1.
ÍNDICE .PROYECTO GRIPPA.
índice. 1. Presentación. 2. El prototipo GRIPPA. 3. Lugares de estudio. 4. Metodología.
4.1. Observación de las condiciones previas. 4.2. Observación del uso de la GRIPPA. 4.3. Entrevistas y encuestas. 4.4. Condicionantes ambientales.
5. Resultados. 5.1 Bar Horiginal. 5.1.1 Condiciones previas. 5.1.2 Comunicación. 5.1.3 Uso de la GRIPPA. 5.1.4 Entrevistas y encuestas.
Los resultados e imágenes recogidos en este informe fueron fruto del trabajo de contacto, análisis y observación llevados a cabo por el grupo de trabajo para Grippa BCN, enre los días 24 y 29 de Marzo, y entre los días 16 de Junio y 9 de Julio de 2008, en la ciudad de Barcelona. Grupo de trabajo compuesto por: Coordinación General: Marcus Willocks Ana Nufrio Xavier Camino Investigación de campo y maquetación: Alberto Flores Mireia Juan Traducción al inglés: Kate Moore.
5.2 Bar Glaciar. 5.2.1 Condiciones previas. 5.2.2 Comunicación. 5.2.3 Uso de la GRIPPA. 5.2.4 Entrevistas y encuestas.
5.3 Relación usuario-bolso-mobiliario.
6. Conclusiones. 7. Anexos.
2.
1. PRESENTACIÓN .PROYECTO GRIPPA.
1. Presentación GRIPPA es un proyecto iniciado en el 2004 por el centro de investigación Design Against Crime (DAC) situado en la Central Saint Martins College of Art and Design (Londres, Reino Unido). Este proyecto se desarrolló para crear “accesorios y mobiliario anti-robo de bolsos” destinados a bares y restaurantes. Entre los proyectos desarrollados dentro de este programa, el DAC produjo una serie de prototipos de colgadores antirrobo para instalar en las mesas y destinados a colgar los bolsos de los clientes. Se realizó una primera prueba de usuarios, entre el 2004 y el 2007, instalando estos dispositivos en uno de los restaurantes de una conocida cadena de bares en Londres (Reino Unido), con el fin de conocer su eficacia para reducir robos. (1)
de los clientes y en la evaluación del propio proyecto. No sólo detalles físicos, sino también elementos contextuales y sociales de gestión. Nos advierte que en un futuro hay que incidir más en la comunicación, tanto verbal (hablado) como visual, y en la elección del periodo de observación ya que la integración del uso de las GRPPA en los hábitos y costumbres de los clientes requiere de periodos de prueba mucho más largos.
Entre Junio y Agosto del 2008, en asociación con el UCL Jill Dando Institute for Crime and Science (Instituto de Investigación para Crimen y Ciencia Jill Dando), en colaboración con Elisava Escuela de Diseño (Barcelona), se decidió realizar una nueva prueba usuario de la GRIPPA simultáneamente en Londres (Wetherspoons) y Barcelona (Bar Glaciar y Bar Horiginal). Los resultados de esta nueva prueba comparativa entre Londres y Barcelona representará una parte significante para la evaluación definitiva proyecto GRIPPA, financiado por el periodo 2006-2009 por el Arts and Humanities Research Council (Consejo de Investigación de las Artes y Humanidades). El presente informe muestra los resultados de las investigaciones realizadas en los dos bares elegidos para la prueba en Barcelona. Lo más relevante de los resultados es la contradicción entre la observación y las encuestas: Si por un lado la mayoría de usuarios dice que la GRIPPA tiene un buen diseño tanto para la seguridad como para el uso, por otro lado observamos que la mayoría de los clientes no hacen uso de la GRIPPA hasta que no han sido advertidos por la comunicación (grafica, camarero, investigador). A pesar de un aparente bajo uso de los objectos GRIPPA detectado durante el periodo de observaición, este estudio nos ha ayudado a aprender más sobre los factores que influencian en el comportamiento
(1) www.designagainstcrime.com
3.
2. EL PROTOTIPO GRIPPA .PROYECTO GRIPPA.
2. EL PROTOTIPO GRIPPA. Sistema de ganchos anti-robo de bolsos para lugares públicos como bares, restaurantes y terrazas. Los diferentes modelos de GRIPPA se adaptan al mobiliario propio de cada espacio. Se han producido cuatro prototipos y de éstos, dos se han versionado en color rojo (tipos A y B)
Grippa Tipo A
Grippa Tipo C
Grippa Tipo C
Grippa Tipo D
4.
3. LUGARES DE ESTUDIO .PROYECTO GRIPPA.
3. LUGARES DE ESTUDIO. Los dos locales elegidos para realizar la prueba de usuario en Barcelona están situados en el distrito de Ciutat Vella, la zona más antigua y centro histórico de la ciudad: a. El bar “Glaciar” está ubicado en la Plaça Reial en el Barri Gòtic. Tiene una clientela mayoritariamente de perfil turístico debido a que se encuentra en uno de los ejes más turísticos de la ciudad, como es la Rambla de Catalunya. b. El bar “Horiginal” se encuentra en el Barri del Raval en la calle Ferlandina, cerca de la Plaça dels Àngels donde se encuentran numerosos centros culturales como el MACBA, CCCB y FAD. A diferencia del anterior, este bar tiene una clientela más regular, formada por gente del mismo barrio, de otras áreas la ciudad y por turistas atraídos por la oferta cultural de la zona .
4. METODOLOGÍA.
La estrategia de observación y registro utilizada durante la investigacion se basa en la metodología de observación marcada por el DAC, adaptada por el equipo de trabajo de Barcelona a las condiciones específicas del lugar. El proceso de investigación ha constado de las siguientes fases: ++ Observación de las condiciones previas . ++ Observación del uso de la GRIPPA. ++ Entrevistas y encuestas. Este trabajo de investigación tiene como finalidad determinar el modo o modos de uso de la GRIPPA por parte de los clientes de los bares, y la identificación de las posibles modificaciones en el diseño de éstas. El presente informe recoge los resultados del trabajo de campo realizado en dos fases: la primera entre los dias 24 y 29 de marzo y la segunda entre el 16 de junio y 9 de julio.
Plano de localización de los dos locales escogidos para la prueba de usuario.
5.
4.1. OBSERVACIÓN DE LAS CONDICIONES PREVIAS .PROYECTO GRIPPA.
4.1. Observación de las condiciones previas.
++ Datos del entrevistado.
En la primera fase comprendida entre 24 y 29 de marzo se ha realizado:
++ Uso de las GRIPPA.
++ Disposición de los bolsos en los bares.
++ Planimetría de los espacios internos y externos de ambos bares.
++ Comunicación gráfica del proyecto.
++ Levantamiento del mobiliario (mesas y sillas) tanto interno como externo de los locales.
++ Opinión sobre el producto.
++ Observación de los usos y costumbres de los usuarios. Estas herramientas nos han servido para elegir la tipología de GRIPPA con respecto a su instalación en el mobiliario. Al mismo tiempo la observacion de los usos y costumbres de los usuarios nos permitió conocer el grado de impacto de las GRIPPA en los usuarios.
4.2. Observación del uso de la GRIPPA. En una segunda fase comprendida entre el 16 de junio y el 9 de julio, se ha realizado: ++ Levantamiento de la instalación y ubicación de los distintos tipos de GRIPPA. ++ Instalación de la comunicación gráfica del proyecto. ++ La observación de uso e impacto de la GRIPPA sobre los usuarios.
4.3. Entrevistas y encuestas. Las encuestas se realizaron durante el período comprendido entre el 2 y 9 de julio, en diferentes franjas horarias, con el fin de: a. Recoger las diferentes situaciones y condiciones que se dan en los bares una vez instaladas las GRIPPA. b. Conocer las diferentes opiniones y actitudes de los clientes de los bares respecto a las GRIPPA. Las encuestas elaboradas responden a las siguientes cuestiones:
Se realizaron dos modelos de encuesta según a quien se dirige: c. Clientes y posibles usuarios de las GRIPPA. Se trata de una encuesta estructurada, con un orden determinado en las preguntas y con unas respuestas mayoritariamente cerradas. Se hacen modelos en español e inglés debido al alto número de turistas que frecuentan los locales. d. Camareros. Se creyó conveniente la adición de este segundo grupo de entrevistados ya que por su contacto directo con los clientes pueden aportar una información muy valiosa para el estudio. Se trata de una encuesta menos estructurada, con preguntas predefinidas y de carácter abierto, cuyo orden se puede alterar según el transcurso de la conversación. En el Anexo 1 aparecen reflejados los 2 modelos de encuesta. El número de encuestas realizadas a los clientes vino determinado por el punto de saturación de información. Los encuestadores constataron que a partir de la encuesta número 35, las respuestas obtenidas se repetían sistemáticamente. Por esta razón, y para verificar que se había alcanzado el punto de saturación, se realizaron 15 encuestas más, tras lo cual se dio por finalizada la recopilación de datos. Se administraron encuestas a tres camareros de cada bar, de modo que se cubrieron las tres franjas horarias principales (mañana, mediodía y tarde-noche).
