszínû blokkok a dentin és az él közötti természetes hatású színátmenetnek köszönhetôen egyedi karakterizáció nélkül felhasználhatók a teljes és részleges koronáknál vagy veneereknél. TOVÁBBI INFORMÁCIÓ: WWW.IVOCLARVIVADENT.COM

„Minden, ami hang!” A HANGÁRUHÁZ®ban természetesen nem hangot árulunk, viszont megtalálható minden hangkeltésre és hangerôsítésre szolgáló eszköz, sôt, még fénytechnika is! Felsorolni is nehéz lenne, hányfajta termék kapható és próbálható ki! A professzionális hangosítás szinte minden kelléke, a mikrofonoktól a keverôkön, erôsítôkön át a hangfalakig, állványok, kábelek, csatlakozók… Nem kisebb a választék a hangszeres részen sem: gitárok, dobok, szintetizátorok, digitális zongorák, gitáralapok, stúdiótechnika… A HANGÁRUHÁZ® azonban nem egy rossz értelemben vett hipermarket! Itt szakképzett, hozzáértô kollégáinknak tudja feltenni kérdéseit, s adunk megoldást hangosítási, színpadi, stúdió- és egyéb mûszaki problémáira. A teljes A-Z Group tudásanyaga, tapasztalata, tervezôgárdája nyújthat segítséget Önnek. Legyen ez egy egyszerû összekötô kábel elkészítése vagy egy komplett fitness center hangrendszere. A HANGÁRUHÁZ®-ban csak olyan terméket árulunk, amelyet mi is használnánk! Nem adunk el olyan berendezést, melynek minôsége, megbízhatósága nem éri el a tartós használat vállalható szintjét, de nekünk bevételt jelent. Hihetetlen? Pedig nálunk csak olyan termékeket talál, amelyek megfelelô szerviz- és supportháttérrel rendelkeznek. A HANGÁRUHÁZ®-at természetesen megtalálja az interneten is. A HANGÁRUHÁZ® (www.hangaruhaz.hu) kezdôlapja egy magazin, vagy ha úgy tetszik, egy internetes szakmai portál. Talál itt mindenekelôtt

híreket a technika világából, újdonságokat, hogy mindig naprakész legyen, olvashat cikkeket a kipróbált termékekrôl (Bemutatjuk). A Gyakran feltett kérdések (F.A.Q.) rovatban a leggyakoribb mûszaki problémákra talál választ. Természetesen elmondhatja véleményét, megoszthatja tapasztalatait másokkal a Fórum rovatban. A magazinban kapott helyet az Akciók rovat, ahol pénztárcakímélô megoldásokat talál. A linkgyûjteménybôl csak egy klikk a gyártók honlapja, ahol még több információ várja. Természetesen a webshopban megtalálja a termékeket, melyeket kedvére nézegethet, félretetethet, vagy akár meg is vásárolhat. Ki akarja próbálni? A HANGÁRUHÁZ® bemutatótermében akár vakteszt segítségével is választhat! Hozza be régi berendezését, és hasonlítsa össze az újjal! A HANGÁRUHÁZ® fô szervezôje a minden évben megrendezésre kerülô HangFesztiválnak. A HangFesztivál nemcsak szakmai fórum, továbbképzés, hanem koncertjeivel, bemutatóival igazi kuriózum, ahol a könnyed szórakozás ötvözôdik az elmélyült szakmaisággal. FORGALMAZÓ: AUDMAX KFT. (C311-ES STAND)

Dental World 2008 SYMA Sport- és Rendezvénycsarnok 1148 Budapest, Dózsa György út 1.

Október 16–17–18. Dental Press Hungary Kft. 1012 Budapest, Kuny Domokos u. 9. Tel.: 202-2994, fax: 202-2993 PRESS E-mail: info@dental.hu, www.dental.hu, www.dentalworld.hu


DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

7

„Emberéleteket követel a munkaerôhiány” – II. rész Mért adatok egyelôre még csak Nagy-Britanniában vannak, de minden szakértô egyetért abban, hogy amennyiben a helyzet elônyösen nem változik, a címben idézett kijelentés rövidesen Magyarországra is érvényes lesz. Az ugyanis kétségtelen: krízisállapot van a magyar egészségügyben, egyre több orvos és gyógyszerész akar külföldön dolgozni. Az év elejétôl összesen 3500 orvos, fogorvos és gyógyszerész kért az Egészségügyi Minisztériumtól igazolást, amellyel külföldön is el tud helyezkedni. Az engedélyek közül 2800-at már kiadtak, a többi jelenleg folyamatban van. A kivándorlás legfôbb oka természetesen az itthon és külföldön folyósított bérek közötti különbség. Egyes szakértôk szerint idehaza a döntéshozók eddig még nem tettek semmit, mivel nem tekintik komoly veszélynek az orvosok elvándorlását. Mire cselekedni fognak, addigra késô lehet. Az orvosok elvándorlása ugyanis a jövôben minden bizonnyal folytatódik. Magyarországon egy orvos fizetése havi bruttó 136 000 és 220 000 forint között mozog. Angliában havonta nettó 1,5–2 millió forintnak, Svédországban pedig 850 000 forintnak megfelelô összeget kereshet.

Európai jelenség Az orvosok közvetítésével foglalkozó ügynökségek az unió bôvítése után azonnal megrohamozták a tíz új tagországot, és azóta már sok ezer magyar, lengyel, cseh, szlovák vagy éppen balti doktort, szakápolót segítettek nyugati álláshoz. A nyelvi követelmények és az áttelepüléssel járó nehézségek persze sokakat elriasztanak, de a fizetések és a munkakörülmények

közötti különbségek miatt azért bôven akad jelentkezô. Míg egy lengyel orvos éves fizetése 10 ezer euró alatt van, dán kollégái 100 ezer, az írek 133 ezer eurót, a britek pedig mintegy 100 ezer fontot vihetnek haza. Az amerikaiakhoz képest pedig még a szigetországban dolgozó szakemberek is alulfizetettnek érezhetik magukat. Így nem csoda, hogy a fejlett országok között is komoly mozgás tapasztalható. Nagy-Britannia németekkel – és persze keletközép-európaiakkal – pótolja az Egyesült Államokba távozott orvosait, a német kórházak cseh szakembereket vesznek fel, míg a cseh egészségügy Szlovákiából igyekszik munkaerôt becsalogatni. Az egészségügyben történt változások emberi erôforrásra gyakorolt hatásaival az utóbbi idôben két szakmai fórum is foglalkozott. Ennek oka, hogy évente 6-700 orvos távozik külföldre Magyarországról, hogy rövidebbhosszabb idôre más országban vállaljon munkát. A külföldön munkába állók legtöbbje a 30–39 éves korosztály tagja, de sok a vállalkozó szellemû 40–49 éves is, vagyis az orvostársadalom derékhada keresi leginkább a külföldi munkavállalás lehetôségeit. Ennél is nagyobb gond, hogy éppen a hiányszakmákat mûvelôk azok, akik külföldre szerzôdnek. A Magyarországról eltávozó orvosok helyére évente legfeljebb másfél száz határon túli szakember érkezik, akiknél a legnagyobb gondot az jelenti, hogy a többség friss diplomás, nincs sem szakvizsgája, sem rutinja a gyógyítómunkában. Vagyis azoknak a hazai szakorvosoknak a helyére, akik két-három szakvizsgával rendelkeznek, és egy vagy több nyelvet is beszélnek, olyan fiatalok érkeznek, akiknek a szakképzését ismét a költségvetésnek kell állnia. Döntésre vár a szakorvos- és rezidensképzés átalakításának kérdése is. Az orvosi migráció nem kifejezetten magyar jelenség. Egy német felmérés szerint az unióhoz 2004-ben csatlakozott országok fiatal állampolgárai közül nagyon sokan leghamarabb azokban az államokban (Egyesült Királyság, Írország, Svédország) helyezkedtek el, amelyekben a kezdetektôl engedélyezték a szabad munkaerô-vándorlást. Lengyelországból pél-

dául több mint kétmillióan döntöttek a külföldi munkavállalás mellett, közöttük sok orvos és szakképzett nôvér is. Csehországban a jól felszerelt kórházak szakképzett, rutinnal rendelkezô aneszteziológusai körülbelül 1000 eurónak megfelelô koronát keresnek, ami itthoni mércével mérve tisztességesnek mondható. Mégis Nyugatra vándorolnak, mert ott a tízszeresét is megkereshetik. Helyettük szlovák orvosokat alkalmaznak. A német, a brit és a francia orvosok közül sokan már évekkel korábban kivándoroltak Amerikába. Az OECD 2005-ös egészségügyi jelentése megállapítja: „…egyes országokban az orvos munkaerô számottevô részét külföldön képzett orvosok teszik ki. 2000-ben a külföldön képzett orvosok aránya az angol nyelvterületen húszszázalékos volt.” Németországban az orvosi migráció a kilencvenes évek óta folyamatosan növekszik: míg 2004-ben 394 ezernél valamivel többen praktizáltak, addig tavaly már 407 ezren. Mégpedig annak ellenére, hogy ezzel párhuzamosan nôtt az elvándorlók száma is. Tavaly, amikor 2600 német orvos hagyta el az országot, 14 százalékkal többen voltak, mint 2005-ben. A legkedveltebb célországok: Svájc és Ausztria, de Nagy-Britanniába és a skandináv országokba is szívesen szerzôdnek. A külföldre távozó orvosokat más államokból betelepülôkkel pótolják, elsôsorban görögökkel, osztrákokkal és kelet-európaiakkal (lengyelekkel, szlovákokkal, ukránokkal), illetve Iránból érkezôkkel. 2006ban az orvosi kamarákhoz elsô alkalommal bejelentkezôk 15 százaléka külföldi volt. A külföldi orvosok többsége a régi NDK tartományaiban helyezkedik el, ott tavaly az arányuk 12,4 százalékos volt. A teljes német orvostársadalomban a külföldi orvosok aránya öt százalékra tehetô. A kórházakban ennél magasabb az arányuk, ott 8,5 százalékos.

