CGI SPECIAL 2010

Page 1

2010

world of imaging Köln, 21. – 26. September

10

|

CHF

13

|

US$ 13

CGI SPECIAL 2010

EUR

2 0 1 0

C O M P U T E R G E N E R AT E D I M AG I N G DREAM OR DRAMA

S P E C I A L

is here !

sCHUTZGEBÜHR

C G I

Imaging

D E S I G N E R S D I G E S T | T H E T R E N D + B R A N D M AG A Z I N E

www.photokina.de

GRIEGER 1



DESIGNERS DIGEST CGI SPECIAL AT PHOTOKINA 2010

CGI OPENING Werner Deisenroth ist einer der Vordenker digitaler Bildgenerierung im professionellen Markt. Er schlägt die Brücke zwischen Dream und Drama. Werner Deisenroth is a forward thinker in questions of image generation for the professional market. He builds a bridge between dream and drama.

002

MEDIEN GENOSSENSCHAFT MÜNCHEN Eine neue Form kreativer Zusammenarbeit nach historischem Modell haben junge Creative gegründet. Das passt methodisch in den zeitgemäßen Markt. A group of young professionals have formed a new type of creative cooperative, following historic models. It fits perfectly into contemporary market thinking.

038

RTT RTT nimmt eine besondere Rolle im Markt ein. Bei diesem Unternehmen ist ein Leistungsspektrum gegeben, das Alleinstellungsmerkmale hat. Christoph Karrasch erläutert die RTT-Philosophie. RTT has found its special place in the market. The company offers a range of services with very unique features. Christoph Karrasch explains the RTT philosophy.

006

GOODSTOCK Das ist die Bildagentur, die genau die richtigen Motive liefern kann, die in zeitgemäße Gestaltungsformen passen. This is a picture agency that can deliver the perfect motif in a fitting and contemporary presentation.

042

RENÉ STAUD INTERVIEW Klare Worte eines Professionals mit Vorbildcharakter. Wo René Staud ist, ist vorn. Er setzt Maßstäbe - nicht nur im Automotive-Design. Clear answers from an professional paragon. René Staud is at the forefront. He sets standards – not only for car design.

ZERONE Professionelle Creativität und Technik für visuelle Kommunikation mit dem Leistungsmerkmal »state of the art«. Professional creativity and technology for visual communication, with »state of the art« performance.

036

.

024

PI-VR Ist die umfasssende Software, die den Gestaltungsprozess grenzenlos eröffnet. Geht nicht, gibt’s nicht. This encompassing software opens up the boundaries to limitless creativity. Everything is possible.

046 WWW.DESIGNERS-DIGEST.DE


CGI DREAM Or DRAMA Werner Deisenroth eröffnet das Spektrum der CGI-Leistungsbeweise mit einer medien-philosphischen Btrachtung. Die Produkton professioneller Bilder ist in beachtlicher Weise zu einer Denksportaufgabe geworden. Wie der Autor beweist. Werner Deisenroth opens up the discussion on the range of CGI's proof of performance, with a philosophical observation. To a large degree, the production of professional pictures has become something of a mental exercise, as the author shows. Werner Deisenroth

CGI AT PHOTOKINA 2010

CGI AT PHOTOKINA 2010

Das thematische »Opening« zu CGI fand 2008 statt.

The thematic presentation of CGI happened in 2008,

Statisch. Beispiele gebend. Aber ohne Lösungen für

with statistics and examples, but without solutions for

einen Gesamtkomplex. Zwei Jahre nach dem ersten Si-

CGI's full complexity. Two years later, following the (yes,

gnal ist ein Resumeé gefragt. Der (ja schon sehr spä-

very belated) news that “we now have CGI”, it's time to

ten) Nachricht folgend, dass es »jetzt CGI gibt«. In

review the situation. In truth developments are much

Wahrheit ist die Entwicklung schon viel älter. Es wäre

older. It would be erroneous to believe that the process

verfälschend, würde man glauben, dass dieses Verfah-

only came into existence when it was adopted by uni-

ren erst durch die Aufnahme in universitäre Ausbil-

versity programmes. It would be equally confusing to

dungsprozesse zum Leben erweckt worden wäre. Es

suggest that CGI began its success story in the area of

wäre ebenso irreführend, würde man glauben machen

image producing processes, as some theories like to

wollen, dass erst jetzt die so oft – und leider unkritisch

claim. Computer Generated Imaging is just a new name

plakativ – erhobene These Gültigkeit besäße, CGI be-

for an efficient and dynamic procedural method. The


CGI OPEN I NG

gänne den Siegeslauf im Bereich bildgebender Verfa-

fact that pictures could also emerge from construction

hen. Computer Generated Imaging ist nur ein neuer

and production data, was already part of the original

Name für eine effiziente und dynamische Verfahrens-

content in the early days of this technology.

weise. Daß aus Daten für Konstruktion und Produktion

The only »revolution« is in the fact that the process

auch Bilder entstehen können, ist ureigenster Inhalt

became simpler, and the programmes more accessible.

bereits in den Anfängen dieser Technik gewesen.

The technology became more complex and, on the

Die »Revolution« ist allein, dass die Verfahren einfacher wurden. Die Programme zugänglicher. Die Technik komplexer. Und insgesamt wurde das Thema

__

CGI SPeCial ___ 002 / 003

whole, the subject more »democratic« - because it also became more commercially affordable. The future of »new pictures« won't be exhausted just

»demokartischer« – weil auch wirtschaftlich leistbar.

because new technical recipes are put together. And the

Die Zukunft »neuer Bilder« wird sich nicht darin er-

fact that the various steps in the work process can be

schöpfen, dass man die technischen Rezepturen neu

split up is also not new. The capability to produce docu-

zusammensetzt. Die Tatsache allein, dass eine Tren-

mentation independent of place and time has existed

nung der Arbeits-Schritte erfolgen kann, ist keine

virtually since the beginning of photography. To simply

Neuerung. Die Fertigkeit, orts- und zeit- unabhängige

put a car in the middle of a theatre is like a carnival. It

Dokumentation vorzunehmen, besteht nahezu seit

is obviously proof of the technological possibilities. In-

Beginn der Fotografie. Den langjährigen Fetisch, das

tellectually, however, it is no justification for such a se-

Automobil, kritiklos in einen Theatersaal zu stellen-

vere and dogmatic-like statement – one that claims

das ist Jahrmarkt. Sicher Nachweis des technisch Mög-

that photography is changing.

lichen. Intellektuell aber keine Rechtfertigung für eine

If it's true that pictures are created in the mind, then

derart schwerwiegende und tendenziell dogmatische

we're talking about visions, about fantasy, and about

Aussage, dass die Fotografie sich verändere.

the right, even the duty, to intellectually check, and also

Wenn es stimmt, dass Bilder im Kopf entstehen,

change, our thoughts. Technology, as the interplay of a

dann sprechen wir von Visionen. Von Phantasie. Und

series of achievements and services providers, can only

von dem Recht, auch der Pflicht, den Gedanken intel-

get in the way.

lektuell zu prüfen, Ihn auch zu verändern. Die Technik

The photographer as an alchemist was a heroic

in Form des Zusammenspiels einer Kette von Leistun-

image, but it is no longer valid today – even if we re-

gen und vor- und nachgeschalteten Dienstleistern

place alchemy with IT.

kann da nur hindern. Der Fotograf als Alchimist. Das

Over time, »photography« has put technological de-

war ein heroisches Bild. Heute hat es keine Gültigkeit

velopments to the test. Photokina was the information

mehr. Auch nicht, wenn wir Alchimie durch IT ersetzen.

market. It is curious that, during the era of analogue

»Die Fotografie« hat über die Zeit den Stand der

thinking, no one went up in arms when the glass for

technischen Entwicklung geprüft, verglichen mit Vor-

lenses was changed, or when light was more efficiently

handenem. Die Photokina war der Informations-

applied. On the contrary, because this progress was ac-

Markt. Eigenartig ist, dass in den Zeiten »analogen

cepted according to the rule that says that »innovation

Denkens« niemand in Opposition ging, wenn das Glas

comes before and is the tangible proof of success«, it

für Objektive verändert wurde, wenn Licht effizienter

was understood as a sign of special qualifications. The

einsetzbar war. Im Gegenteil: Den Regeln der Funktion

quantitative application of »new technology«, was the

»Innovation ist Vorsprung-und damit greifbarer Nach-

superlative as well as the criteria for the offensive diffe-

weis für Erfolg« folgend wurde dieser Fortschritt an-

rentiation between competitors.

genommen, aktiv als Signal besonderer Qualifikation

Inflamed protest is the only stand to take against the

verstanden. Der quantitative Einsatz von »neuer Tech-

statement that »CGI means the end of photography«. It

nik«, von »Viel« war der Superlativ und gleichzeitig Kri-

should be replaced with »CGI means the end of a uni-di-

terium für die offensive Differenzierung gegenüber

mensional observation of imagery«.

den Mitbewerbern.

Enough about the dream, now for the drama.

Gegen die platte Aussage »CGI ist das Ende der Fo-

CGI can no longer simply be considered a form of pic-

tografie« kann es nur »flammenden Protest« geben.

ture production. The traditional chain of generation,

Man könnte und sollte es ersetzen durch »CGI ist das

preparation and interpretation of objects is a thing of

Ende der eindimensionalen Betrachtung des Bildpro-

the past. It is replaced by processes that allow for influ-

zesses«…

ence from every possible direction, and that reach dif-

»Gegen die platte Aussage ‚CGI ist das Ende der Fotografie’ kann es nur ›flammenden Protest‹ geben. Man könnte und sollte es ersetzen durch: CGI ist das Ende der eindimensionalen Betrachtung des Bildprozesses.«


So viel zum Traum. Nun das Drama.

fering goals without additional picture production on

CGI ist nicht mehr isoliert als Bild-Produktionslei-

the bases of objects. During the process, the dataset for

stung zu sehen. Die tradierte Kette der Schaffung, Be-

construction/development is also the dataset for the vi-

reitstellung und Interpretation von Objekten ist

sualisation.