6.
4.4. CONDICIONES AMBIENTALES .PROYECTO GRIPPA.
4.4. CONDICIONES AMBIENTALES.
5. resultados.
Sobre el desarrollo del trabajo de campo cabe destacar dos advertencias previas: la influencia del clima durante el trabajo de campo y la celebración casual de eventos en los alrededores de los bares elegidos.
A continuación se muestran de forma detallada los resultados del estudio de cada bar, desde el estudio del espacio, hasta la relación de la GRIPPA/ mobiliario, GRIPPA/usuario, comunicación, encuestas y conclusiones.
El hecho de que el trabajo de campo se realizara en primavera ha favorecido el uso de las terrazas de los bares en lugar de interiores. Por ello el estudio ha tenido que centrarse mayoritariamente en las GRIPPA instaladas en las zonas exteriores, ya que las zonas interiores experimentaban muy poca actividad, especialmente en el bar Glaciar. En referencia al segundo aspecto, del 19 al 21 de junio tuvo lugar en la Plaça dels Àngels la celebración de Festival de Música Avanzada y Arte Multimedia: Sónar 2008. Un evento de este tipo mediatiza el tipo de público del local y el contexto general del local.
++ Bar Horiginal. ++ Bar Glaciar. ++ Relación hábitos usuarios-bolsos.
5.1.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
5.1. BAR HORIGINAL
5.1.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR HORIGINAL NOMBRE DEL LOCAL_ Horiginal. DIRECCIÓN_ C/ Ferlandina, 29 - 08001 Barcelona. HORARIOS_ de 8:30 a.m. a 01:00 a.m. ENCARGADOS_ Núria Miret y Franc Vives. TELÉFONO_ 93 433 39 88 WEB_ www.horiginal.net UBICACIÓN_ En el Distrito de Ciutat Vella en el Barri del Raval, limitando con la Plaça dels Àngels. CONTEXTO_ En los años 70’ el Barri del Raval era una zona de concentración de bohemia, cabarets, prostitución y droga, que como el resto de Ciutat Vella se encontraba en malas condiciones higiénicas y muy degradada. La calle Ferlandina, junto con el resto del barrio del Raval Norte, fue reestructurada urbanísticamente dentro de las obras de mejora del centro de la ciudad impulsadas por los Juegos Olímpicos de Barcelona en 1992. Se renovó el pavimento de la calle, que está destinada a uso peatonal en su primer tramo, en el que se encuentra situado el bar a analizar. Desde su remodelación, en el barrio se han instalado diversos centros culturales (como el MACBA, el CCCB y el FAD) y universitarios (UB y Elisava). A su alrededor se ha creado todo un nuevo movimiento de negocios como youth hostels, galerías, talleres de diseño y algunos bares y restaurantes destinados mayoritariamente a una clientela joven básicamente procedente de fuera del barrio, es decir, a un tipo de público distinto al popular del barrio.(2) A pesar de ello, por el déficit de espacio abierto que tiene el Raval, la zona de la Plaça dels Àngels es también un punto de encuentro para mucha gente del barrio, así como para skaters, músicos y vendedores ambulantes de cerveza.(3) (2) SARGATAL BATALLER, Ma Alba. Gentrificación e inmigración en los centros históricos: El caso del Barrio del Raval en barcelona. Scripta Nova. Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales. nº94 (66). Barcelona: Universidad de Barcelona, 2001. http://www.ub.es/geocrit/sn-94-66.htm (3) PUIG, Núria y MAZA, Gaspar. Barcelona: Espai públic urbà i esport. Ajuntament de Barcelona, 2001. http://olympicstudies.uab.es/espaispublics/
7.
5.1.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
8.
LEVANTAMIENTO GENERAL_condiciones previas terraza 30 m2 bar + restaurante 115 m2 total_ 145 m2
taburetes_ 5 uds sillas interior_ 74 uds sillas exterior_ 32 uds mesas interior_ 25 uds mesas exterior_ 8 uds
ZONAS_ El bar-restaurante Horiginal está dividido en tres zonas: terraza, bar y restaurante. Dispone de una cuarta zona al fondo del local que no forma parte del estudio por petición de los responsables por ser la sede de una asociación de poesía. SEGURIDAD_ El local dispone de un solo cartel hecho a mano de “Vigila tu bolso” que se encuentra en el pasillo que comunica el bar con el restaurante. En la barra hay instalados pequeños percheros. USUARIOS_ El bar/restaurante Horiginal tiene una estética característica vinculada al mundo de la poesía y el arte, no elitista, que está destinada a atraer a un público distinto al popular del barrio. Cuenta con una clientela muy variada desde clientes habituales residentes fuera y dentro del barrio, hasta turistas que están visitando los museos o galerías de la zona.
Durante la hora del desayuno hasta el almuerzo acuden clientes habituales que viven o trabajan por la zona. Ambiente tranquilo y poca densidad de público. A partir de las 11.30 h. acuden grupos de estudiantes de las universidades próximas a almorzar, convirtiéndose la zona de terraza y restaurante en un lugar de encuentro hasta la hora de la comida. Ambiente en movimiento y densidad media de público. A la hora de la comida y el café, entre las 13.30 h. y las 17.00 h., al restaurante acuden generalmente clientes que trabajan en la zona y turistas. Ambiente en movimiento y densidad alta de público. Hasta las 19.00 h. el local permanece muy tranquilo, con clientes puntuales que acuden al bar y a la terraza. A partir de esta hora el ritmo del bar vuelve a cambiar empezando a llegar una clientela básicamente joven procedente de fuera del barrio. A partir de las 21.00 h. se mezclan los clientes del bar con los clientes que vienen al restaurante, generándose alta densidad de público y ambiente bullicioso, que se mantiene hasta la hora de cierre. Los fines de semana el ambiente nocturno hace que el local se convierta en bar de copas, referente en la zona. El local es sede de una asociación de poesía, que organiza actividades de forma regular para sus socios y otras personas afines. Siendo éstos la clientela habitual y fiel, que le confiere al local un ambiente cultural y diferente.
9.
5.1.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA TERRAZA_condiciones previas terraza 30 m2
sillas _ 74 mesas_ 8 tipología de mesa_ F (*)
OBSERVACIONES_ La calle Ferlandina es uno de los accesos a la Plaça dels Àngels, lugar de encuentro y zona donde están situados diferentes centros culturales. Además, el bar-restaurante Horiginal está en uno de los accesos a la plaza Joan Coromines, en el cual existe un parking de bicicletas. Es por ello que se trata de un lugar de permanente tráfico de personas que pasan rodeando la terraza del local.
(*) más detalles en la página de tipologías de mesa del bar Horiginal.
Vista diurna de la terraza del Bar Horiginal.
Vista nocturna de la terraza del Bar Horiginal.
10.
5.1.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA BAR_condiciones previas bar 35 m2
sillas _ 20 uds mesas_ 6 uds tipología de mesa_ A, B, C (*)
OBSERVACIONES_ La barra del bar dispone de colgadores para los bolsos. Cuando cae la noche la luz se atenúa creando un ambiente más de bar de copas
(*) más detalles en la página de tipologías de mesa del bar Horiginal.
Vista hacia la puerta de entrada.
Vista general de la zona bar del Horiginal.
Cartel de aviso.
Perchas de la barra.
11.
5.1.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA RESTAURANTE_condiciones previas bar 55 m2
sillas _ 54 uds mesas_ 19 uds tipología de mesa_ A, B, D, E (*)
OBSERVACIONES_ El restaurante presenta dos aspectos: durante el día las mesas no van vestidas dispone de una fuerte iluminaión, mientras que para la cena la zona tiene una luz más ténue y las mesas se visten con manteles. Para acceder a la máquina de tabaco hay que cruzar el bar y el restaurante hasta una pequeña habitación donde ésta se encuentra.
(*) más detalles en la página de tipologías de mesa del bar Horiginal.
Vista general de la zona restaurante del bar Horiginal durante la cena.
Vista general de la zona restaurante del bar Horiginal durante el almuerzo.
12.
