DTHLA#4 2013

Page 1

Editado en Miami

www.dental-tribune.com

Las publicaciones de Dental Tribune International en la feria de IDS

No. 4, 2013 Vol. 10


2 Primera plana

ESPECIAL IDS

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

DENTAL TRIBUNE El periódico dental del mundo www.dental-tribune.com

Publicado por Dental Tribune International

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Edition Director General Javier Martínez de Pisón j.depison@dental-tribune.com Miami, Estados Unidos Tel.: +1-305 633-8951 Directora de Marketing y Ventas Jan Agostaro j.agostaro@dental-tribune.com Diseñador Gráfico Javier Moreno j.moreno@dental-tribune.com COLABORACIONES Los profesionales interesados en colaborar deben contactar al director. Esta edición mensual se distribuye gratuitamente a los odontólogos latinoamericanos y a los profesionales hispanos que ejercen en Estados Unidos. Dental Tribune Hispanic and Latin America Edition es la publicación oficial de la Federación Odontológica Latinoamericana (FOLA). Dental Tribune Study Club

El club de estudios online de Dental Tribune, avalado con créditos de la ADA-CERP, le ofrece cursos de educación continua de alta calidad. Inscríbase gratuitamente en www.dtstudyclubspanish.com para recibir avisos y consulte nuestro calendario.

DT International Licensing by Dental Tribune International Publisher Torsten Oemus Group Editor: Daniel Zimmermann newsroom@dental-tribune.com +49 341 48 474 107 Clinical Editor Magda Wojtkiewicz Online Editor Yvonne Bachmann Editorial Assistance Claudia Duschek Copy Editors Sabrina Raaff Hans Motschmann Publisher/President/CEO Torsten Oemus Director of Finance Dan Wunderlich Media Sales Managers Matthias Diessner Vera Baptist Peter Witteczek Maria Kaiser Melissa Brown Marketing & Sales Services Nadine Dehmel License Inquiries Jörg Warschat Accounting Manuela Hunger Business Development Bernhard Moldenhauer Executive Producer Gernot Meyer Dental Tribune International Holbeinstr. 29, 04229 Leipzig, Germany Tel.: +49 341 4 84 74 302 | Fax: +49 341 4 84 74 173 www.dental-tribune.com | info@dental-tribune.com Regional Offices

Asia Pacific

Dental Tribune Asia Pacific Limited Room A, 20/F, Harvard Commercial Building, 111 Thomson Road, Wanchai, Hong Kong Tel.: +852 3113 6177 |Fax +8523113 6199

The AmericaS Dental Tribune America 116 West 23rd Street, Ste. 500, New York, N.Y. 10011, USA Tel.: +1 212 244 7181 | Fax: +1 212 224 7185 La información publicada por Dental Tribune International intenta ser lo más exacta posible. Sin embargo, la editorial no es responsable por las afirmaciones de los fabricantes, nombres de productos, declaraciones de los anunciantes, ni errores tipográficos. Las opiniones expresadas por los colaboradores no reflejan necesariamente las de Dental Tribune International. ©2013 Dental Tribune International. All rights reserved. PORTADA: Imagen de un tratamiento de acaloramiento dental proporcionada por el Dr. Enrique Jadad.

El interior del «Media Lounge» de Dental Tribune International en IDS, espacio donde la editorial recibe a sus clientes. El lugar, que cuenta con un restaurante manejado por dos reconocidos chefs, estuvo decorado en esta ocasión con motivos inspirados por cuadros clásicos.

La madre de todas las ferias Por Javier Martínez de Pisón

I

nternational Dental Show (IDS), la mayor feria dental del mundo, continúa imparable y en 2013 batió una vez más sus propios récords. La asistencia a la 35 edición de esta inmensa exposición comercial, celebrada en Colonia (Alemania) del 12 al 16 de marzo, fue de 125.000 visitantes y 2.058 expositores de 56 países, un aumento del 6% con respecto a su anterior edición de 2011, según datos oficiales del recinto ferial Koelnmesse. La feria, que en esta edición ocupó 150.000 metros cuadrados, presenta cada dos años las principales novedades de la industria del sector odontológico internacional. Como tal, es punto obligado de encuentro para fabricantes y distribuidores de todo el mundo, ya que en IDS se negocian los contratos para la distribución de todo tipo de equipos, materiales e instrumental. Un 74% de las empresas consultadas manifestaron estar muy satisfechas con los resultados comerciales de los cinco días de la feria, a pesar de que el clima no ayudó. La IDS 2013 registró igualmente un gran aumento en el número de empre-

sas y visitantes extranjeros, especialmente de Rusia, China, Japón, Turquía y Brasil. El contigente latinoamericano contó con pabellones de Argentina y Brasil, en los que participaron compañías como Denimed, Grimberg, Gacela, Odontit, Form-Ar, Bergmann, Angelus, DMC, Baumer, Conexao o VK Driller. Empresas mexicanas como MDC, Zeyco o Corix expusieron en el Pabellón Americano. Varias grandes compañías brasileñas como FGM, Neodent, Gnatus, Dabi Atlante o Nova DFL exhibieron sus productos en stands propios. Empresas españolas como Orthopanea, Inibsa, KDM o Phibo, entre otras, hicieron lo mismo.

La Directora de Márketing de Dental Tribune America, Anna Kataoka, a la entrada del «Media Lounge».


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

ESPECIAL IDS

Primera plana

3

La Dra. Mary García Santos, directora científica de la Editorial Ripano, observa las más de 100 publicaciones de Dental Tribune International en el «Media Lounge» de la compañía en la feria de IDS.

El futuro ya está aquí

Además de empresas, un nutrido grupo de odontólogos visitó la exposición para conocer de primera mano las innovaciones en el mercado. Entre los hispanoamericanos participaron especialistas como August Bruguera, Sergio Cacciacane, Andrés Gaete, Olga Ramos o Guillermo Moreno Zárate.

La empresa alemana RK CAD CAM Tech presentó por ejemplo un avanzado equipo de CAD/CAM y una cámara intraoral, que ya está en países como Colombia gracias a los esfuerzos de Francisco Degiovanni, que dirige en Bogotá la empresa Organical.

La editorial Dental Tribune International (DTI), que publica durante IDS el periódico diario de ferias Today, en esta ocasión editó ocho ediciones de esta publicación. Estas publicaciones recogen las diferentes presentaciones de productos, conferencias de prensa y actividades comerciales y científicas que las principales empresas presentan cada día de la feria. Las mismas estás disponibles en www.dental-tribune.com/epaper (busque en la categoría “Show Dailies”).

La odontología digital ha llegado para instalarse, ya que ofrece una rapidez y precisión incomparable. Los equipos de alta tecnología, específicamente los equipos CAD/CAM, los láseres y las nuevas generaciones de implantes, fueron de hecho los productos predominantes en la IDS 2013.

El director científico del Congreso Latinoamericano de Santa Marta, Dr. Enrique Jadad, viajó a Alemania para entrevistar al director de RK, Andreas Klar, que impartirá una conferencia en dicho evento colombiano (ver artículo en esta edición). El reconocido especialista manifestó que es imposible imaginarse la magnitud de IDS. 3Shape hizo lo propio con su avanzado sistema de CAD/CAM, mientras que Biolase deslumbró a los asistentes con su nuevo Waterlase iPlus color rojo Ferrari para tejido óseo, equipo que ha causado sensación, al igual que con su láser portátil Epic para tejido blando.

Unos cincuenta directores de las publicaciones internacionales de DTI se reunieron en Colonia antes de la IDS para discutir las políticas editoriales y comerciales de la editorial. Durante la reunión se presentó además a los nuevos editores de países como Paquistán, Vietnam o España, la cual está a cargo de la Editorial Ripano (ver artículo en esta edición).

Un stand sin igual

Uno de los grandes atractivos de la feria fue como siempre el “Media

Cientos de líderes de la industria de todo el mundo se reunieron en el lugar, decorado específicamente para la feria con paneles de animales y plantas, en el que dos chefs internacionales y un equipo de maitres, camareros y asistentes atendió las necesidades de los invitados de la editorial. El presidente de Dental Tribune International, Torsten Oemus, manifestó que las ediciones de los periódicos de feria Today superaron todas las expectativas. Las publicaciones, que son una verdadera guía de la feria, se distribuyen por las mañanas en todos los hoteles de Colonia, en todas las entradas de la feria, en el stand de la editorial y en los de todas las compañías afiliadas. Portada de una de las ocho ediciones del periódico de ferias Today publicado en la IDS por DTI. Lounge” de Dental Tribune International, un gran stand que permite a los clientes de la empresa matener reuniones en un ambiente relajado, tomar un café o incluso comer. El “Media Lounge”, rodeado por anaqueles con las más de 100 publicaciones de la editorial, fue en esta ocasión el escenario de recepciones diarias para las industrias dentales de Suiza, China, Rusia y América Latina.

Las encuestas de DTI indican que los ocho números de Today, que incluyen una edición previa y otra posterior a IDS además de las diarias durante la feria, llegaron al 70% de los visitantes de la exposición. La IDS está organizada por la Sociedad para la Promoción de la Industria Dental (GFDI), brazo comercial de la Asociación de Fabricantes Dentales Alemanes (VDDI), en el recinto ferial Koelnmesse de Colonia. La próxima edición tendrá lugar en 2015.

Recursos

• IDS: www.ids-cologne.de


4 Primera plana

ESPECIAL IDS

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

La empresa Organical lo tiene ya disponible en Colombia

El sofisticado sistema de CAD/CAM de RK Por Javier Martínez de Pisón

“Así que ahora en Alemania tenemos varias comunidades que cuentan con sus propios escáneres y equipos CAD/CAM de marca Organical”, que forman redes en las que se hace todo el trabajo, desde la impresión digital al fresado.

E

l Dr. Andreas Klar, presidente de RK, empresa fabricante de avanzadas cámaras intraorales y sistemas CAD/CAM, habló con Dental Tribune en la feria de Colonia sobre los últimos equipos que han lanzado al mercado.

Organical en Colombia

Lo mismo sucede ahora en Colombia, donde el Técnico Dental Francisco Degiovanni ha instalado el primer laboratorio que cuenta con esta avanzada tecnología, comenta Klar.

Klar explicó que se trata de un consorcio de tres empresas, que tienen la ventaja sobre sus rivales de que los sistemas que han desarrollado se basan en las necesidades de técnicos dentales y odontólogos, que es lo que son todos dus directivos.

“Colombia es un mercado que ha crecido rápidamente porque la tecnología CAD/CAM aumenta la precisión y eficiencia, y reduce el tiempo tanto para el clínico como para el laboratorio”, explica.

“La tecnología de diseño y fabricación por computadora (CAD/ CAM) es bastante nueva, razón por la que nos centramos en ofrecer primero que nada cursos de capacitación”, explica Klar que cuenta que desarrolló el equipo por necesidad propia.

“Colombia es un mercado que ha crecido rápidamente porque la tecnología CAD/ CAM aumenta la precisión y eficiencia, y reduce el tiempo tanto para el clínico como para el laboratorio”

Klar enfatiza una vez más la importancia del flujo de trabajo y asegura que prefiere capacitar a odontólogos y técnicos, que venderles sus equipos.

El técnico dental Francisco Degiovanni, director de Organical en Latinoamérica, Andreas Klar, presidente de RK CAD/CAM Tech, y el Dr. Enrique Jadad en el stand de la empresa en Alemania.

Por eso, el experto está convencido de que su estrategia educativa es la única forma de poder ofrecer un servicio profesional de alta calidad. El Dr. Klar será uno de los ponentes en el V Congreso Odontológico Latinoamericano, que se celebrará en Santa Marta (Colombia) del 16 al 18 de mayo.

