Issue 2013 - Part 11
Auto-Reverse
12
06
Jupiter
22
17
Greenwich
Windsor Dream
Longplay
48
Atlante
68
Stijl
56
Blob
62
66
68
09
Petra
13
06
Ula 28
68
50
18
16
37
31
63
60
Venus
Blob
38
21
Wud첫
Inkiostro
44 -6 8
67
Isola
44
54
49
Athena
28
38
52
Jig XXL
58
20
Goldfinger
26
32
Auto-Reverse Dream
18
14
Geo
54
Technical data sheets page 69 Schede tecniche pagina 69
57
20
45
Blob
108
CHANGE
ME whenever you want
07 Auto-Reverse
Auto-Reverse
Design Giuseppe Viganò
Auto-Reverse is a sophisticated sofa, versatile and with a strong personality, which expresses a double soul in the living area. The reversible seat, back and armrest covers are fastened by an important zip supplied with grosgrain that runs around all the perimeter. Auto-Reverse è un divano sofisticato che rispecchia il carattere di chi lo sceglie e lo personalizza. Un particolare mix di colori e tessuti infonde una duplice atmosfera nell’area living. Il doppio rivestimento delle sedute, degli schienali e dei braccioli è unito da un’importante cerniera, che percorre tutto il perimetro della parte imbottita, messa in risalto dai bordi realizzati in gros-grain.
09 Auto-Reverse
10 Auto-Reverse
12 Auto-Reverse
13
14 Auto-Reverse
16
17 Auto-Reverse
18
19 Auto-Reverse
20 Auto-Reverse
21
Curve you will
love its
22 Jupiter
23
Jupiter
Design Mauro Lipparini
The main characteristic of the elegant armchair Jupiter is its unusual combination of materials: a folded metal arch structure that holds and supports the glass fibre shell. Its soft down padding grants a high level of comfort. L’elegante poltrona Jupiter è caratterizzata da un accostamento inusuale dei materiali. La sua particolare struttura ergonomica metallica, piegata ad arco, raccoglie il guscio in vetroresina in cui all’interno è posizionato il cuscino imbottito in piuma, per assicurare il massimo comfort.
25 Jupiter
27 Jupiter
i want
Glamour a touch of
29 Goldfinger
Goldfinger
Design Marzia e Leonardo Dainelli
Goldfinger is a versatile armchair enriched by classic features. Its whole frame is underlined by a piping either in contrasting or “ton sur ton” leather or fabric. Unica nel suo genere, Goldfinger è una poltrona dal carattere polivalente, arricchita da connotazioni borghesi. L’intera struttura è percorsa da un bordo a contrasto o tono su tono, in pelle o in tessuto.
31 Goldfinger
i can feel the things
Dreaming you are
of
32
33 Auto-Reverse Dream
Auto-Reverse Dream
Design Giuseppe Viganò
A timeless bed, characterized by a double soul and a strong personality, which maintains a coherent style with the sofa of the same line. The excellence of hand crafted work is pointed out by the detail of the flounces and by the quality of the materials used. The exclusive design is emphasized by the discreet and minimal structure. Un letto senza tempo, coerente con il divano della stessa collezione, è caratterizzato da una doppia anima e da una forte identità. L’eccellenza della lavorazione artigianale emerge nei dettagli dei volants perimetrali e nella qualità dei materiali utilizzati, anche diversi, a contrasto. Una struttura essenziale e discreta ne sottolinea il design unico.
35 Auto-Reverse Dream
36 36 Auto-Reverse Dream
37
welcome
in my secret
Boudoir
38 38 Windsor Dream
39
Windsor Dream
Design Manzoni - Tapinassi
The Windsor Dream bed becomes the focal point of the sleeping area, the main character in the centre of the room, elegant from all angles of view. The “leit motiv�, created by the typical button sunk into the upholstery forming rhombus patterns, marks the entire structure, including the headboard.
40 Windsor Dream
Il letto Windsor Dream diventa il punto focale della zona notte, protagonista anche al centro della stanza, elegante da ogni prospettiva. Il leit motiv, creato dal tipico bottone che affonda nella trapunta che forma disegni a rombi, segue tutta la struttura, compresa la testata posteriore.
42
43 Windsor Dream
44 Windsor Dream
45
46
47 Windsor Dream
Greenwich
Design Manzoni e Tapinassi
The Greenwich dining table is a relevant stage presence in any environment, thanks to its unique details and its monumental sculptural shape. The important structure and the refined hand-craftsmanship of the base highlight the off-centre metal ring, available in brass, titanium or micaceous brown. Il tavolo Greenwich è una rilevante presenza scenica all’interno di ogni ambiente, grazie ai suoi dettagli unici e alla monumentale connotazione scultorea. L’importante struttura e la raffinata lavorazione artigianale della base, mettono in risalto l’incastro dell’anello in metallo decentrato, disponibile nelle finiture ottone, titanio o marrone micaceo.
49 Greenwich
50 Greenwich
Longplay
Design Manzoni e Tapinassi
Inspired by the sobriety of the 1950s, the Longplay sideboard is ideal in any environment. The particular geometric shape of the doors and of the opening express modernity and charm. The top, available in acid etched glass or in marble, and the warm wood of the structure, create a pleasing contrast between materials and colours. Ideale in qualsiasi ambiente, la madia Longplay si ispira al gusto sobrio degli anni ’50. Il particolare taglio geometrico delle ante e del vano a giorno infondono modernità e fascino. Il piano, disponibile in cristallo acidato o in marmo, crea un piacevole contrasto con il legno caldo della struttura.
53 Longplay
54 Longplay
56 Longplay
Atlante
Design Mauro Lipparini
Main character of any environment, Atlante stands out for the unconventionality of its irregular symmetry and its unusual mix of materials: wood and glass of the top and cement finish of the base. Protagonista assoluto di ogni ambiente con il suo inedito anticonformismo, il tavolo Atlante si fa notare per l’inconsueto abbinamento tra simmetricità irregolare e incastro di materiali unici: legno, cristallo e finitura cementizia.
59 59 Atlante
60
61 61 Atlante
Jig XXL
Bartoli Design
This dining table stands out for its unusual octagonal shape, contemporary design and great personality. Jig XXL is unique as it has only three legs. The veneered top with its faceted perimeter allows different possibilities of setting: either with one side close to the wall or in the centre of the room. Il tavolo dall’inconsueta forma ottagonale si distingue per il suo design contemporaneo e la grande personalità . Jig XXL è unico nel suo genere, grazie alla presenza di tre sole gambe. Il piano con disegno a fasce ed il perimetro sfaccettato consente un doppio posizionamento: accostato a parete su uno dei lati o al centro.
63 Jig XXL
64 Jig XXL
Inkiostro
Design Manzoni e Tapinassi
A linear and versatile writing desk, completed by a leatherette desk pad. The metal insert gives a touch of modernity to the purely vintage style of the piece. Forme lineari e adattabili per uno spazio privato confortevole. Lo scrittoio Inkiostro è provvisto di un desk pad rivestito in cuoietto. L’inserto in metallo che interseca la base, dona un tocco di modernità allo stile puramente vintage del complemento.
67 Inkiostro
Technical data sheets
Schede tecniche
68
70
Auto-Reverse
76
Jupiter
80
Goldfinger
82
Auto-Reverse Dream
86
Windsor Dream
90
Atlante
92
Greenwich
94
Jig XXL
96
Longplay
98
Inkiostro
100
Athena
102
Venus
104
Isola
105
Petra
106
Stijl
107
Ula
108
Blob
110
Wud첫
111
Geo
112
New Finishes
69 Thecnical data sheets
AUTO REVERSE
OVER 400 METERS OF STITCHING
Design Giuseppe Viganò
OLTRE 400 METRI DI CUCITURE
The zips are detachable to allow washing. Le cerniere sono divisibili per permettere il lavaggio differenziato in base al tessuto scelto.
Sofa 241 cm, side A (structure + one side of cushions) in fabric D/4263 collection Ciré, side B (other side of cushions) in Pelle B 3158, zip 107. Cushions in fabrics E/5437 collection Luxury and E/5519 collection Khevla. Small tables Stijl, top in sucupira, titanium feet. Carpet JedizVintage. Divano 241 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Ciré D/4263, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3158, cerniere colore 107. Cuscini in tessuto collezione Luxury E/5437 e Khevla E/5519. Tavolini Stijl, piani sucupira, piedi titanio. Tappeto Jediz-Vintage.