5.1.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
TIPOLOGĂ?A DE MOBILIARIO_condiciones previas MESA TIPO A ( 8 uds.)
MESA TIPO D ( 4 uds.)
materiales_ madera (sobre), hierro (patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre.
materiales_ aglomerado de madera (sobre), acero (patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre.
MESA TIPO B ( 3 uds.) materiales_ madera (sobre), hierro (patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre.
MESA TIPO C ( 2 uds.) materiales_ madera (sobre), hierro (patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre.
MESA TIPO B ( 7 uds.) materiales_ madera (sobre y patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre.
MESA TIPO F ( 8 uds.) materiales_ chapa de aluminio con alma de aglomerado de madera (sobre), aluminio (patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre, problema de visibilidad con el mantel.
5.1.2. COMUNICACIÓN. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
13.
5.1.2. COMUNICACIÓN.
Adhesivo en puerta de entrada al bar.
Flyers para las Grippas de las mesas.
Flyers especiales para las Grippas de las mesas y para las sillas de la terraza
Carteles en los baños.
14.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. Para su estudio, se ha dividido el bar Horiginal en tres zonas diferenciadas: terraza, bar y bar-cocina. Número de GRIPPA instaladas_ Se han instalado un total de 100 unidades de GRIPPA en el bar Horiginal. De las cuales se distinguen varias tipologías, a continuación se desglosan las cantidades:
ZONA TERRAZA_uso de la Grippa. bar 30
m2
sillas _ 40 mesas_ 10 tipología de mesa_ F cantidad de Grippas_ 32 uds. modelo B (gris) 40 Grippa/ 32 sillas 32 Grippa/ 10 mesas
terraza_ 32 uds. Tipo B (gris) 48 uds. Tipo A.
bar_ 6 uds. Tipo B (gris) 2 uds. Tipo B (rojo) restaurante_ 11 uds. Tipo B (gris) 1 ud. Tipo B (rojo) OBSERVACIONES_ La comunicación en sillas y mesas es esencial para que se vean las GRIPPA.
52 uds. Tipo B.
bar_ 15 uds. Tipo A (gris) 1 ud. modelo A (rojo) restaurante_ 29 uds. Tipo A (gris) 3 uds. modelo A (rojo)
Observaciones_ A pesar de que el interior del local dispone de aire acondicionado tanto en la zona bar como en el restaurante, el espacio que utilizan mayoritariamente los clientes en esta época de verano es la terraza.
Todas las GRIPPA son del mismo modelo y se han colocado en la misma posición.
15.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
mesas 1 - 8 8 mesas
4 uds. Grippa B. Gris.
Disposición de Grippas en mesas:
“Por la tipología de mesa y los manteles no se ven las GRIPPA.”
Planta de la terraza terraza del Bar Horiginal y disposición de las Grippas en mesas.
“El material gráfico es necesario para indicar la presencia de la GRIPPA”.
sección F-F’
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
16.
ZONA BAR_uso de la Grippa. bar 35
m2
sillas _ 20 taburetes_ 4 mesas_ 6 tipología de mesa_ A, B, C cantidad de Grippa_ 15 uds. modelo A (gris) 1 ud. modelo A (rojo) 6 uds. modelo B (gris) 2 uds. modelo B (rojo) 24 Grippa/24 Asientos 24 Grippa/6 Mesas
OBSERVACIONES_ A pesar de que el interior del local dispone de aire acondicionado, como es verano hay poca afluencia de gente en el interior y se utiliza preferentemente la terraza. La posición de las mesas es diferente que durante la primera fase de estudio. Actualmente suelen mantener las mesas en el mismo sitio, pero su orientación respecto a la pared cambia, por lo que unas GRIPPA que un día están pegadas a la pared, otro están al lado de la zona de paso. Las GRIPPA que están cerca de la pared o muy cerca del propio cliente o de otros, son GRIPPA más seguras ya que el acceso a ellas está más restringido. Éstas son las llamadas zonas de protección natural.
Planta de la zona bar del Horiginal con la disposición de las Grippas en mesas y barra.
17.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA BAR_uso de la Grippa.
mesa nº9 | tipo C Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris
mesa nº11 | tipo A Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris 1 uds. Grippa B . gris 1 uds. Grippa B . rojo
“Las GRIPPA rojas llaman mucho la atención.”
mesa nº10 | tipo C
mesa nº12 | tipo A
Disposición de Grippas en mesas:
Disposición de Grippas en mesas:
4 uds. Grippa A . gris “La comunicación es necesaria para informar sobre la presencia y uso de la GRIPPA.”
2 uds. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris
18.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
mesa nº13 | tipo B Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris
barra bar Disposición de las Grippas en la barra “En la barra las GRIPPA conviven con otros colgadores.”
3 uds. Grippa A . gris 2uds. Grippa A . rojo 1 uds. Grippa B . gris 1 uds. Grippa B . rojo
19.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA RESTAURANTE_uso de la Grippa. restaurante 55 m2
sillas _ 54 mesas_ 19 tipología de mesa_ A, B, D, E cantidad de Grippa_ 29 uds. modelo A (gris) 3 uds. modelo A (rojo)
11 uds. modelo B (gris) 1 ud. modelo B (rojo)
47 Grippa/ 54 Asientos 47 Grippa/ 19 Mesas
OBSERVACIONES_ La zona del restaurante dispone de modelos de aire accondicionado por lo que la gente ocupa esta zona durante las comidas y cenas. Las mesas suelen estar colocadas todos los días en el mismo sitio, aunque no en la misma posición. Es por ello que una misma GRIPPA variará de lugar según cómo se disponga la mesa. Hay días que pueda estar cerca de la zona de paso (y por tanto estar muy visible), mientras que otros días pordrá estar cerca de la pared y por tanto menos visible y más protegida. Las GRIPPA que están cerca de la pared o de otros, son GRIPPA más seguras ya que el acceso a ellas está más restringido. Éstas son las llamadas zonas de protección natural.
Planta de la zona restaurante del Horiginal con la disposición de las Grippas en mesas.
20.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA RESTAURANTE_uso de la Grippa.
mesa nº13 | tipo B
mesa nº15 | tipo D
Disposición de Grippas en mesas:
Disposición de Grippas en mesas: 1 ud. Grippa A . gris 1 ud. Grippa B . gris
1 ud. Grippa A . gris 1 ud. Grippa B . gris
mesa nº10 | tipo D
mesa nº16 | tipo D
Disposición de Grippas en mesas:
Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris 2 uds. Grippa A . gris/ rojo “Las GRIPPA instaladas cerca de la pared están más protegidas.”
21.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA RESTAURANTE_uso de la Grippa.
mesa nº17 | tipo D
mesa nº19 | tipo E
Disposición de Grippas en mesas:
Disposición de Grippas en mesas: 4 uds. Grippa A . gris
1 ud. Grippa A . gris 1 ud. Grippa A . rojo
mesa nº18 | tipo E
mesa nº20 | tipo A
Disposición de Grippas en mesas:
5 uds. Grippa A . gris
Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris
22.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA RESTAURANTE_uso de la Grippa.
mesa nº21 | tipo A
mesa nº23 | tipo A
Disposición de Grippas en mesas:
Disposición de Grippas en mesas: 2 uds. Grippa A . gris 1 ud. Grippa B . gris 1 ud. Grippa B . rojo
1 ud. Grippa A . gris 1 ud. Grippa A . rojo
mesa nº22 | tipo A
mesa nº24 | tipo A
Disposición de Grippas en mesas:
5 uds. Grippa A . gris
Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA RESTAURANTE_uso de la Grippa.
mesa n潞25 | tipo E Disposici贸n de Grippas en mesas:
2 mesas
1 ud. Grippa A . gris 1 ud. Grippa A . rojo
mesa n潞26 Disposici贸n de Grippas en mesas:
5 uds. Grippa A . gris
23.
24.
5.1.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
PROCENTAJE DE USO_uso de la Grippa. Con la intención de determinar el uso real de las GRIPPA en el Bar Horiginal, se ha relacionado el número de clientes presente durante las observaciones con el numero de GRIPPA utilizadas y las franjas horarias establecidas para la observación. Debido al gran número de GRIPPA instaladas en el bar, hay pocas mesas que no dipongan de ellas, y por tanto pocos clientes que no tengan la posibilidad de usarlas. Por ello, a la hora de contabilizar el número de clientes, se han tenido en cuenta la totalidad de ellos. número de GRIPPAs en uso número total de clientes en bar
NO USO 98 %
USO 2%
(*) % de uso de las GRIPPA.