Vészjelzések Az SE Egészségügyi Menedzserképzô Központ és a Magyar Rezidens Szövetség 2004–2007 között vizsgálta az egészségügyi humán erôforrás megoldatlan kérdéseit. Kutatásukban vizsgálták többek között a fiatal szakemberek

Workshop terembeosztás Földszint 09.00–13.00

DenTi System Fórum (Elméleti és gyakorlati kurzus) Az azonnal terhelhetô DenTi One-Piece implantációs rendszer, a cirkónium-oxid mint az implantációs fogpótlások anyaga, gyakori kérdések. További információ: DenTi System Kft., Körtvélyessy Gyôzô, 06/30-650-3649, e-mail: info@dentisystem.hu, www.dentisystem.hu

13.00–14.00

Prof. Thomas Schiff – Professor Emeritus of Maxillofacial Radiology: A 3D képalkotás gyakorlati jelentôsége a maxillofaciális régióban

14.00–16.30

Nobel Replace Tapered Straight – Mikor, hol, miért? Elméleti és gyakorlati kurzus További információ: Dental Plus Kft., Marosi Tamás 06/99-508-698, e-mail: iroda@dentalplus.hu, www.dentalplus.hu

migrációjának motivációit. Megállapításaik szerint a vizsgált csoportban (összesen 1767 fô) a migrációs hajlandóság elérte a 60-70 százalékot, amelybôl – a külföldi munkavállalás ügyében tett aktív lépések megtételével – 10 százalék realizálódott. A célországok között leggyakrabban az angol és német nyelvterület, illetve Skandinávia szerepelt. Az elvándorlás szempontjából 2004-ben vezetô szakterületek voltak az aneszteziológia, az ortopédia, a sebészet és a családorvoslás, 2005-ben a családorvoslás, az aneszteziológia, a sebészet és a belgyógyászat, 2006-ban pedig az aneszteziológia, a családorvoslás, a radiológia és a sebészet. Éppen azok a szakmák, amelyekben nálunk is orvoshiány tapasztalható. Az aneszteziológiában 7,2 százalékos, a családorvoslásban 1,1, a radiológiában 12,8, a sebészetben 7,4, illetve a pszichiátriában 10 százalékos a szakorvoshiány. A vizsgálatban szereplô rezidensek közül 2007-ben az aneszteziológusok 88,2 százaléka, a traumatológus-ortopédusok 85,7 százaléka, a radiológusok 100 százaléka, a patológusok 80 százaléka, a belgyógyászok 88,9 százaléka, a pszichiáterek 71,4 százaléka fontolgatta a külföldi munkavállalást. A motivációs szempontok közül a magasabb külföldi fizetés és az abból származó megtakarítási lehetôség a legerôsebb (a válaszadók 4,55 százalékánál fô szempont), ezt követik a jobb munkakörülmények (4,19 százalék), a jobb életminôség (4,37), a szakmai fejlôdés (4,33), illetve a kedvezôbb külföldi szakmai lehetôségek (3,96 százalék). Az itthon tartó tényezôk közül legerôsebbek a családalapítási, gyermekvállalási szándék (4,57), a baráti környezet, a környezetért érzett felelôsség, a hazaszeretet voltak. A válaszadók egy része elállna a külföldre vándorlástól, ha itthon megkaphatná az általa reálisnak vélt nettó havi fizetést. 56,6 százalékuk szerint ez az összeg kezdô orvosoknál 200-300 ezer forint lenne, több mint húsz százalékuk úgy véli, legalább 300–400 ezer forintnak kellene lennie a nettó kezdô fizetésének, 2,1 százalékuk pedig 500 ezer felett szeretne keresni. A szakorvosjelölteknek 43 százalék legalább 300–400 ezres fizetést adna, 10 százalékuk pedig félmillió felettit. A válaszadók 34 százaléka szerint kezdô szakorvosként legalább nettó 400–500 ezer forintot kellene keresniük, és csaknem ennyien gondolták, hogy félmilliónál többet. Még a szakvizsga megszerzése elôtt szeretne külföldön elhelyezkedni a rezidensek 54 százaléka, azonnal a szakvizsga után 23 százalékuk, és majdnem ugyanennyien csak késôbb. Pár év külföldi munka után körülbelül a rezidensek 53 százaléka térne vissza Magyarországra, 3,1 százalékuk viszont úgy nyilatkozott, hogy soha többé nem jönne vissza.

A munkaerô-csábítás etikája Azt, hogy a fejlett országok szakembergárdája az elöregedés folytán veszélyesen fogyatkozik, a WHO is megállapította. Az utánpótlás egyik fô forrását a szegényebb régiók jelentik, ahonnan nagy számban vándorolnak el orvosok és más egészségügyi szakemberek a jobb megélhetés reményében. Ez komoly feszültségeket szül, s ezért a WHO európai szervezete úgy döntött, hogy – az EU közremûködésével – kidolgozza az egészségügyben dolgozók gazdag országok általi toborzására vonatkozó etikai kódexet. Kétoldalú tárgyalás is volt Magyarország és a WHO együttmûködési megállapodásának meghosszabbításáról, és jó esély van arra, hogy a szervezet az eddigi támogatás sokszorosával, mintegy 550 ezer dollárral vegyen részt a 2008–2009-es közös szakmai programok finanszírozásában. (Az összeállítás már megjelent publikációk felhasználásával készült.) VAY


8

DENTAL WORLD 2007

VILLA, ahol a képalkotás elérhetô áron van mindenki számára! A milánói székhellyel rendelkezô VILLA SYSTEMI MEDICALI az egyik legnagyobb múlttal és hagyománnyal rendelkezô orvosi diagnosztikai berendezéseket gyártó Európában.

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Cirkóniumkoronát és -hidat készítsen Ceramill-lal – a precíz, gazdaságos, kisméretû és könnyen használható marókészülékkel A nagy szilárdságú cirkóniumkerámiához kifejlesztett, új generációs Ceramill rendszer segítségével saját maga készíthet cirkóniumoxid hidakat, így laboratóriuma szélesebb spektrumú, a modern kor igényeinek megfelelô szolgáltatást nyújthat. A Ceramill teljesen új területet nyit meg a fogtechnikai laboratóriumok számára. Ceramill-lal bárki könnyedén megmunkálhatja a cirkónium-oxidot. Fényre kötô mûanyagból mintázza meg a hidat, majd helyezze a szabadalmaztatott alaplemezre.

A leolvasókar finoman mozgatható a Ceramill Base készülékbe fogott mintázaton. A maró másolórendszerének köszönhetôen gyakorlatilag minden forma átvihetô az elôszinterezett cirkónium-oxidra. A tágulási együttható ismeretében – amelyet minden, alapanyagul szolgáló cirkónium-oxid tömbön feltüntetnek – a másolási méretarány hidanként beállítható. Ez biztosítja, hogy a kiégetés után azonnal kész a pontosan illeszkedô és leplezhetô váz. FORGALMAZÓ: K+S 21 KFT., C303-AS STAND

III. Nemzetközi Implantológiai Szimpózium 2007. október 27., szombat Az implantológia mind a technológia, mind az eszközök, mind az eljárások vonatkozásában rohamos fejlôdésen ment keresztül az elmúlt 10 évben. Az új kutatások és anyagok mindennapos használatot eredményeztek a gyakorló fogorvos számára. Rutineljárássá vált az azonnali implantáció egy idôben történô terheléssel, továbbá a számítástechnika fejlôdésének köszönhetôen kifejlesztették már a navigációs implantációt is.

Prof. dr. Fazekas András: A korszerû klinikai gyakorlat alapjául szolgáló tudományosan bizonyított tények a dentalis implantológiában

Dr. Borzási Imre György: Kemény- és lágyszövet-stabilitás az implantológiában

Prof. dr. Gabor Tepper: Termékei között megtalálunk a sokoldalú orvosi szeletelô röntgenberendezésektôl az egyszerûbb fogorvosi fali röntgenig mindent. Fogászati berendezései az analóg és digitális képalkotás terén egyaránt kiemelkedôen képviseltetik magukat. Itt kell kiemelnünk a panorámaberendezések közül a kiforrott és már bizonyított ROTOGRAPH típust, amely a világ egyik legnagyobb példányszámban értékesített panorámaröntgen-készüléke. Elônye a stabil mechanika, a minimális sugárdózis és a kiváló képminôség. A berendezés csomagajánlata – egy automata gyorselôhívóval, amely nappali feltéttel rendelkezik – „felháborítóan” elônyös ár-érték arányával gyors megtérülést eredményez. További erôssége a ROTOGRAPH panorámaröntgennek a DIGITAL változata, amely kis helyigényû, egyszerûen kezelhetô, és magyar nyelvû szoftvere többek között implantátumkönyvtárral is rendelkezik. Az intraorális készülékek terén kiemelendô az ENDOS típus, amely széles körû megoldásokat nyújt mind a rendelôbe való elhelyezés figyelembevételekor, mind az általa kínált programok és opciók terén egyaránt. A márka hírnevét öregbíti, hogy Magyarországon kiépített márkaszerviz-hálózattal, azonnali alkatrészraktárral és bemutatóteremmel rendelkezik. TOVÁBBI TERMÉKINFORMÁCIÓ ÉS KEDVEZMÉNYES KIÁLLÍTÁSI AJÁNLAT A MAGYARORSZÁGI FORGALMAZÓ, A DOCTOR’S KFT. STANDJÁN.

Korunk legmodernebb implantációs technikái

Ebédszünet Dr. Vajdovich István:

A cirkónium-oxid biokerámia, mint a fogorvosi implantátum alapanyaga

Dr. Hoda Yousef:

Korszerû implantátumforma, a maximális stabilitás, esztétika és funkció

Dr. Németh Zsolt:

Az implantátum és felépítmény kapcsolódásának szilárdsága: a Semados interface

Részvételi díj: 9000 Ft Kreditpont: 7 Szponzor: DenTi System Kft.


DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

9

„Írott képek, életképek” Ismét eltelt egy év. Minden ôsszel, amikor kimegyek a Dental World helyszínére, úgy tûnik, mintha az elôzô csak tegnap ért volna véget. Az állandó kiállítók hamar felvették a ritmust, a látogatók pedig helyet foglaltak a konferenciákon, vagy attól függôen, milyen szándékkal jöttek ki, elindultak nézelôdni és shoppingolni. Némelyikük célirányosan haladt, de akadtak, akik kényelmesen végigjárták, ha nem is a több mint 180 kiállító mindegyikét, de nagy részét biztosan. Kínálatuknak megfelelô dekoratív és elegáns „öltözetben” tisztelt meg minket a Vita, a Dent-East Kft., a Heraeus Kulzer, a GC Europe, az NSK, a 3M Espe, a Dentalmode, a Dental Plus Kft. és a Szakács & Szakács Dental Division. A Herbodent Kft. narancssárga-fekete színeivel igézte meg a résztvevôket, a Happy-Dent Kft. bolygókon keresztül adta tudomásunkra, hogy léteznek. A „Valid Vár” ebben az évben is tárt kapukkal várt, és

IV. Nemzetközi Esztétikai Szimpózium 2007. október 27., szombat Bizonyítékokon alapuló esztétikai fogászat A szótár az alábbi definíciókat tartalmazza: – Etika – olyan erkölcsi elv, vagy morális értékek halmaza, melyet egy egyén vagy egy csoport követ. – Esztétika – inkább a tiszta szépségre, mintsem egyéb szempontokra vonatkozik. – Kozmetika – a szépítésen kívül semmilyen más funkciója nincs. Az esztétikai fogászat fogalmát olyan, vagy anterior, vagy posterior helyzetû, fogszínû restaurációk alkalmazásával kapcsolatban használják, amelyek a természetet utánozzák. A szótári definícióval ellentétben itt van egy olyan funkciós szint, amelyet figyelembe kell venni a megbetegedett fogállomány pótlása során. A kozmetikai fogászat az elôzôektôl annyiban tér el, hogy a restauratív eljárásokat pusztán a külsô megjelenés, és nem szükségképpen a funkció javítására használják. A mi szakmánk abban áll, hogy etikai kötelességünk tudatában házasítsuk össze ezeket a képességeket annak érdekében, hogy pácienseinket csakis olyan kezelésben részesítsük, ami megfelel a fogászati problémájuknak, és nem az egészséges fogállomány szükségtelen pusztítására irányul. Az a legfontosabb, hogy a fogorvosok mint egészségügyi szolgáltatók a lehetô legjobb ellátást biztosítsák pácienseiknek. A kezeléssel kapcsolatos döntéseknek sokkal inkább a legkézenfekvôbb bizonyítékon, semmint empirizmuson kell alapulniuk.