El énfasis de estos cursos se centra en el flujo de trabajo y comunicación necesario entre el odontólogo y el laboratorio. “Nuestros equipos, todos ellos fabricados en Alemania, tienen un precisión extraordinaria, pero nos hemos enfocado en ofrecer capacitación a odontólogos, técnicos y centros de fresado”, exlica Klar. Los clientes de RK empiezan por aprender a tomar una impresión y diseñar un modelo digital, tras lo cual adquieren un escáner intraoral y en algunos casos un pequeño equipo de fresado para la clínica, continúa el experto.

“Es que existen tanto sistemas de implantes, cerámicas o carillas, que es necesario contar con un equipo que pueda solucionar todos las necesidades del odontólogo o técnico dental, y se trata de conocimientos que hay que adquirir progresivamente”, comenta. Los avances tecnológicos están produciendo una avalancha de nueva información sobre el paciente que muchas veces puede ser difícil de interpretar. En el futuro, dice, los escáneres faciales, van a darnos datos sobre el paciente todavía más complejos, los cuales habrá que tomar en cuenta a la hora de tomar decisiones clínicas.

El técnico dental François Trick hace una demostración del nuevo escáner intraoral de RK.

Por su parte Francisco Degiovanni explica que Organical tiene la representación en América Latina de los equipos CAD/CAM de RK, lo cual consiste en un centro de fresado en Bogotá que cuenta con escáneres intraorales instalados ya en 15 laboratorios de alta y mediana producción en todo el país.


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Primera plana

ESPECIAL IDS

“En cada ciudad, estos laboratorios reciben trabajos de otros centros más pequeños que no tienen acceso a esta tecnología”, comenta Degiovanni. “El laboratorista se encarga de hacer el diseño o la estructura —cofía o prótesis— mediante nuestro escáner intraoral, lo cual nos envía por e-mail a nuestro centro de fresado”. Degiovanni agrega que Organical funciona también como un centro de captación de modelos o escaneo para ténicos dentales. Primero se capacita en esta tecnología a los técnicos y luego se les da acceso a centros que cuentan con los equipos necesarios, para ser enviados después al centro de fresado de Organical.

«Ahora, gracias al escáner intraoral de sistema abierto, podemos imprimir modelos en poliuretano y estamos incursionando en modelos troquelados en resina”

“En Colombia recibimos sobre todo modelos de yeso. Ahora, gracias al escáner intraoral de sistema abierto, podemos imprimir modelos en poliuretano y estamos incursionando en modelos troquelados en resina”, explica.

Los productos de la compañía alemana RK provocaron gran interés en Colonia.

90 AÑOS DE EXCELENCIA EN ODONTOLOGÍA MI PASTE

MI Paste contiene Recaldent / CPPACP / un complejo que libera altos niveles de iones de calcio y fosfato. Creado con una tecnología única, provee lo necesario para ayudar a evitar la desmineralizacion durante los tratamientos de ortodoncia. Excelente desensibilizante y estabilizador del ph.

La gran ventaja de Organical es que utiliza un sistema abierto, lo cual permite trabajar con distintos escáneres que trabajen en formato STL, el formato universal. Organical, que se inauguró en 2012, ha capacitado en Colombia a odontólogos generales, especialistas y técnicos. Sólo en Venezuela ha formado ya a 60 odontólogos en escaneo intraoral, software, materiales y productos. La compañía, pionera en América Latina, ofrece en todo el subcontinente una amplia variedad de servicios como Cofias, Prótesis fijas de arco completo, Prótesis fijas atornilladas en cobalto cromo y titanio, Prótesis fijas cementadas sobre postes, Postes en cobalto
cromo, titanio y circonio, Supraestructuras con ajustes, Modelos troquelados
en resina o poliuretano o Barras en titanio y cobalto
cromo.

EQUIA

El sistema EQUIA «Easy» (fácil), «Quick» (rápido), «Unique» (único), «Intelligent» (inteligente) y «Aesthetic» (estético): Ionómero de Vidrio Estético de alta densidad, reforzado, para restauraciones en bloque, con interface “cero” o nula.

MI VARNISH

Un barniz desensibilizante con Recaldent (CPPACP). Se adhiere a la superficie del diente para proveerle una protección con caseina y liberación de fosfato, calcio y fluoruro.

Recursos

• RK: www.cctechnik.com • Organical: www.cforganical. com

WWW.GCAMERICA.COM

PARA MAYOR INFORMACIÓN COMUNICARSE AL TELÉFONO: (708) 897-4003 USA

5


6 Primera plana

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

ESPECIAL IDS

Jesús García Urbano y su equipo en el imponente stand de la compañía española en la IDS 2013.

El dispositivo evita el ronquido y la apnea del sueño

Lanzamiento mundial de Orthoapnea Por Javier Martínez de Pisón

E

l director de la compañía española Orthopanea, Jesús García Urbano, lanzó durante la IDS a nivel mundial un dispositivo de avance mandibular que evita el ronquido y la apnea del sueño.

García Urbano explicó que el dispositivo Orthopanea “está avalado por cinco estudios científicos realizados en varios hospitales de España, donde se demostró su efectividad antes y después mediante una polisomnografía”, una prueba de múltiples parámetros usada en el estudio del sueño. El directivo manifestó que el dispositivo se usa “ya en más de 800 clínicas, sólo en España, y en la red de clínicas que hemos montado en diversos países mediante nuestras delegaciones y laboratorios certificados”. La presencia en IDS de la compañía, con sede en Málaga, obedece precisamente a su intención de ampliar su red de distribuidores y laboratorios a nivel internacional. El dispositivo se distribuye actualmente en 37 países y es conocido en todo el mundo, siendo Canadá su principal mercado.

Base científica

a la reducción de la patología en la sociedad, para lo cual colaboramos con estudios de investigación relacionados con la apnea del sueño en hospitales y universidades públicas”, agrega. Las nuevas avenidas que abre para la odontología el tratamiento del ronquido y la apnea del sueño son tales que García Urbano participa activamente en un congreso anual sobre estos tópicos, en el que intervienen los principales especialistas de todo el mundo.

García Urbano ha escrito un libro de 400 páginas titulado también “Orthoapnea” (Ed. Ripano) en el que sustenta con evidencia científica la efectivad del dispositivo, tanto para evitar el ronquido como, en la mayoría de los casos, la apnea del sueño.

Igualmente, colabora en la organización de un congreso sobre ortodoncia en España, llamado ExpoOrto, que se celebra cada dos años en Madrid y está en su tercera edición. ExpoOrto se celebra del 12 al 13 de abril en el Palacio de Neptuno de la capital española.

El libro es un manual paso a paso de la técnica, ilustrado con casos clínicos, donde se explican las técnicas diagnósticas, los métodos de fabricación y se comparan diversos dispositivos.

“Basado en los datos anteriores, esperamos congregar a entre seis y siete mil dentistas, muchos de ellos ortodoncistas, si bien hoy en día hay poca diferencia entre clínicas generales y de ortodoncia, porque casi todas las clínicas o hacen ortodoncia o tienen un ortodoncista”, continúa García Urbano.

“Vendemos un kit para los laboratorios, a partir del cual ellos fabrican con resina o con planchas termoadaptadas los dispositivos a medida”, explica. “Aunque somos un laboratorio dental, en la actualidad trabajan en nuestra empresa más ingenieros e informáticos que técnicos”, explica. “Nuestro propósito con Orthoapnea no es sólo distribuir el producto, sino contribuir

El programa científico de ExpoOrto presentará conferencias “desde un punto de vista multidisciplinar, ya que hoy en día casi todos los especialistas tocan todas las técnicas”. “Actualmente, es inevitable tratar el mundo dental desde una perspectiva

El dispositivo de avance mandibular que evita el ronquido y la apnea del sueño. multidisciplinar, ya que cada vez se hace más necesario para el profesional aplicar la solución que mejor se adapte a cada paciente. Hablaremos sobre todo de las nuevas tecnologías y tendencias. Este aspecto se verá también reflejado en la exposición comercial, donde contaremos con marcas muy destacadas”. El congreso contará con la presencia del Dr. Arturo Vela Hernández como Presidente del Comité Científico de Expoorto 2013, una figura reconocida en todo el mundo que ha diseñado un programa científico de alto nivel. En el mismo participarán también ponentes como los Drs. José Mª Suárez Quintanilla, Rafael Martín Granizo, Helga Mediavilla, Mario Utrilla, Mary García Santos o Víctor Hugo Toledo Minutti.

Recursos

• Orthoapnea: www.orthoapnea.com • ExpoOrto: www.expoorto.com


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Tetric N-Collection ®

Un completo sistema restaurativo nano-optimizado

O

V NUE

Descubra nuestra última colección Tetric N-Collection ®

®

®

®

®

®

Tetric N-Ceram | Tetric N-Ceram Bulk Fill | Tetric N-Flow | N-Etch | Tetric N-Bond | Tetric N-Bond Self-Etch

www.ivoclarvivadent.com Ivoclar Vivadent AG

Bendererstr. 2 | 9494 Schaan | Principality of Liechtenstein | Tel.: +423 / 235 35 35 | Fax: +423 / 235 33 60

Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 | Bogotá | Colombia | Tel.: +57 1 627 33 995 | Fax: +57 1 633 16 63

Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.

Av. Insurgentes Sur No. 863 | Piso 14, Col. Napoles | 03810 México, D.F. | México Tel. +52 (55) 50 62 10 00 | Fax +52 (55) 50 62 10 29


8 Primera plana

ESPECIAL IDS

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

La IDS en imágenes

L

as siguientes instantáneas son un reflejo de los participantes en la 35 edición de la Feria Internacional IDS 2013, la mayor exposición dental del mundo. La visión es necesariamente parcial, si se tiene en cuenta que contó con más de 2.000 expositores.

Este pequeño reportaje gráfico enfatiza la presencia de la industria y el comercio dental iberoamericano en la feria de Colonia, que se hace sentir

cada vez con mayor fuerza. Entre estos colectivos, destacamos la presencia de los pabelloness de Brasil y Argentina y de las empresas españolas.

El presidente de Neodent, Dr. Geninho Thomé, con un colega en IDS.

Los doctores Enrique Jadad, Francisco Degiovanni y Alma García a la entrada de la feria.

Las representates de márketing de MIS Implants, Cristina Cunha y Talia Feingold.

El director de exportaciones de la empresa brasileña FGM, Alexandre Hashimoto, en su stand. Junto a él aparecen Bianca y Fred Mittelstadt (de espaldas).

Una demostración en el stand de Ivoclar.

Cristina V. Wolowski con el equipo de la empresa brasileña DMC.

Carlos Pozada Luna con el equipo de la empresa brasileña TDV.

Alon Efrat e Irit Hadar, gerente de ventas regionales de AlphaBio en su stand.

Antonio y Enrique Milisenda, fabricantes de instrumentos en Córdoba (Argentina).

El área de recepción de ABIMO, la asociación de la industria médica y dental de Brasil.


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Los Drs. August Bruguera y Enrique Jadad con el presidente y director de los implantes Phibo, Juan Carlos García Sabán y Francesc Alsina.

ESPECIAL IDS

Primera plana

Los Drs. Guillermo Moreno Zárate, Presidente, Sociedad de Radiología Oral y Maxilofacial de Chile, Olga Ramos, representante de los implantes AlphaBio en México, Sergio Cacciacane y Andrés Gaete a la salida de IDS.

Nicolás Robotti (al fondo) con el equipo de Denimed, el mayor fabricante de sillones dentales de Argentina. Alberto Cuidet (centro) con el equipo de la compañía brasileña Angelus.

El director de los implantes Drive, Guillaume Fromental.

Los doctores Enrique Jadad, Sergio Kohen y Sergio Cacciacane en la IDS 2013.

El stand de la compañía japonesa GC.

Jean-Yves Lefort, representante de EMS para América Latina, con los directivos de la empresa costarricense Implantec, Fernando y Lucas Gil.

9

Vernon Grimberg, director de Grimberg Dentales en su stand.

Ezequiel Gersberg, fabricante de los implantes Odontit.