(*) Es importante remarcar la diferencia entre las ecuaciones usadas para cada bar de estudio: Bar Glaciar:
Diagrama de temporalización del porcentaje de uso de las Grippas.
Bar Horiginal:
número de GRIPPAs en uso número total de clientes en bar
número de GRIPPAs en uso número de clientes con GRIIPA en su mesa
% de uso de las GRIPPA.
% de uso de las GRIPPA.
5.1.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
5.1.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS DE LOS USUARIO. Se realizan un total de 26 encuestas a los clientes del bar Horiginal. De la totalidad de encuestas realizadas, un 65% son de la zona de terraza y un 35% de las zonas interiores del bar y del restaurante.
25.
26.
5.1.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
¿Qué opina de la Grippa?
Normalmente, ¿cómo prefiere dejar su bolso cuando se sienta en un bar?
Es una idea fantástica, debería estar en todos los bares.
19%
Es una buena iniciativa
27%
Entre sus piernas.
73%
Sólo sirve para los bolsos de asas cortas.
15%
Apoyado en el suelo.
58%
La Grippa es útil y práctica.
12%
Colgado en la silla.
35%
Sólo evita el robo por tirón.
8%
Sobre usted (sobre piernas, en el hombro, etc.).
35%
Ofrece un buen servicio y consideración hacia los clientes.
8%
No es nuevo, ya exiten productos similares.
4%
Dudo de su seguridad si no se está atento.
4%
No es nuevo, ya exiten productos similares.
4%
Aquí la gente no se preocupa tanto por la seguridad.
4%
¿Ha tenido algún problema usando las Grippas?
¿Ha usado la Grippa?
¿Qué problema ha tenido usando las Grippas?
¿Por qué no ha usado la Grippa? No la había visto.
58%
Grippa instalada demasiado baja, mi bolso toca el suelo.
15%
Grippa pequeña para el asa de mi bolso.
8%
Usa los propios del bar.
8%
Confundió comunicación de Grippa con publicidad comercial.
4%
Evita la Grippa para no olvidar el bolso.
4%
Otro hábito.
4%
Bolso cuelga hasta el suelo.
64%
Le cuesta introducir/ quitar el bolso de la Grippa.
36%
5.1.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
Valore las siguientes afirmaciones.
27.
28.
5.1.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
¿Cómo cree usted que se puede mejorar la Grippa?
La comunicación ayuda a...
Que se adapten a los diferentes tipos de bolsos.
46%
Haciéndolas más visibles.
38%
Girando la Grippa 90º para que sea más fácil el acceso.
12%
Está bien como está
12%
Hacerlas de colores para que no se camuflen con la mesa.
12%
No usar manteles en mesas donde estén las Grippas.
8%
Instalarlas en las sillas.
8%
Hacer un diseño más actual y atractivo.
8%
Facilitar sacar los bolsos del modelo A (tipo “mosquetón”).
8%
Instalarla en el centro de la mesa.
4%
Poner un “muelle” al modelo A (tipo “mosquetón”).
4%
Instalar las grippas en los laterales de las patas.
4%
Poner dos ganchos para enrollar asas de bolso y acortarlas.
4%
Cambiar el nombre del producto, suena a enfermedad.
4%
29.
5.1.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS DE LOS CAMAREROS. Se realizan un total de 3 encuestas a camareros del Bar Horiginal (que cubren los tres turnos (mañana, tarde y noche).
¿Qué opina de la Grippa? “Para nosotros son muy útiles porque así los clientes no ocupan la barra con sus pertenencias”. “Es una buena idea, pero los clientes no las usan mucho”.
¿Cree que se puede mejorar la Grippa? “Están bien”. “Están perfectas”.
La comunicación ayuda a... ¿Se están usando las Grippas?
...visualizar las Grippas. Sí, sin ella les cuesta más.
“En la terraza se usan poco, supongo que es cuestión de dejarlas un tiempo colocadas” .
... a entender cómo funciona la Grippa. Sí, los clientes juegan con ella.
“Es verano y el interior prácticamente ni se usa, así que las Grippas ni se han han usado”.
¿Cómo influyen las Grippas en su trabajo?
“Solemos avisar de que pueden colgar sus cosas en las Grippas, y entonces las ven y a veces las usan”.
“Lo mejoran, porque si usan las Grippas no me dificultan el paso y vacían la barra de bolsos”. “Lo mejoran porque no dejan sus pertenencias en zonas de paso”.
“Ha habido algunos casos de que el cliente olvida el bolso colgado en en la Grippa”.
¿Cree que el bar es un lugar más seguro con las Grippas?
¿Cree que son útiles? “Sí, son sobre todo prácticas. Lo de anti-robo habría que ver...”. “Sí, són prácticas para nosotros y para los clientes, y dan la sensación de seguridad al cliente”.
“No, porque los ladrones se las ingenian siempre para robar”. “Sí, de este modo los clientes tienen sus cosas más controladas”.
¿Cuál cree usted que es el mejor modelo? “El abierto, es más facil de manipular”. (modelo tipo A) “El abierto, es más fácil de colgar y descolgar”. (modelo tipo A)
5.1.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
30.
IMĂ GENES DE LAS GRIPPA EN USO.
Casi todos los bolsos se apoyan en el suelo.
Se mantiene el contacto con el bolso.
Las asas gruesas cuestan de insertar .
5.2. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
5.2. BAR GLACIAR.
5.2.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR GLACIAR. NOMBRE DEL LOCAL_Glaciar. DIRECCIÓN_ Plaça Reial, 3 - 08002 Barcelona. HORARIOS_ 11:30 a.m. - 02:00 a.m. ENCARGADOS_ Rafael. TELÉFONO_ 93 433 39 88 WEB_ 93 302 11 63 UBICACIÓN_ En el distrito de Ciutat Vella, en el Barri Gòtic. La plaza limita con la Rambla dels Caputxins, la calle Ferran y la calle Escudellers. CONTEXTO_ Es una de las plazas más emblemáticas de la ciudad. Se trata de la única plaza porticada de Barcelona y en ella se encuentra la fuente de las Tres Gràcies diseñada por Antoni Gaudí. Durante los años ‘70 algunos sitios adyacentes a las turísticas Ramblas, como es la Plaça Reial, se convirtieron en mercados de drogas, prostitución y también de pequeña delincuencia y de disidencia política y cultural. Actualmente, estas zonas de gran afluencia turística están más protegidas con el fin potenciar las actividades que en ellas se desarrollan (principalmente vinculadas al sector económico terciario) y, al mismo tiempo, se toleran espacios específicos de la marginación en otras zonas del barrio. En varios puntos del distrito de Ciutat Vella, entre los que se encuentra la Plaça Reial, se han instalado dispositivos de videovigilancia que según el Ayuntamiento reducen sustancialmente la delincuencia. (4) La plaza es actualmente punto de reunión de un público muy heterogéneo, tanto barceloneses como turistas se mezclan en ella. La plaza sufre un cambio sustancial del día a la noche. Durante el día es un lugar tranquilo, una zona de paso con bares y restaurantes para tomar algo y gente paseando. Los domingos por la mañana se da lugar un pequeño mercadillo de filatelia y numismática. Por las noches se convierte en un lugar con ambiente nocturno cosmopolita, con un gran número de clubes, discotecas, pubs y bares musicales tanto en la misma plaza como en las calles colindantes. (4) ÁLVAREZ I ARIAS, Marc, ANITUA, Gabriel Ignaci, ARANDA OCAÑA, Mónica, BERASATEGI, Juan. Observatori Del Sistema Penal I Els Drets Humans (UB). Desarrollo/Expansión Urbana y Criminalidad. Barcelona, 1990/2002. http://www. ub.es/ospdh/investigaciones/BCN%20seg%20cast.pdf
31.
5.2.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
LEVANTAMIENTO GENERAL_condiciones previas. terraza 240 m2 interior 103 + 41 m2 total_384 m2
sillas interior_ 71 sillas exterior_ 132 mesas interior_ 19 mesas exterior_ 33
ZONAS_ El bar Glaciar es un local compuesto por dos sub-espacios: un local más pequeño equipado con pocas mesas y que dispone de cocina; un local más grande dotado de una gran barra. Ambos se comunican entre sí por la terraza exterior la mitad de la cual se encuentra cubierta por los pórticos que delimitan la Plaça Reial. SEGURIDAD_ No dispone.
32.