Dr. Dombi Csaba:

Az esztétikai fogászat nehézségei

Prof. dr. Carel Davidson: Az üvegionomerek szerepe a fogászatban Ebédszünet Dr. Gerlóczy Pál:

Bizonyítékokon alapuló mikrofogászat

Dr. Gary Unterbrink:

Direkt és indirekt esztétikai kezelések – a mûvészet helye a fogászatban

Dr. Bodrogi Attila:

Komprehenzív esztétika

Részvételi díj: 9000 Ft Kreditpont: 7 Szponzor: A Magyar Fogászati Esztétikai Akadémia támogatásával

sorolhatnám tovább a neveket. Voltak, akik idén jóval terjedelmesebb standdal jelentek meg, mint korábban bármikor. Érdemes figyelmesen körbejárni a SYMA Csarnokot, mert nem lehet tudni, hogy mi mellett megyünk el, ha nem figyelünk. A nagyobb fogászati berendezéseken kívül számos apró kiegészítô terméken is megakadt a szemünk. Könnyen megeshet, hogy egy tavaly még újdonságnak számító dolog helyén mára már egy továbbfejlesztett változattal találkozunk. Persze az sem kizárt, hogy az elmúlt években valami „megszokottá” vált, és valami újabb lépett a helyébe. Hiszen a fogászati piacon is rohamosan fejlôdik, változik minden. A gyártók célja a minél újabb technológia és design kifejlesztése, ami megrövidíti a szakemberek számára a munkaidôt, igényesebbé teszi a beavatkozást vagy az elôállítást, illetve növeli a komfortérzetet. A vásárlók nagy örömére számos termék idén is nagyon kedvezô feltételekkel várja vásárlóit. Például az ADC hihetetlen ajánlattal állt elô. Bármit vettünk náluk, minden második után kapunk ajándékba egy harmadikat. A helyi „showmûsorért” a Chirana-Dental tett. Születésnapjuk alkalmából valódi „keleti ízeket” hoztak a kiállításra. A fôbejárattól jobbra, a Sanitaria standján élô bemutatókat láthattunk a BEYOND fogfehérítô termékcsalád alkalmazásával. Az elmúlt években jött divatba a fogpiercing. A fogorvosok széles skálából, az egyszerûtôl egészen a Swarovski-kövesig választhattak fogékszert merészebb pácienseiknek. És ha már az ékszernél tartunk, biztos vagyok benne, hogy voltak, akik nem mentek el üres kézzel a szegedi Szelence óraékszer standja elôtt. A gyerekekrôl sem feledkeztek meg a gyártók, egy egész Walt Disney-birodalom nézett vissza Természetesen hatóanyag szempontjából is különböznek a kicsik eszközei a nagyokétól. S hogy a bébiknek is jusson valami: „babafogtisztító kendôt” is vásárolhattunk. A biopártiak sem tudták üres táskával elhagyni az épületet, nekik a Homéodent tartogatott meglepetést: természetes alapanyagból készült fogkrémcsaládot És akkor még nem esett szó a munkaruházatról. A Pastelli fazon- és színvilágát idén is megcsodálhattuk, de aki egyszerûbb viseletre vágyik, az sem marad öltözet híján. Kihelyezett automaták sokasága, büfék és két étterem várta azokat, akik szomjukat vagy éhségüket kívánták csillapítani. Remek lehetôséget kínált arra, hogy az elôadások és a vásárlások között megpihenjünk, elfogyasszunk egy kávét vagy italt, miközben új szakmai kapcsolatokat alakítunk ki, vagy a már meglévôket ápoljuk. Számos forgalmazónak és gyártónak a Dental World-ön van csak alkalma a személyes találkozásra és tapasztalataik kicserélésére – ne felejtsük el, hogy ôk azok, akik a szakemberek keze alá dolgoznak.


10

DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Miért éppen Biodinâmica? Miért éppen R-dent? A mai magyar fogászati „alulfinanszírozás” és a még bizonytalanabb jövôbeli kilátások idején szükség van a jó minôségû, de elérhetô áron megvásárolható termékekre. Az „SZTK”-finanszírozás logikáját mindenki ismeri, akit érint, és gondolom, egyetért abban, hogy ez nem szerencsés és nem igazságos megoldás. Elsôsorban azért nem, mert ugyan a társadalombiztosító a mûködés finanszírozója, de a gyakorlatban azt tapasztaljuk, hogy az egyre duzzadó uniós – vagy csak annak nevezett – elôírások mögött nem jelenik meg az OEP részérôl a hozzá rendelt pénzösszeg. A fogorvos azt tapasztalja, hogy a szûkös keretbôl egyre több feladatot kell megoldania: fóliázás, akadálymentesítés, hogy csak néhányat említsek, de emellett figyelnie kellene a saját és a munkatársai folyamatos szakmai fejlôdésére, az alkalmazottai bérének legalább szinten tartására stb. A jelenlegi finanszírozás ezeket teljes mértékben figyelmen kívül hagyja, sôt, még az infláció követése sem megoldott. A lebegtetett pontrendszer igazságtalanságairól és kiszámíthatatlanságáról már ne is beszéljünk.

Ennek a konfliktusnak a csökkentéséhez szeretne az R-dent Kft., a maga szerény eszközeivel, hozzájárulni. Ennek érdekében olyan megoldásokat próbálunk felkutatni és a magyar fogorvosok rendelkezésére bocsátani, amelyek teljes mértékben megfelelnek az uniós (CE-minôsítés) és a szakmai elvárásoknak, olyan áron, amelynek köszönhetôen a körzeti rendeléseken is gazdaságosan használhatók. Itt kerül képbe a Biodinâmica, mint a 2007-es Dental World egyik újdonsága. A Biodinâmica brazil cég – egy olyan fejlôdô országból, amely az utóbbi öt évben átlagosan 5%-os gazdasági fejlôdést tudott produkálni, és jelenleg is a világ nyolcadik legnagyobb gazdasága. A cég vezetô szerepet tölt be a latin-amerikai fogászati piacon, és egyre erôsödik a nemzetközi jelenléte is. Elsôsorban a minôségi termékekre helyezik a hangsúlyt, széles termékválasztékukat praktizáló fogorvosokkal együttmûködve alakították ki. A cégvezetés elkötelezettségét, a magyar piac fontosságát jól jelzik azok a kedvezô árak, amelyekben sikerült megállapodnunk, és az a tény, hogy a cég egyik vezetôje személyesen is részt vesz a kiállításon.

Bioseal Fényre kötô barázdazáró, melynek elônyei: nagy tapadás a zománchoz, könnyû kezelhetôség, fluorleadó képesség és alacsony ár. Ára: 5940 Ft 2x 2,5 ml Bioseal, 1x 3 ml Attaque Gel (37%-os ortofoszforsav), 5 db végzôdés.

Biocal Master Fill

Ebben a helyzetben a fogorvos lelkiismerete nehezen megoldható és állandóan megújuló konfliktusokba kerül. Egyfelôl látja az óriási fejlôdést az anyagok, eszközök területén, azt a mérhetetlen szükségletet, ami a magyar lakosság oldaláról jelentkezik, sôt, mindenki magával hozta már az egyetemrôl azt az elkötelezettséget, szakmaszeretetet, tenni akarást, ami általában a magyar fogorvost jellemzi, másfelôl ismeri a siralmas finanszírozási helyzetet.

Utántöltô: Ára: 2940 Ft 1x 4 g Master Fill, A1-A2-A3-A3,5-A4B0,5-B1-B2-B3-C1-C2-C3-D3-IncisalOA2-OA3-OB2 színekben.

Hibrid kompozit front- és rágófogak esztétikus töméséhez, sínezéshez, porcelánjavításhoz. Nagy színválaszték, kiváló polírozhatóság és utolérhetetlen ár-érték arány. Bevezetô készlet: Ára: 15 960 Ft 6x 4 g Master Fill fecskendô A2-A3A3,5-B1-C2-OA2 színekben, 1x 3 g Attaque Gel 37%-os foszforsav, 1x 5 ml Master Bond, 20 db ecsetvég, 20 db fecskendôvég.

Fényre kötô, röntgenárnyékot adó kalcium-hidroxid alábélelô; dentin- és zománcszínben kapható. Ára: 5880 Ft 1x 2 g Biocal dentin- és 1x 2 g Biocal zománcszínben. A kiállítás alatt minden termék árából 10% kedvezményt adunk. Minden vásárló AJÁNDÉKBA kap egy 1x 3 g Attaque Gel 37%-os foszforsavat. Forgalmazó: R-dent, C320-as stand

Dental Video Magazin A Dental Video Magazin legfrissebb kiadása, több tudósítást is tartalmaz.

Szövetkímélô lebenyalakítási módszerek a parodontális terápia során Módosított és egyszerûsített mûtéti eljárást fejlesztettek ki azért, hogy könnyebben hozzáférjenek mély és szûk interproximális csontdefektusokhoz, és közben az interdentális papilla szöveteit is megkímélhessék. Elérték, hogy a primer sebzárás is megôrizhetô az interdentális térben. Mindkét eljárás azt

adhezív technikával zárja, szünteti meg. A zárást fogszabályozó kezelés után végzi el. A kezeléskor speciálisan használ matricákat, ezáltal válik lehetségessé az approximális felszínek és a kontaktpontok kifogástalan kialakítása. A felépítéshez használt kompozit kiválasztásakor különös gonddal ügyel mind a dentin, mind a zománcmassza színére, mert célja elsôsorban a természetes és esztétikus helyreállítás. Különféle kompozitgyártmányokat használ, amelyekkel a kitûzött célt meg tudja valósítani.

A továbbképzô sorozat legújabb darabjára ugyanúgy jellemzô a tudományos igényesség és a kivitelezés gondossága, mint az elmúlt tizenkilenc év bármelyik számára. Kérjenek

ingyenes

D 404-es stand

a célt szolgálja, hogy a csontdefektusban a membrán kollapszusa elkerülhetô legyen. Speciális varratok készítésével válik lehetôvé a primer és feszülésmentes sebzárás az interdentális régióban.

Diasztémazárás a frontfogak területén kompozittal Ebben a filmtudósításban olyan eljárást mutat be a szerzô, amikor a bal felsô kismetszô körüli nagy hézagot direkt


DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

11

A jövô megoldása? Egy eset bemutatása a BioLok implantátumaival A 68 éves férfi páciens jobb alsó (kb. 10 éves) laterálishíd-problémával jelentkezett. Az OPröntgenkép alapján (1. ábra) a 48-as fogat rögtön eltávolítottuk, és egy héttel késôbbi idôpontban a híd átvágásával és a 46-os elégtelen gyökértöméssel rendelkezô, atrofizált csontállományú radixok extrakciójával folytattuk a kezelést (2. ábra). A második kezelésnél készültünk implantátumbeültetésre a 45-ös fog helyére, és nem zártuk ki az azonnali implantáció lehetôségét a 46-os moláris helyére. Mivel a radixok eltávolítása komplikációmentesen zajlott, és a csontseb a húzás helyén is gyulladásmentes volt, folytattuk a beavatkozást az implantátumok behelyezésével. A beültetés a 45-ös fog helyén a teljesen egészséges csontba rutinszerûen történt, a 46-os fog helyén azonban csontpótlásra is szükségünk volt. Az implantátum a moláris fog distalis gyökerének helyére került, tovább mélyítve az extrakció utáni csontüreget. Ezt követôen a mesialis radix csontüregét, illetve az implantátum körül visszamaradt keskeny rést töltöttük fel csontpótlóval, a 3. ábrán látható eredményt kapva.