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

ESPECIAL IDS

Primera plana 11

Ripano editará “Dental Tribune Spain” Por Javier Martínez de Pisón

D

ental Tribune International (DTI), la mayor editorial de periódicos y revistas odontológicas del mundo, y la Editorial Médica Ripano, especializada en libros de odontología de alta calidad científica, firmaron un convenio por el cual Ripano editará en España la publicación Dental Tribune Spain.

El presidente de Dental Tribune International, Torsten Oemus, presentó durante la 9ª Reunión de Editores de la compañía, celebrada en Colonia (Alemania) del 10 a 11 de marzo, a Rafael López, director de Ripano S.A., como nuevo miembro de esta amplia red de publicaciones. Oemus manifestó sentirse muy satisfecho con la incorporación de Ripano a la familia internacional de Dental Tribune, y dijo que esta nueva alianza estratégica permitirá ofrecer a los lectores artículos científicos de alta calidad de los autores de la editorial española y solidificará la distribución de Dental Tribune Spain en España.

incluyen libros en español, inglés, portugués y alemán, lo que refleja el alcance y empuje de la editorial internacional con sede en Madrid. Ripano tiene filiales franquiciadas en todos los países de Latinoamérica, pero como parte del proyecto de consolidación con DTIeste año abirá delgaciones propias en Perú, Ecuador, Colombia, México y Venezuela.

Los presidentes de Dental Tribune International, Torten Oemus y de la Editorial Médica Ripano, Rafael López Gómez, durante su reunión en Colonia (Alemania).

La editorial ha forjado alianzas con más de 100 instituciones científicas en el mundo, desde colegios a universidades y asociaciones odontológicas.

Además, es la editorial de reconocidas organizaciones científicas Portada del primer número de Dental internacionales como ALODYB El presidente de Tribune Spain editado por Ripano. (Asociación LatiDTI instó a los editores de las diversas publicacio- noamericana de Operatoria Dental nes de la empresa a colaborar con y Biomateriales), ALOP (Asociación Ripano y explicó que la editorial Latinoamericana de Odontopediacuenta con un importante fondo edi- tría), SPO (Sociedad Peruana de torial que hace de esta empresa un Odontopediatría), AIO (Asociación aliado sinigual en los mercados de Iberoamericana de Ortodoncistas), IFUNA (International Functional Ashabla española hispana . sociation), SECOM (Sociedad EspaDental Tribune Spain, publicación de ñola de Cirugía Oral y Maxilofacial), carácter bimestral dirigida al merca- WSLO (World Society of Lingual Ordo español, contará así con los fon- thodontics), EXPOORTO etc dos editoriales de DTI y Ripano, dos grandes fuentes de artículos cientí- López ofreció un resumen de alguficos de primera línea . DTI cuenta nos de los libros más significativos con los más prominentes autores de Ripano, entre los que mencionó norteamericanos, alemanes o italia- títulos como “Adhesión en Odontolonos, mientras que Ripano es una edi- gía Restauradora”, de ALODYB, coortorial líder en el mercado español y dinado por el Dr. Gilberto Henostroza, “Estomatología Pediátrica”, del latinoamericano. Dr. Ramón Castillo Mercado, “Atlas de Aparatología funcional y AparaGran influencia El director de Ripano, Rafael López, tología auxiliar”, del Dr. Juan Carlos ofreció por su parte una presenta- Velarde Yositomi, “Orthoapnea”, de ción ante los editores del Grupo DTI, Jesús García Urbano, “Diagnóstico en la cual explicó los alcances de su y tratamiento de la patología de la articulación temporomandibular”, editorial. del Dr. Florencio Monje Gil, “PatoLópez manifestó que Ripano es una logía de las glándulas salivales”, de editorial de libros odontológicos di- Rafael Martín-Granizo, “Prótesis: námica, fundada en el año 2005 con Bases y Fundamentos”, del Dr. Osla edición de su primera obra Atlas valdo Cacciacane, “Complicaciones en Odontología Infantil , de la Profa. en Implantología”, del Dr. J. Alfredo Machín Muñiz, “Planificación 3D Dra. Elena Barbería Leache. en Cirugía Guiada en Implantología El director de la editorial agregó que Oral”, del Dr. José Carlos Moreno en menos de diez años la empresa Velázquez, Tratado de Implantología ha publicado más de 90 títulos, que Digital , del Dr. José Ramón García

El director editorial de las publicaciones españolas y latinoamericanas de DTI, Javier Martínez de Pisón, y Rafael López, durante la presentación de Ripano en Colonia.

Un grupo de editores y directores de Dental Tribune International durante la 9ª Reunión de Editores de la compañía, que edita más de 100 publicaciones. Vega, “Clear-Aligner” del Dr. Pablo Echarri, etc... Ripano editó ya el primer número de 2013 de Dental Tribune Spain, del que se agotaron rápidamente todos los ejemplares. El segundo número de la publicación saldrá en abril, coincidiendo con congresos como ExpoOrto (Madrid) y FDM (Barcelona). Inmediatamente después de la 9ª Reunión de Editores de DTI, el grupo participó en la Feria Dental Inter-

nacional (IDS) de Colonia, donde se distribuyeron ejemplares de Dental Tribune Spain y de otras muchas publicaciones. Dental Tribune International edita más de 100 publicaciones odontológicas en todo el mundo, ofrece cursos de educación continua y diplomados, tanto presenciales como online, a través de su Club de Estudios.

Recursos

• Ripano: www.ripano.eu


12 Primera plana

ESPECIAL IDS

Zimmer compra una empresa fundada por el «padre de la implantología»

Nuevo sistema de implantes del Prof. Brånemark

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

gracias a que nuestra inversión en ciencia y tecnología nos ha permitido responder a las necesidades clínicas más exigentes».

Implantes Funcionales Híbridos

Z

Los Implantes Funcionales Híbridos P-I ofrecen una preparación quirúrgica cónica simplificada, conexión «platform switch» y una superficie micro y nano-estructurada con una rugosidad mínima, conjuntamente con soluciones quirúrgicas y protésicas completas bien diseñadas.

El principio de la osteointegración fue desarrollado por el Prof. Brånemark, MD, PhD, en Suecia en 1950. Más de 60 años han pasado desde que aquel notable descubrimiento cambiara para siempre la odontología, mejorando las vidas de millones de personas en todo el mundo.

«La línea P-I de implantes funcionales híbridos utiliza tecnologías desarrolladas por el propio Brånemark y por otros clínicos y científicos de reconocidas universidades de todo el mundo», afirma Giannini.

Por Jan M. Agostaro

immer Dental adquirió Exopro, empresa fundada por el «padre de la implantología», Profesor Per-Ingvar (P-I) Brånemark, que ha desarrollado el sistema de implantes «P-I», que se lanzará en América Latina y en otros mercados mundiales mediante la red de distribución de Zimmer.

El Prof. Brånemark fundó Exopro en Suecia en 1988, la cual ha evolucionado hasta convertirse una de las principales empresas de implantes dentales. Siguiendo los principios filosóficos de Brånemark, su objetivo ha sido desarrollar soluciones sencillas, seguras y versátiles para pacientes y profesionales. Brånemark, conjuntamente con un grupo liderado por Fabio Giannini, Presidente de P-I | Exopro, creó en 2003 un programa en Brasil para desa-

Giannini, Presidente de P-I - Exopro y Harold C. Flynn, Jr, presidente de Zimmer Dental. rrollar un nuevo sistema de implantes, el cual se lanzó al mercado brasileño en julio de 2011. «Hemos desarrollado este nuevo sistema implantes con un investigador de renombre mundial como es P-I Brånemark, y con un fuerte respaldo científico», declaró Giannini. «Nuestros productos son mucho más simples de usar que los existentes en el mercado,

Los implantes P-I incorporan tecnologías de vanguardia como la estructura similar a hueso Trabecular Metal™ de Zimmer®, el sistema de implantes de conexión hexagonal Tapered ScrewVent®, los pilares angulares Angled Tapered Abutments® de Zimmer o el sistema de aloinjertos Puros® Allograft y el hueso sintético IngeniOs™ Synthetic Bone Grafting Particles. Esto ofrece una increíble gama de soluciones para que los odontólogos puedan servir mejor a sus pacientes», explicó Harold C. Flynn, Jr., presidente de Zimmer Dental.

«Los productos de P-I llevan más de ocho años de uso clínico en América Latina y Europa, por lo que este lanzamiento está basado en una sólida investigación clínica y científica», agregó Giannini. «Brasil no sólo es el mercado ideal para probar aspectos fundamentales de nuestros productos, sino el lugar donde hemos alcanzado niveles excepcionales de seguridad y rendimiento». La adquisición de Exopro suma a Brasil a la creciente lista de filiales mundiales de Zimmer Dental, y ofrece nuevas oportunidades en una vibrante región emergente como es América Latina. Si desea más información visite: www. pibranemark.com.


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America


14 Primera plana

ESPECIAL IDS

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Estado inicial de la caries profunda antes del tratamiento.

Nuevo detector de caries Facelight W&H presentó una nueva e innovadora forma de detectar la caries durante el tratamiento, el dispositivo Facelight. Gracias a la iluminación de las cavidades abiertas con Facelight, la caries aparece en rojo fluorescente, lo que la distingue fácilmente del tejido sano, que se visualiza en verde fluorescente. Este contraste

se intensifica gracias a las gafas de diagnóstico que se incluyen. Esta nueva tecnología ofrece una rápida y exacta de detección de la caries y facilita un tratamiento mínimamente invasivo, ya que npermite eliminar de forma selectiva la dentina infectada durante el tratamiento, garantizando un mínimo riesgo de recidiva de caries.

La luz de Facelight permite distinguir claramente la fluorescencia verde del tejido dental sano, mientras que las zonas infectadas se distinguen por su fluorescencia roja.


México 15

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

El congreso de FDILA tendrá lugar en Huatulco

Un paraíso escondido en el Pacífico mexicano Por Javier Martínez de Pisón

L

a Federación Dental Ibero-Latinoamericana (FDILA) es una asociación basada en la colaboración y solidaridad. Fundada en 2001 en México, cuenta con filiales en la mayoría de países latinoamericanos y organiza dos grandes congresos anuales.

El objetivo principal de FDILA es implantar la cultura de la capacitación entre los profesionales latinoamericanos. «Nuestros orígenes ideológicos surgen de las aspiraciones que teníamos cada uno de nosotros en las aulas de nuestra Alma Mater, en mi caso la Universidad de Guadalajara», explica su presidente el Dr. Adán Yáñez. ¿Cuántos congresos ha organizado FDILA? Nuestro próximo evento tendrá lugar del 23 al 26 de mayo en la costa del Pacífico mexicano, en un paradisíaco lugar llamado Huatulco, en el estado de Oaxaca. FDILA realizará su Congreso Mundial número 23 en las instalaciones del complejo Barceló de Riviera Maya, Quintana Roo (México), del 20 al 24 de noviembre. El 24 Congreso Dental Mundial FDILA en 2014 tendrá también como sede el Hotel Barceló.

 ¿Quiénes son los conferencistas del próximo Congreso Mundial en Rivera Maya? Contamos con ponentes de renombre mundial como los Drs. Sergio Cacciacane, Edgar Romero, Norberto Manzanares y Armando Badet (España), al igual que Antonio Inácio Ribeiro, Renato Miotto y Rafael Calixto (Brasil). En el área de fotografía clínica intra y extra oral, nos acompaña el director de Marketing y Capacitación de Canon México, Ing. Antonio Ruíz con sus especialistas, entre otros muchos referentes. 

 ¿Cuáles son los tópicos que se van a tratar? Endodoncia, Periodoncia, Estética y Cosmética Dental, Odontopediatría, Ingeniería Dental (Biomateriales), Cirugía Maxilofacial, Imagenología de última generación. Hay que acotar que no solamente vamos a brindar conferencias magistrales en los auditorio, sino también módulos y talleres en los salones adyacentes para tratar tópicos de interés para el odontólogo. 
 ¿Por qué han elegido estos tópicos? La experiencia obtenida después de haber realizado una veintena de eventos nos ha dado la pauta para consultar al final de cada congreso y durante el ciclo de capacitación sobre las necesidades de los odontólogos.

