ENERGY IN SLOVAKIA 2010

Page 1

RoÄ?enka elektrotechniky a energetiky 2010 Electrical Engineering & Power Engineering Annual

RoÄ?enka elektrotechniky a energetiky Electrical Engineering & Power Engineering Annual

2010



PARTNERI • PARTNERS

OBSAH / CONTENTS 11

Slovakia at a glance

18

Fungovanie trhu s elektrinou a plynom

21

The operation of market with electricity and gas

24

Stanovisko ČSZE a ZZES

26

Statement of the ČSZE and ZZES

28

Regulácia energetiky v čase krízy

30

Regulation of power industry during crisis

32

Európske jadrové fórum (ENEF 2010)

34

European Nuclear Forum (ENEF 2010)

36

Konferencia ENEF 2010

37

Conference ENEF 2010

39

Zväz zamestnávateľov energetiky Slovenska

39

Employers´ Union of Power Industry in Slovakia

42

Nová čistá energia od Slovenských elektrární

44

New clean energy from Slovenské elektrárne

46

Čistá energia? Zákazníkov presvedčia ceny

48

Clean energy? The consumers will be persuaded by energy prices

52

„Elektrárňa Piešťany“ – energia zblízka

54

„Elektrárňa Piešťany“ – Energy up close

58

Nový život mestskej elektrárne – Iskrenie bez elektriny v Hlohovci a Piešťanoch

59

New Life of a Municipal Power Plant

62

Talent manažment ako nevyhnutnosť jadrovej renesancie

63

Talent management as necessary premise for the nuclear renaissance

64

Energofórum 2010

66

Najväčšie výzvy v teplárenstve? Chce to dobré projekty

68

The biggest challenges how to produce heat? It wants good projects

70

Ďalšie perspektívy solárnej energie

71

Pracujeme na inováciách

73

Further prospects of solar energy

76

Kategorizácia obnoviteľných zdrojov

78

Categorisation of renewable energy sources

81

WEC

82

Rezervy sú v legislatíve. Fotovoltika na Slovensku

88

Čo priniesla plynová kríza v roku 2009

90

What a gas crisis in 2009 brought

92

POZAGAS, a.s. v podmienkach liberalizovaného trhu s plynom

93

POZAGAS, j.s.c. as the conditions of a liberalized gas market

94

Energetická surovinová základňa Slovenska

95

Energy natural resources base in Slovakia

96

Hornonitrianske bane Prievidza, a.s.

97

Hornonitrianske bane, j.s.c.

98

Znížime energetickú závislosť? Perspektívu majú nerudné nerastné suroviny

100

Will we reduce energy dependence?

102

Elektroodpad? Správame sa ekologickejšie?

104

Electrowaste? We behave more ecologically

108

Naše environmentálne myslenie posúvame ďalej!

109

We move forward in our environmental thinking!

121

Who is Who

ODBORNÍ PARTNERI • SPECIAL PARTNERS


Vážení čitatelia, milí návštevníci 21. Svetového energetického kongresu, Slovenská republika nechce zaostávať za úrovňou rozvoja hospodárstva vyspelých európskych i mimoeurópskych krajín. Naša hospodárska stratégia sa práve preto zameriava na dosahovanie trvalo vysokého tempa hospodárskeho rastu zabezpečujúcich konvergenciu slovenskej ekonomiky k výkonnosti rozvinutých ekonomík. Slovensko má energeticky, surovinovo a materiálovo náročnú štruktúru výroby – odkázanú na dovoz palív, minerálnych surovín, substrátov, ktorých ceny sa výrazne zvyšujú. Budúci ekonomický rast Slovenska a rozvoj jednotlivých regiónov bude teda závisieť najmä od dostupnosti surovín, energetických zdrojov, vody, potravín a procesov zlepšujúcich životné prostredie. Som presvedčený, že pre budúcnosť slovenskej energetiky v najbližších 5 - 10 rokoch bude nevyhnutnou prioritou riešenie energetickej bezpečnosti, diverzifikácie energetických zdrojov a ich ciest, využitie domácich surovín, obnoviteľných zdrojov energie a energetických úspor. Cieľom našej stratégie energetickej bezpečnosti je dosiahnuť konkurencieschopnú energetiku, zabezpečujúcu spoľahlivú a efektívnu dodávku všetkých foriem energie za prijateľné ceny, s prihliadnutím na ochranu odberateľa i životného prostredia. Doterajšia transformácia ekonomiky a s ňou spojený rozsah zmien sa ukázali ako nákladné. Po prijatí do EÚ a po vstupe Slovenska do eurozóny sa ekonomika dostala do bodu, v ktorom by mala byť jasná koncepcia ďalšieho smerovania národného hospodárstva, sociálno - ekonomického rozvoja spoločnosti. Energetická bezpečnosť sa dostala do popredia hlavne v súvislosti s odstavením jadrovej elektrárne V1 v Jaslovských Bohuniciach a hroziacou závislosťou od dovozu elektriny. Slovensko, ako jeden z členských štátov EÚ, je súčasťou širšieho hospodárskeho priestoru a politického zoskupenia. Energetická politika Slovenska je takto úzko previazaná s energetickou politikou Európskej únie, ale aj s vývojom ponuky a dopytu po energetických zdrojoch vo svetovom hospodárstve. Malá a otvorená ekonomika SR dokázala za 10 rokov svojej existencie zvýšiť tempo rastu HDP, zabezpečiť príliv priamych zahraničných investícií, hlavne do bankového sektora, energetiky, automobilizmu a služieb. Súkromný sektor pokrýva 90 % národného hospodárstva. Slovenská republika však dováža 90 % primárnych energetických zdrojov, a to hlavne z Ruskej federácie. Spolupráca so susedmi, regionálna energetická spolupráca s dôrazom na rozšírenie a skvalitnenie regionálnych prepojení sústav a sietí v Strednej Európe i v celej EÚ na báze spoločných záujmov a solidarity, bude hrať mimoriadne dôležitú úlohu pri zvyšovaní energetickej bezpečnosti Slovenska. Z tohoto hľadiska je potrebné znížiť budúcu závislosť od dovozu elektriny pri predpokladanom ročnom náraste spotreby o 1,6 %, pretože pri väčšej ako 15 % závislosti je ohrozené fungovanie ekonomiky. Je preto potrebné klásť hlavne dôraz na sebestačnosť vo výrobe elektriny a venovať pozornosť nielen spoľahlivosti a bezpečnosti energetickej sústavy, ale aj využitiu alternatívnych zdrojov energie na výrobu elektriny a tepla. Reštrukturalizácia ekonomiky a jej efektívne zapojenie do svetového hospodárstva sú nemysliteľné bez znižovania energetickej náročnosti a dosiahnutia energetickej bezpečnosti. Na to, aby sme dosiahli požadované ciele a priority v rámci energetickej bezpečnosti Slovenska, je potrebné zvýšiť energetickú efektívnosť pri zohľadnení vplyvu na životné prostredie, podporovať rozvoj trhu súbežne so znižovaním energetickej závislosti SR od dovozu a kompletizovať prechod na konkurenčný energetický sektor. Využívanie energie prináša mnohé problémy so znečistením prostredia a spôsobuje zmeny mnohých zložiek prostredia, ktoré majú často charakter nevratných, živé organizmy ohrozujúcich vplyvov. Preto najdôležitejším krokom človeka, ako sa vysporiadať s touto situáciou, je získavať energiu čo najšetrnejšími spôsobmi, aby sa krajina narušovala čo najmenej, a spotrebovávať len toľko energie, ktoré je naozaj nevyhnutne nutné. Dnešná spoločnosť, zvyknutá na všetky výdobytky vedy a techniky, sa ale vybrala cestou neobmedzeného plytvania prírodnými zdrojmi a príroda už naše aktivity nedokáže kompenzovať. Je najvyšší čas, aby sme sa spolu zamysleli nad naším prístupom k darom, ktoré nám príroda ponúka.

Ivan Gašparovič Prezident Slovenskej republiky

4

2010


Dear visitors of the 21st World Energy Congress.,

The Slovak Republic does not want to fall behind the level of economic development of the advanced European and non-European countries. Our economic strategy is therefore focused on achieving a steady and high paced economic growth that will ensure convergence of the Slovak economy to the performance of developed economies. Slovakia’s energy production structure is heavily dependent on raw materials, dependant on fossil fuels, raw mineral materials and substrates imports. All of which’s prices are increasing significantly. Slovakia‘s future economic growth and development of individual regions will therefore depend mainly on the availability of raw materials, energy, water, food and processes for environmental improvement. I am convinced that in the next 5-10 years the imperatives for the Slovak Energy industry will be addressing energy security, diversification of energy sources and routes, use of domestic raw materials, renewable energy and energy conservation. The aim of our energy security strategy is to create a competitive energy industry that provides reliable and efficient delivery of all forms of energy at affordable prices with consideration for the protection of the customer and the environment. The transformation of the economy and its associated scope changes have proved costly thus far. Following the admission to the EU and Slovakia joining the Eurozone, our economy reached a point where the concepts for the next direction of the national economic and socio-economic development should be clear. Energy security has come to the fore, especially since the decommissioning of the nuclear power plant V1 in Jaslovske Bohunice and the impending dependence on electricity imports. Slovakia, as an EU Member State, is a part of a wider economic space and political composition. Slovakia‘s energy policy is therefore closely linked to the European Union’s energy policy but also to the development of supply and demand for energy resources in the global economy. The small and open economy of the Slovak Republic has, in the past 10 years of its existence, seen an increase in the GDP growth and ensured an inflow of foreign direct investments in mainly the banking, energy, automotive and service industries. The private sector covers 90 % of the national economy. The Slovak Republic still, however, imports 90 % of its’ primary energy sources, mainly from Russia. Cooperation with our neighbours, regional energy co-operation, with emphasis on expansion and improvement of regional integration of systems and networks in Central Europe and throughout the EU, based on common interests and solidarity will play a crucial role in enhancing energy security in Slovakia. It is therefore necessary to reduce future dependence on imported electricity, assuming an annual increase in consumption of 1.6 %, since dependence greater than 15 % threatens operation of the economy. Therefore, it is necessary to lay particular emphasis on self-sufficiency in electricity productio and pay attention not only to safety and security of power systems but also to the use of alternative energy sources for electricity and heat production. Economic restructuring and its effective participationin the global economy is unthinkable without the reduction of energy consumption and achieving energy security. In order to meet the desired objectives and priorities in the Slovak energy security, it is necessary to increase energy efficiency with regard to the environmental impact, promoting market development in parallel with reduction of Slovak Republic energy dependency on imports and accomplishing transition to a competitive energy sector. Energy use brings many problems with polluting the environment and causes changes in many environmental components, which often have irreversible and threatening effects on living organisms. Therefore, the most important point for a person faced with this situation is to produce energy in the most efficient ways, with the least interference with the environment as well as to consume only as much energy as is really necessary. Today‘s society, accustomed to all the advances in science and technology, chose the path of unlimited waste of natural resources and the nature cannot compensate for our activities any longer. It is high time all started to think about our approach to the gifts that nature offers us.

Ivan Gasparovic President of the Slovak Republic

2010

5


Aktuálny vývoj a budúce výzvy v sektore energetiky Medzi kľúčové faktory, ktoré ovplyvňujú fungovanie národného hospodárstva a životnej úrovne obyvateľstva, určite patrí oblasť energetiky. Zodpovednosťou štátu je preto klásť adekvátny dôraz na problematiku spoľahlivej, efektívnej a trvalo udržateľnej dodávky všetkých foriem energií so zabezpečením primeranej ekonomickej rovnováhy medzi aktérmi liberalizovaného trhového prostredia. Slovenská republika rešpektuje všetky aktuálne trendy európskeho hospodárskeho vývoja. Energetická politika EÚ, prijatá v marci 2007, je postavená na troch pilieroch, ktorými sú bezpečnosť, konkurencieschopnosť a trvalá udržateľnosť. Z návrhu novej Energetickej politiky vyplynuli aj záväzne európske ciele, ktoré bude potrebné naplniť do roku 2020. Sú nimi 20 % zníženie emisií skleníkových plynov, dosiahnutie 20 % podielu OZE z konečnej spotreby energie a 10 % podielu OZE v doprave. Schválené legislatívne dokumenty EÚ, ktorými sú Tretí liberalizačný balíček pre vnútorný trh s elektrinou a plynom, Klimaticko-energetický balíček, Balíček energetickej efektívnosti a bezpečnosti, ako aj pripravovaný Balíček energetickej infraštruktúry do národnej legislatívy vyvolávajú potrebu aktualizácie energetickej politiky. Dôležitá bude regulácia prirodzených monopolov, zamedzovanie zneužívania dominantného postavenia na trhu, úprava pravidiel ekonomiky energetických podnikov a princípy transparentného verejného obstarávania. Energetická bezpečnosť sa musí realizovať v kontexte vzájomnej spolupráce tak na bilaterálnej, ako aj regionálnej úrovni. Vláda SR preto vo svojom Programovom vyhlásení zdôraznila potrebu vytvárania podmienok pre diverzifikáciu energetických zdrojov, budovania energetickej infraštruktúry s dôrazom na regionálne projekty zabezpečujúce prepojenie elektroenergetickej, plynárenskej a ropovodnej sústavy SR so sústavami susedných štátov. Slovenská republika bude v rokoch 2010 – 2011 predsedníckou krajinou regionálneho zoskupenia krajín V4. Považujem za potrebné zdôrazniť, že našou hlavnou prioritou bude budovanie energetickej infraštruktúry v regióne strednej a juhovýchodnej Európy. Najvýznamnejším projektom je vybudovanie severojužného prepojenia spájajúceho LNG terminály v Chorvátsku a Poľsku, prechádzajúceho cez všetky krajiny V4. Tým bude vytvorená možnosť pripojenia SR s významnými projektmi Južného koridoru, ktorými sú Nabucco, South Stream a iné. Projekt severo-južného prepojenia získal podporu premiérov krajín V4 na nedávnom summite energetickej bezpečnosti v Budapešti. Súčasťou tohto koridoru je plynárenské prepojenie medzi Maďarskom a Slovenskom. Priaznivým faktorom je schválenie finančnej podpory zo strany EÚ v rámci Európskeho hospodárskeho plánu obnovy. V oblasti bezpečnosti dodávok elektriny bude vláda SR klásť dôraz na posilnenie cezhraničnej kapacity prepojení elektrizačnej sústavy s Maďarskom a na podporu procesu prehĺbenia integrácie trhu s elektrinou v regióne. Prepojenie českého a slovenského národného trhu s elektrinou je v súlade so snahou EU vytvoriť jednotný trh s elektrinou. Naše ministerstvo v súčinnosti s Úradom pre reguláciu sieťových odvetví pripravuje transpozičnú novelu zákona o energetike a zákona o regulácii v termíne do marca 2011. Novely zákonov budú konzultované s odbornou verejnosťou. Cieľom je rozvoj trhu a hospodárskej súťaže, regulačný dohľad nad transparentnosťou podnikania v elektroenergetike a v plynárenstve a posilnenie práv odberateľov. Neoddeliteľnou súčasťou energetickej politiky a významným prostriedkom zvýšenia konkurencieschopnosti je aj zvyšovanie energetickej efektívnosti. Vláda SR preto bude využívať opatrenia a podporné mechanizmy v záujme znižovania energetickej náročnosti na strane výroby aj spotreby. Jednou z najväčších globálnych výziev súčasnosti je zmierňovanie dôsledkov klimatických zmien a zvýšenie využívania obnoviteľných zdrojov energie. SR si stanovila výšku záväzného cieľa v tejto oblasti na úrovni 14 % podielu energie z obnoviteľných zdrojov energie na hrubej konečnej spotrebe do roku 2020. Preto bude potrebné podporovať ich využívanie s ohľadom na únosnú konečnú cenu energie. Vzhľadom k tomu, že existuje dostatočný technický potenciál biomasy, je vhodné v budúcnosti rozvinúť motivačné a regulačné opatrenia pre podporu jej využívania. Podstatným prvkom pri dosahovaní cieľov zmeny klímy je aplikácia nízko-uhlíkových technológií. Jadrová energia, ako komponent energetického mixu, je racionálnym riešením. K tomu prispieva aj prebiehajúca dostavba 3. a 4. bloku jadrovej elektrárne Mochovce. Výstavbu nového jadrového zdroja vláda SR podporí iba za podmienky financovania zo súkromných zdrojov bez ďalšej účasti štátu. Záverom mi dovoľte konštatovať, že máme pred sebou náročné, ale veľmi zaujímavé úlohy, ktoré sú výzvou pre ďalšiu našu prácu. Dosiahnutie našich cieľov si bude vyžadovať vysokú mieru kooperácie, pragmatického a profesionálneho postoja. Slovensko si zaslúži status moderného a dynamického štátu. Juraj Miškov podpredseda vlády SR minister hospodárstva a výstavby SR

6

2010


Current development and future challenges in the energy sector Among the key factors that affect the functioning of the national economy and standard of living of the population is definitely the energy sector. Therefore it is the state´s responsibility to place adequate emphasis on the issue of reliable, efficient and sustainable supply of all forms of energy, ensuring a reasonable economic balance between participants of the liberalized market environment. The Slovak Republic respects all the latest trends in the European economic development. EU energy policy, adopted in March 2007, is built on three pillars, namely security, competitiveness and sustainability. Binding European objectives have arisen from the proposal of a new Energy Policy and are necessary to be fulfilled by 2020. They are: 20 % reduction in greenhouse gas emissions; Achieving a 20 % share of renewable energy sources in the final energy consumption, and; 10 % share of renewable energy sources in transport. Legislative documents approved by the European Union (the three packages of liberalization for the Internal Electricity and Gas Market); “The Climate-energy package”, “Package of energy efficiency and security” as well as the forthcoming “Package of energy infrastructure” being turned into national legislation, give rise to the need of the energy policy update. Important issues will include regulation of natural monopolies, prevention of market dominance exploitation, modification of rules of energy companies’ economics and business principles of transparent public procurement. Energy security must be realised in the context of mutual cooperation, both at bilateral and regional levels. Therefore, the Government of the Slovak Republic, in its Policy Statement, highlighted the need to create conditions for the diversification of energy sources; building energy infrastructure with an emphasis on regional projects, which ensure the connection of electricity, gas and oil pipelines, with the systems of neighbouring countries. The Slovak Republic will be the presidential country of the regional group of the V4 countries for the years 2010 - 2011. I consider it necessary to highlight that our main priority will be the development of energy infrastructure in Central and South-eastern Europe. The most significant project is erection of the north-south links connecting the LNG terminal in Croatia and Poland, passing through all the V4 countries. This will create a possibility of SR connection with major projects of South corridor, which includes Nabucco, South Stream and others. The northsouth link project has gained the support of V4 Prime Ministers at the recent Summit of energy security in Budapest since part of this corridor is a natural gas link between Hungary and Slovakia. A beneficial factor is the approval of financial support from the EU under the European economic recovery plan. In terms of electricity supply security, the Government will place emphasis on strengthening cross-border capacity power system interconnection with Hungary, thus, supporting the process of deepening integration of the electricity market in the region. Integration of the Czech and Slovak national electricity market corresponds with EU efforts to create a single electricity market. Our Ministry, in collaboration with the Office for Network Industries, is preparing transposing amendment to the Energy Law and the Law of Regulations before the deadline of March 2011. Increase in energy efficiency is an essential part of the energy policy as well as an important way of increasing competitiveness. The Government will therefore take measures and support mechanisms focused on reduction of both energy production demands and energy consumption. One of the biggest global challenges today is the moderation of climate changes´ impact and increasing the usage of renewable energy sources. Slovakia has set a binding target level in this area at 14% share of renewable energy sources on gross final energy consumption by 2020. Therefore, it will be necessary to support their usage with respect to a reasonable final price of energy. Considering the fact that there is a sufficient technical potential of biomass, it is appropriate to develop motivational and regulatory proceedings to encourage its usage in the future. An essential element in achieving the objectives of climate change is the application of low-carbon technologies. Nuclear power as a component of energy mix is a rational solution. The ongoing completion of the third and fourth block of the Nuclear Power Plant Mochovce also contributes to this. The Government will not allocate additional resources for the construction of a new nuclear power plant and will not support the project unless it will be funded privately. Finally, let me say that there are demanding, but very interesting, tasks in front of us that are a challenge for our further work. Achieving our goals will require a high degree of cooperation, with a pragmatic and professional approach. Slovakia deserves the status of a modern and dynamic country.. Juraj Miškov Vice president of Government SR Minister of Economy and Construction of the Slovak Republic

2010

7


Vážené dámy, vážení páni,

v roku 2009 sme boli postavení pred vážne problémy globálnej finančnej a ekonomickej krízy, ktorá neobišla ani sféru energetiky – aj keď s miernym časovým posuvom. Odborníci, nielen u nás, v súčasnosti vyhlasujú, že najhoršie už máme za sebou, hoci zotavenie prebieha pomaly a v roku 2010 možno len ťažko očakávať výraznejší posun k lepšiemu. Analýza negatívnych dôsledkov krízy by mala byť poučením, s poukázaním na kritické miesta nášho hospodárstva a na oblasti nepripravené zvládať európske či svetové výkyvy tohto druhu. Európa hľadá spoločné východiská a riešenia i preventívne opatrenia. Je problematické dnes tvrdiť, do akej miery môžu byť alebo budú účinné. Nezáleží to iba na Európskej únii ako celku, ale do značnej miery na disciplinovanosti jednotlivých štátov a dôslednom dodržiavaní prijatých zásad. Iný druh krízy, ktorý tiež opätovne zviditeľnil slabé body v našom energetickom a hospodárskom systéme, súvisel s importovanými nosičmi energií, konkrétne s plynom a ropou. Netreba zdôrazňovať význam a dôležitosť týchto surovín pre energetický priemysel a nadväzne aj pre ostatné odvetvia. Vieme, že dnes viac ako kedykoľvek predtým, je táto oblasť hospodárstva úzko previazaná s politikou. Pri prijímaní rozhodnutí je nevyhnutné tento aspekt brať do úvahy – minimálne do doby, pokiaľ nebudú realizované predpokladané projekty, ktoré by mali obmedziť závislosť dodávok z jednej svetovej strany. Tieto i ďalšie skutočnosti viac ako predtým vyzývajú na medzinárodnú spoluprácu pri hľadaní východísk a riešení zásadných problémov energetiky. Dnes už je vo všeobecnosti akceptovaný smer využívania jadrovej energie a jej expanzie. V roku 2007 prišlo Slovensko i Česká republika s návrhom vytvoriť Európske jadrové fórum (ENEF), ktoré by sa na rýdzo odbornej báze zaoberalo týmito otázkami. Aj tohoročné májové zasadnutie ENEF v Bratislave konštatovalo, že jadro bude najdôležitejšou súčasťou energetického mixu. Z pohľadu historického vývoja energetiky je samozrejmé, že najužšia spolupráca Slovenska je s českými energetikmi, a to aj na úrovni zväzov. Výsledkom dlhodobej spolupráce ZZES a ČZZE je návrh na projekt výstavby nového jadrového zdroja spoločnosťou JESS a.s., na ktorom sa majú podieľať spoločnosti JAVYS zo SR a ČEZ z ČR. Nová vláda predstavila začiatkom augusta 2010 svoj program na najbližšie štyri roky pod názvom „Občianska zodpovednosť a spolupráca“. Podľa programu hospodárska politika bude založená na princípoch ekonomickej slobody, konkurencie a rovnosti šancí, ale aj na solidarite. V rámci toho chce vláda vyvinúť úsilie na minimalizáciu politického a verejného vplyvu a zabezpečiť odbornú profesionalitu zástupcov štátu v energetických podnikoch. Sú to náročné ciele, ak vychádzame z doterajších skúseností a informácií, ktoré sa pomerne často objavujú v médiách. Treba však veriť, že vláda je schopná deklarované zámery pretaviť do konkrétnej podoby a v rámci tohto procesu bude mať záujem o spoluprácu so všetkými stavovskými organizáciami, vrátane nášho zväzu, ktorý združuje energetické podniky na Slovensku. Sme pripravení na spoluprácu i odbornú diskusiu o všetkých otázkach, ktoré s energetickým sektorom súvisia. Sme presvedčení, že prezentovaná aktualizácia energetickej politiky, ktorá má „sledovať predovšetkým záujmy odberateľov a koncových spotrebiteľov“ a plánovaná úprava pravidiel trhu s energiami „s cieľom pokračovať v liberalizácii energetického trhu, zvýšiť konkurenciu v energetike“ nebude viesť k takým krokom, ktoré by ešte viac sťažili pozíciu slovenských firiem. Pri hodnotení „rovnosti šancí“ je potrebné veľmi citlivo analyzovať nielen súčasný stav subjektov, ale aj existujúce podmienky potenciálnych domácich a zahraničných hráčov na trhu a zohľadniť v adekvátnej miere proklamovanú solidaritu. Zväz sa chce podieľať na plnení programov, ktorých cieľom je zvýšenie energetickej bezpečnosti štátu, medzinárodná spolupráca energetických sústav a sebestačnosť v produkcii elektrickej energie. Svojimi odbornými kapacitami môže pomôcť pri deklarovanej podpore rozvoja obnoviteľných zdrojov energie a v spolupráci s domácimi organizáciami prispieť k znižovaniu produkcie skleníkových plynov a zlepšeniu životného prostredia. V tomto roku sa energetici z celého sveta opäť stretnú na konferencii v kanadskom Montreale. Odborníci z krajín celého sveta budú prezentovať koncepcie, ktoré budú určite odrážať výzvy súčasnej doby, najmä v nadväznosti na akútnu potrebu zvýšenia ochrany životného prostredia zvyšovaním podielu výroby elektrickej energie z OZE. Aj Slovensko, celkom zákonite, sa vydalo týmto smerom, predovšetkým využívaním solárnej energie, pretože iné zdroje sú na našom území limitované. Ročenka elektrotechniky a energetiky, prezentovaním odborných názorov a návrhov, môže prispieť k plneniu cieľov, ktoré pred energetikmi stoja. K tomu želám jej tvorcom aj prispievateľom veľa energie a tvorivej invencie. Tomáš Malatinský Prezident Zväzu zamestnávateľov energetiky Slovenska

8

2010


Dear Ladies and Gentlemen,

in 2009 we were faced with the global financial and economic meltdown. The energy sector was not affected by the consequences straight away but it was not spared either. Experts, not only here, now declare that the worst is behind us but the recovery will be slow and we can’t expect too significant improvement in 2010. The negative consequences of the crisis should be a lesson to us, highlighting the critical flaws of our economy and the sectors unprepared to deal with European, or global, fluctuations of this kind. Europe is looking for mutual starting points, solutions and precautionary measures. It is now difficult to say to what extent these will be effective. These measures will not rely only on the European Union as a whole but primarily on the consistent compliance with accepted principles by individual states. Another type of crisis, which again highlighted weak points in our energy and economic system, was associated with imported energy carriers, namely gas and oil. Needless to say, the importance and significance of these raw materials to the energy industry and subsequently to other sectors cannot be over estimated. We know today, more than ever, that this area of the economy is tightly linked to politics. When making decisions, it is necessary to take this aspect into account - at least until the planned projects can be implemented, which should reduce the one-sided dependence on imported fuels. These and other factors, now more than ever, call for international co-operation in finding answers and solutions to the fundamental energy issues. Nuclear energy use is now a widely accepted solution. In 2007, Slovakia and the Czech Republic introduced a proposal for a European Nuclear Forum (ENEF), which would discuss these issues on a purely professional basis. This year‘s ENEF May meeting in Bratislava, again, concluded that the nuclear energy will be the most important component of the energy mix. From a historical and development perspective, it is understandable that Slovakia’s energy co-operation is closely entwined with the Czech Republic’s energy industry. A proposal for new nuclear unit construction project, to be executed by JESS (joint stock company) partnering with JAVYS of the Slovak a’s JAVYS and Czech’s CEZ is the outcome of the long-term co-operation between the ZZES and ČZZ. The new government presented its program for the next four years titled „The Civil Responsibility and Co-operation“ in early August 2010. According to the program, the economic policy will be based on the principles of economic freedom, competition and equality of opportunity but also on solidarity. In these terms, the government endeavours to minimize the impact of political and public influence and provide qualified and professional representatives in the state energy companies. Those are ambitious goals, considering the past experience and information quite frequently appearing in the media. Let us suppose that the government is able to translate their declared intentions into a concrete form and in the process will be interested in working with all professional organisations, including our union which gathers all energy companies in Slovakia. We are ready for cooperation and professional debate on all issues related to the energy sector. We believe that the present energy policy update, which is to „monitor the interests of customers and end-consumers“ and the proposed adjustment of the energy market rules „aimed at continuing liberalisation of the energy market, increasing competitiveness in the energy sector“ will not lead to any step which could further worsen the position of Slovak companies. In the evaluation of the „equal opportunities“ we should carefully analyse not only the current state of entities but also the existing conditions for potential domestic and foreign players in the market and in an adequate scale reflect the proclaimed solidarity. Our union wants to participate in the implementation of programs aimed at improving energy security, international co-operation of energy systems and self-sufficiency in the production of electricity. It can help with its professional capacity to support the development of renewable energy and in cooperation with domestic organizations to contribute to reducing greenhouse gas emissions and improvement of the environment. This year, the energy engineers from around the world meet again at a conference in Montreal, Canada. Experts from around the world will present ideas that will surely reflect the challenges of today, particularly the urgent need for increased environmental protection by increasing the share of electricity production from RES. Slovakia also set out in this direction, particularly in the use of solar energy, due to other resources being limited in our country. The Annual Energy, by presenting expert opinions and proposals, can contribute to achieving these goals set for the power engineers. For this, I wish its’ authors and contributors a lot of drive and creativity in future. Tomáš Malatinský President of the Union of Employers Power industry in Slovakia

2010

9


plants ck BIODIESEL ing oils) • Multi-feedsto and waste cook ya so , er ow nfl (Rapeseed, su ow how ng units and kn si es oc pr L SE • BIODIE ow how ng units and kn si es oc pr ne ri Glyce cling systems • Solvent recy cycling units Wastewater re

m www.rene

.sk

Graphic design: RE−PUBLIC

®

78 5 21 10 te l: +4 21 35 78 5 21 11 fa x: +4 21 35 @ re ne m .s k e- m ai l: re ne m

s. r.o . RE NE M TE CH šk ol y 15 19 j ke íc ľn Ul . Ro no 94 5 01 Ko m ár pu bl ic Re ak ov Sl – EU


at a glance


Official name Location Neighbours Time Zone Capital Regions Area Population Density of population Official currency Official language Ethnic groups

Religion

Government Member of Internet TLD

Slovenská republika – Slovak Republic Central Europe (17° - 22° E, 47° - 49° N) Czech Republic, Austria, Hungary, Poland, Ukraine GMT + 1 hour, summer time (last Sunday in March – last Sunday in Oct): GMT + 2 hours Bratislava Bratislava, Trnava, Trenčín, Nitra, Žilina, Banská Bystrica, Prešov, Košice 49 035 km2 5.4 million 110 (per km2) Euro, since 1 January 2009 (€) Slovak Slovak (85.8 %) Hungarian (9.7 %) – southern Slovakia, Hungarian may also used in official communication Roma (1.7 %), Ruthenian or Ukrainian (1 %) – eastern Slovakia other (1.8 %) Roman Catholicism (68.9 %, however church attendance is much lower), people without confession (13 %), Lutheranism (6.93 %), Greek Catholicism (4.1 %), Calvinism (2.0 %), other and non-registered churches (1.1 %), Eastern Orthodox (0.9 %), Jewry (< 0.1 %), parliamentary democracy republic EU, Euro Area, Schengen Area, OECD, NATO, UN, WTO, OBSE, etc. .sk or .eu (common for all countries in the EU)


State emblem The state emblem is made up of a silver double-cross standing on a blue triple hill. The triple hill symbolizes the three Carpathian mountain ranges: Tatra, Fatra and Matra. The double-cross represents the Christian traditions of Slovakia and tradition of Saint Cyril and Methodius, who brought Christianity to Slovakia.

Slovak flag The Slovak flag, in common with other Slavic nations, uses the white, blue and red colours. On the left part of the flag is the state emblem.


The Slavic tribes settled in the territory of Slovakia in the 5th - 6th century. In 623, the first empire was established in the territory and called the Samova ríša (Samo´s Empire), after its founder, the Frankish merchant Samo, who unified the Slavic tribes. After his death the empire fell apart. Another significant empire founded on our territory was Veľká Morava (Great Moravia), which was established in 833 by Prince Mojmír. The upswing of Veľká Morava came with the arrival of Saints Cyril and Methodius in 863, during the reign of the Rastislav. Cyril and Methodius were spreading Christianity and learning in the oldSlavonic language that people understood. Rastislav´s successor was his nephew Svätopluk. After Svätopluk´s death the empire gradually fell apart at the beginning of the 10th century. Afterwards the territory of today’s Slovakia became part of Uhorsko (The Hungarian Empire) and stayed that way until 1918 (the end of the First World War). The “golden era” of Uhorsko´s) development were the 14th and the 15th century: gold and silver were mined in Slovakia´s territory, handcraft production was advanced and cities were developed. The most important cities at that time were Bratislava, Trnava, Košice, Bardejov, Banská Štiavnica, Banská Bystrica and Kremnica. The

14th century was also a period of advancement of general education. The first university established in our territory was Academia Istropolitana in 1465. From the 16th century until the end of the First World War (1918), almost the whole of today’s Slovak territory, then still a part of Uhorsko, was under the rule of the Habsburg monarchy. The capital of Uhorsko was Prešporok (the former name of Bratislava). The 16th and the 17th century were the bloodiest ones in Slovak history. The territory and the population were permanently endangered by Turkish attacks. These attacks only finished in 1683, when the Turks were definitely defeated. The 18th century is characterised by the Enlightenment movement. In this era Uhorsko had its first queen –Maria Theresa. During her reign Slovakia was still the economic and cultural centre of Uhorsko. In the 18th century a movement called the National Revival (Národné obrodenie) began to spread in Slovakia. This was an attempt to form a modern Slovak nation and its ideology. The most famous and important national revivalists were Anton Bernolák and Ľudovít Štúr. In 1787 A. Bernolák codified the first literary Slovak language, based on western-Slovak dialect. In 1843 Ľ. Štúr codified literary Slovak language on the ba-


sis of middle-Slovak dialect. Štúr´s literary language has been used with little amendments until today. The years 1848-1849 were revolutionary years in Europe, with revolution occurring in Uhorsko. In 1848 the first Slovak National Council (Slovenská národná rada) was established. The attempts for acknowledging Slovaks as an independent nation began. In 1867 Uhorsko was split into two states: Rakúsko (Austria) and Uhorsko (Hungary) and became Rakúsko-Uhorsko (Austria-Hungary). The states were connected by the monarch, minister of foreign affairs, war and finances. Slovakia wanted to become an independent part of the Austrian Monarchy, but this did not happen. They stayed part of Uhorsko and the era of Hungarization of the Slovak population (1867-1918) began. After the First World War, in 1918, when Rakúsko-Uhorsko was one of the defeated countries, Slovakia decided to join with the Czech Republic and create Czechoslovakia. Nearly twenty years later the raising power of Hitler in Germany was dangerous for Czechoslovakia. Hitler wanted the border zones of Czech and Moravia; his reasoning was protection of Germans living there. His request was

Capital city Bratislava

discussed at the Munich Conference in 1938 where the participants were Germany, Italy, Great Britain and France. The countries agreed to fulfil Hitler´s request. This conference is known as the “Munich dictate”. In 1939 the first Slovak Republic was established. It was under control of Nazi Germany and was forced to be its ally. In 1944 the Slovak National Uprising (Slovenské národné povstanie) broke out against the Nazis, but it was repressed. Afterwards the German army was pushed away from Slovak territory from the East by the advancing Russian army. After the end of the Second World War (1945), Czechoslovakia was formed again. It came under the influence of the Soviet Union and a communist regime was established. The communist rule ended in 1989, following the peaceful Velvet Revolution (nežná revolúcia). In 1993 Czechoslovakia split again and for the last time: On 1 January 1993 two successor states were peacefully established: Slovak Republic and Czech Republic. The countries have very good relations. In 2004, on 1 May, Slovakia became a member of the European Union. On 1 January 2009, Slovakia also became part of the Eurozone – as the first country in its region.


Geography The mid and the North of the country is mountainous. Across the most of the northern half of the country, there are Karpaty (Carpathian Mountains). The most known and also the most beautiful Slovak mountains are Tatry (Tatras), which consist of Vysoké Tatry (High Tatras) and Nízke Tatry (Low Tatras). They are a popular skiing destination and home of many scenic lakes and valleys. Both Tatras are also a national park. Vysoké Tatry (High Tatras) contain the highest point in Slovakia, Gerlachovský štít (Gerlach Peak) - 2,655 meters and the country‘s highly symbolic mountain Kriváň. Other well-known mountain ranges are Veľká Fatra (Big Fatra) and Malá Fatra (Little Fatra). The lowlands, which are important agricultural areas, are typical for the South and the East of Slovakia. Among the biggest lowlands are Podunajská nížina (Danube Lowland), Záhorská nížina (Lowland of Zahorie) and Východoslovenská nížina (Eastern-Slovak Lowland). The most important rivers in Slovakia are the Dunaj (Danube), which connects the capital city Bratislava with two capital cities of the neighbouring countries - Vienna and Budapest, then the Váh, Hron and Nitra. The Bodrog river is the lowest point in Slovakia (95 m). The cities in Slovakia are not very big. The biggest city of Slovakia, its capital Bratislava, which is situated in the West of the country, has 0.5 million citizens. The second biggest city is Košice in the East of the country. Other big towns are Prešov, Nitra, Žilina, Bánska Bystrica, Trnava, Martin and Trenčín. Weather The climate is continental with four distinct seasons: winter, spring, summer and autumn. Winters (December – February) are cold and bring snow. The average temperature in January is from -3 to + 2 °C. Springs (March – May) are warm and very enjoyable. Summers (June – August) tend to be hot and humid. The average temperature in July is from 17 to 26 °C. Autumns (September – November) are bleak and rainy. Politics Slovakia is a parliamentary democratic republic with a multi-party system. Power in Slovakia is divided horizontally (branches of power) and vertically (decentralization). Vertically power is divided into supranational power, state power, self-governing regions power and municipality power. The supranational power is mainly in the hands of the European Union. Some policies, such as agricultural policy, is only in the hands of the EU institutions. Other policies, such as foreign and defence policy are shared among the EU and its member states. Other policies, such as tax policy are only in the hands of each member state. EU is also in charge of monetary policy for the member states which entered the Euro Area.. Slovakia adopted the euro on 1 January 2009. The state power is horizontally divided into executive power, which is shared by the President and the Government, legislative power, which is in the hands of the Parliament and judicial power, which is borne by courts. Even though the President has some executive power, this function is mostly representative. The head of the Executive in Slovakia is the Government. It is made up of the Prime Minister, his or her Deputies and Government Ministers. The Prime Minister is usually the leader of the winning party of the parliamentary election and the Government is

created as a coalition of some parliamentary parties Thus parties in the Parliament are divided into “coalition parties” and “opposition parties”. The Unicameral National Council of the Slovak Republic (Národná rada Slovenskej republiky) is Slovakia’s highest legislative body. 150 members of parliament are elected for a four-year term on the basis of proportional representation. Courts in Slovakia are divided into the Constitutional Court of Slovak Republic and other courts. The Constitutional Court rules only on constitutional issues. Other courts deal with standard issues. The highest degree of appeal is the Highest Court of the Slovak Republic. Slovak territory is divided into eight self-governing regions: Bratislava, Trnava, Trenčín, Nitra, Žilina, Banská-Bystrica, Prešov and Košice. Each region has its own chairman – a so-called župan - and a regional parliament. The self-governing region has executive and legislative competence on certain issues. This also applies for municipalities. Natural beauty Vysoké Tatry (High Tatras) are situated in the northern part of Slovakia on the border with Poland. They are one of the highest European mountain ranges situated north of the Alps. In these mountains a unique area of fauna and flora is situated. In 1949 Vysoké Tatry (High Tatras) were declared to be the first national park in Slovakia – Tatranský národný park – TANAP (The Tatra National Park). In 1993 they were declared by UNESCO to be Biospheric Reservation Tatras. Caves Caves are unique natural phenomena that attract the attention of both experts and the general public. They represent an invitation on a journey of beauty and knowledge. Many Slovak caves are well known in Europe and the whole world. There are 13 publicly accessible caves in Slovakia, with 6 of them on UNESCO´s World Heritage List. The most famous is Dobšinská ľadová jaskyňa (Dobsina Ice Cave), which is one of the largest ice caves in the Europe.


Other national parks are Nízke Tatry (Low Tatras), Malá Fatra (Little Fatra), Veľká Fatra (Big Fatra), Poloniny, Slovenský raj (Slovak Paradise), Muránska planina (Muranska Plain), Pieniny and Slovenský kras (Slovak kras). Thermal spas Many thermal spas in Slovakia are world known for their curative effects. Their offer of health-restoring, recreational or wellness treatment is really wide. The most famous are the thermal spas in Piešťany, Bardejov and Dudince. Traditional music, dancing and clothing Every area, town and village in Slovakia has its own character and its own traditional clothing, music and dancing. Slovak folklore music and dancing is world famous and admired. Many Slovak folklore songs are rhythmical and cheerful, some are also sad. They are mostly about love for the homeland, work and relationships. There are many folklore festivals taking place in Slovakia. The biggest ones are in Východná, Myjava, Terchová and Detva. Castles History is best preserved in Slovakia in its towns by historical buildings and other monuments and best represented by many Slovak castles. The most famous castle is Spišský hrad (Castle of Spiš) in eastern Slovakia, which is the largest medieval castle complex in Central Europe. The castle is also placed on UNESCO´s World Heritage List. Other well known castles are the castle of Bratislava, Trenčín, Orava and Bojnice Chateau. Source: SARIO


Fungovanie trhu s elektrinou a plynom Globálna finančná a hospodárska kríza nastolila v minulom roku rad naliehavých hospodárskych problémov. Dané obdobie bolo podľa údajov Úradu pre reguláciu sieťových odvetví charakteristické najmä výrazným poklesom výroby a spotreby elektriny (nielen na Slovensku).

Kríza na obzore V januári 2009 sa vyskytli vážne problémy s dodávkami zemného plynu z Ukrajiny. Dodávky zemného plynu boli úplne prerušené 7.1.2009 a k ich obnove došlo až 20.1.2009. Počas prerušenia dodávky zemného plynu boli z prevádzky vyradené zariadenia na výrobu elektriny, využívajúce ako palivo zemný plyn. Pre elektrizačnú sústavu to znamenalo stratu podporných služieb. Stav v odvetví elektroenergetiky bol kritický najmä po odstavení dvoch blokov v elektrárni Nováky následkom požiaru dňa 12.1.2009. Prepojenie denných trhov Dňa 30. 6. 2009 bol do prevádzky spustený webový portál www.isot.sk pre podporu procesov organizovaného denného trhu s elektrinou na Slovensku. Účastníci denného trhu s elektrinou môžu zadávať svoje objednávky na nákup a na predaj, pričom systém zabezpečuje ich automatizované spárovanie a optimalizuje výslednú cenu denných kontraktov. Organizovaný denný trh poskytuje účastníkom trhu možnosť znížiť náklady na odchýlku medzi plánovaným a skutočným množstvom odobratej elektriny. Od 1. 9. 2009 tento informačný systém podporuje prepojenie denných trhov ČR a SR metódou market coupling na báze implicitnej aukcie. Objednávky z českej a slovenskej obchodnej zóny sú spoločne spárované, čím sa zvýšila likvidita oboch denných trhov s elektrinou. Hlavným cieľom prepojenia krátkodobých trhov je zabezpečiť stabilitu a bezpečnú prevádzku oboch elektrizačných sústav. Úspešné prepojenie denných trhov s elektrinou medzi Českom a Slovenskom je plne v súlade s cieľmi Európskej komisie. Pozitívnym prínosom krízy sú dopady, medzi ktoré z pohľadu situácie na Slovensku patria najmä: • prepad nadhodnotených cien energií na komoditných burzách a aukciách, • výraznejší rozvoj trhu s elektrinou, osobitne výrazný vstup alternatívnych dodávateľov elektriny na trh s elektrinou, ktorí ponúkajú atraktívne ceny nezaťažené prevádzkovými nákladmi spoločností aj pre malé podniky a odberateľov elektriny v domácnostiach, • trh s plynom na Slovensku je síce tiež „de–iure“ plne liberalizovaný, ale reálne sa začal rozvíjať až koncom roka 2009, po zapojení sa niekoľkých dcérskych spoločností významných európskych plynárenských spoločností do podnikania na území Slovenska, zatiaľ len pre odberateľov plynu mimo domácností.

18

2010

V oblasti primárnej energetickej legislatívy nadobudli v roku 2009 účinnosť tieto zákony: • zákon č. 73/2009 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 656/2004 Z .z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, s účinnosťou od 15.3.2009, • zákon č. 293/2009 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, s účinnosťou od 1.9.2009, • zákon č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov, s účinnosťou od 1.9.2009. Ingerencia štátu a existencia adekvátnej miery regulácie sa ukázala aj v čase hospodárskej krízy ako nevyhnutná. Cenovú reguláciu v sieťových odvetviach zabezpečuje Úrad pre reguláciu sieťových odvetví (ďalej len „úrad) – sleduje správanie sa jednotlivých účastníkov trhu a vytvára podmienky pre rozvoj hospodárskej súťaže. Rok 2009 bol druhým uceleným kalendárnym rokom, v ktorom sa na trhu s elektrinou a plynom uplatňovali pravidlá pre fungovanie trhu s elektrinou, ktoré vláda schválila Nariadením vlády č. 317/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie trhu s elektrinou (ďalej len „pravidlá trhu s elektrinou“) a Nariadením vlády SR č. 409/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie trhu s plynom (ďalej len „pravidlá trhu s plynom“). TRH S ELEKTRINOU Z hľadiska legislatívneho sa trh s elektrinou v roku 2009 riadil – okrem primárnej energetickej legislatívy - najmä pravidlami trhu s elektrinou v nezmenenej štruktúre. Tie upravujú práva a povinnosti účastníkov trhu s elektrinou v podmienkach liberalizovaného trhu s elektrinou na Slovensku. Nástrojmi úradu na realizáciu regulačnej politiky v oblasti cenovej regulácie v elektroenergetike sú všeobecne záväzné právne predpisy - výnosy, vydané na základe splnomocňovacích ustanovení zákona o regulácii. V roku 2009 dosiahla výroba elektriny objem 26 074 GWh, čím klesla na úroveň roku 1998 a spotreba v objeme 27 386 GWh klesla až na hodnotu roku 1995. Oproti roku 2008 bola výroba nižšia o 11,04 % a spotreba o 8,19 %. Objem cezhraničných výmen prenesenej elektriny sa oproti roku 2008 znížil o 8,9 %. Dovoz dosiahol 8994 GWh, vývoz 7682 GWh, saldo (s prevahou dovozu) bolo 1312 GWh. Do-


voz zo zahraničia zabezpečil 4,79 % spotreby na Slovensku. Už v treťom roku za sebou bola elektrizačná sústava SR závislá na dovoze elektriny zo zahraničia. Pri obchodovaní s elektrinou na trhu s elektrinou sa na úrovni veľkoobchodu využívajú v SR najmä tieto formy obchodu: • priamo cez bilaterálne rokovania, pri ktorých ide o neverejné (mimoburzové) tzv. OTC (over the counter) obchody, v rámci ktorých je zobchodovaná väčšina elektriny na trhu, • sprostredkovane cez obchodníkov s elektrinou - brokerské spoločnosti, • priamo cez anonymnú ponuku na niektorej z internetových obchodných platforiem, ako sú napr. TFS, ICAP, GFI, Spectron, u nás najmä cez spoločnosť SPX, s.r.o., • cez energetickú burzu (napr. najlikvidnejšia burza EEX v Lipsku a praţská burza PXE), aktívneho účastníka zobchodovaného kontraktu, ktorý ručí za kontrakt, • cez aukčný (párovací) systém, u nás tzv. market coupling – prepojenie denných trhov s elektrinou Českej republiky a Slovenskej republiky, zahájené v septembri 2009.

Oblasť dodávky elektriny dokumentujú údaje v nasledovnej tabuľke. 2008

2009

Objem elektriny, ktorú dodali tzv. koncoví dodávatelia elektriny pre odberateľov elektriny v domácnosti (GWh)

Rok

4 897

4 966

Objem elektriny, ktorú dodali tzv. koncoví dodávatelia elektriny pre ostatných odberateľov (GWh)

12 309

10 482

2 062 259

2 070 817

Počet odberných miest „ostatných“ u koncových dodávateľov

286 133

284 158

Počet odberateľov v domácnostiach, ktorí zmenili dodávateľa

8

7697

Počet odberných miest v domácnostiach, ktorí zmenili dodávateľa

45

7923

Počet odberných miest v domácnostiach u koncových dodávateľov

Počet „ostatných“ odberateľov, ktorí zmenili dodávateľa

1462

2999

Počet odberných miest „ostatných“, ktorí zmenili dodávateľa

3770

6798

Počet cenových rozhodnutí, ktoré vydal úrad dodávateľom elektriny pre odberateľov elektriny v domácnosti

34

30

Účastníci trhu s elektrinou Okrem odberateľov elektriny (či už v domácnostiach alebo mimo domácností) boli ku koncu roka 2009 ďalšími účastníkmi trhu s elektrinou v Slovenskej republike držitelia platného povolenia na podnikanie v energetike v zmysle zákona o energetike, t.j. výrobcovia a dodávatelia elektriny, obchodníci s elektrinou, prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovatelia regionálnych alebo miestnych distribučných sústav. V roku 2009 úrad vydal celkom 104 rozhodnutí o vydaní alebo zmene povolení na podnikanie týkajúcich sa činností v elektroenergetike. Zákon č. 656/2004 Z. z. o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o energetike“) nevyžaduje povolenie na podnikanie pre výrobu a dodávku elektriny výrobným zariadením s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW vrátane obnoviteľných zdrojov energie. Pri takejto činnosti je dokladom o oprávnení podnikať potvrdenie o splnení oznamovacej povinnosti, ktoré vydáva úrad. V roku 2009 úrad vydal 198 potvrdení o pôvode elektriny pre výrobcov elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a 48 cenových rozhodnutí pre výrobcov elektriny technológiami kombinovanej výroby elektriny a tepla. Elektrizačná sústava Slovenskej republiky je prepojená s prenosovými sústavami susediacich krajín prostredníctvom týchto spojovacích vedení (cezhraničných profilov): Česká republika – profil SEPS/ČEPS, Poľsko – profil SEPS/ PSE-O, Maďarsko – profil SEPS/MAVIR, Ukrajina – profil SEPS/WPS. SEPS, a.s. ako prevádzkovateľ prenosovej sústavy na vymedzenom území určoval a zverejňoval na príslušnom cezhraničnom profile voľnú prenosovú kapacitu, ktorá je využiteľná účastníkmi trhu s elektrinou na dovoz elektriny alebo na vývoz elektriny. Dodávka elektriny Dodávku elektriny pre odberateľov elektriny v domácnostiach zabezpečovali v prevažnej miere tzv. koncoví dodávatelia elektriny pre domácnosť a malé podniky. Pokles cien na trhu s elektrinou medzi rokmi 2008 a 2009 využili alternatívni dodávatelia elektriny, ku ktorým (najmä z dôvodu nižších ponúkaných cien silovej elektriny) prešlo v roku 2009 od troch tradičných koncových dodávateľov elektriny (súčastí vertikálne integrovaných podnikov) takmer 7 700 odberateľov elektriny v domácnostiach a ďalších takmer 3 000 odberateľov z radov odberateľov elektriny mimo domácností. TRH S PLYNOM Z legislatívneho hľadiska sa trh s plynom v roku 2009 riadil najmä Nariadením vlády SR č. 409/2007 Z. z. z 22. augusta 2007, ktorým sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie trhu s plynom v nezmenenej štruktúre v porovnaní s predchádzajúcim rokom v súlade so zákonom o regulácii a zákonom o energetike. Keď charakterizujeme trh s plynom z hľadiska vývoja počtu platných povolení na podnikanie v oblasti plynárenstva, je možné konštatovať, že má stabilnú štruktúru. Významným posunom na trhu s plynom je skutočnosť, že v roku 2009

2010

19


Počet platných povolení na podnikanie v energetike v oblasti plynárenstva uvádza nasledujúca tabuľka. Činnosť

2007

2008

2009

Výroba plynu

3

2

2

Preprava plynu

1

1

1

48

41

44

Distribúcia a dodávka plynu Uskladňovanie plynu

2

2

2

Dodávka plynu

43

48

54

Distribúcia plynu

2

5

5

Výroba, distribúcia, dodávka a uskladňovanie plynu

2

2

2

boli zaznamenané prvé reálne aktivity ďalších 4 spoločností podnikajúcich na trhu dodávok so zemným plynom konkurujúcim tradičnému dodávateľovi, ktorým je Slovenský plynárenský priemysel, a.s. (ďalej len „SPP, a. s.“). Napriek tomu, že trh s plynom je otvorený pre všetkých odberateľov plynu, vrátane domácností, noví dodávatelia plynu začali konkurovať spoločnosti SPP, a.s. iba v segmente priemyselných odberateľov. Uskladňovanie plynu v podzemných zásobníkoch plynu plní dôležitú funkciu na trhu s plynom. Okrem ich prvoradej úlohy, vyrovnávania rozdielov medzi objemom dodávok a spotrebou plynu prostredníctvom uskladňovania plynu v letnom období

a ťažby plynu v zimnom období, kedy je spotreba vyššia a pravidelný nákup plynu dodávateľov plynu zo zahraničia nestačí na pokrytie spotreby plynu, ich úloha bola náležite preverená počas plynovej krízy v prvých dvoch januárových dekádach roku 2009. Počet prevádzkovateľov zásobníkov zemného plynu na území Slovenskej republiky v roku 2009 sa oproti roku 2008 nezmenil. Uskladňovaciu kapacitu ponúkajú dvaja prevádzkovatelia zásobníkov, a to NAFTA a POZAGAS. Služby prevádzkovateľov zásobníkov využíval SPP, a. s. a zahraničné spoločnosti z Rakúska, Nemecka, Českej republiky a Francúzska. Zdroj: Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

38

2010


The operation of market with electricity and gas Global financial and economic crisis has raised a series of urgent economic problems in the last year. That period was, according to the Regulatory Office for Network Industries, characterized by particularly strong decline in electricity production and consumption (not only in Slovakia). Crisis in the reach In January 2009, there were serious problems with gas supplies from Ukraine. Supplies of natural gas were completely suspended on 7 January 2009 and it came to their renewal on 20 January 2009. During the interruption in the supply of natural gas were shutdown facilities for electricity production using natural gas as fuel. It meant a loss of support services for the electrical power system. Situation in the electricity sector has been particularly critical after the shutdown of two power blocks in Novaky because of the fire on 12 January 2009. Interconnection of daily markets On 30 June 2009 a web portal www.isot.sk was put into operation in order to support the processes of organised daily electricity market in Slovakia. Participants in the daily electricity market can enter their orders for the purchase and sale, while the system provides their automatic pairing and optimizes the final price of the daily contracts. Organised daily market provides market participants with a possibility of cost reduction on a divergence between planned and actual quantity of electricity collected. From 1 September 2009 the information system supports the connection of the daily markets in CR and SR by means of market coupling method based on implicit auction. Orders from the Czech and Slovak trade zones are paired together; thereby the daily liquidity of both electricity markets has increased. The main objective of short-term markets interconnection is to ensure stability and safe operation of both power systems. Successful interconnection of daily electricity markets between Czech and Slovak is fully consistent with the objectives of the European Commission. Positive contributions of the crisis are impacts which in view of the situation in Slovakia are particularly: • fall of overstated energy prices on commodity exchanges and auctions, • outstanding development of the electricity market, particularly strong entry of alternative suppliers of electricity to the electricity market who offer attractive prices unencumbered by operating costs for small businesses and household customers too, • gas market in Slovakia is also „de-iure“ fully liberalized, but actually began to develop late at the end of 2009, after the involvement of several subsidiaries of major European gas companies into business in Slovakia, so far only for non-domestic gas customers.

In the area of primary energy legislation the following laws came into force in 2009: • Law. 73/2009, which amends Act no. The 656/2004 about energetics and change of certain laws as amended and completing certain laws, with validity from 15 March 2009, • Law. 293/2009, which amends Act no. 656/2004 about energy and completion of certain laws, as amended, with validity from 1 September 2009, • Law. 309/2009, which deals with the support of renewable energy sources and highly efficient combined production, completion of certain laws, with validity from 1 September 2009. Interference of state and the existence of an adequate level of regulation are in times of economic crisis necessary. Price regulation in network industries provides the Office for Network Industries (hereinafter “the office”) – it monitors the behaviour of individual market participants and creates conditions for commercial competition. The year 2009 was the second comprehensive calendar year in which rules for the electricity and gas market were applied for functioning of electricity market, which the government approved by government announcement No. 317/2007 establishing rules for the functioning of the electricity market (hereinafter „the electricity market rules“) and government regulations Nr. 409/2007 establishing rules for the functioning of the gas market (hereinafter „the gas market rules „). Electricity market From the legislative point of view, the electricity market in 2009 followed - in addition to the primary energy legislation - especially the rules of electricity market in an unchanged structure. They regulate the rights and obligations of the electricity market participants in conditions of a liberalized electricity market in Slovakia. Office tools for the implementation of regulatory policy in the area of price regulation in the electricity sector are generally binding laws - revenue, issued under the accredited assessments of the regulation law. In 2009, electricity production capacity reached the volume of 26,074 GWh, by means of which fell to the level of 1998 and consumption in volume of 27,386 GWh fell to a value of 1995. Compared to 2008 production was lower by 11.04% and consumption by 8.19%. The volume of cross-border exchanges of transferred electricity compared to 2008 decreased by 8.9%. Imports reached 8,994 GWh, exports 7682 GWh, balance (with a predominance

2010

21


of imports) was 1,312 GWh. Imports from abroad ensured the consumption of 4.79% in Slovakia. Already in the third following year the Slovak Republic Power System depends on electricity imports from abroad. When trading with the electricity in electricity market, at the wholesale level in Slovakia the following forms of trade are used: • through direct bilateral negotiations – un-public (out of stock market), so called (OTC) (over the counter) transactions in which the majority of electricity in the market is traded, • intermediary through the traders with electricity - broker companies, • directly via anonymous offer of one of the Internet trading platforms such as. TFS ICAP, GFI, Spectron, at us especially via SPX, Ltd., • through energy exchange (for example, the most liquid exchange EEX in Leipzig and praţská stock PXE), an active participant of traded contract that guarantees the contract, • through auction (matching) system, called at us so called market coupling - linking the daily electricity markets of the Czech Republic and Slovakia, started in September 2009. Participants of electricity market Except of electricity purchasers (whether in or outside the household) were at the end of 2009 other participants in the electricity market in the Slovak Republic who have a valid permission for business in the energy sector under the Energy Act, i.e. manufacturers and suppliers of electricity, traders with electricity, operators in the electricity transmission system and operators of the regional or local distribution systems. In 2009, the Office issued a total of 104 decisions about issue or change of permits for business activities in the electricity sector. No Act. 656/2004 on energy and amending certain laws, as amended (the „Energy Act“) does not require a permission for business in manufacturing and supplying of electricity by a facility with a total installed capacity up to 1 MW, including renewable energy sources. At such an activity, affirmation of fulfilled announced obligation issued by the Office is a document which permits to do business in this area. In 2009, the Office issued 198 certificates of electricity origin for producers of electricity from renewable energy sources and 48 pricing decisions for electricity producers in the technology of combined heat and power. Electricity system of the Slovak Republic is interconnected with transmission systems of neighbouring countries through these interconnections (cross sections): Czech Republic - Profile SEPS / CEPS, Poland - Profile SEPS / PSE-O, Hungary - Profile SEPS / MAVIR, Ukraine - Profile SEPS / WPS. SEPS, a.s. as an operator of a transmission system in a defined territory determined and published a spare transmission capacity on the corresponding cross-border profile that can be utilized by participants for electricity imports or exports in the electricity market.