Vergangenheit. Sie ist ersetzt durch Prozesse, die in

»The only ›revolution‹ is in the fact that the process

jede und aus jeder Richtung Einfluß ermöglichen und

became simpler, and the programmes more accessible.

unterschiedliche Ziele ohne zusätzliche Bild-Produk-

The technology also became more complex...the fact

tionen auf der Basis von Objekten erreichen.

that the various steps in the work process can be split

Der Datensatz der Konstruktion/des Entwurfs ist im Prozess auch der Datensatz der Visualisierung.

up is also not new.«


CGI OPEN I NG

__

CGI SPeCial ___ 004 / 005

»Die Revolution ist allein, dass die Verfahren einfa-

This has a decisive impact on the significance of clas-

cher wrude. Die Programme zugänglich. Die Technik

sic photography, because, in commercially interesting

komplexer... Die Tatsache allein, dass eine Trennung der

areas, the added value of the classic object/interpreta-

Arbeits-Schritte erfolgen kann, ist keine Neuerung... «

tion service is at least put into perspective.

Das hat entscheidende Auswirkungen auf den Stel-

This creates fear and polarizes the scene. Fear of loss

lenwert der klassischen Fotografie, denn die Wert-

of competence and market hinders a dialogue between

schöpfung aus der klassischen Dienstleistung

photography and CGI. The classic theory says that only

Objekt/Interpretation ist in den wirtschaftlich inter-

photography is authentic. Philosophically speaking,

essanten Bereichen zumindest relativiert.

»authenticity« is not reduced to the »reality« of physi-

Das macht Angst und polarisiert die Szene. Angst,

cal factors and timely correlations.

Kompetenz und Markt zu verlieren, die Barriere im Dia-

Up until now, innovations were understandably pre-

log zwischen Fotografie und CGI. Klassisch sind die

sented in a way that clearly communicated the advan-

Theorien, nur Fotografie sei authentisch. Philosophisch

tages to be achieved. It was postulated that »if you

ist der Begriff der Authetizität nicht allein auf die

want to be up to date, you had to accept«. That's totally

»Echtheit« von physischer Gegebenheit und zeiticher

normal and comprehensible. It has been proven, howe-

Korrelation zu reduzieren.

ver, that market development is not set up to wait for

Bisher wurden verständlicherweise Innovationen so

anything. The consequence is that the presentation of

vorgestellt, dass die zu erreichenden Vorteile kommu-

devices and proficiency is not about showing the per-

niziert wurden. »Wer dabei sein will, der muß das

fecting of the tools, which is shown to and given into

übernehmen« war das Postulat. Das ist völlig normal

knowing hands.

und nachvollziehbar. Es hat sich aber gezeigt, dass das

The presentation of CGI know-how, and of hard and

Marktgeschehen als selbständige Größe nicht darauf

software, already serves to push those interested into

eingerichtet ist, abzuwarten. Folglich ist das Vorführen

the role of observer, assuming that they are not yet part

von Gerät und Fertigkeit nicht mehr die Perfektionie-

of what's happening. The possible message is: we can

rung des Werkzeuges, das hergezeigt und dann in die

do that...

Hände Kundiger weitergegeben wird. CGI Know-How

Because CGI is a process model, there is no point in

und Hard- und Software führen allein in der Präsenta-

conveying the message that everyone has to become

tion dazu, dass der Interessent in die Rolle des Beob-

an expert at it. The experience of digital photography

achters gedrängt wird, sofern er nicht schon Teil des

has clearly shown that such ideas will probably only

Geschehens ist. Die mögliche Botschaft heißt: Wir kön-

fuel senseless upgrade competitions. Knowledge from

nen das…

the CAD field supports the recognition that speedy de-

Da CGI ein Prozessmodell ist, macht es wenig Sinn,

velopments and the increase of atypical specialists in

der Fotografie isoliert die Botschaft zu übermitteln,

the field of photography end up creating a virtually un-

dass das nun jeder beherrschen müsse. Aus der Erfah-

manageable network. A blanket statement saying that

rung mit Digitalfotografie ist bekannt, dass hieraus ein

»you can do that too« can only lead to confusion. That's

wahrscheinlich sinnloser Upgrade-Wettlauf ausgelöst

another thing that can be deduced from the develop-

wird. Das Wissen aus dem Bereich CAD stützt die Er-

ment of digital photography.

kenntnis, dass die Entwicklungs-Geschwindigkeiten und die Zunahme fotografie-branchen-untypischer Spezialisten ein nahezu unüberschaubares Netzwerk formieren. Ein pauschales »Das kannst Du auch« wird in die Irre führen. Auch das lässt sich aus der Entwicklung der Digital-Fotografie ableiten.


3D Visualisierung – Fluch oder Chance? 3D Visualization – Dream or Drama?


RTT __ CGI SPECIAL ___ 006 / 007

Die Folgen der immer stärkeren Präsenz von CGI für

The impact of CGI on photographers

das Berufsbild des Fotografen

By Christoph Karrasch, co-founder and chairman

Von Christoph Karrasch, Mitgründer und Vorstand

of RTT (Realtime Technology)

von RTT (Realtime Technology) Ob Technik, Design oder Modefarben, die Automo-

Be it in technology, design or popular colors, the au-

bilindustrie setzt Trends. Das gilt auch für Werbung

tomotive industry is a trendsetter. This also goes for ad-

und Kommunikation – in kaum einer anderen Branche

vertising and communications – hardly any other

wird ein solcher Aufwand betrieben, potentielle Kun-

industry makes such an effort to convince potential cus-

den durch bestechend schöne Bilder von einem Pro-

tomers of a product through captivatingly beautiful

dukt zu überzeugen. Die klassische Digital-Fotografie

images. Traditional digital photography, however, has

bekam allerdings in den letzten Jahren vermehrt Kon-

been facing increased competition from technology

kurrenz aus der IT: Computergenerierte 3D Visualisie-

over the last few years: Computer-generated 3D visua-

rungen sind mehr als nur eine Option für die Um-

lizations are now more than just an option – they are

setzung – sie sind bereits der Standard schlechthin.

increasingly becoming the standard.

Auch hier ist die Automobilbranche wiederum

Here, too, the auto industry is once again leading the

wegweisend. Generell sind für Produktshots 3D Visua-

way. In general, 3D visualizations are now the first

lisierungen inzwischen die erste Wahl. Denn sie sind

choice for product photography because they are ex-

extrem vielseitig einsetzbar – für bewegte Bilder, im

tremely versatile, from print campaigns and brochures

Internet, für Printkampagnen, für Broschüren, in der

to film, web and dealer communications. Some might

Händlerkommunikation oder am Point of Sale. So

object at this point, reasoning that digital photos are

mancher mag jetzt vielleicht einwenden, dass das auf

equally versatile. But the facts show that computer-ge-

Digitalfotos ebenso zutrifft. Doch das entspricht

nerated imagery is light-years ahead of the traditional

längst nicht mehr den Tatsachen: Ein computergene-

photo in almost every respect. The reasons are simple:

riertes Bild ist dem klassischen Foto inzwischen in fast

CGI-content is more affordable, less error-prone, more

jeder Hinsicht weit voraus. Die Gründe sind einfach:

versatile and can be completed much faster. With 3D

CGI-Inhalte sind kostengünstiger, weniger fehleran-

technology based on design data, any product can be

fällig, vielseitiger verwendbar und lassen sich schnel-

depicted accurately, as a »real, virtually lifelike« image.

ler fertigstellen. Jedes Produkt kann mit 3D Techno-

More flexibility

logie auf Basis von Konstruktionsdaten als eine »reale,

During a traditional photo shoot, the photographer

quasi naturgetreue« Abbildung dargestellt werden.

shoots every picture individually on location. Anything

Mehr Flexibilität

that has been overlooked or an idea that has not yet

Beim klassischen Fotoshoot muss der Fotograf

been considered cannot be applied without re-dispat-

jedes Foto vor Ort einzeln schießen. Was zu diesem

ching the entire crew. CGI-content, in contrast, can be

Zeitpunkt übersehen oder noch nicht in Betracht ge-

changed at will any time. The client can thus act more

zogen wurde, ist nachträglich nicht mehr zu ersetzen

flexibly and at shorter notice, and even adjust content

– außer man schickt das ganze Team ein weiteres Mal

retrospectively. The use of CGI also allows for a quicker

los. CGI-Inhalte dagegen lassen sich jederzeit beliebig

approval process. Pre-visualizations during location

ändern. Der Kunde kann also flexibler, kurzfristiger

shooting provide the client with a first impression of the

agieren und auch nachträglich Inhalte anpassen. Der

image motif the photographer is working on. With CGI,

Einsatz von CGI erlaubt außerdem schnellere Abnah-

the production of marketing materials can be started

meprozesse. Pre-Visualisierungen direkt während dem

much earlier since all that’s needed is design data

Location-Shooting geben dem Kunden erste Eindrücke

rather than product prototypes. Ultimately, the client

über das spätere Bildmotiv. Da man bei CGI-Inhalten

quite simply gets more material for less money.

auf Konstruktionsdaten zurückgreifen kann und somit

Automatable production processes

nicht mehr auf »reale« Prototypen angewiesen ist,

CGI automates many complex processes, for example

lässt sich der Produktionsprozess entsprechend er-

the creation of online product configurators or print

heblich früher starten. Und schlussendlich bekommt

catalogs: With the traditional process, separate images

der Kunde schlicht und ergreifend mehr Bildmaterial

were produced for each color/feature/option confi-

für weniger Geld.

guration, and from as many angles as possible. With


Automatisierbare Produktionsprozesse

»Bei umfangreichen Projekten sparen 3D Visualisierungen bis zu 80 Prozent der Kosten im Vergleich zum herkömmlichen Produktionsprozess ein.« Christoph Karrasch, Mitgründer und Vor-

CGI, images generated based on the development de-

CGI automatisiert viele aufwändige Prozesse zum

partment’s CAD data, and reproducing additional pro-

Beispiel bei der Erstellung von Online-Produktkonfi-

duct variants or other perspectives only requires a few

guratoren oder Print-Katalogen: Wo früher von je-

mouse clicks.

dem einzelnen Produkt spezielle Bilder für den Kata-

Finally, the cost benefits are impressive. 3D visualiza-

log produziert werden mussten, und das in allen Far-

tions can save up to 80 percent of costs compared to

ben, Ausstattungsvarianten und insbesondere aus

conventional production processes.

möglichst vielen Blickwinkeln. Heute werden die Bil-

For these reasons, the adoption of computer-gene-

der bereits weitgehend auf Basis der CAD-Daten der

rated graphical material will continue to increase and

Entwicklungsabteilung automatisch erzeugt. Das Re-

will soon become the standard. But most professional

produzieren weiterer Produktvarianten oder anderer

advertising photographers are not prepared (or insuffi-

Blickwinkel ist dann nur noch eine Frage von ein paar

ciently prepared) for this development.

wenigen Mausklicks.