 ¿Y los conferencistas? FDILA no es una asociación estática. Asistimos a congresos, seminarios y demostraciones de equipo e instrumental en todo el mundo. También nos relacionamos con Escuelas y Facultades de América y Europa. Luego

de conocer las propuestas de conocimiento de auténtica vanguardia seleccionamos a los conferenciantes para nuestros congresos por su excelencia profesional.

¿Van a ofrecer cirugías en vivo? Sí, el equipo de la Clínica Docente ESI Barcelona, que dirige el Dr. Sergio Cacciacane, ha planificado una cirugía en la que trabajarán interdisciplinariamente. Además tendremos varios talleres «hands-on» y prácticas en diversas áreas. 
¿Qué tipo de instalaciones ofrece el congreso? Las instalaciones del hotel Barceló Huatulco son las mejores de México en esta zona del Pacífico. La inscripción invluye todas las comidas y bebidas en restaurantes con alta cocina, shows nocturnos y cenas de gala, que son un valor agregado muy importan-

te. Creo que es el mejor evento en relación costo-beneficio. ¿Qué obtendrán los asistentes al congreso en Huatulco? Conocimientos y técnicas de vanguardia en un entorno mágico y tradicional, lleno de misticismo como es Oaxaca, en un hotel de calidad superior en todos los sentidos. Además, una sana convivencia con grandes profesionales de la salud que trabajan por un mundo mejor. En nuestros congresos, confirmamos nuestra vocación de servir al prójimo.

Recursos

• FDILA: es-la.facebook.com/fdila.ac


16 Avances

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Los espectaculares productos de Biolase Por Javier M. de Pisón

L

a empresa Biolase presentó en la IDS de Colonia sus equipos de láser para tejidos duros y blandos más avanzados: el Waterlase iPlus y el Epic. El director de ventas internacionales de la empresa, Pedro Morales, manifestó gran satisfacción por el entusiamo que despertaron los equipos de la compañía en la expo de Alemania.

El lanzamiento mundial de estos dos nuevos productos está siendo realizado país por país. El responsable para América Latina de Biolase, Geovanny Pozo, lo presentó ya en México, Brasil y Puerto Rico, donde obtuvo gran aceptación por las múltiples posibilidades que permite, que van desde blanqueamiento a tratamiento del dolor. En San Juan entrevistamos a Luis Manzanilla, Director Regional de la distribuidora Dyadent. Manzanilla explicó durante el Congreso del Caribe, organizado por el Colegio de Cirujanos Dentistas de Puerto Rico (CCDPR) del 13 al 16 de febrero, que “Dyadent es el distribuidor exclusivo de Biolase en toda Latinoamérica y el Caribe, y que la presentación en San Juan fue una primicia. La empresa ha establecido aquí oficinas de ventas y de servicio técnico”. El directivo manifestó que “Biolase tiene la tecnología de punta en láser dental para tejido duro y blando”. El láser no requiere el uso de anestesia, ya que se trata de una tecnología no invasiva, y ofrece una amplia serie de ventajas terapéuticas. En el Congreso del Caribe, Dyadent presentó el Epic, un pequeño, pero potente y elegante láser portátil para tratamientos indoloros de tejido blando, que sirve también para aclaramientos dentales y para producir bioestimulación. “Recientemente se realizó el lanzamiento a nivel mundial y ahora lo presentamos por primera vez en Puerto Rico con un precio especial”, continúa Manzanilla. “El Epic es el único láser en el mercado que ofrece tres funciones en un solo instrumento, ya que viene con todos los aditamentos necesarios, como por ejemplo un bisturí para cortes”. Dyadent presentó también el iLase, un láser con la forma y el tamaño de un bolígrafo que es el instrumento portátil ideal para dentistas e higienistas dentales. Además, la empresa presentó el producto estrella de Biolase, el famoso Waterlase, del cual ha salido recientemente una avanzada versión llamada Waterlase iPlus. Se trata de un láser de alta potencia para tejido duro y blando que tiene además un sinúmero de aplicaciones.

El gran fotógrafo José Antonio Rosario captó esta espectacular imagen en el stand de Biolase, durante el Congreso del Caribe en San Juan de Puerto Rico. La empresa ofreció en la IDS de Colonia demostraciones del nuevo Waterlase iPlus, al igual que de su láser portátil Epic para tejido blando.

Pedro Morales, Director de Márketing the Biolase, con un cliente.

La primera versión del Waterlase, presentada en la expo de IDS en 2011, causó una verdadera sensación y cientos de personas se agolparon en el stand de la compañía para verlo y probarlo. El nuevo Waterlase iPlus, pintado en rojo Ferrari, es todavía mejor: se trata de una pequeña maravilla de la ciencia y la tecnología. No sólo corta o taladra mediante una onda de luz doble filtrada por agua mediante un sistema patentado, sino que no cauteriza ni daña el tejido a nivel celular, como se ha demostrado en estudios científicos.

Sergio Tinoco, de la empresa Dentsio, Geovanni Pozo, representante de Biolase para América Latina, y Luis Manzanilla, Gerente Regional de Dyadent en San Juan de Puerto Rico.

Además, es extremadamente fácil de usar y viene con una pantalla en la que se puede seleccionar todo tipo de tratamientos y archivar la información de cada paciente, entre cientos de otras características. El primer Waterlase se vendió durante la feria en Puerto Rico y se instaló después de que terminara la expo. Esta revista visitó las avanzadas facilidades del Dr. Ricardo Jiménez Bosch, el primer odontólogo puertorriqueño en adquirir el equipo, propietario de la clínica Cirugía Oral y Maxilofacial de Caparra en San Juan.

Recursos

• Dyadent: www.dyadent.com.ec • CCDPR: www.ccdpr.org

Geovanni Pozo, gerente de Biolase para la región, con su distribuidor regional, Luis Manzanilla.


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Avances 17

Las imágenes captadas por el lente de José Antonio Rosario atestigan sobre la precisión del láser en odontología, que no sólo es útil para muchos procedimientos sino que no causa perjuicios en los tejidos.


18 Estados Unidos

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Entrevista con el Director del Los Angeles Dental Meeting

Un gran congreso en Hollywood

E

l primer congreso odontológico del Los Angeles Dental Meeting, celebrado en septiembre de 2012, fue un éxito debido al reconocido grupo de aca-

Este año los directores del congreso esperan presentar un programa científico más ambicioso todavía y contar con una asistencia mayor que el año pasado. Si está interesado en conocer lo último en la odontología norteamericana en un ambiente ameno, cordial y distendido, al igual que visitar Hollywood o el famoso parque de atracciones de los Estudios Universal, le recomendamos que asista a este congreso, cuya inscripción es gratuita. A continuación, una entrevista con el director del mismo, el Dr. Uribiel Barbosa. ¿Cuál fue el resultado del primer LA Dental Meeting en 2012? Fue un verdadero éxito. Los dentistas que participaron dijeron que los cursos fueron de alta calidad educativa y que tuvieron la oportunidad de ampliar sus conocimientos en aréas como restauración con composites y resinas, endodoncia, cirugía, implantes o imagenología digital, y han recomendado el evento a sus colegas. ¿Por qué han elegido Los Angeles para sus congresos? Queríamos que fuera un lugar donde los

démicos que impartieron conferencias, el apoyo de la industria, la atractiva sede de Universal City en Hollywood, al igual que la nutrida asistencia que acudió al evento.

congresistas tuvieran la oportunidad de adquirir conocimientos y al mismo tiempo disfrutaran con su familia de la ciudad y de sus actividades. Es un congreso con características diferentes a otros congresos, y con la colaboracion y experiencia del Dr. Lauro Medrano pretendemos que sea el más grande de la costa oeste de EE UU. ¿Cuáles son las ventajas de Universal City? Es una zona donde se hacen muchas películas de Hollywood y tiene muchos atractivos para la familia. Así los odontólogos van a los cursos y sus familias pueden disfrutar de todas las actividad que hay en los Estudios Universal de Hollywood. ¿En qué fechas se celebra? Siempre en septiembre, ya que es un fecha donde hay muchas actividades en Los Angeles y el clima es perfecto. Este año se realizará el viernes 6 y sábado 7 de septiembre. ¿Cuánto cuesta la inscripción? Todas las conferencias son completamente GRATIS; los talleres sí tienen un

costo porque hay que instalar equipos, etc. ¿Se trata de un congreso de carácter científico? Definitivamente. Este congreso ofrece cursos de carácter científico-educativo en los que se imparten conocimientos y técnicas destinados a llevarlos a la práctica con sus pacientes. Además, tendremos cursos teórico-prácticos donde el dentista podrá practicar con instrumentos y materiales dentales. ¿Cuáles van a ser los temas del congreso? Cirugía efeciva y simplificada para extracciones, a cargo del renombrado cirujano maxilofacial Dr. Robert Edwab. Otros temas son endodoncia, composites/resinas, implantes, periodoncia, tecnologías digitales y odontología cosmética. ¿Quién son los principales conferencistas para 2013? Son todos de primer nivel y con gran experiencia académica y profesional, como Robert Edwab, Ron Miller, David Hornbrook, Fanny Yacaman, Juan Enrique

El Dr. Uribiel Barbosa, director del Los Angeles Dental Meeting. Bazán o Dr. Hervin Molayen, entre otros. ¿Qué tipo de asistencia esperan? Es un congreso para odontólogos generales y para especialistas. ¿Asisten muchos latinoamericanos? Esperamos tener mucha participación de dentistas de Latinoamérica, y ofrecer a todos una gran experiencia científicoeducativa. Además, los congresistas latinoamericanos tendrán la oportunidad de disfrutar las actividades que hay en Los Angeles, como Universal Studios, Disneylandia, Beverly Hills, Santa Mónica y nuestras hermosas playas. Si desea más información, vea en youtube el video de bienvenida en español (busque: ladentalmeeting.com) o contacte a: info@ladentalmeeting.com.


Estados Unidos 19

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Primera feria de técnicos dentales en Nueva York

envió una mención especial por la calidad de su intervención.

El GNYDM amplía su oferta educativa y su espacio

Mayor espacio en 2013

El Dr. Medrano afirmó que este año el GNYDM contará con espacio mayor en el Centro de Convenciones Jacob Javits de Nueva York.

E

l Director de Asuntos Latinoamericanos del Greater New York Dental Meeting (GNDYM), el odontólogo puertorriqueño Lauro Medrano, manifestó que el mayor congreso de Estados Unidos, ofrecerá en 2013 más conferencias y talleres que en su edición previa.

El Dr. Medrano, que ejerce en Nueva York, explicó que en 2012 el congreso tuvo que afrontar la embestida del huracán Sandy, ocurrida días antes de que la inauguración del congreso. Sin embargo, el congreso resolvió todos los problemas logísticos que la tormenta ocasionó y contamos con “55.500 personas inscritas, de 130 países diferentes”.

Una serie de colegios y asociaciones odontológicas de América Latina de países como México, Argentina, Chile, Puerto Rico o República Dominicana, ofrecieron igualmente conferencias de alto nivel académico en español.

El Dr. Lauro Medrano durante la entrevista.

Una de las más interesantes, la cual obtuvo gran respuesta del público, fue la impartida por la Dra. Gloria Vitriol (Chi-

le) sobre nuevas técnicas de rejuvenecimiento facial. También estuvo presente reconocidos especialistas como el Dr. Sergio Cacciacane, a quien el GNYDM

Además organizará, de forma paralela al congreso del GNYDM, “la primera Feria de Técnicos Dentales, a la cual están invitados los técnicos y asistentes de todo el mundo”, agregó. La feria de técnicos contará con un espacio propio de exposiciones y salones de conferencias de cursos de educación continua.