22

2010

Electricity supplies The supply of electricity for household customers was provided mostly by so called final suppliers of electricity for household and small businesses. Fall in market prices of electricity between 2008 and 2009 was used by alternative electricity suppliers, to which (mainly because of lower offered prices for power electricity) nearly 7,700 customers from three traditional electricity suppliers (components of vertically integrated companies) and nearly 3,000 additional customers from the ranks of non-domestic electricity customers changed in 2009. The area of supplied electricity is documented in the following table Year

2008

2009

The volume of electricity supplied by the so-called final electricity suppliers for household customers (GWh)

4 897

4 966

The volume of electricity supplied by the so-called final electricity suppliers for other customers (GWh)

12 309

10 482

Number of delivery points in households at final suppliers

2 062 259

2 070 817

286 133

284 158

The number of household customers who changed the supplier

8

7697

Number of delivery points in households changing supplier

45

7923

The number of „other“ customers changing supplier

1462

2999

The number of delivery points „other“ changing supplier

3770

6798

34

30

The number of delivery points „other“ at final suppliers

The number of pricing decisions issued by the office to the suppliers of electricity for household customers

GAS MARKET From a legislative standpoint, the gas market in 2009, was mainly managed by the government announcement Nr. 409/2007 from 22 August 2007 which determines the rules for the functioning of gas market in an unchanged


The following table introduces the number of valid permits to do business in the energetics in the gas industry Activity

2007

2008

2009

Gas production

3

2

2

Gas transport

1

1

1

48

41

44

Gas distribution and delivery Gas storage

2

2

2

Gas delivery

43

48

54

Gas distribution

2

5

5

Gas production, distribution, delivery and storage

2

2

2

structure in comparison with the previous year in correspondence with the regulations and laws on energy. When we characterise the gas market in terms of existing permits for business in gas, it can be concluded that it has a stable structure. A significant shift in the gas market is the fact that in 2009 the first real activities of other four companies doing business in gas supplies were recorded, competing the traditional supplier, which is Slovensky plynarensky priemysel, a.s. (SPP, a.s.). Although the gas market is open to all gas customers, including households, new gas suppliers have started to compete with SPP, a.s. only in the segment of industrial customers. Storage of gas in underground gas storage facilities performs an important function in the gas market. In addition to their primary task of balancing the differences between the volume of supply and consumption of gas by means of gas storage in the summer and the gas exploitation in the winter when consumption is higher and regular purchase of gas from abroad is not enough to cover gas consumption, their role was properly examined during gas crisis in the first two decades of January 2009. Number of natural gas storage operators in the Slovak Republic in 2009 is unchanged in comparison with 2008. Storage capacity is offered by two operators of storage, concretely NAFTA and POZAGAS. Services of storage system were used by SPP, a. s. and foreign companies from Austria, Germany, the Czech Republic and France. Source: Regulatory OďŹƒce for Network Industries

2010

43


Stanovisko Českého zväzu zamestnávateľov v energetike (ČSZE) a Zväzu zamestnávateľov energetiky Slovenska (ZZES) k aktuálnym problémom energetiky ČR a energetiky SR Na pravidelnom spoločnom rokovaní predstavenstiev a dozorných rád ČSZE a ZZES v dňoch 23. a 24. 6. 2010 boli prerokované závažné problémy, súvisiace so zabezpečením energetickej bezpečnosti oboch republík.

Účastníci rokovania za rozhodujúce pokladajú: • dlhodobo platnú energetickú politiku založenú na optimálnom mixe energetických zdrojov, • dlhodobý program výstavby elektrárenských kapacít a tomu zodpovedajúci dlhodobý program rozvoja elektrizačnej sústavy vrátane predstavy o jej financovaní. Európska únia deklaruje ako jeden z aspektov energetické bezpečnosti Európy rozvoj medzištátnych prenosových sietí a zabezpečenie energetických potrieb jednotlivých štátov vlastnými energetickými zdrojmi vhodnou formou ich reálneho mixu (vrátane optimálneho využitia obnoviteľných zdrojov). Vysoké nároky sa kladú tiež na regulovateľnosť národných sústav, najmä v súčasnom období nekontrolovateľnej výstavby veterných a fotovoltických elektrární – ich prevádzka je úplne závislá od prírodných podmienok a regulačné služby elektrizačnej sústavy musia zabezpečovať ostatné elektrárne. Garantom zabezpečenia energetických potrieb musí byť energetická politika (v ČR Státní energetická koncepce, ďalej SEK) jednotlivých štátov, odsúhlasená celým politickým spektrom. Iba tak môže byť splnené poslanie koncepcie, to znamená jej dlhodobá nemennosť. Členovia predstavenstiev a dozorných rád oboch zväzov prijali toto stanovisko: • Zabezpečiť dlhodobú nemennosť štátnej energetickej politiky (SEK), ktorá je zásadným dokumentom pre rozhodovanie investorov o výstavbe nových zdrojov elektriny, prenosových kapacít i distribučných sietí. Odôvodnenie: Príprava a realizácia energetických stavieb je dlhodobou záležitosťou, životnosť týchto stavieb musí byť minimálne 30 rokov. Ide teda o stavby s dlhodobou návratnosťou vloženého kapitálu. Energetické zdroje musia mať aj istotu v zabezpečení primárnej suroviny, vstupujúcej do výrobného procesu. Základným materiálom pre rozhodovanie investorov je energetická politika štátu (Štátna energetická koncepcia), ktorá musí stanoviť základné proporcie rozvoja energetického hospodárstva, ktoré budú rešpektované následnými vládami. V súčasnej dobe každá vládna garnitúra tento základný koncepčný dokument mení, čo vytvára neisté prostredie pre investorov. •

Stanoviť reálny horizont uvedenia nových elektrárenských kapacít do prevádzky. Cieľom je v tejto súvislosti realizovať ďalšie nadväzné investície tak, aby mohol byť tento zdroj v plnom rozsahu svojej kapacity a vlastností využitý v elektrizačnej sústave.

Odôvodnenie: Výstavba nových zdrojov elektriny pre krytie základného zaťaženia elektrizačnej sústavy a pre zabezpečenie potrebných regulačných služieb je investične i časovo náročná činnosť, a je preto nutné stanoviť reálny horizont jej uvedenia do prevádzky. Každá koncepcia budovania nového zdroja elektriny musí k termínu jeho uvedenia do prevádzky zabezpečiť dokončenie súvisiacich investícií, ktorými sú okrem iného zabezpečenie vstupnej suroviny, zabezpečenie chladiacej vody a zabezpečenie pripojenia plného výkonu tohto zdroja do elektrizačnej sústavy tak, aby boli plne využité všetky jeho plánované možnosti (napríklad maximálny výkon, regulačné vlastnosti).

24

2010

Predovšetkým je k termínu uvedenia zdroja do prevádzky nutné mať dokončené elektrické vedenie, ktoré bude schopné preniesť plný výkon zdroja do elektrizačnej sústavy a nadväzne potom k jednotlivým zákazníkom. •

Vytvoriť v rámci zákonom deklarovanej verejnej prospešnosti podmienky pre urýchlenie výstavby a obnovy jednotlivých vedení prenosovej sústavy. Ide predovšetkým o zjednodušenie prípravných prác vrátane využitia inštitútu vyvlastnenia potrebných pozemkov v plánovanej trase vedenia, zabezpečenie finančných prostriedkov a skoordinovanie termínov uvedenia do prevádzky elektrárenského zdroja a príslušného vedenia prenosovej sústavy. Obdobné problémy, ktoré sa musia riešiť súbežne, sa vyskytujú aj v oblasti distribučných sústav.

Odôvodnenie: Prenosová sústava (400 kV a 220 kV) je významným segmentom elektrizačnej sústavy a podstatnou mierou sa podieľa na spoľahlivosti jej funkcie a tým i na zabezpečení energetickej bezpečnosti štátu. Zabezpečuje nielen vyvedenie výkonu z elektrární do uzlov spotreby, ale aj medzinárodnú energetickú spoluprácu v rámci Európskej únie. Vzhľadom na nadnárodné prepojenie ovplyvňuje aj spoľahlivosť prevádzky prepojených elektrizačných sústav Európy. Prenosová sústava je systémom neoddeliteľným od zdrojovej časti elektrizačnej sústavy a na ňu nadväzujúcich distribučných sústav. Je preto evidentné, že spoľahlivosť a kvalita dodávok elektriny konečným zákazníkom sú ovplyvnené jednak funkciou zdrojov a prenosovej sústavy, tak aj spoľahlivou funkciou distribučných sústav. Preto musia byť termíny uvedenia nových energetických zdrojov pre krytie základného zaťaženia elektrizačnej sústavy zladené s termínmi dokončenia príslušného vedenia prenosovej sústavy (nevyhnutného na vyvedenie generovaného výkonu zdroja), rovnako ako aj s termínmi uvedenia príslušných vedení distribučných sústav do prevádzky. Pokiaľ táto koordinácia nebude zabezpečená, môže dôjsť k paradoxu, že zdroj bude schopný prevádzky a nebude možné uplatniť jeho výkon v elektrizačnej sústave a dopraviť elektrinu ku konečným zákazníkom. Je preto nutné vytvoriť legislatívne podmienky pre zjednodušenie a zrýchlenie výstavby elektrických vedení obdobne ako v Spolkovej republike Nemecko, alebo pristúpiť k významu elektrických sietí tak ako v USA, kde je pripravený zákon, ktorý deklaruje budovanie prenosových sietí ako akt v národnom záujme so všetkými príslušnými privilégiami. •

Dôslednejšie regulovať výstavbu obnoviteľných zdrojov elektriny, predovšetkým fotovoltických elektrární a upraviť výšku výkupnej ceny z týchto zdrojov tak, aby výrazne nestúpala cena elektriny pre konečných zákazníkov a nezhoršovala sa konkurencieschopnosť národného priemyslu.

Odôvodnenie: Vážnym problémom súčasnosti sa stáva živelný a nekoordinovaný rozvoj obnoviteľných zdrojov elektriny, najmä fotovoltických elektrární. V dôsledku neuváženej podpory výkupných cien elektriny sa tieto zdroje stavajú v masovom meradle a veľmi negatívne ovplyvňujú prevádzku elektrizačnej sústavy, rovnako ako aj cenu elektriny pre konečných zákazníkov. Fotovoltické zdroje a veterné elektrárne nemôžu byť v rámci denného diagramu zaťaženia výkonovo


predikovateľné – ich prevádzka záleží na okamžitých, často výrazne kolísajúcich prírodných podmienkach. Je preto nutné v prípade ostatných zdrojov elektrizačnej sústavy udržiavať výkonovú rezervu, rádovo zodpovedajúcu inštalovanému výkonu uvedených zdrojov. Zvyšujú sa tak aj nároky na regulačné služby sústavy, čo zhoršuje ekonomiku prevádzky elektrární, poskytujúcich podporné služby (odstavovanie a opätovné spúšťanie elektrárenských blokov). V zásade je možné konštatovať, že masívna, nekoordinovaná výstavba uvedených zdrojov zhoršuje spoľahlivosť prevádzky elektrizačnej sústavy. •

Naštartovať proces doplnenia a zabezpečenia ďalších generácií technicky vzdelaných a kvalifikovaných energetikov.

Odôvodnenie: Príprava a realizácia energetických stavieb vyžaduje vynaloženie značných investičných prostriedkov vrátane zabezpečenia potrebného počtu technicky vzdelaných pracovníkov s požadovanou kvalifikáciou, a to jednak zamestnancov vyučených v odbore, jednak energetikov so stredoškolským i vysokoškolským vzdelaním. Tento problém je v súčasnej dobe veľmi aktuálny. Energetický odbor sa dostáva do situácie, kedy musí riešiť problematiku starnutia súčasnej generácie energetikov nielen s vysokoškolským, ale aj stredoškolským

vzdelaním. Treba prijať a realizovať účinné opatrenia a pri zmene školského systému využiť všetky možnosti pre podporu technického školstva. Súčasne by sa mala venovať pozornosť mediálnej prezentácii významu technického školstva a ďalším prostriedkom, ktoré vzbudia záujem mladej generácie o techniku a technické odbory. Záver Vzhľadom na to, že existuje veľmi úzka spolupráca českej a slovenskej elektrizačnej sústavy, sú uvedené problémy identické pre oba štáty. Predstavenstvá a dozorné rady oboch zväzov považujú za nevyhnutné vzájomne koordinovať jednak výstavbu nových elektrárenských kapacít, jednak aj rozvoj prenosových sústav. Výsledkom takto prezentovanej úzkej spolupráce by mal byť časový harmonogram potrebného rozvoja prenosových kapacít vo vzťahu k budovaným elektrárňam vrátane termínov ich uvedenia do prevádzky. Odporúčajú ustanoviť spoločnú skupinu odborníkov oboch štátov, ktorá by sa uvedenou problematikou zaoberala. Súčasne odporúčajú novým vládam pripraviť a predložiť parlamentom oboch republík samostatný zákon, ktorý by umožnil zjednodušenie a urýchlenie výstavby elektrických sietí. Ako vzor môže poslúžiť nový zákon Spolkovej republiky Nemecko. Toto stanovisko bude predložené príslušným inštitúciám štátnej správy a parlamentným výborom oboch republík. Velké Losiny, 24. júna 2010

2010

43


Czech union of employers in the energy sector (ČSZE) and the Association of Energy Employers of Slovakia (ZZES) to the current problems of energy in Czech Republic and Slovak Republic Directors and supervisory boards of ČSZE and ZZES discussed at their regular meeting during 23. – 24. 6. 2010 major issues related to ensuring the energy security of both countries.

Participants consider for crucial: • long-term valid energy policy based on the optimal mix of energy sources, • long-term electricity capacity building program and the corresponding long-term power system development program, including ideas about its financing

Above all it is necessary to the date of introduction of power source into service secure a completed electrical circuit which will be able to pass full output of the power grid into power system and consequently to individual customers. •

The European Union declares as one of the aspects of energy security in Europe the development of interstate transmission networks and ensuring the energy needs of individual states by means of their own energy sources and a suitable way of their mix (including the optimal use of renewable resources). High expectations are placed also on the regulability of national systems, especially in the current period of uncontrolled wind and photovoltaic power plants construction – their operation is totally dependent on natural conditions and regulatory services of power system must be provided by other powerhouses. Referee of securing energy needs must be energy policy (in the Czech Republic - State Energy Concept, further SEC) of individual countries agreed by the whole political spectrum. Only this way can be accomplished mission of the concept, namely the long-term constancy. Members of both supervisory boards of both unions have adopted the following viewpoint: • Provide long-term constancy of state energy policy (SEC), which is an essential document for investors’ decisions about building new electricity sources, transmission capacity and distribution networks. Reasons: Preparation and realisation of power structures is a long-term concern, durability of these buildings must be at least 30 years. It thus concerns buildings with long-term return of invested capital. Energy resources must also have confidence in providing primary raw material entering the production process. The basic material for investors´ deciding is energy policy of the state (State Energy Concept), which must set out the basic proportions of the energy management development that will be respected by following governments. Currently, each government nest changes this basic conceptual document which creates an uncertain environment for investors. •

Set a realistic horizon for introduction of new electricity capacities into operation. In this regard, the objective is to realize further follow-up investments so that this source could be in the full scope of its capacity and features used in the power system.

Reasons: Construction of new electricity sources in order to cover the basic load of power system and to provide necessary regulatory services is a time-consuming and investment-consuming activity and it is therefore necessary to establish a real horizon of introduction into service. Any concept of building a new power source has to secure the completion of the related investments to the date of its entry into service, which are except others starting material security, providing cooling water and securing connections to ensure the full output of this power supply so that its planned capacities are fully utilized (such as maximum power, control features).

26

2010

To create conditions, according to the public utility declared by law, for accelerating construction and innovation of individual lines of the transmission system. It concerns especially preparatory work, including the usage of the Institute of expropriation of needed land in the planned route of power lines, providing financial sources and coordination of entry into service dates and corresponding electricity supply lines of the transmission system. Similar problems, which must be solved simultaneously, occur in the area of distribution systems.

Reasons: Transmission System (400 kV and 220 kV) is an important segment of the electricity system and significantly contributes to the reliability of its function and thus to ensuring state energy security. It provides not only conducting of the power output to the consumption nodes, but also international energy cooperation within the European Union. Taking into account the transnational connection it influences the reliability of operation of the interconnected power systems of Europe. Transmission system is an inseparable system from the electricity system source and its following distribution systems. Therefore it is evident that the reliability and quality of electricity supply to final customers are affected by both function of resources and transmission system, as well as reliable functioning of the distribution system. Therefore the deadlines for new energy sources for covering the basic load power system introduction must be coordinated with the completion date of the corresponding transmission line system (necessary for conducting the generated power source), as well as with the dates of the entry of individual distribution systems into operation. If this coordination is not secured, it may come to a paradox that the source will be able to be in operation and it will not be able to exercise his power in the power system and deliver electricity to final customers. It is therefore necessary to create legislative conditions for simplifying and speeding up construction of power lines similarly as in the Federal Republic of Germany, or agree to the importance of electricity networks, as in the U.S., where a bill is prepared which declares the construction of transmission networks as an act in the national interest with all the privileges. •

To regulate the construction of renewable electricity sources more precisely, especially photovoltaic powerhouses and to adjust the amount of the price paid from these sources in order not to increase significantly the price of electricity to final customers and not to worsen the competitiveness of national industry.

Reasons: Nowadays, a serious problem becomes a spontaneous and uncoordinated development of renewable electricity sources, especially photovoltaic power plants. As a result of inconsiderate support of buyout prices for electricity these resources are built on a massive scale and very negatively affect the electricity system operation, as well as the cost of electricity for final customers. Photovoltaic and wind power


houses cannot be under the daily load diagram predictable in their output - their operation depends on the spot, often strongly unstable natural conditions. Therefore it is necessary for other power system sources maintain power reserve corresponding to the installed output of those resources. There is an increasing demand for both regulatory system services which worsens economy of power plants operation, providing support services (shutting down and restarting electricity blocks). In principle, it can be concluded that massive, uncoordinated building of listed sources deteriorates the reliability of power system operation. •

Get started a process of securing future generations of educated and technically skilled professionals.

Reasons: Preparation and implementation of the power building requires a substantial investment funds, including ensuring the necessary number of technically educated workers with the required skills, both skilled workers in the industry, energy control with both secondary and university education. This issue is currently very actual. The Energy Department is getting into a situation where it must face the problem of aging of current professionals population not only with the university but also with secondary education. It is necessary to adopt and imple-

ment effective proceedings and when changing the school system use all opportunities for technical education support. At the same time attention should be paid to the media presentation of the importance of technical education and other resources which encourage young generation´s interest in technology and engineering. Conclusion Considering that there is a very close cooperation between Czech and Slovak electricity system, the mentioned problems are identical for both countries. Supervisory Boards of both unions consider for necessary mutually coordinate both construction of new electricity capacity and the development of transmission systems. The result of presented close cooperation should be a timetable for the development of necessary transmission capacity in relation to currently built power plants, including the terms of their operation. It is recommended to establish a common group of experts from both countries which would deal with the issue. At the same time it is recommended new governments to prepare and submit to the parliaments of both republics separate law that would allow simplifying and accelerating construction of electricity networks. A new law of the Federal Republic of Germany can serve as a model. This viewpoint will be submitted to the institutions of government and parliamentary committees of both countries. Velke Losiny, 24th June 2010

RELKO s.r.o pre jadrové elektrárne poskytuje hlavne tieto služby: • • • • • • • • • •

spracovanie PSA štúdií na 1., 2. a 3. úrovni pre plný výkon reaktora a odstavený reaktor na výmenu paliva, príprava podkladov pre rozhodovanie pri zvyšovaní bezpečnosti prevádzky jadrovej elektrárne, vývoj monitoru rizika jadrového bloku, optimalizácia limitov a podmienok prevádzky, optimalizácia údržbových činností na báze spoľahlivostne orientovanej údržby, spoľahlivostné analýzy počítačových bezpečnostných systémov a systémov merania a regulácie (softvér a hardvér), analýzy rizika vnútorných požiarov a záplav, externých udalostí, analýza vplyvu prasknutia vysoko-energetických potrubí, vývoj opatrení na riadenie havárií, návrhy bezpečnostných požiadaviek, havarijných predpisov a návodov, hodnotenie rizika pri vyraďovaní jadrových blokov z prevádzky.

RELKO Ltd provides for nuclear power plants nts mainly the following services: • • • • • •

• • •

Činnosti RELKO sú rozšírené aj do oblasti chemického priemyslu, elektrizačnej prenosovej sústavy, a iných potenciálne nebezpečných technológií.

relko@relko.sk www.relko.sk

preparing of level 1, 2 and 3 PSA studies for full power operation and shutdown operating modes, supporting decision-making in plant safety upgrading using PSA, development of risk monitoring for nuclear units, optimisation of technical specifications, optimisation of maintenance activities based on the reliability centred maintenance approach, reliability analyses for computerised reactor protection systems, control and instrumentation systems (software and hardware), fire and flood risk analyses and risk analyses of other external events, high energy piping break analysis, further development of accident management measures, drafting of safety requirements, emergency operating procedures and guides risk assessment for plant decommissioning.

In addition, RELKO Ltd provides services for the chemical industry, electrical power and transmission system and other potentially dangerous technologies.

relko@relko.sk www.relko.sk 2010

43


Regulácia energetiky v čase krízy Energetiku je možné prirovnať ku krvnému obehu každej ekonomiky. Slovensko sa zemepisne nachádza v strede kontinentu, čo znamená, že jeho energetické siete sú životne dôležité tepny, po ktorých tečie energia zo zdrojov na východe do priemyslovo vyspelých krajín Európskej únie. Ak by tepny nefungovali, nedostatok životnej energie by pocítili všetci členovia únie, v prvom rade však my doma. Elektroenergetika, plynárenstvo, ale aj ostatné sieťové odvetvia, sú preto vždy pod citlivým drobnohľadom verejnosti i štátnych orgánov.

Rok 2009 bol pre Úrad pre reguláciu sieťových odvetví prvým rokom trojročného regulačného obdobia, stanoveného na roky 2009 – 2011 a vyznačoval sa najmä výrazným poklesom výroby a spotreby elektriny. Globálna finančná a hospodárska kríza, sprevádzaná poklesom spotreby elektriny a plynu, nastolila rad naliehavých hospodárskych problémov. Úrad sa ako orgán štátnej správy pre cenovú reguláciu v sieťových odvetviach ocitol pred zložitou otázkou, ako podľa svojich kompetencií prispieť k spoľahlivému a bezpečnému fungovaniu energetiky a súčasne zabrániť zneužitiu dominantného postavenia rozhodujúcich dodávateľov na úkor odberateľov. Svetová hospodárska a finančná kríza, ktorá sa začala prejavovať už v roku 2008, dopadla v roku 2009 na hospodárstvo Slovenskej republiky plnou silou. Turbulentný vývoj cien energií a surovín na svetových trhoch a odkázanosť Slovenska na ich dovoz, vyvolali silný tlak na zvyšovanie cien energií. Úrad však tomuto tlaku nepodľahol a postupne všetky špekulatívne cenové „bubliny“ obchodníkov na burzách, ktorí umelo zvyšovali nákupné ceny elektriny a plynu, praskli. Už za krátky čas mu vývoj cien surovín a energií na medzinárodných trhoch dal za pravdu a svetové ceny elektriny a plynu výrazne poklesli. Tak sa stalo, že zatiaľ čo sa v okolitých štátoch ceny aj viackrát do roka zvyšovali, na Slovensku sú koncové ceny pre domácnosti prakticky už skoro tri roky stabilné a vyhli sa krátkodobým prudkým výkyvom. Paradoxne, globálna hospodárska a finančná kríza priniesla aj pozitívne dopady, ako sú: • prepad nadhodnotených cien energií na komoditných burzách a aukciách elektriny, čím sa ceny komodity na burze stali reálnymi, • výraznejší rozvoj trhu s elektrinou, osobitne výrazný vstup alternatívnych dodávateľov elektriny na trh s elektrinou, ktorí (bez väčšieho administratívneho zázemia) ponúkajú atraktívne ceny pre malé podniky a odberateľov elektriny v domácnostiach, • trh s plynom na Slovensku, síce tiež „de–iure“ plne liberalizovaný, sa začal koncom roka 2009 reálne rozvíjať a to hlavne z dôvodu po zapojenia sa niekoľkých dcérskych spoločností významných európskych plynárenských spoločností do podnikania na území Slovenska, hoci zatiaľ len pre odberateľov plynu mimo domácností.

28

2010

V januári 2009 sa vyskytli vážne problémy s dodávkami zemného plynu, ktoré vyústili do plynovej krízy – úplnému zastaveniu dodávok plynu na Slovensko. V Slovenskej republike bol vyhlásený stav núdze. Úrad sa v rámci svojich kompetencií aktívne zúčastňoval na riešení situácie. Na základe údajov a na požiadanie vlády Slovenskej republiky predložil správu o stave zásob a ťažobných výkonoch počas plynovej krízy u prevádzkovateľov podzemných zásobníkov zemného plynu. Konštatoval v nej, že neboli využité všetky možnosti na ochranu záujmov domáceho hospodárstva a plyn bol aj počas prerušenej dodávky transportovaný za hranice Slovenskej republiky. Kroky, ktoré sa vykonali v súvislosti s riešením krízy v energetike a jej dopadov sa ukázali ako správne. Napriek strašeniam z rozličných strán o nevyhnutných „blackoutoch“ k ničomu podobnému aj napriek ťažkej krízovej situácii neprišlo, čo svedčí o tom, že podnikatelia mali dostatok disponibilných zdrojov zaručujúcich bezproblémovú dodávku energií a ďalší rozvoj výrobných a dodávateľských kapacít. Neprišlo ani k závažnému sociálnemu prepadu súvisiacemu s platbami obyvateľstva za energie, čo je zasa dôkazom rozumnej sociálnej empatie aj v takej exaktnej oblasti, akou tvorba cien v energetike nesporne je. Z rozličných kruhov je v tejto súvislosti počuť námietky, že úrad príliš akcentuje ochranu spotrebiteľov na úkor podnikateľov, čo bude mať za následok nerovnováhu v energetickom sektore a jeho smerovanie k výpadkom energií a zanedbávaniu investícií do budúcnosti. Úrad pritom neurobil nič neobyčajné, len vo svojej legislatíve dôsledne uplatnil európsku legislatívu o ochrane najzraniteľnejších skupín odberateľov a ustanovenia o práve na spravodlivé ceny pre všetkých účastníkov trhu. Prijali sa opatrenia, ktoré zaručujú odberateľom bezpečnú a spoľahlivú dodávku. Slovensko tak dokázalo efektívne implementovať štandardné postupy v ochrane spotrebiteľov, ktoré sa uplatňujú aj v ostatných štátoch Európskej únie, pretože všetky kroky v tejto oblasti boli konzultované s jej najvyššími orgánmi. Úrad zároveň zabezpečil podnikateľom návratnosť ich investícií s primeraným ziskom a situácia ukazuje, že podnikom v energetickom sektore sa vedie dobre a že sú dostatočne ziskové. Významnou zmenou v roku 2009 bolo prijatie zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby. Úrad potom novelou svojho výnosu dopracoval podrobnosti zákona do praktickej podoby a určil nové výkupné ceny z týchto zdrojov. Výkupné ceny sú garantované počas doby 15 rokov a sú nastavené tak, že umožnia investorom alebo


záujemcom o investovanie do obnoviteľných zdrojov dosiahnuť primeranú návratnosť investícií a primeraný zisk. Doterajší stav v podpore zvýhodňoval len výrobcov dodávajúcich elektrinu do distribučnej siete. Súčasný stav garantuje podporu aj tej elektrine, ktorú výrobca spotrebuje, napríklad na produkciu vlastných výrobkov. Účinným nástrojom pre zabezpečenie kvality dodávaného tovaru a služieb pri tak citlivých komoditách, ako je elektrina, plyn, teplo a voda, bolo zavedenie inštitútu štandardov kvality, ako nového nástroja regulácie. Úrad svojimi vyhláškami ustanovil štandardy kvality v sieťových odvetviach a rok 2009 bol prvým rokom, za ktorý sa štandardy kvality sledovali a vyhodnocovali. V súčasnosti už určite nie je potrebné rozvádzať otázku, či je regulácia potrebná aj v ekonomikách založených na princípoch voľného trhu. Razantnú odpoveď dala finančná a hospodárska kríza, ktorá presvedčila nielen spotrebiteľov, ale aj výrobcov, dodávateľov a nakoniec aj politikov, že voľná ruka trhu nevyrieši všetko. Pocítili to hlavne sieťové odvetvia, ktoré majú výsostne monopolný charakter a predstavujú prostredie poskytujúce najlepšiu príležitosť na zneužitie dominantného postavenia niektorého článku reťazca smerom k spotrebiteľovi. Ten by sa tak na hociktorom jeho stupni mohol stať rukojemníkom svojho dodávateľa. Túto novú skutočnosť si uvedomila aj Európska únia a na poznanie, že voľný trh nie je samospasiteľný a v sieťových odvetviach nedokáže zabezpečiť stabilitu a spravodlivé ceny, reagovala vo svojom tzv. treťom energetickom balíčku tým, že posilnila postavenie a právomoci regulačných orgánov vo svojich členských krajinách. Tretí energetický balíček Európskej únie dáva aj ďalšie nové podnety, okrem iného kladie dôraz na prepojovanie národných trhov. Prvým pozitívnym výsledkom je, že od 1. 9. 2009 sú denné trhy s elektrinou medzi Českou a Slovenskou republikou prepojené. Tento akt sa ukázal ako mimoriadne životaschopným práve tým, že odstraňuje administratívne bariéry pre účastníkov trhu v oboch krajinách, čím sa napĺňa vízia Európskej únie, ako prostredníctvom regionálnych iniciatív prejsť k integrácii národných trhov do jednotného európskeho trhu. Dnes možno konštatovať, že slovenský trh je plne liberalizovaný a všetci účastníci trhu majú zaručené rovnaké a nediskriminačné podmienky a že aj naďalej sa robí všetko pre to, aby slovenský trh s elektrinou a plynom bol atraktívnym ako pre domácich, tak i zahraničných podnikateľov. Chceme dosiahnuť, aby Slovensko predstavovalo stabilný tranzitný priestor pre toky elektriny a plynu z východu na západ a zo severu na juh, čo je najmä po posledných skúsenostiach priam životným záujmom všetkých krajín európskeho spoločenstva.

Úrad si je vedomý, že zo strany Európskej únie presadzované zvýšenie právomocí a posilňovanie nezávislého postavenia regulačných orgánov, bude naňho klásť ešte väčšie nároky ako doteraz. Výsledky, ktoré za uplynulé obdobie, dokazujú, že dispozície a chuť na to má. Jozef Holjenčík predseda Rady pre reguláciu Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

2010

29


Regulation of power industry during crisis Power industry can be compared to the blood circulation of each economy. Slovakia is geographically located in the middle of the continent which means that its energy networks are vitally important arteries though which energy from the east sources flows to the industrially advanced countries of the European Union. If the arteries did not work, all members of the Union would perceive lack of life energy, however firstly we at home. Electro-energetics, gas industry, but also other sectors are therefore always under vulnerable scrutiny of the public and public authorities. The year 2009 was for the Regulatory Office for Network Industries first year of a three-year regulatory period provided for the years 2009 to 2011 and was mainly characterized by a significant decline in production and consumption of electricity. Global financial and economic crisis, accompanied by a decline in consumption of electricity and gas, raised the number of urgent economic problems. Office as a civil service organ for price regulation in network industries faced a difficult question, how to contribute to a reliable and safe functioning of power industry according to their competence and simultaneously prevent exploitation of key suppliers dominant position to the detriment of consumers. World economic and financial crisis, which started to manifest in 2008, fully influenced the economy of the Slovak Republic in 2009. Turbulent development in energy and raw materials prices in the world markets and dependence of Slovakia on their import created a strong upward pressure on energy prices. However, the Office resisted this pressure and gradually all the speculative price „bubbles“ of stock traders, who artificially raised the purchase prices of electricity and gas, snapped. The development of energy and raw material prices on international markets confirmed the Office´s truth in a short time and world prices for gas and electricity declined substantially. That is why happened that in Slovakia are final prices for households practically for almost three years stable and avoid a sharp short-term fluctuations while prices in neighbouring countries were rising even more than once a year. Paradoxically, global economic and financial crisis has also brought positive impacts such as: • fall of overstated energy prices on commodity exchanges and electricity auctions, making the commodity price on the stock market have become real • greater development of the electricity market, particularly strong entry of alternative suppliers of electricity to the electricity market, who (without greater administrative background) offer attractive prices for small businesses and household customers • gas market in Slovakia, while also de-jure „fully liberalized, began to develop realistically in late 2009, mainly because of the involvement of several subsidiaries of major European gas companies into business in Slovakia, though only for non-household gas customers.

30

2010

In January 2009 there were serious problems with the supply of natural gas, which led to the gas crisis - a complete halt of gas supplies to Slovakia. In the Slovak Republic it was declared a state of emergency. Office within its competence participated actively in resolving the situation. Based on the data and at the request of the Government of the Slovak Republic, the Office submitted a report on inventory and exploitation performance during the gas crisis at operators of underground natural gas storage. It found out that all options to protect the interests of the domestic economy were not used and gas was transported beyond the borders of the Slovak Republic during the interruption of delivery. The steps that were taken in connection with solving the energy crisis and its impact proved to be correct. Despite the threats from various sides about inevitable „blackout“, it did not come to anything similar in spite of the severe crisis which proves that traders have sufficient available resources to guarantee a smooth supply of energy and further development of the production and delivery capabilities. It did not come to a significant social drop related to payments of the population for energy, which in turn is an evidence of a reasonable social empathy in such a precise area, such as pricing of energy definitely is. In this context the objections can be heard from various sources that the Office extremely emphasises consumer protection at the expense of businessmen, which will result in an unbalance in the energy sector and its approach to energy disruptions and neglect of investment in the future. However, the Office did not do anything unusual, only consistently applied in its legislation the European legislation on the protection of vulnerable groups of customers and the right to a fair price for all market participants. Remedies which have been taken ensure to customers a safe and reliable supply. Slovakia was able to effectively implement the standard practices in consumer protection that are applied in other European Union countries, since all the steps in this area have been discussed with the highest authorities. The Office also ensured the businessmen return of their investment with reasonable profit and the situation shows that companies in the energy sector are performing well and are profitable enough. A significant change in 2009 was the adoption of Act no. 309/2009 about the promotion of renewable energy sources and highly efficient combined production. The Office elaborated by means of the amendment the details of the law in practical ways and declared the new purchase price of these resources. Purchase price is guaranteed for a pe-


riod of 15 years and is set so that they allow investors or those interested in investing in renewable energy sources to achieve a reasonable return on investment and a reasonable profit. Up to then status put in favour only those producers supplying electricity to the distribution network. The current state of support guarantees the support also to that electricity that is consumed by the producer for production of his own products. Effective tool for ensuring the quality of the supplied goods and services with such sensitive commodities such as electricity, gas, heat and water was the introduction of the Institute of the quality standards as a new instrument of regulation. The Office established quality standards in network industries by means of announcements and the year 2009 was the first year for which quality standards were monitored and evaluated. Nowadays it is surely not necessary to analyse the question whether regulation is needed in the economies based on free market principles. Strong response was given by the financial and economic crisis that persuaded not only consumers but also producers, suppliers and ultimately the politicians, that the free hand of the market will not solve everything. Particularly utilities, which are of highly monopoly nature and represent a surrounding which provides the best opportunities to exploit dominant position of any links in the chain towards the consumer, could feel this. It could thus on any level become the hostage of its supplier. The European Union realized this new fact and the knowledge that the free market is not able to save itself and in network industries cannot provide stability and fair prices, reacted in response by third energy package that enhances the status and powers of regulatory authorities in its member countries.

The third energy package of the European Union also provides other new initiatives, including emphasis on linking national markets. The first positive result is that since 1 September 2009 the daily electricity markets between the Czech and Slovak Republics have been linked. This act proved to be extremely viable by removing administrative barriers for market participants in both countries, thereby maintaining the vision of the European Union how to move towards the integration of national markets into a single European market by means of the regional initiatives. Today it can be concluded that the Slovak market is fully liberalized and all market participants are guaranteed equal and non-discriminatory conditions, and it continually is done everything so that Slovak electricity and gas market is attractive for both domestic and foreign entrepreneurs as well. We want to achieve that Slovakia will represent a stable transit space for electricity and gas flows from east to west and north to south, which is particularly from the recent experience of vital interest to almost all countries of the European Community. The Office is aware, that from the European Union advocated increase of the powers and strengthening the independent status of regulatory bodies, even greater demands will be put on the Office than ever before. Results of the previous period show that it has predisposition and taste in order to successfully achieve it. Jozef HoljenÄ?Ă­k Chairman of the Regulation Board Regulatory OďŹƒce for Network Industries

2010

31


Európske jadrové fórum (ENEF 2010) Energetická sebestačnosť? Riešením je jadro Bez jadrovej energie energetickú sebestačnosť nezískame. Na 5. zasadnutí Európskeho jadrového fóra (ENEF) v Bratislave, ktoré sa konalo 25. a 26. mája 2010 v Bratislave, sa na tom zhodli zástupcovia veľkých európskych spoločností, ktoré prevádzkujú jadrové zariadenia, zástupcovia verejnej správy, univerzít a európskych inštitúcií. Tohtoročnými témami boli: nakladanie s jadrovým odpadom, jadro v nízko-uhlíkovej ekonomike a rola verejnosti v diskusii o skladovaní vyhoretého paliva. Diskusie o bezpečnosti dodávok energií prebiehali nielen v európskom, ale aj v celosvetovom kontexte. Tohtoročnému Európskemu jadrovému fóru predchádzali bilaterálne rokovania predsedov vlády SR a ČR a rokovanie ministra hospodárstva SR Ľubomíra Jahnátka s komisárom pre energetiku Güntherom Öttinger. Rokovania ENEF sa okrem predsedu vlády SR Roberta Fica zúčastnil predseda vlády ČR Ján Fischer, komisár EK pre energetiku Günther Öttinger, poslanci Európskeho parlamentu, zástupcovia priemyselných podnikov a zväzov ako aj zamestnanci Európskej komisie. Rokovania Európskeho jadrového fóra sa svojim významom radia medzi veľmi významné podujatia, ktoré sú v rámci EÚ aj mimo nej, dôkazom jadrovej renesancie. Energetika má „zelenú“ Využívanie jadrovej energetiky podľa slovenského expremiéra Roberta Fica naberá čoraz viac na význame, čo vo svojom úvodnom vystúpení dokumentoval prebiehajúcu výstavbu nových energetických blokov v jadrovej elektrárni Mochovce. Dva bloky tejto jadrovej elektrárne majú byť uvedené do prevádzky v rokoch 2012 a 2013 a spĺňajú všetky medzinárodné kritéria. „Prijali sme rad opatrení na zvýšenie výkonu existujúcich blokov aj na výstavbu nových zdrojov. V čase svetovej hospodárskej krízy je potrebné urobiť všetko pre zníženie zraniteľnosti našich ekonomík,“ zdôraznil. Jadrové elektrárne budú podľa neho spolu s obnoviteľnými zdrojmi tvoriť základ energetického mixu. „V jadrovej energetike vidíme perspektívnu alternatívu pre svetovú energetickú bezpečnosť,“ upresnil Robert Fico. Ďalší nový jadrový zdroj Slovensko vybuduje v lokalite Jaslovské Bohunice, za spolupráce slovenských a českých firiem. Spustiť by sa mohol v roku 2020. Okrem budovania nových zdrojov jadrovej energie sa treba venovať aj problematike nakladania s vyhoreným jadrovým palivom a odpadom. „Jadrový výskum by nemal byť orientovaný len na efektívnejšie využívanie jadrového paliva a moderné technológie, ale aj do oblasti likvidácie a spracovania odpadu. Nesporný význam má aj akumulácia finančných prostriedkov na odstavenie a vyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky,“ povedal Robert Fico. Štát musí garantovať bezpečnosť Ján Fischer, predseda vlády ČR konštatoval, že sme zasa o kúsok ďalej v pozitívnom prístupe k jadrovej energetike. Vďaka konštruktívnemu prístupu, aktivitám ENEF a následným debatám sa darí znižovať mieru predsudkov k jadrovej energetike. Spomenul príklady Talianska a Poľ-

32

2010

ska a prípad novej pro-jadrovej krajiny Nórska. Pripomenul, že s optimizmom však musíme byť opatrní, pretože v EÚ sa stále viac jadrových elektrární zatvára než otvára. Limitujúcim faktorom pre rozvoj využívania jadra je najmä nedostatok odborníkov. „V jadrovej energetike úloha štátu je vo vzdelávaní nezastupiteľná. Štát musí garantovať bezpečnú prevádzku a kvalitnú prípravu odborníkov. Štát má povinnosť zaoberať sa aj hlbinným úložiskom. Tu je ale aj iný problém. Ak využívanie jadra podporuje 77 až 82 % populácie, za akceptáciu úložísk je už podpora obyvateľstva podstatne nižšia. Máme dve cesty. Prvá – hľadať úložisko, druhá je využívanie a pokrok pri transmutácii.“ Jadrový výskum by sa mal podľa neho orientovať na predlžovanie životnosti existujúcich reaktorov a na nové bloky GIV. Spoločný energetický trh Ako na Fóre konštatoval eurokomisár pre energetiku, Günther Öttinger, pre EÚ a jej členské krajiny je dôležité skompletizovať spoločný energetický trh. Vyhlásil, že „bezpečnosť dodávok, zvyšujúca sa závislosť, menej emisií CO2 a s tým spojená ochrana klímy a prijateľné ceny, sú dôkazom toho, že jadrová energia bude i v budúcich rokoch zohrávať dôležitú úlohu.“ Zdôraznil kľúčový nárast investícií do jadrovej energetiky vo svete i v Európe, pripomenul dôležitosť prechodu k nízkouhlíkových technológií a upozornil na problematiku skladovania vyhoreného paliva. „Energetická politika musí byť dlhodobá. Vízia na 2050 je hlavne bezuhlíková ekonomika. Potrebujeme taký energetický mix, kde by bola i jadrová energetika. Jadrová energetika bude hrať i v budúcnosti významnú úlohu. V Európe máme 145 reaktorov. Veľký význam výskumu je nielen v predlžovaní životnosti, ale treba aj vyvinúť nové generácie reaktorov.“ Zaoberal sa tiež výchovou nových jadrových odborníkov a hovoril o ENELA (European Nuclear Energy Leadership Academy), zvláštnej škole pre postgraduálne vzdelávanie v oblasti jadra. Nakladanie s jadrovým odpadom Marta Žiaková, predsedníčka Úradu jadrového dozoru (ÚJD) SR, hovorila o konkrétnych aspektoch nakladania s jadrovým odpadom, ktorý je často diskutovanou témou na verejnosti. „Všetky odpady majú svoje riziko a je potrebné nakladať s nimi tak, aby mali minimálne dopady na životné prostredie. Vyraďujeme A-1, pripravujeme vyradenie V-1. V rámci spracovania odpadov je dôležité mať jasne stanovené úlohy. Hlavnú zodpovednosť nesie pôvodca odpadu. Jedine štát môže však niesť dlhodobú zodpo-


vednosť.“ Štát by mal mať Stratégiu pre nakladanie s RAO a Stratégiu zadného palivového cyklu a komunikovať ju aj s verejnosťou. Dozor by mal preverovať, či sa odpad ukladá správne. Slovensko má podľa Marty Žiakovej už vybudovanú základňu na prepracovanie odpadov, ako aj úložisko na nízko a stredne aktívny odpad. „Čo sa týka vyhoreného jadrového paliva (VHJP) tu treba mať na pamäti, že predstavuje vzácny zdroj energie, ktorý môže byť ešte využitý pre budúce generácie. Pri optimálnej využití transmutácie paliva by možno úložisko VHJP vôbec nebolo potrebné. Ak sa bude budovať hlbinné úložisko v SR, pri tak malom dozore ako je náš, bude potrebné nájsť externého odborného partnera, aby bolo možné posúdiť všetky aspekty licenčného procesu.“

S myšlienkou vytvorenia Európskeho jadrového fóra (ENEF) prišli nezávisle od seba SR a ČR. Stalo sa tak na marcovom summite Európskej rady v roku 2007. ENEF je platformou na diskusiu o budúcnosti jadrovej energetiky v Európe. Stretnutia sa uskutočňujú dvakrát ročne, striedavo v Prahe a Bratislave. Na 5. zasadnutí Európskeho jadrového fóra, ktoré sa konalo v dňoch 25. a 26. mája 2010 v Bratislave, sa zúčastnilo 250 delegátov z 15 krajín. Najbližšie 6. zasadnutie ENEF sa uskutoční v Prahe v máji 2011. Zväz zamestnávateľov energetiky Slovenska v spolupráci s veľvyslanectvo ČR v Bratislave usporiadal nasledujúci deň v hoteli Bôrik medzinárodnú konferenciu „ENEF 2010 – Odkaz pre slovenskú a českú energetiku), ktorej cieľom bolo zoznámiť slovenských a českých odborníkov s prijatými závermi.

Svetoví lídri preferujú jadro So záverečným prejavom vystúpil Dominique Ristori, zástupca GR DG Energy v Európskej komisii, ktorý zosumarizoval priebeh 5. zasadnutia Európskeho jadrového fóra. V rámci prejavu vyzdvihol dôležitosť zodpovedného využívania jadrovej energie a potreby zvýšenia investícií, pričom zdôraznil aj zainteresovanosť európskych aj svetových lídrov do oblasti jadrovej energetiky. Pripomenul konferenciu o prístupe k civilnej jadrovej energii, ktorá sa uskutočnila v dňoch 8. a 9. marca 2010 v Paríži a iniciatívu francúzskeho prezidenta Sarkozyho, týkajúcu sa podpory jadrovej energie v Európe. Nezabudol spomenúť Summit o jadrovej bezpečnosti, konaný v USA (podporil ho aj prezident Barack Obama), ktorý sa konal za účasti svetových veľmocí (Čína, Rusko, Japonsko, atď.). Ten naznačil, že svetoví lídri sú odhodlaní ísť cestou posilnenia jadrovej energie vo svete. Táto oblasť patrí ku kľúčovým aj pre nový Európsky parlament, novú EK a nového prezidenta EÚ, aj v nadväznosti na ciele Európa 2020. Stretnutie na medzinárodnom fóre ENEF prebiehalo v troch paneloch. Diskusia v prvom paneli „Príležitosti“ sa sústredila na rôzne modely financovania výstavby nových jadrových zdrojov, právne predpisy v oblasti jadra, i na výskum a vedecko-technický rozvoj. Druhý panel „Riziká“ sa zaoberal problematikou jadrového odpadu. Odborné riešenia a konkrétne návrhy odborníkov sa objavia v pripravovanej cestovnej mape ENEF, pričom budú obsahovať komplexný pohľad na nakladanie s rádioaktívnym odpadom a jeho prípadným využitým. Tretí panel „Transparentnosť“ priniesol súhrn doporučení, ako postupovať pri informovaní laickej verejnosti a vysvetľovať jej kroky smerujúce k zvyšovaniu energetickej bezpečnosti v Európe.

Zuzana Voštenáková Zdroj: Záznam z rokovania Európskeho jadrového fóra (ENEF)

univerzálna stavebná spoločnosť

stavebno-obchodná spoločnosť 919 30 Jaslovské Bohunice tel./fax: 033 / 5592 122, 5592 142 e-mail: chvb@chvb.sk, http://www.chvb.sk 2010

33


European Nuclear Forum (ENEF 2010) Energetic self-sufficiency? The solution is nuclear energy It is not possible to obtain energetic self-sufficiency without nuclear energy. At the fifth meeting of the European Nuclear Energy Forum (ENEF), which was held on 25th and 26 May 2010 in Bratislava, the representatives of large European companies that operate nuclear facilities, representatives of government, universities and European institutions agreed with this opinion. This year’s topics: nuclear waste management, nuclear energy in the low-carbon economy and the role of the public debate about the storage of spent fuel.

Discussions about security of energy supplies took place not only in European but also in a global context. This year‘s European nuclear forum was preceded by bilateral negotiations of the Prime Ministers of the Slovak Republic and the Czech Republic and the negotiation of Minister of Economy and Construction of the Slovak Republic Lubomir Jahnatek with the Commissioner for Energy Industry Günther Öttinger. ENEF negotiations were attended by Prime Minister Robert Fico, Prime Minister of CR Jan Fischer, and EU Commissioner for Energy Industry Öttinger Günther, Members of the European Parliament, industry and associations´ representatives as well as employees of the European Commission. Discussions of the European Nuclear Energy Forum belong with their importance to the most significant events that are within and outside EU an evidence of nuclear renaissance. Power Industry has „green“ According to the Slovak ex-Prime Minister Robert Fico the usage of nuclear energy is becoming more and more important, as he documented in his introductory speech by the ongoing construction of new power units at nuclear power plant in Mochovce. Two blocks of this nuclear power plant should be put into operation in 2012 and 2013 and they meet all international criteria. „We have adopted a series of remedies in order to increase performance of existing blocks and the construction of new resources. At a time of global economic crisis, everything must be done to reduce the vulnerability of our economies, „he emphasised.

34

2010

Nuclear power plants will together with renewable energy sources form the basis of energy mix. „In nuclear energy, we see a perspective alternative for global energy security,“ stated Robert Fico. Slovakia is going to build another new nuclear source in Jaslovske Bohunice, with the cooperation of Slovak and Czech companies. It could be opened in 2020. In addition to building new nuclear power sources it is necessary to deal with the issue of spent nuclear fuel and waste management. Nuclear research should not be oriented only on effective usage of nuclear fuel and advanced technology, but also on the area of liquidation and waste elaboration. Undoubted importance belongs to the accumulation of funds for decommissioning and putting out of service of nuclear facilities „said Robert Fico. State has to guarantee security Jan Fischer, Prime Minister of CR said that we have moved a little further in a positive approach to nuclear energy. Thanks to a constructive approach, ENEF activities and subsequent debates the extent of prejudice towards nuclear energy is being reduced. He mentioned the examples of Italy and Poland and the case of a new pro-nuclear country - Norway. He noted that we must be careful with optimism because in EU there are still more nuclear power plants closed than opened. Limiting factor for the development of nuclear usage is in particular a shortage of professionals. „In the nuclear power industry the role of the state in education is irreplaceable. The state must guarantee the safe operation and quality preparation of professionals.


The state has an obligation to deal with the deep repository. There is also another problem. While the nuclear usage is supported by 77 to 82% of the population, the acceptance of sites is supported by a substantially lower number of population. There are two routes. First - look for a repository, the second is the usage and progress with transmutation.„ According to him nuclear research should be oriented to prolong the life of existing reactors and on new blocks Giv. Common power industry market As EU Commissioner for Energy Industry Öttinger Günther stated at the Nuclear Forum, for EU and its member countries it is important to complete the common energy market. He said that „security of supplies, increasing dependency, less CO2 emissions and the resulting climate protection, and affordable prices are proof that nuclear energy will play an important role in future years.“ He emphasised the key growth of investments into nuclear energy worldwide and in Europe, he reminded the importance of the transition to low carbon technologies and warned about the issue of spent fuel storage. „Power industry policy must be long-term. Vision for 2050 is mainly non-carbon economy. We need such an energy mix where nuclear power industry would be included. Nuclear power industry will play an important role in the future. In Europe we have 145 reactors. Research is of great importance not only in extending service life, but it is also necessary to develop a new generation of reactors.“ He was also dealing with education of new nuclear experts and talked about the ENELA (European Nuclear Energy Leadership Academy), a special school for graduate education in nuclear field. Nuclear waste management Marta Žiaková, chairperson of the Nuclear Regulatory Authority (NRA) of the Slovak Republic, spoke about specific aspects of nuclear waste management, which is often a topic of discussion in public. „All waste has its risks and it is necessary to dispose of them so that they have minimum impact on the environment. We are disabling A-1, we are preparing the decommissioning of V-1. In the processing of waste it is important to have clearly defined roles. The main responsibility is up to waste creator. Only the state can bear the long-term responsibility.“ The state should have a Strategy for radioactive waste management and Strategy of back fuel cycle and communicate it with the public. Supervision should check whether the storage of waste is done properly. According to Marta Žiaková, Slovakia has already built the base for the reprocessing of waste, as well as a repository for low and intermediate active waste. „As for the spent nuclear fuel (VHJP) there must be remembered that it represents a valuable source of energy, which can still be used for future generations. For optimal usage of fuel transmutation, a repository VHJP would not be needed at all. If an underground storage is going to be

built in Slovakia, with such low supervision as ours, it will be necessary to find external professional partner to assess all aspects of the licensing process.„ World leaders prefer nuclear energy Dominique Ristori, Deputy of General Manager DG Energy in the European Commission summarized in his final speech the running of the fifth meeting of the European Nuclear Energy Forum. In his speech he highlighted the importance of responsible usage of nuclear energy and the need of increased investment, emphasizing the involvement of European and world leaders in the field of nuclear power industry. He reminded the conference about the access to civil nuclear energy, which took place on 8 and 9 March 2010 in Paris, French President Sarkozy‘s initiative regarding the support of nuclear energy in Europe. He did not forget to mention the Summit of Nuclear Safety, held in the U.S. (supported by the president Barack Obama) that was held with the participation of world powers (China, Russia, Japan, etc.). That suggested that world leaders are determined to support the strengthening of nuclear power in the world. This area is a core one also for a new European Parliament, the new European Commission and the new President of EU following the objectives of Europe 2020. Meeting at the International Forum ENEF was run in three panels. Discussion in the first panel „Opportunities“ focused on various models of financing the construction of new nuclear power sources, the legislation in the nuclear area, and research, scientific and technological development. The second panel „Risks“ dealt with the issue of nuclear waste. Technical solutions and concrete suggestions of experts will appear in the upcoming roadmap ENEF, and will include a comprehensive look at the management of radioactive waste and its potential usage. The third panel „Transparency“ has brought a summary of recommendations on how to proceed in informing the general public and explain the steps to increase energy security in Europe. The idea of creation of European Nuclear Energy Forum (ENEF) came independently from CR and SR. It happened at the March European Council Summit in 2007. ENEF is a platform for discussion of the future of nuclear energy in Europe. Meetings take place twice a year, alternately in Prague and Bratislava. The fifth European Nuclear Energy Forum meeting held on 25 and 26 May 2010 in Bratislava was attended by 250 delegates from 15 countries. Next sixth ENEF meeting will be held in Prague in May 2011. Union of Employers of Power industry in Slovakia in cooperation with the Embassy of CR in Bratislava held the following day in the hotel Bôrik international conference „ENEF 2010 – Message for the Slovak and Czech Power Industry), which aimed to present accepted conclusions to Czech and Slovak experts. Zuzana Voštenáková Source: Record of a meeting of the European Nuclear Energy Forum (ENEF)

2010

35


Konferencia ENEF 2010 Odkaz pre slovenskú a českú energetiku Konferencia ENEF 2010 – Odkaz pre slovenskú a českú energetiku – sa konala 27. mája v hoteli Bôrik v Bratislave.. Oficiálne ju otvoril Ing. Tomáš Malatinský, prezident Zväzu zamestnávateľov energetiky Slovenska a vystúpili na nej aj ďalší odborníci, ktorí sa sústredili na hľadanie odpovedí na aktuálne výzvy energetiky.