Is the profession of advertising photographer set to

Bei umfangreichen Projekten sparen 3D Visualisie-

become extinct as a result? Absolutely not. In fact, it’s

rungen bis zu 80 Prozent der Kosten im Vergleich zum

quite the contrary: CGI holds great opportunities for

herkömmlichen Produktionsprozess ein. Die Verbrei-

professional photographers. But if they miss the boat

tung von computergeneriertem Bildmaterial wird

with regard to the technical development, they will

daher weiter zunehmen und sich bald zum Standard

quickly fall behind. If that happens, the market is likely

entwickeln. Doch die meisten professionellen Werbe-

to be dominated by a handful of international photo-

fotografen sind auf diese Entwicklung kaum oder nur

graphy stars for the foreseeable future.

unzureichend vorbereitet.

New opportunities…

Stirbt der Beruf des Werbefotografen demnach bald

Once photographers are ready to adopt the new

aus? Nein, auf keinen Fall. Im Gegenteil: CGI birgt

technology in earnest, they will be able to maximize

große Chancen für professionelle Fotografen. Verpas-

their creativity and productivity. Not only does CGI

sen diese jedoch den Anschluss an die technische

open up new and creative possibilities, 3D visualizations

Entwicklung, werden sie schnell ins Hintertreffen ge-

also offer the chance of consistently translating the vi-

raten. Der Markt wird dann wohl in absehbarer Zeit

sual language across all channels of communication.

von einer Handvoll internationaler Stars dominiert

And no one brings with them more competencies for

werden.

this process than an experienced photographer. As

Neue Chancen…

such, he can take on the visual lead for the entire

Wenn Fotografen bereit sind, sich ernsthaft auf die

production chain. For a savvy photographer, this means

neuen Technologien einzulassen, können sie ihre Krea-

the potential for new business, but more importantly,

tivität produktiver als jemals zuvor einsetzen, denn CGI

it gives him considerably more influence in the creative

eröffnet nicht nur viele neue und kreative Möglichkei-

field.

stand RTT (Realtime

ten; mit 3D Visualisierungen bietet sich außerdem die

The photographer can hence control and stage the

Technology)

Chance, die Bildsprache über alle Kommunikationska-

entire image of a company. The use of elaborate effects

näle konsistent umzusetzen. Und niemand bringt

becomes a walk in the park and the creative potential

mehr Kompetenzen für diesen Prozess mit als ein er-

grows exponentially. The lines between simulated com-

fahrener Fotograf. Er kann so den Visual Lead für die

puter images and photographed digital images become

gesamte Produktionskette übernehmen. Das eröffnet

blurred, much like when merging computer art and art

zum einen enormes, zusätzliches Geschäftspotenzial.

photography, one can hardly distinguish between them

Zum anderen gewinnt der Fotograf erheblich an Ein-

anymore.

fluss im kreativen Bereich, um den so genannten

…and new challenges

»Look« einer Kampagne mitzubestimmen.

Photographers who want to make the most of this

Der Fotograf steuert und inszeniert demzufolge die

development will still face challenges all the same.

gesamte Bildkommunikation eines Unternehmens.

Controlling the creative process means intensive invol-

Der Einsatz von bislang aufwändigen Effekten wird

vement in the production process. An exact under-

zum Kinderspiel und das kreative Potential steigt ex-

standing of the process must be developed: Where,

ponentiell an. Die Grenzen zwischen simulierten Com-

when, for what purpose and via which communication

puterbildern und fotografierten Digitalbildern ver-

channels is the graphic material to be put to use? Like-


RTT __ CGI SPECIAL ___ 008 / 009

schwimmen, ähnlich wie bei der Verschmelzung von

wise, CGI content places new demands on photogra-

»Computer Art« und Kunstfotografie, bei der sie kaum

phers: How do shots need to be designed to ensure that

mehr voneinander zu trennen sind.

they are optimally suited to further processing on the

…und neue Herausforderungen

computer? What is the ideal focal length, depth of focus,

Doch Fotografen, die diese Entwicklung für sich nut-

camera height, optimal distance and the best angle for

zen möchten, stehen genauso vor neuen Herausfor-

background shooting? And how can the creative possi-

derungen. Wer kreative Prozesse steuern will, muss

bilities of CGI be used as a stylistic device in the best pos-

sich intensiv mit den Produktionsprozessen auseinan-

sible way?

dersetzen. Ein genaues Verständnis für die Abläufe

The increasing share in responsibility for the creative

muss entwickelt werden: Wo, wann, zu welchem

process requires excellent knowledge of an enterprise’s

Zweck und in welchen Kommunikationskanälen soll

internal work processes and external service providers.

das Bildmaterial zum Einsatz kommen? Gleicherma-

Another result of the perpetuation of CGI – traditional

ßen stellen CGI-Inhalte neue Anforderungen an Foto-

areas of responsibility within an organization are gra-

grafen: Wie muss man Aufnahmen gestalten, damit

dually disappearing. The conventional, vertical decision-

sie sich optimal für die Weiterverarbeitung im Com-

making process – extending from the client via the

puter eignen? Was ist die ideale Brennweite, Tiefen-

agency to the photographer – is no longer required. It is

schärfe, Kamerahöhe, der optimale Abstand und der

being replaced by continuous cooperation between all

günstigste Winkel beim Hintergrund-Shooting? Und

players. In addition, the company implementing the 3D

wie lassen sich die kreativen Möglichkeiten von CGI

visualizations represents another player joining the

bestmöglich als Stilmittel nutzen?

game, usually with technical and creative talents. The

Der steigende Grad an Verantwortung im kreativen

photographer can, admittedly, take the creative lead as

Prozess erfordert hervorragende Kenntnisse der Ar-

far as the visual language is concerned, but he must

beitsabläufe bei Unternehmen und externen Dienst-

continuously coordinate with all partners in order to de-

leistern. Als Folge der Entwicklungen lösen sich hier

termine to what extent his visions are feasible. Further-

die traditionellen Zuständigkeitsbereiche allmählich

more, the budget must be adjusted to the strategic and

auf. Die konventionellen, vertikalen Entscheidungs-

artistic direction of the entire corporate event.

prozesse – vom Kunden über die Agentur zum Foto-

From craftsman to creative consultant

»Finally, the cost benefits are impressive. 3D visualizations can save up to 80 percent of costs compared to conventional production processes.«

grafen – entfallen. Sie werden ersetzt durch ein

CGI is not a threat, but a springboard for photogra-

kontinuierliches Zusammenspiel aller beteiligten Ak-

phers; a first-class opportunity to take on more respon-

teure. Zudem kommt mit dem Unternehmen, das die

sibility in the creative process. 3D simulations do not

3D Visualisierungen umsetzt, ein weiterer gleichbe-

mean that the photographer’s creative lead is no longer

rechtigter Partner ins Spiel. Der Fotograf kann zwar

in demand. He will be more important than ever! The

den kreativen Lead in der Bildsprache übernehmen,

traditional photo, too, will not simply disappear. Never-

dennoch muss er sich fortlaufend mit allen Partnern

theless, it will not be long before photographers only

abstimmen, inwiefern seine Visionen realisierbar sind.

produce minimal volumes themselves. The photogra-

Darüber hinaus muss der Kostenrahmen mit der stra-

pher’s occupational image will transform from »crafts-

Christoph Karrasch,

tegischen und künstlerischen Ausrichtung des ge-

man« to »artistic consultant«. If photographers

co-founder and chair-

samten Unternehmensauftritts angeglichen werden.

recognize this opportunity, they will have a great future

man of RTT (Realtime

Vom Kunsthandwerker zum kreativen Berater

ahead of them. In addition to the high demands in

CGI ist keine Gefahr, sondern ein Sprungbrett für

terms of creativity that will have to be met, this deve-

Fotografen; eine erstklassige Gelegenheit, mehr Ver-

lopment equally brings with it artistic opportunities as

antwortung im kreativen Prozess zu übernehmen.

well as numerous new challenges and sources of reve-

Denn 3D Simulationen bedeuten keineswegs, dass der

nue.

kreative Lead des Fotografen nicht mehr gefragt ist. Er wird wichtiger sein als je zuvor! Auch das klassische Foto wird nicht einfach verschwinden. Trotzdem werden Fotografen wohl bald nur noch Kleinstumfänge selbst produzieren. Das Berufsbild des Fotografen wandelt sich vom »Kunsthandwerker« zum »künstlerischen Berater«. Wenn Fotografen diese Chance er-

Technology)