El GNDYM ofrece conferencias destinadas a públicos diferentes, que van desde ciclos de varios días en español, portugués, italiano, francés o ruso. En español concretamente se ofrecen tres días completos de conferencias. “En 2012 contamos por ejemplo con las primeras Jornadas Internacionales de Implantología de España y Portugual”, que estuvieron dirigidas por el Dr. Juan Manuel Aragoneses. Estas jornadas de implantología, que recibieron una gran acogida, contaron con conferencistas como Miguel Peñarrocha, Antonio da Silva, Vicente Ferrer o Jaime Franco, entre otros.

“El centro de convenciones ha pasado por una renovación que ha durado varios años, pero para 2013 vamos a poder darle cabida a más expositores y los salones de conferencias van a ser más grandes”, explica Medrano.

Los programas de conferencias en diversos idiomas, las alianzas estratégicas con asociaciones y colegios odontológicos a nivel internacional y la incorporación de grupos de profesionales afines han convertido al GNYDM en el mayor congreso y feria dental de Estados Unidos.

El stand del GNYDM en el Congreso del Caribe en Puerto Rico.

Recursos

• GNYDM: www.gnydm.com


20 Estética

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Restauraciones totales con composite, de la preparación al pulido

Una nueva técnica para eliminar la caries Por Robert A. Lowe*

E

ste artículo describe una técnica denominada «fisurotomía» para la eliminación de la caries que ayuda a conservar todo el esmalte sano posible, permite el acceso del instrumento para retirar la dentina cariada y preserva el tejido sano. Un caso clínico ilustra el procedimiento.

Las técnicas y materiales de restauración mínimamente invasivos son cada vez más prevalentes como filosofía y forma de tratamiento en procedimientos de terapia restaurativa. La doctrina de “extensión para la prevención” de GV Black prácticamente ha desaparecido con el advenimiento de la detección precoz de la caries, los adhesivos para dentina, los composites nanohí-

bridos y la microinstrumentación. Hoy en día, las prioridades son la comodidad del paciente, una intervención precoz y un enfoque conservador en la instrumentación de la cavidad, en vez de la antigua fórmula de “observar y esperar” en casos de caries dentales. Una revisión de la histología dental

nos recuerda que las fosas y fisuras de caries a menudo comienzan como una lesión de “cabeza de alfiler”, que se expande en forma de triángulo a medida que avanza hacia la unión dentina-esmalte. Una vez que la lesión penetra en ésta, la caries se extiende lateralmente y por la pulpa a una velocidad mucho más rápida que en el esmalte debido a la relativa “suavidad” de la dentina. Por lo tanto, es lógico pensar que de acuerdo a la progresión histológica de la caries dental, la penetración inicial en la lesión debe conservar todo el esmalte sano posible y permitir al mismo tiempo suficiente acceso del instrumento para retirar la dentina cariada y preservar el tejido sano mineralizado.

Figura 1

Alcanzar estos objetivos y limitar a su vez el uso de anestesia , aumenta la satisfacción del paciente.

Fisurotomía y restauración preventiva

La fisurotomía permite ampliar conservadoramente los surcos principales de un diente posterior, utilizando fresas de carburo especialmente diseñadas para mantener a un mínimo el tamaño de la preparación. A la vez, permite crear una forma ideal, utilizando las paredes divergentes y ángulos ovalados de la zona interna para reducir el riesgo de fractura del composite. Una vez eliminada la caries, se restaura la preparación usando un composite fluido. En muchos casos, la preparación se aplica únicamente en la zona afectada del diente. No es necesario por tanto seguir el lema de “extensión para la prevención”: sólo se elimina la estructura dental cariada y una ínfima parte del tejido duro que la rodea. La mayor parte de la estructura circundante del diente sano se conserva. Como el composite se adhiere micromecánicamente a la dentina y el esmalte subyacente, se logra un sellado insoluble del margen. Las posibilidades de una futura microfiltración o recurrencia de caries se reducen considerablemente mediante este método mínimamente invasivo que conserva la integridad del diente.

Figura 2

Figura 3

Más allá de la unión dentina-esmalte

Una vez que una lesión cariosa penetra en la unión dentina-esmalte, se extiende lateralmente y hacia la pulpa a un ritmo más rápido en la dentina que en el esmalte. Además, debido a la presencia de túbulos dentinarios llenos de líquido que se comunican directamente con las terminaciones nerviosas de las fibras C en la pulpa dental, la excavación rotatoria de la dentina cariada con fresas de carburo convencional suele causar incomodidad al paciente, a menos que se utilice anestesia local.

Figura 4

El sistema cómodo de preparación

El sistema para la preparación de cavidades llamado “Comfortable Cavity * El Dr. Lowe es DDS, FAGD, FICD, Fadi, FACD, FIADE y Diplomado de la Junta Americana de Odontología Estética.

Figura 5


Estética 21

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Figura 6

Figura 7

Prep System” es un kit de instrumentos rotatorios para “tareas específicas” fabricado por SS White, que ofrece tanto una forma conservadora de acceder a las lesiones cariosas como de eliminar únicamente la dentina cariada, preservando el sustrato de la dentina estructuralmente sano. El acceso al esmalte no provoca dolor porque no hay nervios en este tejido. La diminuta punta de la fresa Bur Fissurotomy permite un acceso milimétrico a la lesión cariosa através del esmalte, con poca o ninguna remoción de la estructura sana del diente. Una vez se penetra la unión dentina-esmalte, se utiliza la SmartBur II, una fresa de polímero diseñada para discriminar entre la dentina cariada y la sana, que elimina sólo la estructura del diente afectada. Según el fabricante, la fresa SmartBur II ofrece además los siguientes beneficios clínicos: 1) No causa trauma en los túbulos dentinarios, lo que en muchos casos reduce o elimina el dolor y la necesidad de anestesia local. 2) La naturaleza mínimamente invasiva de corte de este instrumento de polímero reduce el riesgo de exposición pulpar cuando se excavan caries profundas. 3) La excavación de caries con la SmartBur II preserva una mayor cantidad de la estructura del diente sano restante después de la preparación, lo cual ayuda a soportar y retener los materiales de restauración. Un importante beneficio clínico de este sistema es el enfoque sistemático para la preparación conservadora de la cavidad que esta instrumentación única proporciona.

Caso clínico: Restauración de una lesión cariosa profunda

Figura 8

Figura 9

Figura 10

Un paciente presentaba radiográficamente una lesión cariosa bastante extensa en la zona distal del diente número 4 (Figura 1). En la placa se observa claramente la penetración de la caries por debajo del área de contacto proximal en la superficie distal del diente, en la que el vértice más grande del “triángulo” de la superficie se va reduciendo a un puntito a medida que la lesión sigue las rugosidades del esmalte hacia la unión dentina-esmalte. Luego, la caries se extiende lateralmente a lo largo de la unión dentina-esmalte y la zona pulpar hacia el centro del diente. Al igual que en muchos otro casos, se observa otra zona de penetración de la caries en el surco central de la superficie oclusal como una “pequeña cabeza de alfiler” que puede o no removerse con la punta del explorador (Figura 2). El lugar de penetración de la caries en el surco central se “abre” con una fresa de fisurotomía (Figuras 3 y 4) para obtener un acceso conservador a la lesión activa (Figura 5). A medida que se abre la lesión, se observa que las caries se extiende también en dirección buco-lingual. La Figura 6 muestra la preparación a medida que la porción proximal de ésta se amplía para permitir el acceso para remover las caries. Además, utilizamos un láser de diodo para eliminar el tejido interproximal y obtener mejor acceso al margen gingival de la cavidad para colocar la matriz. Una vez terminado el acceso y conformación de la cavidad, se excava la caries con la fresa SmartBur II (Fi-

guras 7 y 8). Se termina de excavar a baja velocidad con el diámetro apropiado de fresa. La principal ventaja de las fresas de polímero es que eliminan fácilmente la dentina cariada, pero no pueden cortar la dentina sana, la cual sí sucede con las fresas de carburo redondas usadas normalmente para este procedimiento. La Figura 9 muestra la preparación terminada después del aislamiento con Isolite (ISOLITE Systems) y la colocación de una matriz seccional (Composite-tight 3D: Garrison Dental Solutions). Debido a la proximidad con la pulpa dental, se coloca en el piso de la cavidad un revestimiento de cavidad bioactivo (TheraCal: Bisco) (Figura 10). TheraCal es un revestimiento/protector pulpar de resina fotocurable de silicato de calcio modificado, diseñado para

funcionar como barrera y proteger el complejo de la pulpa dental. El pH alcalino de TheraCal ayuda a promover la curación pulpar y la formación de apatita. Una vez fotocurado el revestimiento, se aplica un adhesivo dental autograbante (All Bond Universal: Bisco), y siguiendo las instrucciones del fabricante se fotopolimeriza. A continuación, se coloca la primera capa de composite (Aelite: Bisco) en la preparación de la cavidad y se fotopolimeriza (Figura 11). Esta primera capa debe llenar la caja proximal y el piso pulpar de la cavidad hasta el punto apical de la zona de contacto proximal. A continuación se aplican las capas finales, se fotopolimeriza y termina. Las figuras 12 y 13 muestran imágenes radiográficas y clínicas, respectivamente, de la restauración del diente número 4 tras la instrumentación con el sistema Comfortable Cavity Prep System.


22 Estética

Figura 11

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Figura 12

Un enfoque sistemático

Una vez colocada la restauración de resina, hay que recortarla/acabarla y pulirla para que la superficie quede tan lisa como la estructura del diente natural y los márgenes del diente/restauración sean imperceptibles con un explorador. Muchos sistemas de acabado de composite requieren el uso de dos o tres instrumentos de diamante o carburo para refinar la superficie de la resina y darle el brillo final, para lo cual se utilizan abrasivos de goma. Las fresas de acabado llamadas Trimming and Finishing Burs (SS White) vienen en configuraciones de 12 y 20 hojas y están diseñadas para realizar el contorneado en dos pasos y el prepulido de restauraciones compuestas posteriores.

Figura 13

Figura 14

Las fresas de 12 hojas están diseñadas para el contorneado y acabado de las restauraciones de composite después de su colocación. Estas fresas permiten adecuar en la restauración de composite características anatómicas como surcos, cavidades y fisuras, ya que crean una transición impercetible del composite al diente natural en los márgenes de la restauración.

optimizar el acabado de la superficie.

Las fresas de 20 hojas se utilizan para prepulir la superficie del compuesto y eliminar estrías o raspados, y consiguen una forma natural sin fisuras en el margen superficial de la cavidad. Estas fresas no son invasivas y crean una superficie ultralisa en los composites, ideal para el pulido final. Se utilizan con una pieza de mano de alta velocidad y pulverizado de agua para

Muchos sistemas de pulido requieren el uso de abrasivos de goma de dos o tres granos para terminar el proceso y que la superficie de la restauración brille. El kit de pulido Jazz Supreme Single Step Composite Polishers (SS White), diseñado para usarse a baja velocidad y con baja presión de agua, crea un brillo espectacular en la superficie de las restauraciones de composite. El agua

Una vez terminado el contorneado/ acabado, se deben verificar los contactos oclusales de la restauración con papel articular (Accufilm II: Parkell) y ajustar según sea necesario con la fresa de acabado apropiada de 20 hojas. Después de esto se puede pulir la restauración.