Felhasznált implantátumok: • a 45-ös fog helyén: BioLok Silhouette IC 4,0 X 10 mm implantátum • a 46-os fog helyén: Micro-Lok Hex 5,0 X 13 mm implantátum

1. ábra: Kiindulási OP

3. ábra: Mûtét utáni kontroll-OP

Meggyôzôdésem, hogy a jövôben az implantátumrendszerek sikerességét nagymértékben a hozzájuk kapcsolódó különféle csontpótló anyagok és csontpótlási technikák eredményessége fogja befolyásolni, hiszen az egészséges csontba csontpótló kiegészítés nélkül beültetett implantátumok nagyon magas százalékban rögzülnek protetikailag és

2. ábra: A 46-os fog extrakció után

4. ábra: 3 hónap után

sebészileg is elfogadott módon. A foghúzást követôen azonnal beültetett implantátumoknál azonban magasabb rizikóval kell számolnunk közvetlenül a mûtét után, ugyanakkor sokkal rövidebb a teljes kezelési idô. Ezért érthetô, hogy egyre növekszik az igény a páciensek részérôl az ilyen módon elvégzett beavatkozásokra. Az operátor orvos felelôssége, hogy milyen rizikót vállal, ô mérlegeli az orvosi és anyagi szempontokat egyaránt. Sokszor nehéz eldönteni, hol a határ, meddig mehetünk el, hol van az a pont, ami még „megéri”. Vagy inkább válasszuk a biztonságosabb, de több idôt igénylô megoldást: foghúzás csontpótlással kiegészítve, majd a csontseb teljes gyógyulása után alacsony rizikóval végezhetjük az implantálást? Az azonnali implantációknál kiemelten fontos az alkalmazott implantátum külsô formája is, mivel a megszokottnál jóval kisebb felületen érintkezik a megfelelô stabilitású saját csonttal, mint normál esetben. A szükséges primer stabilitás eléréséhez ezt a szempontot figyelembe kell vennünk!

5. ábra: 3 hónapos kontroll-OP

Az ábrákon láthatók a fent bemutatott mûtét három hónapos kontrolljának képei, melyek jól mutatják a szépen gyógyult gingivát, amint teljesen fedi az implantátumokat, és a csontpótlóval feltöltött 46-os fog mesialis radixának helyét, valamint az implantátumok körül a megtartott, illetve az újonnan képzôdött csontállományt (4–5. ábra). Sajnálatos módon a 43-as fognál látható fisztula elôre nem tervezett extra kezelést fog igényelni. Dr. Sipos Gábor


12

DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Ahol az az úr, aki úr… Tapasztaltak már olyat, hogy belépnek egy helyiségbe, és olyan érzés uralkodik el Önökön, hogy megszûnik a jelen, és a környezet hatalmába keríti a fantáziájukat? Amikor átléptem a Pál Dental Zrt. Mária utcai küszöbét, valami ilyesmi futott át rajtam. Elôször senkit nem láttam az üzletben, így elkezdtem nézelôdni. Tôlem balra és jobbra klasszikus tükörbetétes fabútorzat állt. Elôtte pult húzódott, és bal kéz felôl pedig egy korábbi idôkbôl való pénztárgép trónolt. A mennyezetrôl hatalmas, kézzel faragott, aranyszínû csillár lógott, és ugyanilyen míves óriás tükör volt a hófehér falon. A bejárattal szemben fakorláttal díszített mahagónilépcsô vitt fel egy számomra még ismeretlen irodába. Egy pillanatra olyan érzés fogott el, hogy egy úri patikába léptem be. Képzeletben már éreztem is az akkori illatokat, és ahogy elegáns öltönyben, állógallérral, keskeny karimájú kerek fejfedôben, faragott sétapálcával, ruhámat érintve állnak sorban mellettem urak és hölgyek. Majd egy kedves „jó napot kívánok” felébresztett álmodozásomból, és egy hölgy megkérdezte, hogy miben segíthet… Dr. Zergényi Péter, a Pál Dental Zrt. elnökvezérigazgatója várt rám. Nagyobbik fia, Zoltán is részt vett a beszélgetésünkben, így már azt is tudom, hogy lelkes túrázó hírében áll… Két tulajdonosa van a cégnek: dr. Zergényi Péter és felesége, Zergényiné György Márta. Cégük egykor a Pál utcában kezdte a kereskedelmet, majd késôbb átköltöztek a Mária utcába. Székhelyük a mai napig a Pál utcában található, illetve Zergényi doktor fogorvosi rendelôje is ott mûködik. Fogorvosi anyagokat, eszközöket és kisebb gépeket forgalmaznak. A szervizelést

Munkán kívül már-már tradíció náluk a céges karácsony. Így nemcsak a szakma szeretete kovácsolja össze ôket, hanem egy kis év végi ünneplés keretében is megteremtik a jó hangulatot… Két férfival néztem „farkasszemet” az irodában. Az egyik tapasztalt, megfontolt és tekintélyt sugárzó ember, a másik még szárnyait bontogató, de szintén céltudatos férfi benyomását keltette bennem. Nyilván, hiszen apáról és fiáról beszélek, akik korábban együtt jártak offroad versenyekre, s együtt szelték az utakat. És hogy Zoltán késôbb az élet útjain is édesapja „nyomvonalaiba” lépe? Mint kiderült, csak rajta áll…

Dr. Zergényi Péter

szerzôdött partnerek végzik. Beszállítóik között van a Lascod, a Mani, a Meta, a Runyes, az Ela, a Produits Dentaires, a Medichem-Trigene, a Pulpdent és az Eve. Egészen új termékük az a rendkívül jó minôségû autokláv, amit Kínából, a Runyestôl hoznak be, és nagyon jó áron kínálnak. Svájci partnerük, a Produits Dentaires új VitalOs csontpótló cementje is az idei év slágere. Óriási elônye a folyékony és a granulátum kiszerelésûekkel szemben, hogy nagyon rövid idôn belül megköt, és formatartó. Jelenleg akkora a kereslet iránta, hogy az utolsó szállítmányt is eladták, ezért a Dental World kiállításra csak bemutatódarabokat tudtak kihozni, amelyeket mindenki megtekinthet, és megrendelések után szállítanak. Minden év októberében, a Pál Dental Napok keretében, neves elôadókkal nagy sikerû továbbképzéseket tartanak. Az általuk képviselt cégek rendszeresen tájékoztatják a Pál Dental Zrt. dolgozóit a fejlesztésekrôl, valamint szakmai tréningek keretében ôk is évente kiutaznak gyártóikhoz.

A világon elôször 5 W-os diódalézer piros lézerrel egybeépítve! – – – – –

1-2 W endodoncia paradontológia fogfehérítés 3-5 W sebészet 200-500 mW infravörös – 30 (50) mW piros – softlaser terápia

A Dental Worldön vásárolt DVD-vel nem csak megtanulhatja a terápia alapjait, hanem

Dr. Zergényi Pétert kérdeztem… – Mindig fogorvos szeretett volna lenni? – Édesanyám szemorvos volt, és én is annak készültem. Mindenképpen manuális szakmát akartam választani, mert már tiniként is fúrtam-faragtam, sôt hímeztem is. Amikor eljött a döntés ideje, összeült a családi tanács, és megkérdezték, hogy mit szólnék hozzá, ha nem szemész, hanem fogorvos lennék. Legyen szemész inkább a húgom, az inkább nôies szakma, hát legyen ô édesanyám utódja. Beleegyeztem, 1972-ben végeztem az egyetemen, így lettem fogorvos. A sors fintora, hogy a húgom sem szemész lett, hanem belgyógyász, és jelenleg onkológusként dolgozik a Semmelweis Egyetemen. – Úgy tudom, Ön szájsebész is. – Szentendrén és környékén nem volt szájsebészet, és amikor lehetôség nyílt rá, a munkahelyem elküldött továbbtanulni. 1987-ben vizsgáztam szájsebészetbôl. Gyakorlatilag húsz éve. – Hogy jött képbe a kereskedelem? – Bármennyire jó fogorvos voltam, a gyerekek mellett olyan nagy anyagi javakat nem tudtunk felhalmozni. A Pál utcában laktunk egy hatalmas lakásban. Úgy gondoltam, hogy elkezdek kereskedni, és akkor biztosan fel tudok szerelni magamnak egy szép és modern, nyugati színvonalú rendelôt. Abszolút nem gondoltam arra, hogy a cég ilyen naggyá növi ki magát. – Egyedül kezdett vállalkozni? – A bt.-t egy könyvszakértô barátommal kezdtük, késôbb német–magyar kft. lettünk. Majd a németeket kivásároltam, és amikor részvénytársasággá alakultunk, már minden részjegy magyar tulajdonban volt. – Említette, hogy a felesége résztulajdonos. – Igen. A feleségem gyógyszerész, ô végzi a kémiai anyagok és a gyógyszernek minôsülô készítmények ellenôrzését. Ez egyébként elôírás is: veszélyes anyagok esetében gyógyszerésznek vagy kémikusnak kell a cégben mûködnie. – Hány gyermeke van? – Négy, összesen két házasságból. A legkisebb fiú még iskolás, a két ikerlányom közül az egyik grafikus, a másik pedig nôgyógyászszakorvos-jelölt. Zoltán a legidôsebb, ô informatikus, a Corvinus Egyetemen tanul. Lehet, hogy majd az utódom lesz. Ha úgy viselkedik és megérdemli, biztosan ô fogja továbbvinni az üzletet.

10% vásárlási kedvezményt kap a Laseuropa lézerei árából!

Diódalézer? LASEUROPA KFT., mint mindig 1095 Budapest, Soroksári út 48. 215-4343, vagy 215-6440/181 mellék www.softlaser.hu, sales@softlaser.hu A Pál Dental csapata

– Az évek alatt, a munka mellett volt ideje más szenvedélyekre is? – Hosszú ideig offroad autóversenyeken vettem részt, borulásokkal, minden egyebekkel együtt. A versenyeknek fantasztikus a hangulata. Eleinte egyszerûbb kocsival, majd 1997-ben építtettünk egy Land Rover 6500as TD-t Angliában, a fiammal együtt versenyeztünk vele. – Milyen eredményeket értek el? – Két-három alkalommal elsôk lettünk vele a kamionhúzó versenyen. Nem volt ellenfele. – Mennyi ideig ûzték ezt a sportot? – A nagy gyôzelmek után még három évig. Az autó persze még megvan. Néha-néha elmegyek bemutatókra, kamionhúzó versenyekre… – Feleségének is vannak hasonló szenvedélyei? – A feleségem sportosabb alkat, mint én. Kerékpározik, de azt együtt is szoktunk, és ha a Balatonra levisszük a kajakot, akkor kajakozunk is. – Nyaralójuk van a Balatonon? – Igen, egy családi társasnyaralónk van. – Gyerekei sportolnak? – A nagyfiú túrázik és kirándul, az ikerlányok nagyon sokáig teniszeztek. – Mennyi idôsek a lányok? – 30 évesek. És érdekes, hogy mind a négy gyermek 24-én született. – Tényleg érdekes egybeesés. A Balatonon kívül voltak máshol is a nyáron? – Igen, általában mindig megyünk. Elôször Kínában voltunk egy hétig, ez szakmai út volt, utána Hollandiában. Az üdülés, kikapcsolódás volt. – Együtt? – Kínában Zoli, a feleségem és egy tolmács munkatársunk volt velem. Hollandiába a kisfiúval, a feleségemmel és a testvérének a családjával mentünk. Érdekességképpen mondom, a feleségem nôvére szintén gyógyszerész, és a férje szintén fogorvos. – Ha összejönnek, gondolom, a szakma a témájuk. – Elôfordul, de nem ez a fô téma. A lányok mérgesek, ha erre kerül a sor. De óhatatlanul szóba kerül. – Család, offroad és Balaton… Akad még kedvence? – Jaj, egy dolgot nagyon szeretünk! A sushit. Azzal el lehet csalogatni bárhova. A kisebbik fiunk és a feleségem is igazán kedvelik, de mi Zolival egy héten legalább egyszer eszünk sushit… A sushi hallatán ráébredtem, hogy igencsak eltelt az idô. Megköszöntem a beszélgetést, és elbúcsúztam. Utoljára még odamentem az üzemen kívüli nagy fém pénztárgéphez, mert nagyon megtetszett. Nézegettem, majd Zergényi doktor odajött, és megmutatta, hogyan mûködik. Ha a mai elôírásoknak már nem is felel meg, úgy tûnik, az idô nem fogott rajta. Számolt, blokkot csak azért nem tudott adni, mert nem volt benne papír. Hiába, akkoriban hosszú idôre terveztek. A Pál Dental Zrt. is ilyen stabilan áll, ki tudja, hány generáció építi még tovább…


as 8- d 11 n A sta

30 éves

BARDECO Kft.