The sofa Auto-Reverse by Arketipo Firenze, versatile and with a strong personality, derives from the idea of expressing a double soul in the living area. Its apparent casual and untidy look is in contrast with the order and extreme care for the details, to obtain an object with a sharp style and of high quality. The thin structure, elegant and discreet, enwraps and contains the seat cushions, the backs and the arms, emphasized by flounces all around the perimeter which grant a definite movement to the line and add a tactile and visual softness to the sofa. The important zip, applied to the four sides of the cushions, fastens the two-sided cover, gives rigour to the sofa and underlines its peculiar design. It is possible to create millions of combinations mixing the zip colours, fabrics and leathers available in the wide range of Arketipo collections, to create different chromatic combinations and sophisticated matches. Available also as sectional, Auto-Reverse is a sofa to be personalized according to one’s own taste and to the environment in which it is settled. Softness, warmth of fabric coexist with the elegance of leather. The structure seems to float above the ground thanks to the thin, minimal feet made of square section metal. Il divano Auto-Reverse di Arketipo Firenze, poliedrico e dalla forte personalità nasce dall’idea di esprimere una duplice anima nell’area living. Il suo apparente disordine visivo si contrappone all’ordine ed alla cura maniacale dei dettagli, per ottenere un oggetto dallo stile deciso, definito e di alta qualità. La struttura sottile, elegante e discreta, circonda e contiene i cuscini di seduta, lo schienale ed i braccioli, enfatizzati da volants perimetrali che assicurano un movimento ben definito alla linea ed un’estrema morbidezza sia visiva che tattile. L’importante cerniera, applicata sui quattro lati dei cuscini per unire i due rivestimenti, infonde rigore e sottolinea il particolare design. È possibile creare più di un milione di combinazioni mixando i colori delle cerniere, i tessuti e le pelli disponibili nel ricco campionario Arketipo, dando vita a cromatismi differenti ed abbinamenti sofisticati. Disponibile anche nella versione componibile, Auto-Reverse è un divano da personalizzare secondo il proprio gusto o l’ambiente in cui viene inserito. Nello stesso prodotto e nello stesso spazio possono coesistere la delicatezza, il calore del tessuto e l’eleganza della pelle. La struttura è sollevata da terra tramite gambe minimal realizzate in metallo a sezione quadrata.
pag
pag
12
CONTRAST COLOUR TONES TONI DI COLORE A CONTRASTO
06
SOFT EMBRACE
Sofa 261 cm, side A (structure + one side of cushions) in fabric D/4681 collection Camisia, side B (other side of cushions) in Pelle B 3156, zip 105. Cushions in fabrics E/5525 collection Vellù, E/5437 collection Luxury and D/4453 collection Slubs. Armchair Jupiter in Pelle B 3150, titanium base and structure in fiberglass RAL 7006. Low table Isola 120x120 cm, top in MDF cement brushed. Floor lamp Blob, titanium stem, grey glass and red cable. Carpet Jediz-Vintage. Divano 261 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Camisia D/4681, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3156, cerniere colore 105. Cuscini in tessuto collezione Vellù E/5525, Luxury E/5437 e Slubs D/4453. Poltrona Jupiter in Pelle B 3150, base titanio, struttura vetroresina RAL 7006. Tavolino Isola 120x120 cm, MDF spatolato cemento. Lampada da terra Blob, struttura titanio, vetri grigi e cavo rosso. Tappeto Jediz-Vintage.
70
SOFFICE ABBRACCIO
71
TWO DIFFERENT FABRICS DUE TESSUTI DIFFERENTI
MODULAR SOFA
DIVANO COMPONIBILE Sofa 261 cm, side A (structure + one side of cushions) in fabric A/1048 collection E-Cot, side B (other side of cushions) in fabric E/5513 collection Vellù, zip 109. Cushions in fabric C/3464 collection Bouclé, D/4188 collection Nayro, Extra/7345 collection Royal. Cushion Auto-Reverse, side A in fabric D/4822 collection Patsy, side B in fabric C/3492 collection Bugsy, zip 109. Armchair Jupiter in fabric D/4452 collection Slubs, micaceous brown base and structure in fiberglass RAL 7044. Small tables Petra, top in Emperador marble, brass base. Carpet Jediz-Vintage. Divano 261 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione E-cot A/1048, lato B (altro lato delle cuscinature) in tessuto collezione Vellù E/5513, cerniere colore 109. Cuscini in tessuto collezione Bouclè C/3464, Nayro D/4188, Royal Extra/7345. Cuscino Auto-Reverse, lato A in tessuto collezione Patsy D/4822, lato B in Bugsy C/3492, cerniera colore 109. Poltrona Jupiter in tessuto collezione Slubs D/4452, base marrone micaceo, struttura vetroresina RAL 7044. Tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base in ottone. Tappeto Jediz-Vintage.
pag
14
MILLIONS OF COMBINATIONS MILIONI DI COMBINAZIONI
pag
20
Armchair, side A (structure + one side of cushions) in fabric D/4812 collection Patsy, side B (other side of cushions) in Pelle B 3150, zip 103. Low back cushion in fabric E/5433 collection Luxury. Small tables Petra, top in Emperador marble, brass base. Carpet Jediz-Vintage. Poltrona, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Patsy D/4812, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3150, cerniere colore 103. Poggiareni in tessuto collezione Luxury E/5433. Tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base in ottone. Tappeto JedizVintage.
pag
72
Composition D (opposite) and armchair, side A (structure + one side of cushions) in fabric D/4812 collection Patsy, side B (other side of cushions) in Pelle B 3150, zip 103. Cushions in fabric Extra/7346 collection Royal, E/5502 and E/5503 collection Vellù, C/3460 collection Bouclé. Low back cushion in fabric E/5506 collection Vellù. Small tables Petra, top in Emperador marble, brass base. Floor lamp Wudù, brass stem and lampshade in fabric D/4679 collection Camisia. Composizione D (invertita) e poltrona, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Patsy D/4812, lato B (altro lato delle cuscinature) in Pelle B 3150, cerniere colore 103. Cuscini in tessuto collezione Royal Extra/7346, Vellù E/5502, E/5503, Bouclé C/3460 e poggiareni in tessuto collezione Vellù E/5506. Tavolini Petra, piano in marmo Emperador, base in ottone. Lampada da terra Wudù, struttura in ottone e paralume in tessuto collezione Camisia D/4679.
18
73
Structure metal Frame upholstery non-deformable polyurethane (D35EM + D70) covered with coupled synthetic lining 6 mm Seat cushion upholstery outer side in 100% white Gabardine 30/20 cotton cover; filling in 65% goose down and 35% duck down; inner core in expanded polyurethane (PF35) Back cushion upholstery outer side in 100% white Gabardine 30/20 cotton cover; filling in 65% goose down and 35% duck down; inner core in expanded polyurethane (T18/S) Armcushion padding outer side in white Gabardine 30/20 cotton cover; filling in 100% European goose down Springing elastic belts Seat height 43 cm Arm height 60 cm Feet metal, finishes: micaceous brown, titanium or brass, h. 17 cm Zips available in the following colours: white (100), cream white (101), mustard (102), beige (103), green (104), brown (105), dark brown (106), burgundy (107), purple (108), light grey (109), dark grey (110)
Right or left corner sofa Divano angolare dx o sx
Right or left corner unit Elemento laterale angolare dx o sx
6109007 6109008
6109019 116 [45 5/8"]
6109061 6109062
221 [87"]
6109009 6109010
6109020 191 [75 1/4"]
Seat and back cushions are reversible and they can be covered with different fabrics and/or leathers. The cover of the structure is always in the same fabric or leather of one side of the cushions.
6109063 6109064
241 [94 7/8"]
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
6109022 231 [91"]
6109013 6109014 316 [124 3/8"]
103 [40 1/2"]
103 [40 1/2"]
103 [40 1/2"]
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
261 [102 3/4"]
103 [40 1/2"]
206 [81 1/8"]
6109067 6109068
226 [89"]
6109069 6109070
246 [96 7/8"]
Le cuscinature sono double-face e possono essere realizzate con tessuti e pelli differenti. Il rivestimento della struttura è sempre uguale ad un lato delle cuscinature.
Pouf Pouf
206 [81 1/8"]
347 [136 5/8"] 226 [89"]
246 [96 7/8"]
6109051 103 [40 1/2"]
116 [45 5/8"]
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"] 183 [72"]
81 [31 7/8"]
Composition C Composizione C
Composition D Composizione D 329 [129 1/2"] 226 [89"]
103 [40 1/2"]
103 [40 1/2"]
103 [40 1/2"]
261 [102 3/4"]
103 [40 1/2"]
349 [137 3/8"] 246 [96 7/8"]
74
329 [129 1/2"] 226 [89"]
121 [47 5/8"]
103 [40 1/2"]
106 [41 3/4"]
226 [89"]
43 [16 7/8"]
6109031 6109032
183 [72"]
Composition B Composizione B
81 [31 7/8"]
6109029 6109030
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
Composition A Composizione A
6109050 103 [40 1/2"]
131 [51 5/8"]
131 [51 5/8"]
103 [40 1/2"]
316 [124 3/8"]
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
6109006
6109038 6109039
183 [72"]
75
103 [40 1/2"]
226 [89"]
6109027 6109028
261 [102 3/4"]
121 [47 5/8"]
103 [40 1/2"]
6109005
121 [47 5/8"]
6109036 6109037
183 [72"]
183 [72"]
6109025 6109026
241 [94 7/8"]
111 [43 3/4"]
246 [96 7/8"]
6109004 103 [40 1/2"]
103 [40 1/2"]
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
136 [53 1/2"]
103 [40 1/2"]
6109011
6109023 6109024
221 [87"]
6109034 6109035
Chaise-longue with right or left short arm Chaise longue dx o sx
183 [72"]
6109003 126 [49 5/8"]
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
6109001
Right or left unit Elemento laterale dx o sx
Chaise-longue with right or left short arm Chaise longue dx o sx
183 [72"]
Sofa Divano
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
Chaise-longue with right or left short arm Chaise longue dx o sx Armchair Poltrona
103 [40 1/2"]
103 [40 1/2"]
Struttura metallo Imbottitura fusto poliuretano indeformabile (D35EM + D70) rivestito con vellutino accoppiato (angera) spessore 6 mm Imbottitura seduta tessuto esterno in Gabardina 30/20 bianco (100% cotone). Imbottitura miscela con 65% di piuma d’oca e 35% piuma d’anatra, dima interna in poliuretano espanso (PF35) Imbottitura schienale tessuto esterno in Gabardina 30/20 bianco (100% cotone). Imbottitura miscela con 65% di piuma d’oca e 35% piuma d’anatra, dima interna in poliuretano espanso (T18/S) Imbottitura bracciolo tessuto esterno in Gabardina 30/20 bianco. Imbottitura 100% di piuma d’oca europea Piano di molleggio cinghie elastiche Altezza seduta 43 cm Altezza bracciolo 60 cm Piedi metallo finitura marrone micaceo, titanio o ottone, h.17 cm Cerniere disponibili nei colori: bianco (100), crema (101), senape (102), beige (103), verde (104), marrone (105), testa di moro (106), bordeaux (107), viola (108), grigio chiaro (109), grigio scuro (110)
131 [51 5/8"]
6109065 6109066
6109021 211 [83 1/8"]
121 [47 5/8"]
43 [16 7/8"] 74 [29 1/8"]
Central unit Elemento centrale
JUPITER
HIGH BACK
Design Mauro Lipparini
SCHIENALE ALTO
Armchair and pouf in Pelle B 3151, micaceous brown base and structure in fiberglass RAL 7006. Poltrona e pouf in Pelle B 3151, base marrone micaceo, struttura vetroresina RAL 7006.