Ing. Ján Petrovič, generálny riaditeľ sekcie energetiky, Ministerstvo hospodárstva SR Vo svojej prezentácii referoval o priebehu European Nuclear Energy Forum 2010, ktoré sa konalo v Bratislave v dňoch 25. a 26. mája 2010. Sústredil sa najmä na hľadanie odpovedí na aktuálne výzvy energetiky: klimatické zmeny, znižovanie energetickej náročnosti, dovoz primárnych energetických zdrojov a spoľahlivosť ich dodávok, obnoviteľné zdroje energií, konkurencieschopnosť hospodárstva, hospodárska a plynová kríza. Podľa jeho slov panuje veľká zhoda medzi energetickou politikou EÚ a Stratégiou energetickej bezpečnosti SR, najmä pri zabezpečovaní európskej konkurencieschopnosti, bezpečnosti dodávok, zabezpečenia trvalo udržateľného rozvoja a boj proti klimatickým zmenám. SR sa musí začať zaoberať aj úbytkom inštalovaných výkonov (do roku 2030 o 56 %) a rastom cien palív. Podobné problémy však má celá EÚ. Energetický mix SR bude založený na vyváženosti palivového mixu. Základ bilancie elektrizačnej sústavy budú tvoriť jadrové elektrárne, ktoré sú dôležitým prvkom pri zaistení bezpečnosti zásobovania elektrinou. Preto je potrebná dostavba 3. a 4. bloku jadrovej elektrárne Mochovce a výstavba nového jadrového zdroja v Jaslovských Bohuniciach. Druhým pilierom sú tepelné elektrárne, najmä pri regulácii elektrizačnej sústavy, ale ich nasadenie je ovplyvnené vývojom cien palív. Treťou zložkou sú obnoviteľné zdroje energií, ktoré majú doplnkovú povahu. Ich rozvoj je možný len pri legislatívnej podpore zo strany štátu. Najperspektívnejšie je v podmienkach SR využitie biomasy. Ing. Roman Portužák, CSc., Odbor elektroenergetiky, Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR Predniesol prezentáciu pod názvom ZÁVĚRY EVROPSKÉHO JADERNÉHO FÓRA 2010 Z POHLEDU MPO ČR. Jadrová energetika má aj podľa názoru MPO dôležité miesto v energetickom mixe ČR. Jadrové elektrárne podporujú nezávislosť a bezpečnosť dodávok a ich prevádzka v Temelíne a Dukovanoch dosahuje vysoký štandard bezpečnosti. Aj preto je akceptovanosť jadrovej energetiky verejnosťou na úrovni 77-82 %. Budúci nárast jadrovej energetiky prinesie väčší dôraz na nakladanie s jadrovým odpadom. Jadrová energetika je výzva, najmä vzhľadom na to, že Európa

36

2010

musí riešiť zadĺženie 158 mld. EUR. Preto je aj v oblasti jadrovej energetiky nutná jednotná energetická politika. Jadrová energetika bude podľa neho kľúčová pri zabezpečení nízkouhlíkovej elektriny za prijateľné ceny (2/3 nízkouhlíkovej výroby elektriny je z jadra). Paolo Ruzzini, 1. viceprezident ZZES, predseda predstavenstva a generálny riaditeľ, Slovenské elektrárne, a.s., člen skupiny ENEL Nukleárna energia bude podľa neho zohrávať rozhodujúcu úlohu v Európskom „mixe energií“ v nasledujúcich rokoch. Európske rámcové podmienky pre nukleárnu energiu budú aj naďalej vypracovávané. Brusel už pripravuje smernicu ohľadom nových bezpečnostných pravidiel pre uskladnenie nukleárneho odpadu, ktorá by mala byť predstavená na jeseň 2010 spolu so všeobecnými bezpečnostnými štandardmi pre nukleárny odpad z geologického a technického hľadiska. Členské štáty Európskej únie sú aj naďalej zodpovedné za vybudovanie bezpečných a dlhotrvajúcich lokalít pre uskladnenie nukleárneho odpadu. Nemali by vyvážať nukleárny odpad do nečlenských krajín Európskej únie, ale uskladňovať ho v ich vlastných lokalitách, kým nenájdu možnosť cezhraničnej spolupráce. Výchova novej generácie nukleárnych expertov, nepretržité R&D aktivity a ďalší technologický progres sú absolútne nevyhnutné pre budúci úspešný vývin nukleárneho priemyslu. Podmienky pre udržateľnosť nukleárnej energie vidí Paolo Ruzzini v stabilnej a predpovedateľnej regulačnej štruktúre, akceptácii jadrovej energetiky spoločnosťou a zvyšovaní jej bezpečnosti. Ing. Ivo Kouklík, MBA, Projektový manažér pre výstavbu nového bohunického bloku ČEZ, a. s. Hlavné poznatky ich pracovnej skupiny sa dajú zhrnúť do troch hlavných bodov. 1 bod: Ekonomické výhody/nevýhody: nižšie prevádzkové náklady na tepelné a plynové elektrárne, nízke náklady na palivo 15 % (plyn 76 %, uhlie 41 %), dnes známe ložiská uránu vydržia na 100 rokov a objavujú sa nové ložiská, prichádzajú nové technológie reaktorov. 2 bod. Životné prostredie: jednoznačne lepšia výkonnosť jadra pri znižovaní GHG, žiadne emisie SO2 a NOx. 3 bod. Sociálna stránka: spoločenská prijateľnosť jadra je závislá na averzii voči rizikám spojeným s nakladaním s vyhoreným palivom. Spoločenská prijateľnosť


v rámci EÚ vzrástla na cca 50 % a ďalej bude rásť v závislosti od riešenia spracovania odpadu. Za silné stránky jadrovej energie považuje to, že je najlacnejšia a odolná voči výkyvom cien paliva. Vyraďovanie z prevádzky a spracovanie odpadu je zahrnuté do ceny jadrovej energie. Navyše, jadrové elektrárne neprodukujú CO2, zásoby uránu sa nachádzajú v politicky stabilných krajinách, väčšia časť dodávateľského reťazca sa nachádza v krajinách EÚ. Odpad má malý objem a je kontrolovaný v každom štádiu jeho spracovania. Slabými stránkami jadrovej energetiky sú podľa jeho slov premenlivá spoločenská prijateľnosť, veľký význam malé-

ho počtu nehôd, neexistencia hlbinného úložiska odpadu vytvára dojem, že riešenie neexistuje, obmedzené zásoby uránu v porovnaní s OZE, obavy z proliferácie, kritický stav ľudských zdrojov v jadrovej energetike. Najlepšie podmienky pre financovanie jadrových zdrojov prinesie podpora vlády, široký politický konsenzus, stabilný a efektívny regulačný rámec, dlhodobé zmluvy s odberateľmi a distribútormi, istota nákladov na nákup CO2 povolení, štandardizované dizajny NPP bezpečnostné štandardy, uznávanie národných licenčných osvedčení, firemné financovanie veľkými energetickými spoločnosťami. (zv)

Conference ENEF 2010 Message for the Slovak and Czech Power Industry

Conference ENEF 2010 – message for the Slovak and Czech Energetics took place on 27 May in Hotel Bôrik in Bratislava. It was officially opened by Ing. Tomas Malatinsky, the president of the Union of Employers of Power Industry in Slovakia and other experts, who are focused on finding answers to the current energy challenges, gave a speech. Ing. Ján Petrovič, general director of energy sector, Ministry of Economy and Construction of the Slovak Republic In his presentation he reported on the European Nuclear Energy Forum 2010 held in Bratislava on 25 and 26 May 2010. He focused mainly on finding answers to the current energy challenges: climate change, reducing energy demand, imports of primary energy sources and reliabili-

ty of their supplies, renewable energy sources, economic competitiveness, economic and gas crisis. He said there is a big agreement between the EU energy policy and energy security strategy of the SR, in particular in securing European competitiveness, security of supplies, ensuring of sustainable development and struggling against climate changes. SR must begin to deal with the loss of installed capacity (till 2030 by 56%) and increase in fuel prices. However, the entire EU has similar problems. Energy mix of SR will be based on balancing the fuel mix. The basis of power system balance will consist of nuclear power plants, which are an important element in ensuring security of electricity supply. Therefore a completion of the third and fourth Block of Nuclear Power Plant Mochovce is needed and the construction of new nuclear power source in Bohunice. The second pillar is thermal power plants, particularly in the regulation of the electricity system, but their employment is influenced by fuel prices development. The third complementary component is renewable energy sources. Their development is possible only by means of legislative support from the state. Most promising in conditions of SR is the usage of biomass. Ing. Roman Portužák, CSc., Department of electrical power, Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic He gave a presentation entitled CONCLUSIONS OF EUROPEAN NUCLEAR FORUM 2010 FROM THE POINT OF VIEW OF MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE (MPO) OF CR. Nuclear power industry has also according to the

2010

37


MPO´s opinion an important place in the energy mix of CR. Nuclear power plants support the independence and security of their operation in Temelin and in Dukovany achieves a high standard of safety. Also because of these reasons the public acceptance of nuclear power industry is at 77-82%. The future growth of nuclear energy industry will bring a greater emphasis on dealing with nuclear waste. Nuclear power industry is a challenge, especially with consideration to the fact that Europe must solve the 158 billion EUR debt. Therefore it is also in the field of nuclear energy required unified energy policy. According to his opinion, nuclear power industry will be crucial in ensuring a low-carbon electricity at affordable prices (2/3 low-carbon electricity production is nuclear). Paolo Ruzzini, 1st ZZES Vice President, Chairman and CEO, Slovenské elektrárne, a.s., member of ENEL group According to his opinion, nuclear energy will play a crucial role in the European „energy mix“ in the coming years. European framework conditions for nuclear energy will continue to be developed. Brussels is already preparing a directive regarding the new security regulations for the storage of nuclear waste, which should be presented in autumn 2010 together with the general safety standards for nuclear waste in geological and technical terms. European Union Member States remain responsible for the construction of safe and long-term nuclear waste storage spots. They should not export nuclear waste to non-EU countries, but store it in their own locations until they find the possibility of cross-border cooperation. Educating a new generation of nuclear experts, continuous R & D activities and further technological progress are absolutely necessary for future successful development of nuclear industry. Paolo Ruzzini sees conditions for the sustainability of nuclear power in a stable and predictable regulatory structure, the acceptance of nuclear energy by society and increasing its security. Ing. Ivo Kouklík, MBA, Project Manager for construction of the new block Bohunice ČEZ, a. s. The main findings of their working group can be summarized in three main points. 1. Economic advantages / disadvantages: lower operating costs for thermal and gas power, low fuel costs 15% (gas 76%, coal 41%), nowadays known uranium deposits will last for 100 years and there are coming new bearings, new reactor technology. 2. Environment: definitely better performance of nuclear in reducing GHG, no emissions of SO2 and NOx. 3. Social aspect: social acceptability of the nuclear is dependent on the aversion to the risks associated with disposal of spent fuel. Social acceptability in the EU rose up to about 50%

38

2010

and will increase further depending on the solution in waste treatment. He considers for the strengths of nuclear energy that it is the cheapest and resistant to fluctuations in fuel prices. Putting out of service and waste elaboration is included in the price of nuclear energy. Moreover, nuclear plants do not produce CO2, uranium reserves are in politically stable countries, the most of the supply chain is located in the EU countries. Waste has a small volume and is controlled at every stage of processing. The weaknesses of nuclear energy are, as he said, changeable social acceptability, great importance of the small number of casualties, the absence of a deep waste repository creates the impression that a solution does not exist, the limited uranium reserves compared with renewable energy sources, worries about proliferation, the critical state of human resources in nuclear energy. The best conditions for the financing of nuclear power will bring the support of the government, a broad political consensus, stable and effective regulatory framework, long-term contracts with customers and distributors, security of costs for the purchase of CO2 permits, standardized designs of NPP safety standards, recognition of national certificates of licensing, financing by large energy companies. (zv)


Zväz zamestnávateľov energetiky Slovenska Zväz zamestnávateľov energetiky Slovenska je dobrovoľná záujmová organizácia. Je organizáciou nezávislou, združujúcou zamestnávateľov v SR, ktorých predmetom činnosti je výroba a rozvod elektrickej energie (prípadne v kombinácii s tepelnou energiou) a s tým priamo súvisiace činnosti ako je výskum, projekcia, výroba, montáž a prevádzka zariadení pre potreby energetiky. Zväz združuje tak právnické ako aj fyzické osoby z vymenovaných oblastí činnosti.

POSLANIE A CIELE ZVÄZU • hájiť záujmy svojich členov pred orgánmi štátnej moci a správy a ostatnými orgánmi a organizáciami, • koordinovať činnosť a postup pri kolektívnom rokovaní, • zastupovať svojich členov pri kolektívnom vyjednávaní s odborovými orgánmi a uzatváraní kolektívnych zmlúv, • zjednocovať záujmy a odstraňovať rozpory medzi členmi Zväzu, • informovať členov o závažných poznatkoch vo všetkých oblastiach činnosti, • pri tvorbe a novelizácii právnych predpisov, súvisiacich s činnosťou členov, napomáhať k zjednoteniu formulácií a cieľov a presadzovať v nich zásadné princípy legislatívy Európskej únie, • zastupovať členov Zväzu v relevantných medzinárodných organizáciách a plniť povinnosti vyplývajúce z tohto členstva, • nadväzovať styky a spoluprácu s obdobnými inštitúciami v zahraničí, pomáhať členom Zväzu získavať poznatky zo zahraničia, organizovať vzájomné konzultácie, exkurzie, stáže a iné formy pomoci pre zveľaďovanie činnosti členských subjektov, • iné formy pomoci pre zveľaďovanie činnosti členských subjektov, • pôsobiť v záujme členov Zväzu podľa ich rozhodnutí a potrieb.

Employers´ Union of Power Industry in Slovakia Employers´ Union of Power Industry in Slovakia is a voluntary special-interest organisation. It is an independent organisation, which associates employers in the Slovak Republic, of which the objective is production and distribution of electrical power (or/and of combination with thermal power) and activities in respect thereof as researching, designing, production, installation and operation of devices for needs of power supply. The Union associates legal as well as physical entities dealing in mentioned activities of respective fields.

MISSION AND OBJECTIVES • Defending interests of its members towards governmental bodies, governmental administration and other bodies and organisations, • Co-ordinating activities and process on collective negotiation, • Representing its members in collective negotiation with labour unions and in concluding collective agreements, • Unification of interests and removing discrepancies among the Union members, • Informing members about important knowledge regarding all field activities, • On making law and its amendments relating to members´ activities to assist to unify wording of regulations and objectives and to pursue through them essential rules of EU legislation, • To represent the members of the Union in relevant international organizations and to carry out its obligations resulting from this membership, • Entering into relations and cooperation with similar institutions from abroad, to assist the Union members to obtain knowledge from abroad, to organise mutual consulting, excursions, educational staying and other forms of aid to improve the members´ activities, • Acting on behalf of the Union ´s members according to their decisions and needs.

ČLENSKÉ ORGANIZÁCIE / MEMBER ORGANISATIONS Slovenské elektrárne, a.s. Jadrová a vyraďovacia spoločnosť, a.s. Jadrová energetická spoločnosť Slovenska, a.s. Západoslovenská energetika, a.s. Východoslovenská energetika a.s. Stredoslovenská energetika, a.s. Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s. Slovenské energetické strojárne, a.s. Elektrovod Holding, a.s. ELV-SERVIS, spol. s.r.o. ELVOD - Energie, s.r.o.

Elektrovod Produkt, a.s. Tepláreň Košice, a.s. Bratislavská teplárenská, a.s. Žilinská teplárenská, a.s. Zvolenská teplárenská, a.s. Martinská teplárenská, a.s. VUJE, a.s. Slovenská inovačná a energetická agentúra Stredná odborná škola automobilová Bratislava Stredná odborná škola elektrotechnická Žilina Stredná odborná škola elektrotechnická Trnava

Stredná odborná škola - Szakkozépiskola Veľké Kapušany Energoprojekt SLOVAKIA, a.s. ENCON, s.r.o. PPC Energy Group, a.s. RoTTeL, s.r.o. ČEZ Slovensko, s.r.o. Národný jadrový fond CLEAN ENERGY SOURCES - BETA, s.r.o. ENE-TEP, a.s.




Nová čistá energia od Slovenských elektrární Investícia skupiny Enel do dostavby Atómových elektrární Mochovce predstavuje najväčšiu súkromnú investíciu v dejinách Slovenska. Predstavitelia slovenskej vlády už v minulosti potvrdili, že dostavba tretieho a štvrtého bloku je pre energetickú bezpečnosť krajiny kľúčová. Aktuálny vývoj na energetickom trhu, úspechy a plány Slovenských elektrární, a.s. nám v rozhovore priblížil generálny riaditeľ a predseda predstavenstva spoločnosti Paolo Ruzzini.

Ekonomický vývoj posledných rokov je výzvou pre väčšinu top manažérov. Ako vnímate Vy osobne jeho vplyv na Vašu spoločnosť - lídra trhu s elektrinou na Slovensku? Spoločnosti, ktoré podnikajú v energetike musia mať dlhodobú víziu. Hospodárske cykly tu boli už aj v minulosti a osobne si myslím, že v budúcnosti ich budeme vídať častejšie. Na základe súčasného vývoja na trhu a cien by mnohí asi zastavili všetky svoje investície. My si myslíme, že z dlhodobého hľadiska budeme z dnešných investícií profitovať. Je potrebné tiež povedať, že investícia, akou je stavba atómovej elektrárne, môže trvať viac než jedno desaťročie (vrátanie povoľovacieho obdobia). Za posledných desať rokov sme zažili krízu z rokov 2008 a 2009, rovnako ako spľasnutie internetovej bubliny. Preto sa snažíme viesť spoločnosť podľa dlhodobej vízie a dokončiť všetky investície, ktoré sú v poradí, a to dokončenie 3. a 4. bloku elektrární v Mochovciach, rekonštrukcia v elektrárňach v Novákoch a vo Vojanoch, ako aj investície do širokého spektra obnoviteľných zdrojov. Cítite vplyv na objem exportu elektriny zo Slovenska? Prirodzene, v dôsledku globálnej krízy sa spotreba elektriny v krajine i v celom regióne výrazne znížila. Zvlášť na Slovensku došlo v roku 2009 k 7,7 %-nému poklesu v porovnaní s rokom 2008. Tento prepad spotreby zmiernil dopad vyradenia druhého bloku v elektrárňach v Jaslovských Bohuniciach na konci roku 2008, a tak napriek predpokladanému nedostatku zostala krajina v dokonalej rovnováhe. Kríza podmienila nižšie ceny elektriny aj v celej strednej a východnej Európe, ale minuloročné výsledky našej spoločnosti neboli negatívne ovplyvnené, keďže spoločnosť Slovenské elektrárne hedžovali riziko predaním celej výroby na rok vopred a pokračovali v optimalizácii a zefektívňovaní všetkých aktivít spoločnosti. V akej fáze sa nachádza dostavba tretieho a štvrtého bloku v Mochovciach? Plynule pokračujeme podľa plánu. Koncom apríla sme dosiahli ďalší míľnik v celkovom procese dostavby - súhlasné stanovisko Ministerstva životného prostredia SR o posúdení vplyvov prevádzky tretieho a štvrtého bloku jadrovej elektrárne v Mochovciach na životné prostredie (tzv. EIA). Napriek tomu, že mnohé významné svetové spoločnosti znížili objem svojich investícií, Slovenské elektrárne a Enel pokračujú podľa zverejneného harmo-

42

2010

Paolo Ruzzini

nogramu. Snažíme sa naplniť víziu spoločnosti byť najbezpečnejším, najzodpovednejším, efektívnym a kompetentným výrobcom elektriny v strednej a východnej Európe. Dostavba a spustenie tretieho a štvrtého bloku do konca roka 2013 je našou prioritou. Dôkazom je skutočnosť, že sme investovali 2,7 miliardy eur, čo je desaťnásobok celkových zahraničných investícií na Slovensku za minulý rok. Na 82 % objemu uvedenej investície sú už uzatvorené zmluvy, pričom významný podiel z nich získali slovenské spoločnosti. Určite vás bude zaujímať, že podstatné percento predstavujú zmluvy s českými firmami. Tieto zmluvy sú najmä o dodávke špecifických technológií v súvislosti s turbínami a reaktorom. Snažíme sa maximálne využívať miestnu pracovnú silu a byť prospešní regiónu. Aj preto je väčšina z 1800 pracovníkov, ktorí sú práve na stavbe, práve z okolia. Počas najvyťaženejšieho obdobia ich počet narastie na približne 4000.


Čo je v rámci tohto projektu podľa Vás kľúčové pre ľudí na Slovensku? Po dokončení tretieho a štvrtého bloku AE Mochovce, pokryje táto jediná elektráreň 45 percent domácej spotreby. Slovensko bude energeticky zabezpečené. Sme na správnej ceste. Je dobré pripomenúť aj pozitívny vplyv týchto elektrární na životné prostredie. Jeden blok v Mochovciach šetrí v porovnaní so spaľovaním uhlia 6 miliónov ton oxidu uhličitého ročne. Ja osobne považujem za prioritu aj kritérium bezpečnosti. Môžem povedať, že nami prevádzkované jadrové elektrárne na Slovensku spĺňajú prísne medzinárodné bezpečnostné štandardy a požiadavky. Vaše výsledky v prieskume akceptácie jadrovej energetiky ľuďmi v okolí elektrárne boli výborné... Úroveň akceptácie jadrovej energie v Európe je najvyššia v krajinách, v ktorých verejnosť dostáva presné a priame informácie a kde je vysoké všeobecné povedomie o tejto technológii. Vyplýva to aj zo štatistík zverejnených Európskou úniou. Čím bližšie idete k Mochovciam, tým vyššia je úroveň akceptácie miestnymi komunitami. V okolí jadrovej elektrárne podporuje dostavbu tretieho a štvrtého bloku 87 % obyvateľstva. Ideologické postoje proti jadru sú založené na iracionálnom strachu, nie na faktoch. Preto je dôležité byť otvorený, jasný a transparentný. Na zabezpečenie poskytovania korektných informácií sme vytvorili Občianske Informačné Komisie OIK v Mochovciach a Jaslovských Bohuniciach. Tieto komisie pôsobia ako nezávislé informačné kanály, ktoré zabezpečujú informačný tok medzi jadrovými elektrárňami a verejnosťou. Ich členovia sú známi predstavitelia verejného a spoločenského života v regióne. Sústreďujú sa na zabezpečovanie kvalifikovaných a aktuálnych informácií pre verejnosť. Okrem toho prevádzkujeme v oboch elektrárňach Informačné centrá, v ktorých môžu návštevníci vidieť napríklad celý proces od spracovania paliva až po zadný palivový

Podpis dohody so korporáciou TVEL, dodávateľom jadrového paliva, 7. apríla 2010 / Signing of agreement with corporation TVEL, supplier of nuclear fuel, 7 April 2010

cyklus. Exkurzie v jadrovej elektrárni sú veľmi populárne. Informačné centrá v Jaslovských Bohuniciach a Mochovciach navštevuje ročne viac než 20 000 ľudí. Ako vidíte vašu spoločnosť o päť rokov? V akom smere sa zmení portfólio jadrových, tepelných a vodných elektrární? Uvedomujeme si našu úlohu a zodpovednosť. Našou prioritou je od začiatku byť bezpečnou, zodpovednou a kompetentnou spoločnosťou. S týmto mottom funguje celá organizácia. Neustále zlepšovanie je povinnosťou. V päťročnej perspektíve si preto predstavujem, že naša spoločnosť dosiahne najvyššie výkonnostné štandardy na úrovni najlepších európskych prevádzkovateľov. Konkrétne, napríklad v oblasti výrobného portfólia predpokladáme výrazné zmeny. Z nich najvýraznejšia sa týka spomínanej, dostavby tretieho a štvrtého bloku v Mochovciach. Pre naše portfólio to bude znamenať ďalších 7 TWh konkurencieschopnej výroby silovej elektriny. Okrem toho sa zameriavame na modernizáciu tepelných elektrární v súlade s požiadavkami životného prostredia a s cieľom udržať flexibilitu a kapacitu v špičke. V neposlednom rade sa zameriavame na posilnenie nášho výrobného portfólia v oblasti obnoviteľných zdrojov. Najznámejším projektom je spoluspaľovanie biomasy v Elektrárni Vojany. Rast však pre nás znamená aj rozšírenie našej pôsobnosti na zahraničných trhoch, prostredníctvom veľkoobchodnej a maloobchodnej činnosti, ako aj sledovanie nových investičných príležitostí.

Atómová elektráreň Mochovce / Nuclear Power Plant Mochovce

2010

43


New clean energy from Slovenské elektrárne The investment of Enel Group in the completion of Mochovce Nuclear Power Plant represents the hugest private investment in the history of Slovakia. Slovak government representatives confirmed in the past that the completion of Unit 3 and 4 is crucial for the energy security of the country. In the interview, General Director and Chairman of the Board of Directors Paolo Ruzzini explains the current development in the energy market and success and plans of Slovenské elektrárne, a. s. Recent economic development is a challenge for most top managers. How do you personally perceive its influence on your company – a leader in the electricity market in Slovakia? Companies involved in the energy sector must have a longterm vision. Economic cycles were here in the past, too and I guess that in the future we will see them more frequently. On the basis of present market and price trends, many would probably stop their investment. We think that in the long term we will profit from the actual investments. It has to be said that an investment like nuclear power plant construction, can last more than one decade (including the licensing period). In the last decade we have experienced the crisis of 2008 a 2009, as well as the Internet bubble, which has burst. Therefore, we are trying to lead the company according to a long-term vision and to complete all the investments we have in the pipeline, i.e. completion of Mochovce Nuclear Power Plant, Unit 3 and 4, reconstruction in Nováky and Vojany power plants as well as investments in a wide spectrum of renewable sources. Do you feel an influence on the volume of electricity export from Slovakia? Naturally, in consequence of the global crisis, the electricity consumption in the country and in the whole region decreased significantly. In particular, in Slovakia, in 2009 it was lower by 7.7 percent in comparison with 2008. This drop in consumption mitigated the impacts of decommissioning of Unit 2 in Jaslovské Bohunice power plant at the

end of 2008; thus, despite the expected shortage the country remained in perfect balance. The crisis caused lower electricity prices also in whole Central and Eastern Europe, but the last-year results of our company were not affected negatively, since the company Slovenské elektrárne hedged the risk by selling the whole production for a year in advance and with continuos efforts in optimising and making more effective all our activities. In what phase is the completion of Unit 3 and 4 in Mochovce? We keep observing the plan. At the end of April, we reached another milestone in the whole process of completion. We obtained the approving opinion from the Ministry of Environment of the Slovak Republic on the environmental impact assessment (EIA) for Unit 3 and 4 of the nuclear power plant in Mochovce. Despite the fact that many significant world companies reduced the volume of their investments, Slovenské elektrárne and Enel continue according to the published schedule. We are trying to fulfil the company’s vision, i.e. to be the most secure, the most reliable, the most effective and competent electricity producer in Central and Eastern Europe. Unit 3 and 4 completion and start-up by the end of 2013 is our priority. It is proved by the fact that we have invested 2.7 billion euros, which is ten times more than the amount of total foreign investments in Slovakia for the previous year. For 82% of the above investment volume, contracts have already been concluded, and important part of them have been awarded to Slovak companies. These contracts are in particular about the delivery of specific technologies in connection with turbines and reactor. We are trying to use local labour to a maximum extent and to be conducive to the region. Therefore, the majority of 1800 workers on site are from the surroundings. Their number will grow to 4000 during the busiest period. What do you consider to be crucial for people in Slovakia within the framework of this project? After the completion of Unit 3 and 4 of Mochovce NPP, this single power plant will cover 45 percent of domestic consumption. Slovakia will be energy-secure. We are on the right way. It is good to mention also the positive influence of the power plant on the environment. One unit in Mochovce saves 6 million ton of carbon dioxide per

Atómová elektráreň Mochovce / Nuclear Power Plant Mochovce

44

2010


year in comparison with coal firing. I consider also the safety criterion to be a priority. I can say that nuclear power plants operated in Slovakia meet the strict international safety standards and requirements. Your results in the survey of nuclear energy acceptance by people in the power plant surroundings were excellent... The level of nuclear energy acceptance in Europe is highest in the countries, where the public receives accurate and direct information and where people are generally aware of the technology. It results also from statistics published by the European Union. The closer you get to Mochovce, the higher the level of acceptance by local communities. In the surroundings of the nuclear power plant, 87 percent of inhabitants support the completion of Unit 3 and 4. Ideological attitudes to nuclear energy are based on irrational fears, not on facts. Therefore, it is important to be open, clear and transparent. For the provision of correct information, we have established Civic Information Commissions in Mochovce and Jaslovské Bohunice. The commissions operate as independent information channels, which provide the information flow between the nuclear power plants and the public. Their members are well-known representatives of public and social life in the region. They focus on providing qualified and actual information for the public. Moreover, we operate Information centres in both power plants. Visitors can see there for example the whole process from fuel processing to fuel back-end cycle. Excursi-

ons in nuclear power plants are very popular. The Information Centres in Jaslovské Bohunice and Mochovce are visited by over 20,000 people a year. How do you see your company in five years? How will the portfolio of nuclear, thermal and hydro power plants change? We are aware of our task and responsibility and our priority is to be a secure, responsible and competent company. With this motto, the whole organisation operates. Continuous improvement is the duty. Within a five-year perspective, I imagine our company achieving the highest performance standards ate the level of the best European operators. In particular, for example in the area of production portfolio we expect significant changes. The most important one regards the mentioned completion of Unit 3 and 4 in Mochovce. For our portfolio, this will mean other 7 TWh of competitive production of power electricity. Moreover, we focus on the modernisation of thermal power plants in compliance with environmental requirements and with the objective to keep the flexibility and capacity on top. Last but not least we focus strengthening our production portfolio in the area of renewable sources. Biomass cocombustion in the power plant Vojany is the best-known project. However, the growth means also the expansion of our scope of activity to foreign markets, through wholesale and retail activities, as well as the monitoring of new investment opportunities.

Prečerpávacia vodná elektráreň Čierny Váh Pumped Storage Power Plan Cierny Vah

2010 201 2 20 0110 0 10

4 411


Čistá energia? Zákazníkov presvedčia ceny Málokto dnes pochybuje o tom, že od fosílnych palív sa skôr či neskôr ľudia musia oslobodiť. Ako však reagujú zákazníci na otázky súvisiace so zelenou energiou? Chcú ju? A čo všetko sú pre to ochotní obetovať? Aj na tieto otázky odpovedal globálny prieskum spoločnosti Accenture.

Prieskum, ktorého sa zúčastnilo vyše deväť tisíc zákazníkov v 22 krajinách, zisťoval postoje k rôznym otázkam súvisiacim s energiou. Jednak k čistej energii, ale aj k energetickým spoločnostiam a k tomu, akú úlohu by mal v energetike zohrávať štát. Prirodzene, tá najpálčivejšia otázka, ktorá zaujíma väčšinu spotrebiteľov, je budúci vývoj cien energií. Deväťdesiat percent respondentov sa obáva, že ceny porastú. Okrem rastu cien ich najviac znepokojujú klimatické zmeny a lokálne znečistenie ovzdušia. Dve tretiny opýtaných zdieľajú strach zo straty zamestnania v energetickom sektore, reagujúc na recesiu vo svetovej ekonomike. Nevyhnutný rast cien Zaujímavé je, že hoci sa zákazníci vyšších cien obávajú, sú s nimi zmierení. Ďalšia otázka sa totiž priamo pýtala, v akom časovom horizonte je pravdepodobné, že sa ceny energií v ich krajine môžu zvýšiť až o dvadsať percent, aby sa tak podarilo dosiahnuť ciele pri zavádzaní obnoviteľnej energie. Najväčšia skupina, 42 percent oslovených, tento jav očakáva v priebehu piatich rokov a ďalších 32 percent v horizonte piatich až desiatich rokov. Zaujímavé tiež je, že odpoveď „nikdy“ sa neobjavila vôbec. Len 15 percent opýtaných si myslí, že potrvá viac ako desať rokov, pokým ceny narastú oproti dnešným o pätinu. Globálny energetický prieskum poodhalil aj niekoľko regionálnych zaujímavostí. Napríklad – najmenej sa nedostatku energie obávajú obyvatelia škandinávskych krajín. Len 50 percent opýtaných. Je to pravdepodobne aj výsledok toho, že severské štáty majú pomerne hojné vodné a plynové energetické zdroje. Obavy ľudí v jednotlivých kútoch sveta však zjavne nesúvisia s tým, ktorý štát má aké zdroje energií. Najviac sa problémov súvisiacich s nedostatkom energie obávajú obyvatelia Francúzska a Južnej Kórei. Zhodne je to po 89 percent.

46

2010

Vo Francúzsku to môže byť aj dôsledok zatvorenia niekoľkých atómových elektrární pre údržbu, pretože tieto témy tamojšie médiá často pokrývajú. Naproti tomu v Taliansku, kde odborníci hovoria o hrozbe nedostatku energie už niekoľko rokov, sa energetických problémov obáva iba 77 % spotrebiteľov čo zodpovedá približne celosvetovému priemeru. A v Brazílii, ktorá sa môže spoliehať na rozmanitú diverzifikáciu zdrojov, vrátane biopalív, má o energetickú bezpečnosť strach až 88 percent opýtaných, čo je jedno z najvyšších čísiel na svete. Obavy Brazílčanov súvisia pravdepodobne s rýchlou urbanizáciou v tejto krajine. Bez fosílnych palív... V súvislosti s alternatívnymi zdrojmi, o ktorých sa hovorí čoraz viac, sa núka otázka, či ľudia chcú, prípadne považujú za dôležité, aby ich krajiny znížili závislosť na energii z fosílnych palív. Za „veľmi dôležitú“ alebo „dôležitú“ označila túto otázku podstatná väčšina – až 89 percent respondentov. Vo väčšine krajín, v ktorých prebiehal prieskum, sú firmy produkujúce energiu z významnej časti vlastnené zahraničnými spoločnosťami. Tento fakt je zaujímavé pripomenúť v súvislosti s ďalšou otázkou, ktorá sa respondentov pýtala, či je pre nich prijateľné, aby výrobu energie v ich krajine mali v rukách firmy vlastnené zahraničnými spoločnosťami. S výnimkou Indie, kde s tým malo problém len 33 percent opýtaných, sa táto predstava väčšine ľuďom vo všetkých ostatných krajinách nepáči. Najviac sa s vlastníc-


tvom energetických podnikov zahraničnými akcionármi nevedia zmieriť Holanďania (88 percent). Tieto čísla potvrdzujú, aká politicky citlivá je na celom svete téma vlastníctva v energetickom odvetví. ...so starými návykmi Spotrebitelia chcú čistú energiu a sú presvedčení, že kvôli nej si budú v najbližších rokoch musieť priplatiť. Sú však ochotní aj zmeniť svoje energetické návyky? Sotva. Namiesto toho očakávajú, že ich krajina zníži závislosť na fosílnych palivách tým, že bude viac rozvíjať čistejšie energetické zdroje. Pričom – ak by súčasný dodávateľ energie ponúkol zákazníkom možnosť znížiť uhlíkové emisie prestúpením na inú službu, 89 percent z nich by tento krok urobili. Zmeniť však svoje zvyky súvisiace s energetickou náročnosťou im priveľmi nevonia. Konzultanti Accenture tvrdia, že ak majú zákazníci prispieť k efektívnejšiemu a ekologickejšiemu prístupu k energiám, potrebujú byť vzdelávaní a informovaní o tom, ako má ich úloha vyzerať a ako môžu optimalizovať výhody pre seba a svoje okolie. O tom, že vzdelávať ľudí v energetických otázkach je nevyhnutné, hovorí iná časť výskumu, podľa ktorej respondenti preceňujú percento čistej energie na produkcii celkovej energie v ich krajine. A čo ľudí najviac motivuje, respektíve odrádza urobiť vlastný krok k čistejšej energii? Jednoznačne peniaze. Ak je produkt alebo inštalácia súvisiaca s alternatívnymi zdrojmi energie drahá, klientov neosloví. Nižší účet za energie, rôzne stimuly či daňové úľavy, sú najsilnejšie motivátory. Mimochodom, pod pojmom alternatívna energia sa zvyčajne rozumie „zelená“ energia, najmä produkovaná z obnoviteľných zdrojov. Prieskum však zistil, že stúpa aj akceptovanie energie z atómu. Polovica respondentov je za to, aby sa uhlíkové emisie znižovali energiou z obnoviteľných zdrojov, desať percent chce viac atómovej energie a 40 percent je kombináciou oboch možností. Pričom rok predtým z rovnakého prieskumu vyplynulo, že obnoviteľné zdroje chce 57 percent opýtaných posilnenie čistej atómovej energie 9 percent a kombináciu oboch možností 34 percent respondentov. V každom prípade, približne štyria z piatich opýtaných považujú súčasný stav zariadení produkujúcich čistú energiu (solárne panely, veterné turbíny, vodná energia) za nedostatočné a radi by videli ich zlepšenie.

Silný štát Mohlo by sa zdať, že ak sú zákazníci pripravení na vyššie ceny, sami sa do akcie priveľmi nemajú, ale riešenia chcú, majú energetické spoločnosti pomerne voľnú ruku. Nie je to však celkom tak. Zákazníci majú k energetickým spoločnostiam dosť rozporuplný vzťah. Na jednej strane si väčšina myslí, že tieto spoločnosti by mali podnikať kroky na rozvoj nových čistejších technológií, zdrojov bezuhlíkovej energie a príslušných služieb, na druhej strane energetickým firmám zákazníci neveria. Menej ako štvrtina ľudí si myslí, že utilitné podniky dokážu úspešne čeliť súčasným a budúcim energetickým výzvam v ich krajine. Necelá polovica energetickým firmám verí len vtedy, ak sú pod dohľadom vlády alebo politickým lídrov a 32 percent im v tejto otázke neverí vôbec. Rozdiely medzi jednotlivými krajinami sú značné. Na otázku, kto by mal podnikať kroky na riešenie energetických výziev, sa opakovali najmä odpovede štát, zákazníci a energetické firmy. Pritom napríklad Číňania veria predovšetkým štátu, najväčšiu úlohu spotrebiteľom pripisujú v Mexiku a energetickým firmám v Indii. Priemer je 21 percent pre firmy, 24 pre zákazníkov a 45 pre štát. Za posilnenie úlohu štátu je nadpolovičná väčšina respondentov vo všetkých zúčastnených krajinách. Pričom 54 percent všetkých opýtaných vidí hlavnú rolu štátu v kontrole cien energií.

2010

47


Clean energy? The consumers will be persuaded by energy prices Nowadays, few people doubt that sooner or later we have to release ourselves from fossil fuels. But how do the consumers react to the questions concerning green energy? Do they want it? And what all are they willing to give up for it? Also these questions were answered by Accenture global survey.

This quantitative research with more than nine thousand consumers in 22 countries was investigating the attitudes towards different issues dealing with energy, such as clean energy, energy companies and which role the state should play in power engineering. Naturally, the most urgent question, which the majority of consumers is interested in, is the future development of energy prices. Ninety percent of participants are worried that the energy costs will rise. Besides rising energy costs, they are very concerned about climate changes and local air pollution. Two-thirds of consumers are worried about job losses in the energy sector, reflecting the impact of the global economic downturn. The inevitable rising of prices An interesting thing is that despite voicing concern about rising energy prices, most consumers are resigned to the fact that more expensive energy will be a fact of life in the next few years. The other question was directly dealing with the time in which they expect to see energy prices rise by up to 20 percent in their own country to meet renewable energy deployment targets. The majority of participants, 42 percent say they expect this to happen within less than five years, and another 32 percent expect it within 5 or 10 years. Also an interesting thing is that the response “never“ did not occur. Only 15 percent think it will take more than 10 years for energy prices to rise by 20 percent. The global energy survey, however, revealed also some interesting variations at a national and regional level. For instance, the people least worried about the risk of an energy shortage are in the Nordic region, where only 50 percent of consumers say they are “extremely” or “somewhat” concerned about an insufficient supply of energy – probably reflecting the region’s abundant hydro-electricity, gas and oil. In contrast, the consumer population most worried about energy shortage is in France and South Korea, where 89 percent of consumers voice concern.

48

2010

In France, this concern might be attributed to media headlines over energy security due to the closure of several nuclear power stations for maintenance. On the contrary, in Italy, where the experts are talking about the threat of energy shortage for years, only 77 percent of consumers are worried – roughly in line with the global average. Meanwhile, Brazil, which has a well-diversified energy mix including significant use of biofuel, has one of the world’s highest levels of concern over energy security, at 88 percent. This is possibly due to energy concerns related to Brazil’s rapid urbanization. Without fossil fuels... In tandem with this concern over energy security the overwhelming majority of respondents worldwide remain convinced that their country needs to reduce its reliance on fossil-fueled generation. Some 89 percent of consumers believe it is “important” or “very important” that their country achieves this shift In the most countries where this survey was conducted are the energy companies owned by foreign companies at a great extent. It is interesting to remember this fact because of the other question which inquired whether the consumers are comfortable with foreign ownership of national energy companies producing energy. All countries except India have more than half of respondents claiming that they are not, or not at all comfortable with foreign ownership of national energy com-


panies. The most difficult to be put up with this fact are consumers in the Netherlands (88 percent). These figures confirm how important and sensitive is the question of ownership in energy sector all over the world. ... still with old habits The consumers want clean energy and are convinced that because of it, they will have to pay more in the coming years. But are they willing to change their energy habits? Hardly. Instead of this, they expect their country to lower the dependence on fossil fuels by developing cleaner energy sources. E.g. if an energy provider was proposing consumers products/services that help reduce the level of carbon emission, 89 percent of the respondents would be willing to switch to this provider if this was an option. However, they do not want to do more significant efforts themselves by changing to less energy intensive behaviors and lifestyles. Accenture believes, that if the consumers should contribute to more effective and ecological attitude towards energy, they also need to be educated and informed about what they role will be, and how they can personally optimize the benefits for the environment and themselves. Another part of the survey says that it is inevitable to educate people in energy questions. According to this part, respondents are overestimating the percent of clean energy on the total production of energy in the country. And what factors are inhibiting and motivating consumers to take personal action towards clean energy? On both counts, the answer is financial considerations. If the product or installing of the alternative sources is too expensive, the consumers are not willing to buy it. On the other hand lower energy bills, different incentives or tax breaks are the best motivators. By the way, the expression alternative energy is usually understood as “green“ energy, mostly produced from renewable sources. However, this survey also found that nuclear power is gaining growing acceptance. The past year has seen consumer opinion shift from “pure” renewable such as wind and solar power toward a mix of renewables and nuclear—with the result that 50 percent of consumers now believe nuclear should be part of the generating mix, either stand-alone or in combination with renewables. This figure is up from 43 percent in our previous survey. Nevertheless, what consumers have grasped is that the current state of development and implementation of renewable energy solutions is insufficient. Almost four in five consumers worldwide believe that significant further improvement is required in areas such as solar, wind and hydro generation.

Strong government It could look like as if consumers are ready for higher prices, they are not very willing to do any steps by themselves and they want some solutions, then the energy companies have relatively free hand. However, it is not that case. Consumers have an ambivalent attitude towards the role of energy companies. On the one hand, most think it is important that companies take action in areas such as developing new cleaner-energy technologies, low-carbon products and services, and low-carbon energy sources. But on the other hand, they do not trust energy companies to make the right decisions on their own. Less than a fourth of people think that utility companies can definitely face the current and future energy challenges in their country successfully. Less than a half trust energy companies can do so only with directions from government or political leaders and 32 percent do not trust them at all. There are significant differences by country. On the question, who should take the lead to decide and implement the actions to take in order to address the current and future energy challenges, there were mostly these responses: government, consumers and energy companies. Unsurprisingly, given that the Chinese state controls the energy industry as well as policy, the largest majority seeing the government’s leadership role as important is in China. Mexican respondents ascribe the biggest role to consumers, while in India to energy companies. At average it is 21 percent for companies, 24 for consumers and 45 for the government. More than half of the respondents are for strengthening the role of governments in all survey countries and more than half of the consumers worldwide think governments should intervene to control the energy prices (54 percent).

2010

49


ELV Produkt a. s. Viac ako 50 rokov na energetickom trhu! má významné postavenie na slovenskom a českom trhu vo výrobe a v dodávkach pre potreby energetiky v sortimente: • Predpätých betónových stožiarov pre vedenia VN a NN do 35kV v dĺžke od 9 m do 15 m s ročnou kapacitou produkcie do 25 tisíc kusov. • Ohraňovaných oceľových stožiarov pre vedenia 1 x 110 kV a 2 x 110 kV a 400 kV. Vyrábame aj iný oceliarsky sortiment: • Monorúrové telekomunikačné stožiare • Stožiare pre osvetlenie štadiónov do výšky 50m • Osvetľovacie, trakčné a signalizačné stožiare • Diaľničné portály • Mestský mobiliár a historické stožiare • Sortiment delíme na štandardne rúrové, kužeľové a ihlanové stožiare a zákaznícke riešenia od výšky 2,5m do 50m. Ročná produkcia je viac ako 20 tisíc kusov. Dlhú životnosť našich výrobkov zaručujeme žiarovým zinkovaním. Na želanie výrobky upravujeme ekologickými nátermi vo farebnej palete RAL. Všetky naše výrobky sú certifikované podľa platných noriem Európskej únie s certifikačnou značkou CE. Držiteľmi ISO 9001:2000 certifikátu sme od roku 1996.

Hlavné referencie 1 x 110kV linky Linka Bystričnay – Oslany 1 x 110 kV, 150/25 AlFe (pre SSE – EDF Slovensko) Linka KIA Žilina 1 x 110 kV, 240/39 AlFe (pre SSE – EDF Slovensko) 2x110kV linky Linka 2x110kV 240/39 AlFe, Senec – Pezinok (pre ZSE – E.ON Slovensko) Linka 2x110kv 240/39 AlFe, Mošnov – Příbor (pre ČEZ Česká republika)

Osvetlenie Dodávka štadiónových stožiarov pre Národné tréningové centrum v Senci, futbalové štadióny Pécs, Praha, Mladá Boleslav a Dubnica nad Váhom. Obchodné centrá Aupark Bratislava, Polus City Center Bratislava, Optima Košice. Obchodné domy TESCO, Kaufland, Billa, Hypernova, Carrefour. Verejné osvetlenie Bratislava, Trenčín, Žilina, Prievidza, Nitra, diaľničné úseky, most Apollo Bratislava, KIA Žilina, Hyundai Nošovice.

Monorúrové telekomunikačné stožiare Rimavská Sobota – 40 m (pre T-Mobile Slovensko) Podlavice, Banská Bystrica – 32,5 m (pre T-Mobile Slovenkso) Dunajská Lužná – 40 m (pre Orange Slovensko) Senec – 40 m (pre T-Mobile Slovensko) Sabinov – 55 m (pre Telefonica O2 Slovensko)

Hlavní zákazníci E.ON Slovensko, E.ON Česká republika, EDF Slovensko, RWE Slovensko, Doprastav, ZIPP, STRABAG, SKANSKA, NCC, Eltodo Praha, ČKD Praha, SIEMENS, T-Mobile, Orange, Telefonica O2, HB-Reavis, Q-FREE, ŽSR,...

Kontaktujte nás, sme tu pre Vás! ELV-PR

ELV Produkt, a. s. Nitrianska 3, 903 12 Senec, Slovakia

50

Tel.: +421-2-40202611 Tel./fax: +421-2-40202602-4 e-mail: elv@elv.sk, predaj@elv.sk www.elv.sk 2010


ELV Produkt j. s. c. The company has a significant market share market in the areas of production and product supply for the energy industry in the Czech and Slovak Republic:: • Pre-stressed concrete poles for overhead power lines of High Voltage and Low Voltage up to 35 kV. Length from 9m up to 15m. An output up to 25 000 pieces per year. • Tapered steel poles for overhead power lines 1x110 kV, 2x110 kV and 400 kV. Our product range includes • Telecommunication poles and towers • High-rise towers up to 50m for stadium floodlights • Illumination steel poles, traction and signal poles • Motorway portals • Street furniture and historic streetlight fixtures • Products are divided into the following categories: standard steel tubes conical or octagonal poles and Custom-made solutions from 2,5m to 50m high • Our yearly output more than 20,000 pieces

Hot dip galvanizing as a surface finish guarantees long-lasting service and anticorrosion protection and we can arrange for an ecological coating with paintings in colour palette RAL if required. All our products are certified according to the EU standards, CE mark certified. In 1996 we obtained the ISO 9001:2000 certificate.

Our main references 110kV Power lines Power line Bystričany – Oslanay 1x110kV, 150/25 AlFe (customer EDF Slovakia) Power line KIA Žilina 1x110kV, 240/39 AlFe (customer EDF Slovakia) 2x110kV Power lines Power line Senec – Pezinok 2x110kV, 240/39 AlFe (customer E.ON Slovakia) Power line Mošnov – Příbor Czech Republic, 2x110kV, 240/39 AlFe (customer ČEZ Czhech republic).

Illumiation Supply of floodlight towers and illumination poles for National Training Center in Senec, football stadiums in Pecs (Hungary), Praha, Mladá Boleslav and Dubnica nad Váhom. Shopping and Leisure Center Aupark Bratislava, Polus City Center Bratislava, Optima Košice. Supermarkets TESCO, Kaufland, Billa, Hypernova, Carrefour, street illumination of Bratislava, Trenčín, Žilina, Prievidza, Nitra, Highways, bridge Apollo Bratislava, KIA Žilina, Hyundai Nošovice.

Telecommunication poles Rimavská Sobota – 40 m (customer T-Mobile Slovakia) Podlavice, Banská Bystrica – 32,5 m (customer T-Mobile Slovakia) Dunajská Lužná – 40 m (customer Orange Slovakia) Senec – 40 m (customer T-Mobile Slovakia) Sabinov – 55 m (customer Telefonica O2 Slovakia)

Main customers E.ON Slovakia, E.ON Czech republic, EDF Slovakia, RWE Slovakia, Doprastav, ZIPP, STRABAG, SKANSKA, NCC, Eltodo Praha, ČKD Praha, SIEMENS, T-Mobile, Orange, Telefonica O2, HBReavis, Q-FREE, ŽSR,...

Please feel free to contact us! ELV Produkt, a.s. Nitrianska 3, 903 12 Senec, Slovakia Tel.: +421-2-40202611 Tel./fax: +421-2-40202602-4 e-mail: elv@elv.sk, predaj@elv.sk www.elv.sk 2010

51


„Elektrárňa Piešťany“ – energia zblízka Pozvite myšlienky a štedro ich uhostite, pretože jedna z nich môže byť kráľom... Mark van Doren (1894-1972, americký básnik a držiteľ Pulitzerovej ceny) O človeku sa za hodinu hry môžete dozvedieť viac, ako keby ste sa s ním rok len rozprávali... Platón (cca 428 – 348 p.n.l., jeden zo zakladateľov západnej filozofie)

Prečo elektrina „kope“? A prečo, keď „tečie“, nepotrebujeme zásuvky zátkovať? Koľko elektriny je v kilograme uhlia? Ako by mi fungovalo auto na slnečný pohon? Čo je to udržateľný rozvoj? Leonardo da Vinci bol viac umelec alebo vynálezca? Odpovede na tieto a mnohé ďalšie otázky si zvedavci každého veku nájdu práve tu – v pôvodnej mestskej elektrárni, ktorá už viac ako polstoročie neslúži svojmu účelu. Chátrajúca budova z r. 1906 s poctivou industriálnou architektúrou a zaburinený pozemok zaujali aj iný typ zvedavcov – tých, ktorí sa pýtajú, prečo u nás chýba vôľa dať starým a krásnym veciam nový zmysel. Prečo je v našich mestách symbolom pokroku len ďalšia tuctová kocka zo skla a betónu... Miesto, ktoré v zahraničí poznajú pod pojmom „hands-on-science museum“ na Slovensku doposiaľ neexistuje. Pre slovenský variant „vedy rukolapne“ sa piešťanská elektráreň doslova ponúkala. Vedenie Západoslovenskej energetiky, a.s., ktorá priestor vlastní, podporilo projekt revitalizácie miesta práve pre tento cieľ. Štart 5. februára 2009 sa uskutočnil vyhlásením víťazov študentskej architektonickej súťaže o návrh, ako miestu vdýchnuť nový život. Michal Ganobjak a Vladimír Hain, študenti 4. ročníka Fakulty architektúry STU Bratislava pod odborným vedením Doc. Ing. Evy Kráľovej sa stali víťazmi s návrhom, o ktorom hovoria nasledujúce stránky. V spolupráci s architektmi Martinom Paškom a Zuzanou Zacharovou z ADOM. M Studia návrh rozpracovali do súčasnej podoby vrátane projektovej dokumentácie. Ich spoločnou ambíciou je nielen vdýchnuť miestu nový život, ale návštevníkom predstaviť aj najnovšie trendy z oblasti efektívneho využívania energie v architektúre. V energetike sa v súčasnosti veľa hovorí o obnoviteľných zdrojoch energie a inteligentných rozvodných sieťach, ktoré sú schopné zvládnuť pripojenie desiatok menších zdrojov na báze obnoviteľných zdrojov. „Elektrárňa Piešťany“ sa vo svojom novom poslaní tiež stane metaforickým obnoviteľným zdrojom - myšlienok a nápadov pre inovatívne poznávanie zapojenej v širokej európskej sieti zariadení tohoto typu. Elektráreň, bývalé garáže, obchodná kancelária a areál sú určené najmä pre školopovinnú mládež, ale na svoje si prídu všetky generácie a rôzne záujmy. Budúcich návštevníkov potešia komorné koncerty, recitály, malé javiskové formy, či výstavy. Netradičný priestor i samotné mesto Piešťany so svojím okolím a ľahkou dostupnosťou určite prilákajú aj odborné konferencie, semináre a workshopy. Výraz „genius loci“ je tu skutočne namieste. To, čo podľa Platóna platí o ľuďoch, platí aj o javoch a veciach okolo nás. Hra totiž zapája do procesu poznania všetky zmysly a bude dominantným prvkom v koncepcii nového využitia. Veríme, že v tejto hre bude panovať radosť z poznávania neznámeho a zároveň úcta, o ktorej hovoril básnik Van Doren.

52

2010

Možno práve sem raz zavíta budúci vynálezca revolučného získavania energie, ktorého hra s energiou zaujme natoľko, že sa stane jeho životným poslaním. Držme si preto palce... Nuž prijmite pozvanie na hravé poznávanie s nami... Ján Orlovský

Nápis „Elektrárňa Piešťany“ na uličnom priečelí budovy mestskej elektrárne neďaleko železničnej stanice napovie len veľmi dobrým znalcom dejín techniky a elektrárenstva, že práve tu pracovalo energetické srdce mesta. Začiatkom 20. storočia podstatnou mierou prispelo k rozvoju obce i širšieho okolia. Pôvodne dieselová elektráreň na mazut bola postavená v roku 1906 a v tom čase patrila k prvým lastovičkám na území vtedajšieho Uhorska. Traduje sa, že každý Piešťanec mal v elektrárni svoju tehlu. Tento fakt nás inšpiroval ako hlavný motív aj v našom návrhu – areál elektrárne funkčne „vrátiť“ mestu a jeho obyvateľom v pozmenenej funkcii. Zachovať jeho „mentálny potenciál“, ktorý však namiesto mazutu bude pracovať s myšlienkou, nápadom, či umeleckým prejavom ako zdrojmi intelektuálnej energie a kreativity pre všetkých. Výhodná poloha v známom kúpeľnom meste dáva projektu komparatívnu výhodu uplatnenia multifunkčného vzdelávacieho a kultúrno-spoločenského centra pre veľký počet návštevníkov. Z architektonického hľadiska je bývalá výrobná budova jedinečná svojím zachovaným tehlovým režným murivom a elegantnou dekoráciou v podobe zuborezov, vystupujúcich plastických ríms, paspárt a iných ozdôb. Sociálne a spoločenské hodnoty predstavuje história spoľahlivej výroby a rozvodu energií, o ktorú sa zodpovedne starali štyri generácie miestnych obyvateľov. Zachované jedinečné technické a architektonické hodnoty, ich autenticita a integrita, boli zároveň dôvodom na zápis elektrárne do zoznamu národných kultúrnych pamiatok (1995). Elektráreň po svojej rekonštrukcii ponúkne aj pohľad na svoj pôvodný inventár a technické zariadenia. Niektoré z nich sú technickým unikátom v širšom kontexte vývoja techniky (napr. autentický podklad elektromerov vo forme mramorových panelov, ktorý je považovaný za slovenský technologický unikát). Autentický inventár a technológie bude dopĺňať interaktívna informatika o kolobehu energie prostredníctvom adaptabilného softvéru. Prezentácia bude slúžiť deťom, dospelým a všetkým záujemcom o nové spôsoby využitia a šetrenia energie, ale aj o porovnanie spôsobov jej výroby a využitia v minulosti a dnes. Predstava vzdelávacieho centra typu „hands-on-science“, zameraného na kolobeh


energií a energetických systémov v prírode a spoločnosti má za cieľ uplatniť hru v čo najširšom slova zmysle. Dôraz bude kladený na povzbudenie samostatného objavovania energetických javov návštevníkmi. Moment zaujatia atraktívnou formou prezentácií a názorných ukážok je dôležitým predpokladom pre opakované návštevy a zvýšenie povedomia verejnosti o výrobe a spotrebe energií, ako aj širšími dopadmi tejto činnosti (napr. globálne otepľovanie). Celá expozícia je výnimočná aj tým, že „dotýkať sa je nutné“ – skúšať, ako veci fungujú, je základný princíp a prístup prijatý pre celý areál... Areál elektrárne svoju reálnu produkčnú i výrobno - hospodársku hodnotu už stratil. Z hľadiska dokumentačného a sociálno - spoločenského však jeho hodnota veľmi stúpla: ponúka v sebe takmer storočie vývoja spôsobu a organizácie výroby elektrickej energie vrátane spôsobu výstavby, architektonických a dizajnérskych riešení priemyselných objektov, ako aj pracovných nástrojov pre „elektrické prostredie“. Pôvodné historické, technologicky autentické priestory, „nabité“ informačným a výpovedným potenciálom sú priam stvorené na pokračovanie myšlienky výroby a transformácie energie – tentoraz vo forme mentálnej energie získanej z poznania a šírenej jeho rozvíjaním a uplatňovaním. Spojenie minulosti, prítomnosti a budúcnosti energetiky do pôsobivého celku, zhmotneného nielen v architektúre, ale aj jeho novom predurčení je mottom

pre revitalizáciu areálu a jeho objektov. Prepojenie histórie a moderny spolu s podporou továrenského charakteru priestoru a „genia loci“ vytvorí atraktívnu kombináciu pre stretnutia ľudí so záujmom nielen o energetiku, ale aj architektúru, dizajn a umenie akéhokoľvek druhu. Nové využitie tejto pozoruhodnej technickej pamiatky je výnimočné tým, že neopúšťa myšlienku svojho pôvodného určenia, čo v súčasnosti je takmer pravidlom. Kontinuita sa nepreruší - schátraná elektráreň po krátkej prestávke opäť „ožije“. Len energia vychádzajúca z nej bude mať iný charakter a formu. Otvorí sa tak ďalšia etapa života elektrárne, teraz už ako zdroja informácií a vzdelania, ktorý bude nadchýnať a zapaľovať iskru nadšenia a záujmu, tak dôležitého pre čokoľvek, na čo sa v živote podujmeme...

2010

53


“Elektrárňa Piešťany” – Energy up close Invite the ideas and treat them graciously, since one of them might be the king... Mark van Doren (1894-1972, American poet and Pulitzer laureate) You can learn more about a man in an hour of play, than if you´d just talk to him for a year... Plato (cca 428 – 348 B.C. one of the founders of Western philosophy)

Why does electricity “kick”? And if there’s electric current, why don’t we need a cork to stop it from flowing out of the outlet? How much electricity is contained in one kilogram of coal? How does a solar-powered car work? What is sustainable development? Was Leonardo da Vinci more of an artist or an inventor? Answers to these and many other questions asked by curious people of all ages can be found right here – in an old municipal power station in Piešťany. A place that generated energy for more than half a century... This dilapidated building from 1906 with its truly industrial architecture and a weed-filled plot of land around it has caught the eye of another group of curious people – those who are asking why there is so little effort to give old and beautiful things a new life. Why is it that for many of our cities the only symbol of progress is yet another glass and concrete cube... What is generally known abroad as a “hands-on-science museum” does not exist in Slovakia as of yet. That’s why the municipal power station in Piešťany will be a perfect place for the Slovak variety of the science “hands-on”. The Management Board of Západoslovenská energetika, a.s., which owns the building, has put its support behind the revitalization of the property for exactly this kind of project. The project was launched on February 5, 2009 with the awards ceremony for the winners of the student architectural competition - two young Slovak architects who’ve created a project that will breathe new life into the place. Under the expert supervision and guidance of Doc. Ing. Eva Kralova, Michal Ganobjak and Vladimír Hain, fourth-year students from the School of Architecture at the Slovak Technical University in Bratislava, won the event with the proposal whose story you will find in the pages that follow. In cooperation with architects Martin Paško and Zuzana Zacharová from the ADOM M Studio, the students developed their initial idea into a detailed project document. Their common ambition is not only to revitalize the space, but also to present the newest trends in effective energy management within the building itself. The topics occupying centre stage in the energy industry today are renewable energy and intelligent or “smart” grids capable of handling dozens of smaller power generating sources based on renewables. „Elektrárňa Piešťany“, with its new “hands-on” mission, will thus become a metaphor of the industry trends - a renewable resource – of ideas for innovative learning connected to a broad European network of similar centers. The power station, former garage space, trade office and grounds is meant to host primarily schoolchildren and youth, but there will be enough to do for those of any generation. Chamber music, recitals, theatre and exhibitions will be intertwined with the educational goals of the centre. This beautiful and eclectic spa-

54

2010

ce, along with Piešťany’s spa tradition, beautiful landscape and easy access will also definitely attract conferences, seminars and workshops. In this case, the term “genius loci” really fits. What Plato had to say about people and play can be applied to things and events around us. The process of learning through playing involves all the senses and will be a dominant feature in the new power station’s concept. We believe that this kind of playing will be a joyful encounter with the unknown as well as the kind of respect poet and educator Van Doren had in mind. It may well be that one day this place will be visited by a future inventor of a revolutionary way of generating energy, who will be so smitten by the experience, that energy will become his life-long mission. Let´s keep our fingers crossed. And let us invite you to a playful learning experience with us ... Ján Orlovský

The sign “Elektrárňa Piešťany” on the side of the building that faces the street, will be familiar only to a very few who are experts on the history of the power and heat generation industries. They’ll know that this building, near the local train station, used to be the heart of the city’s energy. At the beginning of the 20th century, it played a significant role in the development of the town as well as the surrounding region. Formerly an oil-burning power station with three diesel engines, it was built in 1906 and was among the first to be built on the territory of what was then the Hungarian Empire. Rumor has it that every citizen of Piešťany used to have his or her own brick in the building. This fact has been the primary motivation in our proposal to “return” the place back to the city and its people, but with a different function - a function that will protect its “mental potential” and will replace heating oil with a thought, an idea or some kind of artistic expression as a new source of intellectual energy and creativity. This favorable location in a well-known spa town offers the project the comparative advantage of utilizing the facility as both a multifunctional educational and cultural centre for a significant number of visitors. From an architectural point of view, the uniqueness of the former power generating facility lies in its well-preserved brick walls and elegant rooftop decoration and in the pronounced windowsills and other details. Its social and societal value is represented by the history of reliable power generation and power distribution, which had been supervised by four generations of local citizens. The well-preserved and unique technical and architectural value of the site, as well as it authenticity and integrity


were the main reason for the power station facility to be included on the list of national historic landmarks (1995). After renovation and restoration, the power station will provide a glimpse of its former equipment and technical set-up. Some of them are technological gems in a broader context of technical progress (for instance, the authentic marble plates that served as the bed for electrometer gauges are considered a unique technological application in Slovakia). The authentic inventory and technology in the building will then be expanded by an interactive presentation of the energy cycle based on adaptable software. The show will target kids as well as adults and anybody who is interested in new ways of saving energy or learning about old and new methods of generating and utilizing power. Play in the broadest sense of the word is the focal point and central organizing principle behind this educational “hands-on-science” centre. Focused on the energy cycle and energy systems in nature and society, the emphasis of this playful learning process will be on encouraging individual discovery of energy processes by visitors themselves. Capturing their attention via hands-on demonstrations and interactive presentations is a crucial precondition for ensuring repeated visits as well as expanding the public´s knowledge about power generation and consumption, including the broader impact of the process (global warming). The whole exhibit is unique also in its “Touch, please” approach – a demonstration of “how things work” and access to it using all the visitor’s senses is the fundamental organizing principle adopted for the whole facility. The facility has already lost its real electric

power-generating and economic value. But its documentary, social and historic value has increased significantly. Its walls hold almost a century of power generating history within, its development and function, including how old industrial buildings were constructed, the intricacies of their architecture and design, as well as the tools for an “electric environment”. The original space with its technological authenticity is “charged” with information and huge potential to tell a story. Thus, it is truly destined to continue the idea of power generation and transformation of energy – this time in the form of mental energy stemming from learning. Uniting the past, present and future of the energy industry into an attractive message embodied not only in architecture, but also in a new destination serves as a motto for renovation of the whole site and its buildings. The connection between history and the present strengthened by the industrial character of the space and its “genius loci“ will create an attractive environment for mixing and mingling of people who are keen not only on energy but also architecture, design and art of any kind. New utilization of this noteworthy technical landmark is unique also in the sense of staying true to its original purpose, something which rarely happens today. Its continuity is not going to be disrupted – the dilapidated power station will, after a brief period, become “live” again. Only the energy supplied will have a different character and form. A new chapter in the life of the power station, now as a source of information, will open to inspire and provide a spark of interest and excitement, so crucial for anything we set out to achieve in our lives...