a

1122 Budapest, Ráth György u. 60. Tel./fax: 201-8086 Mobil: (30) 948-1255, e-mail: bardeco@hu.inter.net www.bardeco.net

d

15 éves a

BARDECO Kft. Felvételezési módok

®

CRANEX Novus

3 program

DIGITÁLIS panorámaröntgen

Felnôtt

9 sec Gyerek

• Leggyorsabb felvételezési idô, minimális bemozdulási kockázat • Minidózisfunkció • Kicsi, gyors, egyszerû TMJ

AKCIÓS ÁRAK! ®

DIGORA

Optime DIGORA

Intraoral vezeték nélküli digitalizáló röntgenrendszer Vezeték nélküli új érzékelôlemezek

Digora programmal • implant könyvtár • orálkamera modul • digitális panoráma

Flexibilis és vékony

3D Scanora

Minray

Port-X II mobil röntgen

Orálkamerák 60 000 Ft-tól

D-Tec

Amdent

Minden berendezésünkre CIB-lízing igényelhetô 0%-os kezdôbefizetéssel.



Tematikus sorozatunk következô száma már kapható! Ára: 2500 Ft

Tegye oldottabbá a várakozás perceit gyermek páciensei számára, vagy varázsolja színesebbé rendelôjét!

Új kiadványunk az esztétika témakörét dolgozza fel. Ára: 2500 Ft

Pácienseket informáló lapunk következô száma megjelent Önköltséges ár: 70 Ft/db


16

DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Leader-implantátumok a Herbodentnél Az idei Dental World kiállításon a Herbodent Kft. vendége volt Roberto Caldeira, a Leader Italia képviselôje. A Leader Italia 1996 óta állít elô implantátumokat. Olaszországi vendégük elmondta, hogy a különbözô módszereik és implantátumfajtáik több mint 30 éves kísérleti háttérrel rendelkeznek. Ugo Ripomanti professzor kutatásainak gyümölcse

egy speciális felület, amely elôsegíti a csontintegrációt. Maga a kutatómunka egy dél-afrikai és egy olasz egyetem együttmûködésével kezdôdött, Dél-Afrikában. Olaszországban három gyárban állítják elô ezeket az implantátumokat, valamint a kiegészítô és protetikai eszközeiket. A Leader Italia implantátumrendszere mára az egyik legszélesebb

palettával rendelkezik: cilindrikus, külsô és belsô hatszögû, végigsavazott, savazott nyakú, kónikus, mini, S-típusú – azonnal terhelhetô – és az úgynevezett orthodontiai csavar. Sebészeti készletük szintén hosszas fejlesztés eredménye. Viszonylag kevés eszközbôl áll, de azokkal rengeteg mûveletet lehet végrehajtani. A komplex beavatkozásokhoz képest az eszközök használata is roppant egyszerû. Mindenféle feladat megoldására vannak eszközeik. Termékeiket magas szintû, elektromikroszkópos minôség-ellenôrzés

kíséri – fûzte hozzá Király Gábor, aki az implantátumokat menedzseli. úr vasárnapig Caldeira

A 101-es stand

Az egészséges fogíny receptje!

Hialuronsav az egészséges fogínyért!

tartózkodik Magyarországon, mint mondta, élvezi a kiállítást, és beül azokra az elôadásokra, illetve

Kék matricák az egyszerûbb munkáért Októbertôl már kék színben is kaphatóak a Kerr transzparens matricái. A matrica kék színe növeli a matrica és a fog struktúrája közti kontrasztot, ezért sokkal jobb vizuális kontrollt biztosít, ami a restauráció készítésekor megkönnyíti és meggyorsítja a fogorvos munkáját. A matricák színállóak. Akkor sem színezôdnek el, ha savval, bonddal vagy primerrel érintkeznek. FORGALMAZÓ: KERRHAWE

Akciós ár a kiállításon: Gengigel Prof + applikátor

18 500 Ft 4900 Ft orvosi felhasználás esetén

Hawe Kék Adapt Szekcionális Matricák. Elôformázott vékony matricák poszterior fogak mikrorestaurációihoz.

Gél 2300 Ft

Felhasználási terület: Spray 2700 Ft

Betegek részére

Hawe Kék Moláris és Premoláris Matricák. Anatómiailag formált poszterior matricák.

• Gingivitis, parodontitis esetén. • A készítmény vérzéscsillapító, szövetregeneráló és gyulladáscsökkentô hatása elismert. • Csiszolás után, lenyomatvétel elôtt a sulcusba fecskendezve, gyors regenerálódás érhetô el!

Dental World 2007 Termékbemutató, prezentáció az A 101-es standon, a fôbejáratnál.

Gengigel baby 2300 Ft

Szájöblögetô oldat 2800 Ft

Hawe Kék Striproll. Kéziadagolós kiszerelés frontfogakhoz.

Kapható a Dental Pressnél! 1012 Budapest, Kuny Domokos u. 9. Tel.: 202-2994, Fax: 202-2993, Mobil: 06-30-311-6427 E-mail: info@dental.hu, www.gengigel.com

PRESS Kék Lucifix. Kék poszterior matrica. Azonnali és egyszerû rögzítést biztosító gyûrûbe integrálva.



18

DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Amikor egy „palota” elvarázsol… Mesébe illôen szép, esztétikus és minden igényt kielégítô fogászati centrumot épített Haraszti György és édesapja, Haraszti Tibor. Ahogy belépünk a hatalmas fotocellás ajtón, rögtön baloldalt alakították ki a kereskedelmi részt a hozzá tartozó kínálattal, kiszolgálással és vitrinekkel. Ha a földszinten továbbhaladunk, az irodákkal találjuk szembe magunkat. Haraszti György látta érdeklôdésem és csodálatom, így körbevezetett a létesítményben. Az elsô emeleten kapott helyet a három fogorvosi rendelô, a mûtô és a vendégek számára berendezett váró. A második szintet teljes egészében a fogtechnika birtokolja. Kértem, hogy hadd nézzem meg alaposabban, mert bár a gépeket ismerem és publikáltam is róluk, de a teljes munkafolyamatra még nem volt rálátásom. Megtudtam, hogy ezzel az épülettel régi álmukat valósították meg. A Happy-Dent fogászati centrumban egy fedél alatt teljesen új mosolyt kap a páciens. Látszik, hogy alapos szakmai tapasztalatok elôzték meg az ötletet, majd mindent gondosan megterveztek és kiviteleztek. Tulajdonképpen ezek után azon sem csodálkoztam volna, ha Haraszti György kinyit nekem egy negyedik rendelôt, majd azt mondja: és íme a talpmasszázsunk. Akik nagyon félnek, azoknak van lehetôségük feloldódni, akik pedig mûtét után vannak, kényelmesen regenerálódhatnak. Haraszti György 1989-ben alapította meg

Haraszti György

a Happy-Dentet, akkor még betéti társaságként. Késôbb beüzemelt egy fogtechnikai laboratóriumot, majd amikor kereskedni is kezdtek, megtörtént a cégmódosítás. Eleinte fogtechnikai anyagokat és gépeket forgalmaztak, pár évre rá fogorvosi termékekkel bôvültek. Ennek kapcsán fogorvos-látogatókat alkalmaztak, a laborokkal pedig továbbra is édesapja, Haraszti Tibor tartotta a kapcsolatot. 2004 nyarán kezdték el a Tétényi úti centrum alapjait építeni. 2005-ben beköltöztek, és a következô egy évben csak kereskedelemmel foglalkoztak. 2006 tavaszán elkészültek a fogorvosi rendelôk, és ôsszel már megkezdôdtek a kezelések. Teljes körû szolgáltatást nyújtanak a fogászati szûréstôl az implantológiáig, a hagyományos fogpótlásoktól a legújabb CAD/CAM eljárással készített fogmûvekig. Rendelôik egyben bemutatótermek is, amiket az általuk forgalmazott GNATUS bútorokkal rendeztek be. Így bárki kipróbálhatja kényelmüket, illetve munka közben is megtekintheti ôket. 2004-ben a Brazil Kereskedelmi Kamara jóvoltából meghívást kaptak egy fogászati

Újdonság!

FlashMax vezeték nélküli, LED-es polimerizációs lámpa

– fényvezetô csô nélküli közvetlen megvilágítás: 4000-5000 mW/cm2 – letisztult, modern dán dizájn – 1 és 3 másodperc megvilágítási idô elegendô