RTT __ CGI

__

CGI SPECIAL ___ 012 / 013

kennen, haben sie eine große Zukunft vor sich. Neben dem hohen kreativen Anspruch, der erfüllt werden will, bringt diese Entwicklung gleichermaßen gestalterischen Möglichkeiten wie auch zahlreiche spannende neue Herausforderungen und Umsatzquellen mit sich. Interview mit Werner Deisenroth, BFF, Fotodesigner, Mit-Herausgeber des DESIGNERS DIGEST Herr Deisenroth, Sie haben als Fotograf die Geschichte und das Image von BMW federführend mitgeprägt. Inwiefern haben sich denn die Voraussetzungen und Bedingungen für Produkt- und Location-Shootings in den letzten Jahren verändert? Das muss ich ausführlicher beantworten: Die ersten Aufträge für BMW durfte ich vor ungefähr 30 Jahren umsetzen. Im Laufe der Zeit habe ich mich mehr und mehr auf Studio- und Interior-Fotografie konzentriert. In dieser Phase entstand ein sehr eigener – und wohl auch ein sehr prägender – Stil, insbesondere im Hinblick auf die Fahrzeug-Innenraum und die StudioFotografie. 1989 habe ich das SIRIUS-Studio eröffnet, und sehr früh auch damit begonnen, die damaligen ersten Ansätze digitaler Technik in meine Arbeit zu integrieren. Im Zuge der Agenturwechsel von BMW ergaben sich Veränderungen, die auch mich betrafen. Meine Arbeit für BMW verlagerte sich mehr und mehr in Richtung Sonderaufgaben. Eines der herausforderndsten Projekte war die Entwicklung eines Prozessmodells für die Fotografie der BMW Prototypen, in der sich die gewonnenen Erfahrungen konzentrierten. Das war ein Feld für hochprofessionelle Experimente und begründete sicher auch die Zunahme der Bedeutung fotografischer Wahrnehmung im Umfeld des Fahrzeug-Designs. Vor gut vier Jahren hat mein Leben eine nachhaltige Wendung genommen. Eine Zeit lang sah es so aus, Interview with Werner Deisenroth, BFF, photo designer, co-publisher of DESIGNERS DIGEST Mr. Deisenroth, as a photographer you have been instrumental in shaping the history and image of BMW. To what extent have the requirements and conditions for product and location shootings changed over the last few years? I’ll have to answer that question in some detail: I received my first assignments from BMW about 30 years ago. Over time, I concentrated more and more on studio and interior photography. During this phase, a very individual – and probably also very influencing –




»Mich fasziniert die Dynamik im Gestaltungsprozess. Das Verschwinden der Grenzen zwischen stehendem und bewegtem Bild. Spannend ist ja auch die Entmaterialisierung der Informationen.« Werner Deisenroth, BFF, Fotodesigner, Mit-Herausgeber des DESIGNERS DIGEST

als hätte ich Google Earth mit Fotos aus dem Himmel

style developed, in particular with regard to the vehicle

versorgen können. Mein Sohn Daniel hat die operative

interior and studio photography. In 1989 I opened the

Leitung des Studios übernommen – und mir wurde

SIRIUS-Studio and also began to integrate the initial de-

der gesammelte Jahresurlaub der zurückliegenden 30

velopments in digital technology into my work.

Jahre gegönnt. Diese Phase habe ich intensiv genutzt.

When BMW changed its agency, the resulting

Zum einen dafür, wieder gesund zu werden; zum an-

changes affected me, too. My work for BMW shifted

deren aber auch, um den – unfreiwillig – gewonnenen

more and more towards performing special tasks. One

Abstand zu den Bildern zu nutzen: für neue Ansätze,

of the most challenging projects was the development

neue Konzepte.

of a process model for photographing BMW prototypes,

Wie haben sich die Bedingungen für Shootings ver-

in which all the experience I had gained came together.

ändert? Mein Fokus ist die Studio-Fotografie. Hier ist

This was a field for highly professional experiments and

die Phase der komplexen und aufwändigen Inszenie-

surely also formed the basis for an increase in the si-

rungen vorbei, an deren Ende DAS Foto entstand. Die

gnificance of photographic awareness in the context of

Bilder sind heute das Ergebnis eines visionären Pro-

vehicle design. More than four years ago, I turned a cor-

zesses, einer patchworkartigen Vorgehensweise. Das

ner in my life. For a while it looked as if I would be in a

»Studio von heute« ist eindeutig der Computer. Ver-

place where I could supply Google Earth with photos

gleichbar damit sicher auch das »Shooting on location«.

from the sky. My son Daniel took over the operational

Die beste Lösung für das optimale Ergebnis, zeit-

management of the studio – and I was able to enjoy

versetzt, aus dem Zusammenhang gelöst, bildet zu-

the annual holiday I had accumulated over the past 30

sammen mit den anderen Komponenten das Bild. Das

years. I made the most of this phase, not only to regain

spiegelt sich wider in den »neuen« Produktions-Teams.

my health, but also to use the involuntary detachment

Und vor allem in der veränderten Technik-Umgebung.

I had gained from pictures to devise new approaches

Sammelpunkt ist nicht mehr die Kamera. Die »visuelle

and new concepts.

Wirklichkeit« entsteht im Rechner.

How have the conditions during shootings changed?

Die täuschend echten Bildkompositionen, die CGI

My focus is on studio photography, where the phase of

ermöglicht, haben Sie lange Zeit in Frage gestellt – ja

complex and elaborate productions, at the end of which

sogar abgelehnt. Warum war das der Fall und was war

THE photo was produced, is over. Today, the pictures are

der Anstoß für Sie, Ihre Meinung zu ändern?

the result of a visionary process, a patchwork-like

Können Sie sich noch daran erinnern, wie hölzern

approach. The »studio of today« is clearly the compu-

die CGI-Bilder anfangs aussahen? Abgelehnt habe ich

ter. A similar situation is likely to exist in the case of

allerdings nicht die Tatsache, dass es Bilder gab, die

»shooting on location«.

man auf anderen Wegen »machen« konnte. Dazu war

The best solution for the optimal result, detached

ich immer schon zu neugierig. Ich habe mich zu jener

from time and context, is combined with other compo-

Zeit gewehrt gegen den – so sah ich das – mechani-

nents to form the image. This is reflected in the »new«

stischen Umgang mit »unseren« Domänen, dem Licht,

production teams. And above all in the changed tech-

der Intuition. Genauso habe ich opponiert gegen Ein-

nical environment, the camera is no longer the focal

griffe in Bilder, wenn ihnen in der Druckvorstufe ihr

point. The »visual reality« is created in the computer.

Wesen genommen wurde.

For a long time you questioned, even rejected, the de-

Es ging noch eine Ebene tiefer. Es ging um die Des-

ceptively real image compositions made possible by

Integration der Kreativität. Abhängig zu sein von zu

CGI. Why was this the case and what prompted you to

Vielem und zu Vielen. Dazu kam auch Skepsis. Ent-

change your mind?

standen aus den komplexen Vorläufen, aus einem

Can you remember how wooden the CGI-images

weitgehend unvorbereiteten Umfeld und einer schwer

looked in the beginning? But I did not object to the fact

einschätzbaren Entwicklung. Das hat sich verändert,

that there were images that you could »make« in other

als ich im Rahmen des Projekts »Bild-Prozessmodell«

ways. I've always been too curious for that. At the time

zunehmend mit einer sehr »einfachen« Situation zu

I resisted the – as I saw it – mechanistic treatment of

tun hatte: Die Prototypen gab es noch nicht – oder

»our« domains, the light, the intuition. Equally I oppo-

sie waren nur als Studien vorhanden. Dem stand die

sed interventions in images which resulted in their es-

Aufgabe gegenüber, neue Welten der Visualisierung

sence being removed during the pre-printing stage.


RTT __ CGI SPECIAL ___ 016 / 017

zu konzipieren. Auch zu forschen, wie Licht die Sicht-

It went even deeper than that. It was about the dis-

barkeit der Form beeinflusst und umgekehrt, wie Form

integration of creativity and the fact that one was de-

so gestaltet sein kann, dass sie sich eindeutig lesen

pendent on too many other things. Skepticism also

ließ. Damit war der Damm gebrochen.

played a part and this resulted from the complex pre-

Sind durch die Arbeit mit CGI auch neue, kreative Ausdrucksformen entstanden bzw. sind weitere Impulse hier zu erwarten? Welche Vorteile und Potentiale sehen Sie in dieser Technologie?

production stages, a mostly unprepared environment and a development which was very difficult to assess. This all changed when, while working on the project »image-process model«, I found myself increasingly fa-

Das will ich mit Vorsicht beantworten. Auf den er-

cing a very »simple« situation: The prototypes did not

sten Blick wäre man zu einem »Ja« verleitet. Bei ge-

exist yet – or they only existed as studies. The only way

nauer Betrachtung sind die künstlerischen/kreativen

to overcome this situation was to design new worlds of

Optionen noch nicht so genutzt, wie ich mir das er-

visualization. And also to explore how light can influ-

träume. Es sind faszinierende Projekte entstanden.

ence the visibility of form and vice versa, how form can

Mit den Mitteln der Vergangenheit hätte man sie

be designed so that it can be unambiguously read. That

nicht lösen können.

opened the floodgates.

Löst man Ihren Begriff »kreative Ausdrucksform«

Did new, creative forms of expression result from work

von der solitären Betrachtung des Bildes, dann ist es

with CGI and can we expect to see further impulses de-

eindeutig so, dass sich neue Formen ergeben haben.

rived from it? What advantages and potential do you

Die Dynamisierung des Kommunikationsprozesses bil-

see in this new technology?