2010

55


100-percentná dcérska spoločnosť Západoslovenskej energetiky a.s., zabezpečuje komplexnú dodávku energetických stavieb do napäťovej úrovne 110 kV vrátane.

The ENERMONT s.r.o. company is a 100% subsidiary of Západoslovenská energetika a.s.. It offers complex delivery of electrical equipment of voltage levels up to 110 kV.

SMČ - výstavba, sprevádzkovanie a údržba

Network construction, putting into operation and maintenance

• • • • •

Projekčná a inžinierska činnosť •

• • •

Vypracovanie projektovej dokumentácie elektrických vedení (vn, nn), transformačných staníc a domových prípojok, vrátane dodávky súhlasného stanoviska ZSE a. s. Podanie žiadosti a prerokovanie technického riešenia so ZSE a. s. Vypracovanie energetickej bilancie a návrhu technického riešenia pre územno-plánovacie štúdie Prieskum a manažment energetických dát

• • •

• • • •

Design and Engineering activity •

• •

Inžinierske služby pre investorov • •

• •

Zabezpečenie územných a stavebných povolení Zabezpečenie potrebných povolení počas realizácie stavby (rozkopávkové povolenie, vytýčenie inžinierskych sietí, vstupy na pozemky) Zabezpečenie kolaudačných rozhodnutí a užívacích povolení Výkon stavebného dozoru

TR 110/22kV Smolenice ekologizácia a rekonštrukcia

TR110/22kV BA, Podvornice rekonštrukcia RIS

TR 110/22kV BA, Pionierska rekonštrukcia RIS

Križovany Nitra rekonštrukcia ved.2x110kV

TR 110/22kV Nitra 2 rekonštrukcia RIS

R1 Nitra prekládka vn a vvn vedení

BA, Podunajské Biskupice, Žabí Majer rekonštrukcia ved.2x110kV

ES 110/22kV Prešov výstavba 2x110kV vedenia

Pezinok Senec vedenie 110kV,22kV

56

2010

Elaboration of design documentation for electric lines (HV, LV), transformer stations and house connections including the confirmation statement of ZSE Filing the application and discussion of the technical solution with ZSE Elaboration of energy balance and draft technical solution for the territorial design studies Research and management of energy data

Engineering services for investors • •

• •

REFERENCIE/REFERENCES

Construction, putting into operation and maintenance of HV, MV and LV lines as well as of insulated overhead lines Laying of MV and LV (cable) lines Repair of 110 kV lines and construction of combined ground cables for telecommunication opto-cables Construction, putting into operation and repair of transformer stations and poles including material supplies. Street lighting – cable lines and overhead lines Household connections Dismantling of electric equipment Live working on overhead MV networks

Provision of territorial and construction permits Ensuring of necessary permits during the execution of the construction (excavation permit, staking out of engineering networks, entrance permit for plots) Ensuring of approbation decisions and usage permits Supervision of construction work

ENERMONT s.r.o. Hraničná ulica 14 827 14 Bratislava Slovensko Tel.: 00421-2/5061- 3153 Fax: 00421-2/5061- 3826

ENERMONT-PR

• •

Výstavba, uvedenie do prevádzky a údržba vonkajších vedení vvn, vn a nn, ako aj izolovaných vonkajších vedení Pokládky káblových vedení vn, nn Opravy vedení 110 kV a realizácia kombinovaných zemných lán Výstavba, montáž, uvedenie do prevádzky a oprava trafostaníc Verejné osvetlenie – káblové a vonkajšie vedenia Realizácia domových prípojok Demontáž energetických zariadení Práce pod napätím na sieťach vn


OTC-PR

Spoločnosť OTC, s. r. o. vznikla 01. 07. 2003. OTC, s. r. o. odčlenením od spoločnosti ZSE, a. s. a má viac ako 50-ročné skúsenosti v oblasti servisu elektromerov a servisu transformátorov.

The company OTC, s.r.o. was established on 01.07.2003. OTC, s.r.o. has had more than a 50 – year long experience in the realm of electricity meters and service of transformers.

Vzhľadom na dlhodobú stabilitu odborných pracovníkov ponúkame našim zákazníkom vysokú kvalitu realizovaných prác. Všetky naše pracoviská sú vybavené špičkovou technológiou. Po splnení kritérií, ktoré stanovila SNAS (Slovenská národná akreditačná služba) sme získali akreditáciu viacerých pracovísk a následne i autorizáciu a notifikáciu. V spoločnosti sme zaviedli Integrovaný systém manažérstva (kvalita, bezpečnosť, životné prostredie) ktorý nám certifikovala spoločnosť TÜV NORD Slovakia. Výsledkom dlhodobého poskytovania kvalitných služieb je získanie najvyššieho ocenenia – Národná cena Slovenskej republiky za kvalitu v kategórii A2. Tiež sme opakovane získali ocenenie Slovak Gold s právom používania zlatej medaily za Komplexný servis elektromerov a transformátorov (2007, 2009).

In regard of a long-term stability of professionals, we offer our customers a high quality of realised tasks. All of our workplaces are equipped with a high-class technology. After fulfilling criteria, which have been defined by SNAS (Slovak National Accreditation Service), we gained an accreditation for several workplaces and consequently authorisation and notification. We introduced into our company ISM (Integrated Management System) – quality, security, environment, which has been certified by a company TÜV NORD Slovakia. The result of a long-term providing of qualitative services is acquirement of the highest assessment – Slovak Republic National Prize for Quality in A2 category. We also repeatedly gained an assessment Slovak Gold with a right to use a gold medal for Complex service of electricity meters and transformers (2007, 2009).

Produktové portfólio Oblasť meracích prístrojov:

Product portfolio Realm of measurement appliancc es:

• •

• • •

obnova elektromerov a spínacích prvkov (HDO, PH) regulácia, nastavovanie a parametrizácia elektromerov overovanie a kalibrácia statických a indukčných elektromerov s triedou presnosti 0,2 % až 2 % v akreditovanom a autorizovanom laboratóriu overovanie a kalibrácia meracích transformátorov prúdu do 4000 A a meracích transformátorov napätia do 35kV v akreditovanom a autorizovanom laboratóriu kalibrácia prístrojov pre meranie elektrických veličín U, I, R, P, C, f a cos v akreditovanom laboratóriu výmena elektromerov s prešlou dobou platnosti overenia a príslušenstva u zákazníka vyraďovanie meracích prístrojov a zariadení poradenstvo

• •

• m átorr ov:: Oblasť distribučných transform

OTC, s. r. o. M. R. Štefánika 85 920 01 Hlohovec Slovensko Tel.:

+ 421 - 33 - 556 38 51 + 421 - 33 - 556 38 50

• • • • •

Fax:

+ 421 - 33 - 556 38 91 e-mail:

otc@otc-servis.sk web:

• •

www.otc-servis.sk • •

opravy a revízie olejových, suchých, epoxidových a plynových (SF6) transformátorov do výkonu 1600 kVA navíjanie cievok s vákuovou impregnáciou a vysušovaním povrchová úprava a antikorózna úprava filtrácia transformátorového a turbínového oleja stabilným a pojazdným zariadením vyraďovanie a likvidácia transformátorov vysokonapäťové skúšky v akreditovanom laboratóriu: • skúšky transformátorov • skúšky transformátorových olejov • skúšky ochranných a pracovných pomôcok • ostatné vysokonapäťové merania preprava a osadenie transformátorov na miesto prevádzky zabezpečenie náhradného zdroja energie formou dieselagregátov, v prípade hroziaceho výpadku energie, alebo vykrývanie špičiek revízie transformátorov na mieste prevádzky nad 1600 kVA poradenstvo

renewal of electricity meters and switching elements (HDO, PH) regulation, adjusting and parameterisation of electricity meters verification and calibration of static and inductive electricity meters within accuracy rating 0,2 % to 2 % in an accredited and authorised lab verification and calibration of measurement transformers of electric current to 4000 A and measurement transformers of voltage to 35kV in an accredited and authorised lab calibration of instruments for measuring of electrical constants U, I, R, P, C, f and cos in an accredited lab exchange of electricity meters and accessory equipment with an expired verification period at a customer putting out of service of measurement instruments and equipments counselling

m ers: Realm of distribution transform • • • • • •

• •

• •

repair and revision of oil, dry, epoxy and gas (SF6) transformers up to output of 1600 kVA coil winding with a vacuum impregnation and drying surface and anti-corrosive adjustment filtration of transformer and turbine oil by means of stationary and mobile equipment putting out of service and liquidation of transformers high-voltage examinations in an accredited lab: • transformers examinations • transformers oil examinations • examinations of work and security aids • other high-voltage measurements transportation and service of transformers at an operation place securing a substituted source of energy by means of gensets, in case of possible power cuts, or securing peak hours transformers revisions at an operation place over 1600 kVA counselling


Nový život mestskej elektrárne - Iskrenie bez elektriny v Hlohovci a Piešťanoch Vnímanie priemyselných budov a strojov ako pamiatok, či objektov hodných ochrany a nového uplatnenia existuje vo svete len krátko. Zatiaľ čo hrady, zámky, kostoly alebo meštianske domy bežne obdivujeme, väčšina priemyselných stavieb donedávna nepoznala iný osud ako chátranie a likvidáciu.

Dnes sa sklady a továrne čoraz častejšie menia na priestranné lofty, reštaurácie, galérie a obchodné priestory. Nasledujúce riadky sú o osude dvoch objektov zo zoznamu pamiatok kultúrneho dedičstva - mestských elektrární v Hlohovci a Piešťanoch. Zatiaľ čo budova v Hlohovci sa ešte aj dnes využíva, priestor v Piešťanoch sa zmenil na zabudnuté skladisko. Tento hlboký pád mal však aj svoje pozitívum – otvoril dvere pre kreatívny pohľad na obnovu celého areálu. Plán Západoslovenskej energetiky, a.s. (ZSE), súčasného majiteľa priestorov a najväčšieho distribútora elektriny na Slovensku počíta s vytvorením vedeckého centra pre deti a mládež. Okrem náučnej stránky zameranej na kolobeh energie okolo nás, zbierka pôvodných zariadení na výrobu elektriny priblíži návštevníkom aj začiatky priemyselného rozkvetu regiónu. Oba objekty začínali prevádzku v približne rovnakom čase v r. 1906 – 1909. Stará elektráreň v Hlohovci sa po viac ako polstoročí výroby elektriny zmenila na opravovňu transformátorov, miesto pre kalibráciu elektromerov a skúšobňu pre zariadenia a prvky využívané pri práci s vysokonapäťovým vedením. Zostala tak stále blízko svojho pôvodného poslania a jej tehlové murivo i vnútorné priestory sú s hrdosťou udržiavané pracovníkmi firmy OTC, s.r.o., ktorí v nich pracujú. Vzdialené od seba len necelých 25 km, obe elektrárne mali v čas svojho vzniku zásadný vplyv na prerod miesta, kde vznikli. To, čo pre našu spoločnosť predstavoval nástup internetu a mobilnej komunikácie, bol príbeh elektriny na začiatku 20. storočia. Elektrifikácia Slovenska bola pritom spočiatku pomalý proces - v r. 1918 po vzniku Československa mali elektrinu len 2 % obcí. Elektrizačný zákon prijatý v r. 1919 mal prispieť k jeho urýchleniu, ale nárast počtu elektrifikovaných obcí na 340 z celkového počtu takmer 3500 v r. 1931 nenaplnil očakávania rýchleho postupu. Posledná obec na západnom Slovensku sa dočkala elektriny až v roku 1964. Postavenie elektrárne v Hlohovci možno preto považovať spolu s príchodom železnice do obce nielen za požehnanie pre rozvoj, ale doslova záchranu celého mikroregiónu, ktorý sa od r. 1880 len ťažko spamätával z úplného zničenia rozsiahlych vinohradov plesňovou nákazou. Prvé tri generátory elektrárne s inštalovaným výkonom 2 x 125 kW a 185 kW tak vypravili Hlohovec a jeho okolie do novej, neagrárnej ekonomiky. Príbeh piešťanskej elektrárne má za sebou iného investora aj pozadie, ale potreba elektriny a komfort, ktorý poskytu-

58

2010

je spôsobili, že elektráreň musela rozšíriť svoju kapacitu výroby už v r. 1910 a opäť v r. 1926. Elektrinu dodávala do r. 1931, potom už slúžila len na vykrývanie energetickej špičky. Krátko po 2. svetovej vojne stratila svoj význam úplne, ale projekt obnovy „Elektrárne Piešťany“ vlial nadšencom vzdelávania a architektúry novú nádej. Zámer vytvoriť v elektrárni miesto pre stretnutie detí a mládeže s vedou, či sveta dospelých s kvalitnou kultúrou získal konkrétnejšiu podobu vo februári 2009. Vyhlásenie víťazov architektonickej študentskej súťaže na rekonštrukciu priestoru bolo impulzom pre založenie Nadácie EON Západoslovenskej energetiky s cieľom administratívne zabezpečiť financovanie prestavby a vytvorenie vzdelávacieho obsahu priestoru po dokončení. Súťaž študentov navyše rozprúdila aj širšiu diskusiu verejnosti na tému pamiatková ochrana a náš postoj k záchrane kultúrneho dedičstva predkov. Odhadované náklady na rekonštrukciu vo výške 3,8 mil. eur sú pre nadáciu priveľkým sústom. Preto intenzívne hľadá okrem verejných zdrojov aj ďalších partnerov k spolupráci pre oblasť financovania rekonštrukcie, či obsahovej stránky činnosti centra. Inštitúcia typu hands-on-science je dnes prítomná takmer v každom väčšom meste krajín EU. Slovensko žiaľ doposiaľ nemá ani jednu. Plánované otvorenie v r. 2012 by tak znamenalo odchod aspoň z jedného zoznamu hanby v oblasti vzdelávania. Kombinácia stálej expozície s meniacim sa obsahom seminárov a podujatí má zabezpečiť, aby elektráreň nebola len jednorazovou destináciou, ale lákala k opakovanej prechádzke po ceste za poznaním. Podobne ako ZSE, aj obnovená elektráreň má za cieľ šíriť vo verejnosti najmä pozitívnu energiu. Myšlienka aj miesto realizácie k tomu vytvárajú ideálne predpoklady...


New Life of a Municipal Power Plant - Sparks Still Fly in Hlohovec and Piešťany The perception of industrial buildings and machinery as landmarks worthy of our attention or even protection has been rare in our history so far. While there is nothing unusual in our admiration for castles, chateaus, places of worship or various types of human dwellings, the places where human beings labor have mostly seen decay and demolition.

Fortunately, there are some enlightened owners of these landmarks who are capable of comprehending the potential societal benefit of their property. In their appreciation for industrial aesthethics, they have converted warehouses and factories into spacious lofts, restaurants, galleries or shopping areas. The text that follows describes the fate of two industrial buildings, which have been recorded in the Slovak National Landmark Registry of Cultural Heritage – the municipal power stations in Hlohovec and Piešťany. While the building in Hlohovec is still utilized as a business space, its Piešťany counterpart has fallen into neglect and disrepair as a forgotten warehouse. This sharp drop in utilization has had a positive impact nevertheless. It has opened up an opportunity for more creative thinking about the future use of the site as a whole. The plan of Západoslovenská energetika, a.s. (ZSE), its present owner and the largest electricity distributor in Slovakia foresees the building of a youth-oriented science centre. On top of its main mission - introducing children and young people to the world of the energy cycle in nature and society - the facility would also display a collection of old power generating machinery and demonstrate the beginnings of industrial growth in the region. Both power plants went into operation at about the same time, between 1906 and 1908. The power plant in the city of Hlohovec has been converted into a repair shop for transformer equipment and a facility for calibration of electrometers. It also serves as a test site for equipment and for safety devices and appliances used in high voltage operations. In this way the site has stayed true to its origins. The employees of its present owner, the OTC company, have been proudly maintaining the beauty of the brickwork and the interior of their facility. With only 25km between them, both power plants have had a fundamental impact on changes taking place in both regions. The impact that internet and mobile communications have had on us now is akin to the effects of the spread of electricity use on society at the dawn of the 20th century. The electrification of Slovakia was rather a slow process – in 1918 at the founding of an independent Czechoslovakia, only 2% of Slovak municipalities were connected to what was to become a reliable power grid. The Electrification Act of 1919 was supposed to speed up the process, but the results were modest – there were only 340 Slovak municipalities out of almost 3,500 with power connection by mid-1931. In Western Slovakia, the last connection of a town to the power grid took place as late as 1964.

The construction of the power plant in Hlohovec can thus be viewed, along with the installation of railroad tracks, not only as a blessing for economic growth but literally as the salvation of a community that had been struggling with the total destruction of surrounding vineyards by disease in the 1880s. The first three generators with a capacity of 2x125kW and 185kW sent the Hlohovec region down the road of recovery toward a new, non-agrarian economy. The story of the Piešťany power plant has a different background and investor. Nonetheless, the need for electricity and the comfort it provides were behind the growing demand for it and the expansion of its output as early as 1910 and then again in 1926. The plant operated normally until 1931, providing only peak load supplies after that. Shortly after World War II, the power plant lost its market and consequently was not maintained, but the project for the renewal of “Elektrárňa Piešťany” has brought new hope to educational and architectural enthusiasts. The intention to establish the place as a meeting point for youth and science and/or a site rendezvous for adults and high quality culture became clearer in February of 2009. The award ceremony for the student architectural competition on redesigning the site became the first milestone in the process. At the same time it constituted an impulse to establish Zapadoslovenska energetika’s EON Foundation as an administrative and organizational tool and as the provider of educational content for the science centre’s activities. The student competition has instigated a broader public debate on landmark protection and attitudes toward our cultural heritage. Costs for reconstruction of the site have been estimated at 3.8 million Euros - too large a burden to be taken on by ZSE alone. It is thus exploring various public as well as private sources of funding and is seeking potential partners for cooperation on reconstruction and content creation. Nowadays, there is a hands-on-science centre operating in almost every major city in the EU. Unfortunately, Slovakia remains one of the few without any. An opening in 2012 would mean departure from this list of educational shame. Mixing a permanent exhibition with various and changing seminars and events should ensure that the power plant becomes a stop gladly revisited by children on the road of learning about science. The refurbished power plant and its owner ZSE share the goal of bringing positive energy to the public. The idea, as much as the site of its realization, seems to create ideal preconditions for the success of this mission.

2010

59


Produkty ISH&MSA ČERPADLA a.s.

Vaša správna voľba S výrobkami spoločnosti ISH-Čerpadla resp. ISH&MSA ČERPADLA a.s. Olomouc, sa na trhu priemyselných čerpadiel môžete stretnúť už trinásť rokov, tradícia ich výroby v Olomouci je však podstatne dlhšia a jej korene sú spojené so značkou SIGMA Olomouc. Výrobný program sa v oblasti čerpacej techniky stále viac orientoval na zákazky pre chemický priemysel i energetiku. Okrem iného bol v podniku vyvinutý rad čerpadiel META a BETA. Tieto čerpadlá dnes spoľahlivo pracujú vo všetkých jadrových elektrárňach v Českej a Slovenskej republike i v primárnom okruhu ľahkovodného reaktora v Ústave jadrového výskumu v Řeži pri Prahe. Trochu histórie Privatizáciou štátneho podniku Sigma Olomouc začiatkom deväťdesiatych rokov a následným vyčlenením strojárenskej výroby vznikol v roku 1997 samostatný právny subjekt ISH-Čerpadla a.s., ktorý sa orientoval predovšetkým na výrobu čerpadiel pre chemický priemysel a energetické celky, ručných krídlových čerpadiel a iných čerpacích agregátov. To, že vývoj a výroba čerpadiel sú kľúčovým programom firmy, potvrdilo zahájenie výroby nového radu čerpadiel pod obchodným názvom BETA, predstavenej na jubilejnom MSV v Brne v roku 1999. Súčasne sa do výroby zaviedli ďalšie modifikované rady monoblokových čerpadiel MONO-NORM, varianty čerpadiel BETA s otvoreným obežným kolom a ďalšie veľkosti čerpadiel META-MAK s magnetickou spojkou. Istým ocenením kvality výrobkov z Olomouca bola dodávka čerpadiel METAPLUS pre jadrovú elektráreň v Metsamore v Arménsku cez spoločnosť Burns and Roe Enterprises z USA, vyžadujúcu si dodržanie náročnej kombinácie amerických a ruských štandardov. V roku 2000 sa rozbehla výroba nového radu procesných čerpadiel GAMA, spĺňajúcich požiadavky normy API 610 pre petrochemický priemysel. Prvé čerpadlo bolo uvedené do prevádzky v Slovnafte v Bratislave, ďalšie našli onedlho uplatnenie v petrochemických závodoch v Rusku. Po odkúpení firmy MSA Čerpadla a servis armatur s.r.o., Dolní Benešov, špecializujúcej sa na výrobu čerpadiel pre energetiku, vodné hospodárstvo a na dodávky investičných celkov, boli koncom roku 2004 spojené vývojové a výrobné kapacity a prišlo k premenovaniu spoločnosti na ISH&MSA ČERPADLA a.s. Tým sa významne rozšíril výrobný program a schopnosť uspokojovať širší okruh potrieb stále náročnejších zákazníkov. Čerpadlo normalizovaného radu BETA určené pre Jaslovské Bohunice.

Kondenzátne čerpadlo II° radu NJK pre nášho zákazníka pripravené na expedíciu.

Súčastnosť Spoločnosť ISH&MSA ČERPADLA a.s. sa dnes profiluje predovšetkým ako výrobca a dodávateľ čerpacej techniky pre klasickú a jadrovú energetiku, chemický a petrochemický priemysel. Auditom spoločnosti ČEZ bola potvrdená spôsobilosť firmy na dodávky pre jadrové a klasické elektrárne do konca roka 2011. Svoj audit vykonala aj energetická spoločnosť Slovenské elektrárne a zaradila nás do databázy spôsobilých dodávateľov do roku 2012. Pre uspokojenie všetkých požiadaviek zákazníkov ponúkame okrem štandardizovaných jednostupňových obehových čerpadiel tiež viacstupňové podávacie čerpadlá a predovšetkým kondenzátne čerpadlá I° a II° s radom originálnych riešení. Pritom sme schopní splniť akékoľvek požiadavky súčasnej jadrovej legislatívy v Českej aj Slovenskej republike. Pre špecifické potreby chémie a petrochémie dodávame čerpadlá v prevedení ATEX, unikátne i pre Zónu 0, ďalej čerpadlá spĺňajúce normu API. Vyvinuli sme a úspešne sprevádzkovali niekoľko čerpadiel určených na modernizáciu prečerpávacích staníc ropovodu Družba. Referenčné dodávky Medzi naše významné zákazky v oblasti energetiky za posledných desať rokov patria dodávky rôznych typov čerpadiel pre elektráreň Shen Tow v Číně, kondenzátnych čerpadiel CJU pre tepláreň Tornio vo Fínsku, CJUV pre elektráreň Atherinolakkos na Kréte, elektrárne Dětmarovice, Dukovany, Jaslovské Bohunice a Mochovce. Čerpadlá systému kondenzácie sme dodali do elektrárne Tušimice a v budúcnosti dodáme aj do elektrárne Prunéřov. Do Kazachstanu dodávame čerpadlá NJK pre teplofikáciu celého radu miest rovnako ako pre tepelné elektrárne. Chemické čerpadlá META-PLUS a BETA patriace medzi vybrané, seizmicky odolné zariadenia, pracujú spoľahlivo v okruhoch úpravní vody zamorenej rádioaktívnymi látkami, tiež v bazéne barbotážnych veží a v ďalších prevádzkach JE Dukovany, Jaslovské Bohunice, Temelín a Mochovce. Kusové dodávky čerpadiel META-PLUS a BETA čerpajú rádioaktívne médiá v spoločnostiach ÚJV Řež a JAVYS. ISH&MSA ČERPADLA a.s. Ing. Stanislav Kudela riaditeľ pre strategický rozvoj e-mail: kudela@cerpadla.cz tel.: +420 602 297 530 www.cerpadla.cz


S

poločnosť ELCON BRATISLAVA, a. s. bola založená v roku 1997. Hlavné zameranie spoločnosti je poskytovanie komplexných služieb v oblasti energetiky, a to najmä v oblasti výstavby, rekonštrukcií a opráv vedení 110 kV až 400 kV. Spoločnosť vlastní certifikát za zavedenie a používanie systému manažérstva kvality podľa normy EN ISO 9001, systému enviromentálneho manažérstva podľa normy EN ISO 14001 a systému manažérstva kvality pri zváraní podľa normy EN ISO 3834. Vlastníctvo certifikátu za zavedenie a používanie systému manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci OHSAS 18001.

Naše referencie 2x400 kV Moldava – Košice, výstavba vedenia 5 km 400/220 kV Čechy Střed – Bezděčín, výstavba vedenia 13 km 2x400 kV Varín – Sučany, výstavba vedenia 18 km montáž OPGW, viac ako 800 km preizolácie vedení, viac ako 500 km opravy oceľových konštrukcii, viac ako 500 stožiarov

T

he company ELCON BRATISLAVA, a. s. was founded in 1997. The main orientation of the company is to provide services in power engineering, especially in the construction, reconstruction and repair of transmission lines from 110 kV to 400 kV. The company has been awarded certificates for the implementation and application of the quality management system under EN ISO 9001 environmental management system under EN ISO 14001 and of the welding quality management system under EN ISO 3834. Occupacional Health and Syfety Management System.

We offer • construction of transmission lines from 110 to 400 kV • reconstruction and repair of transmission lines • assembly of OPGW • replacement of transmission line insulators and of conductors • repair of towers • engineering activities in power engineering Our references 2x400 kV Moldava – Košice, new line 5 km 400/220 kV Čechy Střed – Bezděčín, new line 13 km 2x400 kV Varin – Sucany, new line 18 km assembly of OPGW, 800 km replacement of transmission line insulators, 500 km reparation of towers, 500 towers ELCON BRATISLAVA, a. s. Priekopy 20 SK – 821 08 Bratislava Slovensko Tel: +421 2 50 109 111 Fax: +421 2 50 109 102 www.elcon-bratislava.sk mail: elcon@elcon-bratislava.sk

ELCON PRAHA, a. s. Stroupežnického 2328/30 CZ – 150 00 Praha 5 Česká Republika Tel: +420 257 317 516 Fax: +420 257 317 516 mail: elcon@elcon.sbone.cz

ELCON-PR

Našim zákazníkom ponúkame • výstavbu nových vedení vvn, zvn • rekonštrukcie a opravy vedení • montáž kombinovaných zemniacich lán • preizolácie vedení a výmeny vodičov • opravy oceľových konštrukcií • inžinierska činnosť v oblasti elektroenergetiky


Talent manažment ako nevyhnutnosť jadrovej renesancie Michal Géci, Account manager for Energy& Utilities, Capgemini Slovensko

Starnutie pracovnej sily je problémom, ktorý máta nejedného generálneho riaditeľa firmy pôsobiacej v oblasti jadrovej energetiky. Napriek tomu, že odborné články sa tejto téme príliš nevenujú, lídri priemyslu cítia vzrastajúci tlak na to, aby sa tejto problematike venovali a prijali náležité opatrenia. Vek skúsených a kvalifikovaných pracovníkov najmä v odvetví energetiky a utilitných spoločností vo svete, a predovšetkým v Európe, sa pomaly blíži k hranici odchodu do dôchodku, čo prispieva k nárazovej vlne starnutia pracovnej sily. Veľa pracovníkov z odvetvia energetiky odborne vyrástlo v priemysle a zostali tam dlhodobo pôsobiť aj z dôvodu pocitu stability. Títo zamestnanci boli dobre finančne ohodnotení, dostávali benefity, a zároveň pracovali v predvídateľnom/ regulovanom pracovnom prostredí, kde mali istotu zamestnania. Fluktuácia v odvetví bola pomerne malá, čo malo za následok nízky dopyt po nových pracovníkoch a malú tvorbu nových pracovných miest. V dôsledku toho sa priemerný vek v odvetví energetiky v priebehu posledných desaťročí neustále zvyšoval. Aj štúdie dokazujú, že starnutie pracovnej sily v odvetví je reálnou hrozbou a obavy ohľadne výkonnosti priemyslu sa stupňujú. V roku 2007 bol uskutočnený prieskum NERC - North American Electricity Realiability (spoľahlivosť severoamerického odvetvia elektriny), v ktorom až 67 % respondentov uviedlo, že starnutie pracovnej sily a nedostatok kvalifikovaných pracovníkov môže mať vplyv na spoľahlivosť odvetvia. Situácia je katastrofálna vo všetkých pracovných skupinách: manažment, experti (inžinieri a vedci), remeselníci (na podporu nových konštrukcií), ako operátori. Vplyv bude pravdepodobne o to výraznejší v jadrovej energetike, kde je potrebný špeciálny tréning, skúsenosti a sú zavedené prísne pravidlá na vydanie licencií. Počet škôl, ktoré vzdelávali od inžinierov až po operátorov zariadení , klesol za posledných 25 rokov na polovicu. Ak zoberieme do úvahy, že jadrová energetika sa po desaťročiach hybernácie opäť vracia do popredia, je táto skutočnosť alarmujúca. Napríklad Ministerstvo práce Spojených štátov amerických uvádza, že vyše tretina pracovníkov z odvetvia jadrovej energetiky sa chystá odísť do dôchodku v najbližších 5 rokoch.

62

2010

Viac ako 80 % z celkovo 440 jadrových elektrární po celom svete je v prevádzke viac ako 15 rokov. Vo väčšine elektrární bol počiatočný odborný a technický personál najatý roky dopredu na podporu výstavby a naštartovanie výroby. Títo zamestnanci vyrástli so závodom a dnes majú viac ako 20 rokov skúseností a znalostí. Priemerný vek v týchto závodoch sa pohybuje okolo 50 rokov. Tento fakt je ešte umocnený zmenšujúcim sa počtom zamestnancov zodpovedných za kontrolu nákladov v dôsledku rastúcej konkurencie na trhu v posledných desiatich rokoch, spolu s nedostatkom výstavby nových závodov počas posledných 15 rokov. Je to kvôli tomu, že ľudí nezaujíma práca v energetike, ako sa mnohí domnievajú? Možno nie, vzhľadom na to, že len v USA existuje generácia vyše 80 miliónov jedincov narodených v rokoch 1970 až 1990, ktorí čakajú, že na ne príde rad v novej globálnej ekonomike. Nehovoriac o ďalšej armáde dychtivých jedincov po celom svete, najmä v krajinách ako Čína, India, Japonsko, Rusko, ale napríklad aj vo východnej Európe. Firmy vynakladajú pomerne málo úsilia smerom k týmto mladým ľuďom, ktoré sa často nazývajú Generácia Y, Echo boomers alebo Internetová generácia. Akokoľvek ich nazveme, táto generácia je predurčená byť kapitánmi svetového priemyslu a obchodu v najbližších desaťročiach. V „bitke o talenty“ sú už kocky hodené vo všetkých oblastiach ekonomiky a jadrová energetika bude nútená obhájiť si svoj podiel, aby mohla úspešne zvládnuť nastávajúcu renesanciu jadra. The Nuclear Energy Institute naznačuje, že len v Spojených štátoch v najbližších 10 rokoch bude potrebné nájsť a zaujať pozornosť približne 26.000 nových zamestnancoch pre už existujúce závody. A to tieto počty ešte nezahŕňajú dodatočný dopyt, ktorý vznikne plánovanou výstavbou nových závodov. Poradenské firmy pôsobiace v sektore energetiky vedia navrhnúť biznis lídrom nástroje, ktoré umožnia firmám rozvíjať sa: počnúc strategickým plánovaním, cez plánovanie ľudských zdrojov, nasadenie technológií až po outsourcing. Viac informácií môžete nájsť napríklad na http:// www.capgemini.com/services-and-solutions/by-industry/energy/solutions/nuclear_energy.


Talent management as necessary premise for the nuclear renaissance Michal Géci, Account manager for Energy& Utilities, Capgemini Slovensko

The aging workforce issue is keeping countless CEOs awake at night. As business publications and newspapers deliver an increasing diet of aging workforce articles, business leaders are feeling mounting pressure to take heed and take action. Scores of highly experienced and skilled workers worldwide, predominantly in Europe, are also approaching retirement—contributing to the worldwide aging workforce “bow wave.” Many energy and utility industry workers “grew up” in the industry and stayed there, confident that it was a stable place to be. These employees enjoyed good compensation, benefits, a predictable / regulated work environment and job security. Relatively few left the industry, creating little need or opportunity for new employees. As a result, the median age for the energy and utilities sector has risen steadily over the last few decades. Studies show this aging phenomenon affects all major energy and utilities sub-sectors, and concerns about industry performance are escalating. In a 2007 North American Electric Reliability (NERC) survey, 67 percent of respondents said there is a high likelihood that an aging workforce and lack of skilled workers could affect electric reliability. The situation is dire for all work groups: management, professionals (engineers and scientists), craft (to support new construction) and operators. The impact is likely to be more pronounced for nuclear power, because of special training, experience and licensing criteria. Half of the schools that train everyone from engineers to plant operators have dropped by the wayside over the last 25 years. This is especially untimely, since the nuclear industry seems to be coming back to life worldwide after years of hibernation. The U.S. Department of Labor indicates that a third of the workers in the nuclear industry are eligible to retire in the next five years. More than 80 percent of the 440 nuclear power plants worldwide have been operating for over 15 years. At most plants the initial professional and technical staff were hired years in advance to support construction and startup. These employees grew up with the plant possessing in excess of 20 years of experience and accumulated knowledge. The average age in these plants hovers around 50 years old. This squeeze has been exacerbated by a shrinking number of staff to control costs because of emerging competition over the past decade, coupled with the lack of new plant construction during the past 15 years.

Does this leave a resource gap as many think? Maybe not, considering there are more than 80 million hungry Millennials (born between the mid-1970s and the mid-1990s) in the U.S. waiting for their turn to shape the global economy. Not to mention the worldwide complement of eager Millennials, principally in non-Western countries like China, India, Japan, Russia and other emerging Eastern countries. Companies are directing relatively little energy toward this generation, often times referred to as Generation-Y, Echo Boomers, or Internet Generation. Whatever you call them, this group is ordained to be the captains of businesses and the economy worldwide over the next several decades. The stage is set for a worldwide ‘talent war’ in all industries and nuclear power will need to attract its reasonable share in order to support the renaissance. The Nuclear Energy Institute indicates that the U.S. nuclear power industry will need to attract about 26,000 new employees over the next 10 years for existing facilities. These estimates do not include additional resources necessary to support new plants. Consulting companies operating in Energy& Utilities sector can offer business leaders the tools to embark upon the improvement journey: ranging from strategic business planning, through workforce planning, technology deployment and outsourcing. For more information please see e.g. http://www.capgemini.com/services-and-solutions/byindustry/energy/solutions/nuclear_energy.

2010

63


14.-15.10. 2010 ENERGOFÓRUM® 2010 Rok 2010 je pre konferenciu ENERGOFÓRUM® jubilejný. Je tomu už 5 rokov, keď sme sa rozhodli pre organizáciu tohto podujatia. Predchádzajúce ročníky potvrdili, že konferencia sa úspešne etablovala na Slovensku a má svoje meno aj u odbornej verejnosti v Českej republike. Stanovené ciele organizátorov a nároky účastníkov sa každoročne zvyšujú. Na vysoký štandard konferencie sú zvyknutí nielen aktívni prednášajúci a účastníci panelových diskusií, ale aj široká odborná verejnosť nielen zo Slovenska, ale aj zo zahraničia. Tak ako každý rok, tak aj teraz sme stáli pred voľbou odborného zamerania, pri ktorej nám pomohli skúsenosti s predchádzajúcich rokov, ohlasy účastníkov a sledovanie vývoja a zmien v oblasti energetiky. ENERGOFÓRUM® 2010 s názvom „Quo vadis energetika? Reorganizácia liberalizovaného trhu.“ bude zamerané na významné zmeny a udalosti, ktoré ovplyvňujú sektor energetiky na Slovensku aj v zahraničí. Budeme sa venovať aj v poslednej dobe veľmi diskutovanej téme, ktorou je dostupnosť a kvalita meraných údajov a tiež problémom hospodárenia s energiami. Veríme, že konferencia svojím zameraním a rozsahom prispeje k vzdelávaniu a poslúži na výmenu skúseností a informácií. K tomu by mali slúžiť aj jednotlivé bloky zamerané

Organizátor:

sféra, a.s. RNDr. Oskár Halzl riaditeľ úseku obchodu Továrenská 14 811 09 Bratislava tel.: +421 2 502 13 142 fax: +421 2 502 13 262 energoforum@sfera.sk www.energoforum.sk

na Nové zmeny v legislatíve, Čo nové u susedov? Vývoj a aktuálny stav na liberalizovaných trhoch, Čo nové doma? Vývoj a trendy v energetike na Slovensku, Hospodárenie s energiami z pohľadu odberateľov a dodávateľov. Panelové diskusie, ktoré sú tradične veľmi atraktívne, budú zamerané na témy Meriam, meriaš, meriame... a Quo vadis? Prognózy do budúcnosti. Keďže ENERGOFÓRUM® sa koná len raz ročne a počas dvoch dní konferencie nie je možné detailne prebrať a vyjadriť sa ku všetkým témam, spustili sme pre Vás diskusný portál, kde môžete vyjadriť svoje názory a prezentovať svoje myšlienky počas celého roka. Úlohou portálu je poskytnúť priestor a mienkotvorne ovplyvňovať budúci vývoj v sektore energetiky. Odbornú záštitu nad konferenciou ENERGOFÓRUM® prevzalo Ministerstvo hospodárstva SR a miestom konferencie sa pre rok 2010 stalo mestečko Vyhne. Naším cieľom je pre všetkých účastníkov v dňoch 14. a 15. októbra 2010 zabezpečiť, aby ich účasť na konferencii bola pre nich prínosom hlavne v profesijnej oblasti a zároveň slúžila ako miesto pre nadviazanie nových kontaktov a inšpirácie pre ich ďalší odborný rast v oblasti elektroenergetiky.

Tešíme sa na Vás vo Vyhniach.

Spoločnosť sféra, a.s., patrí od roku 1992 k významným dodávateľom riešení a služieb pre energetiku. Presadila sa ako dodávateľ informačných systémov a riešení pre energetické spoločnosti, ktoré neskôr rozšírila o systém zúčtovateľa odchýlok, datawarehouse, systém obchodného merania, systém pre obchod a hospodárenie s energiami, systém elektroenergetického dispečingu, informačný systém organizátora trhu. V súčasnosti poskytuje aj špecializované poradenské služby v energetike. Pre obchodníkov, dodávateľov, distribútorov ako aj výrobcov elektriny ponúka softvérové riešenie XMtrade® pre obchodovanie a hospodárenie s energiami. sféra, a.s. sa stala priamym účastníkom dôležitých udalostí v energetike - spustenie organizovaného denného trhu na Slovensku a projektu prepojenia energetických trhov Slovenskej a Českej republiky. Od roku 2006 je sféra, a.s., organizátorom odbornej konferencie ENERGOFÓRUM® s účasťou významných slovenských i zahraničných odborníkov v energetike.

ENERGOFÓRUM® 2010 The year 2010 is an anniversary for the conference ENERGOFÓRUM®. Five years ago we decided to organize this event. Previous years have confirmed our expectations; the conference has succeeded in Slovakia and has good reputation also in Czech Republic. Stated objectives and participants expectations are increasing year by year. Active speakers, members of panel discussions and other participants from Slovakia and also from abroad expect high level of the conference. Every year challenge before the conference is determination of conference focus. We used our experience from the previous years, participants’ opinions and knowledge of situation, development and changes in the field of energy sector. ENERGOFÓRUM® 2010 with the main title „Quo vadis energetics? Reorganization of liberalized market.“ will be aimed to important changes and events which influence Slovak and also foreign field of energetics. We will discuss hot issues – accessibility and quality of measured data and also problems with energy management. We expect brisk discussions and interesting contributions of reputable experts in the field of power and energy.

We believe that the conference will contribute to education and allows information and experience exchange for the participants. Conference parts are focused to The latest changes, What’s new in the neighbourhood? Development and current state in liberalized markets, What’s new at home? Development and trends in Slovak energetics, Energy management or what do the customer needs and what suppliers offer. ENERGOFÓRUM® is held once a year and two days of the conference can not take a detailed comment on all issues, we decided to launch a discussion portal for you where you can express your opinions and ideas during the whole year. ENERGOFÓRUM® 2010 will be held under the auspices of the Ministry of the Economy of the Slovak Republic in small town in the middle Slovakia in Vyhne. Our main goal is participants’ satisfaction during the two conference days. We want to provide a place for discussion, communication and inspiration for the future professional growth in energy sector.

We are looking forward to meeting you in Vyhne.

Záštita:

sféra, a.s. is the major supplier of solutions and services for power industry since 1992 and succeeded as a supplier of information systems and solutions for energy companies, which were extended by deviation biller, datawarehouse, metering system, system for energy trading and management, power dispatching centre, information system of market organizer. We also provide specialized advisory services for power industry. XMtrade® software solution for energy trading and management providing by sféra, a.s. is suitable for traders, suppliers, distributors and also for electricity producers.sféra, a.s. became a integral part of important event in energy sector – launch of organized daily market in Slovakia and project of Czech and Slovak electricity short-term electricity markets coupling. Since the 2006 sféra, a.s. organizes specialized conference ENERGOFÓRUM® with the participation of reputable Slovak and foreign professionals.

38

2010

Ministerstvo hospodárstva a výstavby SR Partneri:

Východoslovenská energetika a.s. BUSINESS COMMERCIAL FINANCE s.r.o. Stredoslovenská energetika, a.s Tatra banka, akciová spoločnosť Energetické centrum a. s. SPX, s.r.o. OTE, a.s. Mediálni partneri:

Tlačová agentúra Slovenskej republiky PRO-ENERGY magazín ENERGY IN SLOVAKIA časopis INSTORE Slovakia


Deloitte je jednou z najväčších poradenských firiem pre sektor energetiky na celom svete. Vďaka svojim skúsenostiam a tímu špičkových odborníkov pomáha firma Deloitte svojim klientom pri vypracovávaní stratégií, zlepšovaní efektívnosti, zavádzaní nových metodík riadenia a moderných systémov IT prispôsobených potrebám sektoru energetiky.

Skupina pre odvetvie energetiky a zdroje firmy Deloitte zahŕňa sektor ropy a zemného plynu, elektro-energetiku, banský priemysel a vodné hospodárstvo. Náš ucelený tím odborných pracovníkov má rozsiahle skúsenosti globálne a aj na miestnej úrovni a multifunkčné zručnosti, aby mohol poskytovať stále kvalitnejšie služby klientom v rámci odvetvia.

Medzi služby firmy Deloitte v oblasti podnikového poradenstva patrí: DELOITTE-PR

Strategické riadenie – realizácia strategických analýz, identifikácia strategických variantov, vypracovanie poslania a vízie spoločnosti, stanovenie strategických cieľov, vývoj podnikateľských modelov, postavenie spoločnosti na trhu a finančné modelovanie.

Optimalizácia podnikových procesov – mapovanie podnikových procesov, návrh systému merania efektívnosti procesov, porovnávacie analýzy procesov, analýzy efektívnosti ako aj optimalizácia procesov a ich nákladov.

Riadenie nákladovej efektívnosti – implementácia vhodných metód kalkulácie nákladov, návrh výpočtu finančných nákladov a modelov analýzy ziskovosti, nákladové analýzy a optimalizácia nákladov na prevádzku podnikov.

Správa majetku – previerka, vypracovanie a realizácia systematických a koordinovaných činností a postupov, prostredníctvom ktorých môže organizácia optimálne a udržateľne riadiť svoj majetok a systémy majetku, a ich výkonnosť, riziká a výdavky počas doby ich životnosti s cieľom dosiahnuť svoj organizačný strategický plán.

Podnikové reorganizácie – vývoj organizačnej stratégie, návrh organizačných štruktúr, podpora v procese prevádzkovej a organizačnej integrácie, transformácia z funkčne orientovaných na procesne orientované štruktúry, riadenie zmeny.

Informačné a analytické systémy – návrh a racionalizácia architektúry a štruktúry IT/IS, návrh a implementácia systémov IT podporujúcich plánovanie, výkonnosť, finančné výkazníctvo a rozhodovacie procesy.

Deloitte is one of the largest consulting firms to the energy sector globally (pridat ref na posledne hodnotenie). By using this experience and engaging our top level team, Deloitte has helped our clients in the development of strategies, efficiency improvement, and the implementation of new management methodologies and advanced IT systems tailor-made for the energy sector.

The Energy & Resources industry Group of Deloitte encompasses the oil&gas, power, mining and water sectors. Our integrated team of profesionals has the breadth of both the global and local industry experience and multi-functional skills to better serve our clients across the industry. Deloitte’s Management consulting services include: Strategic Management – carrying out strategic analyses, identification of strategic options, development of company’s mission and vision, setting of strategic objectives, development of business models, positioning of the company and financial modeling.

Business Process Optimization – mapping business processes, design of process efficiency measurement system, process benchmarking analyses, efficiency analyses as well as optimization of processes and their costs.

Asset Management – review, development and implementation of systematic and coordinated activities and practices through which an organization optimally and sustainably manages its assets and asset systems, their associated performance, risk and expenditures over their lifecycle for the purpose of achieving its organizational strategic plan.

Business Reorganizations – development of organizational strategy, design of organization structures, suport in the process of operational and organizational integration, transformation from functional to process-oriented structures, change management.

38

2010

Costs Efficiency Management – implementation of suitable costing methods, design of financial cost calculation and profitability analysing models, cost analyses and optimization of business operation costs. Information and Analytical Systems – design and rationalization of IT/IS architecture and structure, design and implementation of IT systems that support planning, performance, financial reporting and decision making processes.


Najväčšie výzvy v teplárenstve? Chce to dobré projekty Zložité časy, v ktorých sa ocitla svetová ekonomika po dlhých rokoch prosperity a dynamického rastu, sa zákonite preniesli aj do dodávky tepla na Slovensku. Systém centrálneho zásobovania teplom (CZT) je systémom, ktorý dokáže byť aj v čase krízy stabilný. Pre komfortné a bezpečné zásobovanie teplom domácností i firiem je nemenej dôležitá dobrá legislatíva. O bližších otázkach ohľadom energetickej koncepcie a návrhov na zlepšenie v nadväznosti na CZT, hovoríme s Ing. Miroslavom Obšivaným, predsedom predstavenstva Slovenského zväzu výrobcov tepla (SZVT) so sídlom v Bratislave. Ako je na tom v súčasnosti slovenské teplárenstvo - porovnajte minulý rok a tento rok, v čom pociťujete hlavné zmeny? Výroba a rozvod tepla tvoria významnú časť slovenského energetického sektora. Dodávatelia v tepelnej energetike dodávajú teplo v prevažnej miere na účely vykurovania domácností. Okrem domácností zásobujú teplom aj objekty z oblasti zdravotníctva, školstva a verejnej správy, ako i priemyselných odberateľov. Množstvo vyrobeného a dodaného tepla na vykurovanie je závislé od poveternostných podmienok (počtu tzv. dennostupňov) a od správania sa odberateľov (t. j. či odberateľ realizoval racionalizačné opatrenia na strane spotreby alebo nie). U priemyselných odberateľov je dodávka tepla závislá na celkovom hospodárskom vývoji. V čase krízy obmedzujú výrobu a znižujú okrem iného aj spotrebu tepla. Rok 2009 bol pomerne teplým rokom a bol poznačený hospodárskou krízou, čo sa prejavilo aj na celkovom množstve dodaného tepla. Okrem uvedeného museli výrobcovia čeliť začiatkom roka 2009 aj plynovej kríze. Práve tá ukázala, že systém centrálneho zásobovania teplom (CZT) je jedinečným systémom dodávky tepla, ktorý dokáže byť aj v čase krízy stabilný, pretože má možnosť využívať aj inú palivovú základňu ako zemný plyn. Potenciál systému spočíva v jeho schopnosti adaptovať sa na alternatívne zdroje. Doterajší vývoj v r. 2010 má podobnú tendenciu. Celkovú bilanciu však budeme môcť urobiť až v jeho závere. Ktoré hlavné problémy momentálne trápia „teplárov“ a aké sú vaše vízie na najbližšie obdobie? Rok 2011 je posledným rokom trojročného regulačného obdobia (2009 -2011). Regulačný úrad schválením Výnosu č. 6/2008 Z. z. (zo dňa 23. 7. 2008) a stanovením regulačného rámca zmrazil ceny tepla na tri roky vo fixnej zložke. Variabilnú zložku ceny tepla úrad reguloval zavedením regulácie cien zemného plynu určeného na výrobu tepla pre domácnosti. Novela Výnosu č. 6/2010 Z. z. schválená dňa 23. 6. 2010 nepriniesla žiadne výrazné zmeny, z toho dôvodu sa neočakávajú výraznejšie zmeny v cenových návrhoch pre rok 2011 vo fixnej zložke ceny tepla. Ak by pre rok 2011 boli prijaté opatrenia na zrušenie regulácie cien zemného plynu určeného na výrobu tepla pre domácnosti, potom vývoj cien zemného plynu bude závislý od vývoja cien ropy na svetových trhoch a vývoja kurzu dolára. To môže ovplyvniť cenu tepla vo variabilnej zložke, ktorá tvorí cca 70 % celkovej ceny tepla. Tak ako v minulom roku, tak aj v tomto roku patria medzi najväčšie podnikateľské výzvy investície na výstavbu zdrojov využívajúcich obno-

66

2010

viteľné zdroje energie. V súčasnosti sa na výrobu tepla stále v prevažnej miere ako primárny zdroj energie využíva zemný plyn. Z historického vývoja je zrejmé, že ceny zemného plynu majú skôr rastúcu tendenciu, čo negatívne ovplyvňuje cenu tepla. Obnoviteľné zdroje energie (OZE) predstavujú určitú príležitosť na zníženie ceny tepla a zvýšenie konkurencieschopnosti, samozrejme v závislosti od potenciálu a možností daného zásobovacieho územia. Aké typy podpory by si však ich väčšie využívanie v praxi vyžadovalo? SR sa zaviazala v energetickej politike SR zvyšovať podiel OZE na výrobe elektriny a tepla. Pre podporu využívania OZE bolo vytvorených viacero inštitucionálnych a finančných nástrojov a schém. Ja však nutné povedať, že štátna podpora OZE by mala byť systémová, aby sa zamedzilo takým dotáciám, ktoré sú navzájom v rozpore. V praxi sa stretávame s prípadmi, kedy na tepelnom okruhu v systéme podpory centrálneho zásobovania teplom (CZT) dodávateľ získal dotáciu na výstavbu kotolne na biomasu a neskôr na tom istom tepelnom okruhu bola pridelená dotácia aj spoločenstvu vlastníkov bytov na tepelné čerpadlo. Táto skutočnosť výrazne obmedzuje tieto investičné aktivity, nakoľko prevádzkovatelia sústav nemajú záruky dlhodobejšieho udržania stavu sústavy, čo má priamy vplyv aj na návratnosť vynaloženého kapitálu a hospodárenie teplárenských spoločností. Zároveň by sa mali podporovať predovšetkým také projekty, ktoré prinesú konečnému spotrebiteľovi zníženie ceny tepla oproti cene tepla z plynovej kotolne, t. j. rozhodujúcim kritériom by mal byť princíp ekonomickej výhodnosti. Ako hodnotíte teplárenský biznis z pohľadu legislatívnych zmien v minulých rokoch? Systém centrálneho zásobovania teplom je aj vo vyspelých krajinách ako sú napríklad Švédsko, Dánsko a Francúzsko, považovaný za ekologický, bezpečný a z pohľadu ceny tepla za konkurencieschopný systém, ktorý má v týchto krajinách aj silnú legislatívnu podporu. Podpora CZT zo strany štátu na Slovensku bola doteraz len deklarovaná v Energetickej politike SR, ale niektoré doteraz prijaté legislatívne normy pôsobia kontraproduktívne a reálna podpora CZT absentuje. Slovenský zväz výrobcov tepla vyvíjal aj v minulosti iniciatívu v legislatívnom procese, v rámci ktorého sa snažil predkladaním pripomienok eliminovať negatívne dopady navrhovaných právnych predpisov na konečných spotrebiteľov. Napriek predloženým argumentom, ktoré


boli podložené odbornými analýzami, boli prijaté aj také legislatívne zmeny, ktoré sú nesystémové a destabilizujú systém CZT. Okrem toho boli niektoré závažné predpisy predkladané v skrátenom legislatívnom konaní a navyše v dovolenkovom období, kedy za sedem dní nie je možné zaujať kvalifikované stanovisko. Predkladané návrhy boli často neodborné a obsahovali aj legislatívne chyby. Preto tieto legislatívne zmeny hodnotíme negatívne. Najvážnejšie legislatívne nedostatky si zrejme budú vyžadovať zmenu. Čo by ste navrhovali upraviť? V prvom rade by sme uvítali, keby sa zaviedla profesijná diskusia o energetických otázkach a transparentnosť pri príprave legislatívy a regulačného rámca. Účastníci trhu by mali byť zapojení do procesu prípravy energetickej legislatívy a implementácie legislatívy EÚ ešte pred predložením právnych noriem na oficiálne pripomienkové konanie. Len pri takomto dialógu je priestor na konfrontáciu názorov. Ceny tepla každým rokom rastú hlavne vďaka zvyšujúcim sa cenám primárnej energie ako je plyn, elektrina a voda. Ako vnímate vývoj cien tepla v najbližších mesiacoch a čo všetko môže ich zvýšenie či zníženie ovplyvniť? Špekulovať o cene tepla v tomto období by bolo rozhodne predčasné. Okrem cien na svetových trhoch vstupuje do cenotvorby aj Úrad pre reguláciu sieťových odvetví. V tejto chvíli nepoznáme zámery novej vlády, nevieme či aj naďalej budú ceny regulované a ak tak ako. Preto je skutočne na podobnú úvahu skoro. Zvyšovanie cien plynu sa odrazilo v minulosti aj do vyšších cien za teplo v bytoch, ktoré sú vykurované z rôznych centrálnych zdrojov na sídliskách. Byty napojené na systém centrálneho zásobovania teplom alebo menšie kotolne by mali dostávať teplo lacnejšie. Viac budú platiť tí, čo sú napojení na individuálny zdroj tepla. Aká je teda prax? Opäť sa to nedá generalizovať. I keď je pravdou, že cena pre maloodberateľov by mala byť vyššia. V praxi to skutočne znamená, že domy vykurované v CZT môžu byť zvýhodnené cenovo. Navyše domy napojené na centrálne zásobovanie teplom majú väčšiu istotu v stabilnej cene. Domy v CZT systéme dokážu vďaka zatepleniu, vyregulovaniu a výmene okien výrazne ušetriť za teplo. V konečnom dôsledku nie je podstatné koľko vás stojí 1 gigajoul tepla, ale koľko ročne zaplatíte za teplo celkom. Spresním. Ak aj máte vyššiu jednotkovú cenu za 1GJ, ale žijete v revitalizovanom zateplenom dome, správne narábate s teplom v byte môžete v konečnom dôsledku zaplatiť ročne menej ako ten, čo má jednotkovú cenu za 1 GJ nižšiu, ale má veľké tepelné úniky. Zuzana Voštenáková

Slovenský zväz výrobcov tepla považuje za nevyhnutné tiež legislatívne doriešiť Záväznosť energetických koncepcií Záväznosť energetických koncepcií obcí a ich prepojenie na stavebný zákon, tak, aby prijatím energetickej koncepcie bola výroba, dodávka a spotreba tepla v regióne trvalo udržateľná z hľadiska bezpečnosti, hospodárnosti a dopadov na životné prostredie. Koncepcia zohľadňuje aj čo najlepšie využitie dostupných obnoviteľných zdrojov tak, aby dodávateľ tepla mal zabezpečené jasné a stabilné prostredie pre návratnosť svojich investícií. Konečný spotrebiteľ je v takomto prostredí bezpečne zásobovaný, dodávky sú hospodárne, transparentné a ekologické. Základnou podmienkou fungovania energetickej koncepcie sú jasné pravidlá hry zo strany obce. Ak nie sú stanovené, systém nepracuje, ako by mal. Tak ako obec prostredníctvom svojho záväzného územného plánu reguluje v zmysle verejného záujmu podmienky využitia konkrétneho územia, musí obec jasne stanoviť pravidlá fungovania pre všetkých účastníkov aj v oblasti tepelnej energetiky. Stanovenie regulačného príkonu Spôsob stanovenia regulačného príkonu, podľa ktorého sa odberateľom fakturuje fixná zložka ceny tepla upraviť tak, aby nebol diskriminačný pre konečných spotrebiteľov. Navrhujeme regulačný príkon stanoviť na základe atestov budov a zrušiť regulačný príkon pre dodávku tepla na technologické účely, nakoľko je to úplný nezmysel, pretože dodávka tepla u jednotlivých priemyselných odberateľov je závislá len na veľkosti výroby v danom období. Predkladanie spoločnej ceny tepla Zmeniť taxatívnu podmienku predkladania jednej spoločnej ceny tepla pre jedného výrobcu v meste, respektíve v obci na podmieňujúci spôsob: „môže“ predložiť jednu spoločnú cenu. Výrobca a dodávateľ tepla tak v spolupráci s odberateľom môže zvoliť najvýhodnejší (najspravodlivejší) spôsob tvorby ceny tepla, pretože pozná veľmi dobre miestne podmienky a požiadavky odberateľa. Ďalej bude potrebné • prehodnotiť faktor investičného rozvoja s cieľom umožniť výrobcom tepla investovať a zabezpečiť tak plnenie cieľov vlády schválených v Stratégii energetickej bezpečnosti SR, • zrušenie vyhlášky ÚRSO, ktorá novelizuje Vyhlášku č. 505/2006 Z. z., ktorou sa ustanovuje rozsah ekonomicky oprávnených nákladov vyvolaných odpojením sa odberateľa od sústavy tepelných zariadení, nakoľko zmeny prijaté novelou majú negatívny dopad na spotrebiteľov - občanov, ktorí zostanú v systéme CZT, na životné prostredie, ako i na hospodárnosť sústav tepelných zariadení.