USUARIOS_ El bar Glaciar es un punto de encuentro reconocido por la mayor parte de los residentes de Barcelona, ya que es uno de los bares más antiguos y característicos de la Plaça Reial. A simple vista se percibe que la clientela está compuesta por turistas mayoritariamente extranjeros. El gerente del local comenta que el bar ha sufrido en estos últimos años una fuerte transformación. De ser un bar frecuentado por autóctonos, tanto de dentro como de fuera del barrio, poco a poco ha pasado a ser un bar “typical spanish” donde los turistas se sientan a descansar y tomarse unas tapas o bocadillos para después seguir su ruta turística. Durante todo el día es un flujo incesante tanto en el interior como en la terraza de grupos, familias, etc. En las noches de los fines de semana se transforma en “bar de copas” atrayendo a grupos de clientes locales, que van a tomarse unas copas antes de ir a alguno de los clubs o discotecas que hay en la misma plaza o en calles adyacentes. Durante estas noches el bar y la terraza están completamente llenos de gente, tanto sentados como de pie, dentro y fuera del local ocupando la calle.
33.
5.2.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
ZONA TERRAZA_condiciones previas. terraza 240 m2
sillas _ 132 mesas_ 33 tipología de mesa_ E (*)
OBSERVACIONES_ La Plaça Reial es un lugar emblemático de la ciudad de Barcelona. En ella se mezclan los turistas que acuden a descansar y conocer la plaza, con una realidad social propia de un barrio marginal. La terraza del Glaciar es uno del los puntos de encuentro más importante de la plaza.
(*) más detalles en la página de tipologías de mesa del bar Glaciar.
Vista diurna de la terraza del Bar Glaciar.
Vista nocturna de la terraza del Bar Glaciar.
34.
5.2.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
ZONA BAR_condiciones previas. bar 103 m2
sillas _ 47 mesas_ 12 tipología de mesa_ B,C (*)
OBSERVACIONES_ Dispone de una gran barra que recorre todo un lateral del local. Los baños se encuentran en la planta superior, a los que se accede por una escalera situada al lado de la máquina distribuidora de tabaco. Los fines de semana por la noche, se arrinconan todas las mesas a un lado, dejando más espacio al lado de la barra, ampliando así la capacidad del local.
(*) más detalles en la página de tipologías de mesa del bar Glaciar.
Vista diurna de la zona bar del Glaciar.
Vista nocturna de la zona bar del Glaciar.
35.
5.2.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
ZONA RESTAURANTE_condiciones previas. bar 41 m2
sillas _ 24 mesas_ 7 tipología de mesa_ A, D (*)
OBSERVACIONES_ En esta zona se encuentra la cocina del local. La mayor parte de las mesas son de mármol, por lo que no es posible instalar en ellas las GRIPPA. Esta zona queda excluida del estudio.
(*) más detalles en la página de tipologías de mesa del bar Horiginal.
Vista desde la puerta.
Vista de la barra de la cocina.
Vista de la entrada.
36.
5.2.1. CONDICIONES PREVIAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
TIPOLOGร A DE MOBILIARIO_condiciones previas MESA TIPO A ( 5 uds.)
MESA TIPO D ( 2 uds.)
materiales_ mรกrmol (sobre), hierro (patas). GRIPPA_no se pueden instalar GRIPPA en esta mesa.
materiales_ madera (sobre y patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre (posible problema con el equilibrio de la mesa) o modelos 3 y 4 en la pata central (si el diรกmetro lo permite).
MESA TIPO B ( 4 uds.) materiales_ mรกrmol y madera (sobre), madera (patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre.
MESA TIPO C ( 10 uds.) materiales_ madera (sobre y patas). GRIPPA_ modelos A y B en la parte inferior del sobre.
MESA TIPO E ( 33 uds.) materiales_ chapa de aluminio con alma de aglomerado de madera (sobre), aluminio (patas). GRIPPA_ modelos C y D en la parte inferior del sobre (posible problema con el equilibrio de la mesa) o modelos 3 y 4 en la pata central (si el diรกmetro lo permite).
37.
5.2.2. COMUNICACIÓN. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
5.2.2. COMUNICACIÓN.
Adhesivo en puerta de entrada al bar.
Flyers para las Grippas de las mesas.
Carteles en el interior del bar.
Carteles en los baños.
Flyers para las Grippas de las mesas.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. Para la prueba de uso de la GRIPPA, se han diferenciados las tres zonas del bar Glaciar: terraza, bar y bar-restaurante. Número de GRIPPA instaladas_ Se han instalado un total de 68 GRIPPA divididas en las siguientes tipologías:
22 uds. Tipo A.
7 uds. Tipo D.
bar_ 16 uds. Tipo A (gris) 6 uds. Tipo A (rojo) bar_ 17 uds. Tipo B (gris) 8uds. Tipo B (rojo) restaurante_ 4 uds. Tipo B (gris)
8 uds. Tipo C.
terraza_ 8 uds. Tipo C
31 uds. Tipo B.
terraza_ 7 uds. Tipo B
Observaciones_ Los locales no disponen de aire acondicionado, por lo tanto debido a las altas temperaturas de verano en el interior (periodo de realización del estudio) los clientes han frecuentado más la terraza del bar.
38.
39.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA TERRAZA_uso de la Grippa. bar 240
m2
sillas _ 132 mesas_ 33 tipología de mesa_ E cantidad de GRIPPA_ 8 uds. Tipo C 7 uds. Tipo D 15 GRIPPA/132 Asientos 15 GRIPPA/33 Mesas
OBSERVACIONES_ Entre los locales de la Plaça Reial, la terraza del Bar Glaciar es una la que dota de más mesas para sus clientes. De las 33 mesas existentes se han habilitado sólo 5 mesas con GRIPPA. Estas mesas se ubican diáriamente de manera aleatoria en la terraza y normalmente separadas entre sí. Es por ello que se ha creido conveniente no adjuntar el plano de la terraza con la disposición de las GRIPPA. La comunicación en sillas y mesas es esencial para que los clientes visibilicen las GRIPPA.
mesas Tipo E Disposición de Grippas en mesas: Grippa Tipo C. Grippa Tipo D.
3 mesas
2 uds. Grippa C. 1 ud. Grippa D.
2 mesas
1 ud. Grippa C. 2 uds. Grippa D. Planta y alzado.
40.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA BAR_uso de la Grippa. bar 103
m2
sillas_ 47 mesas_ 12 tipolog铆a de mesa_ B,C cantidad de GRIPPA_ 16 uds. Tipo A (gris) 6 uds. Tipo A (rojo)
17 uds. Tipo B (gris) 8uds. Tipo B (rojo)
47 GRIPPA/47 sillas 47 GRIPPA//12 mesas
OBSERVACIONES_ La temperatura alta en verano en el interior del local hace que no se utilice mucho este espacio.
Planta de la zona bar del Glaciar con la disposici贸n de las Grippas en mesas.
41.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA BAR_uso de la Grippa.
mesa nº1 | Btipo A
mesa nº3 | tipo C
Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris/rojo 2 uds. Grippa B . gris/rojo
Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris/rojo
mesa nº2 | tipo B
mesa nº4 | tipo C
Disposición de Grippas en mesas:
2 uds. Grippa A . gris/rojo 2 uds. Grippa B . gris/rojo
Disposición de Grippas en mesas:
1 ud. Grippa A . gris 1 ud. Grippa B . gris
42.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA BAR_uso de la Grippa.
mesa nº5 | tipo C
mesa nº7 | tipo C
Disposición de Grippas en mesas:
Disposición de Grippas en mesas: 2 uds. Grippa A . gris/rojo 2 uds. Grippa B . gris/rojo
1 ud. Grippa A . gris 1 ud. Grippa B . rojo
mesa nº6 | tipo B
mesa nº8 | tipo C
Disposición de Grippas en mesas: 4 uds. Grippa A . gris/rojo 2 uds. Grippa B . gris
Disposición de Grippas en mesas:
1 ud. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris/rojo
43.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
ZONA BAR_uso de la Grippa.
mesa nº5 | tipo C
mesa nº7 | tipo C
Disposición de Grippas en mesas:
Disposición de Grippas en mesas: 2 uds. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris
3 uds. Grippa A . gris/rojo 3 uds. Grippa B . gris/rojo
mesa nº6 | tipo B
mesa nº8 | tipo C
Disposición de Grippas en mesas: 1 ud. Grippa A . rojo 4 uds. Grippa B . gris
Disposición de Grippas en mesas:
1 ud. Grippa A . gris 2 uds. Grippa B . gris/rojo
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
44.
ZONA BAR COCINA_uso de la Grippa. restaurante 41 m2
sillas _ 24 mesas_ 7 tipología de mesa_ A, D cantidad de Grippas_ 4 uds. Tipo B (gris) 2 uds. Tipo B (rojo) 6 Grippa/24 Asiento 6 Grippa/7 Mesa
OBSERVACIONES_ Esta zona del bar no dispone de sistema de aire acondicionado, hecho que provoca un aumento considerable de la temperatura interior en verano. Es por ello que en verano su uso por parte de los clientes mínimo.