pag
An elegant and ergonomic balance. Dynamic and stable lightness.
FIBERGLASS, METAL AND DOWN
Its timeless look is emphasized by the shape and by the singular use of the materials. The armchair Jupiter has a folded metal arch structure that holds and supports the fiberglass shell. The down ergonomic padding guarantees a high level of comfort. Un elegante equilibrio ergonomico. Una leggerezza dinamica e stabile. Il segno timeless è sottolineato dalla configurazione architettonica ed enfatizzato da un singolare uso dei materiali. La poltrona Jupiter ha una struttura metallica piegata ad arco che raccoglie e sospende il guscio in vetroresina. Contrappunti e monoblocchi sagomati in piuma assicurano un raffinato comfort.
VETRORESINA, METALLO E PIUMA
COMFORT, WHAT ELSE? COMFORT, COS’ALTRO?
Armchair in Pelle B 3150, titanium base and structure in fiberglass RAL 7006. Poltrona in Pelle B 3150, base titanio, struttura vetroresina RAL 7006.
pag 76
22
26 e 27 77
NUMBERED PIECES PEZZI NUMERATI
Each armchair is numbered and signed as single piece by the designer Mauro Lipparini. Ogni poltrona è numerata come pezzo unico e firmata dal designer Mauro Lipparini.
Armchair in fabric D/4452 collection Slubs, micaceous brown base and structure in fiberglass RAL 7044. Carpet Jediz-Vintage. Poltrona in tessuto collezione Slubs D/4452, base marrone micaceo, struttura vetroresina RAL 7044. Tappeto Jediz-Vintage.
17
SOFT DOWN PADDING
The characteristics of hand crafted fiberglass are not uniform and this may result in an uneven surface to the structure. Struttura vetroresina colore grigio chiaro (RAL 7044) oppure colore grigio beige (RAL 7006) Imbottitura braccioli e seduta tessuto esterno bianco 100% cotone. Imbottitura in piuma d’oca 100%, dima interna in poliuretano espanso (PF45) Imbottitura schienale tessuto esterno bianco 100% cotone. Imbottitura in piuma d’oca 100%, dima interna in poliuretano espanso (D21) Imbottitura pouf pannello in legno imbottito in 100% piuma d’oca, dima interna in poliuretano espanso PF45FR e memory foam, tessuto esterno 100% cotone bianco Altezza seduta 47 cm Piedi metallo finiture: marrone micaceo o titanio La caratteristica del vetroresina lavorato artigianalmente è quella di non essere uniforme; pertanto la superficie della struttura può presentare delle irregolarità.
93 [36 5/8"]
90 [35 3/8"]
5905201 5905203
47 [18 1/2"] 96 [37 3/4"]
Armchair Poltrona
Pouf Pouf
5905251 5905253 90 [35 3/8"]
69 [27 1/8"]
44 [17 3/8"]
MORBIDA IMBOTTITURA IN PIUMA
58 [22 7/8"]
58 [22 7/8"]
pag
Structure fiberglass, colour light grey (RAL 7044) or beige grey (RAL 7006) Seat and arm padding outer cover in 100% white cotton. Filling in 100% goose down, internal core in expanded polyurethane (PF45) Back padding outer cover in 100% white cotton. Filling in 100% goose down, internal core in expanded polyurethane (D21) Pouf padding wood panel covered with 100% goose down, core in expanded polyurethane PF45FR and memory foam, covered with 100% white cotton fabric Seat height 47 cm Feet metal, finishes: micaceous brown or titanium
Armchair in fabric D/4458 collection Slubs, titanium base and structure in fiberglass RAL 7044. Poltrona in tessuto collezione Slubs D/4458, base titanio, struttura vetroresina RAL 7044.
78
79
GOLD FINGER
CONTRASTING OR TON SUR TON PIPING BORDO A CONTRASTO O TONO SU TONO
Armchair in fabric E/5502 collection Vellù with piping in Pelle First 4076. Low back cushion in Pelle First 4076. Small table Ula, metal structure, brass finish. Floor lamp Blob, micaceous brown stem, bronze glass and grey cable. Carpet Jediz-Vintage. Poltrona in tessuto collezione Vellù E/5502 con bordino Pelle First 4076. Poggiareni in Pelle First 4076. Tavolino Ula, metallo finitura ottone. Lampada da terra Blob, struttura marrone micaceo, vetro bronzo e cavo grigio. Tappeto Jediz-Vintage.
Design Marzia e Leonardo Dainelli
pag
28 Armchair in Pelle A 2217 with piping in fabric E/5506 collection Vellù. Low back cushion in fabric E/5506 collection Vellù. Writing table Inkiostro, structure and feet in Canaletto walnut, top in dark brown leather and micaceous brown drawn metal. Chair Athena in fabric D/4236 collection Ray, micaceous brown base. Floor lamp Blob, micaceous brown stem, grey glass and red cable. Carpet Jediz-Vintage. Poltrona in Pelle A 2217 con bordino in tessuto collezione Vellù E/5506. Poggiareni in tessuto collezione Vellù E/5506. Scrittoio Inkiostro, struttura e piedi in noce Canaletto, piano in cuoietto testa di moro e trafilato in metallo marrone micaceo. Sedia Athena in tessuto collezione Ray D/4236, base marrone micaceo. Lampada da terra Blob, struttura marrone micaceo, vetro grigio e cavo rosso. Tappeto Jediz-Vintage.
Goldfinger is a versatile chair, enriched by classic features making it unique of its kind. The wide seat and the high back grant great comfort. The rear of the back is enriched by an important zip that gives a touch of glamour to the cover. Its whole frame is underlined by a piping either in contrasting or “ton sur ton” leather or fabric. Goldfinger embodies a wise and balanced mix of opposing details and elements, from vintage to contemporary look, strength to lightness, virility to grace. Softness and firmness coexist in a single piece of furniture. Isn’t it perfect? Goldfinger è una poltrona dal carattere polivalente, arricchita da connotazioni borghesi che la rendono unica nel suo genere. L’ampia seduta e lo schienale alto ne assicurano il comfort. La parte posteriore dello schienale è arricchita da un’importante cerniera che infonde un tocco glamour al rivestimento. La struttura è arricchita da un bordino che può essere realizzato tono su tono o a contrasto. Goldfinger racchiude un sapiente ed equilibrato mix di dettagli e di elementi in contrapposizione, tra vintage e contemporaneo, tra forza e leggerezza, tra virilità e grazia. Delicatezza e solidità coesistono in un unico complemento d’arredo. Non è forse questa la perfezione?
GLAMOROUS DETAILS DETTAGLI FASHION
pag
68
Armchair and pouf in fabric E/5527 collection Vellù with piping in Pelle B 3102. Low back cushion in Pelle B 3102. Poltrona e pouf in tessuto collezione Vellù E/5527 con bordino Pelle B 3102. Poggiareni in Pelle B 3102.