Ing. Miroslav Obšivaný predseda predstavenstva SZVT

2010

67


The biggest challenges how to produce heat? It wants good projects The difficult times, which plunged the world economy after long years of prosperity and dynamic growth is inevitably passed on to the heat supply in Slovakia. Central heating system (CHS) is a system that can also be stable in times of crisis. For comfortable and safe district heating and domestic firms is less important good legislation. About the closer view of issues regarding energy policy and proposals for improving the response to the CHS, we are talking with PhDr. Miroslav Obšivaný, the Chairman of the Slovak Association of Heat Producers (SAHP), which is based in Bratislava. What about now Slovak heat generation - compare last year and this year, what major changes you feel? Heat production and distribution are an important part of the Slovak energy sector. Suppliers of thermal energy are providing heat mainly for heating of the households. In addition to the households they supply objects with the heats in the field of health, education and public administration, as well as industrial customers. The quantity produced and supplied heat energy is dependent on weather conditions (the number called degree days) and the behavior of customers (if the customer realized rationalization implemented on the demand side or not). An industrial customer in the supply of heat depends on the overall economic development. In times of crisis, they are limiting production and reducing consumption, including the heat, too. The year 2009 was a relatively warm year was marked by economic crisis, which was also reflected in the total number of delivered heat. In addition in early 2009 must the producers deal with the gas crisis. Exactly the gas crises showed that the central heating system (CHS) is a unique system of heat supply, which can also be stable at the time of crisis because it has the possibility to use another fuel such as natural gas base. The potential of the system lies in its ability to adapt to alternative sources. Development in the year 2010 has a similar trend. The overall balance we can do until its conclusion. What are the main problems currently beset „CHS“ and what are your visions for the next period? The year 2011 is the final year of a three-year regulatory period (2009 -2011). Regulatory Authority approved the Decree No. 6 / 2008 Coll z. (from 23rd of July 2008) and by establishing a regulatory framework frozen the prices of heat for three years as a fixed component. Variable component of heat price authority has regulated the introduction of price regulation of natural gas for heat for the households. The amendment to Decree No. 6 / 2010 Coll z. approved on 23rd of June 2010 did not produce any significant changes on the ground aren’t expected any significant changes in price proposals for 2011 in a fixed component of heat price. If the year 2011 would have been taken to repeal the regulation of gas prices for the manufacture of heat production, the development of natural gas prices will be dependent on oil prices in world markets and the development dollar. This may affect the price of heat in the variable component, which constitutes approximately 70% of the total price of the heat. The same as during the

68 66

2010

last year, in this year are among the greatest challenges of business investment for the construction of renewable sources of energy. At present, the heat is still largely as a primary energy source using natural gas. From the historical development it is clear that gas prices are more of an upward trend, which negatively affects the cost of heat. Renewable energy sources (RES) are a chance to reduce the price of heat and increase the competitiveness, of course, depending on the potential and possibilities of the supply area. What types of support would their greater use in practice require? Slovakia is committed to energy policy SR that it will increase the RES by producing electricity and heat. To promote the use of RES, there have been produce several institutional and financial instruments and schemes. But I must say that the state support for RES should be a systematic to prevent such subsidies, which are mutually contradictory. In practice we encounter cases, where on the temperature range in the support of central heating (CHS) the supplier has received a grant for the construction of biomass burning and thereafter at the same temperature range has been allocated grant and community owners for the heat pump, too. This severely limits the investment activities as system operators do not guarantee a longer-term maintenance of the state system, which has a direct impact on return on capital deployed and management of heating companies. They should be encouraged in particular those projects that will reduce the price of final consumer price of heat compared to heat from boiler room, t. j. the decisive criterion should be the principle of economic expediency. How do you assess Heating station business in terms of legislative changes in recent years? Central heating system is also in advanced countries such as Sweden, Denmark and France, considered to be ecological, safe and in view of the heat price in a competitive system, which a strong legislative support is in these countries. CHS support from the state in Slovakia has been only declared as the Energy Policy of the SR, but some previously adopted legislative standards are contra productive and real support of CHS absent. Slovak association of producers of heat evolved in the past the initiative in the legislative process, in which tried making observations to eliminate negative impacts of the proposed legislation to end users. Despite the arguments presented which were


supported by expert analysis, are also accepted such legislative changes that are non-established and are destabilizing the CHS. In addition, some important rules were presented in the shortened legislative proceedings and also during the holiday period, when the seven days is not possible to take an informed opinion. The present proposals were often threading and included a legal error. Therefore these legislative changes have been evaluated in a negative way. The most serious shortcomings of the legislation will probably require a change. What would you suggest to edit? Firstly, we would appreciate if there will be introduced professional discussion on energy issues and transparency in the drafting of legislation and regulatory framework. Market participants should be involved in the preparation of the energy legislation and implementation of EU legislation before submitting legislation to the official discussion. Only in such dialogue is room for confrontation of the views. Prices of the heat are growing every year mainly due to rising prices of primary energy such as gas, electricity and water. How do you see the price development of heat in the coming months and what may increase or reduce their influence?

ces is entering into the pricing the Regulatory Office for Network Industries, too. At this moment we do not know the intentions of the new government, we do not know whether prices will continue to be regulated and if so how. It is actually too early for similar thinking. Increasing gas prices was reflected in the past and in higher prices for heating in the households which are heated from various central resources for housing. Apartments connected to the central heating boiler or less should receive a warm cheaper. More will pay those who are connected to individual heat source. What is a practice? Again, this can’t be generalized. It is true that the price for small customers should be higher. In practice this actually means that heating households in the CHS may benefit affordable. Moreover, the houses connected to the central heat supply have more confidence in stable prices. Homes in the CHS can save as much heat through insulation, regulation and the windows. Ultimately it is irrelevant how much it costs you a gigajoul heat, but how much you pay per year for heat in total. I will specify. Even if you have a higher unit price for 1GJ, but you live in a revitalized building insulation, properly handling a heat in the apartment you ultimately could pay less than the one which has a unit price per GJ lower, but the large heat losses.

Speculate on the price of heating at this stage would be premature to decide. In addition to the world market pri-

Zuzana Voštenáková

Spoločnosť Bratislavská teplárenská, a.s. sa radí medzi najväčších výrobcov tepla a teplej úžitkovej vody na Slovensku. Svojou produkciou a službami sa usiluje vytvárať čo najväčší komfort a pohodlie pre svojich klientov. Naše referencie •

Obytný súbor Eden Park na Drieňovej - Prešovskej ul.

Obytný súbor Tri veže na Bajkalskej ul.

Bytový dom na Nám. Slobody Štefanovičovej ul.

Polyfunkčný súbor Cubicon na ul. Staré grunty

Polyfunkčný súbor Jégeho alej I, II na Jégeho ul.

Polyfunkčný dom na ul. Jána Stanislava

Polyfunkčný dom Rustika na Saratovskej ul.

Bytový dom Dúbravia na Trhovej ul.

Polyfunkčný objekt Letná Residence na Letnej ul.

Polyfunkčný obytný dom Karolína na Nám. sv. Františka

Polyfunkčný obytný súbor Rozadol na Trenčianskej ul.

Polyfunkčný dom Universo na ul. Ružová dolina, a mnohé iné.

Bratislavská teplárenská, a.s. v poslednom období preinvestovala finančný objem približne vo výške 34.329.000 €. Spoločnosť investovala predovšetkým do obnovy výrobných a nevýrobných zariadení, do nákupu primárnych a sekundárnych rozvodov, odovzdávacích staníc tepla ako aj do ich rekonštrukcie a modernizácie za účelom zvýšenia kapacity, životnosti a predovšetkým spoľahlivosti dodávok tepla. Značnú pozornosť venovala informačným technológiám, automatizácii Ing. Vladimír Raček prenosu dát v rámci dispečerského predseda predstavenstva riadenia t.j. lokalizovaniu a hláseniu a generálny riaditeľ porúch na tepelných rozvodoch, odovzdávacích staníc tepla, prenosu dát v rámci odpočtov spotreby tepla, teplej úžitkovej vody. Podarilo sa vybudovať jedno z najmodernejších centier dispečerského riadenia v teplárenstve. Spoločnosť Bratislavská teplárenská, a.s. si naďalej udržiava popredné miesto medzi slovenskými výrobcami a distribútormi tepla a teplej úžitkovej vody.

100

2010

67


Ďalšie perspektívy solárnej energie Členské krajiny EÚ prijali záväzok dosiahnuť do r. 2020 20 %-ný podiel OZE na koncovej spotrebe energie. Z konečnej spotreby energie tak v týchto krajinách pripadá 20 % na elektrickú energiu, 31 % na dopravu a až 49 % na výrobu tepla a chladu, pričom rozhodujúca časť tepla sa spotrebuje na nízkych a stredných teplotných úrovniach do 250 °C. A práve tieto teplotné úrovne sú zaujímavé pre termické slnečné kolektory. Slovensko s ohľadom na východiskový stav a ekonomickú silu by malo zvýšiť spotrebu energie z OZE zo 6,7 % v roku 2005 na 14 % v roku 2020.

Súčasný stav techniky umožňuje ekonomicky prijateľným spôsobom v strednej Európe ušetriť solárnym teplom ročne 60 až 70 % energie pri príprave teplej vody a 15 až 30 % pri vykurovaní. V dobre tepelne izolovaných budovách to môže byť viac ako 50 %. V celom rade demonštračných projektov je už dnes tento podiel 100 %-ný. Podľa Federácie európskych výrobcov termických solárnych zariadení (ESTIF) bolo koncom roku 2009 na Slovensku v činnosti takmer 110 000 m2 slnečných kolektorov, pričom iba v r. 2009 ich pribudlo 13 500 m2. Ak sa však porovnáme so susedným Rakúskom, ktoré sa rozlohou ani počtom obyvateľstva nelíši príliš od Slovenska, nie je to veľa, pretože tam sa iba v roku 2009 namontovalo 356 000 m2 kolektorových plôch, čo je trikrát viac ako sa namontovalo u nás za celú históriu samostatného Slovenska. V Bruseli bol 19. 12. 2008 predstavený druhý detailnejší strategický dokument „Európskej solárnej termickej technologickej platformy“ (ESTTP) [www. esttp. org]. Dokument je výsledkom práce viac ako 100 odborníkov a zaoberá sa technickými aspektmi využívania slnečnej energie na výrobu tepla a chladu do roku 2050. Podľa ESTTP je možné zvýšiť v EÚ podiel solárneho tepla na celkovej spotrebe tepla v r. 2030 na 20 % a v r. 2050 na 50 % predovšetkým za týchto predpokladov:

• •

Znížením absolútnej spotreby tepla o 40 % (realizáciou programu úspor) Vývojom termických slnečných kolektorov s výstupnými pracovnými teplotami do 250 °C. Tieto by mali umožniť efektívnejšie a vyššie využitie solárneho tepla v priemysle, pri chladení a pri príprave pitnej vody Vývojom kompaktných zásobníkov tepla s podstatne vyššou tepelnou kapacitou ako majú dnešné vodné zásobníky. Tieto by mali umožniť efektívnejšiu akumuláciu letných prebytkov solárneho tepla a ich zužitkovanie v zimnom období.

Ing. Milan Novák, CSc. konateľ spoločnosti THERMO/SOLAR Žiar s.r.o.

Pár slov z histórie využívania kolektorov Rozdelením Československa v r. 1993 začalo Slovensko zaostávať za Českom vo využívaní slnečnej energie hlavne pre neporovnateľne lepší a štedrejší systém stimulov v Čechách. Napriek tomu, že množstvo namontovaných slnečných kolektorov v Európe rýchlo rástlo, Slovensko v 90. rokoch nedosahovalo ani úrovne z predrevolučného roku 1989. Situácia sa postupne začala zlepšovať pred po r. 2000, keď sa Slovensko zaradilo do európskych štruktúr a stále 2 naliehavejšie začala rezonovať myšlienka trvalo udržateľného roznalie voja. Postupne sa zlepšovali podporné investičné stimuly, najskôr pre solárne systémy realizované vo verejnom sektore a od r. 2009 prvýkrát v histórii samostatného Slovenska, aj pre domácnosti. To prvý pozitívne ovplyvnilo predaj slnečných kolektorov tak, že aj napriek poz svetovej hospodárskej kríze sa vlani udržal predaj kolektorov sve na Slovensku na rekordnej úrovni r. 2008.

70

2010


Pracujeme na inováciách Ceny energií budú v budúcnosti ďalej iba rásť, často rýchlejšie ako naše príjmy. A preto by sa každý stavebník, ale aj majitelia rodinných i bytových domov mali zaoberať efektivitou prevádzkových nákladov. Ako ju dosiahnuť, aké novinky prináša trh a do akej miery sa oblasti slnečných kolektorov dotkla ekonomická kríza? Položili sme niekoľko otázok riaditeľovi výrobného závodu THERMOSOLAR zo Žiaru nad Hronom - Ing. Milanovi Novákovi. Prv než prejdeme k praktickým otázkam, jedna na „telo“ – ako sa darí firme v čase celosvetovej hospodárskej recesie? Kríza sa samozrejme dotkla aj našej spoločnosti a to dosť výrazne. V minulom roku sa znížil objem predaja oproti roku 2008 o vyše 20 %. Ak to však porovnáme s 50 %-ným nárastom objemu predaja v r. 2008, tak to nevyzerá až tak zle. Bohužiaľ, pokles predaja pokračoval aj v prvom polroku tohto roku, i keď už menej výrazne. V oblasti slnečných kolektorov boli navyše postihnuté krajiny západnej Európy, hlavne Španielsko ale čiastočne i Nemecko, ktoré je lídrom v počte namontovaných kolektorov v Európe. Negatívne dôsledky krízy pocítili aj naši susedia, Poľsko a Maďarsko. Na druhej strane v krajinách, kde sa v poslednom období zaviedli dotácie na slnečné kolektory, ako tomu bolo aj na Slovensku, tam sa dôsledky krízy neprejavili a predaj kolektorov bol stabilizovaný, bez podstatných výkyvov. Dokonca v Čechách, kde výnosy z predaja emisných povoleniek sa použili na programy zvýšenia energetickej efektívnosti (zatepľovanie) a masívnej podpory tepla vyrábaného z obnoviteľných zdrojov energií, známy ako „Zelená úsporám“, došlo k výraznému nárastu predaja slnečných kolektorov. Diverzifikácia predaja do viac ako 40 krajín sveta nám pomáha prekonávať dôsledky hospodárskej krízy, ktorá sa neprejavuje v našom odbore v každej krajine v rovnakom čase s rovnakou intenzitou. Skôr než sa dostaneme k vysvetľovaniu efektívnosti zabudovania vašich solárnych systémov, prezraďte, na čom vaši technici pracujú – zjednodušene, čo má THERMO/SOLAR nové? Minulý mesiac sme predstavili na najväčšom odbornom veľtrhu na svete zameranom na využívanie slnečnej energie Intersolar Mníchov nový typ kolektora TS 350, ktorý je vhodný predovšetkým do jednoduchých samotiažnych solárnych systémov. S takýmito solárnymi systémami sa naši dovolenkári často stretávajú v teplých prímorských oblastiach, kde nad kolektorom je umiestnená zásobníková nádrž na teplú vodu. V Nemecku sú stále populárnejšie

kombinácie solára s tepelným čerpadlom. Veľkú pozornosť na veľtrhu preto v laickej i odbornej verejnosti budili zostavy tepelné čerpadlo zem – voda v kombinácii s plochými vákuovými kolektormi, ktoré vyrábame ako jediná spoločnosť na svete. Výhodou takýchto zostáv je vylúčenie nebezpečenstva kondenzácie vody v kolektore, ktorého interiér je oddelený od vonkajšieho prostredia vákuovou izoláciou. Samozrejme, že intenzívne pracujeme aj na ďalších výrobkových inováciách. Vráťme sa k prínosom použitia solárnej techniky pre občana, vlastníka či budúceho vlastníka rodinného domu. Ako rýchlo sa mu oplatí investícia? Pravdepodobne najrozšírenejší spôsob prípravy teplej vody v rodinnom dome na Slovensku je elektrický bojler. Urobili sme preto porovnanie, ak by sa na elektrický ohrev vody používala výlučne iba zvýhodnená nízka tarifa v DD4 sadzbe (SSE), tak by sa solárny systém zaplatil na úsporách elektrickej energie za 12 rokov i bez dotácie. Pri súčasnej úrovni dotácie 200 €/m2 absorbčnej plochy by to bolo za necelých 10 rokov. Ide o solárny systém dodaný na kľúč so 6 m2 kolektorovej plochy a s 300 l zásobníkom so zabudovaným dohrevom z kotla alebo elektrickou špirálou. Takýto solárny systém pokryje cca 70 % z ročnej spotreby energie na prípravu teplej vody v 4 až 5-člennej domácnosti. Kvalitný solárny systém má praxou potvrdenú 30-ročnú životnosť. Za túto dobu sa teda svojmu majiteľovi zaplatí 2,4-krát a v prípade dotovaného systému viac ako 3-krát. Ak však budeme predpokladať 3 %-ný ročný rast cien energií, tak systém bez dotácie sa počas svojej životnosti zaplatí svojmu majiteľovi 3,8-krát a v prípade dotovaného systému až 5,3-krát. A to sme vo výpočte nezohľadnili cenu elektrického bojlera, ktorý tiež niečo stojí. Pri plyne nám zatiaľ návratnosti vychádzajú horšie a to aj preto, že sa takmer nikdy neberie do úvahy znížená účinnosť spaľovania a skrátená životnosť kotlov pri častom chode kotlov na nízky výkon počas leta. Pýtam sa však, kedy sa majiteľovi zaplatí zariadenie, do ktorého palivo neustále bude musieť nakupovať? Dajú sa použiť slnečné kolektory aj na vykurovanie? Vykurovanie je síce teoreticky možné, ale z ekonomického hľadiska nie je zmysluplné. V praxi môžeme hovoriť len o solárnej podpore vykurovania. Pri solárnej podpore vykurovania je už nevyhnutné zhotoviť projekt, ktorý zohľadní tepelné straty budovy, typ vykurovacieho systému, veľkosť akumulačného zásobníka tepla, systém

2010

71


THERMO\SOLAR je najväčším výrobcom slnečných kolektorov v postkomunistickej Európe a patrí do prvej desiatky najväčších európskych výrobcov termických slnečných kolektorov. Vo výrobnom závode v Žiari nad Hronom má firma nielen montáž slnečných kolektorov, ale aj výrobu selektívnych konverzných vrstiev, lisovňu kolektorových vaní a výrobu podporných konštrukcií na kolektory. Na Slovensku zostáva iba malá časť produkcie, zvyšok smeruje hlavne na európske trhy. Celkovo firma vyváža do 45 krajín sveta. Najväčšiu časť produkcie umiestňuje v Nemecku, ktoré je európskym lídrom v počte namontovaných solárnych systémov. Veľmi silnú pozíciu má aj na českom a maďarskom trhu a vo Veľkej Británii. Významný je aj predaj v Španielsku, Rakúsku, Taliansku, Francúzsku, Poľsku, Rumunsku, Srbsku, Slovinsku, Ukrajine i v ďalších európskych krajinách. THERMO\SOLAR vyváža i do USA, Kanady, Mexika a niektorých afrických a ázijských štátov, hlavne prostredníctvom zahraničných distribútorov.

odberu tepla a aj reguláciu zapínania primárneho zdroja (kotol) tepla. Platí však zásada, ak sú v budove vysoké straty tepla, tak solárna podpora vykurovania nie je ekonomicky výhodná a budovu treba najskôr zatepliť. Efektivitu solárnej podpory vykurovania zvýši nízkoteplotný vykurovací systém (podlahovka, stenové vykurovanie), ako aj prípadná existencia exteriérového bazéna, kde je možné umiestniť letné prebytky solárneho tepla a spríjemniť, prípadne aj predĺžiť kúpaciu sezónu. V posledných rokoch v Rakúsku i Nemecku veľmi rýchlo rastie podiel tzv. kombi solárnych systémov (TUV + podpora vykurovania), a to často aj v kombinácii s tepelnými čerpadlami. S istým časovým oneskorením je možné očakávať rovnakú situáciu aj na Slovensku. Často rôzni ekonómovia ale i laici kritizujú rôzne formy zvýhodňovania využívania obnoviteľných zdrojov energií (OZE). Aký je váš názor? I bez rôznych foriem podpory a dotácií budú raz obnoviteľné zdroje ekonomicky výhodnejšie ako fosílne palivá, a to z dvoch dôvodov. Prvým je, že zdroje fosílnych palív sú limitované, a preto zvyšujúca sa energetická spotreba ľudstva musí nevyhnutne viesť k rastu ich cien. Druhým

THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Na vartičke 14 965 01 Žiar nad Hronom Slovenská republika

40

2010

Tel.: +421-45-6016080 Fax: +421-45-6722844 obchod@thermosolar.sk www.thermosolar.sk

dôvodom je, že technický pokrok a zhromažďovanie výroby neustále znižujú náklady spojené s využívaním obnoviteľných zdrojov energií (OZE). Otázkou je iba, či ľudstvo si môže dovoliť nečinne čakať na okamih, kedy OZE budú aj bez dotácií výhodnejšie ako fosílne palivá, alebo urýchliť proces masívnejšieho využívania OZE i formou dotácií a aspoň sa pokúsiť zanechať našim potomkom planétu „Zem“ ešte v obývateľnom stave. Dnes už nikto nepochybuje, že ceny energií budú v budúcnosti ďalej iba rásť, často rýchlejšie ako naše príjmy. A preto by sa každý stavebník, ale aj majitelia rodinných i bytových domov mali zaoberať efektivitou prevádzkových nákladov. Ceny slnečných kolektorov sú po predchádzajúcom poklese cien materiálov a kovov prijateľné, a navyše výslednú cenu solárnej zostavy zlacňuje v SR už vyše roka trvajúca štátna podpora. Táto situácia však nepotrvá večne. Ceny kovov i ostatných materiálov začali rásť, je len otázkou času, kedy budú výrobcovia nútení premietnuť rast vstupov do realizačných cien. Taktiež nie je jasné, či sa v budúcnosti v štátnej kase nájdu prostriedky na ďalšie dotácie. Pre občanov je v súčasnosti kúpa dotovanej solárnej zostavy najvýhodnejšou za posledných 15 rokov, a to aj s ohľadom na výrazné zjednodušenie procesu uplatnenia si nároku na dotáciu, ktorá platí od augusta minulého roku.

IFF Kollmannsberger KG Thermo|Solar Produktvertrieb Geschäftsleitung: Neustadt 449 84028 Landshut Tel.: + 49 - 871 - 9657009-0 Fax: + 49 - 871 - 9657009-22

Verkauf/Technik: Industriestrasse 8 93077 Lengfeld Tel.: + 49-9405-9192-0 Fax: + 49-9405-9192-52 vertrieb@thermosolar.com www.thermosolar.com


Further prospects of solar energy EU member states accepted the obligation to achieve until year 2020 20 % per share of renewable in final energy consumption. From the final energy consumption in both these countries fall to share 20 % for electricity, 31 % for transport and up to 49 % for heating and cooling and crucial part of the heat is used on low and medium temperature levels to 250 ° C. It is precisely these temperatures levels are interesting for solar thermal collectors. Slovakia with respect to the initial state and economic power should increase consumption energy from renewable from 6.7 % in 2005 to 14 % in 2020.

The current state of technology allows in economically viable way in Central Europe to save the solar heat annually 60-70 % of the energy in the preparation of hot water and 15-30 % of the heating. In a well-insulated building it may be more than 50 %. In a number of demonstration projects now share is 100 %. According to the Federation of European thermal solar equipment (ESTIF) at the end of 2009 was Slovakia in action nearly 110,000 square meters of solar collectors, only in year 2009 they added 13,500 square meters. However, when compared with neighbouring Austria, which size or number of the population does not differ too much from Slovakia it’s not a lot, because in 2009 there was only 356 000 m2 collector areas installed, which is three times more than in our entire history as a separate Slovakia. On 19th of December 2008 In Brussels has been presented the second detailed strategic document, “the solar thermal Technology Platform (ESTTP) [www. esttp. org]. The document is the work of more than 100 experts and addresses the technical aspects of the use of solar energy for heating and cooling by year 2050. According to ESTTP may increase the EU’s share of solar heat the total heat consumption in the year 2030 to 20% in the year 2050 to 50% mainly in the following cases: • •

A few words from the history of use of aquifers After division of Czechoslovakia in the year 1993 Slovakia began to stay behind the Czech Republic in use of solar energy especially for the incomparably better and more generous system of incentives in Bohemia. While the amounts of installed solar collectors in Europe expand rapidly, in 90th years was Slovakia less than or about the levels of 1989. The situation started to improve gradually after the year 2000, when Slovakia placed into European structures and increasingly urgently started to vibrate idea of sustainable development. Gradually were supporting to improve investment incentives, first for solar systems first made in the public sector since 2009, the first time in history of independent Slovakia and for the households as well. It influent very positively the sales of solar collectors so much, that despite of the global economic crisis, the sale of solar collectors held on record level of 2008.

reducing absolute heat consumption by 40% (Realization of savings) the development of solar thermal output working temperatures to 250 ° C. This should allow more efficient use of solar heat in industry, for the cooling and in the preparation of drinking water the development of compact heat storage system with a significantly higher heat capacity as water tanks are today. These should allow efficient accumulation of surplus summer solar heat and reach in winter.

Ing. Milan Novák, CSc. Managing Director THERMO / SOLAR Žiar srl

2010

73


Working for innovation In the future the energy prices will only increase; often it will be faster than our revenues. Therefore, each client, but also the owners of residential buildings should be effectiveness of operating costs. How to achieve it, what delivers market news and the extent to which the sun aquifers affected the economic crisis? We raised several questions to Director of the factory Thermosolar in Ziar nad Hronom - Ing. Milan Novák. Before we move on to practical issues in a „body“ - How the company is doing at the time of global economic recession? The crisis has also affected the course of our company and quite significantly. Last year, sales fell from 2008 by over 20%. However, if we compare it with a 50% increase in sales volume in the year 2008, it does not look so bad. Unfortunately, sales continued to decline in the first half of this year, though no less significant. In the field of solar collectors were also affected Western European countries, notably Spain and to some extent and Germany, which is a leader in the number of installed collectors in Europe. The negative impact of the crisis influenced our neighbours, Poland and Hungary. On the other hand, in countries where recent introduced subsidies for solar collectors, as Slovakia was, there are the consequences of the crisis which did not show and sale collectors has stabilized without major fluctuations. Even in Czech Republic, where the proceeds from the sale of emission allowances were used for the programs to increase energy efficiency (thermal insulation) and massive support for the heat produced from renewable energy sources known as Green savings, there was a significant increase in sales solar collectors. Diversification of sales by more than 40 countries around the world helps us to overcome the consequences of crisis, which does not occur in our field in each country at the same time with the same intensity.

in the world. The advantage of such reports is to avoid the danger condensed water in the collector, whose interior is separated the external environment, vacuum insulation. Of course we are intensive working on a product’s innovation. Return to the benefits of using solar technology, the owner or prospective owner of the family house. How fast is it worth the investment? Probably the most popular way to prepare hot water in the family home in Slovakia is electric boiler. We made the comparison; therefore, if the electric hot water is used exclusively favoured low tariff rate in DD4 (SSE), the solar system would be paid savings on electricity for 12 years and without subsidies. At the current level of subsidy € 200 / m2 absorption area would be for almost 10 years. This is the solar system delivered to the key with 6 m2 collector area and 300 l reservoir with built heating boiler or an electric coil. This solar system will cover approximately 70% of annual energy consumption for hot water in four to five members of the household. Quality solar system has a practice confirmed 30-year-old life. During this period, therefore, its owner pays 2.4 times in the case of a subsidized system more than 3 times. If we assume 3% annual growth in energy prices, so without subsidy system during its lifetime proprietor pays 3.8 times and for subsidized of up to 5.3 times. And we have taken into account in calculating the price of electric boiler, which also comes at a price. The gas recovery while we build it is worse because that is almost never taken into account the reduced combustion efficiency and reduced boiler life with frequent running low on power boilers during the summer. I wonder, however, when the owner pays the facility in which fuel will still have to buy it? Can be used solar collectors for heating?

Before we get to explaining the efficiency of incorporation your solar systems, just let us know how your engineers are working - simply, what has THERMO / SOLAR new? Last month on the largest professional fair in the world we introduced new type of collector TS 350, which is particularly suited to simple solar systems. With such systems our holidaymakers often encountered in warm coastal areas where the collector is located above the bunkering hot water tank. In Germany are the increasingly popular combinations of solar with a heat pump. Much attention at the fair because in the public and professionals drive assembly heat pump - ground water in combination with a flat vacuum collectors, which produce the only company

74

2010

Although heating is theoretically possible but economically terms is not meaningful. In practice, we just talk about the promotion of solar heating. For the solar support for heating is no longer necessary to construct the project, which takes into account the heat loss of the building, type of heating system, the size of the heat accumulation tank, the system of heat and the regulation of switching the primary source (Boiler) heat. But a principle if they are building high losses heat, than promoting solar heating is not economically advantage and there is the thermal insulation of the building needed. Efficiency Solar heating will support low-fuel system (floor and wall heating) as well as the existence of outdoor swimming pool, where it


is possible to place the summer surplus of the solar heat and pleasant possibly extend the bathing season. Recent years in Austria and Germany the proportion is growing rapidly, kombi solar thermal systems (hot water + heating support), and it is very often in combination with heat pumps. In the same delay we can expect the same situation in Slovakia. Various economists and lay people very often criticized by various forms favouring the use of renewable energy (RES). What is your opinion? Even without the various forms of aid and grants will be renewable once sources cheaper than fossil fuels and it will be for two reasons. The first is that fossil fuel resources are limited, and therefore increasing energy consumption mankind must inevitably lead to higher prices. The second reason is that technological progress and the collection of production continue to decrease costs associated with the use renewable energy sources (RES). Only question is whether mankind can afford to wait the time during which the RES will be better without subsidies than fossil fuels, or to accelerate the more solid RES by subsidies and at least try to leave our descendants a planet „Earth“ has Living in the state. Today nobody doubts that energy prices in the future only grow further, often faster than our revenues. Therefore, by each client, but also the owners of family and housing home had to deal with operational efficiency costs. Prices of solar collectors are subject to prior falling prices of metals and materials acceptable and furthermore the final price of solar kits is getting cheaper in Slovakia for over a year lasting public support. This situation won’t last forever. Prices of metals and other materials began to grow, it is only a matter of time when producers are forced to reflect growth in inputs the exercise price. It is also unclear whether the future porridge in the state will find funding for further grants. For the people during the last 15 years is most advantageous to get subsidized solar kits even with respect to significantly simplify the process of the claim for the subsidy, which is from August last year.

THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Na vartičke 14 965 01 Žiar nad Hronom Slovenská republika Tel.: +421-45-6016080 Fax: +421-45-6722844 obchod@thermosolar.sk www.thermosolar.sk

THERMO\SOLAR is the largest manufacturer of solar collectors in the post-communist Europe and fall into the top ten largest European manufacturers of solar thermal collectors. The manufactory in Ziar nad company has not only mounting solar collectors, but the selective production of conversion layers, the mill collector tanks and production support structures for collectors. Slovakia remains only a small part of the production, the rest goes mainly to European markets. Overall, the company exports to 45 countries in the world. The largest part of the production places in Germany, which is the European leader in the number of installed solar systems. Has a very strong position also in the Czech and Hungarian market and in the UK. Significant is also selling in Spain, Italy, France, Poland, Romania, Serbia, Slovenia, Ukraine and in other European countries. THERMO\SOLAR exports to USA, Canada, Mexico and some African and Asian countries, particularly through foreign distributors.

IFF Kollmannsberger KG Thermo|Solar Produktvertrieb Geschäftsleitung: Neustadt 449 84028 Landshut Tel.: + 49 - 871 - 9657009-0 Fax: + 49 - 871 - 9657009-22

Verkauf/Technik: Industriestrasse 8 93077 Lengfeld Tel.: + 49-9405-9192-0 Fax: + 49-9405-9192-52 vertrieb@thermosolar.com www.thermosolar.com

2010

75


Kategorizácia obnoviteľných zdrojov Celosvetový trend rozvoja využitia obnoviteľných zdrojov prináša veľa prospešných efektov, najmä čo sa týka vplyvu na životné prostredie a na zníženie spotreby fosilných palív. Nesystémová aplikácia obnoviteľných zdrojov môže mať však za následok aj efekt nepriaznivý – poškodzovanie životného prostredia, zbytočné mrhanie investíciami a nadbytočná spotreba energií z fosílnych zdrojov. Často sme svedkami až prisilného vplyvu lobistických zoskupení na smerovanie podporných mechanizmov. Nie menej často sa stávame svedkami, že rozhodnutia vlád o podporných mechanizmoch sú ovplyvnené módnymi trendmi z ostatných krajín alebo regiónov sveta. Potreba vytvoriť čo najviac publikácií (je to ukazovateľ úspešnosti univerzity) zvádza k zverejneniu čisto teoretických, praxou neoverených úvah. Tvorcovia podporných mechanizmov sa potom odvolávajú na publikácie renomovaných odborníkov bez ich ďalšieho prehodnocovania, dosiahnuté výsledky sú potom niekedy katastrofálne. Preto som si dovolil navrhnúť vypracovanie kategorizácie obnoviteľných zdrojov, a to nielen z hľadiska dosiahnutých výsledkov vedy a výskumu, ale aj z hľadiska ich aplikovateľnosti v danom regióne a vzhľadom na ich krátko a dlhodobé vplyvy na životné prostredie, ale aj na ekonomiku. V tomto kontexte sa problematika ukazuje v inom svetle. V ďalšom by som rád priblížil tvorbu metód kategorizácie a hľadiská, podľa ktorých som to tvoril. Tento svoj názor nepovažujem „za písmo sväté“, ale skôr ako podklad k ďalšej kvalifikovanej odbornej diskusii. Základné kategórie a. b. c. d.

Podľa druhu vytvorenej energie Teplo Elektrická energia Kombinovaná výroba tepla a elektriny Výroba palív a pohonných látok

a. b. c. d. e. f. g.

Zdroja využitej energie Vietor Voda Slnko Geotermálna energia (z podzemných zdrojov)- termálna voda , vulkanické teplo Zemné teplo (zem, voda,vzduch) – tepelné čerpadlá Biomasa Odpad

a. b. c. d.

Podľa stupňa zásahu investície (stavby objektov) do prírody S minimálnym zásahom S účelovým zásahom So systémovým zásahom S krajinotvorným zásahom

a. b. c. d.

Podľa stupňa zásahu prevádzkovania do prírody S minimálnym zásahom S účelovým zásahom So systémovým zásahom S krajinotvorným zásahom

a. b. c.

Podľa spotreby energie na jednotku vyrobenej energie Podľa tvorby emisií na jednotku vyrobenej energie Podľa tvorby odpadov na jednotku vyrobenej energie Podľa stupňa ochrany lokality S nízkou bonitou S vysokou bonitou Chránené územia Podľa regulovateľnosti obnoviteľného zdroja Podľa skladovateľnosti dodávanej energie Podľa stability dodávanej energie

76

2010

Podľa objektívneho uváženia môžeme prideliť každej kategórii váhu (t.j. číslo, ktorým sa násobí koeficient pri danej kategórii) a zvyšovať tým dôležitosť daného kritéria. Teraz skúsme definovať vybrané druhy obnoviteľných zdrojov energie a začať ich vyhodnocovať podľa uvedených troch kritérií. Vybrané druhy obnoviteľných zdrojov, na ktoré doporučujem zaviesť kategorizáciu: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII.

Vietor – veterná energia Vlny/ príliv-odliv Vodné elektrárne Slnečné kolektory – teplo Fotovoltaika Slnečné elektrárne Biomasa – výroba tepla Geotermálna energia Zemné teplo (tep. Čerpadlá) Biomasa – biopalivá - spaľovanie Biomasa – bioplyn Biomasa – pohonné látky – biodiesel+bioetanol Zhodnocovanie odpadov (energia, palivá)

Z doteraz uvedených faktov vyplýva, že ten, kto chce rozhodovať o výhodnosti alebo o podpore konkrétneho projektu na využitie obnoviteľných zdrojov, musí zohľadniť veľmi veľa argumentov, ktoré sa niekedy aj vzájomne protirečia. Preto navrhujem aplikovať matematický model vyhodnocovania formou jednoduchej tabuľky, ktorého výsledky nám objektívne ukážu smerové číslo výhodnosti alebo nevýhodnosti aplikácie alebo podpory obnoviteľných zdrojov.


Ako príklad uvádzam vzorovú tabuľku vyplnenú pre lokalitu SLOVENSKO v poradí úspešnosti projektov.

0 = žiadny 10 = vysoký

0 = žiadny 10 = vysoký

5 x tvorba/ ekvivalent tepelných elektrární

5 x tvorba/ ekvivalent tepelných elektrární

Inv. stupeň zásahu do prírody

Prev. stupeň zásahu do prírody

Spotreba energie tvorba na emisií tvorbu 1 na 1 kWH kWH

5 x tvorba/ ekvivalent tepelných elektrární

0 = nízka bonita 10 = chránená

0 = veľmi dobrá 10 = žiadna

0 = veľmi dobrá 10 = žiadna

0 = veľmi dobrá 10 = žiadna

tvorba odpadov na 1 kWH

Ochrana Lokality

Regulova Skladova teľnosť teľnosť

Stabilita výroby energie

2

druh vytvorenej látky/energie

zdroj využitej energie

1

1.5

1

1.5

1.5

1

1

1

Geotermálna energia

teplo

geoterm. teplo

2

2

2

0

0

4

2

4

17

Slnečné kolektory

teplo

slnko

1

0

1

0

0

8

6

7

23

Vodné elektrárne

Elektro

voda

7

3

0

0

0

4

9

0

24.5

Biomasa - bioplyn

teplo + Elektro

fotosyntéza

2

2

2

2

2

6

2

4

25

Vlny / príliv – odliv

Elektro

voda

2

2

1

0

0

5

9

5

25

Zhodnocovanie odpadov

tekuté palivá

odpady

0

2

4

5

3

1

0

6

26

Zemné teplo (tep. Čerpadlá)

teplo

zem,voda vzduch

3

5

3

2

0

2

2

6

26.5

Biomasa - spaľovanie zvyškov a odpadu

teplo

fotosyntéza

1

1

2

7

6

1

1

2

28

Spalovanie odpadov

teplo/elektro

odpady

0

5

1

9

3

1

2

3

32,5

Obnoviteľný zdroj

Váha argumentu

Stabilita výroby energie

Biomasa – biodiesel

Biodiesel

rastl. výroba

2

5

5

4

4

1

0

4

31.5

Slnečné fotovolt. Články

Elektro

electro

1

0

1

0

0

8

9

7

26

Biomasa - spaľovanie energetických rastlín

teplo

lesné hospodárstvo

3

2

4

7

6

1

0

6

34.5

Veterné elektrárne

Elektro

vietor

4

2

1

0

0

10

9

10

37

Slnečné elektrárne

Elektro

slnko

4

3

1

0

0

9

9

7

34.5

Biopalivá

tekuté palivá

rastl. výroba

5

5

6

6

5

1

0

4

40

Biomasa - bioethanol

Bioetanol

rastl. výroba

5

8

8

8

8

1

0

0

50

Z uvedenej tabulky sa dá posúdiť, že čím menšie výsledné číslo má konkrétny obnoviteľný zdroj energie, tým je výhodnejšie jeho využitie v danej lokalite. Samozrejme, uvedené čísla neodzrkadľujú dobre všetky kategórie. Ich upresnenie je úlohou špecializovaných odborníkov v danej oblasti. Tak isto chýbajú čísla koeficientov ochrany lokality. Tu budú zohľadnené argumenty ochranárov prírody. Po doplnení všetkých argumentov do navrhovanej tabuľky, orgán, ktorý sa má rozhodovať o osude projektu

na využití obnoviteľných zdrojov má k dispozícii výsledné číslo. Čím je menšie toto číslo, tým je výhodnejší projekt pre danú lokalitu. Tento výsledok môže byť potom smerodatný pri rozhodnutiach o investičnej alebo inej pomoci. Samozrejme, použité koeficienty a výsledné čísla majú byť zverejnené a majú byť predmetom spoločenskej diskusie. Ing. Štefan Molnár

2010

77


Categorisation of renewable energy sources as a tool for their support objectivisation The worldwide trend towards the development of renewable sources provides many beneficial effects, particularly with regard to environmental impact and reduction of fossil fuels consumption. However, non-systemic application of renewable resources may result in adverse effects - environmental degradation, unnecessary waste of investment and redundant consumption of fossil energy sources. We often witness too strong influence of lobby groups to direct support mechanisms. Not less often we become witnesses that government decisions about support mechanisms are influenced by fashion trends from other countries or regions of the world. The demand to create maximum publications (as an indicator of the success of the university) misleads to publication of purely theoretical and practically unverified considerations. The creators of support mechanisms then refer to publications of renowned experts without further re-evaluation and the reached results can be sometimes disastrous. Therefore, I propose processing of renewable resources categorization not just from the point of view of science and research achievements, but also in terms of their applicability to the region according to their short and longterm impacts on the environment, but also economy. In this context, the issue appears in a different point of view. In the next point I would like to explain the development of categorization methods together with the aspects according to which I have created them. I do not consider this proposal as an ideal, but I rather offer it as a basis for further qualified professional discussion. Basic categories a. b. c. d.

According to the type of created energy: heat electric energy combined production of heat and power production of fuels and gases

a. b. c. d. e. f. g.

According to the source of utilized energy: wind water sun geothermal energy (from underground sources) - thermal water, volcanic heat earth heat (earth, water, air) - heat pumps biomass waste

a. b. c. d.

According to the level of investment intervention (building of objects) into nature: with minimal interference with speciďŹ c intervention with systemic intervention with landscaping interference

a. b. c. d.

According to the degree of operation intervention into nature: with minimal interference with speciďŹ c intervention with systemic intervention with landscaping interference According to the energy consumption per unit of produced energy. According to the production of emissions per unit of produced energy. According to waste production per unit of produced energy.

a. b. c.

According to the degree of spot protection: with low-grade with high-grade protected areas According to the regulability of renewable resource. According to the storability of delivered energy. According to the stability of delivered energy.

78

2010

According to objective consideration, we can assign a significance to each category (i.e. a number by which a coefficient is multiplied in a given category) and increase the importance of the criteria. Now let us define the specific types of renewable energy sources and begin to evaluate them according to three criteria. Following are the selected types of renewable energy sources to which I recommend establishing categorization: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII.

Wind - wind energy Waves (high-low tide) Water Powerhouse Solar Collectors - Heat Photovoltaics Solar Powerhouse Biomass - heat production Geothermal Energy Earth heat (heat pumps) Biomass - Biofuels (burning) Biomass - Biogas Biomass - fuel (biodiesel + bioethanol) Waste Recovery (energy, fuels)

Previously mentioned facts show that anyone who wants to decide about benefit or support of a specific project for renewable energy usage has to take into account lots of arguments which sometimes contradict each other. I therefore propose to apply a mathematical model of evaluation by means of a simple table. The results show us an objective code number of advantage or disadvantage of the application or renewable sources support.


As an example I introduce a sample table completed for areas of Slovakia in the order of the projects success.

0 = no 10 = high

0 = no 10 = high

5 x production/ equivalent of Heat Powerhouse

5 x production/ equivalent of Heat Powerhouse

5 x production/ equivalent of Heat Powerhouse

0= low-grade 10 = protected

0 = very good 10 = no

0 = very good 10 = no

0 = very good 10 = no

Invasive degree of intervention to the nature

Operating degree of intervention to the nature

Energy consumption on creation of 1 kWH

Emission production on 1 kWH

Waste production on 1 kWH

Spot protection

Regulability

Storability

Energy production stability

Type of created substance/ energy

Source of utilized energy

1

1.5

1

1.5

1.5

1

1

1

Geothermal energy

Heat

geothermal heat

2

2

2

0

0

4

2

4

17

Solar Collectors

Heat

sun

1

0

1

0

0

8

6

7

23

Water Powerhouse

Electro

water

7

3

0

0

0

4

9

0

24.5

Biomass – Biogas

Heat + Electro

photosynthesis

2

2

2

2

2

6

2

4

25

Waves (high - low tide)

Electro

water

2

2

1

0

0

5

9

5

25

Waste recovery

Liquid fuels

waste

0

2

4

5

3

1

0

6

26

Earth heat (heat pumps)

Heat

earth, water, air

3

5

3

2

0

2

2

6

26.5

Biomass – waste burning

Heat

photosynthesis

1

1

2

7

6

1

1

2

28

Waste burning

Heat/electro

waste

0

5

1

9

3

1

2

3

32,5

Biomass – biodiesel

Biodiesel

plant production

2

5

5

4

4

1

0

4

31.5

Sun photovoltaic cells

Electro

electro

1

0

1

0

0

8

9

7

26

Biomass – energic plants burning

Heat

Forest environment

3

2

4

7

6

1

0

6

34.5

Renewable source

Significance of argument

2

Result

Wind – wind powerhouse

Electro

win

4

2

1

0

0

10

9

10

37

Sun Powerhouse

Electro

sun

4

3

1

0

0

9

9

7

34.5

Biofuels

Liquid fuels

plant production

5

5

6

6

5

1

0

4

40

Biomass – bioethanol

Bioethanol

plant production

5

8

8

8

8

1

0

0

50

From the above table it can be seen that the smaller the resulting number is at a specific renewable energy source, the more advantageous its usage is in a given spot. It is obvious that the numbers do not reflect well all the categories. Their clarification is up to specialized experts in the field. Also the coefficients numbers of spot protection are missing. The opinions of conservationists will be taken into account.

After all the arguments will be completed to the proposed table, a body, which is supposed to decide about the destiny of the usage of renewable sources project, will have a result number available. The smaller the number, the more beneficial is project for the spot. This result can then be decisive for investment decisions or other assistance. Of course, used coefficients and the resulting figures should be published and consequently the subject of social discussion. Ing. Štefan Molnár

2010

79


3 38 8

2010 201 0110


World Energy Council (WEC) Najväčšia medzinárodná mimovládna energetická organizácia združuje: • členské výbory štátov sveta, • producentov, výrobcov, prepravcov, distribútorov a spotrebiteľov energie • a energetických nosičov.

Is the largest international non-governmental organization of energy. It associates • member state committees of the world • producers, manufacturers, transporters, distributors and consumers of energy and energy carriers.

Desiatky rokov sumarizuje, analyzuje a informuje o všetkých typoch zdrojov energie (uhlia, ropy, uhľovodíkových plynov a elektriny). Organizácia má akreditáciu v OSN.

It summarizes, analyzes and reports about all types of energy sources (coal, oil, hydrocarbon gas and electricity) for tens of years. Organization has accreditation in the OSN.

Slovenský výbor Svetovej energetickej rady (SV WEC)

Slovak Committee of the World Energy Council (SV WEC)

Členstvo v Slovenskom výbore WEC prináša mnohé výhody.

Membership of the Slovak Committee of the WEC brings many benefits.

Priama účasť • na Svetovom energetickom kongrese, ktorý sa koná v trojročnej periodicite; v tomto roku 2010 je to 21. Svetový energetický kongres v Montreale, • v globálnych štúdiách a technických programoch WEC, • v regionálnych aktivitách WEC, vrátane zmluvných projektov, fór a mítingov, štúdií, seminárov a iných regionálne zameraných činností,

Direct participation • at the World Energy Congress, held in a three-year intervals, in this year 2010 is the 21st World Energy Congress in Montreal, • in the global studies and technical programs of the WEC, • in regional activities of the WEC, including contract projects, forums and meetings, studies, workshops and other regionally focused activities.

Podieľanie sa na každoročných: • obchodných stretnutiach WEC, • pracovných skupinách a sympóziách WEC, kde sa preberajú horúce témy svetovej energetiky.

Participation in the annual: • the WEC business meetings, • workshops and symposiums of the WEC, where are discussed hot topics of world energy.

Každý člen SV WEC si uplatňuje svoje vlastné špecifické požiadavky a taktiež získava vlastné jedinečné benefity z údajových základní WEC. SV WEC organizuje medzinárodné vedecko-technické podujatie „Energetika – Energia pre všetkých“, ktorého súčasťou sú konferencie a semináre „E.E.E. – Energetika, Ekológia, Ekonomika“, „Riadenie v energetike“ a „Obnoviteľné zdroje energie“. SV WEC sa tiež zúčastňuje na veľtržných a kongresových podujatiach na Slovensku a v zahraničí.

Each member of the SV WEC will apply its own specific requirements and also receives their own unique benefits from databases of the WEC. The SV WEC organizes international scientific and technical event „Energy - Energy for All“, which includes conferences and seminars „E.E.E. - Energy, Ecology, Economy „, “Energy management „and“ Renewable Energy „. The SV WEC also participates in trade fairs and congress events in Slovakia and abroad. Členovia Slovenského výboru Svetovej energetickej rady (SV WEC) Members of the Slovak Committee of the World Energy Council (SV WEC) ELEKTROVOD Holding, a.s. Čulenova 5, 816 46 Bratislava Ing. Alexander Kšiňan

Stredoslovenská energetika, a.s. ul. Republiky 5, 010 47 Žilina Ing. Roman Kotiers

Energetické centrum Bratislava Ambrova 35, 831 01 Bratislava Ing. Marcel Lauko

Štátna energetická inšpekcia Hurbanova 59, 911 11 Trenčín Dr. h. c. Ing. Vladimír Mošat, CSc.

Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. ul. Matice slovenskej 10, 971 71 Prievidza Ing. Rastislav Januščák

Technická univerzita v Košiciach Fakulta elektrotechniky a informatiky Letná 9/A, 041 20 Košice prof. Ing. Michal Kolcun, PhD.

LiV Elektra, a.s. Sienkiewiczova 1, 811 09 Bratislava Ing. Peter Káčerík Ministerstvo hospodárstva SR Mierová 19, 827 15 Bratislava Ing. Ján Petrovič Ministerstvo životného prostredia SR Námestie Ľudovíta Štúra 1, 812 53 Bratislava Ing. Jaroslav Križan PPA CONTROLL, a.s. Vajnorská 137, 830 00 Bratislava Ing. Ivan Novák SIEMENS, s.r.o. Stromová 9, 830 07 Bratislava Ing. Peter Ludrovský Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s. Mlynské Nivy 59/A, 824 24 Bratislava Ing. Jozef Dovala Slovenská inovačná a energetická agentúra Bajkalská 27, 827 99 Bratislava Ing. Ivan Drobný Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta elektrotechniky a informatiky Ilkovičova 3, 812 19 Bratislava Doc. Ing. Ján Vajda, CSc. Slovenská technická univerzita v Bratislave Strojnícka fakulta Námestie slobody 17, 812 31 Bratislava Doc. Ing. František Urban, PhD. Slovenské elektrárne, a.s. Hraničná 12, 827 36 Bratislava Ing. Alena Šalamonová

Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Bajkalská 27, 821 01 Bratislava Ing. Jozef Holjenčík VUJE, a.s. Okružná 5, 918 64 Trnava Ing. Zoltán Harsányi Východoslovenská energetika, a.s. Mlynská 31, 042 91 Košice Ing. Patrik Bauer Združenie priemyselných odberateľov energie Obchodná 6, 811 06 Bratislava Ing. Roman Nemček Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Veľký diel, 010 26 Žilina prof. Ing. Juraj Altus, PhD. Members of the Chairmanship of the SV WEC Ing. Šalamonová Alena, doc. Ing. Frantisek Janicek, PhD. Ing. Rastislav Januščák, prof. Ing. Michael Kolcun, PhD. Ing. Kšiňan Alexander, Ing. Kucera Miroslav, Ing. Peter Ludrovský Chairman of the SV WEC: prof. Ing. Frantisek Janicek, PhD. Secretary of the SV WEC: Ing. Miroslav Kucera Assistant of the Secretariat of the SV WEC: Ing. Igor Toman Secretariat of the SV WEC Obchodná 6, 811 06 Bratislava tel.: +421-2-5441 0757 fax: +421-2-5464 6466 e-mail: smcwec@energyconsumers.net; kucera@energyconsumers.net

2010

81


Fotovoltika na Slovensku Rezervy sú v legislatíve Trvalá podpora obnoviteľných zdrojov energie a výroby elektriny zo slnečného žiarenia, vytvorenie komunikačnej platformy, združovanie firmy a jednotlivcov pôsobiacich v tomto sektore – toto je len pár bodov, na ktoré sa chce zamerať vo svojich aktivitách novoznikajúca Slovenská asociácia fotofoltického priemyslu (SAPI). Založili ju v polovici júla tohto roka traja zakladajúci členovia – Fronius Slovensko, s.r.o., Generm, s.r.o. a MyEnergy a.s..

V tejto súvislosti sme oslovili hlavných odborníkov, ktorí majú dlhoročné skúsenosti a prax v oblasti fotovoltického priemyslu. Ako vidia budúcnosť fotovoltiky na Slovensku, v čom pokrivkáva legislatíva a na čo sa bude združenie SAPI zameriavať? „Fotovoltický priemysel je najmä na Slovensku doslova v plienkach. Preto je evidentne potrebné ho ešte päť až šesť rokov cielene a rozumne podporovať v rozvoji. Následne z tejto investície môžeme jednoznačne očakávať, že sa nám z neho podarí postupne vychovať plnohodnotnú alternatívu nielen v rámci OZE ale i celého energetického mixu,“ hovorí Ing. Juraj Ulehla, PhD., Partner z firmy My ENERGY v Bratislave. Medzi kľúčové problematické, respektíve obmedzujúce oblasti v rámci podnikania vo fotovoltickom priemysle jednoznačne patria: • Vyriešenie stability podnikateľského prostredia t. j. zásadne nemeniť už i tak za posledný rok trikrát podstatne zmenené pravidlá „hry“. • Zabezpečiť trvalý a udržateľný rast najperspektívnejšej zložky OZE mixu t.j. fotovoltiky ako najrýchlejšie rastúceho technologického HITECH odvetvia vo svete. • Podniknúť kroky vedúce k väčšej participácii a motivácii distribučných spoločností smerom k riešeniu technických problémov a k rozvoju, modernizácii a implementácii tzv. inteligentných sietí, záložných a podporných systémov resp. moderných systémov na uskladňovanie elektrickej energie, ktoré sa v zahraničí vo veľkom nielen testujú, ale i úspešne zavádzajú do praxe. Slovensko a zahraničie – rozdiel je v prístupe Fotovoltika ako zrelá technológia je určená predovšetkým pre miesta, kde je spotreba elektrickej energie. Preto niet pochýb, že ju treba rozvíjať aj v menej slnečných regiónoch Európy. „Dôkazom tohto tvrdenia sú podporné opatrenia, ktoré boli nedávno zavedené aj vo Veľkej Británii a Belgicku. O slnečnú energiu majú záujem oblasti južnej Škandinávie. Potenciál pre využívanie slnečnej energie na Slovensku je priaznivejší v porovnaní s Českou republikou a Nemeckom, kde inštalovaná kapacita už v súčasnosti dosahuje úctyhodné čísla. Ilustračný pohľad ponúka mapa slnečného potenciálu v prílohe,“ hovorí RNDr. Marcel Šúri, CSc., riaditeľ firmy GeoModel s.r.o. v Bratislave. O perspektívach podpory fotovoltiky nepochybujú ani rýchlo rastúce ekonomiky, ako napríklad Južná Kórea, Čína a India.