Figura 15 suspende las partículas de diamante y silicona, con lo que se obtiene un gran brillo en la superficie del composite. Las ventajas del sistema Jazz Supreme Single Step Composite Polishers son: 1) la combinación de partículas de diamante y silicona impregnada en el abrasivo crea el mayor brillo superficial posible, 2) el sistema sólo requiere un paso, lo que ahorra tiempo, 3) los mangos de los instrumentos son de acero inoxidable y la superficie ha sido salpicada con briznas de oro, por lo que son ideales para múltiple uso, y 4) son compatibles con todos los composites, lo cual evita tener que usar diferentes sistemas de pulido. En la Figura 14 se observa un molar superior con una restauración de amalgama y caries oclusal. Utilizamos


Estética 23

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Figura 16

Figura 17

una fresa de fisura 330 de carburo (SS White) para remover la amalgama y una Fissurotomy Bur (SS White) para eliminar la caries marginal, conservando toda la estructura del diente sano posible (Figuras 15 y 16). Una vez realizada la preparación de la cavidad, se completa el procedimiento adhesivo, se coloca el composite en la preparación de la cavidad y se fotopolimeriza. El primer paso del procedimiento de pulido/acabado es utilizar una fresa de acabado de carburo de 12 hojas (SS White) para el contorno anatómico y el ajuste marginal (Figuras 17 y 18). Cuando se trabaja en los márgenes del composite hay que asegurarse de que los surcos de la fresa vayan del

Figura 18

material de restauración hacia el diente, o se muevan a través del margen haciendo contacto simultáneo con el diente y el material de restauración. Así, el instrumento no corta el margen del material de restauración, que no es tan duro como el esmalte adyacente. A continuación se usa la fresa de carburo de 20 hojas para prepulir la superficie del composite y refinar la interfaz marginal. El pulido se realiza con una punta abrasiva de pulido de goma en forma de llama (SS White) (Figura 19). Obsérvese que la pulverización con agua produce una suspensión en la superficie del material de restauración que aumenta el brillo final del material (Figura 20). La restauración final en la superficie oclusal del primer molar superior se observa en la Figura 21. Ob-

Figura 19

Figura 20

serve la brillante superficie resultante, para la que usamos muy pocos pasos e instrumentos.

Conclusión

El sistema “The Comfortable Cavity Prep” es ideal para una preparación conservadora, cómoda y rápida de la cavidad, así como para el pulido y acabado de los composites nano microhíbridos de restauración actuales. Las fresas SmartBurs II y Burs Fissurotomy son parte esencial de este protocolo para el tratamiento de la caries. Estas fresas benefician a los pacientes, ya que reducen el dolor y el temor asociado con las preparaciones de la cavidad y tienen un impacto positivo en la práctica, que contribuye al retratamiento del paciente y aumenta las tasas de referencias.

Figura 21

28 de Octubre al 2 de Noviembre 2013 Buenos Aires Sheraton Hotel & Convention Center

Con tu pasaporte VIP puedes participar de todos los cursos internacionales arancelados que tu elijas. PASAPORT

E

VIP

CURSOS INCLUÍDOS* EN EL PASAPORTE VIP:

Gerard Chiche

Urs Belser

Iñaqui Gamborena

ESTÉTICA

IMPLANTES Y PRÓTESIS

IMPLANTES Y PRÓTESIS

Duración: 6hs.

Duración: 6hs.

Duración: 6hs.

Curso con 2 dictantes (Duración: 8hs.)

Domenico Massironi OPERATORIA Y ESTÉTICA

Francesco M. Mangani OPERATORIA Y ESTÉTICA

Sidney Kina PRÓTESIS Y ESTÉTICA Duración: 6hs.

*Es requisito excluyente estar inscripto a las Jornadas. Acceso sujeto a la capacidad de las salas. Grilla de horarios a confirmar. Deberá verificar que los cursos elegidos no se superpongan en días y horarios.


24 Puerto Rico

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Hablamos con Noel Aymat, especialista en odontología pediátrica

Las propiedades anticaries del chicle Por Javier M. de Pisón

E

l Dr. Noel Aymat, expresidente del Colegio de Cirujanos Dentistas de Puerto Rico, impartió durante el congreso de la organización en San Juan una conferencia y talleres sobre los efectos anticaries de la goma de mascar.

La conferencia, titulada “Derribando mitos. Nueva evidencia sobre las gomas de mascar sin azúcar”, describió la investigación realizada desde los años 90 hasta el día de hoy y sus beneficios en la salud oral. “La goma de mascar sin azúcar puede ser una herramienta útil en la prevención de caries dental”, manifestó el Dr. Aymat. El especialista odontología pediátrica afirmó que “la investigación ha demostrado que la goma de mascar sin azúcar disminuye la incidencia de caries dental porque la masticación del chicle aumenta el flujo de saliva, lo cual disminuye la acidez en la boca, tiene un efecto limpiador y hace que el calcio sea más reabsorbible por los dientes en una etapa inicial de caries dental”.

El Dr. Aymat sostuvo que en algunos casos incluso puede detener el proceso de caries dental. La gran ventaja de la goma de mascar es que es un artículo común y accesible. “Especialmente después de comer, si no se puede lavarse los dientes o usar hilo dental inmediatamente, una alternativa es usar gomas de mascar sin azúcar”, agregó. El Dr. Aymat reconoció que el gran público desconoce las propiedades anticaries de la goma de mascar, por lo que es necesario realizar campañas para promocionar sus efectos benéficos. “Es cierto. Incluso cuando yo era muchacho el dentista nos decía que no mascáramos chicle, pero era porque las gomas de mascar

El Dr. Noel Aymat en el Congreso del Caribe en San Juan de Puerto Rico. que existían contenían azúcar, que añadían carbohidratos y cuyos efectos podían ser negativos para la salud oral”, explica.

son especialmente importantes en los niños, ya que es una población que está constantemente picando cosas.

Actualmente, sin embargo, muchas de las gomas de mascar sin azúcar llevan el sello de la American Dental Association, lo cual es un reconocimiento de que los estudios llevados a cabo por la ADA han validado que una marca determinada de chicle previene la caries.

Una alternativa que ofrece es que los niños en vez de comer papas fritas o galletas, que tienen muchas calorías y azúcar, deberían mascar chicle, “haciendo la salvedad de que solo está indicada para niños mayores de cinco años”.

El especialista destacó los efectos benéficos de la goma de mascar

Recursos

• Orbit: www.orbitpro.es


Puerto Rico 25

Hablamos con Thomas Medina, expresidente del CCDPR

Los cambios que estremecen a la odontología

L

os cambios propuestos por el nuevo gobierno de Puerto Rico en el sistema de salud pública han provocado una gran incertidunbre entre las profesiones de la salud. El Dr. Thomas Medina, expresidente del Colegio de Cirujanos Dentistas, explica la situación en lo que respecta a la odontología.

“Estamos atravesando por una serie de cambios a nivel social, gubernamental e internamente en el Colegio”, comenta el Dr. Medina.

Algunos rumores indican que las consultas privadas se perderían si no se asocian a grandes grupos hospitalarios.

“Primero, el Colegio cierra un ciclo anual con este Congreso del Caribe y comienza otro nuevo en marzo”, cuando asume la nueva presidenta, la Dra. Isabel del Valle.

Medina afirma que los cambios propuestos por el nuevo gobierno durante la campaña electoral son de gran alcance, ya que afectarían a médicos, odontólogos, enfermeras, empleados de hospitales, farmacias, laboratorios, etc.

“En términos gubernamentales y sociales, el nuevo gobierno está proyectando la posibilidad de cambiar el sistema de salud que existe actualmente. Eso ha creado una gran confusión porque no tenemos información específica sobre los cambios”, agrega.

Economía y sanidad Una de las razones por las que el nuevo gobierno quiere cambiar la salud es la falta de ingresos para cubrir las necesidades de la población.

A su vez, esto ha causado también una gran ansiedad entre los odontólogos puertorriqueños. El Colegio por su parte ha realizado acercamientos con el gobierno para identificar los cambios propuestos.

“El Colegio siempre ha abogado por el acceso a la salud de todos los pacientes, la libre selección de profesionales y el pago por servicios”, continúa el Dr. Medina. Pero en una época de aguas movidas como la actual, es probable que no todo ello sea posible.

Foto: JOSE ROSARIO

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Esta incertidumbre ha llevado a muchos odontólogos a emigrar a Estados Unidos, donde pueden ejercer. “En los últimos tres años, hemos perdido alrededor de 300 dentistas”, confirma Medina. “Si se toma en consideración, que menos del 1% de los dentistas que se gradúan en Puerto Rico se quedan en la isla, se trata de serias repercusiones. Si consideramos a los dentistas que se retiran, a los profesionales que emigran y a los que se gradúan pero que también se van, nos vamos a quedar sin dentistas en Puerto Rico”. Medina afirma que el Colegio propone, primero que nada, que todos los dentistas tengan la oportunidad de trabajar por un salario digno, con el que puedan pagar los costos de su trabajo, y que el gobierno abone puntualmente los reembolsos por servicios odontológicos. “No podemos permitir que los dentistas pierdan sus consultas y se tengan que asociar a grandes centros de salud, como hospitales: no es aceptable porque dependeríamos de terceras entidades que acumularían un poder excesivo”, afirma. El problema de fondo, según el ex presidente del CCDPR, es que el gobierno se está centrando en cómo maximizar los fondos federales destinados a la sa-

El expresidente del CCDPR, Dr. Thomas Medina, en San Juan de Puerto Rico. lud, en vez de en las necesidades de los pacientes. Respecto al Congreso del Caribe, el Dr. Medina comentó que ha aglutinado a muchos más socios y empresas, y que en 2014 esperan recibir a muchos más profesionales. “El Congreso del Caribe de 2014 va a centrarse en Latinoamérica: queremos que Puerto Rico sea el puente entre Latinoamérica y Estados Unidos”, concluyó. Los interesados deben contactar al Colegio para solicitar sus visas con anticipación.

Recursos

• CCDPR: www.ccdpr.org


26 Empresas & Productos

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Un escaner cuyo margen de error es menor que un cabello

En este caso, la odontología digital evita tener que comprar materiales y tener que enviar el modelo de yeso al laboratorio para el fresado, lo cual se hace ahora con un equipo de impresión tridimensional. Esto a su vez, afirma Londoño, elimina una serie de errores que se pueden generar durante el proceso de la toma de impresión, en el modelo de yeso o en su transporte al laboratorio. Es decir, que este sistema digital ofrece “mayor precisión y mejor comunicación, porque la comunicación es más eficiente directamente mediante el sistema entre la clínica y el laboratorio o por medio de correo electrónico”.

L

a empresa danesa 3Shape presentó en el congreso de CIOSP en São Paulo su avanzada línea tradiconal de escáners para laboratorio, que según el gerente para Latinoamérica de la compañía, Joaquín Londoño, son los más usados en el mundo actualmente.

La compañía, con sede en Copenhague, “está ahora redescubriendo la importancia económica de América Latina, por lo que abrimos una oficina en Bogotá para dar soporte comercial, técnico y de reparación de los sistemas”, explica Londoño. El destino final de los productos de 3Shape han sido siempre los laboratorios, pero ahora se han introducido también en el área clínica “con un escáner intraoral que tiene ciertas particularidades que lo diferencian de los demás”, llamado TRIOS.

minuto— y, lo que es muy importante, utiliza un sistema abierto, lo cual permite enviar las imágenes para diseñar o fresar a cualquier laboratorio que tenga la maquinaria necesaria para este tipo de producto”. Londoño afirma que en América Latina es un concepto nuevo, porque hasta ahora sólo existían sistemas de CAD/CAM cerrados que obligaban a trabajar exclusivamente con software y dispositivos de una misma marca.

El TRIOS Handeld tiene un diseño futurista de formas cuadradas, que lo ha hecho muy popular.

“Esto permite enviar una imagen a un centro de fresado, tanto en el país como en el exterior, por ejemplo Estados Unidos o España”, que son los lugares más tradicionales para este tipo de trabajos.

Las ventajas de este escáner intraoral tridimensaional, según Londoño, son que “no necesita contraste, es muy rápido —se puede escanear una arcada en un

Londoño explica que estos equipos permiten escanear y diseñar, evitando el paso tradicional de la toma de impresión manual, y enviar la imagen a un centro

El presidente de 3Shape, xxx, con Joaquín Londoño, gerente para Latinoamérica.

El escáner D500 para laboratorio en el stand de 3Shape en CIOSP. de fresado, “que es lo que los odontólogos quieren”.