Planta de la zona bar-cocina del Glaciar con la disposición de las Grippas en barra.
barra Grippa B.
barra 4 uds. Grippa B . gris
Grippa B.
2 uds. Grippa B. rojo
45.
5.2.3. USO DE LA GRIPPA. BAR HORIGINAL. PROYECTO GRIPPA.
PROCENTAJE DE USO_uso de la Grippa. Con la intención de determinar el uso real de las GRIPPA en el Bar Glaciar, se ha relacionado el número de clientes presente durante las observaciones con el numero de GRIPPA utilizadas y las franjas horarias establecidas para la observación. Es por el reducido número de GRIPPA instaladas en la terraza que se ha optado por tener sólo en cuenta la cantidad de personas con posibilidad de usar las GRIPPA y no el total de clientes.
NO USO 66,8 %
USO 33,2 %
(*)
(*) Es importante remarcar la diferencia entre las ecuaciones usadas para cada bar de estudio: Bar Glaciar:
Diagrama de temporalización del porcentaje de uso de las Grippas.
Bar Horiginal:
número de GRIPPAs en uso número total de clientes en bar
número de GRIPPAs en uso número de clientes con GRIIPA en su mesa
% de uso de las GRIPPA.
% de uso de las GRIPPA.
5.2.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
5.2.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS_ RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS DE USUARIO. Se realizan un total de 23 encuestas en el bar Glaciar, las cuales se realizan en la zona de la terraza. Los resultados que se presentan a continuaci贸n hacen referencia entre las GRIPPA instaladas y el numero de clientes del bar.
46.
47.
5.2.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
¿Qué opina de la Grippa?
Normalmente, ¿cómo prefiere dejar su bolso cuando se sienta en un bar?
La Grippa es útil y práctica.
30%
Es una idea fantástica, debería estar en todos los bares.
26%
Sobre usted (sobre piernas, en el hombro, etc.).
57%
Es una buena iniciativa.
17%
Entre sus piernas
39%
No es nuevo, ya exiten productos similares.
17%
Apoyado en el suelo.
39%
Sólo evita el robo por tirón.
13%
Colgado en la silla.
13%
No está bien situado, no caben las piernas.
9%
Otros: siempre busco si hay colgadores.
4%
Sólo sirve para los bolsos de asas cortas y no pesados
4%
Hay muchos colgadores, pero ninguno anti-robo.
4%
Ofrece un buen servicio y consideración hacia los clientes.
4%
No es nuevo, ya exiten productos similares.
4%
Qué quiere decir el nombre?
9%
¿Ha tenido algún problema usando las Grippas?
¿Ha usado la Grippa?
¿Qué problema ha tenido usando las Grippas?
¿Por qué no ha usado la Grippa? No la había visto.
48%
Grippa instalada demasiado baja, mi bolso toca el suelo.
17%
Grippa pequeña para el asa de mi bolso.
9%
Por hábito.
9%
Nolleva bolso.
4%
Piernas chocan con Grippas.
50%
Bolso cuelga hasta el suelo.
25%
Le cuesta introducir/ quitar el bolso de la Grippa.
25%
5.2.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
Valore las siguientes afirmaciones.
48.
49.
5.2.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
¿Cómo cree usted que se puede mejorar la Grippa?
La comunicación ayuda a...
Está bien como está
26%
Hacer un diseño más actual y atractivo.
26%
Hacerlas más visibles.
13%
Ns/Nc
13%
Hacerlas de colores.
13%
Instalar las Grippas en la parte superior de la pata central.
9%
Cambiar el nombre.
9%
Instalar las Grippas en las sillas.
9%
Instalar las Grippas en un sitio distinto a las mesas.
4%
Hacer un nuevo diseño que admita más anchos de asa.
4%
Colocar adhesivos de comunicación encima de la mesa.
4%
Cerrar los modelos de la terraza para evitar el tirón.
4%
Poner dos ganchos para enrollar asas de bolso y acortarlas.
4%
50.
5.2.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS A CAMAREROS. Se realizan un total de 3 encuestas a camareros del bar Glaciar, que comprenden los tres turnos y las zonas de terraza y de bar.
¿Qué opina de la Grippa?
La comunicación ayuda a...
“Parece un objeto necesario y práctico”.
...visualizar las Grippas. “Sí, sin ella los usuarios ni se enterarían”.
“Es una buena idea, pero los clientes no lo usan”.
... a entender cómo funciona la Grippa. Sí, los clientes juegan con ella. “No, hay que explicar igual”.
¿Se están usando las Grippas? “Sí, porque nosotros les avisamos de que suelen producirse robos y que pueden colocar sus bolsos en las Grippas”.
¿Cómo influyen las Grippas en su trabajo?
“Un día avisé a tres francesas que podían poner sus bolsos en las Grippas para que no se lo robaran, estaban en la terraza, una no lo puso y le robaron el bolso.”.
“Lo mejoran, no dejan sus pertenencias en zonas de paso”. “Lo mejoran, no ocupan otra silla para poner los bolsos”.
“A la gente no le interesa en 1ª instancia, hay que explicárselo”.
¿Cree que son útiles?
¿Cree que el bar es un lugar más seguro con las Grippas?
“Que sea más visible pero que no pierda funcionalidad”.
“Sí, hay un sitio especial donde dejar aquello que queremos proteger”.
“Darles color para que se vean más”.
“Sí, dificulta el robo rápido”.
¿Cree que se puede mejorar la Grippa?
¿Cuál cree usted que es el mejor modelo?
“Que sea más visible pero que no pierda funcionalidad”.
“Las cerradas de color rojo: más visibles y más dificultad de uso (más movimientos) y por tanto más seguras”. (Tipo A)
“Darles color para que se vean más”.
“Las cerradas grises porque son muy seguras y se ven poco”. ( Tipo A)
5.2.4. ENTREVISTAS Y ENCUESTAS. BAR GLACIAR. PROYECTO GRIPPA.
Casi todos los bolsos se apoyan en el suelo.
Se mantiene el contacto con el bolso.
51.
Las asas gruesas cuestan de insertar .
Convive el uso con el no-uso de la Grippa.
5.3. RELACIÓN USUARIOS-BOLSOS-MOBILIARIO. PROYECTO GRIPPA.
52.
5.3. RELACIÓN USUARIOS-BOLSOS-MOBILIARIO Durante la fase previa a la instalación de las GRIPPA se realizó una observación destinada a analizar cómo los clientes del bar resolvían de manera espontánea, informal y personal el tema de la seguridad de sus pertenencias. En términos generales encontramos 6 formas distintas de dejar los bolsos.
Posiciones de máxima seguridad.
Posiciones más comunes de colocación de los bolsos.
Encontramos desde las posiciones más seguras en las que el usuario mantiene el contacto con sus pertenencias (sobre uno mismo o en el suelo entre las piernas) hasta las más inseguras en las que parece despreocuparse completamente (colgado detrás de la silla o encima de la mesa). Obviamente el propósito de los GRIPPA no es cambiar el hábito de los cliente que ya guardan bien sus bolsos, pero más bien el proyecto está dirigido a ayudar aquellos que no tienden a vigilar tan insintivamente la ubicación de sus pertenencias. Bolso no apto para la Grippa.
53.
5.3. RELACIร N USUARIOS-BOLSOS-MOBILIARIO. PROYECTO GRIPPA.
Posiciones de mรกxima seguridad.
Bolso en silla cuelga menos.
Contacto con pertenencias.
Mantienen sus hรกbitos.
54.