Structure wood Frame padding non deformable polyurethane of varied densities (35 soft + F30 + 75SR) covered with synthetic lining 230 gr and Dacron 300 gr Seat padding outer cover in 100% cotton. Filling in polyurethane D35 soft with internal metal springs (h 10cm) covered with Dacron 400 gr and synthetic lining 230 gr Low back cushion padding outer side in white Gabardine cotton 21/32 cover, filling in 50% white virgin goose down and 50% memory foam Springing springs h 10 cm Seat height 43 cm Arm height 57 cm Feet metal sheet, finishes: micaceous brown, titanium or brass, h 15 cm Zip two coloured metal (brass and nickel) Piping it is available in fabric, in leather or grosgrain (zip colour chart) in the following colours: white (100), cream white (101), mustard (102), beige (103), green (104), brown (105), dark brown (106), burgundy (107), purple (108), light grey (109), dark grey (110). If two fabrics have different cleaning procedures, please follow the most restrictive one. If the cover is in fabric and the piping in leather, there is no cleaning procedure that can be used for both materials. Struttura legno Imbottitura fusto poliuretano indeformabile di varie densità (35soft + F30 + 75SR) rivestito con Tomana 230 gr e con Dacron 300 gr Imbottitura seduta tessuto esterno 100% cotone. Poliuretano D35 soft e molleggio interno con molle in metallo (h 10 cm); rivestimento con Dacron 400 gr e Tomana 230 gr Imbottitura poggiareni tessuto esterno in Gabardina 21/32 bianco, riempitura 50% di piuma d’oca vergine bianca e 50% di “pirulino” di memory foam Piano di molleggio molle h 10 cm Altezza seduta 43 cm Altezza bracciolo 57 cm Piedi lamiera di metallo, finiture: marrone micaceo o titanio o ottone, h 15 cm Cerniera metallo multicolor colore ottone e nichel Bordino può essere realizzato in tessuto, in pelle o in gros-grain (campionario cerniere) nei colori: bianco (100), crema (101), senape (102), beige (103), verde (104), marrone (105), testa di moro (106), bordeaux (107), viola (108), grigio chiaro (109), grigio scuro (110) Se vengono abbinati due tessuti con manutenzione diversa vanno seguite le norme più restrittive. Se viene usata la pelle il rivestimento non è lavabile né a secco né in acqua.
80
034950
86 [33 7/8"]
31 [12 1/4"]
Pouf Pouf
53 [20 7/8"]
38 [15"]
38 [15"]
87 [34 1/4"]
86 [33 7/8"]
034901
43 [16 7/8"] 101 [39 3/4"]
Armchair Poltrona
81
AUTO REVERSE DREAM
Bed 213x240 cm, side A (structure + one side of the cushions) in fabric E/5475 collection Pure, side B (other side of cushions) in Pelle B 3157, zip 110, micaceous brown feet. Small table Stijl, wood top in sucupira, micaceous brown feet. Carpet Jediz-Vintage. Letto 213x240 cm, lato A (struttura e un lato delle cuscinature) in tessuto collezione Pure E/5475 , lato B (altro lato dei cuscini) in Pelle B 3157, cerniere colore 110, piedi marrone micaceo. Tavolino Stijl, piano sucupira, piedi marrone micaceo. Tappeto Jediz-Vintage.
Design Giuseppe Viganò
pag
32
REVERSIBLE HEAD CUSHIONS CUSCINI TESTATA REVERSIBILI
Auto-Reverse Dream is a unique bed, characterized by a double soul and a strong personality, which maintains a coherent style with the sofa of the same line. The exclusive design is emphasized by the discreet and minimal structure. The flounces of the base underline the excellence of hand crafted work and the quality of the materials used. The important headboard cushions can be supplied with two different materials, so they are reversible. It is possible to create millions of combinations by mixing the zip colours, fabrics and leathers, according to the environment. Auto-Reverse Dream: the timeless glamour. Auto-Reverse Dream è un letto unico, dalla doppia anima e dalla forte personalità, che mantiene una coerenza di stile rispetto al divano della stessa linea. Il design esclusivo viene enfatizzato dalla struttura discreta e minimal. I volants perimetrali sottolineano l’eccellenza della lavorazione artigianale e la qualità dei materiali utilizzati. Gli importanti cuscini che compongono la testata può essere realizzata in due materiali diversi, quindi reversibili. Le molteplici combinazioni che si possono ottenere mixando tra loro i tessuti, le pelli ed i colori delle cerniere, per un effetto tono su tono o a contrasto, creano dettagli cromatici coordinabili all’ambiente circostante. Auto-Reverse Dream: il fascino della trasformazione senza tempo.
DOUBLE SOUL DUE ANIME
82
83
Structure metal; slatted base Frame padding non deformable polyurethane (SR75 + D40 + D18) covered with synthetic lining 150 gr and 6 mm Headboard cushions padding outer side in 100% white Gabardine 30/20 cotton cover, filling in 65% goose down and 35% duck down Feet metal, finishes: micaceous brown, brass or titanium, h. 19 cm Zips available in the following colours: white (100), cream white (101), mustard (102), beige (103), green (104), brown (105), dark brown (106), burgundy (107), purple (108), light grey (109), dark grey (110) The headboard cushions are reversible and they can be covered with different fabrics and/or leathers. The cover of the structure is always in the same fabric or leather of one side of the cushions. Struttura metallo; rete con doghe in legno Imbottitura fusto poliuretano indeformabile (SR75 + D40 + D18) rivestito con Tomana 150 gr e fodera di vellutino accoppiato 6 mm Imbottitura cuscini testiera tessuto esterno in Gabardina 30/20 bianco (100% cotone). Imbottitura miscela con 65% di piuma d’oca e 35% piuma d’anatra Piedi metallo, finiture: marrone micaceo, titanio o ottone, h.19 cm Cerniere disponibili nei colori: bianco (100), crema (101), senape (102), beige (103), verde (104), marrone (105), testa di moro (106), bordeaux (107), viola (108), grigio chiaro (109), grigio scuro (110)
CARE FOR DETAILS
Le cuscinature sono double-face e possono essere realizzate con tessuti e pelli differenti. Il rivestimento della struttura è sempre uguale ad un lato delle cuscinature.
160x200
213 [83 7/8"]
7400204 240 [94 1/2"]
226 [89"] 193x203
180x200 240 [94 1/2"]
84
7400203 240 [94 1/2"]
30 [11 3/4"] 100 [39 3/8"]
193 [76"]
243 [95 5/8"]
7400202
Bed Letto
30 [11 3/4"] 100 [39 3/8"]
Bed Letto
30 [11 3/4"] 100 [39 3/8"]
The refined flounce is in the same colour of the headboard zips and enriches the base. Il raffinato volant, dello stesso colore delle cerniere della testata, arricchisce il giroletto.
Bed Letto
240 [94 1/2"]
CURA NEI DETTAGLI
85
243 [95 5/8"]
WINDSOR DREAM
KINGS’ BED IL LETTO DEI RE
Design Manzoni - Tapinassi
Bed 200x245 cm in fabric E/5511 collection Vellù. Table lamp Blob, micaceous brown stained stem, bronze glass and red cable. Letto 200x245 cm in tessuto collezione Vellù E/5511. Lampada da tavolo Blob, struttura marrone micaceo, vetro bronzo e cavo rosso.
pag
38
The Windsor Dream bed, a masterpiece in design, maintains the correct balance between classic and modern style, like the sofas of the same series. Refined materials, handmade work and quilted upholstery go back to the British and austere elegance. The “leit motiv”, created by the typical button sunk into the upholstery forming rhombus patterns, marks the entire structure, including the headboard. It is possible to use the bed also in the centre of the room. The velvet version is fashionable, the leather one more precious. Il letto Windsor Dream, un capolavoro del design, mantiene il gusto classico e lo stile moderno, che caratterizzano i divani della stessa serie. I materiali raffinati, la particolare lavorazione hand made e le imbottiture in capitonnè sono un richiamo all’eleganza britannica, austera e ricercata. Il leit motiv, creato dal tipico bottone che affonda nella trapunta che forma disegni a rombi, segue tutta la struttura, compresa la testata posteriore. È quindi possibile posizionare il letto Windsor Dream anche al centro della stanza. Lussuosa la versione in velluto, preziosa quella in pelle.
QUILTED OR NOT ? CON O SENZA CAPITONNÈ?
PRECIOUS NIGHTS
The back of the headboard quilted allows the use in the middle of the room. La testata posteriore con capitonné permette l’uso in centro stanza.
NOTTI RAFFINATE
86
87
Structure wood; slatted base Frame padding non deformable polyurethane (D30 + D35) covered with Dacron 400 gr Feet metal with insert in beech wood, covered with leather or velvet h. 14 cm. Underfoot in steel The cover is not removable. It is available in velvet (our collection “Vellù” or velvet supplied by the client) or in the following leathers: “First”, “A”, “B”, C.O.L. max thickness 1,3 mm. Struttura legno; rete con doghe in legno Imbottitura fusto poliuretano indeformabile (D30 + D35) rivestito con Dacron 400 g Piedi metallo con inserto in legno di faggio, rivestiti in pelle o velluto, h. 14 cm; sottopiede in acciaio Il letto non è sfoderabile. Può essere realizzato in velluto (collezione “Vellù” o velluto fornito dal cliente) o nelle seguenti pelli: “First”, “A”, “B”, pelle cliente massimo spessore 1,3 mm.
180 [70 7/8"]
245 [96 1/2"]
245 [96 1/2"]
44
213 [83 7/8"]
248 [97 5/8”]
193x200 248 [97 5/8”]
pag
7400104 7400108
35 [13 3/4"] 90 [35 3/8"]
Bed Letto Bed 200x245 cm in Pelle B 3111. Chair Athena in fabric D/4236 collection Ray, micaceus brown base. Small table Ula, brass finish. Carpet Jediz-Vintage. Letto 200x245 cm in Pelle B 3111. Sedia Athena in tessuto collezione Ray D/4236, base marrone micaceo. Tavolino Ula, finitura ottone. Tappeto Jediz-Vintage.