Así, esto reduce la retoma de impresiones. El sistema de 3Shape, explica Londoño, tiene una altísima precisión: “En el escaneo de una arcada completa puede haber una discrepancia de 20 micrones. Teniendo en cuenta que un cabello tiene 70 micrones, se trata de algo imperceptible”. El sistema se ha presentado ya en México, Brasil y Colombia, donde han abierto una serie de academias de entrenamiento llamadas 3Shape Academy, lo cual la empresa piensa hacer en toda América Latina para difundir las ventajas de los sistemas CAD/CAM (diseño y fabricación por computadora).

Recursos

• 3Shape: www.3shape.com


DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Empresas & Productos 27

Los materiales perfectos para CAD/CAM

E

l gerente para Latinoamérica de la empresa italiana Zhermack, Nelson Loaiza, está considerado como uno de los grandes expertos en la toma de impresiones, habiendo impartido conferencias en prácticamente todos los países de la región. Durante el congreso de CIOSP en São Paulo (Brasil), esta empresa conocida internacionalmente por sus alginatos, presentó un nuevo equipo llamado Hurrimix, una avanzada mezcladora centrífuga al vacío de alginatos y yesos. El equipo produce “en cuestión de segundos, una mezcla perfecta, homogénea y libre de burbujas”, afirma Loaiza. “Es una solución importante para los odontólogos, sobre todo para aquellos a los que les gusta trabajar bien, con un producto que resuelve un grave problema al hacer un trabajo preeliminar o total”. Loaiza explica que en muchos casos se tiene que repetir las impresiones, al igual que el vaciado de yeso. “La solución perfecta es Hurrimix, un producto que impactó en Europa” cuando lo lanzamos el año pasado, explica. “Sólamente en Francia se vendieron 100 equipos” en la feria de París. Productos para CAD/CAM

Las otras novedades de Zhermack son “productos complementarios para el laboratorio, que incluye materiales para CAD/CAM, desde registros oclusales a siliconas para duplicados, yesos y simuladores de encía, todos fabricados para esta tecnología” de diseño y fabricación por computadora, agrega.

Nelson Loaiza, gerente para Latinoamérica de Zhermack, en São Paulo.

El experto afirma que, además, los materiales de Zhermack para CAD/CAM tienen la ventaja de que “no requieren de dióxido de titanio para poder escanear los modelos o materiales de impresión”, lo cual facilita la precisión de los materiales y de las imágenes escaneadas.

Cuando un trabajo falla comenta , muchos dentistas se lo atribuyen al CAD/CAM y dicen que no produce una buena unión, un buen sellado. Pero esto se debe a factores externos, como los yesos, registros oclusales o simuladores de encía.

Los materiales a los que se refiere Loaiza son marcas como Platinum, Hydrogum 5, Gingi Fastcam y la amplia gama de yesos escaneables llamada Dental Stone. “El mercado necesitaba productos que complementaran la gran exacitud que tienen los equipos CAD/CAM”, comenta Loaiza.

Zhermack ha solucionado ya este problema, lo cual facilta el trabajo a los odontólogos y evita tener que hacer repeticiones.

El stand de la compañía en el congreso de CIOSP.

Recursos

• zhermack.com


28 Congresos

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

2013

Ciudad: Ciudad Quito (Ecuador) Información: www.dentalexpo.com.ec La principal feria de la industria dental del país, reúne a 3.000 odontólogos y ofrece conferencias y talleres. Los Angeles Dental Meeting Fecha: 6-7 de septiembre 2013 Ciudad: Los Angeles, California (EE UU) Información: hladentalmeeting.com Excelente congreso en el hotel Hilton de Universal City (Hollywood), donde toda la familia puede disfrutar de este gran parque de diversiones de los Estudios Universal, que tiene espectaculares atracciones. Además, la inscripción es gratuita.

MAYO 59 AMIC Dental Fecha: 15 - 19 de mayo de 2013 Ciudad: México DF (México) Información: www.amicdental.com.mx La Asociación Mexicana de la Industria y el Comercio Dental ofrece la primera de sus dos ferias anuales, complementada por el congreso científico de la UNAM. 5º Congreso Odontológico Latinoamericano Fecha: 16 - 18 de mayo de 2013 Ciudad: Santa Marta (Colombia) Información: www.sonrisasporcolombia.org La quinta edición de este congreso internacional contará con un amplio abanico de dictantes nacionales e ínternacionales en esta ciudad del Caribe colombiano. Gran Congreso de FDILA Fecha: 22 - 26 de mayo de 2013 Ciudad: Huatulco (México) Información: www.federaciondental.com Este gran congreso, a precios más que asequibles y con conferencistas internacionales, se celebra en el Hotel Barceló Huatulco, en las playas hermosas de Oaxaca.

JUNIO Congreso en Cuzco Fecha: 30 mayo - 1 junio 2013 Ciudad: Cusco (Perú) Info.: www.congresocusco2013sppdmf.com/ index2.html La Sociedad Peruana de Prótesis Dental y Máxilo Facial, organiza el XXXII Congreso Nacional y la II Jornada Internacional de la Filial Cusco con

El payaso Luigi le regala un globo con forma de corazón a Jan Agostaro, representante de márketing internacional de Dental Tribune, en el stand de Nobel Biocare. una amplia serie de eventos en esta imponente ciudad incaica y una oportunidad para visitar Macchu Picchu.

JULIO CIORJ Fecha: 10 - 13 de julio, 2013 Ciudad: Río de Janeiro (Brasil) Información: www.ciorj.org.br El Congreso Internacional de Odontología de Río de Janeiro, que tiene lugar cada dos años en esta hermosa ciudad, está considerado el principal evento a nivel científico de Brasil.

AGOSTO Expodent Córdoba Fecha: 7 - 10 de agosto 2013

Ciudad: Córdoba (Argentina) Información: www.expodentcordoba.com.ar La Cámara Dental de Córdoba convoca a Expodent Córdoba 2013, la segunda feria en importancia de Argentina. 101 Congreso Internacional de FDI Fecha: 28 - 31 de agosto 2013 Ciudad: Estambul (Turquía) Información: www.fdi2013istanbul.com La Federación Dental Internacional organiza su congreso anual, que tendrá lugar en la exótica Ciudad: de Estambul, bajo el lema «Bridging Continents for Global Oral Health».

SEPTIEMBRE Ecuador Dental Expo Fecha: 5 - 8 de septiembre, 2013

Salón Dental de la Implantología Fecha: 26 - 28 de sept 2013 Ciudad: Madrid (España) Información: www.ripano.es Un grupo compuesto por asociaciones científicas, universidades y editoriales españolas organiza este nuevo evento de carácter científico dedicado a la implantología, que contará con muchos de los autores de la Editorial Ripano.

OCTUBRE CONAOD - Dominicana Fecha: 3 - 5 de octubre de 2013 Ciudad: Domingo (República Dominicana) Información: AOD en Facebook El congreso de la Asociación Odontológica Dominicana ofrece cirugías en vivo y lleva a esta capital a reconocidos dictantes nacionales e internacionales. 37 Jornadas Internacionales de la AOA Fecha: 28 oct - 2 de nov de 2013 Ciudad: Buenos Aires (Argentina) Información: www2.aoa.org.ar Uno de los eventos más importantes de América Latina, organizado por la Asociación Odontológica Argentina, insitutción que ofrece también cursos durante todo el año.

FDI 2013 Istanbul

Annual World Dental Congress 28 to 31 August 2013 - Istanbul, Turkey

Bridging Continents for Global Oral Health

www.fdi2013istanbul.org congress@fdi2013istanbul.org


Congresos 29

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

El área de recepción de ABIMO, la asociación de la industria médica y dental de Brasil.

NOVIEMBRE Congreso Mundial de FDILA Fecha: 20 - 24 de nov de 2013 Ciudad: Cancún (México) Información.: https://es-la.facebook.com/fdila.ac La Federación Dental Ibero Latinoamericana invita a este magno eventoen el lujoso pero económico para las congresistas hotel Barceló Riviera Maya. La inscripción incluye todo: conferencias, hotel, comidas y bebidas, en uno de los mejores resorts del mundo. Mega Cumbre Internacional de SOLA

Fecha: 29 de nov - 4 de dic de 2013 Ciudad: Lima (Perú) Información: www.solainternacional.org Seminarios Odontológicos Latinoamericanos (SOLA) organiza su VII Cumbre Internacional, que promete ser uno de los grandes eventos odontológicos del año. 89 Greater New York Dental Meeting Fecha: 29 nov - 4 dic 2013 Ciudad: Nueva York (Estados Unidos) Información: www.gnydm.com El mayor congreso odontológico y feria de EE UU, cuenta con un amplio programa de conferencias en español y cientos de asistentes de Latinoamé-

El mexicano Cuitlahuac Montoya, de la empresa Magtole, explica a un distribuidor alemán las ventajas de sus escariadores.

DICIEMBRE

2014

XXXIV Congreso Nacional de la Odontología y la Estomatología Fecha: diciembre de 2013 Ciudad: Madrid (España) Información: www.consejodentistas.org Congreso Nacional de la Odontología y la Estomatología y XIV Congreso Internacional, organizado por el Ilustre Consejo General de Colegios de Odontología y Estomatología de España.

CIOSP 2014 Fecha: 30 enero - 2 febrero de 2014 Ciudad: São Paulo (Brasil) Información: www.ciosp.com.br La mayor feria de la odontología de América Latina y uno de los grandes congresos del continente promete volver a ser lugar obligado para negocios y actualización clínica.

rica, lo cual lo ha convertido en obligado punto de encuentro para especialistas de todo el mundo.

ENERO


30 Cultura

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

El códice contiene los siguientes capítulos2: • Las víctimas y la investidura de los dioses • La presentación de los dioses y sus ofrendas • La Diosa de la Luna y su jurisdicción sobre la enfermedad y los nacimientos • Tabla de Venus • Tabla para la predicción de eclipses • Los múltiplos de 78 • El k’atun 11 Ajaw • Las lluvias, las inundaciones, y el período de 1820 días • Ceremonias de año nuevo • Calendario del agricultor • Tabla de Marte • Los múltiplos de 364

El sistema de numeración maya

Los mayas fueron capaces de representar todos los números con sólo tres caracteres: un punto para el uno, una ralla para el cinco y una concha abierta para el cero. Al igual que las demás culturas mesoamericanas, los mayas usaban un sistema vigesimal (basado en múltiplos de 20), que deriva del número de dedos de las manos y los pies.

La rueda de calendarios

Los mayas utilizaban dos sistemas calendáricos que, combinados daban un tercero llamado de Cuenta larga. El “Calendario Haab es un almanaque normal de 365 días, mientras que el “Calendario Tzolk´in de 260 días es el almanaque sagrado. Fusionados forman la llamada Rueda del Calendario de Cuenta Larga de 360 días. Así, se trata de tres ruedas que giran unas dentro de otras, dando una visión cíclica del tiempo.

El Calendario Maya es un almanaque sobre la salud

El fin del mundo que no fue Por Holger Goetzendorff*

U

no de los tres únicos códices mayas que se conservan se encuentra en Dresde (Alemania). El manuscrito contiene tablas sobre los dioses y sacrificios mayas, calendarios astronó-

Los códices mayas

Existen tres códices del periodo maya postclásico (900-1500 dC), que llevan el nombre de los lugares donde se encuentran: Dresde, Madrid y París. Un cuarto manuscrito llamado del Club Grolier, es una falsificación del siglo XVIII. Gordon Brotherston, en su libro “Painted Books from Mexico”1, describe ampliamente los manuscritos de otras culturas mesoamericanas. Ninguno de los tres códices contiene ensayos sobre los gobernantes mayas. Se trata de libros de predicciones y cálculo escritos por grupos de sacerdotes. En los complejos de Chichen-Itzá, Palenque, Bonampak, Calakmul, Xultún, Tikal y Copán, por citar algunas de las ruinas más conocidas, se encuentran edificios adornados con símbolos y cifras sobre la historia maya. Actualmente se ha descifrado el significado de 600 de los 800 jeroglíficos mayas conocidos. El orden de la lectura, escrita en bloques de piedra, cerámica

micos de Venus y Marte, de las épocas de lluvias y almanaques. Uno de éstos explica las atribuciones de la Diosa de la Luna, que regía sobre las enfermedades, los nacimientos y las asociaciones.

o madera, sigue el esquema A: 1-2; 3-4; 5-6; 7-8; +bloque B: 9-10; 11-12; 13-14; 15-16. La escritura maya ha sido descifrada en gran medida en los últimos 50 años, lo que ha elevado el valor cultural de un pueblo cuya época de auge había culminado 600 años antes de la llegada de los españoles a América. Además de los códices, existe una buena muestra de los mitos y tradiciones mayas en obras como el “Rabinal Achí”, el “Popol Vuh” o los libros del “Chilam Balam”.