Hier sehe ich den Vorteil von CGI. Die betriebswirt-

the case that the well-known thesis of »intellectualistic

schaftlichen Aspekte von CGI muss man ja nicht müh-

photography« IMAGES ARE FORMED IN THE HEAD will

sam herausarbeiten – aber auch hier liegt CGI ein-

see an enormous increase in momentum. As the tradi-

deutig vorne. Die Potenziale sind nur zu erahnen. Mich

tional role allocation (head, camera, setting) is, at the

fasziniert die Dynamik im Gestaltungsprozess. Das

very least, changed by CGI, if not completely abolished,

Verschwinden der Grenzen zwischen stehendem und

the focuses shift. I’ve always said that the real enemies

bewegtem Bild. Spannend ist ja auch die Entmateria-

of photography are time and gravity. If you unshackle

lisierung der Informationen. Wir sind nicht mehr dar-

images from these influences, something new will have

auf angewiesen, was tatsächlich materiell existiert –

to emerge. This is where I see the advantage of CGI. The-

Bilder der Zukunft entstehen mit Hilfe von CGI aus

re’s no need to laboriously describe the business aspects

den Visionen verschiedener Disziplinen. DAS ist das

of CGI – but here, too, CGI is clearly a step ahead. We can

»I’m fascinated by the dynamics in the design process; the disappearance of the distinctions between still and moving images. The dematerialization of information is exciting, too.«

Potenzial, mit dem wir uns noch sehr viel eingehender

only guess the full potential. I’m fascinated by the dy-

Werner Deisenroth,

werden beschäftigen müssen. Was die Branche zur-

namics in the design process; the disappearance of the

BFF, photo designer,

zeit beschäftigt ist AUGMENTED REALITY – und es wird

distinctions between still and moving images. The de-

noch mehr kommen.

materialization of information is exciting, too. We are

det sicher die Plattform für kreative Gesamtlösungen,

I'd like to answer that with caution. At first glance

die über die Isolation kreativer Elemente im Bild hin-

one might be tempted to answer »Yes«. After thinking

ausgehen.

about it more carefully, I would say that the

Konzentriert auf das stehende Bild ist es sicher so,

artistic/creative options are not yet being utilized as

dass die bekannte These der »intellektualistischen

I would wish. Some fascinating projects have been

Fotografie« BILDER ENTSTEHEN IM KOPF eine uner-

instigated. These would not have been possible with

hörte Dynamisierung erfahren wird. Da die tradierte

the resources of the past.

Rollenverteilung (Kopf, Kamera, Szenerie) durch CGI

If you separate your term »creative form of expres-

wenigstens verändert, wenn nicht sogar völlig auf-

sion« from a consideration of the image alone, it is cle-

gelöst wird, verlagern sich die Schwerpunkte. Ich habe

arly the case that new forms have come about. The

immer gesagt, dass die wirklichen Gegner der

dynamization of the communication process surely

Fotografie die Zeit und die Schwerkraft sind. Befreit

forms the platform for creative all-in-one solutions,

man die Bilder von diesen Einflüssen, muss etwas

which go beyond the isolation of creative elements in

Neues entstehen.

the image. Concentrating on the still image, it is surely

no longer reliant on what actually exists materially –

co-publisher of DESIGNERS DIGEST




»Früher stellte ein Auftraggeber ein fertiges, physisches Modell zur Verfügung. Der Umgang damit war kontrollierbar. Heute ist aus dem Modell ein komplexer Datensatz geworden, der zweifellos gewaltige Risiken impliziert.«

Ist das Aufkommen von CGI mit dem Umbruch von

images of the future are created with the aid of CGI

analogen zu digitalen Kameras zu vergleichen? Sind

from the visions of various disciplines. THAT is the po-

hier vergleichbare Veränderungen für die Branche zu

tential with which we will have to deal much more clo-

erwarten?

sely. What is currently occupying the industry is

Nein. CGI ist mehr als nur der Austausch einer Kom-

AUGMENTED REALITY – and there’s more to come.

ponente (Digital-Kamera) im Bildprozess, auch wenn

Can the occurrence of CGI be compared to the transi-

diese Komponente eine Reihe von positiven Optionen

tion from analogue to digital cameras? Can compara-

beinhaltet. CGI ist ein tiefgreifendes und völlig anders

ble changes be expected for the industry here?

zu fassendes Modell für die Prozesse visueller Gestal-

No. CGI is more than just the replacement of a com-

tung. Wir befinden uns hier auf einem Weg, der in

ponent (digital camera) in the image process, even if

der Vision beginnt und an dessen Ende eine bildhafte

this component comprises a series of positive options.

Wirklichkeit entsteht. Die Digitalkamera, und damit

CGI is a far-reaching model for the processes of virtual

die Fotografie ist abhängig von der objekthaften

design, which is to be conceived in a completely diffe-

Wirklichkeit. Damit lässt sich auch meine Meinung

rent way. We are walking a path here which begins

begründen, dass es nicht nur Veränderungen inner-

with the vision and at the end of which a pictoral rea-

halb der Branche geben wird. Ich glaube, die Branche

lity is formed. The digital camera, and with that photo-

wird sich insgesamt ändern. Alles, was sich außerhalb

graphy, is dependent on objectual reality. This also

der dokumentarischen Bereiche bewegt, wird in einem

serves to substantiate my opinion that there will be

dynamischen Netzwerk zusammenwachsen. Die Di-

changes not just within the industry. I believe that the

mensionen sind nur zu vermuten.

industry as a whole will change. Everything outside of

Wie lange arbeiten Sie bereits mit CGI und auf welche

the documentary fields will grow together in a dyna-

Weise erleichtert die Technologie Ihre Arbeit? Gibt es

mic network. We can only imagine the dimensions.

Arbeitsschritte, die im Produktionsprozess zusätzlich

How long have you been working with CGI and in what

anfallen oder sogar intensiviert werden müssen?

way does the technology make your work easier? Are

Nun, wir sind seit ungefähr 10 Jahren intensiv mit CGI beschäftigt. Ihre Frage nach zusätzlichen Arbeits-

there additional working steps that ensue in the production process or even have to be intensified?

schritten ist schwierig zu beantworten. Nach meiner

Well, we have been dealing with CGI intensively for

Erfahrung werden Arbeitsschritte ausgetauscht. Das

about 10 years now. Your question regarding additional

Kernproblem im Zusammenhang mit CGI ist das

working steps is hard to answer. In my experience, wor-

Thema der »Daten-Hoheit« und der Sicherheit der

king steps are replaced. The central problem when it

Auftraggeber, so dass kritische Daten nicht in falsche

comes to CGI is the issue of "data sovereignty" and the

Hände kommen. So muss meines Erachtens noch ei-

security of clients, so that critical data do not fall into

niges an der Prozesskette getan werden. Um das zu

the wrong hands. In my opinion, there’s still a lot to be

verdeutlichen: Früher stellte ein Auftraggeber ein fer-

done with regard to the process chain. To clarify: In the

Werner Deisenroth,

tiges, physisches Modell zur Verfügung. Der Umgang

past, a client would make available a finished, physical

BFF, Fotodesigner,

damit war kontrollierbar. Heute ist aus dem Modell

model. The handling of that was manageable. Today

ein komplexer Datensatz geworden, der zweifellos

the model has turned into a complex dataset, which

gewaltige Risiken impliziert. Die Stringenz im Umgang

without doubt implies tremendous risks. The stringency

mit diesen Datensätzen wirkt kontraproduktiv für

when working with these datasets becomes counter-

kreatives Arbeiten. An dieser Schnittstelle sehe ich

productive to working creatively. I can see a need for im-

Bedarf.

provement at this interface.

Zu welcher Herangehensweise würden Sie den Foto-

What approach would you recommend for photogra-

grafen raten, die bisher nur wenig oder kaum Berüh-

phers who so far have had little or hardly any contact

rungspunkte mit der 3D Visualisierung hatten und wie

with 3D visualization and how can the new generation

kann sich der Nachwuchs vorbereiten?

prepare themselves?

Mit-Herausgeber des DESIGNERS DIGEST

Nehmen wir den Nachwuchs einmal vorweg. Der

Let’s begin with the new generation. The best way is

beste Weg ist ein Studium. Einige Universitäten und

a degree course. Some universities and colleges offer

Fachhochschulen bieten spezialisierte Studiengänge

specialized majors. If that is not possible, I recommend

an. Wenn das nicht möglich ist, rate ich zu Seminaren,

seminars, which are usually part of the offer of software

die in der Regel Teil des Angebots von Software-An-

suppliers.


RTT __ CGI SPECIAL ___ 020 / 021

bietern sind. Wie ist es nun mit den Fotografen, die

So what about the photographers who have had

noch keine oder wenige Berührungspunkte hatten.

little or hardly any contact? To recommend one ideal

Hier den einen, idealen Weg zu raten ist nicht richtig,

path is not right, simply because there isn’t one. Let’s

einfach weil es ihn nicht gibt. Klammern wir die Frage

disregard the issue of whether the colleague already

aus, ob der Kollege bereits Erfahrung mit Bildbearbei-

has experience with image processing or not. As a first

tung hat oder nicht. Ich glaube, die vernünftigste Vor-

step, I believe that the most sensible approach is to talk

gehensweise ist, im ersten Schritt mit den Kollegen zu

to colleagues who already have experience with CGI.

sprechen, die bereits Erfahrung mit CGI haben. Der

Next, take steps to get to grips with understanding the

zweite Schritt sollte dem Begreifen des Themas die-

subject. What I mean by this is observing the procee-

nen. Ich verstehe darunter das Beobachten des Vorge-

dings at a CGI service provider. To complement this, it is

hens bei einem CGI-Dienstleister. Parallel dazu ist

definitely recommended to talk to clients about their

sicher anzuraten, mit den Auftraggebern über deren

processes and expectations. The sum of the experiences

Prozesse und Erwartungen zu sprechen. Aus der

gained will then determine one’s individual profile, as

Summe der gemachten Erfahrungen werden sich das

well as one’s choice of software and components. Be-

individuelle Profil, wie auch die Auswahl der Software

fore making a decision as to what to buy, I would stron-

und Komponenten ergeben. Vor der Kaufentscheidung

gly recommend attending seminars held by the supplier

würde ich dringend zu Seminaren des Anbieters raten,

whose software you have decided on.

für dessen Software man sich entschieden hat.