82

2010

Slovensko v tomto porovnaní stojí stále podľa slov RNDr. Marcela Šúriho, CSc. iba na začiatku. „Nemecko má v Európe dlhodobú a najstabilnejšiu podporu, súčasné zmeny smerujú k jej ďalšej optimalizácii. V Českej republike nastal veľký boom vďaka atraktívnym podporným opatreniam, ktoré sa revidujú. Otázka vo všeobecnosti nestojí, či má zmysel podporovať toto energetické odvetvie, ale ako to urobiť efektívne - vhodnou voľbou podporných opatrení, ich priebežným monitorovaním a vyhodnocovaním, a adaptáciou na rýchlo sa meniace podmienky, silne ovplyvňované globálnou ekonomikou. Fotovoltika poskytuje celý rad príležitostí, ktoré sa ponúkajú aj malým štátom, firmám a jednotlivcom.“ Pre štát ponúka fotovoltika príležitosť diverzifikácie priemyselnej základne, vznik nových kvalifikovaných pracovných príležitostí aj mimo tradičných centier zamestnanosti, nové stimuly pre vedu a vývoj. „V regiónoch Slovenska fotovoltika poskytuje možnosť rozvoja malých a stredných firiem. Viaceré slovenské firmy už našli nové podnikateľské príležitosti v elektrotechnike, strojárenstve, informatike, ktoré prišli vhod práve v čase keď ekonomická kríza narušila tradičné dodávateľsko - odberateľské vzťahy. Domáca podpora fotovoltiky pomohla upevniť postavenie na medzinárodnom trhu aj našej firme,“ konštatuje RNDr. Marcel Šúr, CSc.. Každú spoločnosť vedú podľa jeho slov angažovaní jednotlivci, ktorí sa zaujímajú o nové poznatky a technológie. Táto skupina je ťahúňom fotovoltiky aj na Slovensku. Ak sa má udržať „v rodine“ vyspelých ekonomík, musí aj Slovensko podporovať ľudí, ktorí dokážu adaptovať zahraničné poznatky na naše podmienky a zároveň prispieť vlastnou skúsenosťou a inováciou globálnej komunite. „Rozvoj fotovoltiky na Slovensku by mal mať jednoznačne „zelenú“, niet času vyčkávať ani zakrývať si oči pred realitou. Prinesie to zásadné zmeny v ekonomických a energetických štruktúrach už v priebehu najbližších rokov. Na adaptáciu potrebuje spoločnosť veľa rokov. Výhodou však je, že sa tak dá robiť postupnými a uváženými krokmi.“ Čo najviac zaťažuje fotovoltický priemysel? Pokrivkávajúca legislatíva! Po schválení zákona o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby č.309/2009 si podľa slov RNDr. Karola Galeka, konateľa spoločnosti GENERM, s.r.o. v Bratislave, mnohé firmy, ale aj jednotlivci začali uvedomovať význam týchto zdrojov do budúcnosti nielen pre spoločnosť, ale aj z pohľadu nových podnikateľských alebo záujmových príležitostí. „Vývoj v nasledujúcich mesiacoch však priniesol viacero sklama-


ní, kedy najskôr distribučné spoločnosti neboli schopné prispôsobiť sa vzniknutej situácii na trhu a cez rôzne administratívne obmedzenia odradili mnohých firemných, ale aj privátnych investorov.“ Následne v novembri 2009 na základe štúdie Žilinskej univerzity stanovil SEPS (Slovenská elektrizačná prenosová sústava) limit pre fotovoltické inštalácie od 1 MWp do 4 MWp pre územie celej SR na 120 MWp inštalovaného výkonu. „Výsledok tejto štúdie bol odbornou verejnosťou ako aj súkromným sektorom napadnutý, keďže potenciál pre inštalácie fotovoltických zariadení podľa iných zdrojov je na Slovensku omnoho vyšší. Žiaľ, nie je ani známe, kto konkrétne túto štúdiu pripravil a taktiež nie je možné do nej nahliadnuť. Vtedajší minister hospodárstva Ľubomír Jahnátek na zasadnutí výboru pre Hospodársku politiku dňa 23. februára 2010 prisľúbil, že osobne požiada SEPS, aby túto štúdiu zverejnila. Tento prísľub nebol nikdy splnený,“ hovorí RNDr. Karol Galek. Rovnako zvláštne sa k naplneniu tohto limitu pristúpilo. Limit spolu s podmienkami, ako si podať žiadosť a s akými prílohami bol zverejnený v piatok 27. 11. 2009, pričom vyčerpaný bol hneď nasledujúci utorok 1. 12. 2009. Ako ďalej poznamenáva, v tomto roku zase Ministerstvo hospodárstva SR pripravilo a nechalo si schváliť novelu Zákona o energetike, podľa ktorej všetky fotovoltické inštalácie, okrem strešných inštalácií do 100 kWp budú potrebovať Osvedčenie o súlade s energetickou politikou SR od MHSR, a tým pádom aj súhlasné stanovisko SEPS. „Novela tohto zákona nadobudla právoplatnosť dňa 1. 5. 2010 a ešte v ten istý mesiac ÚRSO (Úrad pre reguláciu sieťových odvetví) zverejnil návrh výnosu, ktorým sa ustanovuje regulácia cien v elektroenergetike, podľa ktorého požadoval zníženie výkupných cien elektrickej energie vyrobenej zo slnečnej o 30 %, čo je v rozpore so zákonom 309/2009, ktoré toto zníženie medzi obdobiami umožňuje maximálne o 10 %.“ Druhým sporným bodom bol dátum 15. 6. 2010, od ktorého tento výnos mal vstúpiť do platnosti. Presadenie výnosu v takejto forme by malo podľa RNDr. Karola Galeka likvidačný účinok na rozvíjajúci sa fotovoltický priemysel na Slovensku hneď v jeho začiatkoch, navyše by znamenalo množstvo žalôb zo strany investorov pre jeho nezákonnosť a súčasne protiústavnosť. Schválený upravený návrh napokon znížil výkupné ceny o maximálne povolených 10 % s platnosťou od 1. 1.2011. Ako na záver RNDr. Karol Galek konštatuje: postavenie fotovoltického priemyslu na Slovensku je v súčasnosti veľmi komplikované a v minulosti bolo obmedzované z viacerých strán. „Vznikom Slovenskej asociácie fotovoltického priemyslu (SAPI) by sme tento jav a trend chceli zmeniť a aj širokej verejnosti predstaviť fotovoltiku ako čistú technológiu, ktorej sa netreba báť. Napokon jej určenie nie je len pre veľkých investorov, ale aj pre bežných občanov s aspoň trochu vyvinutým ekologickým cítením, ktorí si fotovoltiku môžu dať na strechu svojho domu a takto vyrobenú elektrickú energiu využiť pre vlastnú spotrebu, alebo ju podľa nastavených legislatívno - ekonomických a technických pravidiel dodávať do distribučnej siete.“

Prečo vzniklo SAPI? SAPI je záujmové združenie právnických osôb, avšak je otvorené aj pre fyzické osoby, či už podnikateľov alebo nepodnikateľov (t. j. živnostníkov, priaznivcov), majiteľov malých, či veľkých elektrární alebo aj študentov. Dôvody založenia SAPI K založeniu SAPI viedlo podľa slov zakladateľov viacero dôvodov. „Medzi hlavné patrí najmä absencia platformy, ktorá nám podnikateľom, zamestnávateľom, výrobcom, nadšencom a ďalším partnerom z oblasti fotovoltického priemyslu umožní dialóg so štátnymi inštitúciami, ministerstvami, stavebnými úradmi, distribučnými spoločnosťami, regulátorom a inými dôležitými účastníkmi trhu s elektrickou energiou. Umožnenie širokospektrálnej diskusie je nevyhnutným krokom k ďalšiemu trvalému a udržateľnému vývoju v tejto verím, že aktuálne a celosvetovo najperspektívnejšej oblasti HITECH priemyslu,“ hovorí Ing. Juraj Ulehla, PhD., Partner z firmy My ENERGY v Bratislave. Ďalším dôvodom je podľa jeho slov, získanie možnosti predstavenia perspektívy, vízie a zmyslu fotovoltiky ako potenciálne najväčšieho a zároveň aj najrýchlejšie sa rozvíjajúceho sektora v rámci energetiky obnoviteľných zdrojov (OZE). „Platí to nielen z pohľadu podnikateľského a výrobného, ale i z pohľadu spoločenských prínosov pre hospodárstvo (pre tvorbu pracovných miest a zníženie nezamestnanosti), ekonomicko-finančného, ekologického ale i diverzifikačného t.j. jednoznačné zníženie závislosti od dovozu surovín na výrobu elektrickej energie konvenčnými zdrojmi akými sú ropa, uhlie, zemný plyn a podobne,“ upresňuje Ing. Juraj Ulehla, PhD.. Sektor OZE a v rámci neho fotovoltický priemysel, majú potenciál uvedené klasické zdroje doslova dobehnúť a v dlhšom časovom meradle i jednoznačne nahradiť. Kto sa môže stať členom SAPI? Ako dodáva Mgr. Veronika Galeková, výkonná riaditeľka SAPI, samozrejmosťou by mala byť podpora členov v prípade, že sa stretnú zo strany úradov s nedodržiavaním termínov, či s inými bariérami pri podnikaní a spoločný postup proti takémuto konaniu. Cieľom SAPI je aktívne sa zapájať do diania ohľadom OZE a energetiky, to znamená, pružne reagovať na návrhy legislatívy či smerníc, určujúcich pravidlá pre FV biznis a ich pripomienkovanie. Ako profesné združenie, radi ponúknu dialóg a profesionálne skúsenosti na kvalitnú prípravu noriem platných v SR, ktoré sa tohto, pomerne mladého odvetvia dotýkajú. Zároveň sa zamerajú na poskytovanie informácií širokej verejnosti ohľadom OZE a FV, rovnako budú informovať aj o pozitívnych skúsenostiach v danej oblasti aj zo zahraničia. „V najbližšom čase by sme chceli rozbehnúť informačné aktivity pre verejnosť, nadviazať spoluprácu so zahraničnými asociáciami, pripraviť kvalitnú web stránku. Tiež by sme radi uskutočnili stretnutia na úrovni štátnej správy a otvorili dialóg o prínose FV priemyslu pre Slovensko, v podobe zamestnanosti, rozvoja zaostalých regiónov, či čiastočnej energetickej nezávislosti Slovenska od iných krajín,“ uzatvára Mgr. Veronika Galeková. Zuzana Voštenáková

2010

83


Prvý ročník konferencie Energofutura priniesol v roku 2009 do Bratislavy úspešné spojenie atraktívnych energetických tém prezentovaných poprednými domácimi i zahraničnými odborníkmi. Nosnými témami konferencie boli „Trvalo udržateľná energia v EÚ“, „Energetická bezpečnosť Slovenskej republiky, jej vonkajšie aspekty a alternatívy“, „Energetická bezpečnosť a sebestačnosť regiónov“, „Zákon o podpore obnoviteľných zdrojov v energetike a vysoko účinnej kombinovanej výroby“, „Jadrová energetika“, „Energetika fosílnych palív“ či „Obnoviteľné zdroje energie“. Témy podporené panelovou diskusiou ponúkli účastníkom možnosť širokej a otvorenej diskusie. Organizátorom konferencie Energofutura sa podarilo efektívne prepojiť tieto témy a vyvolať odbornú diskusiu medzi viac ako stosedemdesiatimi účastníkmi podujatia. V panelovej diskusii mali priestor okrem zástupcov štátnych či európskych inštitúcií (Masha Tarle, Sustainable Energy Europe Campaign.) Vďaka vhodne zvolenému spôsobu vedenia konferencie, aktuálnym témam a účasti viacerých odborníkov nad konferenciou prevzalo záštitu Ministerstvo hospodárstva SR. Odbornú garanciu zabezpečilo Teplárenské združenie na Slovensku a Slovenská technická univerzita v Bratislave. Druhý ročník konferencie Energofutura 2010 pokračuje v nastolenom trende a prináša ešte vyššiu kvalitu v oblasti tém aj prednášajúcich. Konferencia

sa usporadúva ako súčasť kampane Európskej Komisie „Trvalo udržateľná energia v Európe“. Medzi pozvanými účastníkmi tento rok pribudli aj poslanci Európskeho parlamentu z výboru pre priemysel, výskum a energetiku či zástupcovia Európskej komisie zodpovední za oblasť energetiky. Samozrejmými hosťami sú odborníci zo slovenských ministerstiev hospodárstva, životného prostredia a zahraničných vecí. Súkromnú sféru budú zastupovať energetické firmy nielen zo Slovenska a Čiech, ale aj Ruska alebo Fínska. Ruskú stranu bude prezentovať spoločnosť TVEL (dcérska spoločnosť Rosatom-u), za ktorú vystúpia Oleg Grigoriev a Denis Mistryugov. Z prostredia Gazpromu a jej dcérskej spoločnosti Vemex sa zúčastní konferencie pán Hugo Kysilka. Konferenciu poctí svojou prítomnosťou aj Seppo Aho, viceprezident energetického koncernu Fortum, ktorý je najväčším prevádzkovateľom jadrových elektrární vo Fínsku. Medzi pozvanými sú okrem iných aj ľudia z prostredia firiem ako napr. SEEnel, ČEZ, SPP, RWE, ale aj názoroví oponenti z mimovládneho sektoru - organizácia Greenpeace. Pestrú škálu účastníkov doplnia aj zástupcovia ÚRSO a Protimonopolného úradu.

First year of Energofutura conference in 2009 was a successful combination of attractive topics in energetics presented by top domestic and foreign experts. „Sustainable Energy in the EU“, „Energy Security of the Slovak Republic and its External Aspects and Alternatives“, „Regional Energy Self-Sustainability“, „The Act on Support to Renewable Resources in Energy and Highly Efficient Combined Production“, „Nuclear Energy“, „Fossil Fuel Energy“ and „Renewable Energy Sources“ were the key topics of Energofutura 2009. Further dialogue was supported by panel discussions which offered a broad and open discussion to all participants. Energofuturas’s organisers managed to effectively connect these topics and thus incite expert dialogue with more than hundred-seventy participants of the conference. The panel discussion provided room for various opinions presented by representatives from both national and european institutions (e.g. Masha Tarle, Sustainable Energy for Europe Campaign), the academia and private sector. Thanks to proper management, actual topics and participation of various experts, the Ministry of Economy and Construction of the Slovak Republic took the role of the conference patron. Expert guarantee has been provided by Slovak Heat and Power Association and the Slovak University of Technology. The second annual, Energofutura 2010 continues in its established position and brings even more quality in both the discussed topics and invited

38

2010

speakers. The Conference is being held as a part of the European Commision campaign „Sustainable energy for Europe“. This years portfolio of participants has been broadened and the organisers also invited Members of the European Parliament from the Committee on Industry, Research and Energy and representatives of the European Commission responsible for energy areas. Self-evident guests are experts from the Slovak Republic Ministries - the Ministry of Economy and Construction, Ministry of Environment and Ministry of Foreign Affairs. Private sector will be represented by energy companies from Slovakia, Czech Republic, Russia and Finland. TVEL (a Rosatom subcompany) speakers from Russia will be Mr. Oleg Grigoriev and Mr. Denis Mistryugov. The area of Gazprom and its subcompany Vemex will be represented by Mr. Hugo Kysilka. Energofutura 2010 will be honored by the presence of Mr. Seppo Aho, vicepresident of the Fortum energy corporation, the largest nuclear powerplant operator in Finland. Representatives from SE-Enel, ČEZ, SPP, RWE and also NGO opponents from Greenpeace were also invited. Slovak Regulatory Office for Network Industries and the Antimonopoly Office will also support the diverse company of Energofutura 2010 participants.


ENERGETIKA

S PR ÁV N Y K U R Z K C I E Ľ U ŠPECIALISTA PRE MERANIE A DIAĽKOVÝ ODPOČET PRE VEĽKÝCH AJ MALÝCH • Dodávka elektromerov a systémov ich diaľkového odpočtu

PRIEMYSEL

• Softwarové centrály pre zber a spracovanie nameraných údajov • Podrobný prehľad spotreby elektriny, bilancie, sumarizácie a reporty • Zúčtovanie spotreby na viaceré objekty, skupiny a odberateľov • Identifikácia neoprávnených a neidentifikovateľných odberov, analýza strát

INŠTALÁCIE

• Inteligentné „smart“ riešenia a prepojenia na existujúce informačné systémy • Špeciálne riešenia pre fotovoltické elektrárne, obnoviteľné zdroje a priemyselné parky • Riešenia pre liberalizovaný energetický trh

Naši súčasní zákazníci

MERACIE A RIADIACE SYSTÉMY

• Elektrárne, teplárne, prenosová sústava a distribučné spoločnosti • Priemysel a obchod • Verejná správa • Železnice

DÁTA

KÁBLE

Viac informácií nájdete na www.schrack.sk/meranie-a-odpocet/

SVETELNÁ TECHNIKA Schrack Technik s.r.o.

Schrack Technik s.r.o.

Schrack Technik s.r.o.

Schrack Technik s.r.o.

Vajnorská 137 831 04 Bratislava tel.:+421-2-4910 8101-12 fax: +421-2-4910 8199 bratislava@schrack.sk

Langsfeldova 2 036 01 Martin tel.: +421-43-4011 811 fax: +421-43-4011 898 martin@schrack.sk

Slovenská 10 040 01 Košice tel.: +421-55-67 12 312 fax: +421-55-67 11 956 kosice@schrack.sk

Kragujevská 10 010 01 Žilina tel: +421 41 500 1590 fax: +421 41 500 1591 zilina@schrack.sk

FOTOVOLTIKA

www.schrack.sk



ELEKTROVOD Žilina 60. rokov tradícií a skúseností Elektrovod Žilina, a.s. v tomto roku oslavuje 60. rokov svojej existencie. Počas tejto dlhej doby sa spoločnosť orientovala na strojársku výrobu, najmä pre oblasť energetiky. Svoje výrobky dodáva nielen na Slovensko, ale aj do celej Európy a sveta. Elektrovod Žilina je spoločnosť certifikovaná podľa noriem ISO v oblasti kvality, environmentu a bezpečnosti práce. Vo svojej produkcii sa zameriava hlavne na výrobu stožiarov a konštrukcií pre energetiku, telekomunikačných stožiarov, ako aj transformovní a rôznych oceľových konštrukcií. V novom výrobnom programe spoločnosť vyrába, distribuuje a montuje aj cestné zvodidlové systémy. Vo svojej činnosti dôraz kladie na vysokú kvalitu produkcie a dodržiavanie termínov dodávok. Každoročne spoločnosť ponúka k dispozícii kapacitu výroby oceľových konštrukcií 12 000 ton s možnosťou žiarového zinkovania vo vlastnej zinkovni. Kvalitu výroby potvrdzuje aj vlastné skúšobné materiálové laboratórium, ktoré rovnako prešlo úspešne certifikáciou. Elektrovod Žilina, a.s. vybudovala v priebehu uplynulých rokov aj svoje obchodné zastúpenia v Nemecku – ELV Mastbau Gmbh a Nórsku – ELV Jarlso s cieľom priblížiť svoje možnosti a ponuky k zákazníkom. Stálym zvyšovaním kvality a rešpektovaním potrieb zákazníkov chce Elektrovod Žilina, a.s. i naďalej byť kvalitným a spoľahlivým obchodným partnerom pre súčasných i budúcich klientov.

ELEKTROVOD Žilina 60. years of tradition and experience Elektrovod Zilina, a.s. is celebrating the 60th anniversary since its formation this year. For all those years, the company’s prime focus was steel structure production for the energy industry. It supplies products not only to the Slovak market but also to the European and world markets. Elektrovod Zilina, a.s. is an ISO certified company, compliant with the standards for environmental management systems and production quality assurance. Its main lines of production are steel lattice towers, structures for the energy industry, telecommunication antenna holding structures, technological units and other steel structures. The company also supplies, distributes and installs road crash barriers as a part of its new product line. Its business processes focuses on high quality production and on-time delivery. Electrovod can produce over 12,000 tons of steel structures a year. On-site hot-dip galvanization is optional. The production quality is measured at an on-site steel and zinc alloy laboratory, also certified and compliant with international standards. In order to reach new customers, Elektrovod Zilina, a.s., opened the ELV Mastbau and ELV Jarlso subsidiaries in Germany and Norway. With continual improvement of quality standards and recognition of customer requirements, Elektrovod strives to remain a professional and reliable business partner for all its present and future clients.


Čo priniesla plynová kríza v roku 2009 Prvý polrok roku 2009 bol na Slovensku poznačený tzv. „plynovou krízou“. Tá sa začala 7. januára 2009 a skončila 23. januára 2009. Na našom území nakupujeme cca 97 % celkového objemu zemného plynu od ruskej spoločnosti Gazprom, pričom tranzitnou krajinou, cez ktorú sa zemný plyn dostane na územie Slovenska je Ukrajina.

Čo spôsobilo krízu v dodávkach plynu? Vznik plynovej krízy možno podľa Úradu pre reguláciu sieťových odvetví zjednodušene charakterizovať nasledovne: Ukrajina ako odberateľ plynu nezaplatil za dodávky zemného plynu spoločnosti Gazprom, ktorá následne znížila objem dodávaného plynu pre Ukrajinu. Ukrajina oznámila, že znižuje objem prepravovaného ruského plynu cez svoje územie do niektorých európskych krajín. Dodávky zemného plynu z Ruska cez ukrajinské územie do Bulharska, Macedónska, Grécka a Turecka boli úplne prerušené a Rumunsko dostávalo o 75 % zemného plynu menej. Vláda vtedy dokonca uvažovala o opätovnom spustení jadrovej elektrárne v Jaslovských Bohuniciach, hoci jej odpojenie bolo jednou z podmienok pre prijatie Slovenska do Európskej únie. Dňa 6. 1. 2009 nastal krízový stav aj pre Slovensko. Dodávky plynu klesli o 70 % a bol vyhlásený stav núdze, ktorý znamenal pre priemyselných odberateľov zemného plynu obmedzujúci stupeň č. 8., čo znamenalo zníženie spotreby na úroveň bezpečnostného minima. Neobmedzené zásobovanie zemným plynom sa uskutočňovalo iba pre domácnosti, nemocnice a nevyhnutné služby pre obyvateľstvo. Dňa 7. 1. 2009 došlo k úplnému zastaveniu dodávok plynu z Ruska. SPP, a.s. začala zásobovať zákazníkov z podzemných zásobníkov, a to prostredníctvom zabezpečenia dodatočných dodávok plynu od svojich zahraničných akcionárov, teda spoločností E.ON Ruhrgas Nemecko a GDF Suez Francúzsko. SPP, a.s. v období plynovej krízy začala reálne plniť aj úlohu dodávateľa poslednej inštancie za tých dodávateľov zemného plynu, ktorí plyn nemohli dodávať svojim odberateľom na Slovensku. Ani po 10 dňoch od prerušenia dodávok plynu z Ruska neprišlo k obnoveniu dodávok, preto SPP, a. s. zabezpečila ďalšie dodávky plynu zo zdrojov od svojich akcionárov, ako aj od spoločnosti RWE Transgas, a.s. Tieto dodávky sa uskutočnili cez územie Českej republiky, teda zo západu na východ, čo bolo možné realizovať využitím reverzného chodu zemného plynu, prvýkrát v histórii plynárenstva na Slovensku. Túto možnosť mohli však prevádzkovatelia prepravnej siete využívať od začiatku prevádzky tranzitného plynovodu, pretože technologicky to bolo možné. Napriek tomu ju využili až na konci plynovej krízy. Prvý zemný plyn tak začal prúdiť na Slovensko 18. januára 2009 a od 19. januára 2009 boli zrušené obmedzenia dodávok plynu pre priemyselných odberateľov. Dňa 20. januára 2009, po dohode Ukrajiny a Ruska, boli dodávky plynu z Ruska obnovené. Týmto dňom bola obnovená aj preprava plynu pre odberateľov v Českej republike, Rakúsku a ďalších európskych krajinách. Obnovenie prepravy plynu v smere z východu na západ sa uskutočnilo v priebehu siedmich hodín. Dňa 23. januára 2009 od 14.00 hod PDS odvolal stav núdze v plynárenstve pre celé územie Slovenskej re-

88

2010

publiky. Počas dvoch týždňov, čo kríza trvala, Slovensko od Gazpromu nedostalo približne 300 miliónov metrov kubických plynu v hodnote asi 100 miliónov dolárov. Slovensko z Ruska ročne dováža približne 6,3 miliardy metrov kubických plynu. Najzávažnejšie problémy v praxi Úrad pre reguláciu sieťových odvetví veľmi pozorne sledoval situáciu počas plynovej krízy. Vláda SR odporučila predsedovi úradu informovať vládu o objeme uskladneného plynu za obdobie od 1. 1. 2009 do 20. 1. 2009. Z dôvodu pretrvávajúcich rozporných správ o stave zásob a ťažobnom výkone z podzemných zásobníkov zemného plynu, ktoré boli medializované v súvislosti s vyhlásením stavu núdze, úrad požiadal prevádzkovateľov podzemných zásobníkov zemného plynu o predloženie údajov súvisiacich so stavom zásob a ťažobných výkonov. Na základe získaných údajov úrad identifikoval nasledujúce najzávažnejšie problémy: a) SPP sa vzdal v roku 2008 zmluvnej skladovacej kapacity a výkonov v prospech zahraničných firiem. b) V čase vyhlásenia stavu núdze neboli využité ďalšie legislatívne možnosti pre zmiernenie dôsledkov zníženia dodávok pre Slovensko. c) V čase vyhlásenia stavu núdze bol zemný plyn zo zásobníkov dodávaný mimo územia Slovenskej republiky. d) Neboli využívané vlastné skladovacie kapacity a výkony v Dolných Bojanoviciach, ale boli využívané kapacity zahraničných spoločností. e) Z dôvodu dodávky plynu zo zásobníkov plynu na území Slovenskej republiky do zahraničia, bolo prakticky znemožnené využitie potenciálnej možnosti ťažby zemného plynu zo zahraničného zásobníka plynu (Baumgarten). Priebeh dodávok – ťažby zemného plynu zo zásobníkov pre potreby Slovenska a pre zahraničie je znázornený graficky. Z grafického zobrazenia je zrejmé, že denne do zahraničia „odtekalo“ cca 15 – 20 % ťažby v čase, keď bol na Slovensku vyhlásený stav núdze. Denné dodávky plynu v období krízy Z dôvodu, aby sa zvýšila bezpečnosť dodávok plynu bez obmedzujúcich opatrení pre slovenských odberateľov, boli prijaté novely zákona o energetike, zákona o regulácii a zákona č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon). Novela zákona o energetike s účinnosťou od 15. marca 2009 zaviedla povinnosť pre plynárenské spoločnosti zabezpečiť dodávku plynu


pre určené kategórie odberateľov aj v prípade úplného prerušenia dodávky plynu z územia tretích štátov v období od 1. novembra do 31. marca. Novela zákona o regulácii nahradila dohodnutý prístup do zásobníkov za regulovaný prístup do zásobníkov. Uvedená zmena má za cieľ minimalizovať dopad potreby uskladňovania zvýšených zásob plynu na konečnú cenu dodávky plynu odberateľom. Novela banského zákona ustanovuje kompetenciu MH SR, keď už v etape vydania osvedčenia na konverziu ložiska na zásobníka je povinnosť vyčleniť časť kapacity zásobníka k dispozícii za účelom riešenia stavu núdze a predchádzania stavu núdze v plynárenstve. Realizácia prvých opatrení v praxi Po vyhodnotení plynovej krízy z januára 2009 spoločnosť eustream technicky dodatočne zabezpečila prepravnú sieť tak, že v prípade krízovej situácie alebo pri obmedzení dodávok z východu vie sprevádzkovať reverzný tok plynu z Českej republiky už v priebehu najviac troch hodín. Spoločnosť eustream vykonala prieskum trhu, na základe ktorého sa otvorili možnosti pripojenia sa na vznikajúce prepravné cesty. Najďalej sa v roku 2009 dostal projekt plynovodného prepojenia medzi Slovenskom a Maďarskom. Plánovaný plynovod má mať dĺžku približne 115 kilometrov a mal by spojiť slovenský vysokotlakový plynovod pri obci Veľké Zlievce s maďarskou prepravnou sieťou pri obci Vecsés na predmestí Budapešti. Eustream spolu s maďarskou spoločnosťou FGSZ Zrt. zabezpečili pre tento projekt finančnú podporu v rámci Plánu hospodárskej obnovy Európy. Koncom roka 2009 sa úspešne ukončila nezáväzná fáza procesu Open Season – zisťovanie nezáväzného záujmu o využitie prepravnej kapacity. Dodatočná cezhraničná kapacita zvýši likviditu trhu s plynom a zároveň zlepší bezpečnosť dodávok plynu pre stredoeurópsky región. Projekt môže byť v budúcnosti prepojený s pripravovanými európskymi plynárenskými projektmi ako Nabucco, South Stream alebo LNG terminál v Chorvátsku. Avšak konečné investičné rozhodnutie bude závisieť od výsledku záväznej fázy procesu Open Season, ktorá prebieha v súčasnosti. Januárová plynová kríza podnietila viacero európskych krajín k snahám znižovať podiel ruského plynu na vlastnej spotrebe a ukázala potrebu diverzifikácie energetických zdrojov. Aj keď sa z dlhodobého pohľadu nedá Rusko v energetických dodávkach úplne obísť, podiel ruských dodávok by sa však mohol ďalej znižovať. Denné dodávky zemného plynu 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 %

Podiel na dodávkach pre SR Podiel na dodávkach zo zahraničia

19. 1. 2009

20. 1. 2009

17. 1. 2009

18. 1. 2009

15. 1. 2009

16. 1. 2009

13. 1. 2009

14. 1. 2009

11. 1. 2009

12. 1. 2009

9. 1. 2009

10. 1. 2009

7. 1. 2009

8. 1. 2009

5. 1. 2009

6. 1. 2009

3. 1. 2009

4. 1. 2009

1. 1. 2009

2. 1. 2009

0%

Navrhované opatrenia pre fungovanie trhu s plynom Úrad pre reguláciu sieťových odvetví priebežne sleduje vývoj a fungovanie trhu s plynom a rieši podnety odberateľov plynu a užívateľov siete. Na základe získaných poznatkov z praxe pripravil v závere roka 2009 novelizáciu pravidiel pre fungovanie trhu s plynom. Medzi opatrenia dlhodobého charakteru, ktoré úrad realizuje za účelom dodržiavania pravidiel pre fungovanie trhu s plynom bude patriť v ďalšom období: • zhromažďovanie informácií a podnetov o dodržiavaní, resp. nedodržiavaní pravidiel pre fungovanie trhu s plynom za účelom prípadnej legislatívnej zmeny pravidiel pre fungovanie trhu s plynom, • monitorovanie legislatívy Európskej únie v oblasti energetiky a pravidiel vnútorného trhu s plynom za účelom jej aplikácie do národnej legislatívy, monitorovanie zverejnených prevádzkových poriadkov prevádzkovateľov distribučných sietí a v odôvodnených prípadoch požadovať ich zosúladenie s platnou primárnou a sekundárnou legislatívou, • monitorovanie dodržiavania štandardov kvality dodávaného plynu a poskytovaných služieb v plynárenstve ustanovených vyhláškou v súlade s § 5 ods. 1 písm. ee) zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii, a tým zabezpečiť ochranu práv a povinností odberateľov plynu s cieľom garantovať kvalitné a bezproblémové činnosti a služby a usmerniť prevádzkovateľov siete k efektívnemu správaniu a bezpečnému a spoľahlivému výkonu regulovanej činnosti, • sledovanie dodržiavania vyhlášky úradu podľa § 19 ods. 9 zákona o energetike, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o spôsobe vedenia oddelenej evidencie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva a o spôsobe vedenia evidencie aktív a pasív s cieľom zabránenia vzniku diskriminácie a krížových dotácií medzi jednotlivými činnosťami u prevádzkovateľov siete, ktorí okrem regulovaných činností vykonávajú aj iné činnosti. Závery plynovej krízy • u nás trvala od 7. do 23. januára, • okrem Slovenska a Bosny, ktoré sú Ruskom plyne závislé stopercentne, k najviac postihnutým patrilo Bulharsko (závislosť z 96 percent), Srbsko (87 percent), Grécko (82 percent), Česko (80 percent), Maďarsko (60 percent), Rakúsko (51 percent) a Poľsko (47 percent). • výrobu zastavili napríklad podniky: Peugeot Citroën v Trnave. Hyundai/Kia v Žiline, Matador v Púchove, Holcim v Rohožníku, U. S. Steel Košice, Duslo Šaľa a iné, • dodávky plynu boli obnovené po medzinárodnom tlaku na Rusko a Ukrajinu - dohodu podpísali 19. januára 2009. Zuzana Voštenáková Zdroj: Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

2010

89


What a gas crisis in 2009 brought The first half of the year 2009 was marked by gas crisis in Slovakia. That began on 7 January 2009 and finished on 23 January 2009. In our country we buy about 97% of the total volume of gas from a Russian gas company Gazprom, while the transit country through which the gas gets into the territory of Slovakia is Ukraine.

What caused a crisis in gas supplies? The creation of the gas crisis may be according to the Regulatory Office for Network Industries simply characterised as follows: Ukraine as a customer did not pay Gazprom for the gas supply of natural gas, which in turn has reduced the volume of gas supplied to Ukraine. Ukraine announced that it reduces the volume of Russian gas transported through its territory to some European countries. Supplies of natural gas from Russia through Ukrainian territory to Bulgaria, Macedonia, Greece and Turkey were completely suspended, and Romania received 75% less of gas. The government was even considering re-launching of nuclear power plant in Jaslovske Bohunice, although its disconnection was one of the conditions for admission of Slovakia to the European Union. A critical situation for Slovakia arose on 6 January 2009. Gas supplies have fallen by 70% and a state of emergency was declared, which meant for industrial consumers of natural gas a restrictive level No. 8, which meant a reduction in consumption to the level of security minimum. An unlimited supply of natural gas was realised only for households, hospitals and essential services for the population. On 7 January 2009 it came to a complete shutdown of gas supplies from Russia. SPP, a.s. began supplying customers from underground storage, by providing additional supplies of gas from its foreign shareholders, a company of Germany E. ON Ruhrgas and GDF Suez, France. During the gas crisis, SPP, a.s. started to perform the role of supplier as a last resort for those suppliers of natural gas who could not supply gas to its customers in Slovakia. Even after 10 days of interruption of gas supplies from Russia, it did not come to a renewal of supplies, therefore SPP, a.s. provided additional sources of gas supplies from its shareholders, as well as RWE Transgas, a.s. These deliveries were made through the Czech Republic, namely from west to east, which has been made possible by using a reverse operation of natural gas for the first time in the gas history of Slovakia. This possibility could have been used from the start of the operation of the transit gas pipeline by the transmission network operators, as it was technologically possible. Despite this fact, it was used at the end of the crisis. First natural gas began flowing to Slovakia on 18 January 2009 and from 19 January 2009 restrictions in gas supplies to industrial customers were cancelled. On 20 January 2009, after the agreement of Ukraine and Russia, gas supplies from Russia were restored. On that day gas transport to customers in the Czech Republic, Austria and other European countries has been restored. Renewal of gas transport in the direction from east to west was realised during seven hours. On 23 January 2009 from 14.00 PDS withdraw emergency in gas industry for the entire territory of the Slovak Republic. During the two weeks when the crisis

90

2010

lasted, Slovakia did not receive from Gazprom about 300 million cubic meters of gas worth about $ 100,000,000. Slovakia imports from Russia approximately 6.3 million cubic meters of gas annually. The most serious problems in praxis The Regulatory Office for Network Industries watched the situation during the gas crisis very closely. The Government of SR recommended to the President of the Office to inform the government about the volume of stored gas for the period from 1 January 2009 to 20 January 2009. Due to continuing conflicting reports about the stock and the mining output from underground natural gas storage, which were published in media in connection with the emergency proclaim, the office asked the operators of underground storage of natural gas to produce the data on stocks and production performance. According to the gained information the oďŹƒce has identiďŹ ed the following most urgent problems: a) In 2008, SPP gave up of contracting storage capacity and performance for the benefit of foreign companies. b) At the time of the emergency declaration there were not used further legal options for moderation of consequences caused by reducing supplies to Slovakia. c) At the time of the emergency declaration natural gas was supplied from tanks outside the territory of the Slovak Republic. d) Instead of own storage capacities and outputs in Dolni Bojanovice the capacities of foreign companies were used. e) Because of the gas supply from gas storage facilities in the Slovak Republic to foreign countries, it was virtually made impossible to use potential options for natural gas exploitation from foreign gas storage (Baumgarten). Course of supplies - natural gas exploitation from storage for the needs of Slovakia and abroad is shown graphically. According to the graphic display it is clear that approximately 15-20 % of exploitation was delivered abroad daily when an emergency was declared in Slovakia. Daily gas supplies during the crisis In order to increase the security of gas supplies without restrictive measures for Slovak customers the amendment to the Energy Law, Law on regulation and Law no. 44/1988 Coll. protection and utilization of mineral resources (Mining Act) have been adopted. The amendment to the Energy Law with validity from 15 March 2009 introduced the


requirement for gas companies to ensure gas supply for particular categories of customers in the case of total interruption of gas supplies from the territory of third countries during the period from 1 November to 31 March. Amendment of the regulation law replaced an agreed access to storage for regulated access to storage. This change is intended to minimize the impact of increased storage needs of gas on the final price of gas supplies to customers. The amendment of the Mining Law provides competency to Ministry of Economy and Construction of the Slovak Republic, when already at the stage of issuing the certificate for the conversion of the container deposit is required to allocate part of the storage capacity available to solve and prevent emergencies in the gas. Realisation of first remedies in praxis After evaluating the gas crisis from January 2009, the company eustream additionally provided a transmission system technically so that in a case of an emergency or restrictions of supplies from the East, it can put into operation a reverse flow of gas from the Czech Republic in no more than three hours. Company eustream realised market analysis, on the basis of which opportunities of connection to emerging transport routes have been opened. The project of pipeline link between Slovakia and Hungary got the farthest in 2009. The planned gas pipeline should have a length of approximately 115 kilometres and should combine high-pressure gas pipeline near the village Velke Zlievce with the Hungarian transport network near the village Vecsés on the outskirts of Budapest. Eustream together with Hungarian company FGSZ Zrt. provided financial support for this project within the Economic Recovery Plan of Europe. Towards the end of 2009, a nonbinding phase of Open Season process was successfully completed - survey of non-binding interest in the use of transmission capacity. Additional cross-border capacity will increase the liquidity of the gas market and simultaneously will improve the security of gas supplies for the Central Europe Region. In the future the project can be linked to the upcoming European gas projects such as Nabucco, South Stream or LNG terminal in Croatia. However, a final investment decision will depend on the outcome of a binding phase of Open Season process, which is currently under way. The January gas crisis motivated several European countries to efforts to reduce the share of Russian gas in their own consumption and has shown Daily supplies of natural gas 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 %

Share of supplies for SR Share of supplies from abroad

19. 1. 2009

20. 1. 2009

17. 1. 2009

18. 1. 2009

15. 1. 2009

16. 1. 2009

13. 1. 2009

14. 1. 2009

11. 1. 2009

12. 1. 2009

9. 1. 2009

10. 1. 2009

7. 1. 2009

8. 1. 2009

5. 1. 2009

6. 1. 2009

3. 1. 2009

4. 1. 2009

1. 1. 2009

2. 1. 2009

0%

the need to diversify energy sources. Although from a long term point of view, Russia cannot be completely excluded from energy supplies, still the share of Russian supplies should be further reduced. Proposed remedies for gas market functioning Regulatory Office for Network Industries continually monitors the development and functioning of gas market and resolves complaints of gas customers and network users. Based on the knowledge gained from the praxis, at the end of 2009 it prepared an amendment of the rules for the functioning of the gas market. Among the long-term remedies, which are realised by the office in order to follow the rules for the functioning of the gas market, will belong in the future: • collection of information and incentives about adherence or failures of complying with the rules for the operation of the gas market for the purpose of possible legislative changes in the rules for gas market functioning, • monitoring of European Union legislation in energetics and the rules of the internal gas market for the purpose of their applications into national legislation, • monitoring adherence of quality standards of supplied gas and services provided by the gas industry in accordance with § 5. 1 point. ee) of Act no. 276/2001 Z. z. about regulation and thus protection of the rights and obligations of gas customers in order to guarantee smooth operation and high quality services and to conduct channel network operators to an effective, safe and reliable performance of regulated activities, • monitoring of office announcement adherence according to § 19 paragraph. 9 Energy Act, which provides details on how to conduct a separate records of the facts that are the subject of accounting and about the ways of assets and liabilities registering in order to prevent discrimination and cross donations between different activities of the network operators who carry out regulated activities in addition to other activities. Conclusions of gas crisis • in Slovakia it lasted from 7 to 23 January. • except of Slovakia and Bosnia, which are wholly dependent on Russian gas, the most affected included Bulgaria (dependency of 96 %), Serbia (87 %), Greece (82 %), Czech Republic (80 %), Hungary (60 %), Austria ( 51 %) and Poland (47 %). • production was stopped by companies such as: Peugeot Citroën in Trnava. Hyundai / Kia in Zilina, Matador Puchov, Holcim Rohoznik, U. S. Steel Kosice,Duslo Sala and others. • gas supplies were restored after international pressure on Russia and Ukraine – they signed the agreement on 19 January 2009. Zuzana Voštenáková Source: Regulatory Office for Network Industries

2010

91


Pozagas a.s., v podmienkach liberalizovaného trhu s plynom Spoločnosť POZAGAS a.s. prevádzkuje podzemný zásob ník zemného plynu so súčasnou celkovou rozvinutou skladovacou kapacitou 620 miliónov kubických metrov zemného plynu na západe Slovenska. Jej význam a strategickú polohu nám priblížili predsedníčka predstavenstva POZAGAS a.s., Mária Bronišová a generálny riaditeľ POZAGAS a.s., Ivan Vaškor.

Aká je vlastne história vzniku spoločnosti POZAGAS? I. Vaškor: Vznik spoločnosti je úzko spätý s rozvojom plynárenstva na Slovensku i v Európe. Spoločnosť bola založená v roku 1993 s cieľom výstavby, prevádzky a komercionalizácie uskladňovacej kapacity PZZP Láb 4. stavba. Akcionármi spoločnosti sú Slovenský plynárenský priemysel, a. s., NAFTA a. s. a GDF INTERNATIONAL SAS. M. Bronišová: Spoločnosť POZAGAS a.s., je prevádzkovateľom Podzemného Zásobníka GAS - zemného plynu (PZZP) Láb 4. stavba. Už 17 rokov je aktívnym účastníkom na európskom plynárenskom trhu v poskytovaní služieb uskladňovania zemného plynu. Priame prepojenie PZZP Láb 4. stavba na plynárenský uzol v Baumgartene, ako aj blízkosť prepravných trás zemného plynu cez Českú republiku a Rakúsko zvýrazňujú jeho strategický význam. Služby PZZP Láb 4. stavba môže využívať ktorýkoľvek zo zákazníkov obchodujúcich so zemným plynom. Akú úlohu zohráva spoločnosť POZAGAS na európskom trhu s plynom? M. Bronišová: Našim medzinárodným zákazníkom poskytujeme široký rozsah služieb „šitých“ na mieru v závislosti od ich potrieb: uskladňovaciu kapacitu s rôznym stupňom výkonovej a sezónnej exibility. Zaujímavou možnosťou pre zákazníka je aj využívanie rôznej kombinácie vstupno - výstupných bodov umožňujúcich využívať rôzne nadväzujúce plynárenské siete. I. Vaškor: Služby zásobníka nastavujeme tak, aby zjednodušene povedané zásobník slúžil svojmu zákazníkovi bez zbytočných obmedzení. Zákazník má v prípade potreby široké možnosti aj na obchodovanie s pridelenou uskladňovacou kapacitou na sekundárnom trhu, vrátane obchodovania s komoditou v zásobníku. Významnou obchodnou devízou zásobníka je jeho technologická a geologická diverzikácia. V súčasnosti prevádzkujeme uskladňovaciu kapacitu, ktorá predstavuje približne 620 mil. m3 pracovného objemu a asi 6,85 mil. m3/deň vtlačno-ťažobného výkonu. Spoločnosť intenzívne pracuje na ďalšom rozvoji nových uskladňovacích kapacít a nových služieb.

92

2010

Aktuálnou a diskutovanou témou je okrem iného zabezpečenie bezpečnosti dodávok plynu. Spoločnosť POZAGAS a. s. sa rovnako podieľa na poskytovaní a vykrývaní sezónnych a iných výkyvov v dodávkach plynu... M. Bronišová: Január 2009 (pozn. plynová kríza) plne preukázal dôležitosť existencie zásobníkov zemného plynu. Podzemný zásobník je jedným z významných trhových nástrojov zabezpečenia bezpečnosti v dodávkach zemného plynu a zákazníci ho môžu efektívne využívať v rámci celého komplexu služieb, ktoré zásobník ponúka. Zásobník je vybudovaný na vyťažených plynových ložiskách Viedenskej panvy (pozn. iný druh zásobníka je kaverna), pričom pre prevádzku zohráva dôležitú úlohu geologická štruktúra. Zaujímavá je diverzifikácia jednotlivých objektov (8 objektov). Počas prevádzky je potrebné ich zosúladiť a nastaviť ich na čo najefektívnejšie využitie. S otváraním sa trhu s plynom sa bude meniť aj postavenie zásobníkov najmä vzhľadom na ich narastajúcu konkurenciu s ostatnými alternatívnymi nástrojmi exibility dodávok plynu. Spoločnosť POZAGAS berie tieto trendy ako výzvu pre svoju ďalšiu činnosť. I. Vaškor: V ponímaní spoločnosti POZAGAS bezpečnosť dodávok plynu znamená aj povinnosť riadiť prevádzku zásobníka tak, aby sme boli schopní v každom časovom momente plniť svoje zmluvné záväzky s rešpektovaním geologických a technických možností zásobníka PZZP Láb 4. stavba. Aj keď je dnes situácia stabilizovaná, treba byť v pohotovosti. Pridanú hodnotu zásobníka PZZP Láb 4. stavba z hľadiska bezpečnosti dodávok plynu vidím v rôznorodosti nadväzujúcich sietí, s ktorými je zásobník PZZP Láb 4. stavba prepojený. Existencia priameho prepojenia, ktoré je súčasťou PZZP Láb 4. stavba, na plynárenský uzol Baumgarten ponúka v tomto smere široké možnosti, ktoré sú k dispozícii našim zákazníkom užívateľom zásobníka PZZP Láb 4. stavba. Na záver by som rád pripomenul, že investície v oblasti energetiky sú finančne náročné a majú dlhodobý charakter. Aj z toho dôvodu a z dôvodu ďalších investícií do rozvoja v tejto oblasti je dôležité, aby pravidlá fungovania tohto odvetvia boli relatívne stabilné a predvídateľné na dostatočne dlhé obdobie.


Pozagas j. s. c. as the conditions of a liberalized gas market

What is actually the genesis of POZAGAS? I. Vaškor: Establishment of the company is closely connected to the development of the gas industry in Slovakia and Europe. The company was founded in 1993 for the construction, operation and commercialization of storage capacity UNGSF Láb IV. The shareholders are the Slovak Gas Industry, NAFTA and GDF International SAS. M. Bronišová: POZAGAS operates underground (POdzemný) storage (ZAsobník) gas (GAS) (UNGSF) Lab IV. It has been an active participant in the European gas market in providing storage of natural gas for 17 years. Direct connection of Lab IV. to gas hub Baumgarten, as well as proximity to transport routes of natural gas through the Czech Republic and Austria, highlight its strategic importance. The services of UNGSF Lab IV. can be used by any of the customers trading in natural gas. What is the role of POZAGAS in the European gas market? M. Bronišová: We offer our international customers a wide range of services tailor-made according to their needs: storage capacity with varying degrees of power and seasonal flexibility. An interesting option for a customer is usage of various combinations of input - output points allowing various following gas networks. I. Vaškor: We set services for customers in such a way that storage, simply said, serves the customer without unnecessary restrictions. In case of need, the customer has broad opportunities for trading with allocated storage capacity on the secondary market, including trading with commodity in the storage tank. Important business advantage of storage tank is its geological and technological diversification. Currently we operate storage capacity, which is approximately 620 million cubic meters of working volume and about 6.85 million cubic meters/a day injection and withdrawal flowrate. The company is working hard on further development of new storage capacities and new services.

The company POZAGAS runs underground natural gas storage with currently totally developed storage capacity of 620 million cubic meters of natural gas in western Slovakia. Its importance and strategic position describes Chairman of the Board, Mária Bronišová and CEO, Ivan Vaškor.

The current and discussed topic is also ensuring gas supply security. POZAGAS is also involved in providing and securing of seasonal and other gas supply fluctuations... M. Bronišová: January 2009 (note: the gas crisis) fully demonstrated the importance of natural gas storage existence. Underground gas storage is one of the major market instruments ensuring the security of natural gas supplies and customers can use it effectively by means of the complex services offered by container. Storage is built on the excavation gas deposits of the Vienna Basin (note: a different type of storage is cavern), while geological structure plays an important role for the operation. The diversification of individual reservoirs is interesting (eight reservoirs). During the operation it is necessary to reconcile and adjust them to the best usage. With opening of the gas market the status of storages will change in particular in view of their increasing competition with other alternative instruments of gas supply flexibility. POZAGAS takes these developments as a challenge for its future work. I. Vaškor: According to POZAGAS, security of gas supply means a duty to manage the operation of the container so that we are able to meet its contractual obligations at any time with respect to geological and technical possibilities of reservoir UNGSF Láb IV. Although the situation is now stabilised, we have to remain alert. An additional value of storage UNGSF Láb IV from the point of view of gas delivery security, I can see in diversity of following networks with which storage UNGSF Láb IV is connected. The existence of a direct link, which is part of the UNGSF Láb IV, building, to a gas hub Baumgarten offers in this sense wide opportunities which are available to our customers, users of the UNGSF Láb IV. Finally, I would like to point out that investments in energy are expensive and have a long-term character. Also because of this reason and because of other development investments in this area, it is important that the rules for a successful functioning of this sector were relatively stable and predictable for a sufficiently long period.

2010

93


Energetická surovinová základňa Slovenska V súvislosti so surovinovou základňou, je potrebné si uvedomiť, že dostupnosť surovín a energetických zdrojov zohráva dôležitú úlohu pre hospodárstvo každej krajiny. Bohužiaľ, Slovensko nie je krajinou bohatou na ložiská uhľovodíkových energetických surovín. Slovenská republika je z cca 90 % závislá na dovoze primárnych energetických zdrojov.

Z energetických surovín Slovensko disponuje domácimi zdrojmi hnedého uhlia a lignitu, zemného plynu a ropy, ale aj uránových rúd a antracitu, no nie každá z týchto surovín má rovnakú perspektívu.Ťažba hnedého uhlia a lignitu je jedinou v súčasnosti energeticky významnou produkciou domácich energetických surovín. Otvorené zásoby hnedého uhlia a lignitu na Slovensku sú v záverečnej fáze využitia. Opätovne bola obnovená ťažba v Bani Čáry, a. s. Čáry. V Bani Dolina, a. s. Veľký Krtíš prebieha likvidačná ťažba zvyškových zásob. Ťažené sú najmä zásoby v Hornonitrianskych baniach Prievidza, a. s. Prievidza, ktorých perspektíva je limitujúca pre ich využitie v energetike. Celková spotreba hnedého uhlia v SR predstavuje zhruba 3 200 tis. ton ročne, pričom ťažba na Slovensku v roku 2009 predstavovala 2 571 tis. ton uhlia. Slovensko dováža 100 % potrieb spotreby čierneho uhlia. Využívanie ložísk hnedého uhlia prispieva k bezpečnosti dodávok energie, najmä elektriny, znižuje vysokú závislosť od dovozu energetických surovín a prispieva k udržaniu pracovných miest v regióne. V súčasnosti zostáva cca 120 mil. ton bilančných zásob uhlia vo všetkých kategóriách a cca 350 mil. ton nebilančných zásob. Nie všetky zásoby sú však z geologických a technologických dôvodov vyťažiteľné, nakoľko ťažba prebieha v náročných podmienkach. Spolu s uhlím je možné pri výrobe elektriny a tepla spolu spaľovať aj biomasu, resp. odpady. V tomto smere je potrebné uvažovať

s postupným nárastom vo využívaní biomasy a odpadu, resp. s postupným nahradzovaním alebo dopĺňaním určitých objemov uhlia. Ďalším možným využitím ložísk uhlia avšak v dlhodobejšom horizonte pri dostupnosti efektívnych technológií je podzemné splyňovanie uhlia. Takéto využitie uhlia v budúcnosti nielen na Slovensku, ale v Európe je však podmienené ekonomickou efektivitou a environmentálnou prijateľnosťou technológií, ktoré by nahradili ekonomicky nevýhodné dobývanie ložísk, ktoré nie sú využiteľné klasickými metódami dobývania. Čo sa týka zásob ropy a zemného plynu, Slovensko 98 – 99 % svojich potrieb zabezpečuje dovozom. Historicky domáca ťažba plynu vykazuje klesajúcu tendenciu. Na našom území bolo doteraz vyťažených 25,8 mld. m3 zemného plynu. Ložiská sú v pokročilom štádiu doťažovania za využitia ekonomicky a technicky náročných prostriedkov. Aj napriek tejto skutočnosti domáca ťažba prispieva k diverzifikácii zdrojov plynu. Klesajúci trend ťažby plynu na Slovensku je možné zvrátiť jedine cestou úspešného prieskumu. Zostávajúci potenciál výskytu komerčne využiteľných nových zásob zemného plynu v podstatných objemoch sa však nachádza v náročných úložných pomeroch, ktoré činia takýto prieskum geologicky, technologicky a finančne veľmi náročný. Ing. Ján Petrovič, Riaditeľ sekcie energetiky Ministerstva hospodárstva a výstavby SR

Prehľad ťažby hnedého uhlia slovenských baní v rokoch 1991 - 2009 / Overview of brown coal mining in Slovak mines during 1991 - 2009

94

2010


Energy natural resources base in Slovakia With regard to natural resources base, it is necessary to realise that the availability of natural resources and energy resources plays an important role in the economy of each country. Unfortunately, Slovakia is not a country rich in resources of hydrocarbon energy deposits. The Slovak Republic is approximately in 90% dependent on imported primary energy sources.

The energy resources available in Slovakia are brown coal and lignite, natural gas and oil, as well as uranium ore and hard coal, but not all of these materials have the same perspective. Mining of brown coal and lignite is currently the only major energetic production of domestic energy resources. Open reserves of brown coal and lignite in Slovakia are in the final stage of usage. Exploitation was again restored in the mine Čáry, a. s. Čáry. In the mine Dolina, a. s. Veľký Krtíš liquidating exploitation of residual reserves is in the progress. Reserves are exploited mainly in Hornonitrianske bane Prievidza, a. s. Prievidza, perspective of which is limited for their usage in power industry. Total consumption of brown coal in Slovakia is around 3,200 thousand tons annualy, while mining in Slovakia in 2009 amounted to 2,571 thousand tons of coal. Slovakia imports 100% of coal consumption needs. The use of brown coal deposits contributes to the security of energy supplies, especially electricity, reducing the high dependence on imported energy resources and contributes to maintaining jobs in the region. Currently it remains about 120 million tons of coal balancing reserves in all categories and about 350 million tons of unbalancing stocks. Not all reserves can be exploited because of geological and technological reasons, as exploitation takes place in difficult conditions. When producing electricity and heat, it is possible to use biomass, respectively waste except of

coal. In this regard, it is necessary to consider the gradual increase in the use of biomass and waste, respectively with the gradual replacement or supplement of certain volumes of coal. Another potential use of coal deposits, however in a long-term horizon because of the availability of effective technologies, is underground coal gasification. Such usage of coal in the future not only in Slovakia but in Europe is conditioned by economic effectivity and environmentally friendly technologies that would replace economically inconvenient mining of deposits, which are not utilizable by conventional mining methods. As for the oil and natural gas reserves, Slovakia secures 98-99% of its needs by import. Historically, domestic gas production shows a decreasing tendency. In our country it has been extracted 25.8 billion cubic meters of natural gas so far. Bearings are in the advanced phase of final exploitation using economically and technically demanding equipment. Despite this fact, domestic production contributes to the diversification of gas sources. The decreasing trend of the gas exploitation in Slovakia can be reversed only by means of a successful exploration. The remaining potential of occurrence of new commercially exploitable stocks of natural gas in substantial quantities is at difficult storage areas, which make such a geological survey, technologically and financially very difficult. Ing. Ján Petrovič, Director of Power Industry Section, Ministry of Economy and Construction of the Slovak Republic

Ťažba hnedého uhlia v SR Brown coal mining in SR 4 500 4 000 3 500 3 000 ťažba /kt/

2 500 2 000 1 500 1 000 500 0 1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002 2003 2004 2005 2006

2007 2008 2009

rok / Year

Baňa Záhorie / Čáry Baňa Dolina Baňa Nováky Baňa Cígeľ Baňa Handlová

2010

95


Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. Hornonitrianska hnedouhoľná panva je najrozsiahlejšou v Slovenskej republike. Priemyselná ťažba regióne má viac ako 100-ročnú históriu. Datuje sa od roku 1909, kedy začala výstavba Bane Handlová. V roku 1940 k nej pribudla Baňa Nováky a v roku 1962 Baňa Cigeľ. Ich spojením v roku 1966 vznikol spoločný štátny podnik Uhoľné a lignitové bane.

Po zmene spoločenských pomerov bol privatizovaný v prospech nadobúdateľa Hornonitrianske bane zamestnanecká, akciová spoločnosť, Prievidza, ktorá je majoritným vlastníkom spoločnosti Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. Hornonitrianske bane Prievidza, a.s., sú najväčšou spoločnosťou Slovenskej republiky zaoberajúcou sa ťažbou hnedého uhlia. Hnedé uhlie a lignit je v súčasnosti jediný významný domáci primárny energetický zdroj, ktorý je exploatovaný. S ročným objemom ťažby 2,1 – 2,2 milióna ton spoločnosť zaujíma významnú pozíciu z pohľadu odvetvia, hospodárstva kraja, regiónu, ako aj štátu. Ako jeden z popredných zamestnávateľov Trenčianskeho kraja poskytuje pracovnú príležitosť pre 4 300 zamestnancov. Hlavnou činnosťou je hlbinná ťažba hnedého uhlia a lignitu. V roku 2009 vyťažila 2 277 000 ton uhlia. Pri dobývaní uhlia takmer celý objem ťažby pochádza z moderných, komplexne mechanizovaných stenových porubov. Najvýznamnejším odberateľom spoločnosti sú Slovenské elektrárne, Elektráreň Nováky (ENO), kde ročne expeduje 2 milióny ton hnedého uhlia. ENO s inštalovaným elektrickým výkonom viac ako 500 MW e, svojou ročnou výrobou v objeme 1,7 – 1,9 TWh, pokrýva celkovú spotrebu energie Slovenska vo výške 7 – 8 %.

Banská mechanizovaná výstuž, produkt strojárskeho závodu BME Nováky. / Mechanised mining reinforcement, product of mechanical enterprise BME Nováky.

96

2010

Spoločnosť zabezpečuje aj špecializované činnosti. Hlavná banská záchranná stanica, ako súčasť Hornonitrianskych baní Prievidza, má celoslovenskú pôsobnosť. Zabezpečuje banskú záchrannú službu, vykonáva práce na záchranu ľudských životov a majetku pri závažných prevádzkových nehodách. Je jednou zo základných zložiek Integrovaného záchranného systému Slovenskej republiky. Súčasťou skupiny materskej spoločnosti je strojársky závod Banská mechanizácia a elektrifikácia (BME Nováky), zameraný na výrobu banskej techniky a jej opravy. Najvýznamnejším produktom je hydraulická štítová výstuž radu BMV. Výstuže a banská technika je exportovaná aj do zahraničia, najmä na český, poľský a turecký trh. Pre zabezpečenie ťažobnej spôsobilosti v nastávajúcich obdobiach spoločnosť investuje do rozvoja. V roku 2009 investície dosiahli 25 miliónov eur. Najnáročnejšou a najvýznamnejšou investíciou bola príprava novej ťažobnej kapacity - 11. pole ťažobného úseku Nováky, ktoré bude zabezpečovať ťažobnú spôsobilosť v rokoch 2009 až 2023. Všetky podnikateľské aktivity spoločnosť vykonáva so zreteľom na zachovanie kvalitného životného prostredia. Ťažba hnedého uhlia prispieva k energetickej bezpečnosti Slovenska a úzko súvisí s elektroenergetikou. Je zakomponovaná v národných koncepčných materiáloch, vrátane energetickej politiky do roku 2020 s výhľadom do roku 2035. Z pohľadu uhoľných zásob a investícií realizovaných v uplynulých obdobiach, ťažobná činnosť v Hornonitrianskych baniach Prievidza je predpokladaná v súlade so Stratégiou energetickej bezpečnosti Slovenska. Do roku 2013 plánuje spoločnosť ťažiť viac ako 2 milióny ton, s postupným poklesom do roku 2020 na 1,6 – 1,8 miliónov ton. V rokoch 2021-2035 by objem ťažby mal byť stabilizovaný na úrovni 1,3 - 1,5 miliónov ton ročne. Elektráreň Nováky (ENO) má významnú úlohu pre bezpečnosť dodávok elektriny a stabilitu slovenskej elektrizačnej sústavy. V regióne znamená aj udržanie spoľahlivých a cenovo prijateľných dodávok tepla domácnostiam a podnikom v rámci centrálneho zásobovania z ENO. Nové investície v dobývacom priestore Nováky vytvárajú podmienky pre nové investície v elektrárni ENO, plánované Slovenskými elektrárňami. Medzi Slovenskými elektrárňami a spoločnosťou Hornonitrianske bane Prievidza je podpísané Memorandum o porozumení. V kontexte obnovy, rozvoja a modernizácie Elektrárne Nováky by sa od roku 2012 – 2016 malo výrazne zlepšiť aj životné prostredie na hornej Nitre a najmä kvalita ovzdušia znížením emisií základných znečisťujúcich látok a čiastočne aj redukciou skleníkových plynov.