ELEGANT MASTERPIECE CAPOLAVORO D’ELEGANZA
88
7400103 7400107
200 [78 3/4"] 180x200
160x200
120x200
245 [96 1/2"]
35 [13 3/4"] 90 [35 3/8"]
7400102 7400106
245 [96 1/2"]
245 [96 1/2"]
140 [55 1/8"]
Bed Letto 35 [13 3/4"] 90 [35 3/8"]
7400101 7400105
Bed Letto 35 [13 3/4"] 90 [35 3/8"]
Bed Letto
89
245 [96 1/2"]
ATLANTE
Design Mauro Lipparini
Dining table 300 cm, sucupira top. Chairs Venus in Pelle A 2530, titanium feet. Tavolo 300 cm, piano sucupira. Sedie Venus in Pelle A 2530, piedi titanio.
pag
60
MAIN CHARACTER
The faceted top made of two materials conveys an irregular symmetry to the dining table Atlante.
IL PROTAGONISTA
The two “U” shaped legs of different dimensions and with cement finish, intersect each other to form a solid and austere yet unconventional base. The personality of the table is completed by the unusual mix of materials: wooden top with a central insert in acid etched glass with underside grey-brown varnished. The strong visual impact is guaranteed: Atlante becomes the main character of any environment. Il piano sfaccettato e composto da due materiali, conferisce al tavolo Atlante una irregolare simmetricità. Le gambe, due sagome ad “U” di diversa misura e con finitura in cemento, si incastrano tra loro per formare una solida ed austera base, che infonde un inedito anticonformismo. La personalità del tavolo si completa attraverso la combinazione dei materiali utilizzati: nel piano in legno è inserito un piano in cristallo acidato e retro-verniciato marrone-grigio. Il forte impatto visivo è garantito: Atlante diventa il protagonista assoluto di ogni ambiente.
Base MDF verniciato colore cemento Piano MDF impiallacciato con legno noce canaletto o rovere moka o sucupira. Inserto centrale in cristallo acidato retro verniciato marronegrigio. Lato inferiore del piano laccato opaco colore nero La finitura cemento risulta di aspetto irregolare poiché la spatolatura del materiale sul supporto viene realizzata manualmente.
Dining table Tavolo 5101101 5101102 5101103 300 [118 1/8"]
Dining table Tavolo
90
5101104 5101105 5101106 250 [98 3/8"]
73 [28 3/4"]
59
The cement finish is not uniform as the brushing of the material is hand-made.
110 [43 1/4"]
pag
Base MDF cement grey varnished Top MDF veneered in Canaletto walnut or oak moka or sucupira wood. Central insert in acid etched glass with underside grey-brown varnished. Underside of the top black mat lacquered
73 [28 3/4"]
AREA GIORNO NON CONVENZIONALE
Dining table 300 cm, sucupira top. Chairs Venus in Pelle A 2530, titanium feet. Sideboard Longplay, sucupira structure and feet, top in acid etched glass, underside varnished in grey-brown, titanium drawn metal. Table lamp Blob, micaceous bown stem, grey glass and red cable. Tavolo 300 cm, piano sucupira. Sedie Venus in Pelle A 2530, piedi titanio. Madia Longplay, struttura e piedi in sucupira, piano cristallo retroverniciato marrone-grigio e trafilato in titanio. Lampada da tavolo Blob, struttura marrone micaceo, vetro grigio e cavo rosso.
125 [49 1/4"]
UNCONVENTIONAL DINING ROOM
91
GREENWICH Design Manzoni - Tapinassi
SCULPTURED CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE SCOLPITE
pag
49
Base Ash wood, Canaletto walnut or oak moka or sucupira stained. Ring in metal, finishes: micaceous brown or titanium or brass Top MDF veneered in Canaletto walnut or oak moka or sucupira wood Base frassino tinto noce Canaletto, rovere moka o sucupira. Anello in metallo, finitura: marrone micaceo, titanio o ottone Piano MDF impiallacciato noce Canaletto o rovere moka o sucupira
Dining table Tavolo
Dining table Tavolo
300 [118 1/8"]
115 [45 1/4"] 115 [45 1/4"]
92
5101210-18
74 [29 1/8"]
5101201-09
74 [29 1/8"]
The important structure and the refined hand-craftsmanship of the base highlight the off-centre metal ring, available in brass, titanium or micaceous brown. Tavolo dalla forte connotazione scultorea e ricco di dettagli unici, che assicurano una forte presenza scenica all’interno di ogni ambiente. L’importante struttura e la raffinata lavorazione artigianale della base, mettono in risalto il singolare incastro dell’anello metallico decentrato, disponibile nelle finiture ottone, titanio o marrone micaceo.
250 [98 3/8"]
109 [42 7/8"] 109 [42 7/8"]
A highly characteristic dining table with a sculptural shape and rich in unique details, that guarantees a relevant stage presence in any environment.
Dining table 300 cm, base and top in moka oak, brass ring. Sideboard Longplay, structure and feet in moka oak, top in Emperador marble and brass drawn metal. Chair Athena in fabric E/5525 collection Vellù, brass base. Floor lamp Wudù, brass stem, lampshade in fabric D/4679 collection Camisia. Tavolo 300 cm, base e piano in rovere moka, anello in ottone. Madia Longplay, struttura e piedi in rovere moka, piano in marmo Emperador e trafilato in metallo finitura ottone. Sedia Athena in tessuto collezione Vellù E/5525, base ottone. Lampada da terra Wudù, struttura in ottone e paralume in tessuto collezione Camisia D/4679.
93
JIG XXL
IRREGULAR OCTAGON
Bartoli Design
OTTAGONO IRREGOLARE
Dining table, finish Canaletto walnut. Tavolo, finitura noce Canaletto.
This dining table stands out for its unusual octagonal shape, contemporary design and great personality. Dining table, sucupira finish. Chairs Venus in Pelle A 2217, titanium feet. Tavolo, finitura sucupira. Sedie Venus in Pelle A 2217, piedi titanio.
Jig XXL is unique as it has only three legs. The veneered top with its faceted perimeter allows different possibilities of setting: either with one side close to the wall or in the centre of the room. It is made of MDF veneered in Canaletto walnut, oak moka or sucupira wood. Il tavolo dall’inconsueta forma ottagonale si distingue per il suo design contemporaneo e la grande personalità. Jig XXL è unico nel suo genere, grazie alla presenza di tre sole gambe. Il piano con disegno a fasce ed il perimetro sfaccettato consente un doppio posizionamento: accostato a parete su uno dei lati o al centro. È realizzato in legno MDF noce Canaletto, rovere moka o sucupira.
pag
THREE LEGS, EIGHT PEOPLE
Structure and top MDF veneered in Canaletto walnut or oak moka or sucupira wood Struttura e piano MDF impiallacciato legno noce Canaletto o rovere moka o sucupira
200 [78 3/4"]
175 [68 7/8"]
5101001 5101002 5101003
73 [28 3/4"]
Dining table Tavolo
TRE GAMBE, OTTO PERSONE
94
95
63
LONGPLAY
BACK TO THE FIFTIES
Design Manzoni - Tapinassi
RITORNO AGLI ANNI CINQUANTA
Sideboard, sucupira structure and feet, top in acid etched glass, underside varnished in grey-brown, titanium drawn metal. Table lamp Blob, micaceous bown stem, grey glass and red cable. Madia, struttura e piedi in sucupira, piano cristallo retroverniciato marrone-grigio e trafilato in titanio. Lampada da tavolo Blob, struttura marrone micaceo, vetro grigio e cavo rosso.
Inspired by the sobriety of the 1950’s, the Longplay sideboard is versatile and is ideal in any environment. The opening can be used to store books and objects at sight and can join two parts of the same area, such as dining and living room, but it can also become a perfect partition between two living areas. The particular geometric shape of the doors and the push-pull opening system combine modernity with charm. The top, available in acid etched glass or in marble, and the warm wood of the structure, create a pleasing contrast between materials and colours. Ispirata alla sobrietà degli anni ’50, la madia Longplay è in grado di inserirsi anche in ambienti diversi, grazie alla sua struttura versatile. Il vano a giorno è ideale per riporre libri ed oggetti che si desidera lasciare a vista ed unisce due aree di un unico ambiente come sala da pranzo e salotto, ma può anche diventare un perfetto divisorio tra due zone del living. Il particolare taglio geometrico delle ante e il meccanismo di apertura push-pull senza maniglie, rappresentano il giusto mix tra modernità e fascino. Il piano, disponibile in cristallo acidato o in marmo, materiali freddi ed eleganti, si contrappone al caldo legno dell’intera struttura, per ottenere un piacevole contrasto tra materiali e colori.