How will the scope of photographers’ duties develop

Wie wird sich das Aufgabenfeld des Fotografen Ihrer

over the next few years in your opinion?

die Umsetzung seiner bildhaften Visionen geht. Da-

How to compare this? The previous process saw the

bei wird er die Ressourcen koordinieren und die Pro-

art director taking on these tasks. I doubt whether pho-

duktion des Bilds steuern. Wie kann man das

tographers/photography will be able to grasp the rapid

vergleichen? Im bisherigen Ablauf übernahm der Art

pace of development in the field of image-producing

Director diese Aufgaben. Ich bezweifle, ob der Foto-

processes. As such I consider it very likely that the CGI

graf/die Fotografie in der Lage sein wird, die rasante

operator and the »image maker« will together found a

Entwicklungsgeschwindigkeit im Bereich der bildge-

new occupational image. For this I'll give the suggestion

»In the past, a client would make available a finished, physical model. The handling of that was manageable. Today the model has turned into a complex dataset, which without doubt implies tremendous risks.«

benden Verfahren nachvollziehen zu können. Damit

VISUAL DIRECTOR a shot.

Werner Deisenroth,

Einschätzung nach in den nächsten Jahren weiterentwickeln?

Well, that is THE question which has been hovering in the air for years. In the context of digital photogra-

Das ist ja DIE Frage, die seit Jahren herumgeistert.

phy, the first waves of a forecast for the future came

Im Zusammenhang mit der digitalen Fotografie ent-

into being. The end of photography was predicted

standen die ersten Wellen von Zukunftsvorhersagen.

sight – quite remarkable nonsense from today’s point

Man sah das Ende der Fotografie – aus heutiger Sicht

of view. The photographer’s occupational image was

recht plakativer Unsinn. Das Berufsbild des Fotografen

made up of two skills: Creative proficiency and techni-

setzte sich zusammen aus zwei Fertigkeiten: kreative

cal operation of the shooting equipment. If this is

Leistung und technische Bedienung des Aufnahme-

strictly applied to the photographer’s occupation, it is

Equipments. Das wird sich, eng bezogen auf die Tätig-

hardly likely to change.

keit des Fotografierens, wohl kaum ändern.

With CGI another level is added, which cannot be ex-

Es kommt mit CGI eine Ebene hinzu, die sich nicht

pressed in conventional terms. MAKING IMAGES re-

mehr mit den herkömmlichen Begriffen fassen lässt.

mains of overriding importance. I already mentioned

Übergeordnet bleibt das BILDER MACHEN. Ich habe ja

the academic trend earlier on, the thesis that images

vorhin schon einmal den akademischen Trend er-

are formed in the head. If, in connection with CGI, we

wähnt, die These, dass Bilder im Kopf entstehen.

can still talk about THE photographer, then his future

Wenn wir im Zusammenhang mit CGI noch von DEM

position will be that of a director when it comes to reali-

Fotografen sprechen können, dann wird seine zukünf-

zing his pictoral visions. In doing so, he will coordinate

tige Position die des Regisseurs sein, wenn es um

the resources and direct the production of the image.

halte ich es für sehr wahrscheinlich, dass der CGI-Operator und der »Bildermacher« zusammen ein anderes

BFF, photo designer,

Berufsbild begründen werden. Hier versuche ich es

co-publisher of

einmal mit dem Vorschlag VISUAL DIRECTOR.

DESIGNERS DIGEST


Interview mit Martin Grega, Fotograf & CGI Super-

»Wir sehen CGIProduktionen schlicht als ein Werkzeug an. Es gibt natürlich zahlreiche Fotografen, die nostalgisch eingestellt sind und zuerst die Digitalfotografie abgelehnt haben und jetzt CGI-Produktionen…« Martin Grega, Fotograf & CGI Supervisor, outtofocus

Interview with Martin Grega, photographer & CGI

visor, outtofocus

supervisor, outtofocus

Stellen wir uns vor, Sie haben den Auftrag ein Print-

Let’s imagine that you have been assigned the task of

motiv ohne realen Prototypen zu produzieren. Was

producing a print motif without a real prototype. What

müssen Sie hier beachten?

do you have to consider here?

Die Herausforderungen für uns beim Foto-Shooting

For us, the challenge of a photo shooting with a vir-

mit einem virtuellem Prototypen liegt darin, dass wir

tual prototype lies in the fact that we as photographers

als Fotografen zahlreiche wichtige Details wie bei-

cannot see many important details such as reflections

spielsweise Einspiegelungen und Schnittkanten durch

and cutting edges and thus have fewer real impressi-

die Scheiben nicht sehen und so weniger echte Ein-

ons of the end-product. This means that in the first step

drücke vom Endprodukt haben. Das heißt im ersten

I concentrate on photographing the background and

Schritt konzentriere ich mich auf das Abfotografieren

then combine this with the virtual prototype during the

des Hintergrunds und vereine diesen dann im so ge-

so-called process of »rough matching« – this is done

nannten Prozess des »Grobmatching« mit dem virtu-

with the aid of the 3D visualization software. When

ellen Prototypen – dies geschieht mit Hilfe der 3D

shooting the background, it is, above all, the photo-

Visualisierungssoftware. Beim Shooting des Hinter-

grapher’s imagination that is challenged, as the real

grundes ist vor allem die Vorstellungskraft des Foto-

motif is either completely missing or an older model ser-

grafen gefragt, da das eigentliche Motiv entweder

ves as a dummy.

komplett fehlt oder ein älteres Modell als Platzhalter

Since when has CGI been utilized for product shots?

dient. Seit wann wird CGI bei Produktshots eingesetzt?

Here the increasing quality of CGI-graphics was the deciding factor. CGI productions really picked up speed

Hier war die zunehmende Qualität der CGI-Dar-

somewhere around 2008. Since then we have been able

stellungen entscheidend. Richtig an Fahrt gewonnen

to see results, which even professionals can no longer

haben CGI-Produktionen seit ungefähr 2008. Seit-

clearly determine as being real or virtual models.

dem sind Ergebnisse zu sehen, bei denen selbst Profis

In your opinion, how has the proportion of CGI pro-

nicht mehr genau sagen können, ob es sich um ein

ductions developed in relation to traditional producti-

echtes oder ein virtuelles Modell handelt.

ons? Have your initial investments paid off?

Wie hat sich Ihrer Einschätzung nach der Anteil von

CGI productions are definitely the future, there’s no

CGI-Produktionen im Vergleich zu klassischen Pro-

way around it. For the clients, an »aha moment« will

duktionen entwickelt? Haben sich Ihre Anfangsinve-

certainly arrive when they assume that a production

stitionen gelohnt?

was produced using traditional methods, but this turns

CGI-Produktionen sind sicherlich die Zukunft, da

out to be wrong; because quality is still one of the main

führt kein Weg dran vorbei. Ein Aha-Erlebnis für die

reservations. For us, the investment certainly has paid

Auftraggeber dürfte sich sicherlich dann einstellen,

off. Of course we still also cover the traditional field –

wenn sie davon ausgehen, dass eine Produktion klas-

traditional productions won’t go the way of the dodo

sisch produziert wurde und sie damit falsch liegen.

bird. Sometimes it makes little sense to reconstruct

Denn die Qualität ist immer noch einer der größten

a natural situation – a large crowd of people, for exam-

Vorbehalte. Für uns hat sich die Investition auf jeden

ple – which would be easier to photograph.

Fall gelohnt. Natürlich decken wir den klassischen Be-

Is CGI changing the scope of duties?

reich auch noch ab – klassische Produktionen werden

We regard CGI productions as simply a tool. Of

nicht aussterben. Manchmal macht es einfach wenig

course there are numerous photographers who have a

Sinn, eine natürliche Situation – beispielsweise eine

nostalgic attitude and at first rejected digital photo-

große Menschenmasse – nach zu konstruieren, die

graphy and now CGI productions. But this is only out of

man einfacher fotografieren könnte.

fear that the work of a photographer will no longer be

Verändert sich das Aufgabenfeld des Fotografen durch

needed. We look at this differently. For us, CGI producti-

CGI?

ons present an opportunity to grow more into the role

Wir sehen CGI-Produktionen schlicht als ein Werk-

of art director or director. The practical experience and

zeug an. Es gibt natürlich zahlreiche Fotografen, die

perception of a photographer will be in demand in the

nostalgisch eingestellt sind und zuerst die Digitalfo-

future, too.

tografie abgelehnt haben und jetzt CGI-Produktionen;


RTT __ CGI SPECIAL ___ 022 / 023

die Befürchtung dabei ist, dass die Arbeit des Foto-

How can the new generation prepare for work with

grafen nicht mehr gebraucht wird. Wir sehen das an-

CGI?

ders. Für uns sind CGI-Produktionen ein Weg, mehr in

For me, working with CGI was not that difficult: It’s

die Rolle eines Art Directors oder Regisseurs zu wach-

more a matter of comprehension. It requires abstract

sen. Die praktische Erfahrung und Sichtweise eines Fo-

thinking and imagination. At the same time, the pho-

tografen wird auch in der Zukunft gefragt sein.

tographer of course needs to bring along a certain tech-

Wie kann sich der Nachwuchs auf die Arbeit mit CGI

nical understanding, as this will form the basis for

vorbereiten?

subsequent work on the computer. But here learning

Mir ist die Arbeit mit CGI nicht so schwer gefallen:

mostly takes place through experimentation – the

Es ist eher eine Verständnissache. Es bedarf abstrak-

amount of recognized photographer training is relati-

ten Denkens und Vorstellungskraft. Gleichzeitig muss

vely limited as yet. I’m not worried about the youth,

der Fotograf natürlich ein gewisses technisches Ver-

though: Those who start early will be well-prepared for

ständnis mitbringen, denn dieses bildet das Funda-

the future.