Hornonitrianske bane Prievidza, j.s.c. The area of upper Nitra brown coal basin is the largest in Slovakia. Industrial mining in the region has had more than 100-year history dating since 1909 when construction of Handlova mines began. In 1940 Mine Novaky and in 1962 Mine Cigeľ was created. In 1966 they were connected and created a common state-owned concern Coal and lignite mines.

After the change of social relations it has been privatized on behalf of acquirer Hornonitrianske bane zamestnanecká, akciová spoločnosť, Prievidza, which is the majority owner of Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. is the largest company dealing with mining of brown coal in Slovak Republic. Brown coal and lignite is currently the only major domestic primary energy source, which is exploitable. With an annual exploitation capacity of 2,1 to 2,2 millions tons, the company occupies an important position in terms of industry, business district, region and state. As one of the leading employers of Trencin region, it provides job opportunities for 4,300 workers. The main activity is a deep mine of brown coal and lignite. In 2009 it exploited 2.277 million tons of coal. At mining of coal, almost the entire volume of exploitation comes from modern, fully mechanized wall coalfaces. The most important customers are Slovenske Elektrarne, Elektraren Novaky (ENO) where two million tons of brown coal are shipped annually. ENO with an installed electrical capacity of more than 500 MWe with its total annual production of 1.7 to 1.9 TWh covers overall energy consumption in Slovakia at 7-8 %. The company provides also specialised activities. Main mine rescue station as part of Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. has a Slovak-wide scope. It provides mining rescue service, performs work to save lives and property at serious operation accidents. It is one of the fundamental components of the Integrated Rescue System of the Slovak Republic. The part of the parent company group is a mechanical enterprise Mining mechanization and electrification, which is focused on the production of mining equipment and its repair. The most important product is the hydraulic shield mesh of BMV series. Reinforcement and mining technology is also exported abroad, mainly to Czech, Polish and Turkish market.

To ensure the mining capacity during the following periods, the company invests into development. In 2009, investments reached 25 million Euros. The most demanding and most important investment was the preparation of new mining capacity – 11. mining section Novaky, which will ensure the capacity of production during the years 2009 to 2023. All business activities are carried out by the company with regard to maintenance of quality environment. Brown coal mining contributes to energetic security of Slovakia and is closely linked to electroenergetics. It is incorporated in the national conceptual materials, including energetic policy till 2020 with a view of 2035. In terms of coal reserves and the investments made in recent periods, mining activity in Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. is estimated in accordance with the Slovak energy security strategy. By 2013, the company plans to exploit more than 2 million tons with a gradual decline until 2020 to 1,6 to 1,8 million tons. In 2021-2035 the volume of exploitation should be stabilised at a level of 1,3 to 1,5 million tons per year. Elektraren Novaky (ENO) has an important role for the security of electricity supply and the stability of the Slovak Power System. In the region it also means maintenance of reliable and affordable heat supply to households and businesses within the central supply of ENO. New investments in the mining area Novaky create conditions for new investments in Elektrarne ENO planned by Slovenske elektrarne. There is a Memorandum of Understanding signed between Slovenske elektrarne and Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. In the context of reconstruction, development and modernization of ENO, the environment in Upper Nitra should significantly improve within 2012 – 2016, in particular air quality by reducing emissions of primary pollutants and partly by reducing greenhouse gas emissions.

Na ťažbu uhlia sú využívané moderné technológie. / Modern technologies are used for coal exploitation.

Hornonitrianske bane Prievidza, a.s. Matice slovenskej 10 971 01 Prievidza Slovak Republic tel.: + 421 46 542 38 07 fax: + 421 46 542 27 64 e-mail: bane@hbp.sk www.hbp.sk

2010

97


Znížime energetickú závislosť? Perspektívu majú nerudné nerastné suroviny Spotreba energií v Európe do roku 2030 postupne narastie až o polovicu. Európska únia presadzuje väčšie využívanie vlastných zásob energií. Uhlie spolu s biomasou a hydroenergetickým potenciálom riek patrí k najvýznamnejším domácim zdrojom, ktoré pomáhajú znížiť našu závislosť od importu. Aká je teda súčasnosť i budúcnosť domácich zdrojov a kde možno hľadať vhodné rezervy?

Z hľadiska množstva vyťaženej suroviny má tradične najvyšší podiel na celkovej produkcii ťažba stavebného kameňa (15,2 mil. t), nasledovaná vápencom (7,4 mil. t), uhlím (2,4 mil. t), štrkopieskom (1,7 mil. t) a dolomitom (1,2 mil. t). Celková ťažba nerastných surovín z výhradných ložísk SR dosiahla v roku 2009 viac ako 30,6 mil. ton. Viac už hovorí Ing. Peter Baláž PhD., z Oddelenia nerastných surovín, Štátneho geologického ústavu Dionýza Štúra v Spišskej Novej Vsi. Dominujú najmä nerudné suroviny Slovenská republika disponuje na svojom území pomerne širokou škálou ložísk nerastných surovín (energetických, rudných a nerudných). V štruktúre geologických zásob dominujú najmä nerudné suroviny (vápenec, stavebný kameň, sadrovec, kamenná soľ, magnezit, kremenné piesky, dolomit), z energetických surovín hnedé uhlie a lignit. Z celkového počtu vyše 600 výhradných ložísk bola takmer 1/3 exploatovaná. Ťažbu na Slovensku v súčasnej dobe realizuje vyše 100 ťažobných organizácií. Do roku 2009 bolo v prevádzke desať podzemných baní na hnedé uhlie, lignit, magnezit, sadrovec, barit, železné a zlaté rudy. V desiatkach lomov a povrchových dobývok sa ťažili nerudné suroviny (bentonit, perlit, kaolín, keramické a žiaruvzdorné íly, čadič, dekoračný kameň, dolomit, vápenec, kremenec, zeolit, zlievarenské a sklárske piesky) a stavebné suroviny (stavebný kameň, štrkopiesky a tehliarske suroviny). Vrtmi bola ťažená ropa, gazolín a zemný plyn, podzemným lúhovaním cez vrty sa získavala kamen-

ná soľ. V priebehu minulého roku však boli kvôli ekonomickým problémom ukončené prevádzky ťažby železnej rudy v Nižnej Slanej, ako aj ťažba soli v Prešove. Zraniteľné odvetvie baníctva Banské podnikanie ako také v sebe nesie pomerne vysokú mieru rizika, nakoľko ide vo väčšine prípadov o dlhodobé projekty, často s dlhou dobou návratnosti investovaných prostriedkov. Riziko spočíva najmä v pohybe cien na svetových trhoch. Napríklad výrazné zmeny cien ropy ovplyvňujú nielen banské podnikanie, ale celkovo majú nezanedbateľný vplyv na hospodárstvo krajiny, keďže významne ovplyvňujú nákladové položky. Pohyb cien, najmä kovov a energetických surovín, je možné predvídať len na relatívne krátke obdobia a teda aj podnikanie v ťažbe týchto surovín je rizikovejšie, ako napríklad v ťažbe nerudných a stavebných surovín, kde sú ceny stabilnejšie, kótované ceny sú len orientačné a veľká časť kontraktov je na zmluvnom základe. Dlhodobú perspektívu má v geologických podmienkach SR najmä využívanie nerudných nerastných surovín, ktoré už v súčasnosti zabezpečujú domáce potreby hospodárstva a minerálne produkty sú zároveň aj významnými vývoznými komoditami zahraničného obchodu (magnezitové slinky, cementy, baritové koncentráty, dolomit, bentonit).

Ťažba nerastných surovín na výhradných ložiskách SR v roku 2009 (údaje v tis. ton).

Ťažná veža, Baňa Nováky (P. Baláž, 2010).

98

2010


Zásoby zhruba na 40 rokov Energetické suroviny tvoria v súčasnosti asi sedem percent celkových zásob nerastných surovín na Slovensku. Domáca surovinová základňa poskytuje využiteľné zásoby hnedého uhlia, lignitu a uránových rúd. Slovensko je trvalo závislé na dovoze ropy, zemného plynu a čierneho uhlia a táto závislosť sa vzhľadom na geologické danosti a stupeň preskúmanosti nášho územia v podstatnej miere nezmení. Domáca ťažba hnedého uhlia a lignitu pokrýva cca 70 % spotreby v SR, ostatné množstvo sa dováža. Domáce hnedé uhlie tak zabezpečuje cca 8 % výroby elektrickej energie v rámci SR. Z hľadiska perspektívy využívania zásob hnedého uhlia a lignitu je podstatný fakt, že uhlie predstavuje v súčasnosti jedinú ťaženú domácu surovinu pre výrobu elektrickej energie, znižuje závislosť od dovozu a zabezpečuje bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky elektroenergetickej sústavy prostredníctvom poskytovania podporných služieb. Odhad vyťažiteľných zásob limituje ťažbu na 20 až 40 rokov, v závislosti od výšky ročnej produkcie. Domáca ťažba ropy pokrýva len okolo 0,5 % spotreby, ťažba zemného plynu cca 3 % spotreby na Slovensku. Budúcnosť ťažby ropy a zemného plynu na Slovensku závisí od úspešnosti realizovaného prieskumu a využitia potenciálu viazaného na hlboké projekty (4 –6 km). Z pohľadu vysokého zastúpenia jadrovej energetiky na Slovensku je žiaduce perspektívne riešiť aj zabezpečenie dostupných domácich zdrojov uránových rúd, ako strategickej energetickej suroviny. Ekonomicky zaujímavý potenciál má najmä ložisko Košice. Svetlé perspektívy ťažby? Vzhľadom na rozsah domácej ťažby Slovensko nemožno považovať za významného svetového producenta (snáď okrem magnezitu). Podiel hodnoty ťažby nerastných surovín na tvorbe hrubého domáceho produktu bol v minulých rokoch 0,6 - 1 %, čo síce nepredstavuje vysoké číslo, avšak je potrebné si uvedomiť, že vyťažené suroviny sú základom pre výrobu produktov s vysokou pridanou hodnotou, mnohonásobne prevyšujúcou cenu základnej suroviny. Vzhľadom na to, že nerastné suroviny sú Ústavou SR deklarované ako vlastníctvo Slovenskej republiky, ich využívanie je pod neustálym drobnohľadom štátnych úradov. Rovnakú pozornosť im venujú aj ochranárske organizácie. Otvorenie nového ložiska je v súčasnosti behom na dlhé trate. Odpor samospráv, laickej verejnosti a ochranárov je často neprekonateľnou prekážkou. Situácii neprospieva ani súčasná banská legislatíva s koreňmi v časoch plánovaného hospodárstva, prispôsobená pre podmienky trhového hospodárstva viacerými novelami. Je nevyhnutné, aby štát jasne definoval vzťah k vlastníctvu nerastného bohatstva, vymedzil strategické nerastné suroviny pre hospodárstvo krajiny a stanovil podmienky jeho využívania a prerozdelenia zisku k prospechu ťažobnej organizácie, štátu a dotknutých samosprávnych jednotiek.

Ložisko sadrovca Markušovce (P. Baláž, 2005).

Znižovanie závislosti na importe Celková bilancia zahraničného obchodu v oblasti nerastných surovín je permanentne pasívna v dôsledku veľkého objemu dovážaných minerálnych palív (ropa, zemný plyn, čierne uhlie) a rudných surovín (železné rudy, suroviny pre hutníctvo hliníka, železa a ferozliatin). Vzhľadom na štruktúru nerastného bohatstva krajiny, závislosť na týchto surovinách nie je možné podstatne znížiť. Znižovanie závislosti na importe nerastných surovín predpokladá využívanie domácej surovinovej základne v rámci možností krajiny. Európska únia, vzhľadom na rastúcu závislosť v dodávkach surovín z dovozov mimo spoločného trhu, podporuje členské štáty v prieskume a ťažbe zdrojov nachádzajúcich sa v rámci spoločného priestoru. Je zrejmé, že doviezť suroviny z rozvojových krajín bude čoraz problematickejšie. Investície do prieskumu a získavania poznatkov o domácej surovinovej základni a analýzy možností ich využívania nemusia zákonite viesť k ich okamžitej exploatácii. Môžu sa stať rezervou pre budúcnosť, o ktorej využití sa rozhodne podľa vývoja situácie v oblasti technológií a reálnej spotrebe surovín v hospodárstve krajiny. (zv)

Ložisko vápenca Včeláre (P. Baláž, 2007).

2010

99


Will we reduce energy dependence? Non-metallic raw materials have a perspective Power consumption in Europe will gradually increase by half by 2030. The European Union supports greater usage of its own energy reserves. Coal with biomass and hydropower potential of rivers belong to one of the most important domestic resources that help reduce our dependence on import. What is the present and future of domestic resources and where to seek appropriate reserves? In terms of the amount of mined raw materials has traditionally been the highest proportion of the total production of wall stone (15.2 mil. tons), followed by limestone (7.4 mil. tons), coal (2.4 million. tons), gravel sand (1.7 million. tons) and dolomite (1.2 mil. tons). Total mining of raw materials from exclusive deposits in SR reached more than 30.6 million tons in 2009. Ing. Peter Baláž PhD., from Department of mineral resources, State Geological Institute of Dionyz Stur in Spišská Nová Ves, says more. Non-metallic materials dominate Slovak Republic has a relatively wide range of mineral resources in its territory (energy, ore and non-metallic mineral resources). In the geological structure of reserves dominate non-metallic materials (limestone, wall stone, gypsum, mineral salt, magnesite, quartz sand, and dolomite), from energy materials it is brown coal and lignite. From a total number of over 600 exclusive deposits was almost 1/3 exploited. Exploitation in Slovakia is currently implementing over 100 mining organizations. By the year 2009 it was in operation ten underground mines for brown coal, lignite, magnesite, gypsum, barite, iron and gold ore. In tenths of quarries and surface mines were exploited non-metallic materials (bentonite, perlite, clay, ceramic and refractory clays, basalt, decorative stone, dolomite, limestone, quartzite, zeolite, glass and foundry sand) and building materials (wall stone, gravel and brick material). Oil, gasoline and natural gas were mined by bor-

ings; mineral salt was gained by means of underground leaching through the borings. Due to economic problems, mining operations of iron ore in Nižná Slaná were closed last year, as well as salt mining in Prešov. Vulnerable mining industry Mining business as such bears a relatively high level of risk, since there are in most cases long-term projects, often with long-term return of invested funds. The risk is particularly in the movement of prices on world markets. For example, significant changes in oil prices affect not only the mining business, but generally have an influence on the economy, since they significantly impact cost items. The movement of prices, especially prices of metals and energy resources, can only be predicted for relatively short periods and therefore the business in the extraction of raw materials is risky, in comparison with non-metallic mining and construction materials, where prices are stable, the quoted prices are indicative only and most of contracts is on a contractual basis. The usage of non-metallic minerals represents a long-term perspective in the geological conditions in SR, which now provide needs of household and mineral products are also important export commodities of foreign trade (magnesite clinkers, cements, barite concentrates, dolomite, bentonite).

Mining tower, Baňa Nováky

100

2010


Reserves for about 40 years Energy materials represent currently about seven percent of the total reserves of mineral resources in Slovakia. Domestic raw materials base provides utilizable reserves of brown coal, lignite, and uranium ores. Slovakia is permanently dependent on imported oil, gas and coal, and this dependency is according to the geological characteristics and the degree to which our territory is explored essentially unchangeable. Domestic exploitation of brown coal and lignite covers approximately 70% of consumption in Slovakia, the rest is imported. Domestic lignite provides about 8% of electricity production in Slovakia. From the perspective of brown coal and lignite usage, it is important to mention that coal currently represents the only mined domestic raw material for production of electricity, reduces dependence on imports and ensures the safety and reliability of electricity service system by means of providing support services. Estimated exploitable reserves will be exploited within 20 to 40 years, depending on the amount of annual production. Domestic oil exploitation covers only about 0.5% of consumption, exploitation of natural gas about 3% of consumption in Slovakia. Future of oil and natural gas exploitation in Slovakia depends on the success of realised survey and the usage of the potential bounded to deep projects (4 -6 km). In view of the high representation of nuclear power industry in Slovakia, it is desirable to solve providing of available domestic resources of uranium ores, as a strategic energy raw material. Economically interesting potential is particularly in bearing in Košice. Light perspectives of exploitation? According to the scale of domestic exploitation, Slovakia can be regarded as the world’s leading producer (perhaps except magnesite). The share of mining value to gross domestic product in recent years has been from 0.6 to 1%, which is not a high number but it should be noted that the extracted raw materials are essential for the production of high added value products, several times exceeding the price of basic materials. Given that raw materials are declared to be ownership of the Slovak Republic by

Gypsum bearing Markušovce

the Constitution, their usage is under constant scrutiny of public organizations. The equal attention is paid to them by the conservation organizations. Opening of a new bearing is currently a long-term issue. The resistance of local governments, conservationists and the general public is often an insurmountable obstacle. It does not help this situation that current mining legislation has its roots in times of planned economy and is adapted to market economy conditions by several novels. It is necessary so that the state clearly defines its relationship to the ownership of mineral resources, defines strategic mineral resources for the country’s economy and establishes conditions for its usage and distribution of profits to benefit of mining organizations, the state and municipal entities. Minimising the degree of dependence on import The total balance of foreign trade in raw materials sector is constantly passive, due to the large volume of imported mineral fuels (oil, natural gas, coal) and ore raw materials (iron ore, raw materials for aluminium metallurgy, iron and ferro-alloys). Taking into account the structure of the mineral wealth of the country, dependence on these materials cannot be significantly reduced. Reducing dependence on import of mineral materials presupposes the usage of domestic raw material base within the limits of the country. The European Union, considering the increasing dependence on imports of raw material supplies outside the common market, supports member states in the examination and exploitation of resources located within the common area. It is clear that import of raw materials from developing countries will be increasingly challenging. Investments into exploration and acquisition of knowledge about domestic raw material base and analysis of the possibilities of their usage may not necessarily lead to their immediate exploitation. They may be a reserve for the future, which usage shall be decided according to developments in technology and real consumption of raw materials in the economy of the country. (zv)

Limestone bearing Včeláre

2010

101


Elektroodpad? Správame sa ekologickejšie? Rok 2009 priniesol mnoho verejných diskusií okolo novely zákona o odpadoch, ktorá je v časti týkajúcej sa elektroodpadu účinná od novembra 2009. Súčasná podoba novely len prispeje k rozvoju zberu elektroodpadu na Slovensku a plneniu jeho cieľov v rámci krajín Európskej únie. „Táto novela zásadne mení požiadavky na správanie účastníkov trhu a ich motiváciu. Navrhovaný systém vytvára podmienky pre prechod účastníkov trhu elektroodpadu od doterajšieho spôsobu plnenia množstevných limitov k budovaniu kvalitatívnemu systému zberu – teda zberu všetého elektroodpadu, ktorý vznikne na celom území Slovenska,“ hovorí Jana Nahálková, PR a marketingová manažérka Združenia výrobcov elektrospotrebičov pre recykláciu – ENVIDOM, ktoré zabezpečuje zber a recykláciu elektrospotrebičov v skupine bielej techniky. Ako ďalej dodáva, takýto systém umožní trvalo udržateľný rozvoj infraštruktúry zberu na celom území Slovenska. Táto zmena legislatívy bude mať mimoriadne nároky na spoluprácu a koordináciu výrobcov a ich kolektívnych organizácií pri napĺňaní zákonných podmienok dodržania trhových podielov výrobcov na zbere ako aj nutnosti schválenia mnoho zákonných noriem nižšieho rádu. Naplní Slovensko ciele? „Podľa údajov, ktoré každoročne zverejňuje Ministerstvo životného prostredia SR sa v roku 2009 uviedlo na trh SR (predalo) spolu 45 609 ton elektrozariadení z domácností (kategórie 1 až 7) a vyzbieralo spolu 21 906 ton elektroodpadu, čo predstavuje vyše 4 kg na jedného obyvateľa SR za rok. Slovensko tak podľa týchto údajov za rok 2009 splní cieľ zberu odpadového hospodárstva SR v zmysle európskych smerníc (4 kg/obyvateľa/roka),“ tvrdí Jana Nahálková. Podľa odhadu výrobcov bude pre rok 2010 k dispozícii minimálne také množstvo elekroodpadu, aké sa vyzbieralo v roku 2009. Pritom je možné podľa Združenia ENVIDOM skôr očakávať rast množstiev v súvislosti s ďalším rozvojom pokrytia územia SR, uzákonenou povinnosťou predajní odoberať použité elektrozariadenia

Ktoré spotrebiče Slováci najčastejšie vyraďovali? • Slováci vlani najčastejšie vyraďovali domácnosti malé domáce spotrebiče ako napríklad fén, či mikrovlnku. • Druhým najčastejšie vyraďovaným typom spotrebiča bol mobilný telefón. • Ľudia nepotrebné elektrozariadenia najčastejšie odovzdávajú pri zbere organizovanom v obci alebo na zbernom dvore (tretina opýtaných) alebo ich odovzdávajú priamo predajniam pri kúpe nových spotrebičov (16 % respondentov). • Až 14 % respondentov uvádza, že ich darujú známym či rodine na používanie mimo domácnosti. Zdroj: Združenie ENVIDOM

102

2010

systémom kus za kus a povinnosťou výrobcov a dovozcov prefinancovať zber a zhodnotenie všetkého elektroodpadu z domácností z územia SR tak, ako to vyplýva z novely zákona o odpadoch platnej od novembra 2009. Zber a recyklácia tohto druhu odpadu sa intenzívne rozvíja len od roku 2005, odkedy vstúpila do platnosti novela zákona o odpadoch, ktorá uložila výrobcom a dovozcom elektrozariadení povinnosť postarať sa o svoje výrobky aj po skončení ich životnosti. Odpady vyraďujeme s ohľadom na prírodu Slováci s nepotrebnými spotrebičmi narábajú ekologickejšie než pred troma rokmi. Čoraz menej ľudí hádže staré spotrebiče do bežného odpadu, do prírody alebo ich rozoberá na súčiastky. Ekologicky – teda do predajne, zberného dvora či pri zbere v obci sa nepotrebných spotrebičov vlani zbavilo až 46 % ľudí, čo je o dve percentá viac než v roku 2008 a až o 16 % viac než v roku 2006. Zatiaľ čo pred troma rokmi uviedlo 23 % respondentov, že spotrebiče demontuje alebo vyhadzuje na smetisko či do komunálneho odpadu, vlani počet týchto respondentov klesol na 17 %. Starý elektrospotrebič vlani vyradil každý druhý Slovák (47 % respondentov). Vyplýva to z prieskumu Slovenské domácnosti a elektroodpad, ktorý medzi vyše tisíckou respondentov zrealizovalo združenie ENVIDOM prostredníctvom spoločnosti United Consultants a agentúry Focus. Napriek dramatickému poklesu predaja spotrebičov minulý rok v dôsledku hospodárskej krízy, počet spotrebičov likvidovaných environmentálnym spôsobom rástol. Kým v roku 2008 si každý Slovák priemerne kúpil 11,16 kg nových elektrozariadení, vlani to bolo už len 8,39 kg, čo je pokles až o 33 %. Na Slovensku sa vlani podľa predbežných údajov kolektívnych organizácií vyzbieralo približne 4,02 kilogramu elektroodpadu na obyvateľa za rok (3,53 kg v roku 2008). Slovensko tak splnilo cieľ zberu odpadového hospodárstva SR podľa smerníc EÚ (4 kg/obyvateľa/rok). „V roku 2009 sme vyzbierali viac kusov chladničiek a mrazničiek (až 140 tis. ks) ako účastníci ENVIDOMu za rok 2009 predali (len 128 tisíc ks). Pokles predaja však nemal vplyv na množstvo elektrozariadení, ktoré Slováci vyradili zo svojich domácností. Jedným z dôvodov rastu zberu je aj to, že spotrebitelia čoraz častejšie zbavujú svojich starých spotrebičov ekologickým spôsobom“, uvádza Martin Ciran, generálny riaditeľ združenia ENVIDOM. Za päť rokov existencie v združení vyzbierali takmer dva milióny kusov nepotrebných spotrebičov z radu bielej techniky, ako sú napríklad chladničky, práčky, i malé spotrebiče ako vysávače či rýchlovarné kanvice.


Očakávané novinky z praxe Odpad z elektrických a elektronických zariadení patrí k najrýchlejšie rastúcim v EÚ. Výbor Európskeho parlamentu pre životné prostredie schválil nedávno správu, ktorá žiada, aby do 6 rokov bolo spracovaných 85 percent elektrického a elektronického odpadu. Hoci ročne by sa to malo byť 4 kilogramy odpadu na každého obyvateľa EÚ, v skutočnosti sa mnohým krajinám darí vyzbierať a spracovať asi len tretinu množstva. Plenárne zasadnutie Výboru by malo o správe hlasovať v septembri tohto roka a zmeny by mali platiť od roku 2016. Zmenami by mali prejsť aj pravidlá zberu, spracovania a recyklácie elektrického a elektronického odpadu tak, aby kvalita v členských štátoch EÚ bola porovnateľná. (zv)

2010

103


Electrowaste? We behave more ecologically? The year 2009 brought many public discussions about the amendment to Waste Law, which is in the part related to electro waste valid from November 2009. The current version of the amendment only contributes to the development of electro waste collection in Slovakia and the achievement of its objectives within European Union countries.

“This amendment fundamentally changes the requirements for the market participants´ behaviour and their motivation. The proposed system provides conditions for the transition of electro waste market participants from the previous method of fulfilling quantitative limits to the development of qualitative collection system - thus the collection of all electro waste arising in the whole territory of Slovakia,“ says Jana Nahálková, PR and marketing manager for the Association of producers of electrical recycling - ENVIDOM that provides collection and recycling of white electrical appliances. As she further mentions, such a system will allow the sustainable development of infrastructure of collection throughout the whole Slovakia. This change in legislation will have special requirements for cooperation and coordination of producers and their collective organizations in achieving compliance of the manufacturers´ market shares in the collection with the legal conditions as well as the necessity of approvals of many lower-grade legal standards. Will Slovakia fulfil the goals? „According to the data published annually by the Ministry of Environment, in 2009 it was launched (sold) in SR totally 45 609 tons of household electrical and electronic equipment (categories 1-7) and collected a total of 21 906 tons of electro waste, which represents more than 4 kilos per an inhabitant of SR per year. Slovakia according to the data from 2009 will meet the objective of waste management collecting under the European directives (4 kg / inhabitant / a year),” says Jana Nahálková. According to an estimate of the producers, for 2010 it will be available at least as much electro waste as it was collecWhich appliances did Slovak mostly disable? • Last year Slovak disabled mostly small household appliances such as hair dryer or microwave. • The second most common type of the disabled device was mobile phone. • Most people disable unnecessary appliances at organized collection in the village or at waste storage facilities (1/3 of respondents) or they return them directly to the stores when buying new appliances (16% of respondents). • Up to 14% of respondents indicated that they donate the appliances to their friends and family for usage outside the household. Source: Association ENVIDOM

104

2010

ted in 2009. According to the Association ENVIDOM it is more possible to expect growth of quantities in relation to the further development of coverage of the territory SR, enacted by the stores´obligation to collect used electrical and electronic devices by using the system ´piece for piece´ and producers and importers´ duty to re-finance the collection and recovery of all electro waste from households in the territory of SR, as it results from amendment of the Waste Law valid since November 2009. Collection and recycling of such waste has been intensively developed only since 2005, coming into force by means of amendment to the Waste Law, which imposed on manufacturers and importers of electrical appliances an obligation to take care of their products after their period of service. We disable waste with regard to the nature Slovak people deal with unnecessary appliances more ecologically than three years ago. Less and less people throw old appliances to the common waste, into the nature or dismantle to the parts. Ecologically – 46 % of people deprived of unnecessary appliances to the shop, waste storage facilities or during collection in the village last year, which is two percent more than in 2008, and up to 16% more than in the year 2006. While three years ago 23% of respondents said that they dismantle the appliances or throw them to the rubbish heap or to communal waste, last year the number of respondents declined to 17%. Every second Slovak disabled an old appliance last year (47% of respondents). It results from a survey of Slovak households and electro waste, which was realised by the association ENVIDOM by means of the company United Consultants and agency Focus among over a thousand respondents. Despite the dramatic decline in sales of appliances last year because of the economic crisis, the number of appliances disabled in an environmental way increased. While in 2008 each Slovak bought an average of 11.16 kilos of new electrical equipment, last year it was only 8.39 kilos, which is a decrease of up to 33%. According to the preliminary data, the collective organizations collected in Slovakia last year approximately 4.02 kilograms of electro waste per inhabitant per year (3.53 kilos in 2008). Slovakia met the objective of waste management collecting under the European directives (4 kg / inhabitant / a year). “In 2009 we collected more pieces of refrigerators and freezers (up to 140 000 pieces) than participants of ENVIDOM sold in 2009 (only 128,000 pieces). Decline in sales but did not affect the amount of electrical appliances that


Slovak disabled from their homes. One of the reasons for the growth of the collection is that consumers are increasingly disabling their old appliances in an environmentally friendly manner“, says Martin Ciran, CEO of Association ENVIDOM. During five years of the association´ existence, they collected nearly two million pieces of unwanted appliances in a series of white goods such as fridges, washing machines and small appliances such as vacuum cleaners or kettles. Expected news from the praxis Waste of electrical and electronic equipments belongs to the fastest growing within EU. European Parliament Committee for the Environment recently approved a report which requires 85 percent of electrical and electronic waste to be processed within six years. Although it should be 4 kilos of waste for each EU citizen per year, in fact many countries succeed in gathering and processing only about one third of the quantity. Plenary sessions of the Committee should vote on the report in September this year and the change should be valid from 2016. The rules for the collection, treatment and recycling of electrical and electronic waste should undergo changes so that the quality of the EU Member States was comparable. (zv)

2010

105




Naše environmentálne myslenie posúvame ďalej! Zodpovednosť výrobcov v rámci tvorby environmentálnej legislatívy v Európe vychádza zo všeobecnej zásady „Znečisťovateľ platí!“ Na tomto princípe boli založené základné environmentálne Smernice EÚ o nakladaní s odpadmi, ktoré tvorili základný rámec právnych noriem EÚ v odpadoch. Slovensko ako členský štát EÚ muselo dôsledne zapracovať tieto smernice do svojej národnej legislatívy. Základnou slovenskou právnou normou je zákon o odpadoch č. 223/2001 Z.z. a zákon o obaloch č. 119/2010 Z.z. Iniciátormi vzniku kolektívnej organizácie SEWA, a.s. v roku 2005 boli najvýznamnejší výrobcovia a dovozcovia elektrických a elektronických zariadení združení v profesijných združenia ADAT (Asociácia dovozcov audiovizuálnej techniky) a ITAS (IT asociácia Slovenska). SEWA prevádzkuje kolektívny systém zabezpečujúci zber a zhodnotenie odpadu z elektrických a elektronických zariadení všetkých desiatich kategórií, odpadov z obalov a použitých batérií a akumulátorov prostredníctvom úzkej spolupráce s autorizovanými spracovateľmi, zberovými spoločnosťami, ktoré prevádzkujú zberné dvory a zabezpečujú mobilný zber, s predajňami elektrospotrebičov, s dopravcami a v neposlednom rade aj s obcami a mestami. Od mája 2006 je členom prestížnej európskej organizácie WEEE Forum, združujúcej kolektívne organizácie z EÚ, Nórska a Švajčiarska. Je taktiež držiteľom certifikátov systému manažérstva ISO 9001; ISO 14001 a OHSAS 18001 a zároveň držiteľom certifikátu EMAS ako jediná kolektívna organizácia v EÚ. Ďalšie aktivity kolektívnej organizácie SEWA, a.s.: • financovanie a organizácia celého systému zhromažďovania, zberu, prepravy a spracovania elektroodpadu prostredníctvom zberných dvorov, predajní elektrospotrebičov a mobilného zberu v obciach, • registračné, evidenčné a ohlasovacie povinnosti za členov kolektívnej organizácie, • propagačné a osvetové aktivity v oblasti životného prostredia, • spolupráca s orgánmi štátnej správy a samosprávy v legislatívnom procese (pripomienky a návrhy pri novelizácii relevantných vyhlášok, nariadení, smerníc a zákonov). SEWA, a.s. je najrozsiahlejšou kolektívnou organizáciou na Slovensku, tak z hľadiska počtu všetkých registrovaných výrobcov a dovozcov, ako aj z pohľadu komplexnosti poskytovaných služieb. V roku 2009 bolo v SEWA, a.s. registrovaných 42 % výrobcov a dovozcov z celkového počtu 1088 registrovaných povinných osôb v „Registri výrobcov elektrických a elektronických zariadení“. Dominantnými kategóriami pre SEWA, a.s. sú kategória 3 – IT a telekomunikačné zariadenia a kategória 4 – spotrebná elektronika, nasledované kategóriami (1 a 2) veľkej a malej bielej techniky. Podiel členov v čiernej technike má rastúcu tendenciu, čo v roku 2009 predstavovalo 88 % podiel na trhu, pričom u samotnej spotrebnej elektroniky je to až 91 %.

Objem EEZ uvedených na trh v SR a objem OEEZ vyzbieraných v SR v roku 2009 50 000 000 45 000 000 40 000 000 35 000 000 30 000 000 25 000 000 20 000 000 15 000 000 10 000 000 5 000 000

EEZ uvedené na trh v SR (v kg) EEZ uvedené na trh v SR prostredníctvom SEWA, a.s. (v kg) objem zberu OEEZ v SR (v kg) objem zberu OEEZ v SR prostredníctvom SEWA, a.s. (v kg)

Rok 2009 sa líšil od predchádzajúcich období správaním sa samotného trhu elektrických a elektronických zariadení, a to najmä dôsledkom vplyvu hospodárskej krízy, ktorá sa výraznou mierou dotkla tohto odvetvia. Prvýkrát, po predchádzajúcich rokoch rastu, došlo k poklesu množstiev elektrozariadení uvedených na trh. Podiel členov SEWA, a.s. na elektrozariadenia uvedených na trh v roku 2009 predstavoval takmer 26 %. Na druhej strane objem odpadu z týchto zariadení naďalej rástol aj v roku 2009. Slovensko historicky prvýkrát splnilo záväzok zberu 4 kg na obyvateľa. Aj SEWA, a.s. prispela k naplneniu tohto záväzku svojím podielom, keď vyzbierala takmer jednu štvrtinu celkového množstva odpadu z elektrických a elektronických zariadení. SEWA, a.s. aj v roku 2009 plnila všetky zákonom stanovené limity zberu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Prehľad o množstve objemu elektrozariadení uvedených na trh v SR členmi SEWA, a.s. a takisto plnenie limitov zberu sú uvedené v nasledovnom grafe. EEZ uvedené na trh v 2008 členmi SEWA a zber OEEZ v 2009 (kat. 1 -7) 4 500 000 4 000 000 3 500 000 3 000 000 2 500 000 2 000 000 1 500 000 1 000 000 500 000 0 Kat.1a) Kat.1b) Kat.2 Kat.3a) Kat.3b) Kat.4a) Kat.4b) Kat.5 a) Kat.5b) Kat.6 Kat.7c)

EEZ uvedené na trh SR (v kg) Zber OEEZ (v kg)

SEWA, a.s. Račianska 71, 831 02 Bratislava

108

2010

tel.: +421-2-4910 6811 email: sewa@sewa.sk, www.sewa.sk


We move forward in our environmental thinking! Producers´ responsibility in the development of environmental legislation in Europe is based on the general principle “polluter pays!” Basic environmental EU directives about waste management were based on this elementary principle and they formed the basic framework of EU standards in waste. Slovakia as a member state of EU had to consistently incorporate these directives into national legislation. The basic Slovak legal norm is the Law on Waste No.. 223/2001 and the Law on Packing No. 119/2010. The establishment of the company was initiated by leading producers and importers of electronic and electrical equipment associated within the ADAT association (Association of Audiovisual Technologies Importers) and the ITAS association (Slovak IT Association). SEWA operates a collective scheme ensuring the collection and recycling of waste from electronic and electrical equipment (WEEE) of all ten categories, waste from packaging and used batteries and accumulators by means of close cooperation with authorised treatment companies; collection organisations that operate collection points and ensure mobile coolections; with retailers selling electronic and electrical equipment; with carriers and municipalities. Since May 2006 SEWA, a.s. has been a member of the prestigious European organization WEEE Forum associating the collective organizations of EU, Norway and Switzerland. It is also holder of management system certification ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS 18001 and simultaneously holder of EMAS certificate as the only collective organization in EU. Main activities collective organisation SEWA, a.s: • Funding and organisation of the whole system of gathering, collection, transportation and treatment of WEEE, waste from packaging, waste from products and used portable batteries and accumulators, • Registration, filing, and reporting activities (annual and quarterly reports for relevant organisations), • PR activities (seminars, lectures, etc.), • Cooperation with public administration bodies and municipal authorities within the legislative process (comments and proposals concerning amendments to relevant directives, regulations, ordinances, and acts). SEWA, a.s. is the largest collective scheme in Slovakia, both in terms of number of all registered producers and importers as well as in terms of complexity of provided services. In 2009 there was 42 % of registered producers and importers of a total number of 1,088 of obligatory registered people in the „Register of producers of electrical and electronic equipment.“ The dominant categories for SEWA, a.s. are Category 3 - IT and telecommunications equipment and Category 4 - consumer equipment, followed by categories (1 and 2) of large and small white electrical appliances. The proportion of black electrical appliances has an ascending tendency, which in 2009 represented 88 % of market share and in the consumer electronics itself it was even 91 %.

The volume of EEE put on the market in Slovakia and the amount of WEEE collected in Slovakia 2009 50 000 000 45 000 000 40 000 000 35 000 000 30 000 000 25 000 000 20 000 000 15 000 000 10 000 000 5 000 000

EEE put on the market in SR (kg) EEE put on the market in SR by SEWA, a.s. (kg) collection of WEEE in SR (kg) collection of WEEE in SR by SEWA, a.s. (kg)

The year 2009 differed from preceding periods by the actual behaviour of electrical and electronic equipment market itself, mainly due to the impact of economic crisis which greatly affected the industry. The amount of electronic and electrical equipment put on the market decreased for the first time. The market share of SEWA, a.s. members in the electronic and electrical equipment put on market in 2009 represented nearly 26 %. On the other hand, the volume of waste from these appliances continued to grow in 2009. Historically first time Slovakia fulfilled the commitment of collecting 4 kilos per capita. Also SEWA, a.s. has contributed to the fulfilment of the Slovak Republic obligation by collecting almost one quarter of the total amount of WEEE. Also in 2009 SEWA, a.s. complied with all statutory WEEE collection limits.

EEE put on the market in 2008 by SEWA members and collection in 2009 (cat. 1 - 7) 4 500 000 4 000 000 3 500 000 3 000 000 2 500 000 2 000 000 1 500 000 1 000 000 500 000 0 cat.1a) cat.1b) cat.2 cat.3a) cat.3b) cat.4a) cat.4b) cat.5 a) cat.5b) cat.6 cat.7c)

EEE put on the market in SR (kg) collection of WEEE (kg)

SEWA, a.s. Račianska 71, 831 02 Bratislava tel.: +421-2-4910 6811 email: sewa@sewa.sk, www.sewa.sk

2010

109


EKOS PLUS s.r.o. je spoločnosť, ktorá poskytuje poradenstvo v oblasti životného prostredia už dve desaťročia. Dlhoročné skúsenosti, tím kvalitných odborníkov a špeciálne vyberaných spolupracovníkov, sú zárukou vysokej odbornosti a profesionality všetkých našich činností. EKOS PLUS s.r.o. is the company that provides highly professional consulting services related to environment protection for almost 20 years. The years of experience and the team composed of qualified specialists is guarantee of professional approach to all our projects.

PORADENSTVO EIA/Environmental Impact Assessment studies – posudzovanie vplyvov na životné prostredie podľa zákona č. 24/2006 Z.z. - štúdie, zámery, správy, posudky IPKZ/IPPC Integrated pollution and prevention control – komplexné poradenstvo v oblasti integrovaného povoľovania podľa zákona č. 245/2003 Z.z. – vypracovanie potrebnej dokumentácie, žiadostí o IP, poradenstvo pri konaniach Odpady/Waste management – komplexné systémy manažmentu odpadového hospodárstva – racionalizácia, efektivita, súlad s legislatívou ISO/EMAS – zavádzanie systémov kvality ISO 9001 a systémov environmentálneho manažmentu – príprava dokumentácie, poradenstvo REACH/Registration, Evaluation, Authorisation & Restriction of Chemicals – poradenstvo pri zavádzaní nariadenia EÚ o systéme chemickej bezpečnosti Enviroaudit/Environmental screening & controlling – environmentálne audity priemyselných prevádzok a poradenstvo pri optimalizácii poistenia environmentálnych škôd Staré environmentálne záťaže/Environmental loads – komplexné projekty likvidácie ekologických záťaží Posudková činnosť/Expert opinions – odborné posudky v oblasti ochrany ovzdušia a odpadov Optimalizácia merania emisií/Optimization of emission measurement systems Žiadosti o NFP z fondov EÚ/Integrated project development within the framework of EU Structural Funds - komplexné spracovanie žiadostí, vrátane povinných príloh a poradenstva Manažment zmlúv a právne poradenstvo/Contract management & legal consulting

TECHNOLÓGIE Spaľovne NO/Hazardous waste incineration plants – komplexné dodávky spaľovní nebezpečného odpadu Modernizácia spaľovní/Technological improvements of incineration plants – ekologizácia a rekonštrukcia existujúcich spaľovní odpadov Projektový manažment/Project engineering – komplexný manažment investičných akcií od zámeru po realizáciu Systémy čistenia dymových plynov/Clean-up systems for combustion technologies for municipal waste incinerators in operation – dodávky a montáž systémov na čistenie dymových plynov – odsírenie, dioxínové filtre

38 38

2010 20 201 0


Slovenský elektroenergetický dispečing National Control Centre of Slovakia

2009


Pokrytie zaťaženia v deň ročného maxima (MW) / Load and Use of Sources on Day of Yearly Peak (MW)

Zaťaženie / Load

4 400

4 000

3 600

3 200

2 800

2 400

2 000

1 600

1 200

Ročné maximum / Yearly Peak Load: 4 131 MW 28. január 2009 o 17:00 h. 28 January 2009, 5:00 p.m.

800

400

0

-400 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20 21

22

23

24

hod. / hour Jadrové elektrárne / Nuclear Power Stations Vodné elektrárne / Hydro Power Stations Saldo / Balance (+ Imp, - Exp) Tepelné elektrárne / Thermal Conventional Ostatné / Others PVE / Consumption of pumping

TE / Thermal Conventional 22,6 %

Výroba elektriny v deň ročného maxima (28. 1.) / Production of Electricity on the Day of Yearly Peak

PVE / Pumping 1,0 %

VE / Hydro 9,1 %

Import 10,7 %

Výroba / Production Import (saldo / balance) Spotreba / Consumption

JE / Nuclear 47,8 %

81 475 MWh 9 726 MWh 91 201 MWh

Uvedené údaje sú brutto. / Showed data are brutto.

Ostatné / Others 8,8 %


Týždenné maximá zaťaženia (MW) / Weekly Peak Loads (MW)

4 500

4 300

4 100

3 900

3 700

3 500

3 300

3 100 1

3

5

7

9

11

13

15

17 19 21 23 25 27 29 31

33

35 37 39 41

43 45 47 49 51 53

týždeň / week

2006 2007 2008 2009

Priebeh zaťaženia v dňoch ročného maxima a minima (MW) / Load Curves on Days of the Peak and Minimum of the Year (MW)

4 200 4 000 3 800 3 600 3 400 3 200 3 000 2 800 2 600 2 400 2 200 2 000 1 800 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

hod. / hour

28. 1. 2009 13. 4. 2009

14

15

16

17

18

19

20

21 22 23

24


(ČEPS)

Czech Republic

141

Saldo / Balance (Imp): 1 312 GWh

Export: 7 682 GWh

Import: 8 994 GWh

6 555

2 337

Poland (PSE-O)

Namerané cezhraničné prenosy elektriny ES SR (GWh) / Metered Cross-Border Flows of Electricity (GWh)

Hungary (MAVIR)

6 001

102

62

1 478

(WPS)

Ukraine


Ostatné / Others

Tepelné elektrárne / Thermal Conventional

Saldo / Balance (Import)

Vodné elektrárne / Hydro Power Stations

Jadrové elektrárne / Nuclear Power Stations

0

2 000

4 000

6 000

8 000

10 000

12 000

14 000

16 000

18 000

20 000

22 000

24 000

26 000

28 000

30 000

2008

Výroba / Production 29 309 GWh Spotreba / Consumption 29 830 GWh

16 704 (56.0 %)

5 647 (18.9 %)

4 284 (14.4 %)

2 674 (9.0 %)

521 (1.7 %)

Podiel zdrojov na pokrývaní ročnej spotreby (GWh) / Share of sources covering yearly consumption (GWh)

Brutto údaje / Brutto data

2009

Výroba / Production 26 074 GWh Spotreba / Consumption 27 386 GWh

14 081 (51,4 %)

4 768 (17,4 %)

4 662 (17,0 %)

2 563 (9,4 %)

1 312 (4,8 %)


Ročná výroba a spotreba elektriny (GWh) / Yearly Electricity Production and Consumption (GWh)

34 000

32 000

30 000

28 000

26 000

24 000

22 000

Výroba / Production Spotreba / Consumption

Podiel zdrojov na pokrývaní mesačnej spotreby (GWh) / Share of sources covering monthly consumption (GWh)

2 800 2 600 2 400 2 200 2 000 1 800 1 600 1 400 1 200 1 000 800 600 400 200 0 -200 -400 Jadrové elektrárne / Nuclear Power Stations Vodné elektrárne / Hydro Power Stations Saldo / Balance (+ Imp, - Exp) Tepelné elektrárne / Thermal Conventional Ostatné / Others

2009

2007

2005

2003

2001

1999

1997

1995

1993

1991

1989

20 000


Namerané mesačné cezhraničné prenosy ES SR (GWh) / Monthly Metered Cross-Border Flows of Slovakia (GWh)

1 100 1 000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 -100 -200 -300 -400 -500 -600 -700 -800 -900 -1 000 -1 100 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

mesiace / months Import Export Saldo / Balance

Namerané cezhraničné prenosy ES SR (GWh) / Metered Cross-Border Flows of Slovakia (GWh)

26 000 24 000 22 000 20 000 18 000 16 000 14 000 12 000 10 000 8 000 6 000 4 000 2 000

Import Export

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1995

0


Inštalovaný výkon elektrární ES SR / Installed Capacity of Power plants in Slovakia Elektráreň JE TE VE Ostatné Suma

MW 1 820 2 009 2 478 794 7 101

% 25,6 28,3 34,9 11,2

Type Nuclear Thermal Hydro Others Total

JE / Nuclear

ostatné / Others TE / Thermal

VE / Hydro

Ročná dodávka regulčnej elektrinyy do ES SR / Yearly Supply of Regulation Electricity in the Power System

TRV30MIN + 6,8 %

TRV30MIN 7,4 %

TRV120 0,7 %

NRE 0,3 %

PRV + 2,4 % PRV 2,4 %

TRV3MIN 2,0 % TRV3MIN + 0,6 %

SRV + 33,5 %

SRV 43,9 %

Prenosová sústava Slovenskej republiky / Transmission System of Slovak Republic Celkový transformačný výkon Vedenia 400 kV Vedenia 220 kV Rozvodne 400 kV Rozvodne 220 kV Transformátory 400/220 kV Transformátory 400/110 kV Transformátory 220/110 kV

10 010 MVA 1 776 km 962 km 17 8 1 400 MVA 6 410 MVA 2 200 MVA

Total transformation capacity 400 kV Lines 220 kV Lines 400 kV Substations 220 kV Substations 400/220 kV Transformers 400/110 kV Transformers 220/110 kV Transformers



Chcete optimalizovať svoje procesy? Ponúkame integrované riešenia na riadenie energie, založené na dlhoročnej kompetencii a skúsenostiach zodpovedajúcich vašim potrebám. Ako osvedčený partner sme dodali celosvetovo viac ako 300 miliónov elektromerov a inštalovali sme vyše 1 000 riešení AMM (Advanced Metering Management). Dobrý dôvod spoľahnúť sa na nás – s nami môžete zlepšiť svoje služby a efektívnejšie využiť svoje zdroje – manage energy better. www.landisgyr.cz


o h W s i Who


WHO IS WHO

Ing. Pavol Babarík, PhD. obchodný zástupca a vedúci organizačnej zložky spoločnosti Landys + Gyr s.r.o. (od roku 2003) *28.3.1971. Absolvent Technickej Univerzity Košice, Katedra elektroenergetiky, Fakulta elektroetechniky a informatiky (v r.1994). Doktorandské postgraduálne štúdium na Technickej Univerzite Košice, Katedra elektroenergetiky, Fakulta elektroetechniky a informatiky (v roku 2000), 1994–2001: Technická univerzita Košice –odborný asistent, 2001–2003: Siemens s.r.o.–akvizitér, Od roku 2003: Landis + Gyr s.r.o.–obchodný zástupca, vedúci organizačnej zložky, 2004 - SEPS a.s.: projektový manažér projektu implementácie dátového skladu, 2003–2006: Chemosvit, NCHZ, ZSNP -technický konzultant, 2005 – 2006: VSE a.s. Košice -projektový manažér projektu systému AZD. Trade Representative and Head of the Organisational Unit of the company Landys + Gyr s.r.o. (as of 2003) Graduate of the Košice Technical University, Department of Energy Engineering, Faculty of Electrical Engineering and Informatics (in 1994). PhD post-graduate study at the Košice Technical University, Department of Energy Engineering, Faculty of Electrical Engineering and Informatics (in 2000), 1994–2001: Technical University in Košice–professor assistant, 2001–2003: Siemens s.r.o.–acquisitions, As of 2003: Landis + Gyr s.r.o.–Trade Representative, Head of the Organisational Component, 2004: SEPS a.s. –Project Manager for the project of Implementation of Data Warehousing, 2003–2006: Chemosvit, NCHZ, ZSNP –technical consultant, 2005–2006: VSE a.s. Košice – Project Manager for the AZD system project. prof. Ing. Vladimír Báleš, DrSc. rektor Slovenskej technickej univerzity v Bratislave (od roku 2003), *22.4.1949. Absolvent Chemickotechnologickej fakulty SVŠT v Bratislave, odbor chemické inžinierstvo a riadenie procesov (v roku 1972). V roku 1979 kandidát vied (názov práce Modelovanie neizotermickej adsorpcie). V roku 1982 docent v odbore teória chemickej techniky (názov práce Dvojzložková adsorpcia). V roku 1994 vedecká hodnosť doktora vied (názov práce Heterogénne bioreaktory). V roku 1997 profesor v odbore Chemické inžinierstvo a riadenie procesov. 1972–1973: Katedra Chemického inžinierstva, SUT Bratislava – asistent profesora, 1973–1974: ENSIGS Toulouse – výskumný pracovník, 1974–1983: Katedra Chemického inžinierstva, SUT Bratislava –asistent profesora, 1983–1989: docent, zástupca vedúceho katedry, katedra chemického a biochemického inžinierstva SUT Bratislava, 1989 – 2000: Katedra Chemického a biochemického inžinierstva SUT Bratislava – vedúci katedry 2000–2003: Chemicko-technolgickej fakulta STU v Bratislave –dekan, 2003:Slovenská technická univerzita v Bratislave – rektor. Od roku 2005 prezident Slovenskej rektorskej konferencie. Autor 5 kníh, 169 článkov, 182 odborných prednášok, 175 posterov a 38 technických správ. Diplom Engineer degree (chemical engineering) from The Slovak University of Technology, Bratislava, 1972. PhD degree from Faculty of Chemical Technology, Bratislava, 1979. DrSc (Doctor of Science) degree from Slovak University of Technology, Bratislava, 1994, 1972–1973: Assistent Professor at Department of Chemical Engineering, SUT Bratislava. 1973–1974: Research Associate at ENSIGS Toulouse (France) 1974–1983: Assistent Prof. At SUT Bratislava, 1983–1989: Assoc.Prof. and Vicehead of Department of Chemical and Biochemical Engineering SUT Bratislava, 1989–2000: Head of Dep. Of Chem. and Biochem. Engineering SUT Bratislava, 1997: Full Professor, 2000–2003: Dean of Faculty of Chemical Engineering, 2003: Rector Slovak University of Technology, Bratislava, From 2005 President of Slovak Rectors Conference. Ing. Miroslav Božik Bol absolventom Materiálovotechnologickej fakulty, Slovenskej technickej univerzity v Bratislave, odbor Aplikovaná informatika a automatizácia v priemysle. Ďalej absolvoval postgraduálne štúdium na Katedre jadrovej fyziky a techniky FEI Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v odbore Bezpečnostné aspekty

122

2010

prevádzky jadrových zariadení. V jadrovej energetike pracuje od roku 1973, kedy začal pracovať v zmenovej prevádzke jadrovej elektrárne A-1. Postupne prešiel ďalšími prevádzkovými a riadiacimi pozíciami v jadrových elektrárňach A-1, V-1 a V-2. Od roku 1976 pracoval vo funkcii technik primárnej časti elektrárne V-1 a od roku 1984 ako majster a technik palivového hospodárstva VVER v oblasti nakladania s jadrovým palivom v elektrárňach V-1 a V-2. Po vytvorení závodu SE-VYZ od roku 1996 pracoval postupne vo funkcii vedúceho oddelenia paliva VVER, vedúceho odboru špeciálnych prevádzok a vedúceho odboru nakladania s vyhoreným jadrovým palivom. Od roku 2006 až doteraz pracuje v spoločnosti JAVYS, a.s., najskôr v pracovnej pozícii riaditeľa sekcie správy majetku v divízii VYZ, od 1.4.2008 vrchného riaditeľa divízie vyraďovania JE A1 a od 1.9.2008 vrchného riaditeľa divízie nakladania s RAO a VJP. Ing. Miroslav Božik graduate of the Faculty of Material Technology, Slovak Technical University in Bratislava, Department of Applied Informatics and automation industry. He subsequently took postgraduate studies at the Department of Nuclear Science and Physics, Slovak Technical University in Bratislava in the field of safety aspects of nuclear installations. The nuclear work since 1973, when he started work on the operation of shift NPP A-1. Gradually he has received any operational and management positions in nuclear power stations A-1, V-1 and V-2. Since 1976, he was the primary engineer of the plant V-1, and since 1984 as a master technician and VVER fuel economy in the management of nuclear fuel in power station V-1 and V-2. Following the establishment of SE-NPP since 1996, he worked successively as head of department VVER fuel, department head of special operations and Head of the spent nuclear fuel. From 2006 until now working in JAVYS, in the working position of director of property management section of the NPP Division, Managing Director of the Division NPP A1. From 01.09.2008 Managing Director Division of radioactive waste management. Ing. Gustáv Časnocha predseda predstavenstva a generálny riaditeľ spoločnosti ELV Produkt a.s. (od roku 1999).* 4.2. 1960. Absolvent Vysokej školy ekonomickej v Bratislave odbor Zahraničný obchod (v roku 1983). 1983–1990: Interhotely Bratislava – rôzne vedúce funkcie, 1990–1999: súkromne podnikal v oblasti exportu a importu tovarov a surovín najmä v spotrebnom a chemickom priemysle. Od roku 1999: ELV Produkt a.s. Senec –predseda predstavenstva a generálny riaditeľ. Chairman of the Board of Directors and CEO of ELV Produkt a. s. (since 1999) Ing. Gustáv Časnocha after finishing Primary and Secondary school studied at The University of Economics in Bratislava, specialized in International trade (1979–1983). 1983–1990: after graduating he worked in different leading positions for Interhotel Bratislava. 1990–1999: self-employed in the sphere of export and import of goods in consumer and chemical industry. Since 1999 he has worked for ELV Produkt a. s. Senec as Chairman of the Board of Directors and CEO. Igino Maria Chellini je od 1. októbra 2009 projektovým riaditeľom SE- 3. a 4. blok Elektrárne Mochovce. Igino Maria Chellini má 43 rokov, vyštudoval jadrové inžinierstvo a v spoločnosti Enel pracuje od roku 2001. V rokoch 1992-1997 pôsobil ako projektový manažér pre taliansku spoločnosť zaoberajúcu sa integrovaným splyňovaním a projektmi kombinovaného cyklu. V rokoch 1997-2001 sa podieľal na medzinárodnom rozvoji niekoľkých energetických projektov v Taliansku a Európe. Po vstupe do spoločnosti Enel, začal robiť ako skúsený pracovník rozvoja obchodu, neskôr sa stal vedúcim tvorby a integrácie v divízii GEM. Ostatných 6 rokov pôsobil v jadrovom sektore s rôznymi zodpovednosťami ako projektový manažér pre prípravu prvých strednodobých a dlhodobých strategických plánov pre SE, ako podpora pri rozvoji obchodu pri technických hĺbkových kontrolách súvisiacich s akvizičným programom spoločnosti Enel a projektový manažér pre hodnotenie realizovateľnosti projektov, rozvoj technológií a stavebníctva. Pán Igino Maria Chellini reprezentuje spoločnosť Enel v Riadiacom výbore Európskeho programu požiadaviek

podnikov verejných služieb. V rokoch 2006 -2008 reprezentoval spoločnosť v Svetovej asociácii jadrových prevádzkovateľov (WANO) ako „styčný dôstojník“ misie WANO. Igino Maria Chellini since the first October 2009 Project Director, SE-3th and 4th Block Nuclear Power Plant Mochovce. Igino Maria Chellini has 43 years, he studied nuclear engineering and Enel is working since 2001. From 1992-1997 he worked as project manager for the Italian company dealing in integrated gasification and combined cycle projects. In the years 1997-2001 participated in international development in several energy projects in Italy and Europe. After joining the company Enel, began as a skilled worker to do business development, and later became head of development and integration division of GEM. The other six years he worked in the nuclear sector with different responsibilities as project manager for the preparation of the first medium and long term strategic plans for SE support of the development of trade in-depth technical controls related to the acquisition of Enel program and project manager for the evaluation of the projects, technology development and construction. Igino Maria Chellini represents Enel in the Management Committee of the requirements of utilities. Between 2006 -2008 he represented the company in the World Association of Nuclear Operators (WANO) as „liaison officer“ WANO mission. Ing. Igor Chrapčiak riaditeľ spoločnosti Schrack Technik s.r.o. *16. 6.1962, Absolvent Elektrotechnickej fakulty SVŠT, odbor elektroizolačná technika, (v r.1985). 1985-1998 –Západoslovenské energetické závody, (ZSE, š.p.) Bratislava – projektant, 1987-1995 vedúci projektového oddelenia distribučných sietí, 1995-1998 -ZSE, š.p. - vedúci vývoja GIS (geografický informačný systém). Od r. 1998 -Schrack Energietechnik / Schrack Technik s.r.o., od r. 1999 riaditeľ, od r. 2005 konateľ spoločnosti. Podieľa sa na tvorbe koncepcie a realizácii komplexných systémov inteligentného diaľkového merania elektrickej energie pre energetické spoločnosti a liberalizovaný energetický trh. Od roku 2006 je členom predstavenstva Bratislavská Teplárenská, a.s. Bratislava. Director of Schrack Technik s.r.o., graduated from the Slovak Technical University Bratislava, Electrical Engineering Faculty, the study aimed at electro-insulation technology, specialised in solid substances physics in 1985. 1985-1998 working for Západoslovenské energetické závody (ZSE, š.p.) Bratislava as designer. 1987-1995 for the same employer as chief designer of the distribution network department. Continuing for ZSE, š.p. over 1995-1998 as chief developer of the Geographic Information System of ZSE, š.p. Since 1998 joined the company Schrack Technik s.r.o., since 1999 director. The co-author of the GRAP and MicroGrap system for automated designing of engineering networks, co-founder designing the geographic information system KiGIS in Kiev. He participates in designing concept and implementation of comprehensive remote smart measuring systems for the energy companies and the liberalised energy market. Since 2006 Chairman of the Board Bratislavská Teplárenská a.s. Ing. Martin Ciran generálny riaditeľ spoločnosti ENVIDOM (od roku 2005). Absolvent Slovenskej technickej univerzity, Fakulta mechanického inžinierstva so špecializáciou na manažment. Od roku 1973: Slovenská armatúrka Myjava a VHJ Strojsmalt –rôzne riadiace pozície v oblasti výroby, 1986–1992: Tatramat Poprad, a.s. –generálny riaditeľ, 1992–2002: Whirlpool Slovakia –generálny riaditeľ, Od roku 2003: príprava a založenie Slovenskej asociácie výrobcov domácich spotrebičov, 2004 –doteraz: CECED Slovakia –združenie európskych výrobcov domácich spotrebičov –generálny riaditeľ, 2005 –doteraz: príprava kolektívneho systému ENVIDOM –združenia výrobcov elektrospotrebičov pre recykláciu (vzniklo v roku 2005), kde pôsobí dodnes ako generálny riaditeľ. General Director of ENVIDOM (since 2005) He studied at Slovac technical university, Faculty of mechanical engineering in specialization on Managment. Since 1973 he was working in the company