6. CONCLUSIONES. PROYECTO GRIPPA.
6. CONCLUSIONES. Este estudio ha servido para destacar ciertos aspectos que influyen en el uso y las opiniones sobre las GRIPPA. Algunos de ellos parecen determinar en igual o mayor modo el grado de utilización de uno de los objetos, que el diseño propio diseño de los objetos. El estudio nos indica que para promover un uso alto de los productos dentro de un periodo corto, se tendría que combinar el desarrollo de los objetos con aun más avances: en el nivel de colaboración con los bares (sobre todo los camareros); la campaña gráfica y otros medios de comunicación; y en los recursos (laborales, temporales y de escala) del proyecto de prueba y evaluación. Analizando los datos recopilados de las observaciones podemos decir que las reacciones a las Grippas son muy similares en ambos bares. A pesar de las diferencias de oportunidad de observación entre los dos bares, (el Bar Horiginal no teniendo instalado los diseños C y D), y a pesar de la escasa gente ocupando las zonas interiores debido a la época del año (particularmente en el Bar Glaciar). En relación a esto podemos empezar las conclusiones afirmando que en ambos bares las GRIPPA se han utilizado muy poco durante el periodo de realización del trabajo de campo. Esto puede ser debido a una confluencia de diferentes factores: Falta de conciencia o entendendemiento: ++ Limitaciones en la comunicación verbal tanto como gráfica para llamar la atención del cliente sobre la GRIPPA (un 53% no lo utilizaban porque no lo habían visto). ++ Respecto al material gráfico, no se ha podido realizar una comunicación tan eficiente como fue previsto, debido en parte a la poca colaboración que hemos recibido de los camareros que trabajan en los dos bares (que no reemplazaban los flyers etc.). Fenomeno de la ‘inercia del producto’. ++ Parece existir una inercia del producto, lo cual no solo depender en el diseño de los objetos en sí, sino que tiene que ver también con el hecho de que los clientes no han tenido mucha oportunidad
ni mucho tiempo para acostumbrarse a las nuevas tipologías de producto GRIPPA. ++ Substituir los hábitos y costumbres de los clientes a la hora de guardar los bolsos requiere de intervenciones más insistentes y períodos más largos para ser modificados. ++ Las GRIPPA instaladas en la barra del Bar Horiginal conviven con los colgadores anteriormente existentes. Se ha observado que éstos últimos son los que los clientes tienden a utilizar más. Hecho que vuelve a incidir en el factor anterior. ++ Entre algunos clientes se detectaba una cierta vergüenza de ser visto preocupándose tanto sobre la posibilidad del robo, especialmente entre grupos de amigos jovenes. A la vez mucha gente que utilizaba las GRIPPA, lo hicieron al ver a otro usarlo. ++ En las mesas, bastante gente (24.5% en total) o no querían que sus bolsos tocaran el suelo o no veían que el asa de su bolso cupiera en la GRIPPA. Temas logístios que impactaron el proyecto: ++ La segunda parte del trabajo de campo que se ha desarrollado en el mes de julio, mientras la primera fase so realizo en marzo. Entre esos meses se cambió bastante la clima en Barcelona y ésto produjo un cambio en el comportamiento de los de los clientes, ya que por julio se han usado poco o nada el interior de los bares. La falta de sistemas de aire acondicionada provocaba altas temperaturas en el interior de los bares favoreciendo el uso de las terrazas, sobretodo, en el caso del bar Glaciar. ++ Se ha podido instalar muy pocas GRIPPA en las zonas de terraza que frecuentaban los clientes, sobretodo, en la terraza del Glaciar. Hecho que, añadido al anterior factor, ha generado muy poco uso de las GRIPPA. ++ La visibilidad de las mismas ha sido mínima en algunos casos, sobretodo, en el bar del Horiginal, donde las mesas de la terraza se cubrían la mayor parte del día de manteles.
55.
6. CONCLUSIONES. PROYECTO GRIPPA.
GRIPPA tipo A
GRIPPA tipo C
Dificultad de colgar y descolgar. Sistema mosquetón parece poco seguro.
Muy fácil descolgar bolso. Tamaño grande.
Añadir un muelle para que cierre mejor.
Cerrar la forma.
GRIPPA tipo B
GRIPPA tipo D
Dificultad de colgar asas gruesas.
Fácil descolgar bolso. Tamaño grande.
Girar 90º para facilitar uso (
Cerrar la forma.
).
56.
6. CONCLUSIONES. PROYECTO GRIPPA.
Analizando las encuestas y entrevistas encontramos dos opiniones mayoritarias por parte de los clientes de ambos bares: “Es una idea muy buena que se haya desarrollado este tipo de colgador que tiene en cuenta la seguridad de las pertenencias de los clientes” (47%) “La GRIPPA es un objeto útil, practico y cómodo que da solución al problema de colgar los bolsos mientras se está sentado en un bar (34%) Como se puede ver la mayoría de clientes consideran la GRIPPA como un buen producto tanto en relación a la seguridad cómo en la comodidad y practicidad. No obstante, los clientes señalan algunas cuestiones relacionadas con su uso. Destacamos las siguientes: Diseño. ++ Cuando se pregunta a los clientes de los bares sobre las modificaciones que harían a las GRIPPA la mayoría de encuestados (56%) opina que los diseños de la GRIPPA están bien y no necesitan cambios. Otro porcentaje (17%) de encuestados opina que hay que “hacer las GRIPPA con un diseño más atractivo y actual”. Utilidad. ++ Un 50% de los encuestados dice en relación al diseño de las GRIPPA que “no se adapta a los distintos modelos de bolsos” ++ En este sentido destacamos que muchos clientes dicen que no les gusta que los bolsos toquen el suelo al colgarse de la GRIPPA, porque tiene el asa demasiado larga. En otros casos considereaban las asas del bolso ser demasiado anchas para adaptarse al diseño de las GRIPPA y con resulta de impedir su uso. Seguridad.
tirón”, de manera que los ladrones pueden desarrollar otras estrategias más sutiles para apropiar-se de objetos del interior del bolso colgado. ++ Entre estas dos afirmaciones se genera una contradicción que dificulta la consecución de dos objetivos del proyecto GRIPPA: por un lado la necesaria visibilidad para favorecer el uso y, por otro lado, la necesidad de camuflar el objeto para que no esté expuesto a la mirada de los ladrones. El producto final debe conseguir un equilibrio entre los dos objetivos, aunque parece importar más la visibilidad (48%), al menos durante el periodo de integración del uso del producto a los hábitos de los clientes. Si relacionamos los datos que nos aportan las observaciones con el resultado de las encuestas y entrevistas descubrimos la siguiente contradicción: A pesar de que la mayor parte de los encuestados piensa que las GRIPPA son útiles, prácticas y que se sentirían más seguros si las usarán (81% de las dos de arriba) observamos que la mayor parte de los clientes que tienen una GRIPPA en la mesa no la usan. Hemos aprendido que: La usa en las siguientes situaciones: Cuando ven la comunicación. Cuando un camarero se lo advierte. Cuando el encuestador explica el proyecto. Cuando ven a otro cliente que lo usa antes. No la usa en las siguientes situaciones: Cuando no las ven. Cuando no se adapta al tipo de bolso que llevan.
++ Un 48% de los encuestados dice en relación a la visibilidad y uso que las GRIPPA “No las he visto”
Cuando los clientes mantienen su habito de dejarlo donde están acostumbrados.
++ Un 13% de los encuestados dice en relación a la seguridad que ofrecen las GRIPPA que “solo evitan el robo rápido mediante
Cuando está acostumbrados a utilizar los colgadores de la barra del bar (Horiginal).
6. CONCLUSIONES. PROYECTO GRIPPA.
Cuando pensaron que la comunicación de la GRIPPA era publicidad comercial. Esto nos indica que hay que incidir más en la comunicación para que las GRIPPA influyan en los hábitos de los usuarios. Una muestra de instalación en más bares dentro de una localidad, con clientes frecuentes, puede ayudar a que la gente se acostumbrara más a los productos durante el periodo de observación. También, publicidad más allá que los límites del bar: en la prensa, promoción por radio o la telvisión, ayudarían combatir la inercia del producto, como nueva modalidad en el mercado. Al mismo tiempo se cree importante instalar las GRIPPA en la totalidad de las mesas de los dos bares para crear un impacto mayor en el espacio y en la comunicación del proyecto. En este sentido también consideramos importante conseguir la implicación por parte de los camareros para que participen en la comunicación, definir un tiempo más largo de prueba para influir de una manera más eficaz en los hábitos de los usuarios y promover o provocar más a menudo las situaciones que favorecen el uso de la GRPPA que hemos descrito anteriormente. En conclusión: los comentarios de los usuarios no indican que los diseños GRIPPA no funcionen, al contrario, pero en la práctica (el objeto en uso) hemos aprendido la importancia de las factores ‘exteriores’, incluso aquellos ya nombrados, en relación a cómo se adapta al producto y a cuánto y cuándo se utiliza.
57.
56.