160 000 Ft+áfa

helyett 144 000 Ft+áfa

A 108-as stand

rendezvényre, ott ismerkedtek meg a GNATUS-szal, és azóta képviselik a céget Magyarországon. Kiváló röntgen- és sterilizálóberendezéseket is importálnak tôlük. A fogtechnikai labor ez év februárjától üzemel. Tervezésekor fontos szempont volt, hogy az általuk forgalmazott, kiváló minôségû fogtechnikai anyagokat itt be is mutassák. Rendszeresen szerveznek kurzusokat, és tanulókat is foglalkoztatnak. Kapujuk mindenki elôtt nyitva áll, aki kipróbálni, megnézni vagy tesztelni szeretné a termékeket. A Szent István Kórházban – ahol a kezdetek kezdetén laboratóriumuk üzemelt – nyitottak egy kétszékes fogorvosi rendelôt. A Tétényi úti fogászati centrumban hét munkatárs foglalkozik a kereskedelmi feladatokkal, valamint szállítót és raktárost is alkalmaznak. Hét gyakorlott fogtechnikus és három tanuló dolgozik a második emeleti laborban, és a rendelôkben jól képzett fogorvosok várják a pácienseket. Nyolc országból importálják világszínvonalú termékeiket, melyek a hosszú évek alatt bizonyosságot adtak megbízhatóságukról. Beszállító partnereik: BEGO, SHOFU, MAJOR Dental, BELLOTTI, BREDENT és még számos neves gyártó. Lementünk a házigazda irodájába, és miközben kérdeztem, hátradôlve mesélt nekem magáról… – Tudjuk, hogy Ön eredetileg fogtechnikus. További családtagok is dolgoznak a szakmában? – Persze. Ez egy olyan család, amelynek tagjai mindig a fogászattal foglalkoztak. Nagyapám és az elsô feleségem is fogorvos. Mondhatni, fogorvosi rendelôben nôttem fel. – Gyermekfejjel is fogtechnikusnak készült? – Nem, szállodaigazgató szerettem volna lenni. – Hogy kötött ki végül a fogtechnikánál? – Jelentkeztem a fogorvosira, de nem vettek fel. A szüleim javasolták, hogy amíg újra próbálkozom, addig végezzem el a fogtechnikát. Elvégeztem, és utána ott ragadtam. 1990-ig dolgoztam fogtechnikusként. Miután megcsináltam a céget, béreltem az István Kórházban egy helyiséget, ahol beüzemeltem egy labort. Utána már alkalmazottak dolgoztak. 1994-ben édesapám, Haraszti Tibor és egy közgazdász barátunk, dr. Winkler István is bekapcsolódott a cégbe. Ôk kezdték el kiépíteni a kereskedelmet. Elôször a Daróczi úton béreltünk egy kis helyiséget, onnan indult a nagykereskedelmi vonal. Országszerte mûködött a viszonteladói hálózatunk. Sajnos idén március elején az édesapám meghalt… – Sajnálom… Megtudhatom, hogy mi történt? – Hasnyálmirigyrákja volt. Nagy álma volt ez a fogászati centrum. Februárban lettünk teljesen készen, de ô már nem láthatta… – A Daróczi út után következett a Tétényi út? – Igen. 1998 körül vásároltuk ezt az ingatlant, egy százhúsz éves épület állt rajta. Pár évig még ott mûködött a kereskedés. – Említette az elsô feleségét. Többször nôsült? – Kétszer, és két lányom van. Az elsô házasságomból van egy 13 éves kislányom, és a jelenlegibôl egy 6 és fél éves kislány. – Mivel foglalkozik a felesége? – 1998-ban ismertem meg Indiában, ô tibeti nô. Dolgozott New Yorkban az ENSZnél, most itt az IBS-re jár nemzetközi külkapcsolatok szakra. – Gyermekeiben milyen tehetséget lát? – A nagyobbik kislány nagyon szereti az állatokat. Bár a nagyapja ötvenéves diplomaosztóján annyira meghatódott, hogy mostanában azt mondta, ha már ez egy ilyen

családi dolog, ô is fogorvos lesz. Szereti a zenét, és zongorázik. Elsô feleségem imádja a komolyzenét, velem is nagyon megszerettette. – Másik kislányához is közel áll a zene? – Nem, ô dzsúdózik. Kis vasgyúró, azért sportoltatjuk, mert jó húsban van – mosolyodott el Haraszti György. A húgom mûvészlélek. Korábban Hollandiában élt, holland–német–magyar szakos tanár. Mellette elvégezte a Táncakadémiát is, és a Holland Állami Operában táncolt. Pár éve költözött haza. Itthon táncot tanít, és fellépései is vannak. Ez az álma. Mellette rengeteget fordít a cégünk számára, és ô tartja a kapcsolatot a külföldiekkel.

A Happy Dent csapata

– Színes és érdekes családja van… – Van még két féltestvérem, mert az édesapámnak is volt egy második házassága. A nagyobbik egy húszéves fiú, ô jogi egyetemre jár. A kisebbik egy tizenhét éves kislány, neki most én vagyok a gyámja. Miután édesapám meghalt, pár hónapra rá meghalt az édesanyja is… – Nagyon sajnálom a családi tragédiákat… Nem is kérdezem a szabadidejérôl, hiszen gondolom, most minden idejét leköti a munka és a család összefogása. – Igen. Mióta teljesen egyedül csinálom a céget, egyáltalán nincs szabadidôm. Emiatt most úgy érzem, egy kicsit megöregedtem. De rengeteget utaztam, és most is sokat utazom. Ha hazamegyek, örülök, hogy otthon vagyok. Kertes házban lakunk, és élvezem az általa nyújtott kényelmet. – Mikor kapcsolt ki a munkából legutóbb? – Voltunk az Adrián vitorlázni. Minden télen elmegyünk síelni is. – Talán búvárkodni is szoktak? – Van búvárvizsgám, de búvárkodni inkább a Vörös-tengerben szeretek. Vitorlásvizsgám is van, így a hajót is vezethetem. – A felesége is szereti ezeket a sportokat? – Igen, utazni is nagyon szeret. Igaz, az utóbbi idôben a vizsgaidôszakok miatt nehéz összehozni. Amikor pár éves volt a kislányunk, hátizsákban vittem magammal síelni. Hároméves korában beírattam egy síiskolába, de lehet, hogy korai volt, mert miután otthagytam, nagyon sírt. Azóta az van benne, hogy bárhová, csak síiskolába ne – emlékezett vissza mosolyogva az édesapa. – A mostani hosszú hétvégére terveznek valamit? – Jön a fogadott lányom, és talán elmegyünk valahova kirándulni. Még nem tudom… Ritkán, de azért el szoktunk menni, mindig evés a vége, és ez szörnyû – fûzte hozzá játékos komolysággal. – Egy kiadós kirándulás után ennyi igazán kijár – mosolyogtam vissza. Amikor Haraszti György az elmúlt idôkrôl beszélt, láttam szemében a fájdalmat és azt, hogy igyekszik erôs maradni. S ha édesapja már nem is élhette meg a teljes Happy-Dent Centrum virágzását, Haraszti György szeretné ezt a megvalósult álmot – édesapja emlékére – még magasabbra emelni… BELICS KRISZTINA



20

DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Welcome to Hungary! (part 3) Baths in Budapest The City of Spas - History

Sights of Budapest Heroes’ Square XIV, City Park Metro: Hôsök tere, Bus 4, Trolley 79 The most spectacular square in the capital, is sited at the entrance to the City Park. Anyone coming up Andrássy Boulevard can see from afar the 36-m-high column in the centre of the Millenium memorial, on top of which there is a statue of the Archangel Gabriel holding the Hungarian Holy Crown and apostolic double cross. Quarter-circular colonnades extend to both the left and right of the column. Between the

The Hungarian Academy of Sciences V. Roosevelt tér 19. Tram: 2, Bus: 16

The oldest and most significant building on Roosevelt Square. Its perfect neoRenaissance design was created in the studio of Berlin architect Stüler, and it was built between 1862-64. The grand gala hall decorated with pictures by Károly Lotz is also used for staging concerts. There are lecture and session rooms, and a valuable scientific library. The allegorical sculptures in the imposing foyer and on the facade are the work of Miklós Izsó and Emil Wolf

pillars of the colonnade are figures of the ‘greats’ from Hungarian history, while the butt piers are embellished with emblematic sculptural ensembles (work, welfare, knowledge, honour and peace). The Tomb of the Unknown Soldier is positioned in front of the monument. The magnificent buildings of the Palace of Arts and the Museum of Fine Arts to the right and left of the monument enhance the fine architectural entity of Heroes Square. The Statue of St Gellert XI. Gellérthegy Bus: 27 Tram: 18, 19, 47, 49 The statue of Bishop Gellért, who died a martyr in the 11th century, stands opposite Elizabeth Bridge on the south side of Gellért Hill. According to the legend, this is the spot from where pagans pushed the missionary bishop, sealed in a barrel, down into the Danube. The striking statue is ornated by the semicircular colonnade behind, and the natural spring which rises to surface at this point turning into a waterfall bellow the statue.

• Aquincum Museum: III. Szentendrei út 139. Tue-Sun: 10.00-17.00 T: 250-1650. Set amongst some stunning ruins of the Roman town, Aquincum, the museum contains relics of those bygone days when present-day Hungary was part of the Roman empire. • Budapest History Museum: I. Budavár Palace, E building. Tue-Fri: 10.00-18.00. T: 375-9175. Museum tracing the history of the city. Frequent special exhibitions. • György Ráth Museum: I. Szentháromság tér 6. T: 212-1030, 212-1031. Mon-Fri 11.0021.00, Sat-Sun 13.00-21.00. Just opposite Matthias Church. The only place where you can find more than 680 kinds of wine. Take a stroll around the 22 wine regions of Hungary. You can taste as well as buy! • Liszt Ferenc Museum: VI. Vörösmarty utca 35. T: 322-9804. Mon-Fri 11.00-18.00, SatSun 09.00-17.00. Modern art, sculptures and other items from the Museum’s extensive collection. • Museum of Applied Arts (Iparmûvészeti Múzeum): IX. Üllôi út 33-37. T: 217-5222. Tue-Sun 11.00-18.00. ‘Guardians of Our Heritage’ exhibition of work of interior designer Joseph King all month. Art Nouveau 20th Century all month. • National Gallery (Magyar Nemzeti Galéria): I.Dísz tér 17 (in the Castle), T: 375-5567. Tue-

The Statue of Liberty XI., Gellérthegy Bus 27, Tram 19, 18, 49, 47 The 14-m-high statue, the work of the outstanding architect Zsigmond Kisfaludy Strobl, was raised in 1947 in memory of the country’s liberation. The statue has become an indalible part of the cityscape, so it was left untouched even after the change of regime. There are two other sculptures at the foot of the female figure holding aloft the palm of victory: one is an allegory of progress, the other symbolises the fight against evil.

Sun 10.00-16.00. Excellent introduction to Hungarian art since the foundation of the Hungarian state (exhibits include late Gothic altarpieces and Hungarian paintings as well as sculpture from the 19th and 20th centuries). • National Museum (Nemzeti Múzeum): VIII. Múzeum körút 14-16. T: 338-2122. Tue-Sun 10.00-18.00. The history of Hungary from the foundation of the state to the 20th century. • Transport Museum: XIV. Városligeti körút 11. T: 343 0565. Tue-Fri 10.00-16.00, Sat-Sun 10.00-17.00. Chronicals of the history of all kinds of transportation. Boats, trains, automobiles and more. • Vasarely Museum: III. Szentlélek tér 1. T: 250-1540. Tue-Sun 10.00-18.00. Permanent exhibition of works by op-art king Victor Vasarely. • Palace of Arts: XIV. Hôsök tere. T: 343-7401. Tue-Sun 10.00-16.00. Contemporary fine art. Joseph Beuys exhibition all month. • House of Terror Museum: VI. Andrássy út 60. Tue-Sun 10.00-18.00. Tel: 374-2600. Solemn memorial to the victims of both the fascist and Communist regimes held in the actual building used by their secret police. • Jewish Museum of Budapest: VII. Dohány u. 2. Tel: 343-6756. Varied exhibitions and art works.