ment für die spätere Arbeit am Rechner. Das Lernen

»We regard CGI productions simply as a tool. Of course there are numerous photographers who have a nostalgic attitude and at first rejected digital photography and now CGI productions...«

erfolgt hier aber meistens noch durch eigene Versu-

Our special thanks go to: Adidas, Eurocopter, Toyota

che – der Anteil in der etablierten Fotografen-Ausbil-

(Photo: Willie von Recklinghausen), Porsche (Photo:

Martin Grega, Photo-

dung ist hierbei bis jetzt relativ übersichtlich. Angst für

Martin Grega)

grapher & CGI super-

die Jugend habe ich allerdings keine: Wer frühzeitig damit anfängt, wird für die Zukunft gewappnet sein. Unser spezieller Dank gilt: Adidas, Eurocopter, Toyota (Fotograf: Willie von Recklinghausen), Porsche (Fotograf: Martin Grega)

visor, outtofocus


Klare Worte – René Staud im Interview Straight Talk – An interview with René Staud Digitale Bildtechnologien sind für René Staud seit Jahren

Herr Staud, wann und wo hat CGI eigentlich begonnen? RS: Zu Beginn der 1980er Jahre reifte in Hollywood

Grundlage des gestalterischen

eine Technologie heran, die das Erzeugen wirklichkeits-

Repertoires. Mit CGI wurden

getreuer visueller Darstellungen in der Folge revolu-

die letzten Grenzen begren-

tionieren sollte. Dieser Technologie war über Jahre

zender Gestaltungshinder-

hinweg ein Nischendasein beschieden, sie wurde nur

nisse beseitigt. Der Weg ist

in Fachkreisen diskutiert und kam lediglich sporadisch

frei für unlimited Creations.

in einigen Spielfilmen oder Werbetrailern zum Einsatz.

Wo Staud ist, ist vorn.

CGI – Computer Generated Imagery – blieb für den

Digital image technology has

Laien im doppelten Sinne ein Fremdwort – bis die

been the basis of René Staud's

Filme »The Abyss« (1989) und »Terminator 2« (1991)

creative repertoire for years.

erste Ausrufezeichen setzten. Stand das fotorealisti-

With the advent of CGI, the

sche bewegte oder stehende Bild immer auch für

final obstacles were set aside,

Wahrhaftigkeit, so wurde mit dem Blockbuster »Juras-

opening the way to unlimited

sic Park« (1993) einem breiten Publikum schlagartig

creativity. Staud is at the

klar, dass nicht alles, was auf der Leinwand zu sehen

front line.

ist, Wirklichkeit ist. Zuvor bestand die Auffassung, was von einer Foto- oder Filmkamera aufgenommen wurde, irgendwie der Wirklichkeit entsprechen müsse. Was war denn die erste praktische Anwendung im handwerklichen Bereich der Fotografie? RS: Interessanterweise hat dieses grundlegend veränderte Bewusstsein für die Virtualität bewegter Bilder nicht im selben Maße Einzug gehalten in die Rezeption und Wahrnehmung von Fotografien. Und dies, obwohl CGI schon seit einigen Jahren Realität in der Fotografie, auch und gerade in der Automobilfotografie ist. Der Produktkatalog des Mercedes-Benz CL René Staud, when and where did CGI actually begin? RS: In the early eighties, a technology was maturing in Hollywood, which was about to revolutionize the creation of incredibly realistic virtual imagery. For many years, the technology belonged to a small niche – it was mainly discussed among experts, and only sporadically used in a film or commercial. For the layman, CGI – Computer Generated Imagery – meant little, until it first caught the attention in films like »The Abyss« (1989) and »Terminator 2« (1991). Photo-realistic moving or still pictures had always represented truth, until, with »Jurassic Park« (1993), the general public suddenly realised that not everything seen on the screen was actually real. Up until that point, it was assumed that anything captured by the camera must be real.


RENÉ STAU D

__

CGI SPECIAL ___ 024 / 025

Visualisierte Fahrdynamik durch perfekte Perspektive und kreativ dosiert eingesetzte Schärfeverläufe und das Gespür für stimmungssteigerndes Licht - CGI ist nicht nur technisch Mehrkampf-Disziplin. Visualised driving dynamics, thanks to a perfect perspective, the creative application of progressive sharpness, and a sense for atmospheric lighting – CGI is not just about multi-disciplinary technology.



RENÉ STAU D

__

CGI SPECIAL ___ 026 / 027

Nachträgliche Adaptionen des Fotolooks können im Fahrzeug konsequent umgesetzt werden ohne Kompromisse in der Lichtführung einzugehen. Retroactive adaptations to the car's photo look can be consistently applied without having to make compromises with the directed lighting.


»CGI ist eine Nachbildung der Wirklichkeit oder die Erzeugung einer neuen Wirklichkeit mit technischen Mitteln.«

(C216) im Jahr 2006 war die erste Kampagne, die aus-

Concerning photography, what was CGI's first practical

schließlich auf CGI basierte und CGI damit auch in der

application?

René Staud

malen. Doch anders als in der digitalen Fotografie, die

late real photographs.

immerhin noch Licht und reale Gegenstände benötigt,

Can CGI even be considered photography?

Automobilfotografie etablierte.

RS: Interestingly enough, the fundamental change in

Wo ist denn der Unterschied zwischen dem fotogra-

perception happening with virtual moving pictures did

fierten Bild und der artifiziellen Fotografie?

not have the same impact in photography – even

RS: Zu der besagten naiven Wahrnehmung von

though CGI has played a real part in photography for

Computerstills mag auch beitragen, dass CGI in der Fo-

some years, and is particularly prominent in automobile

tografie im Unterschied zu CGI im Film oder auch zur

photography.

Malerei, die ja ebenfalls ihre eigene Wirklichkeit kreiert,

So what's the difference between photographed

in einem anderen Kontext erscheint. Sowohl CGI-Spiel-

images and artificial photography?

filme mit ihren unrealistischen Übertreibungen als

RS: The fact that CGI in photography – as opposed to

auch Gemälde mit Rahmen in ihrer herausgehobenen

CGI in film, or even painting that also creates its own

Präsentation im Museum oder in privater Umgebung

reality – appears in a different context, may be respon-

kommen als offensichtliche Schöpfungen menschli-

sible for the naïve perception of computer generated

cher Phantasie daher. Dagegen werden fotorealisti-

stills. CGI films – with their unrealistic exaggeration –

sche Computerbilder häufig in wahlloser Mixtur mit

and paintings that are set in frames and exhibited in

echten, bearbeiteten oder unbearbeiteten Fotografien

museums or private homes, are clearly creations emer-

präsentiert, und sie versuchen meist, den Fotorealis-

ging from human fantasy. Photo-realistic computer

mus echter Fotografien zu simulieren.

images, on the other hand, are often presented together

Ist CGI überhaupt noch Fotografie?

with random selections of real, processed or unproces-

RS: Nein, denn photos graphein heißt mit Licht

sed photographs, and, on the whole, are trying to simu-

um sie in elektronische Zustände zu übersetzen, ent-

RS: No, because photography means painting with

stehen die elektronischen Zustände von Computerbil-

light. While digital photography still needs light and

dern gleichsam aus dem Nichts, wenn man so will, als

real objects before it can be given an electronic format,

direkte Umsetzung elektrischer Hirnströme unter Um-

the electronic format of computer imagery is created

gehung der Wirklichkeit. CGI ist eine Nachbildung der

out of nothing, so to speak. It's a direct implementation

Wirklichkeit oder die Erzeugung einer neuen Wirklich-

of electrical brainwaves, that manages to get around

keit mit technischen Mitteln.

reality completely. CGI is a replication of reality or it's

Macht also CGI die Fotografie und den Fotografen

the creation of a new reality with technical means.

überflüssig?

Does CGI then make photography and the photogra-

RS: Auf den ersten Blick mag es so aussehen, aber

pher superfluous?

es ist nicht so. In der Vergangenheit basierte die kom-

RS: It might appear to do so at a first glance, but it's

merzielle Automobilfotografie auf zwei Inszenierungs-

not the case. In the past, commercial automobile pho-

varianten, der Studio-Inszenierung und der Outdoor-

tography was based on two types of set-ups – the stu-

Inszenierung, die zugleich cum grano salis für zwei

dio set-up or the outdoor set-up – which stood for two

verschiedene Darstellungsformen standen. Während

different types of presentation. Outdoor images show

die Outdoor-Inszenierung das Auto im Gebrauch zeigt

the cars being used, and include certain suggestive ele-

und mit weiteren bedeutungstragenden Bildelemen-

ments that hopefully speak to a certain target group,

ten Einsatzzwecke suggerieren und entsprechende

while studio pictures tend to aim at an aesthetic des-

Zielgruppen ansprechen soll, geht es bei der Studio-In-

cription of a car presenting it as a designer object. CGI

szenierung meist um eine ästhetische bildliche Be-

can deal with both, and is sensibly applied where feasi-

schreibung des Designobjekts Auto. CGI erlaubt

bility or workflow allow – whether to save on the costly

beides, und vernünftigerweise wird es dort eingesetzt,

transport of a car half way around the world, or to use

wo es sich von der Machbarkeit oder vom Workflow

locations where, for a variety of reasons, it would be im-

her anbietet; sei es, dass damit ein aufwändiger Auto-

possible to take a real car, or because the early stage of

transport um den halben Erdball erspart bleibt, sei es,

the car's development means that no prototype or pre-

dass damit Aufnahmeorte erschlossen werden kön-

series model is available.

nen, an denen die Inszenierung eines Autos aus den


RENÉ STAU D

verschiedensten Gründen nicht realisierbar wäre, sei

Is CGI something like a cheap version of artistic photo-

es, dass in einem frühen Stadium der Fahrzeugent-

graphy?

wicklung noch gar kein Prototyp oder Vorserienmodell

__

CGI SPECIAL ___ 028 / 029

RS: Absolutely not. First of all, excellent CGI images

zur Verfügung steht.

demand at least as much effort as the best real photo-

Ist CGI eine Art Billigvariante der handwerklich-künst-

graphs. So CGI should not be used to produce cheap ver-

lerischen Fotografie?

sions or to replace the possibilities of real photography.