WHO IS WHO

Slovenska armatúrka Myjava a VHJ Strojsmalt on the diferent positions in the field of production. In the year 1986 he became CEO of the Tatramat Poprad, a.s.. After six years at this positon he became (for ten years) CEO of the Whirpool Slovakia. Since 2003 he established Slovak association of producres of the domestic appliances. After one year he became CEO of the company CECED Slovakia – association of European producers of domestic appliances – till today. He is CEO of ENVIDOM – association of electronic products producers for recycling (established in 2005). Dr. Michal Géci, MBA Capgemini, Account Manager pre odvetvie energetiky na Slovensku. *19.7.1977 Absolvent doktorandského štúdia Medzinárodných a diplomatických vied, Bologna University, Taliansko (1996-2004), titul M.B.A. získal na Scuola di Direzione Aziendale Univerzity Bocconi v Miláne (2007-2008) a na Tsinghua School of Economics and Management v Pekingu, Čína (2008). V rokoch 2002-2006 pôsobil v oblasti poradenstva pre priame zahraničné investície na Slovensku, ako aj v IT poradenstve. V rokoch 2005-2007 pracoval na pozícií Senior konzultanta v spoločnosti Capgemini Slovensko, kde sa podielal na viacerých úspešných projektoch v odvetvií energetiky a telekomunikácií. V sektore energetiky pracoval na projektoch ako IT audit kritických aplikácií pre biznis, Zavedenie centralizovaného systému obstarávania, Biznis štúdia o nasadení efektívneho riadenia aktív alebo Štúdia realizovateľnosti projektu z oblasti obnoviteľných zdrojov pre vstup nového hráča na trh. Z oblasti telekomunikácií bol súčasťou projektového tímu, ktorý implementoval Projekt integrácie po fúzií pre jedného z najvýznamnejších telekomunikačných operátorov v Strednej Európe. Je aktívnym členom Utility Strategy Lab (Centra excelencie spoločnosti Capgemini pre odvetvie energetiky) so sídlom v Paríži. Capgemini, Account Manager for Energy & Utility sector in Slovakia. Graduated with Master Degree in International and Diplomatic Sciences, Bologna University, Italy (1996-2004), reached MBA at Bocconi School of Management in Milan (2007-2008) and at Tsinghua School of Economics and Management in Beijing, China (2008). In the period 2002-2006 he was active in the business consulting for FDI (Foreign Direct Investments) in Slovakia, as well as in IT consulting. In 2005-2007 he worked as a Senior Consultant for Capgemini Slovakia, where he participated and delivered several successful projects in the energy and telecommunication sectors. In the energy sector he has worked on the projects like IT audit of core business applications, Top down business case for asset management or Feasibility study for the RES (Renewable Energy Sources) project for the new market player. In the Telco sector he was part of the project team which implemented Post Merger Integration project for leading telecommunication operator in the CEE region. He is an active member of Utility Strategy Lab (Capgemini’s Centre of Excellence for Energy & Utility sector) located in Paris. RNDr. Oskár Halzl podpredseda predstavenstva a obchodný riaditeľ Sféra, a.s. (od roku 2003). *7.6.1953. Absolvent Prírodovedeckej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave, Elektrotechnická fakulta, odbor matematika –teoretická kybernetika (v roku 1977). 1977–1983: Výskumný ústav výpočtovej techniky Žilina – analytik, programátor, 1983–1989: Kovoprojekta, š.p., Bratislava –samostatný vývojový pracovník. 1989–1992: podnikateľská činnosť –živnosť v oblasti programovania a spracovania dát. 1992–1993: Sféra, s.r.o., Bratislava –konateľ, 1994–2003: Sféra, a.s. –podpredseda predstavenstva, riaditeľ úseku kvality. Od roku 2003: Sféra, a.s. –podpredseda predstavenstva, riaditeľ úseku obchodu. Vice-chairman of Board of the Directors, Commercial Director Sféra, a. s. (since 2003) Graduate of Faculty of Natural Science of Comenius University in Bratislava, degree in Mathematics –Theoretical Cybernetics (in 1977). 1977–1983: Výskumný ústav výpočtovej techniky Žilina –analyst, programmer, 1983–1989: Kovoprojekta, š.p., Bratislava –independent research worker, 1989–1992: business acti-

vities –business license for data programming and processing, 1992–1993: Sféra, s.r.o., Bratislava –General Manager, 1994–2003: Sféra, a.s. –Vice-Chairman of the Board of Directors, Director of Quality Control, Since 2003: Sféra, a.s. –Vice-Chairman of the Board of Directors, Director of Trade Department. Stanislav Hamrák riaditeľ spoločnosti Hasma, s.r.o. (od roku 1994).Absolvoval Strednú priemyselnú školu strojnícku v Poprade (v roku 1969). 1969–1972: Kovohuty Krompachy –robotník, 1972–1994: SEZ Krompachy –konštruktér. Od roku 1994: Hasma, s.r.o. Krompachy –riaditeľ. Viac ako dvadsať rokov konštruktérskej práce ho naučilo spájať teóriu s praxou, analyticky myslieť, hľadať najefektívnejšie technické riešenia, ísť do hĺbky každého problému, analyzovať výhody, či nevýhody možných riešení, a na základe toho rozhodovať. Aj dnes vo funkcii riaditeľa je denne postavený pred povinnosť rozhodovať, pričom rozhodovanie neberie ako výhodu riaditeľa, ale ako povinnosť a zodpovednosť. Director of Hasma, s.r.o. (since 1994) He graduated at Technic high school of engineering in Poprad (1965–1969) In years 1969–1972 he worked like worker in Kovohuty Krompachy, from the year 1972 till 1994 he worked like constructor for SEZ Krompachy and finally from the year of 1994 he is director of the company Hasma s.r.o., Krompachy. More than 20 years of constructor work had taught him to put together theory with practice, to think analytic, to find out the most effective technical solutions, to go to the deep of each problem, to analyze advantages or disadvantages of possible solutions, and at the point of these experiences to decide. Also today, in function of director he is daily displayed against the duty of decisions, and making the decisions doesn`t count as disadvantage of director but like duty and responsibility. Ing. Miroslav Holčík konateľ spoločnosti MURAT s.r.o. (od r.1993) *8.4.1951. Absolvent Elektrotechnickej fakulty SVŠT, odbor Elektroizolačná a káblová technika (v r.1975). 1975-1990 -Kablo Bratislava -vývojový pracovník, vedúci prevádzky, výrobno-technický námestník závodu. 1990-1993 -Gumon Bratislava a.s. -výrobnotechnický riaditeľ. Od r.1993 -MURAT s.r.o. -konateľ spoločnosti. In 1975 he graduated from the Slovak Technical University Bratislava, Electrical Engineering Faculty, the study specialised in electro-insulation and cable technology. From 1975 to 1990 he worked for Kablo Bratislava as researcher, operation manager, enterprise production and technological deputy director. From 1990 to 1993 he worked for Gumon Bratislava a.s. as production and technological director. Since 1993 he is executive of the company MURAT s.r.o. Magdaléna Holčíková obchodná riaditeľka spoločnosti MURAT s.r.o. (od r.1993). *15.1.1951. Absolventka SPTŠ Bratislava. 1970-1992 -Kablo Bratislava -prípravár výroby, samostatný technológ, vedúci VDO. Od r. 1993 -MURAT s.r.o. -obchodná riaditeľka. She graduated from the Secondary Telecommunication Engineering Scholl. Since 1970 to 1992 she worked for Kablo Bratislava as production preparation worker, independent technologist, manager of production department. Since 1993 she acts as sales director of the company MURAT s.r.o.

prof. Ing. František Janíček, PhD. prorektor pre rozvoj Slovenskej technickej univerzity (od roku 2007) *4.12.1954. Vysokoškolské štúdium absolvoval na Elektrotechnickej fakulte SVŠT (v roku 1979). Internú ašpirantúru v odbore Elektroenergetika ukončil na EF SVŠT (v roku 1984). V roku 1979: Katedra elektroenergetiky EF SVŠT –asistent. V roku 1989: vymenovaný za docenta. V roku 1999: vymenovaný za profesora. Od 1. 2.2006: predseda rady pre technické vedy v Agentúre na podporu

výskumu a vývoja. 2000–2007: dekan Fakulty elektrotechniky a informatiky STU v Bratislave. Od 1. 2.2007: prorektor pre rozvoj Slovenskej technickej univerzity v Bratislave (doteraz). Patrí k významným odborníkom v oblasti elektroenergetiky. Ako autor a spoluautor publikoval 13 vysokoškolských skrípt a učebníc, 4 odborné monografie, vyše 40 článkov v časopisoch, 80 príspevkov na medzinárodných vedeckých konferenciách (z toho 26 vyžiadaných prednášok). Je jedným zo spoluzakladateľov internetového informačného a vzdelávacieho projektu INFELEN (informácie o elektroenergetike), zakladateľ časopisu EE, kde pôsobí aj ako člen redakčnej rady. Je členom slovenského výboru WEC SR, štatutárny zástupca Združenia EE (8 organizácií) a členom viacerých vedeckých rád univerzít v SR. Oponoval viacero významných projektov v oblasti liberalizovaného trhu s elektrickou energiou a bol členom kolektívu pre vypracovanie Energetickej politiky SR. Pro-rector for Development of the Slovak Technical University in Bratislava (since 2007) He graduated from university studies at the Slovak Technical University (SVŠT) in Bratislava, Faculty of Electrical Engineering (EF) in 1979 and in the same year he started as assistant lecturer at the Department of Power Engineering, Faculty of Electrical Engineering EF SVŠT. He completed the internal postgraduate studies in Power Engineering at EF SVŠT in 1984. He was appointed as associated professor in 1989 and as professor in 1999. In 1989: he was appointed as associated professor. In 1999: he was appointed as professor. 2000–2007: he held the position of the Dean of Faculty of Electrical Engineering and Informatics of the Slovak Technical University (STU) in Bratislava. From 1.2.2007 to the current date he has been the Pro-rector for Development of the Slovak Technical University in Bratislava. He is a renowned specialist in the field of power engineering. As author and co-author he has published 13 university textbooks, 4 professional monographs, more than 40 articles in journals, 80 papers at international scientific conferences (of which 26 requested papers). He is the co-founder of the internet information and education project INFELEN (information on power engineering), founder of the EE journal where he also acts as a member of editorial board. He is a member of the Slovak WEC SR committee, a statutory representative of the EE Association (8 organisations) and a member of the scientific board of several universities in the SR. He reviewed several major projects in the field of liberalised power market and was a member of team for the elaboration of the Energy Policy of the SR. Since 1.2.2006 he is in position of Chairman of Board for Technical Science in the Agency for the Support of Research and Development. Ing. Ľubomír Jurika *13.7.1951. Absolvent Elektrotechnickej fakulty SVŠT, zameranie výroba a rozvod elektrickej energie, špecializácia Jadrové elektrárne (1975). 1975–1976 Výskumný ústav energetický, pracovisko Jaslovské Bohunice – výskumný pracovník v oblasti bezpečnosti jadrových elektrární. 1977–1993 Dopravný podnik mesta Bratislavy –vedúci oddelenia elektrodispečingu, vedúci prevádzky trakčných meniarní (námestník riaditeľa pre pevné trakčné zariadenia) riaditeľ odštepného závodu Elektrické dráhy. 1994–1997 Voest-Alpine Technology, s.r.o. Bratislava. Od roku 1997 do roku 2008 Siemens s.r.o. Bratislava, riaditeľ divízie energetiky. Od roku 2008 InForm Technologies a.s., riaditeľ divízie primárnej techniky. Graduated at Slovak Technical University, Faculty of Electrical Engineering, course of Production, Distribution and Use of Electric Energy –Nuclear Power Plants (1975). 1975–1976 Research Institute of Energy, Unit Jaslovske Bohunice –researcher in NPP security. 1977–1993 Public Transport Utility of the City of Bratislava –head of Electricity Control Center (Deputy Director for Traction Machinery Department) Director of Electric Transport Network Utility. 1994–1997 Voest-Alpine Technology Bratislava. Since 1997–till 2008: Siemens Bratislava – Director of Energy Division. From 2008 InFormTechnologies j.s.c., Director of Primary Technik Division.

2010

123


WHO IS WHO

Prof. Ing. Michal Kolcun, PhD. *11.5.1954, Absolvoval Elektroenergetickú fakultu na Moskovskom energetickom inštitúte v rokoch 1973 – 1979, kde ukončil aj vedeckú ašpirantúru v roku 1989. V roku 1993 habilitoval za docenta v odbore Elektroenergetika na Fakulte elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach, kde aj inauguroval za profesora v odbore Energetické a silnoprúdové inžinierstvo. Od roku 1979 pracuje na FEI TU v Košiciach. Vo svojej pedagogickej a vedeckej práci sa špecializuje na problematiku prevádzky a riadenia elektrizačnej sústavy a aplikáciu počítačov v elektroenergetike. Odviedol asi 70 diplomantov a pod jeho vedením ukončilo 5 doktorandov. Je autorom alebo spoluautorom 2 monografií, 4 vysokoškolských učebníc, 12 vysokoškolských skrípt a viac ako 140 vedeckých a odborných článkov v domácich a zahraničných časopisoch a v zborníkoch. Bol zodpovedným riešiteľom viacerých domácich a zahraničných projektov a riešil viac ako 100 prác pre energetickú prax. Je členom 4 redakčných rád domácich a zahraničných časopisov, členom IEE, CIGRE, CIRED a WEC. Od roku 1999 je vedúcim Katedry elektroenergetiky na FEI TU v Košiciach. Prof. Ing. Michal KOLCUN, PhD. graduate at the Moscow Energy Institute in the years 1973 - 1979, where he completed the research student‘s post in 1989. In 1993 he qualified as an Associate Professor in Electrical Power Engineering at the Faculty of Electrical Engineering and Computer Science TU in Košice and inaugurate a professor in the field of energy and power engineering. Since 1979 working at FEI TU Košice. In his teaching and scientific work focuses on the issue of operation and management of the electricity system and the application of computers in the electricity sector. He did about 70 diplomants and completed under the direction of five doctorates. He is the author or coauthor of two monographs, four university textbooks, university textbooks and 12 more than 140 scientific and professional articles in national and international journals and conference proceedings. He was in charge participated in several national and international projects and dealt with more than 100 papers on energy practice. It is a member of the editorial boards of four national and international journals, a member of IEE, CIGRE, CIRED and WEC. Since 1999 Head of the Department of electrical power to the FEI TU in Košice. Ing. Alexander Kšiňan generálny riaditeľ Elektrovod Holding, a.s. (od roku 2004), *27.8.1952. Absolvent Elektrotechnickej fakulty SVŠT, odbor silnoprúdovej elektrotechniky –výroba, rozvod a využitie elektrickej energie (v roku 1976). 1976–1981: Stredoslovenské energetické závody (SSE), š.p. Žilina, rozvodný závod Žiar nad Hronom –projektant. Od roku 1977: podnikové riaditeľstvo –technik VN sietí. 1981–1994: Slovenský energetický podnik (SEP), š.p. Bratislava –vedúci referent, od roku 1987: vedúci odborný technický pracovník vedení. Od roku 1991: Závod prenosovej sústavy –riaditeľ, 1994–2001: Slovenské elektrárne, a.s. Bratislava, Závod prenosovej sústavy –riaditeľ odštepného závodu, 2001–2003: Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s. Bratislava –predseda predstavenstva a generálny riaditeľ, 2003: ELV PRODUKT –predseda predstavenstva a generálny riaditeľ. Od roku 2004: Elektrovod Holding, a.s. –výkonný riaditeľ. Od 1. 7.2004: Elektrovod Holding, a.s. –generálny riaditeľ. Ing. Alexander Kšiňan graduated at Slovak Technical University, Faculty of Electrical Engineering, course of Production, Distribution and Use of Electric Energy (in 1976). 1976–1981: Stredoslovenské energetické závody (SSE), š.p. Žilina (Central Slovakian Energy Distribution Utility –SSE) projector, highvoltage electric lines engineer. 1981–1994: Slovenský energetický podnik (SEP), š.p. Bratislava (Slovak Energy Utility) –manager, Care of Basic Funds, manager, Technology of Electric Lines. Since 1991: director of the Transmission System Utility. 1994–2001 Slovenské elektrárne, a.s. Bratislava –director of Transmission System Utility. 2001–2003 Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s. Bratislava (Slovak Electrical Transmission System Utility Company) –Chairman of the Board and CEO. 2003: ELV PRODUKT –Chairman of the Board and CEO. Since 2004: executive director Elektrovod Holding, a.s. Since July 7 2004: CEO of Elektrovod Holding, a.s..

124

2010

Ing. Anton Letko predseda predstavenstva a generálny riaditeľ spoločnosti Energoprojekt Slovakia, a.s. (od r.1994) *16.10.1947. Absolvent Strojníckej fakulty SVŠT Bratislava, špecializácie Tepelné energetické stroje a zariadenia (v r.1972). Absolvent postgraduálneho štúdia na Elektrotechnickej fakulte SVŠT v Bratislave „Prevádzka jadrových elektrární“. (v r.1982). Absolvent City University Bratislava „The Efective Manager“ (v r.1997). 1972-1975 -Stavoprojekt Nitra -pozícia v oblasti projektov pre centralizované tepelné zdroje. 1975-1987 -Energoprojekt Praha, závod Nitra -pozícia so zameraním na klasické energetické zdroje a na projekty pre jadrové elektrárne Jaslovské Bohunice, Dukovany a Mochovce. 1987-1994 -Energoprojekt Praha -hlavný inžinier projektu na stavbe JE Mochovce. Od r. 1994 -Energoprojekt Slovakia, a.s. Bratislava -predseda predstavenstva a generálny riaditeľ. Anton Letko graduate of Faculty of the Mechanical Engineering, Technical University Bratislava, specialisation „Thermal energy machines and equipment“. After finishing the studies he worked in Stavoprojekt Nitra on projects of centralized heating resources. From 1975 he worked in Energoprojekt Praha, branch Nitra in the area of coal –fuel energy resources and on projects for Nuclear Power Plants Jaslovské Bohunice, Dukovany and Mochovce. In 1982 he finished a post –graduate study in „Operations of nuclear power plants“ at the Technical University in Bratislava, Electrotechnical Faculty. From 1987 he worked in Energoprojekt Prague as a chief consultant engineer on Nuclear Power Plant Mochovce site. In 1997 he graduated from the City University Bratislava „The Efective Manager“. Since 1994 he has been working in Energoprojekt Slovakia, JSC. Bratislava as the Chairman of the Board and Executive Manager. Ing. Miroslav Lipár vedúci sekcie prevádzkovej bezpečnosti jadrových zariadení, MAAE (od roku 2002). Absolvent Slovenskej vysokej školy technickej v Bratislave, Elektrotechnická fakulta, odbor jadrová energetika (v roku 1977). Kandidátske minimum –SVŠT Elektrotechnická fakulta (v roku 1989). 1979–1985: EBO V-1 –kontrolný fyzik počas spúšťania, operátor reaktora, vedúci reaktorového bloku, zmenový inžinier. 1985–1987: vedúci odboru technického rozvoja EBO, 1987–1988: Slovenský energetický podnik (SEP) –vedúci odboru prevádzky a údržby JE, 1988–1990: SEP –hlavný inžinier jadrovej energetiky SEP, 1991–1993: elektráreň v Abu Dhabi (Spojené Arabské Emiráty) –operátor a lektor pri prevádzke klasickej elektrárne, 1993–1996: Úrad jadrového dozoru SR –riaditeľ odboru hodnotenia jadrovej bezpečnosti, 1996–1997: Slovenské elektrárne –námestník riaditeľa pre prevádzku SE –EBO, 1997-2002: Úradu jadrového dozoru SR –predseda 1997–1999: NUSAC (Koordinácia pomoci v oblasti jadrovej bezpečnosti) EK a krajiny G 24 –podpredseda, 1998–2000: Rada guvernérov MAAE –guvernér, podpredseda, člen ACSS (poradná skupina generálneho riaditeľa MAAE pre bezpečnostné štandardy) 1998–2002: člen INSAG –International Safety Advisory Group, (medzinárodná poradná skupina jadrovej bezpečnosti generálneho riaditeľa MAAE), 2000–2002: člen Rady jadrovej bezpečnosti Státního uřadu pro jadernou bezpečnost České republiky. Člen misií MAAE –OSART (tím hodnotenia bezpečnosti prevádzky JE) na JE Qinshan and Ling Ao (Čína), Ascó (Španielsko), North Anna (USA), Gösgen (Švajčiarsko). Vedúci misií OSART na JE Ling Ao (Čína), Nogent (Francúzsko), Rovno (Ukrajina), Chashma (Pakistan), Kashiwazaki Kariwa (Japonsko), Brunswick (USA), Angra (Brazília), Volgodonsk (Rusko), Youngwang (Južná Kórea), Forsmark (Švédsko). Člen misií MAAE na hodnotenie projektovej bezpečnosti JE Mochovce SR, Dukovany ČR, Paks (Maďarsko). Vedúci misie hodnotenia nehody jadroveho paliva na JE Paks v Maďarsku. Člen misií MAAE – IRRT na hodnotenie činnosti a legislatívy jadrových dozorov Maďarska a Mexika. Člen misie dozoru USA (US NRC) na jadrovom dozore Litvy (VATESI) a Bulharska. Člen poradného výboru jadrovej bezpečnosti prezidenta Arménska od 2001. Head of Operational Safety of Nuclear Equipment Section, IAEA (as of 2002) Graduate of Slovak Technical University in Bratislava, Faculty of Electrical Engineering, Branch Nuclear Ener-

gy (in 1977). PhD work –Slovak Technical University in Bratislava, Faculty of Electrical Engineering (in 1989). 1979–1985: EBO V-1 – control physicist during start-up, operator of reactor, head of reactor unit, shift engineer. 1985–1987: Head of Department of Technical Development of EBO, 1987–1988: Slovenský energetický podnik (SEP) –Head of Department of Operation and Maintenance of Nuclear Power Plants. 1988–1990: SEP –Main Engineer of Nuclear Energy of SEP, 1991–1993: power plant in Abu Dhabi (United Arab Emirates) –operator and lecturer on the operation of classic power plants. 1993–1996: Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic SR –Director of Department for Nuclear Safety Assessment. 1996–1997: Slovenské elektrárne –Vice-Director for the Operation of SE –EBO. 1997-2002: Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic SR –Chairman, 1997–1999: NUSAC (Nuclear Safety Advisory Committee) of the EC and G24 countries – Vice-chairman, 1998–2000: IAEA Board of Governors –Governor, Vice-chairman, Member of ACSS (Advisory Commission of the General Director of IAEA for on Safety Standards), 1998–2002: Member of INSAG –International Safety Advisory Group of the General Director of IAEA, 2000–2002: Member of Board of Nuclear Safety of State Office for Nuclear Safety of the Czech Republic. Member of IAEA missions –OSART, (Operational Safety Review Teams for NPP) at NPP Qinshan and Ling Ao (China), Ascó (Spain), North Anna (USA), Gösgen (Switzerland). Head of missions of OSART to NPP Ling Ao (China), Nogent (France), Rovno (Ukraine), Chashma (Pakistan), Kashiwazaki Kariwa (Japan), Brunswick (USA), Angra (Brazil), Volgodonsk (Russia), Youngwang (South Korea), Forsmark (Sweden). Member of IAEA missions for assessment of design safety of NPP Mochovce SR, Dukovany Czech Republic, Paks (Hungary). Head of mission of assessment of nuclear fuel accident at NPP Paks in Hungary. Member of IAEA –IRRT missions for assessment of activities and legislation of nuclear supervision in Hungary and Mexico. Member of supervision mission of USA (US NRC) at the nuclear supervision of Lithuania (VATESI) and Bulgaria. Member of advisory committee for nuclear safety of the President of Armenia since 2001. Ing. Tomáš Malatinský predseda predstavenstva Elektrovod Holding a.s., Bratislava (od roku 2000), prezident Zväzu zamestnávateľov energetiky Slovenska –ZZES (od roku 2003), prezident Asociácie zamestnávateľských zväzov a združení SR (od mája 2004). *14.3.1959. Absolvent Stavebnej fakulty SVŠT, odbor geodézie a kartografie (v roku1983). 1986: Stavoprojekt Bratislava –zodpovedný projektant geodet. 1986–1998: Elektrovod Bratislava –stavbyvedúci, vedúci oddelenia na divízií ekonomiky vedení, vedúci útvarov zahraničného obchodu a vyššieho dodávateľa. 1998–1999: ELCON o.z. Praha –vedúci organizačnej zložky. 1999–2000: VÚJE Trnava, a.s. –riaditeľ divízie. 2000–2004: Elektrovod Holding a.s. –predseda predstavenstva a generálny riaditeľ. 2000–2003: druhý viceprezident ZZES. Chairman of the Board Elektrovod Holding (since 2000), President of the Union of Employers of Power Industry in Slovakia –ZZES (since 2003), President of the Federation of Employers’ Associations of the Slovak Republic (since May 2004). Ing. Tomáš Malatinský graduated at Slovak Technical University, Faculty of Civil Engineering, course of Geodesy and Cartography (1983). 1986: Stavoprojekt Bratislava –geodesy projector, 1986–1998: Elektrovod Bratislava –construction superintendent, head of department at the Section of Economics of Electric Lines, head of Department of Foreign Trade, head of Department of the Main Supplier. 1998–1999: ELCON, o.z. Prague –head of organizational unit. 1999–2000: VÚJE Trnava, a.s. (Research Institute of Nuclear Energy) –director of division. 2000–2004: Elektrovod Holding –Chairman of the Board and CEO. 2000–2003: Vice-President of the Union of Employers of Power Industry in Slovakia (ZZES). Ing. Štefan Molnár riaditeľ RENEMTECH s.r.o. (od roku 2004) *3.11.1961. Absolvent Slovenskej vysokej školy technickej, Strojnícka fakulta, odbor stroje a zariadenia pre chemický a potravinársky priemysel (v roku 1984). 1984–1986: SVŠT


Career History: 1984–1986: Asistant lecturer –Faculty of Mechanical engeneering, Department of Chemical Machines and Equipment, 1986–1995: businessman 1996–2002: technical director of EKOIL a.s, biodiesel production plant. 2002–2008: director of ReNeM l.t.d. –turnkey units for biodisesel production. 2004–2008: director of RENEMTECH s.r.o. –turn-key solutions for renewable sources. Ing. Ján Petrovič generálny riaditeľ sekcie energetiky MH SR (od roku 2007). *14. 5.1966. Absolvent Vysokej školy technickej –odborný asistent, Katedra banícka chemických strojov a zav Košiciach, fakulta (v roku riadení, 1987–1995: Ekoila.s. a.s. 1988).podnikateľ. 1988–1995:1996–2002: Baňa Dolina, –technický riaditeľ, metylesterov rastlinných Veľkývýroba Krtíš –revírnik, zástupca vedúolejov. 2002–2008: s.r.o. –riaditeľ, návrh aťadocehoReNeM ťažobného úseku, vedúci dávka technologických celkov výrobu metylestežobného úseku. 1995–2000: MH pre SR –referent odboru rov rastlinných olejov. 2004–2008: s.r.o. plynárenstva a baníctva. 2000–2002:RENEMTECH MH SR –vedúci –riaditeľ.palív Návrh–plynárenstvo, a dodávka technologických celkov pre oddelenia spracovania ropy a bavyužitie obnoviteľných zdrojov. níctvo. 2003–2004: MH SR –koordinátor referátu surovinovej politiky a palív, odboru energetickej politiky of RENEMTECH s.r.o. odboru energetickej odDirector roku 2004: MH SR –riaditeľ Education and qualifi cations: Slovak aUniversity politiky. Pôsobnosť v oblasti energetická surovinováof Technology, Facultya banská of Mechanical engeneering, Depolitika, energetická legislatíva, medzinárodChemical–EÚ Machines and Equipment Branépartment vzťahy v of energetike a medzinárodné organizáMechanical Engeneer (in 1984). cietislava (IEA, ECT, CEI). Career History: 1984–1986: Asistant lecturer –Faculty of Mechanical of MoE Chemical General Directorengeneering, of the EnergyDepartment Section of the SR Machines (since 2007)and Equipment, 1986–1995: businessman 1996–2002: technical of University, EKOIL a.s, biodiesel Graduate of the Košicedirector Technical Faculty director of ReNeM l.t.d. ofproduction Mining (in plant. 1988), 2002–2008: 1988–1995: Baňa Dolina, a.s. Veľký –turnkey for biodisesel 2004–2008: Krtíš –field units manager, Vice-head production. of Production Section, director of RENEMTECH s.r.o. –turn-keyMoE solutions for Head of Production Section. 1995–2000: SR –Ofrenewable sources. ficer of Gas and Mining Section, 2000–2002: MoE SR –Head of Fuel Department –gas sector, oil and mining Ing. Ján Petrovič processing. 2003–2004: MoE SR –coordinator of raw riaditeľ sekcie material policy andgenerálny fuel section, energy policyenergetiky departroku 2007). *14. Policy 5.1966. ment. since 2004: MH MoESR SR (od –Director of Energy Absolvent Vysokej technickej Department. Competence in the field školy of Energy and v Košiciach, banícka fakulta (v roku Raw Material Policy, Energy and Mining Legislation, 1988).in1988–1995: Baňa–EU Dolina, a.s. International Relations Energy Sector and inVeľký Krtíš ternational organisations (IEA,–revírnik, ECT, CEI). zástupca vedúceho ťažobného úseku, vedúci ťažobného úseku.Ing. 1995–2000: SR –referent odboru VladimírMH Raček plynárenstva a generálny baníctva. 2000–2002: MH SR –vedúci riaditeľ Bratislavská tepláoddelenia palívrenská, –plynárenstvo, spracovania ropy a baa.s. níctvo. 2003–2004: MH SR –koordinátor referátu suDosiahnuté vzdelanie: vysokoškolrovinovej politiky odboru energetickej ské.a palív, Vzdelanie: SVŠT Bratislavapolitiky –SjF od roku 2004: –odbor MH SR prístrojová, –riaditeľ odboru energetickej regulačná a aupolitiky. Pôsobnosť v oblasti energetická a surovinová tomatizačná technika. Doplňujúce politika, energetická a banská legislatíva, medzinárodvzdelanie, školenia: kogeneračné né vzťahyZákon v energetike –EÚ a medzinárodné organizájednotky, o energetike. Priebeh zamestnaní: cie (IEA,montážne ECT, CEI). stredisko meracej a regulačnej Krajské techniky Nové Mesto nad Váhom –vedúci strediska Generals.r.o. Director of theCEO Energy Section of the MoE SR Energyr, –konateľ. of Bratislavská tepláren(since ská, a.s. 2007) (Inc.) Graduate of the Košice Technical University, Faculty of Mining (in 1988), 1988–1995: Baňa Dolina, Veľký Education: University, SVŠT Bratislava –SjF a.s. (major: Krtíš –fieldand manager, Vice-head of Production regulation automatic technology). FartherSection, eduHead of Production 1995–2000: MoE SRnad –Ofcation: Energetics law,Section. Occupation: Nové Mesto ficer ofRegional Gas andmounting Mining Section, 2000–2002: MoEre-SR Váhom: centre of measure and –Head of Fuel Department –gas sector, oil and mining gulation technology –CEO Energyr, Ltd.- executive. processing. 2003–2004: MoE SR –coordinator of raw material policy Ing. and fuel section, energy policy departMarian Ručkay ment. since 2004: MoE SRspoločnosti –Director of OTC, Energy s.r.o. Policy konateľ Department. Competence in the field of Energy and (od roku 2003) Raw Material Policy, EnergyAbsolvent and MiningSTU, Legislation, *25.3.1949. ElekInternational Relations in Energy Sector –EU 1974). and introtechnická fakulta (v roku ternational organisations ECT,PIEŠŤANY CEI). 1974–1976:(IEA, TESLA –vývojový pracovník. 1976–1978: TSÚ PIEŠIng. –samostatný Vladimír Raček ŤANY skúšobný technik riaditeľ Bratislavská v štátnej skúšobni.generálny 1978–1986: ÚRSST PIEŠŤANY teplá–sarenská, a.s. pracovník. 1986–2003: mostatný výskumno-vývojový Dosiahnuté vysokoškolZSE, a.s. –vedúci výroby v OTC vzdelanie: Hlohovec, neskôr riaské. Vzdelanie: SVŠT Bratislava –SjF diteľ závodu OTC Hlohovec. Od roku 2003: OTC, s.r.o. –odbor prístrojová, regulačná a au–konateľ. tomatizačná technika. Doplňujúce vzdelanie, Executive of the company OTC,školenia: s.r.o. (Ltd.).kogeneračné jednotky, Zákon o energetike. Priebeh zamestnaní: Krajské montážne stredisko meracej a regulačnej techniky Nové Mesto nad Váhom –vedúci strediska Energyr, s.r.o. –konateľ. CEO of Bratislavská teplárenská, a.s. (Inc.) Education: University, SVŠT Bratislava –SjF (major: regulation and automatic technology). Farther education: Energetics law, Occupation: Nové Mesto nad Váhom: Regional mounting centre of measure and regulation technology –CEO Energyr, Ltd.- executive. Ing. Marian Ručkay konateľ spoločnosti OTC, s.r.o. (od roku 2003) *25.3.1949. Absolvent STU, Elektrotechnická fakulta (v roku 1974). 1974–1976: TESLA PIEŠŤANY –vývojový pracovník. 1976–1978: TSÚ PIEŠŤANY –samostatný skúšobný technik v štátnej skúšobni. 1978–1986: ÚRSST PIEŠŤANY –samostatný výskumno-vývojový pracovník. 1986–2003: ZSE, a.s. –vedúci výroby v OTC Hlohovec, neskôr riaditeľ závodu OTC Hlohovec. Od roku 2003: OTC, s.r.o. –konateľ. Executive of the company OTC, s.r.o. (Ltd.).

elektrární je od začlenenia firmy do skupiny Enel Group v roku 2006. Je tiež oblastným manažérom závodov Enel pre strednú a východnú Európu. Do spoločnosti Enel nastúpil v roku 2003 ako riaditeľ spoločností pre Organizáciu a ľudské zdroje a aktívne bol zapojený do medzinárodného rozvoja skupiny Enel GroWHOpredstavenstva IS WHOspoločnosti Enel up. Bol tiež členom Distribuzione SpA a Enel Produzione SpA. Predtým, ako nastúpil do spoločnosti Enel, zastával výkonnú funkciu v skupine Olivetti Group a v ich zahraničných pobočkách ako manažér plánovania a organizácie: Ing. Marianriaditeľ Ručkayspoločností graduated from the pre Slovak Tech1992–1995: Olivetti ľudské nical University Bratislava, Electrical Engineering zdroje, 1995: prevádzkový manažér Olivetti SolutionsFaculty 1996–1998: in 1974. 1974–1976: –designer. (Olsy). výkonnýTESLA riaditeľPIEŠŤANY (Solutions Mana1976–1978: testingItaly. engiging Director)TSÚ pre PIEŠŤANY spoločnosť–independent Wang Laboratories neer 2003: in the generálny state run testing 1999– riaditeľinstitution spoločnosti Getronics 1978–1986: ÚRSST PIEŠŤANY developSolutions Italia SpA. Pán Ruzzini–independent je držiteľom diplomu ment and research worker. 1986–2003: a.s. (Inc.) elektrotechniky z technickej univerzity vZSE, Miláne. Pa–production OTC Hlohovec, later as olo Ruzzini hasmanager held theofposition of Chairman of plant the manager of OTC and Hlohovec. 2003ofexecutive Board of Directors GeneralSince Director Slovenskéof the company (Ltd.). elektrárne, a.s. OTC, sinces.r.o. the integration of the company in the Enel Group in 2006. He is also the Regional MaPaolo Ruzziniand Eastern Europe. nager of Enel Plants for Central Vo funkcii predsedu predstavenstva generálneho riaditeľaofSlovenských He joined Enel in a2003 as the Director the Comelektrární je od začlenenia firmy pany for Organisation and Human Resources and was skupiny Enel Group v roku 2006. actively involved indo the international development of tiežaoblastným závoEnel Group. He wasJealso member ofmanažérom Board of DirecdovEnel Enel pre strednú a and východnú tors of the company Distribuzione SpA Enel Európu.he Dojoined spoločnosti Enelheld nastúpil Produzione SpA. Before Enel he an akoGroup riaditeľ spoločností executive position vinroku the 2003 Olivetti and in their pre Organizáciu a Planning ľudské zdroje a aktívne bol zapoforeign branches as and Organisational Majený do medzinárodného rozvoja skupiny Gronager: 1992–1995: the Director of Olivetti forEnel Human up. Bol tiež členom predstavenstva spoločnosti Enel Resources, 1995: Manager of Operations of Olivetti Distribuzione a Enel Produzione SpA. Predtým, Solutions (Olsy).SpA 1996–1998: the Solutions Managing ako nastúpil docompany spoločnosti Enel, zastával výkonnú Director for the Wang Laboratories Italy. funkciu v skupine Olivetti Group v ich zahraničných 1999–2003: the General Director ofathe company Getpobočkách akoItalia manažér plánovania a organizácie: ronics Solutions SpA. Mr. Ruzzini is the holder of riaditeľ spoločností Olivetti ľudské an1992–1995: Electrical Engineering diploma from the pre Technical zdroje, 1995: prevádzkový manažér Olivetti Solutions University in Milan. (Olsy). 1996–1998: výkonný riaditeľ (Solutions Managing Director) pre Wang Laboratories Italy. Ing.spoločnosť Štefan Šabík 1999– 2003: generálny riaditeľ spoločnosti Getronics Po ukončení Strojníckej fakulty SloSolutions Italia venskej SpA. Pán vysokej Ruzzini ješkoly držiteľom diplomu technickej elektrotechnikyv zBratislave technickej univerzity v Miláne. Paspojil svoj profesionálny olo Ruzzini hasživot held sthe position of Chairman of the jadrovou energetikou najskôr Board of Directors and General Director of a.s. Slovenské v Slovenských elektrárňach, s pôelektrárne, a.s. sobiskom since the vintegration the company Atómovýchofelektrárňach in the Enel Group in 2006. Tu He pracoval is also thenaRegional MaMochovce. pozíciách nager ofinvestičnej Enel Plantsvýstavby, for Central and Eastern Europe. technika asistenta riaditeľa, vedúceho personálneho oddelenia, vedúceho oddelenia He joined Enel in 2003vedúceho as the Director the Comprípravy zamestnancov, odboru of zamestnapany forzáležitostí Organisation and Human aResources andriawas neckých a odmeňovania námestníka actively in the ainternational development diteľa preinvolved ľudské zdroje služby. V rokoch 2004 ažof EnelvGroup. was alsofunkciu a member of Boardriaditeľa of Direc2006 SE, a.s.He vykonával výkonného tors of the company Enel Distribuzione SpA and Enel ľudských zdrojov. V rokoch 2007-2009 pôsobil v JadProduzione SpA. spoločnosti, Before he joined Enel hefunkciu held an rovej a vyraďovacej a.s. a zastával executiveriaditeľa position in theriadenia. OlivettiVGroup and in their vrchného divízie súčasnosti pôsobranches as Planning and Organisational Mabíforeign ako predseda predstavenstva a generálny riaditeľ nager: 1992–1995: Director of Olivetti for Jadrovej energetickejthe spoločnosti Slovenska, a.s.Human Resources, 1995: Manager of Operations of Olivetti Solutions (Olsy).graduate 1996–1998: theEngineering Solutions Managing Ing. Štefan Šabík of the Faculty Director for theUniversity company inWang Laboratories Slovak Technical Bratislava, joined Italy. his 1999–2003: life the General Director the company Getprofessional to nuclear powerofplants in Slovak ronics Italia SpA. Mr. Nuclear Ruzzini isPower the holder soon as Solutions establishment of the Plantof an Electrical diploma from the Technical Mochovce. He Engineering worked in engineering positions, capiin Milan. talUniversity construction, Assistant Director, Head of Human Resources Department, Head of the Department of Ing.issues Štefanand Šabík employment and pay deputy director for Po ukončení Strojníckej fakulty human resources and services. From 2004 to 2006 Sloin venskej director vysokej ofškoly the SE, j.s.c. the executive humantechnickej resourv Bratislave spojil profesionálny ces. From 2007-2009 he worked in svoj JAVYS, j.s.c. and život s jadrovou najskôr and served as Managing Director energetikou of Division ManaSlovenských elektrárňach, a.s. sof pôgement. Currentlyvworks as a chairman and CEO company JESS, j.s.c.sobiskom v Atómových elektrárňach Mochovce. Tu pracoval na pozíciách technika investičnej výstavby, asistenta riaditeľa, vedúceho personálneho oddelenia, vedúceho oddelenia prípravy zamestnancov, vedúceho odboru zamestnaneckých záležitostí a odmeňovania a námestníka riaditeľa pre ľudské zdroje a služby. V rokoch 2004 až 2006 v SE, a.s. vykonával funkciu výkonného riaditeľa ľudských zdrojov. V rokoch 2007-2009 pôsobil v Jadrovej a vyraďovacej spoločnosti, a.s. a zastával funkciu vrchného riaditeľa divízie riadenia. V súčasnosti pôsobí ako predseda predstavenstva a generálny riaditeľ Jadrovej energetickej spoločnosti Slovenska, a.s. Ing. Štefan Šabík graduate of the Engineering Faculty Slovak Technical University in Bratislava, joined his professional life to nuclear power plants in Slovak soon as establishment of the Nuclear Power Plant Mochovce. He worked in engineering positions, capital construction, Assistant Director, Head of Human Resources Department, Head of the Department of employment and pay issues and deputy director for human resources and services. From 2004 to 2006 in the SE, j.s.c. the executive director of human resources. From 2007-2009 he worked in JAVYS, j.s.c. and and served as Managing Director of Division Management. Currently works as a chairman and CEO of company JESS, j.s.c.

kontrola) vrátane prípadovej štúdie a prístupu merania výkonnosti použitých počas fázy implementácie a stabilizácie. Definícia nového prevádzkovovo-výrobného modelu a jeho implementácia, globálna papierenská spoločnosť. Analýza o bilancii plynu pre významného európskeho prepravcu plynu. Definícia nového kontrolingového modelu a implementácia systému pre prepravnú a distribučnú spoločnosť. Model cenotvorby pre poskytovanie služieb v rámci skupiny a jeho zosúladenie s požiadavkami regulátora pre podnik z odvetvia energetiky v strednej Európe. Analýza a definícia požiadaviek pre IT aplikáciu podporujúcu kľúčové funkcie podniku v odvetví energetiky Danielna Scheber Daniel Scheber (zameraná predovštkým fakturáciu a starostlivosť Accenture, Senior Management ConsulAccenture, Manager, Manageo zákazníkov). Transformačný program s cieľom vyting, Odvetvie energetiky a energetiprírodConsulting, odvetvie tvoriť a stabilizovaťment centrum zdieľaných IT služieb pre ných zdrojov ky a priemyslu 7 regionálnych distribútorov plynu (organizácia, proV spoločnosti Accenturefinančných pôsobí od *27.7.1975. univerzita, cesy, systémy). Zriadenie centraEkonomická zdieľaných roku 2000. V súčasnosti 1998–2000: Proudfoot služieb v strednej Bratislava. Európe a Ázii (6 krajín zodpovedá Európskej za divíziu Management Consulting, Management Consulting, únie). Celý rad benchmarkingových štúdií Consulting pre enera za oblasť energetiky a prírodných 2000–2008: Accenture –projektogetické podniky vrátane návrhu krokov pre nápravu/ zdrojov. Počas jeho manažér desaťročného pôsobenia vv Accenvý a programový na projektoch odvetví zlepšenia. ture sa venoval širokému spektru iniciatív v krajinách energetiky a priemyslu: Definícia korporátnej straEÚ a predovšetkým vz regióne V4 pre Consulting, spoločnosti tégie pre Senior spoločnosť oblasti distribúcie elektrickej Accenture, Manager, Management pôsobiace v sieťových odvetviach, hutníctva, výroby energie. transformácie korporátnych služieb Utility andProgram Natural Resources Industry. *27.7.1975. Unielektrickej energie a papierenskom priemysle. Tieto po procese unbundlingu (financie, treasury, contorlversity of Economics, Bratislava, 1998–2000: Proudzahŕňali programManagement riadenia výkonnosti ling,Consulting, obstarávanie, logistika, správa aktív organizácií, and interná foot Consulting, Austria, zmeny procesov, organizácie a podnikovej kultúry, kontrola) vrátane prípadovej štúdie a prístupu mera2000–2008: Accenture –Project/Program Manager at programov na zlepšenie riadenia znalostí. Výrazne sa nia výkonnosti použitých počas fázy industry: implementácie projects in energy and natural resources Corpodieľal na vzniku zákazníckych spoločnosti a stabilizácie. Defi nícia Central novéhocentier prevádzkovovo-výporate Strategy defi nition, European Electriciv Transformation strednej a východnej Európe poskyturobného modelu a jeho implementácia, globálna tyAccenture distributor. program for Corporate júcich služby v oblastienvironment financií, strategicképapierenská spoločnosť. Analýzanákupu, o(Finance, bilancii plynu pre Services in Unblundled Treasuho sourcingu aj IT. Predtým ako nastúpil do spovýznamného európskeho prepravcu plynu.ManageDefi nícia ry, Controlling, ako Procurement, Logistics, Asset ločnosti pracovalmodelu pre spoločnosť Czipin nového kontrolingového a Business implementácia ment and Accenture Internal Controls) including Casea Proudfoot Consulting. systému pre prepravnú a distribučnú and Performance measurement approach spoločnosť. used duModel cenotvorby pre služieb v rámci ring implementation and poskytovanie stabilization.New operating He has been Accenture since 2000. He skupiny anition jehoworking zosúladenie s požiadavkami model defi and itsfor implementation forregulátora a global ispre currently responsible for Management Consulting podnik z odvetvia energetiky vand strednej Európe. paper company. Value Management Realization. division and for thepožiadaviek utility and pre natural resources inAnalýza a defi nícia IT aplikáciu podpoGas Balance Project for a major european gas transdustry. During tennition years in Accenture he rujúcucompany. kľúčovéhis funkcie podniku odvetví energetiky mission Defi ofworking newv controlling model was involved to a wide range of initiatives in Pricing the EU (zameraná predovštkým nafor fakturáciu a starostlivosť and system implementation T&D company. countries especially in the V4 region compao zákazníkov). Transformačný program sfor cieľom vymodel for aand central european utility company for sernies operating inwithin utility, metal, electricity and paper tvoriť a stabilizovať centrum zdieľaných služieb pre vice provisioning the group and its IT compliance industry. Thoserequirements. included program of organization 7 regionálnych distribútorov plynudriven (organizácia, prowith regulatory Value definition management, process change, organicesy, systémy). Zriadeniefor centra zdieľaných finančných ofperformance business requirements IT application operating zation and corporate culture, programs tocustomer improve služieb v strednej Európe a Ázii (6 krajín Európskej core functions of a utility company (billing, knowledge He contributed significantly únie). Celýmanagement. rad benchmarkingových štúdií enercare).Transformational program to create andpre stabiliofcenter Accenture customer centers in getické podniky vrátane návrhu krokovgas pre nápravu/ zeto ITestablishment shared services for 7 regional distribuCentral and Eastern Europe, which isFinancial providing servizlepšenia. tors (organization, process, systems). Shared ces in the areaset ofup finance, purchasing, strategic Service Center in Central Europe and Asia (6sourEU cing and in IT.scope). BeforeNumber joining Accenture he worked for Accenture, Senior Manager, Consulting, countries ofManagement benchmarking studies Czipin and Proudfoot Consulting. Utility and Natural Resources Industry. *27.7.1975. Unifor utility and natural resources companies including versity Bratislava, 1998–2000: defi nitionof of Economics, corrective/improvement actions. Proudfoot Consulting, Management Consulting, Austria, 2000–2008: Accenture –Project/Program Ing. Ferdinand Turanský Manager at projects in energy and natural resources industry: Corpredseda predstavenstva a generálporate Strategyny defi nition, Central Electriciriaditeľ ELCON European BRATISLAVA, a.s. ty distributor. Transformation (od roku 1995) program for Corporate Services in Unblundled (Finance, Treasu*1941. environment Absolvent Elektrotechickej ry, Controlling, fakulty Procurement, Asset rozvod ManageSVŠT, Logistics, odbor Výroba, ment and Internal Controls) including Business Case a využitie elektrickej energie (v roku and Performance measurement approach du1963). Postgraduálne štúdiumused (v roku ring implementation and stabilization.New operating 1980). 1964–1968: Západoslovenská energetika –promodeladefi nition and its implementation for a global jektant investičný pracovník. 1969–1994: Elektrovod paper company. Management and Realization. –referent, vedúci Value oddelenia odbytu vedení, vedúci Gas Balance Project for a major european transodboru vyššieho dodávateľa, námestník pre gas obchod company. Definition of new controlling model a mission investície. 1977: stáž na Federálnom ministerstve andasystem implementation forspoluzakladateľ T&D company. Pricing palív energetiky. Od roku 1995: spomodel for a central europeana.s., utility for serločnosti ELCON BRATISLAVA, t. č.company ako predseda vice provisioning within the groupspoločnosti. and its compliance predstavenstva a generálny riaditeľ with regulatory requirements. Value driven definition of business requirements ITof application operating Chairman of the Board and for CEO ELCON BRATISLAcore of aHe utility company VA, a.s.functions (since 1995). graduated from(billing, Slovakcustomer Technicare).Transformational program Engineering, to create andcourse stabilical University, Faculty of Electrical IT shared services center forUse 7 regional gas Energy distribuofze Production, Distribution and of Electric (organization, process, systems). Financial Shared intors 1963. Postgraduate studies (in 1980). 1964–1968: Service Center set up in Central Europeand andmanager Asia (6 EU Západoslovenská energetika –designer in scope). Number of benchmarking studies ofcountries investment development. 1969–1994: Elektrovod for utilityhead and natural resourcesSales companies including –manager, of Department of Lines, head definition of corrective/improvement actions. Ing. Ferdinand Turanský predseda predstavenstva a generál2010 ny riaditeľ ELCON BRATISLAVA, a.s. (od roku 1995) *1941. Absolvent Elektrotechickej fakulty SVŠT, odbor Výroba, rozvod a využitie elektrickej energie (v roku 1963). Postgraduálne štúdium (v roku 1980). 1964–1968: Západoslovenská energetika –projektant a investičný pracovník. 1969–1994: Elektrovod –referent, vedúci oddelenia odbytu vedení, vedúci odboru vyššieho dodávateľa, námestník pre obchod a investície. 1977: stáž na Federálnom ministerstve palív a energetiky. Od roku 1995: spoluzakladateľ spoločnosti ELCON BRATISLAVA, a.s., t. č. ako predseda predstavenstva a generálny riaditeľ spoločnosti.

125

Chairman of the Board and CEO of ELCON BRATISLAVA, a.s. (since 1995). He graduated from Slovak Technical University, Faculty of Electrical Engineering, course of Production, Distribution and Use of Electric Energy in 1963. Postgraduate studies (in 1980). 1964–1968: Západoslovenská energetika –designer and manager of investment development. 1969–1994: Elektrovod –manager, head of Department Sales of Lines, head

Who

ho is W

2010

125


WHO IS WHO

of Department of the Main Supplier and Director for Sales and Investments. 1977: intership at Ministry of Energy. Since 1995: founder of the company ELCON BRATISLAVA, a.s. as Chairman of the Board & CEO. Peter Vlasatý je senior manager oddelenia Management Consulting firmy spoločnosti Deloitte. Je absolventom Enomickej Fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Pracovné skúsenosti: Deloitte advisory, s. r. o., Slovenská republika (od 2006): Západoslovenská energetika, a. s. – Člen predstavenstva (2005 – 2006): Ministerstvo hospodárstva, Slovenská republika – poradca ministra (2005 – 2006): Deloitte Česká republika, B.V. – Technický manažér (1999 – 2005): Consulting Partners, s. r. o. – Konzultant (1997 – 1999). Peter Vasatý is a Senior Manager in the Consulting practice of Deloitte in Bratislava, joining the firm in 1999. He holds a Master‘s Degree from the Matej Bel University in Banska Bystrica, Slovakia. Deloitte Advisory, s. r. o. Slovak republic (since 2006): Západoslovenská energetika, a. s. – Member of the board (2005 – 2006): Ministry of Economics, Slovak republic – Advisor to the Minister (2005 – 2006): Deloitte Czech Republic B.V. – Technical Manager (1999 – 2005): Consulting Partners, s. r. o. – Consultant (1997 – 1999). Ing. Marta Žiaková, CSc. predsedníčka Úradu jadrového dozoru SR (od roku 2002) *23.11.1955. Absolventka Slovenskej vysokej škole technickej v Bratislave, Elektrotechnická fakulta, odbor technická kybernetika – automatizačná technika (v roku 1979); vedecká hodnosť CSc. v oblasti technickej kybernetiky (v roku 1984). SVŠT v Bratislave, Katedra inžiniersko-

humanitných vied, postgraduálny kurz: Pedagogická príprava pracovníkov rezortného školiaceho a výcvikového strediska Výskumného ústavu jadrových elektrární (v roku 1987). Od roku 1986: VÚJE Trnava, a.s. –vedúci inžinier JE pre JE typu VVER 440, 1992: General Physics Corporation, Maryland (USA) –absolventka kurzu: Systematický prístup k príprave a Manažment prípravy zamestnancov. 1995: PHARE Project Training Course –absolventka kurzov: Upgrading of Management knowledge in the field of Nuclear Power Technology Use –Upgrading of Nuclear Safety Inspectors Knowledge and Experience 1997: Karlsruhe (Nemecko) –absolventka kurzu: IAEA Training Course on Management Responsibilities in the Training and Qualification of the Nuclear Power Plant Personnel –Certificate of Training Completion 1996–2000: VÚJE Trnava, a.s. –kurzy pre rozličné aspekty manažérskej práce 1995 – 2002: Školiace a výcvikové stredisko prípravy personálu JE VÚJE Trnava, a. s. – rôzne vedúce funkcie – manažérka projektu Hodnotenie bezpečnosti JE – manažérka v dvoch projektoch technickej spolupráce MAAE Upgrading of NPP Personnel Training Infrastructure, a Simulator Training Programme Based on SAT Methodology. 1995–2002: expert pre MAAE vo Viedni pre prípravu personálu v rámci projektov technickej spolupráce napr. pre Maďarsko a Irán –lektor v rámci kurzov organizovaných MAAE –expert do pracovných poradných skupín (AGM) v MAAE (napr. AGM on Training Performance Indicators, AGM on SAT Potential Use for Other Agency Training Activities, AGM on Education and Training in Nuclear Safety, a pod.). Je členkou Slovenskej nukleárnej spoločnosti.

Workers of Sectoral Educational and Training Centre of Nuclear Power Plants Research Institute VÚJE (in 1987). Since 1986: VÚJE Trnava, a.s. –senior engineer of NPP for NPP type VVER 440. 1992: General Physics Corporation, Maryland (USA) –graduate of course: Systematic Approach towards Training and Management of Personnel Training. 1995: PHARE Project Training Course –graduate of courses: Upgrading of Management Knowledge in the Field of Nuclear Power Technology Use –Upgrading of Nuclear Safety Inspectors Knowledge and Experience. 1997: Karlsruhe (Germany) –graduate of course: IAEA Training Course on Management Responsibilities in the Training and Qualification of the Nuclear Power Plant Personnel -Certificate of Training Completion. 1996–2000: VÚJE Trnava, a.s. –courses for various aspects of management work 1995–2002: Educational and Training Centre for Personnel Training of NPP VÚJE Trnava, a.s. –various managing positions –Project Manager for Assessment of Safety of NPP –manager in two projects of technical cooperation of IAEA Upgrading of NPP Personnel Training Infrastructure, and Simulator Training Programme Based on SAT Methodology. 1995–2002: IAEA Expert in Vienna for personnel training within technical cooperation projects, e.g. for Hungary and Iran –lecturer on courses organised by IAEA –expert for advisory working groups (AGM) at IAEA (e.g. AGM on Training Performance Indicators, AGM on SAT Potential Use for Other Agency Training Activities, AGM on Education and Training in Nuclear Safety, etc.). She is a member of the Slovak Nuclear Society.

Chairwoman of the Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic (since 2002). Graduate of Slovak Technical University in Bratislava, Faculty of Electrical Engineering, Branch –Technical Cybernetics –Automation Technology (in 1979); scientific degree of CSc. in the field of Technical Cybernetics (in 1984). SVŠT in Bratislava, Department of Engineering and Human Science, postgraduate course: Didactical Training of

ENERGY IN SLOVAKIA Ročenka elektrotechniky a energetiky 2010 Electrical Engineering & Power Engineering Annual 2010

Riaditeľka:

Spolupracovali:

Mgr. Iveta Kožková

Mgr. Jozef Dermek

Mgr. Zuzana Voštenáková Katarína Kožková Ing. Slavomíra Lacková Mgr. Ivana Baranovičová

Preklady (slovenčina-angličtina):

Foto:

Andrea Kožková Mgr. Adriana Kolláriková

archív, 123RF Limited

Project manager: Mediálny projekt spoločnosti RE-PUBLIC s.r.o. Cukrová 14 813 39 Bratislava Tel./fax: +421-2-59324224, 59324225 E-mail: re-public©re-public.sk

Layout a grafická úprava:

Bc. Miroslav Pekár Upozornenie: na všetky príspevky sa vzťahuje autorský zákon. Za obsah textov a reklám zodpovedajú ich autori a zadávatelia. Vydavateľ si vyhradzuje právo na skrátenie a formálnu úpravu textov a ich jazykovú úpravu. Vydavateľ si tiež vyhradzuje právo na umiestnenie inzercií a reklamných článkov, pokiaľ nebolo dohodnuté ich umiestnenie so zadávateľom. Kopírovanie a rozširovanie textov, grafov, tabuliek a fotografií, alebo ich častí, je povolené len s písomným súhlasom vydavateľa.

© RE-PUBLIC s.r.o. 2010

126

2010








Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.