Sideboard, structure and feet in moka oak, top in Emperador marble and brass drawn metal. Armchair Goldfinger in fabric E/5502 collection Vellù with piping in Pelle First 4076. Low back cushion in Pelle First 4076. Small table Ula, metal structure, brass finish. Floor lamp Blob, micaceous brown stem, bronze glass and grey cable. Pouf Geo. Madia, struttura e piedi in rovere moka, piano in marmo Emperador e trafilato in metallo finitura ottone. Poltrona Goldfinger in tessuto collezione Vellù E/5502 con bordino Pelle First 4076. Poggiareni in Pelle First 4076. Tavolino Ula, metallo finitura ottone. Lampada da terra Blob, struttura marrone micaceo, vetro bronzo e cavo grigio. Pouf Geo.
pag
53
PARTITION OF THE LIVING AREA ANCHE IN CENTRO STANZA
54
Structure MDF veneered in Canaletto walnut or oak moka or sucupira wood. Vertical panels stained beige Pantone 7529C. Drawn metal, finishes: micaceous brown, titanium or brass Top acid etched glass, underside varnished in grey-brown or mat Emperador marble Feet ash wood, Canaletto walnut, oak moka or sucupira stained Struttura MDF impiallacciato noce Canaletto o rovere moka o sucupira. Divisori verticali verniciati colore beige (Pantone 7529C). Trafilato in metallo, finiture: marrone micaceo o titanio o ottone Piano Cristallo acidato retro verniciato marrone-grigio o marmo Emperador opaco Piedi Frassino tinto noce Canaletto, rovere moka o sucupira
96
97
Sideboard Madia
83 [32 5/8"]
Sideboard, structure and feet in moka oak, top in Emperador marble and brass drawn metal. Madia, struttura e piedi in rovere moka, piano in marmo Emperador e trafilato in metallo finitura ottone.
56
6300201-18 236.5 [93 1/8"]
45.5 [17 7/8"]
pag
pag
45.5 [17 7/8"]
INKIOSTRO
Writing table Inkiostro, structure and feet in Canaletto walnut, top in dark brown leather and micaceous brown drawn metal. Chair Athena in fabric D/4236 collection Ray, micaceous brown base. Armchair Goldfinger in Pelle A 2217 with piping in fabric E/5506 collection Vellù. Low back cushion in fabric E/5506 collection Vellù. Floor lamp Blob, micaceous bown stem, grey glass and red cable. Carpet Jediz-Vintage. Scrittoio Inkiostro, struttura e piedi in noce Canaletto, piano in cuoietto testa di moro e trafilato in metallo marrone micaceo. Sedia Athena in tessuto collezione Ray D/4236, base marrone micaceo. Poltrona Goldfinger in Pelle A 2217 con bordino in tessuto collezione Vellù E/5506. Poggiareni in tessuto collezione Vellù E/5506. Lampada da terra Blob, struttura marrone micaceo, vetro grigio e cavo rosso. Tappeto Jediz-Vintage.
Design Manzoni - Tapinassi
pag
A linear and versatile writing desk, completed by a leatherette desk pad. The metal insert gives a touch of modernity to the purely vintage style of the piece. The opening of the compartments gives depth and functionality. Inkiostro is not only a working desk, but is intended to create a private and comfortable space. Scrittoio dalle forme lineari e adattabili, è provvisto di un desk pad rivestito in cuoietto. L’inserto in metallo che interseca la base, dona un tocco di modernità allo stile puramente vintage del complemento. L’apertura dei vani conferisce profondità e funzionalità. Inkiostro non è solo uno scrittoio da lavoro ma è destinato a creare uno spazio privato e confortevole.
68
SECRET DRAWER CASSETTO SEGRETO
pag
Structure MDF veneered in Canaletto walnut, oak moka or sucupira wood. Vertical panels stained beige Pantone 7529C. Drawn metal, finishes: micaceous brown, titanium or brass Top cover in leatherette, colours: natural, black, white, dark brown and liquorice Feet ash wood, Canaletto walnut, oak moka or sucupira stained
66
Struttura MDF impiallacciato noce Canaletto o rovere moka o sucupira. Divisori verticali verniciati colore beige (Pantone 7529C). Trafilato in metallo finiture: marrone micaceo, titanio o ottone Piano rivestimento in cuoietto colori: naturale, nero, bianco, testa di moro e liquirizia Piedi frassino tinto noce Canaletto, rovere moka o sucupira
Writing table Scrittoio
65002
74.5 [29 3/8"]
DESK PAD IN CUOIETTO
150 [59"]
75 [29 1/2"] 75 [29 1/2"]
DESK PAD IN LEATHER
Writing table Inkiostro, structure and feet in sucupira, top in liquorice leather and titanium drawn metal. Chair Athena in fabric D/4453 collection Slubs, titanium base. Floor lamp Blob, brass stem, bronze glass and red cable. Scrittoio Inkiostro, struttura e piedi in sucupira, piano in cuoietto color liquirizia e trafilato in metallo finitura titanio. Sedia Athena in tessuto collezione Slubs D/4453, base titanio. Lampada da terra Blob, struttura ottone, vetro bronzo e cavo rosso.
98
99
ATHENA Design Mauro Lipparini
INTERLACED WIRES
The three-dimensional lightness of the legs, made of metal wires, is in contrast with the seat and back and create a balance between forms and volumes.
INTRECCIO DI FILI
The slightly curved back enwraps the seat padding and grants a great comfort. La leggerezza tridimensionale delle gambe, realizzate con fili metallici, si contrappone alla struttura della seduta-schienale, per creare un effetto armonioso di equilibrio tra forme e volumi. Lo schienale, leggermente curvo, è raccolto su se stesso e avvolge l’imbottitura della seduta per un comfort ergonomico e dinamico.
3D LIGHTNESS
Chair in fabric D/4236 collection Ray, micaceous brown base. Writing table Inkiostro, structure and feet in Canaletto walnut, top in dark brown leather and micaceous brown drawn metal. Carpet Jediz-Vintage. Sedia in tessuto collezione Ray D/4236, base marrone micaceo. Scrittoio Inkiostro, struttura e piedi in noce Canaletto, piano in cuoietto testa di moro e trafilato in metallo marrone micaceo. Tappeto Jediz-Vintage.
pag
68
Chair in fabric D/4453 collection Slubs, titanium base. Writing table Inkiostro, structure and feet in sucupira, top in liquorice leather and titanium drawn metal. Sedia in tessuto collezione Slubs D/4453, base titanio. Scrittoio Inkiostro, struttura e piedi in sucupira, piano in cuoietto color liquirizia e trafilato in metallo finitura titanio.
LEGGEREZZA TRIDIMENSIONALE
pag
67
Structure wood Padding non-deformable polyurethane of varied densities (HD60 and VH3545) covered with coupled synthetic lining 3 mm Seat height 49 cm Feet metal, finishes: micaceous brown, titanium or brass The following fabrics are not recommended: Luxury (E/5431, E/5432, E/5433, E/5436, E/5437, E/5438), Nayro, Gange, Jaipo, Camisia, Patsy. C.O.L. max thickness 1,3 mm.
49
Chair Sedia 5905001 5905002 5905003
51 [20 1/8"]
54 [21 1/4"]
54 [21 1/4"]
pag
Struttura legno Imbottitura poliuretano indeformabile di varie densità (HD60 e VH3545) rivestito con vellutino accoppiato 3 mm Altezza seduta 49 cm Piedi metallo, finitura: marrone micaceo, titanio o ottone I seguenti tessuti sono sconsigliati: Luxury (E/5431, E/5432, E/5433, E/5436, E/5437, E/5438), Nayro, Gange, Jaipo, Camisia e Patsy. Pelle cliente massimo spessore 1,3 mm.
49 [19 1/4"] 82 [32 1/4"]
Chair in fabric E/5525 collection Vellù, brass base. Dining table Greenwich 300 cm, base and top in moka oak, brass ring. Sideboard Longplay, structure and feet in moka oak, top in Emperador marble and brass drawn metal. Floor lamp Wudù, brass stem, lampshade in fabric D/4679 collection Camisia. Sedia in tessuto collezione Vellù E/5525, base ottone. Tavolo Greenwich 300 cm, base e piano in rovere moka, anello in ottone. Madia Longplay, struttura e piedi in rovere moka, piano in marmo Emperador e trafilato in metallo finitura ottone. Lampada da terra Wudù, struttura in ottone e paralume in tessuto collezione Camisia D/4679.
100
101
VENUS
Design Mauro Lipparini
Simple and rigorous, the chair Venus deviates from the classic shapes thanks to the three legs enwrapping its frame. Chairs in Pelle A 2217, titanium feet. Dining table Jig XXL, sucupira finish. Sedie in Pelle A 2217, piedi titanio. Tavolo Jig XXL, finitura sucupira.
The rigid design of the metal bars contrasts with the sinuous shape of the upholstered parts. La sedia Venus si allontana dalla forma classica, per interpretare e creare un nuovo stile semplice ed al contempo rigoroso. Le tre gambe sono unite tra loro e raccolgono, incastrandola, la scocca. Entrambi gli elementi sono autonomi, ma in perfetto equilibrio. Il design rigido delle barre metalliche si contrappone alla forma sinuosa della parte imbottita.