El Códice de Dresde

El manuscrito de Dresde está escrito en papel ficus líberes y tiene 3.56 metros de largo. Las 39 hojas del libro están cubiertas de carbonato de cal, usado como imprimación blanca. El códice fue comprado en Viena en 1739 por el bibliotecario Christian Götze para la biblioteca real de Dresde.

En principio se creyó que se trataba de “un libro mexicano”, pero en 1853 el arqueólogo Charles Brasseur de Bourbourg reconoció que los códices de Dresde y París contenían símbolos mayas. Poco después se descubrió el Códice de Madrid. El Códice de Dresde fue probablemente enviado por Hernán Cortés a la corte española. Cortés desembarcó por primera vez en México en la isla de Cozumel, frente a la península del Yucatán, una zona maya. El bibliotecario de Dresde, Oskar Ernst W. Förstemann, y el asesor judicial Paul Schellhas tienen el gran merito de haber descifrado el sistema numérico del calendario y parte de los caracteres y símbolos. Los resultados sin embargo sólo fueron reconocidos después de largo tiempo. Se calcula que la edad del Códice de Dresde es de 700 a 800 años. El contenido, creado por diferentes escribas, es en parte copia de documentos más antiguos.

En lugar de puntos y guiones, los mayas utilizaban a menudo dibujos de cabezas de dioses que representan los números del 1 al 19. Los primeros 13 dioses tenían nombres como la Diosa de la Luna, el Dios del Maíz, el Dios Jaguar o el Monstruo del Lirio de Agua.

El almanaque de la Diosa de la Luna

Las ocho páginas del Códice de Dresde dedicadas a la Diosa de la Luna están organizadas como un almanaque. Se trata de un calendario cuyo objetivo es hacer predicciones. La Diosa de la Luna, regía sobre la enfermedad, el nacimiento y la asociación. El punto de partida es siempre el calendario sagrado de 260 días, en el que cada día está asignado a ciertos dioses. Esto permitía determinar qué dios había causado la enfermedad a una persona, con lo que los sacerdotes precisaban el día adecuado para invocarlos y realizar ofrendas de alimentos para aplacarlos. La Diosa de la Luna y la enfermedad Según el almanaque, la Diosa de la * Doctor en Farmacología y autor del libro “George Urdang (18821960) Images from His Life and Work”, sobre el pionero e historiador de la Farmacología moderna. Contacto: holger@goetzendorff.de. Este artículo ha sido traducido del alemán por Oliver Goetzendorff.


Cultura 31

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Luna representa en la mitología maya la enfermedad, la colaboración y el nacimiento. Así, en la página 16 del manuscrito, la Diosa de la Luna lleva como símbolos de la enfermedad diversas aves: una lechuza, un quetzal y un loro. En la página 17, a los pájaros Yaxum el buitre real y el pavo salvaje—, se les llama “el peso de la diosa luna”. El fuego representa las principales enfermedades. En algunas de las representaciones pictográficas, en las que no todos los jeroglíficos han sido descifrados, la Diosa de la Luna carga a los dioses del maíz, de la muerte y del sacrificio. Además, la Diosa de la Luna es también aliada o esposa del dios del inframundo, del armadillo y del venado

Diosa de la Luna y el nacimiento

En el tercio superior de la representación del códice, aparece la Diosa de la Luna con cabello negro sentada con tres compañeros; el de la derecha es el Dios de la Muerte. En la parte central junto a ella, que tiene al Dios Creador Itzamnaaj en las manos, se encuentra un dios sentado en un tatami. Según Nicolai Grube2, se trata de un fornido joven de estirpe real. Los jeroglíficos sin imágenes del lado derecho se interpretan como: “El niño desciende”. Es decir, que los dioses descienden del cielo y nacen como niños. En la parte inferior aparece la Diosa de la Luna sentada con un tocado que le cubre el pelo, y un jeroglífico que simboliza la desgracia; en el centro está el Dios del Maíz y a la derecha un hombre no identificado.

Las Tablas de la Lluvias Figura de estuco del gobernante U Pakal K’inich Hanab o “Pakal el Grande, en el templo XIX de Palenque.

Al igual que en otras culturas, las predicciones climáticas tienen un papel importante en Mesoamérica. Siguiendo las Tablas de Lluvias y el contexto de la temporada, los sacerdotes podían hacer predicciones que eran muy importantes para la agricultura. En la página 70 del códice se dice que la Tabla de Lluvias es la “base divina” de la diosa de la lluvia Chak Chel. Los periodos de tiempo anteriores a la creación del mundo se representan con números en círculos rojos. El Códice de Dresde contiene incluso tablas aritméticas para calcular las fechas del calendario.

El calendario astronómico

Los mayas usaban múltiplos de 20 para representar cifras astronómicas, mediante un sistema que se lee de arriba a abajo. cantidad de días

El ajobo que carga la Diosa de la Lluvia (Figura 16 del Códice de Dresde).

9

144000

Bak’tun

1296000

14

7200

K’tun

100800

0

360

Tun

0

10

20

Winal

200

6

1

K’in

6

La secuencia de cifras se escribe de izquierda a derecha: 9.14.0.10.6 corresponde a 1397006 días mayas. Con el programa de computadora de Krygier y Rohark se puede calcular rápidamente la fecha gregoriana del códice: 28 de junio del año 712.

Glifos del Templo XVIII en Palenque.

Zonas del Dios de la Lluvia

Una descripción de la época de lluvias y las ofrendas al dios de la lluvia Chaak aparece en las páginas 61 a 74 del códice. Los mayas otorgaban gran importancia a un período de 1820 días: calculaban que cada cinco años se producía un periodo de lluvias importante2. En la mitad superior de esta página se observa que llueve mucho en una banda del cielo; sólo a la izquierda del dios Chaak se ve una parte seca en el cielo. En el centro, a su lado, está el Dios del Maíz sentado, que tiene en la mano el símbolo de los alimentos. Por encima de él viene del cielo un animal, cuyo significado no está claro. Un dios a su derecha está sentado bajo una lluvia continua, debajo de los jeroglíficos de los eclipses solares y lunares y el símbolo del pan de maíz. Debajo, sentado en un tambor en el medio, está el dios de la lluvia Chaak con la Diosa de la Luna y, a la derecha, sentado en dos personajes que parecen el símbolo de la bóveda celestial. No se puede excluir que estas fuertes lluvias hayan provocado la inundación que se describe a continuación.

La grande inundación (catástrofe)

En esta ilustración de página entera se observa al cocodrilo del cielo que arroja grandes cantidades de agua y separa los símbolos del cuerpo. Chak Chel, la diosa del agua ataviada con un tocado de serpiente, vierte agua de una jarra. Debajo de ella, el dios negro del inframundo aparece con lanza y honda. Si bien es posible que se trate de un diluvio, la imagen parece demasiado ordenada para ser interpretada como una representación del fin del mundo. El clima del Yucatán se caracteriza por grandes fluctuaciones, en las que se alternan largas temporadas de sequía, períodos de lluvias y huracanes. La página parece ser el final de las Tablas de Lluvias anteriores. Esta gran inundación es la que ha sido vinculada recientemente en los medios de comunicación con el fin del mundo.

La destrucción del mundo

Para convertir una fecha maya al calendario juliano o al gregoriano vigente en la actualidad, se requiere de una fecha clave. Los mayas tomaron de

sus predecesores, los olmecas, como fecha de la creación del mundo el 13 de agosto del año 3114 aC. La repetición del día de la creación del mundo tiene lugar en una fecha redonda de la Cuenta Larga, después de 13 períodos Bak’tun (13.0.0.0.0), lo que corresponde a 13 x 144000 días. Si se calcula la fecha gregoriana según la fórmula creada por Linda Schele, una de las principales investigadoras de la cultura maya, la fecha resultante es el 23 diciembre de 2012 (fecha juliana: 13 de diciembre de 2012). Los futurólogos han basado sus predicciones apocalípticas en que el calendario maya termina el 23 de diciembre de 2012, después de llegar al 13 Bak’tun. En realidad, en esa fecha sólo termina un ciclo del calendario. Los calendarios mayas del siglo VIII hallados en 2012 en las ruinas de la ciudad de Xultún, en Guatemala, llegan hasta el 17 Bak´tun. Y en el Códice de Dresde hasta el 20 Bak’tun. Esto cambia la fecha del fin del mundo, o al menos del Calendario Maya, en por lo menos 1600 años. Y si se calcula con los 20 Bak’tun, incluso en 2800 años. En la mitología maya no existe la idea de la destrucción del mundo. Los procesos relativos a una época son cíclicos, eternos.

Bibliografía

1. Gordon Brotherston. «Painted Books from Mexico», Londres 1995. 2. Nicolai Grube. Der Dresdener MayaKalender. Der vollständige Codex, Freiburg i. B 2012. 3. Michael D. Coe, Stone van Mark. «Reading the Maya Glyphs», Londres 2001. 4. Mario Krygier, Jens Rohark. Faszination 2012 - Das Buch zum Mayakalender. 2. Aufl., Barleben 2011. 5. Linda Schele, David Freidel. Una selva de reyes. La asombrosa historia de los antiguos mayas, 2000. 6. Universidad y Biblioteca del Estado de Sajonia en Dresde: www.slub-dresden.de.

Nota. Uno de los grandes estudiosos de la cultura maya fue el antropólogo mexicano Alfredo Barrera Vásquez, autor de obras fundamentales como el “Diccionario Maya” o “El libro de los libros del Chilam Balam de Chumayel”.


90 Años de Éxito ¡EXCELENCIA EN ODONTOLOGÍA!

MI PASTE

KALORE

MI Paste contiene Recaldent / CPP-ACP / un complejo que libera altos niveles de iones de calcio y fosfato. Creado con una tecnología única, provee lo necesario para ayudar a evitar la desmineralizacion durante los tratamientos de ortodoncia. Excelente desensibilizante y estabilizador del ph.

EQUIA

El sistema EQUIA «Easy» (fácil), «Quick» (rápido), «Unique» (único), «Intelligent» (inteligente) y «Aesthetic» (estético): Ionómero de Vidrio Estético de alta densidad, reforzado, para restauraciones en bloque, con interface “cero” o nula.

Kalore, incorpora la mejor innovación de los monómeros industriales de DuPont*, incluye una tecnología exclusiva de baja contracción. A escala microscópica, esto significa que se mantiene la adherencia entre los rellenos y la matriz de resina tanto durante como después de la polimerización.

MI VARNISH

Un barniz desensibilizante con Recaldent (CPP-ACP). Se adhiere a la superficie del diente para proveerle una protección con caseina y liberación de fosfato, calcio y fluoruro.

WWW.GCAMERICA.COM

PARA MAYOR INFORMACIÓN COMUNICARSE AL TELÉFONO: (708) 897-4003

G-BOND

Es un nuevo y revolucionario adhesivo de 7a (séptima) generación que provee una excelente adhesión confiable y duradera, a través de 4-META que polimeriza en presencia de oxígeno y agua.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.