The honourable title of our capital is not a usual one. The denomination is an indication, similar to those distinguished titles awarded to high-grade families or communities, of the recognition and a privilege to its bearer. Making Budapest a ”Spa City” was a long process of raising its’ natural treasures to a noteworthy rank. All-year baths: Csillaghegyi, Dagály, Dandár, Gellért, Király, Lukács, Pesterzsébeti, Rudas, Széchenyi, Újpesti. Seasonal baths: Csepeli, Palatinus, Paskál, Pünkösdfürdôi, Római Since ancient times, springs have been surrounded by a respect usually attributed to holy sites. Water, as a revitalising element, has been revered since antiquity. The habit of bathing, intertwined with religious practice, was first observed in the followers of the Hindi religion. The most ancient evidence of bathing culture, some five thousand years old, was found in the valleys beside the river Indus where an ancient culture with water ducts, bathrooms and bath pools existed. Yet beyond the purification of the souls, it was likewise purported to heal illnesses of the body. Indeed, water is a natural healing agent. It’s therapeutic use, applied in the simplest way, has been a component of life preservation, refreshing, renewal and healing from very early times in history. Hippocrates, the classic philosopher and physician of the Hellenistic age, and a prophet of natural healing methods, said: ”...water is still, after all, the best.” Though medical science has endeavoured to discover empirical sources of diseases and methods of healing, an uninterrupted interest in the natural healing effects of water has remained. Man and animal equally searched for cold or hot springs, seeking relief of their troubles and pains. During prehistoric times, healing practices were passed along from generation to generation, especially those best proven by experience, and water played a primary role. Early therapeutic science kept itself apart from the work of Paracelsus, Sebastian Kneipp or Vinsent Priesnitz, some of their opponents ironically saying that these men had ”reinvented warm and cold water”. Contemporary therapeutic schools following them, however, agreed, that water is the best base for natural therapeutic methods Climatic therapy provided a permanent basis even in the way of life serving prevention, complex therapies and rehabilitation. Today’s Budapest has been a habitation site noted for its baths for nearly two thousand years: from the earliest traces of various tribal settlements to the former bathing buildings and the barracks of the 2nd Roman legion in Acquincum of the province of Pannonia. The earliest known remains from after the establishment of

the nation date from 1178, and mention a settlement under the name of Felhévíz (Upper Hot Spring) in the present area of Óbuda-Újlak (thermal baths Lukács and Császár). This was used by the order created by Saint John to cure the sick. They founded a bath and a hospital here. In later descriptions, the ”sick-house” was moved to the foot of the Saint Gellért hill, to the springs of the lower hot waters. It was later named Saint Elisabeth Hospital in honour of the daughter of our King Endre II. The next great stage of development of our baths was brought along by the Turkish occupation. Community buildings were built on the healing waters, bearing a particular style, and incorporating a culture of individual bathing. It is amasing that today, even after nearly half a millennium, we can admire and even try these Turkish baths. Thanks to these baths, our capital was rightly named the Mecca of rheumatics. The third period in the history of Budapest’s bathing culture occurred during the Age of Enlightenment. As early as the first half of the 1700s, one can find early studies about the usefulness of the Buda hot springs. In 1772, a decree was issued by Maria Theresia, Queen of Hungary (and Empress of Austria) to have all mineral waters ”analysed and recorded in a list at the expense of the Treasury”. In 1812, Pál Kitaibel began the collection of data on the healing powers of hot springs. Kitaibel also compiled the first hydrography of Hungary. The city, situated on both banks of the Danube, embraced its islands, and established baths at a rate exceeding its overall pace of development, meeting the demands of the age, and even looking ahead to shape them into healing, recreating and refreshing sites for the future. In the early 1930s, Budapest, as the capital possessing the most healing thermal water springs in the world, was awarded the title ”Spa City”. At the initiation of the Budapest Fürdôváros Egyesület (Budapest Spa City Association), the first International Balneological Congress was organised in Budapest in 1937. The seat of the International Balneological Association was established at the Gellért Thermal Bath in Budapest. This was motivated by the Congress with the following: ”...no city can put forward a stronger claim to this than Budapest. Endowed by nature with a wonderful generosity of excellent thermal waters and unrivalled natural beauty; additionally, its high medical pro fes sionalism, the excellent equipment of its healing institutions, the high level of scientific research, makes Budapest the optimum choice for international affairs of balneology to be handled from here...”

Recommended Restaurants • Typical Hungarian meals are served at the Alföldi, V. Kecskeméti utca 4 (metro: Kálvin tér). • A good Greek place is the Taverna Dionysos at V Belgrád rakpart 18. • If you’re not discouraged by the prospect of spending something like 5000 Ft per person for dinner, Gundel, next to the zoo directly behind the Museum of Fine Arts at XIV Állatkerti út 2 (metro: Széchenyi Fürdô), is probably Budapest’s fanciest restaurant, with a tradition dating back to 1894. Budapest cognoscenti, though, have now abandoned Gundel to the expense-account brigade and flock to Bagolyvár, Gundel’s little sister next door. It’s open daily from noon to 11 p.m.


DENTAL WORLD 2007

2007. OKTÓBER 27. [SZOMBAT]

Transportation in Budapest Public Transport in Budapest Budapest has an efficient public transport network which comprises more than 180 bus, 14 trolleybus, 29 tram, and three metro lines. In general buses, trams and trolleybuses operate between 4.30 a.m. and 11 p.m. The three metro lines intersect at Deák Square in the centre of the town. Metros run at intervals of 2-15 minutes from 4.30 a.m. to 11.10 p.m. The local suburban train (HÉV) can be used to travel out to Csepel island in the south of the city, and to such nearby cities as Szentendre, Gödöllô and Ráckeve.

Maps sited at the entrances to metro stations give a comprehensive overview of the entire public transport network in Budapest. Conditions of travel are also included in German and English.

Tickets May be purchased at metro stations, ticket machines, tobacconists and newsagents. It is perhaps best to buy your tickets at a metro station because there you have a choice of several types of tickets and various passes. Single ticket (230 Ft): valid for bus, tram, trolleybus, metro, cog-wheel railway for the entire length of the journey, as well as the suburban railway within the administrative limits of Budapest. The ticket has to be purchased beforehand, and validated in the ticket stampers found on the public transport (on the metro, either before you enter the metro or on the platforms) before the trip starts. It is worth finding out about the different ticket types available (transfer ticket, day ticket, 3-day tourist ticket, metro section ticket, metro section transfer ticket, metro transfer ticket etc.) as these can save you money. The Budapest Transport Authority (BKV) has published a free brochure in English and German entitled Information (available from hotel receptions, Tourinform offices), and which gives detailed information about the types of tickets and costs, Information can also be found on the following Internet site: www.bkv.hu. Information on public transport: 06-80-406-611 Ticket controls: you may be requested to show your ticket on all public transport facilities or at exit points of the metro by ticket inspectors who wear armbands and have a badge with a photograph (they generally operate in pairs, but there may be 4-5 inspectors on the metro). For this reason please keep your ticket until the very end of your journey or until you have left the metro station.

Taxis Budapest taxis have yellow number plates and a taxi sign in yellow. (Any vehicle without these features is operating illegally.) The total charge that has to be paid by the passenger is made

up of three separate parts: the basic charge wich is irrespective of how far the journey is (maximum HUF 300 during the day, maximum HUF 420 at night), a per kilometre charge which depends on how many kilometres are covered during the journey (maximum HUF 240 per kilometre during the day, maximum HUF 336 at night), and the waiting charge. The larger taxi companies work with rates far lower than the maximum charges listed above. It is well worth noting down their telephone numbers, and then calling them because a taxi ordered by phone is cheaper than one called on the street. • Fôtaxi: 222-2222 • Budataxi: 233-3333

• Citytaxi: 211-1111 • Taxi 2000: 200-0000 • Tele 5: 355-5555 • Rádiótaxi: 377-7777 • 6x6 taxi: 266-6666 All cars must have a taximeter installed, and these also print out a receipt. Taxi drivers are required to give an invoice on request. Tipping: in general 10 % of the fare is acceptable, but this naturally depends on how satisfied the passenger is with the service.

21


Kiállítók Stand A119 A105 A112 D419 D438 D430 C330 B210 C321 D402 D421 D442 C311 A111 B244 B207 A118 B204 C305 D409 D437 D437 A126 A113 C318 C312 C336 A107 C319 D413 C325 B206 C322 B248 B205 B208 C334 D405 D409 C336 B201 D440 C337 D413 D401 C308 B218 C309 D406 A103 D420 D418 D407 B212 A109 C329 C332 C331 B252 D437 D429 A123 B216 D425 C334 B215 D414 B237 D404 C307 D431 A102 B251 D422 C310 B219 A125 B246 B203 A104 A108 C335 B209 C333 B227 C335 D402 C303 D403 B211 B231 C303

Cégnév 3D Kereskedelmi és Szolgáltató Bt. 3M Hungária Kft. ACTEON Germany GmbH Á-Dent Kft. Allinad Electro Therapeutic Kft. Alpesi Kft. AMED-Tech Orvosi Mûszer Gyártó és Forgalmazó Kft. Amelo Invest Kft. American Dental Concepts Kft. Anthos Aradi Plusz Kft. Atlantisz Gáz Kft. Audmax Kft. Axo Bau Kft. B.Braun Medical Kft. Bárány Dental Kft. Bardeco Kft. BEGO Brentner Goldschlägerei W.H. GmbH&Co. KG Belmont BEYOND® European Headquarters Biolitec Biolitec AG Biolok Europe EC Kft. Boiron Hungária Kft. BTLock Srl Budadental Kft. Carl Zeiss Kft. Chirana-Dental s.r.o, Chirana-Mediservis, Chiranás Kft. CMP Medica Információs Kft. Colt ne-Whaledent GmbH Consilior Kft. CSM Implant, Techno B/D, Kyung-Buk, National University CT-Scan Kft. – CB-CT labor Dankó Dental Degudent Degudent Austria GmbH Dens Alba Dent East Kft. Dental Coop Plus Kft. Dental Diszkont Dental Expressz Hungária Kft. Dental Mode Kft. Dental Plus Kft. Dental-Plusz Kft. Dental Press Hungary Kft. Dental Trade Kft. Dental Unio Kft. Dentech Bt. Dentimpex RM Kft. Denti-Systems Kft. DENTSPLY DeTrey GmbH, Doctor's Kft. Dr. Benno Raddatz; Verlag Neue Medien Dr. Jean Bausch KG Dr. Volom Dental Kft. Eclipse Dent Ectoderma Polyklinika Egressy Dental Kft. Euro Implant Kft. Facile Fildi Fejér-Fog Kft. Flavius Dental Kft. Fogászati Gyártó Kft. Fogorvosi Tagozat Alapítvány Framident-Med Kft. Front-Dent Kft Full Tech Kft. Gallax Kft. GC Europe Git Art Kft Glaxo Smithkline Kft. Globdent Kft. Goldent Hungary Kft. Hager & Meisinger GmbH Happy Dent Kft. Heine Optotechnik GMBH & Co. KG Heraeus Kulzer Dental Consulting Herbodent Kft. Herna-Dent Kft. Hipokrat Dental Depo Kft. Hopf Ringleb & co Gmbh Hungarian Properties Kft. Hungarodental Kft Ibland Kft. Induktor Kft Ivoclar Vivadent AG J. Morita Europe Gmbh Jacoform & Hauer K+S 21 Kft.

Irsz. 1091 1138 D-40822 6721 1076 9024

Helység Budapest Budapest METTMANN, Szeged Budapest Gyôr

Utca, házszám Üllôi út 113 Váci út 140. Industriestraße 9. Pusztaszeri u. 16. Dózsa György út 62 Vécsey u 8.

8400 1116 1196 I-40026 2451 1046 1107 1164 1037 1118 1122

Ajka Budapest Budapest Imola Ercsi Budapest Budapest Budapest Budapest Budapest Budapest

Zrínyi u. 3. Abádi tér 1. Hunyadi tér 8. Via Bicocca 14/c Rákóczi út 82. Szent László tér 7. Fogadó u. 3. Csókakô utca 27. Montevideo utca 2/c Schweidel u. 24/a Ráth Gy. u. 60.