SINUOUS PADDING
pag
THREE LEGS TRE GAMBE
IMBOTTITURA SINUOSA
Structure wood Padding non-deformable polyurethane (density T50/D) covered with coupled synthetic lining 6 mm Seat height 48 cm Feet metal, finishes: micaceous brown, titanium or brass
pag
60
Chair Sedia
52 [20 1/2"]
56 [22"]
56 [22"]
5905101 5905102 5905103
48 [18 7/8"] 86 [33 7/8"]
Chair in Pelle A 2530, titanium feet. Dining table Atlante 300 cm, sucupira top. Sedia in Pelle A 2530, piedi titanio. Tavolo Atlante 300 cm, piano sucupira.
Struttura legno Imbottitura poliuretano indeformabile (densitĂ T50/D) rivestito con vellutino accoppiato 6 mm Altezza seduta 48 cm Piedi metallo, finiture: marrone micaceo, titanio o ottone
102
103
63
ISOLA
PETRA
Design Gordon Guillaumier
Bartoli Design
Two different materials combined in one coffee table.
Set of tables and consoles, which can serve front or sides for a couch and even as a couch back, creating multiple solutions.
Petra tables are designed to be used as individual items or in a group of more pieces. The base is off-centre and the different heights create a play of overlapping surfaces and unusual matches of several simple and austere geometric shapes. Cylinders, circles, squares and rectangles allow several design solutions. Due materiali diversi convivono in un unico oggetto. I tavolini Petra sono studiati e progettati come complementi singoli o in gruppi di più unità. Il disassamento della base rispetto al piano e le diverse altezze, creano un gioco di sovrapposizioni ed inusuali accostamenti di diverse forme geometriche semplici ed austere. Cilindri, cerchi, quadrati e rettangoli permettono di realizzare combinazioni dal design contemporaneo.
The structure is always in micaceous brown varnished metal and the top can be in tempered smoked glass, in sandstone, in mdf cement brushed or mdf veneered in oak moka, sucupira, Canaletto walnut. Serie di tavolini e consolle, piani d’appoggio e di servizio che si collocano di fronte, di fianco e sul retro dei divani consentendo di realizzare infinite soluzioni compositive. La base è in metallo verniciato a cui possono essere applicati ripiani in vetro temperato colore fumè o in pietra arenaria o in mdf spatolato cemento o in legno (sucupira, rovere moka e noce Canaletto).
VERSATILE COFFE-TABLE
TOP IN MARBLE OR SANDSTONE TOP IN MARMO O PIETRA
TAVOLINO VERSATILE
Small table, top in sandstone, micaceous brown base. Tavolino, piano in pietra arenaria, base marrone micaceo.
Low table 120x120 cm, top in MDF cement brushed. Carpet Jediz-Vintage. Tavolino 120x120 cm, MDF spatolato cemento. Tappeto Jediz-Vintage.
pag
09 Small tables, top in Emperador marble, brass base.
Base micaceous brown varnished metal Glass finish: Tops laminated tempered glass. Top surface in smoked glass, underside varnished in grey Console shelf sheet-metal, micaceous brown stained Other finishes (sandstone or mdf cement brushed or wood): Top mdf cement brushed or mdf veneered in oak moka or Canaletto walnut or sucupira wood or sandstone “coffee-cream” colour, water and oil repellent. Not acid-resistant Lower shelf and console shelf sheet-metal, micaceous brown stained
Tavolini, piano in marmo Emperador, base in ottone.
pag
The cement finish is not uniform as the brushing of the material is hand-made. Base metallo verniciato colore marrone micaceo Versione in vetro: Piani vetro temperato stratificato colore fumè, retro verniciato grigio Ripiano consolle lamiera verniciata colore marrone micaceo Altre finiture (pietra arenaria o mdf spatolato cemento o legno): Piano superiore mdf spatolato cemento o mdf impiallacciato noce canaletto, sucupira, rovere moka o pietra Arenaria color “moka-cream”, trattata per renderla repellente ad olio e acqua. Non resiste a sostanze acide Piano inferiore e ripiano consolle lamiera verniciata colore marrone micaceo
Base metal, finishes: micaceous brown, titanium or brass Top mat Emperador marble or sandstone Base metallo, finiture: marrone micaceo, titanio o ottone Piano marmo Emperador opaco o pietra arenaria
104
105
60 [23 5/8"]
55.5 [21 7/8"]
40.5 [16"]
5702913-24
60 [23 5/8"]
60 [23 5/8"]
60 [23 5/8"]
60 [23 5/8"]
55.5 [21 7/8"]
60 [23 5/8"]
Small table Tavolino
60 [23 5/8"]
5702901-12
40.5 [16"]
140 [55 1/8"]
60 [23 5/8"]
60 [23 5/8"]
5702943-48
Small table Tavolino 32.5 [12 3/4"]
55.5 [21 7/8"]
60 [23 5/8"]
34 [13 3/8"]
60 [23 5/8"]
40.5 [16"]
25.5 [10"]
5702925-37 38 [15"]
Small table Tavolino
34 [13 3/8"]
162 [63 3/4"]
34 [13 3/8"]
141202 38 [15"]
60 [23 5/8"]
102 [40 1/8"]
Small table Tavolino
38 [15"]
141201 120 [47 1/4"]
60 [23 5/8"]
120 [47 1/4"]
Console Consolle
38 [15"]
141206 141212 141216 141223 141224 141225
102 [40 1/8"]
32 [12 5/8"]
102 [40 1/8"]
120 [47 1/4"]
141205 141211 141215 141220 141221 141222
36 [14 1/8"]
60 [23 5/8"]
Small table Tavolino
102 [40 1/8"]
36 [14 1/8"]
102 [40 1/8"]
60 [23 5/8"]
141203 141209 141213 141217 141218 141219
Small table Tavolino
90 [35 3/8"]
La finitura cemento risulta di aspetto irregolare poiché la spatola tura del materiale sul supporto viene realizzata manualmente.
Small table Tavolino
16, 18 e 20
STIJL
ULA
Design Giuseppe Viganò
Design Giannella Ventura
Series of small tables that stand out for the elegance of the structure, Linearity and rigour are the essence of Stijl tables, characterized by a strong visual impact and by the particular geometry of rectangles of different dimensions.
made of polished stainless steel or brass finished, and for the lightness of the tempered smoked glass tops. Serie di tavoli che si distinguono per l’eleganza della struttura, realizzata in acciaio inox lucido o con finitura ottone, e per la leggerezza dei piani in cristallo temperato di colore grigio.
The use of neutral colours and of different materials, such as crystal, cement and wood make them extremely versatile. The square metal legs, brown, brass or titanium stained, are also integrated in the top. Linearità e rigore sono l’essenza dei tavolini Stijl, complementi dal forte impatto visivo e dalla particolare geometria di rettangoli di dimensioni diverse. L’uso di colori neutri e di materiali diversi, come il cristallo, il cemento ed il legno li rendono estremamente versatili. Le gambe a sezione quadrata, realizzate in metallo finiture marrone micaceo, ottone o titanio, sono anche parte integrante del piano.
STEEL OR BRASS STRUCTURE
MIX OF MATERIALS
STRUTTURA OTTONE O ACCIAIO
pag
MIX DI MATERIALI
Small tables, sucupira top, titanium feet. Tavolini, piani sucupira, piedi titanio.
Small table, sucupira top, micaceous brown feet. Tavolino, piani sucupira, piedi marrone micaceo.
pag
pag
37
Small table, brass finish. Tavolino, finitura ottone.
13
pag
45
Structure polished steel or brass finish metal Top grey “Europa” tempered glass Struttura acciaio lucido o metallo finitura ottone Piano cristallo grigio “Europa” temperato
106
60 [23 5/8"]
080102 080106 60 [23 5/8"]
080103 080107
110 [43 1/4"]
30 [11 3/4"]
080101 080105
Small table Tavolino
110 [43 1/4"]
65 [20 1/2"]
Small table Tavolino 55 [21 5/8"]
130 [51 1/8"]
30 [11 3/4"]
5703019-27 52 [20 1/2"]
60 [23 5/8"]
65 [25 5/8"]
30 [11 3/4"]
5703010-18 34 [13 3/8"]
Low table Tavolino
65 [25 5/8"]
52 [20 1/2"]
Small table Tavolino
60 [23 5/8"]
La finitura cemento risulta di aspetto irregolare poiché la spatolatura del materiale sul supporto viene realizzata manualmente.
5703001-09
38 [15"]
Struttura metallo, finiture: marrone micaceo, ottone o titanio Piano MDF impiallacciato nelle versioni: A1 - legno noce canaletto, cristallo acidato retro verniciato marrone-grigio e mdf spatolato cemento. A2 legno rovere moka, cristallo acidato retro verniciato marrone-grigio e mdf spatolato cemento. A3 - legno sucupira, cristallo acidato retro verniciato marrone-grigio e mdf spatolato cemento
Small table Tavolino
52 [20 1/2"]
The cement finish is not uniform as the brushing of the material is hand-made.