6. CONCLUSIONES. PROYECTO GRIPPA.
Analizando las encuestas y entrevistas encontramos dos opiniones mayoritarias por parte de los clientes de ambos bares: “Es una idea muy buena que se haya desarrollado este tipo de colgador que tiene en cuenta la seguridad de las pertenencias de los clientes” (47%) “La GRIPPA es un objeto útil, practico y cómodo que da solución al problema de colgar los bolsos mientras se está sentado en un bar (34%) Como se puede ver la mayoría de clientes consideran la GRIPPA como un buen producto tanto en relación a la seguridad cómo en la comodidad y practicidad. No obstante, los clientes señalan algunas cuestiones relacionadas con su uso. Destacamos las siguientes: Diseño. ++ Cuando se pregunta a los clientes de los bares sobre las modificaciones que harían a las GRIPPA la mayoría de encuestados (56%) opina que los diseños de la GRIPPA están bien y no necesitan cambios. Otro porcentaje (17%) de encuestados opina que hay que “hacer las GRIPPA con un diseño más atractivo y actual”. Utilidad. ++ Un 50% de los encuestados dice en relación al diseño de las GRIPPA que “no se adapta a los distintos modelos de bolsos” ++ En este sentido destacamos que muchos clientes dicen que no les gusta que los bolsos toquen el suelo al colgarse de la GRIPPA, porque tiene el asa demasiado larga. En otros casos considereaban las asas del bolso ser demasiado anchas para adaptarse al diseño de las GRIPPA y con resulta de impedir su uso. Seguridad.
tirón”, de manera que los ladrones pueden desarrollar otras estrategias más sutiles para apropiar-se de objetos del interior del bolso colgado. ++ Entre estas dos afirmaciones se genera una contradicción que dificulta la consecución de dos objetivos del proyecto GRIPPA: por un lado la necesaria visibilidad para favorecer el uso y, por otro lado, la necesidad de camuflar el objeto para que no esté expuesto a la mirada de los ladrones. El producto final debe conseguir un equilibrio entre los dos objetivos, aunque parece importar más la visibilidad (48%), al menos durante el periodo de integración del uso del producto a los hábitos de los clientes. Si relacionamos los datos que nos aportan las observaciones con el resultado de las encuestas y entrevistas descubrimos la siguiente contradicción: A pesar de que la mayor parte de los encuestados piensa que las GRIPPA son útiles, prácticas y que se sentirían más seguros si las usarán (81% de las dos de arriba) observamos que la mayor parte de los clientes que tienen una GRIPPA en la mesa no la usan. Hemos aprendido que: La usa en las siguientes situaciones: Cuando ven la comunicación. Cuando un camarero se lo advierte. Cuando el encuestador explica el proyecto. Cuando ven a otro cliente que lo usa antes. No la usa en las siguientes situaciones: Cuando no las ven. Cuando no se adapta al tipo de bolso que llevan.
++ Un 48% de los encuestados dice en relación a la visibilidad y uso que las GRIPPA “No las he visto”
Cuando los clientes mantienen su habito de dejarlo donde están acostumbrados.
++ Un 13% de los encuestados dice en relación a la seguridad que ofrecen las GRIPPA que “solo evitan el robo rápido mediante
Cuando está acostumbrados a utilizar los colgadores de la barra del bar (Horiginal).
6. CONCLUSIONES. PROYECTO GRIPPA.
Cuando pensaron que la comunicación de la GRIPPA era publicidad comercial. Esto nos indica que hay que incidir más en la comunicación para que las GRIPPA influyan en los hábitos de los usuarios. Una muestra de instalación en más bares dentro de una localidad, con clientes frecuentes, puede ayudar a que la gente se acostumbrara más a los productos durante el periodo de observación. También, publicidad más allá que los límites del bar: en la prensa, promoción por radio o la telvisión, ayudarían combatir la inercia del producto, como nueva modalidad en el mercado. Al mismo tiempo se cree importante instalar las GRIPPA en la totalidad de las mesas de los dos bares para crear un impacto mayor en el espacio y en la comunicación del proyecto. En este sentido también consideramos importante conseguir la implicación por parte de los camareros para que participen en la comunicación, definir un tiempo más largo de prueba para influir de una manera más eficaz en los hábitos de los usuarios y promover o provocar más a menudo las situaciones que favorecen el uso de la GRPPA que hemos descrito anteriormente. En conclusión: los comentarios de los usuarios no indican que los diseños GRIPPA no funcionen, al contrario, pero en la práctica (el objeto en uso) hemos aprendido la importancia de las factores ‘exteriores’, incluso aquellos ya nombrados, en relación a cómo se adapta al producto y a cuánto y cuándo se utiliza.
57.
7. ANEXOS. PROYECTO GRIPPA.
7. ANEXOS 7.1. Modelos entrevistas.
58.
Proyecto Grippa_ Encuesta Usuari@s Bar: Lugar:
□ Glaciar □ Horiginal Hora: □ Terraza. □ Bar. □ Restaurante.
Edad: Nacionalidad: Residente en Barcelona: □ Sí. □ No. Habitual del bar: □ Sí. □ No.
1.
□ Mujer
Sexo:
□ Hombre
Barrio:
¿Qué opina de la Grippa?
2. Ha usado la Grippa? ¿Por qué?
□ Sí.
□ No.
3. Normalmente, ¿cómo prefiere dejar su bolso cuando se sienta en un bar? □ Colgado en la silla. □ Apoyado en el suelo. □ Sobre usted (sobre las piernas, en su hombro…). □ Entre sus piernas. □ Otro
□ Sí.
4. Ha tenido algún problema usando las Grippas? En caso afirmativo, ¿cuál?
□ No.
5. Valore las siguientes afirmaciones: a. La Grippa es fácil de ver. b. La Grippa es útil. c. El bolso es fácil colgar en la Grippa. d. El bolso es fácil de descolgar de la Grippa. e. La Grippa se adapta bien a su bolso. f. La Grippa te hace sentir más seguro/a. g. La Grippa está situada convenientemente. h. La Grippa es suficientemente grande. i. La Grippa es estéticamente atractiva.
Sí
No
Regular
□ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □
6. La comunicación ayuda a … a. … visualizar las Grippas. □ Sí. b. … entender cómo funciona la Grippa. □ Sí. 7.
¿Cómo cree usted que se puede mejorar la Grippa?
Observaciones
□ No. ¿Por qué? □ No. ¿Por qué?
Grippa_ Users Form Bar: Place:
□ Horiginal □ Glaciar Time: □ Terrace. □ Bar. □ Restaurant.
Age: Nationality: Resident in Barcelona: □ Yes. □ No. Regular at bar: □ Yes. □ No.
1.
Sex:
□ Female
□ Male
Neighbourhood:
What do you think about the Grippa?
2. Have you been using the Grippa? Why?
□ Yes. □ No.
3. Normally, where do you put your bag when you are in a bar? □ You hang it up. □ You put it on the floor. □ You keep it on your lap/ on your shoulder. □ You keep it between your legs. □ Other 4. Have you had any problem using the Grippa? If so, which one?
5. Rate the following criteria: a. The Grippa is easy to see. b. The Grippa is useful. c. Is easy to hang the bag. d. Is easy to take the bag off. e. The Grippa adapts well to my bag. f. The Grippa makes me feel safer. g. The Grippa is in a convenient place. h. The Grippa is big enough. i. The Grippa is aesthetically pleasing.
□ Yes. □ No.
Yes
No
Regular
□ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □
6. The information cards help to … a. … draw your attention to the Grippas. □ Yes. □ No. b. … understand how the Grippa works. □ Yes. □ No. 7.
How do you think the Grippas could be improved?
Observations
Why? Why?
Proyecto Grippa_ Encuesta Camarer@s Bar:
□ Horiginal
Edad: Nacionalidad: Turno habitual de trabajo: Zona habitual de trabajo:
1.
□ Glaciar
Hora:
□ Hombre Sexo: □ Mujer. Residente en Barcelona:□ Sí. □ No. □ Restaurante. □ Bar. □ Terraza.
¿Qué opina de la Grippa?
2. ¿Se están usando las Grippas? ¿Por qué?
□ Sí.
3. ¿Cree que las Grippas son útiles? □ Sí. ¿Para qué? □ Proporciona seguridad. □ Procura comodidad. □ Son prácticas. □ Otro
□ No. □ Regular.
□ No.
4. ¿Cómo cree usted que se puede mejorar la Grippa?
5. La comunicación ayuda a … □ Sí. a. … visualizar las Grippas. b. … entender cómo funciona la Grippa. □ Sí.
□ No. ¿Por qué? □ No. ¿Por qué?
6. ¿Como influyen las Grippas en su trabajo? □ Lo mejoran. □ Lo dificultan. □ No lo afectan. ¿Por qué?
7.
¿Cree que el bar es un lugar más seguro con las Grippas? ¿Por qué?
8. ¿Cuál cree usted que es el mejor modelo? ¿Por qué?
□ Sí.
□ No.
7. ANEXOS. PROYECTO GRIPPA.
7.2. Encuestas realizadas.
62.
www.flouflou.es