D-28359 Bremen Wilhelm Herbst str. 1. D-60437 Frankfurt Berner Stasse 18 D-10117 Berline Jägerstr. 67-69 1237 Budapest Dinnyehegyi köz 21/a D-7745 Jena Winzerlaer str. 2/A 9700 Szombathely Dolgozók u 1/a 1024 Budapest Ady Endre u 8. IT 36075 Montecohio Magg. (VI), Via Madonetta 97/c 2040 Budaörs Mátyás k. u. 21. 2040 Budaörs Neumann János u.3. SK-921 01 Piestany Vrbovská cesta 17 SK-94064 Nove-Zamky Konopna 2 1123 Budapest Csörsz u. 5. 1096 Budapest Vendel u. 11. D-89129 Langenau Raiffeisinstr. 30. 2131 Göd Szabadságharcosok u 4/1 703-020 Korea Daegu-City 573-13 Bokhyun-dong Buk-gu, 1085 Budapest Mária u. 52 2132 Göd Duna út 41 1094 Budapest Ferenc tér 5. A-1235 Wien Liesinger Flurgasse 2/C 1123 Budapest Alkotás u. 15. 1124 Budapest Liptó u. 8. 9700 Szombathely Öntô u. 25. 1031 Budapest Lôpormalom u. 9/b 2120 Dunakeszi Szent István u. 1. 4400 Nyíregyháza Szegfû u. 54/c. 9400 Sopron Faller J. u. 5. 1068 Budapest Dózsa György út 102. 1012 Budapest Kuny Domokos u. 9. fszt 2. 1065 Budapest Nagymezô u. 4. 9025 Gyôr Fehérvári út 208. 4031 Debrecen Ond u. 16/b 1091 Budapest Üllôi út 159 6000 Szentes Honvéd u 45 D-78467 Konstanz De-Trey-Straße 1 1024 Budapest Retek u. 27/b D-76448 Durmersheim Grenzstr. 60 D-50769 Cologne Oskar Schindler str. 4. 1011 Budapest Fô utca 37/c 1039 Budapest Lukács György u 18. 1085 Budapest József krt 37. 1118 Budapest Rahó u 9. 1134 Budapest Danubius u. 10 1065 Budapest Hajós u. 16–18 1118 Budapest Breznó köz 11 8380 Hévíz Hévíz Plaza 1141 Budapest Szugló u. 83–85. 7400 Kaposvár Pázmány P. u 15. 1035 Budapest Vihar u. 18–28. 1094 Budapest Ferenc tér 5. 2310 Szigetszentmiklós Csepeli út 30. 1121 Budapest Teleszkóp u. 6. 1119 Budapest Etele út 65. 1137 Budapest Szent István körút 12. 1124 Budapest Csörsz u 43. 2600 Vác Szélsô sor 43. 1046 Budapest Kiss Ernô u. 2. D-41468 Neuss Hansemannstrasse 10. 1119 Budapest Tétényi út 107. D-82211 Herrsching Kientalstr. 7. 1143 Budapest Stefánia út 81. 1025 Budapest Szépvölgyi út 52. 1045 Budapest Katona J. u. 4. 1126 Budapest Beethoven u. 2/a D-12203 Berlin Gardeschützenweg 82. 7633 Pécs Kovács János u. 4/a 1225 Budapest Petôfi Sándor u. 7. 1088 Budapest Puskin u. 24. 2049 Diósd Kôbányai út 1 9494 FL-Lichtenstein Schaan Benderstr 2 Justus-Von-Liebig strasse 27/A D 63128 Dietzenbach 1183 Budapest Kálti Márk u. 11. 1193 Budapest Táncsics Mihály u. 75.

Stand B205 B229 C317 B230 A125 A114 D433 C304 C324 D423 D414 B221 A109 D415 C306 B207 A101 B226 A103 A117 A110 A122 A106 B211 B228 B228 B250 D441 C301 B224 A117 C323 C302 B214 B240 B220 C326 D439 A120 A127 D434 B222 B241 C314 C315 B212 B239 D443 C327 B235 C320 D417 D427 A116 C313 D409 D412 B213 B234 A124 D444 C310 A118 B209 B208 B208 D424 D410 C316 B223 B245 B245 B243 D416 B242 D408 A125 D435 B236 B202 B221 D425 B233 D428 B217 B203 B208 D436 A112

Cégnév Kaeser Kompressoren Kft. Koza Holding Kft. Kreatech E. C. Kucsov Bt. L and L Dental Central Kft. Laseuropa Kft. Lizydent Kft. Logintech Magyarország Kft. Lux Hungária Kft. M+W Dental Magyarország Kft. Magyar Mediprint Szakkiadó Kft. MDT Hungary Kft. Meddent System Kft. Medicont Kft. Mediline Üzletház Kft. Mediquall Recruitment Medis doo Megadenta Hungary Kft. Merfol Kft. Metec Plus S.r.o, Slovakia Min Dent 69 Bt. Min-Dent Bt. Modent Kft. Morident Kft. Multident Kft MyMED GMBH Naturprodukt Kft. Návay és Társai Bt. New York Dental Kft. Nouvag Dental und Medizintechnik GmbH Novodental Kft Novotrading-Medical Kft. NSK Europe Gmbh Oculeus Kft. Optimal Solution 4 VIP Oridental Bt. Orma 2000 Kft. P. F. Euromedica Kft. Pál Dental Zrt. Pannon Dental Kft. Parix Kft. Pastelli Pegadent Bt. Pharmabog Bt. Procter & Gamble International Operations SA Pro-Dental Kft. Quality Direct Kft. Raabe Tanácsadó és Kiadó Kft. Rádió Dental Plus Kft. Rapp Informatik Systeme Gmbh R-Dent Kft. Realtrade Kft. Rér-Dental Trihawk-Kanada Rodentica Hungária Kft. Sager Dental Kft. Sanitaria Kft. Sanivaro Kft. Savaria-Dent Kft. Shofu Dental GmbH Simbios Since78 IT Solutions Kft. Sirona Gmbh. Softinform Hungary Kft Soredex, Finland Sultan Healtcare, USA, Englewood, Szakács és Szakács Kft. Szakács és Szakács Kft. Teva Magyarország Zrt. Titándent Kft. Tôkés és Med Kft. Turul Fészek Kft. Unicredit Bank Hungary Zrt. Unicredit Leasing Kft. Unikerám Mûszaki Kerámia Kft. Unimet Kórháztechnika Kft. V. Unident Kft. Valid Dental Kft. VDW GmbH Vicis Sanoral Kft. VIP Dental Röntgen Kft. VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG Vital Sport (Kyotek) W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Wellness Oázis By Mojzer Kft. Wieladent Gmbh. World Dent Bt. Z&É Med Kft. Zimmer Dental Inc ZirkonZahn Ltd., Italy ZZ Dental Bt.

Irsz. 2040 1012 1023 6722 2049 1095 1134 6722 1145 1037 1055 9700 7621 9024 1139 1146 SL-1000 4034 1103 04001 6729 3530 1077 1147 1125 D-84513 2046 1118 1135 D-78462 4025 1137 D-60489 4029 1173 6000 6720 3300 1085 8200 1066 1055 1025 8640

Helység Budaörs Budapest Budapest Szeged Diósd Budapest Budapest Szeged Budapest Budapest Budapest Szombathely Pécs Gyôr Budapest Budapest Ljubljana Debrecen Budapest Kosice Szeged Miskolc Budapest Budapest Budapest Töging Törökbálint Budapest Budapest Konstant Debrecen Budapest Frankfurt Debrecen Budapest Kecskemét Szeged Eger Budapest Veszprém Budapest Budapest Budapest Fonyód

CH 1213 4032 1118 1134 1136 D-89182 8200 1102 1118 2922 1027 2011 1012 9700 D-40878 I-40127 1039 D-64625 1114 04300 NJ 07631 9400 9400 1074 1081 1215 1085 1054 1016 6725 1138 1133 1083 D-81709 1027 1026 D-79713

Geneva, Rue De Saint-George 47 Petit Lancy Debrecen Sántha K. u. 7. Budapest Budaörsi út 42. Budapest Klapka u 11. Budapest Kassák Lajos u 69–71. Bernstadt Rosenbühlstr 24. Veszprém Széchényi u. 1. Budapest Hölgy u 9/b Budapest Breznó köz 4. Komárom Kôolaj u. 2. Budapest Feketesas u. 2. Budakalász József Attila u 75. Budapest Attila út 119. Szombathely Tolnay S. u. 4. Ratingen Brüll 17. Bologna Viale Aldo Moro 22 Budapest Szentendrei út 385. Bensheim Fabrikstr. 31. Budapest Szabolcska Mihály u. 5. Tuusula, Nahkelantie 160, 330 South Van Brunt St. Sopron Paprét u 17 Sopron Paprét u. 17. Budapest Rákóczi út 70–72. Budapest Rákóczi út 61. Budapest Árpád u. 6/a Budapest Rökk Sz. u. 7. Budapest Szabadság tér 5–6. Budapest Hegyalja út 7–13. Szeged Szövetkezeti út 2 Budapest Népfürdô u. 19/B. Budapest Dráva u. 12. Budapest Szigony u. 41. München Postfach 830954 Budapest Kapás u. 11–15. Budapest Henger u 2. Bad Sackingen Spitalgasse 3.

Germay 9462 Austria 1171 1165 USA I-39031 1035

A-5111 Bürmoos Völcsej A-4860 Lenzing Budapest Budapest CA-Carlsbad Bruneck Budapest

a DENTAL WORLD napilapja • Kiadja a DENTAL PRESS HUNGARY KFT. • Felelôs kiadó: LACZKÓ TAMÁS • 1012 Budapest, Kuny Domokos u. 9. Tel.: 202-2994, fax: 202-2993 • info@dental.hu • www.dental.hu • www.dentalworld.hu Nyomdai elôkészítés: DTP-MÛHELY GRAFIKAI STÚDIÓ • Nyomdai kivitelezés: DEMAX MÛVEK

Utca, házszám Gyár u 2. Várfok utca 10. Bécsi út 8. Gyertyámos 8–10/a Balatoni út 53. Soroksári út 48. Botond u. 10. Szentháromság u 34 Jávor u 5/a Csillaghegyi 19–21. Bálint u. 7. Vak Bottyán u. 12. Jókai u. 10. Honvéd utca 9/a Csizma u. 4. Abonyi u. 29 Brnciceva 1. Holló L. u. 5. Gyömrôi út 128. Jesenna 9 Zombori utca 6. Tizeshonvéd köz 1. Dob u. 105. Telepes u. 106. Virányos u 23/d Aluminium str. 1. DEPO Sasadi út 18 Frangepán u. 66/b Schultaistr. 15. Boldogfalva u. 15–17. Katona József utca 9–11. Westerbachstraße 58. Kazinczy u. 1/a Hóbagoly utca 5. Egyetértés u. 78. Széchenyi tér 15. Tûzoltó tér 1. Pál u. 2. Stadion u 21. Teréz krt 12. Nyugati tér 6. Verecke u. 80/A Badacsony u. 20.

Ignaz-Glaser-Str. 53 Fô u. 104. Kraimstalstrasse 1 Ede u. 35. Margit u. 114. 1900 Aston Avenue Giuseppe Verdi Street 18 Váradi u. 17.


Dental World 2007 2007. október 25–26–27. Kiállítási alaprajz

218 Creationlaser

222 Pastelli



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.