46 [18 1/8"]
Small table Tavolino
34 [13 3/8"]
Structure metal, finishes: micaceous brown, brass or titanium Top MDF veneered in the following finishes: A1 - canaletto walnut, one acid etched glass with underside varnished in grey-brown and two mdf cement brushed tops. A2 - oak moka wood, one acid etched glass with underside varnished in grey-brown and two mdf cement brushed tops. A3 - sucupira wood, one acid etched glass with underside varnished in grey-brown and two mdf cement brushed tops
107
28
BLOB
HARMONIOUS AND COLOURED EMBRACE
Design Gino Carollo
Floor lamp, titanium stained stem, grey glass and red cable. Lampada da terra, struttura finitura titanio, vetri grigi e cavo rosso.
pag
ABBRACCIO ARMONIOSO E COLORATO
06
Ideal in both modern and classic environments and rich in personality, the Blob lamp is designed to be an undoubtedly original item. Thanks to a reinterpretation of the sinuous shapes of nature, it creates an original scenic impact in any environment. The height-adjustable metal stem hosts three coloured glasses that shed light uniformly and directionally, as the light intensity can be adjusted and the brackets can rotate. Blob is available in three finishes, micaceous brown, brass and titanium. The important detail of coloured cables that embrace harmoniously the stem gives personality to the object. Following the success of the floor lamp, the collection Blob has been enlarged by the table lamp and the suspension, which have the same characteristics of the first born. By arranging more suspensions at different heights, it is possible to create unusual light plays and an original scenic effect to enhance the room. Ideale in ambienti ricchi di personalità, sia moderni che classici, la lampada Blob è concepita come oggetto di arredo di inconfondibile originalità. Grazie ad una reinterpretazione delle forme sinuose della natura, crea in ogni spazio un originale effetto scenografico. La versione da terra, con stelo in metallo modificabile nell’altezza, ospita tre punti luce in vetro colorato, che diffondono l’illuminazione sia in modo uniforme che mirato, grazie alla regolazione dell’intensità e alla rotazione dei bracci. Blob è disponibile in tre finiture marrone micaceo, titanio e ottone. I cavi colorati abbracciano armonicamente la struttura e sono un dettaglio fondamentale per sottolineare la forte personalità dell’oggetto. Dopo il successo della versione piantana la famiglia Blob si completa con la versione da tavolo e a sospensione che presentano le stesse caratteristiche della prima nata. Disponendo più lampade a sospensione ad altezze diverse è possibile creare giochi di luce inediti ed un originale effetto coreografico per dare maggiore risalto alla stanza.
SCENIC IMPACT IMPATTO SCENICO Floor lamp, micaceous brown stained stem, bronze glass and grey cable. Lampada da terra, struttura marrone micaceo, vetro bronzo e cavo grigio.
pag
31
THAT’S LIGHT QUESTA È LUCE
Floor lamp, micaceous brown stained steme, grey glass and red cable. Lampada da terra, struttura marrone micaceo, vetro grigio e cavo rosso.
108
65021 71 [28"]
109
60 [23 5/8"]
Suspension Lampada a sospensione
65023
28 [11"]
57
65022
58 [22 7/8"]
pag
Table lamp Lampada da tavolo
29 [11 3/8”]
38
Struttura lampada da terra e tavolo metallo, finiture: marrone micaceo, ottone o titanio Struttura lampada a sospensione cavi in acciaio, rosone e cilindro passaggio cavi in metallo, finiture: marrone micaceo, ottone o titanio Paralumi vetro nei colori bronzo o grigio nella parte esterna e bianco internamente. Cavo a vista nei colori rosso e grigio. Attacco E27, lampadine 23W
Floor lamp Lampada da terra
63 [24 3/4"]
pag
Table lamp, micaceous bown stained stem, grey glass and red cable. Lampada da tavolo, struttura marrone micaceo, vetro grigio e cavo rosso.
167 [65 3/4"]
Table lamp, micaceous brown stained stem, bronze glass and red cable. Lampada da tavolo, struttura marrone micaceo, vetro bronzo e cavo rosso.
Stem of floor and table lamp metal, finishes: micaceous brown, brass or titanium Structure of suspension steel cables, rose and cylinder for cables in metal, finishes: micaceous brown, brass or titanium Lampshades bronze or grey glass outside and white inside. Cable at sight available in red and grey. Lamp holder E27, bulb 23W
68
28 [11"]
pag
WUDU’
GEO Design Calvi e Brambilla
Following the success of the Wudù suspension, the floor lamp has been added to the collection: a lamp that sheds light with timeless charm. The lampshade is made of Arketipo fabrics characterized by a natural creased effect. The stem, available in metal, micaceous brown, brass or titanium stained, matches perfectly the Emperador marble base. Dopo il successo della lampada da soffitto Wudù, nasce la versione da terra: una piantana che diffonde la luce con un fascino senza tempo. Il paralume è realizzato con una selezione di tessuti Arketipo, in grado di garantire l’effetto stropicciato naturale. La struttura disponibile in metallo verniciato marrone micaceo, ottone o titanio, si unisce armoniosamente alla base in marmo Emperador.
WRINKLED LAMPSHADE
The high quality exclusive fabric used for the cover, obtained by a mix of Italian yarn-dyed fibres, gives peculiar light effects to the pouf, which becomes a unique and versatile accessory in any living area. Geo is not simply a pouf but can be used also as a top. Un complemento d’arredo versatile e divertente, ottenuto grazie ad una sovrapposizione di elementi circolari imbottiti con combinazioni di tonalità eleganti e raffinate. L’esclusivo tessuto di alta qualità utilizzato per il rivestimento, ottenuto da un mix di fibre italiane tinte in filo, regala dei singolari giochi di luce dall’effetto fiammato, che lo rende unico e adattabile facilmente ad ogni area living. Geo non è un semplice pouf, grazie alla sua consistenza è possibile utilizzarlo anche come piano d’appoggio.
PARALUME STROPICCIATO Floor lamp, stem with brass finish and lampshade in fabric D/4679 collection Camisia. Lampada da terra, struttura finitura ottone e paralume in tessuto collezione Camisia D/4679.
pag
A versatile and funny furniture accessory, made of upholstered circular elements, one over the other, characterized by elegant and refined colour tones.
NEW FABRIC COMBINATIONS
21 e 50
NUOVE COMBINAZIONI TESSUTO
pag
54
Pouf geo ****. Structure wood Frame upholstery non-deformable polyurethane Pk30 covered withInglese
synthetic lining 3 mm Cover article no. 6107409 (fabrics of collection Slubs D/4455-44514452), article no. 6107410 (fabrics of collection Slubs D/4454-4459-4453), article no. 6107411 (fabrics of collection Slubs D/4450-4460-4461) Seat height 43,5 cm Feet plastic, h. 1 cm
110
6502001 6502002 6502003
60 [23 5/8"]
Pouf Pouf
The poufs are available only in the above mentioned configurations Struttura legno Imbottitura fusto poliuretano indeformabile Pk30 rivestito con angera 3 mm Rivestimento articolo 6107409 (tessuti collezione Slubs D/4455-4451-4452), articolo 6107410 (tessuti collezione Slubs D/4454-4459-4453), articolo 6107411 (tessuti collezione Slubs D/4450-4460-4461) Altezza seduta 43,5 cm Piedi plastica, h. 1 cm I pouf sono disponibili solo nelle configurazioni fotografate
111
6107409 6107410 6107411
43.5 [17 1/8"]
Floor lamp Lampada da terra
45 [17 3/4"]
45 [17 3/4"]
1901
60 [23 5/8"]
Base marmo Emperador Struttura metallo, finiture: marrone micaceo, ottone o titanio Paralume le lampade sono realizzabili nelle seguenti collezioni: Camisia, Jaipo, Gange, Nayro. Lampadina 53W
40 [15 3/4"]
Suspension Lampada a sospensione
190 [74 3/4"]
Base Emperador marble Stem metal, finishes: micaceous brown, titanium or brass Lampshade the Wudù lamps are available in the following collections: Camisia, Jaipo, Gange, Nayro. Bulb 53W
45 [17 3/4"]
New Finishes Nuove Finiture
Brass Ottone
Titanium Titanio
Micaceous brown Marrone micaceo
Cement Cemento
Natural oak Rovere naturale
Canaletto walnut Noce Canaletto
Acid etched glass, brown-grey Cristallo acidato, marrone-grigio
Emperador marble Marmo Emperador
Sandstone Pietra arenaria
White leatherette Cuoietto bianco
Natural leatherette Cuoietto naturale
Liquorice leatherette Cuoietto liquirizia
Sucupira Sucupira
Moka oak Rovere moka
Brown leatherette Cuoietto marrone
Black leatherette Cuoietto nero
Zip and grosgrain colour chart Colori cerniere e gros-grain
White 100 Bianco 100
Cream white 101 Crema 101
Mustard 102 Senape 102
Beige 103 Beige 103
Green 104 Verde 104
Brown 105 Marrone 105
Dark brown 106 Testa di moro 106
Burgundy 107 Bordeaux 107
credits ad/concept: cortezelite foto: Lorenzo Cattelan Gio Sormani styling: Cora Vohwinkel hairdesign/make up: Giulio Maragno
Purple 108 Viola 108
Grigio chiaro 109 Light grey 109
Grigio scuro 110 Dark grey 110
thanks to: Alessi Attico Design Studio Elena Salmistraro Marina C
112
arketipo srl via Garibaldi, 84/86 50041 Calenzano (Firenze) phone +39 0558876248 fax +39 0558873429 info@arketipo.com export@arketipo.com
arketipo.com