RS: Absolut nicht. Vielmehr erfordern exzellente

It should be used as an opportunity to expand the ran-

CGI-Bilder erstens mindestens ebenso viel Aufwand

ges of imagery available. In such cases, CGI should be

wie Spitzenbilder in der Realfotografie. CGI sollte des-

considered a high-end tool, where a maximum amount

halb nicht dafür eingesetzt werden, die vorhandenen

of effort is made to realise unusual picture ideas.

Möglichkeiten der Realfotografie preisgünstig zu kopieren und zu ersetzen, sondern als Chance genutzt

What exactly is this effort you're talking about?

werden, das Spektrum möglicher Bildwelten zu erwei-

RS: At the beginning of the CGI process is the idea for

tern. CGI sollte als Highend-Tool in solchen Fällen be-

a picture. Of course, the same applies for classic outdoor

trachtet werden, in denen der höchstmögliche Auf-

or studio set-ups, but these last allow for improvisation

wand betrieben werden muss, um ausgefallene Bild-

as well. In contrast, pre-visualization is of paramount si-

ideen zu realisieren.

gnificance for CGI. A picture that is based on nothing

Worin besteht denn der von Ihnen genannte Auf-

real, and is put together in part or fully by the computer,

wand?

must be prepared and visualized beforehand down to

RS: Am Anfang des CGI-Prozesses steht die Bildidee.

the minutest detail. At the same time, as we'll be seeing,

Zwar ist auch für die klassische Outdoor- und Studio-

photographers working with CGI make use of many

Inszenierung die Bildidee vorab wichtig, doch lassen

aspects of their traditional field, but also take on com-

beide in der Aufnahmesituation Improvisation zu. Da-

pletely new ones.

gegen kommt der Prävisualisierung bei CGI überra-

So how is a scene created with artificial imagery?

gende Bedeutung zu. Ein Bild, das in dieser Form in der

RS: On the whole, the scene or the surroundings for

Realität keine Entsprechung hat und das aus verschie-

a CGI shot don't come out of the computer. That's why

denen Einzelbestandteilen zusammengesetzt wird,

the photographer takes a background photograph on

die selbst teilweise oder alle aus dem Computer stam-

location, the so-called CGI backplate. He/she looks for

men, muss minutiös und fehlerlos im Voraus entwor-

the desired conditions in the same was as would hap-

fen werden. Im Folgenden werden wir allerdings

pen for a normal photo shoot, but the actual car is not

sehen, dass Fotografen innerhalb des CGI-Prozesses

there. A stand-in car will be used to mark the spot or –

wesentliche Aufgaben aus ihrem angestammten Ter-

if that's not possible – the shot is taken without any car.

rain, aber auch auf ganz neuen Feldern übernehmen.

Of course, the closer the stand-in car looks to the car for

Wie entstehen denn nun die Szenarien mit artifiziel-

the assignment, the easier post-production will be, be-

len Bildwelten?

cause, without a similar car, it's very hard to know if the

mehr allerdings das Stand-in-Fahrzeug dem Auftrags-

of the location so that they appear on the car after-

fahrzeug ähnelt, desto leichter fällt die spätere Weiter-

wards. This is done both with the CGI backplate as well

verarbeitung. Denn ob die Kameraposition in der

as a 360 degree panorama shot of the place where the

Vertikalen und Horizontalen oder die Perspektive für

stand-in car stood. On the whole, a special HDR camera

das Auftragsfahrzeug richtig gewählt sind, lässt sich

is used to create a so-called CGI sphere, delivering

»CGI is a replication of reality or it's the creation of a new reality with technical means.«

ohne ein vergleichbares Fahrzeug kaum beurteilen,

images with the highest resolution, with a dynamic

René Staud

RS: Die Szenerie, das Surrounding für die CGI-Auf-

vertical or horizontal camera angles, or the perspectives

nahme kommt in den meisten Fällen nicht aus dem

have been correctly chosen; correcting the parameters

Computer. Deshalb nimmt der Fotograf vor Ort das

in the final background images is no longer possible

Hintergrundbild, das sogenannte CGI-Backplate, unter

after the fact. If the car is to stand still in the picture,

den gewünschten Bedingungen auf, wie er es auch bei

the background will be photographed very sharp; if the

einer herkömmlichen Aufnahme tun würde, allerdings

car is moving, the background will be photographed

nicht mit dem eigentlichen Auftragsfahrzeug, sondern

with the typical blur of a moving shot.

mit einem Stand-in-Fahrzeug als Platzhalter oder –

Of course, that's not all the photographer has to do

wenn es nicht anders geht – sogar ganz ohne Auto. Je

on location. He/she also needs to capture the reflections


Die Bildsequenz zeigt die einzelnen Schritte des CGI-Prozesses. A: CGI-Backplate, B: Die CGI-Sphäre dient der Einspiegelung der Umgebung am Fahrzeug, C: Eine fortgeschrittene Version des Drahtgittermodells wird durch Verschieben und Drehen an der richtigen Stelle im Hintergrundbild platziert, D: Das gerenderte Fahrzeug ohne die Oberflächentextur, E: Ganz rechts:Das fertige CGI-Bild (Fotos: Staud)

A

B

C

D

und eine nachträgliche Korrektur dieser Parameter ist

range of 26 aperture stops and a colour depth of 96 Bit.

im fertigen Hintergrundbild nicht mehr möglich. Soll

The CGI sphere can be made just as well with a full for-

das Auto später im Bild stehen, wird der Hintergrund

mat 35mm SLR and a fish-eye lens, taking a number of

scharf fotografiert, soll es fahren, wird der Hintergrund

pictures all around then using a stitching programme

mit den typischen Verwischungen einer Fahrauf-

to join them into a panorama image. So that the flow

nahme aufgenommen.

between individual pictures is as smooth as possible,

Allerdings ist damit die Arbeit des Fotografen vor

twelve pictures are shot covering the complete circle,

Ort noch nicht beendet, denn die Reflexionen des Auf-

and at two heights. In addition, each view is taken at

nahmeortes, die das Auto ja später zeigen muss, müs-

around half a dozen different exposure levels, and the

sen ebenfalls aufgenommen werden. Dies geschieht

individual pictures are processed with an HDR pro-

zeitnah zum CGI-Backplate als 360 Grad-Panorama-

gramme, so that, just like with a special HDR camera,

aufnahme von der Stelle aus, an der zuvor das Stand-

you get a CGI sphere that captures the whole range of

in-Fahrzeug stand. In der Regel wird für diese

contrasts of the object within the setting. This CGI

sogenannte CGI-Sphäre eine HDR-Spezialkamera ver-

sphere can be made of up to 168 individual pictures.

wendet, die Bilder in höchster Auflösung mit einem

And how does the model car get into the picture?

Dynamikumfang von 26 Blendenstufen und einer

RS: All the other steps are done on the computer. Up

Farbtiefe von 96 Bit liefert. Die CGI-Sphäre kann aber

to this point the real car for the assignment hasn't exi-


RENÉ STAU D

ebenso gut mit einer vollformatigen Kleinbildspiegel-

sted and won't exist till the picture is finished. The car's

reflexkamera und einem Fisheye-Objektiv mit mehre-

construction data is in a CAD programme. From there

ren Rundumschüssen fotografiert werden, die

the details of the car's exterior surface have to be ex-

anschließend, möglichst bereits vor Ort, mit einem

tracted, as they are necessary for the photo-realistic pre-

Stitching-Programm zu einem Panorama zusammen-

sentation of the car. This is an extremely complex

gesetzt werden. Damit die Übergänge zwischen den

process and is usually carried out by people who have

Einzelbildern möglichst fließend ausfallen, werden

specialised in the field. You have to consider that the

über den Kreisumfang verteilt zwölf Bilder aufgenom-

construction data contains, without exception, every de-

men, und zwar in zwei Abstufungen in der Höhe.

tail of the car's design and function, and that for the

Nimmt man jede Ansicht außerdem in fünf bis sieben

picture only a fraction of that data is needed. A wire

Belichtungsstufen auf und verarbeitet die Einzelbilder

frame model is created out of the simplified construc-

mit einem HDR-Programm, erhält man wie mit der

tion data, which, with the help of lines and angles des-

HDR-Spezialkamera eine CGI-Sphäre, die den gesam-

cribes the car as a three dimensional object. The wire

ten Objektkontrastumfang der Umgebung umfasst.

frame model can be placed in the background image,

Diese CGI-Sphäre kann aus bis zu 168 Einzelaufnah-

adjusted in size and angle, then built up to create a

men bestehen.

photo realistic presentation of the car. Another specia-

__

CGI SPECIAL ___ 030 / 031

The picture series shows the individual steps of the CGI process. A: A CGI backplate. B: The CGI sphere serves to reflect the car's surroundings. C: An advanced version of the wire frame model is manipulated into its correct position in relation to the background image. D: The rendered car without the surface textures. E: Top picture: The finished CGI image (Photos: Staud)


»Spätestens hier ist die Expertise des Fotografen gefragt, der die Beleuchtungsverhältnisse und die Lichtwirkung aus realen Aufnahmesituationen kennt.« »At the very latest, this is where the photographer's expertise is in demand, as he/she knows the lighting conditions and light effects from the real exposure situation.« René Staud

Und wie kommt das Fotomodell Automobil ins Bild?

list, the 3D artist, takes over the next part of the CGI pro-

Die weiteren Schritte laufen alle am Computer ab.

cess. Using a rendering programme he/she covers the

Das reale Auftragsauto hat es bis hierhin nicht gege-

surfaces of the wire frame model with the desired tex-

ben und wird es bis zum fertigen Bild auch nicht mehr

tures, such as lacquer, glass, chrome or rubber. The pro-

geben. Aus den Konstruktionsdaten des Automodells,

gramme's BRDF (bidirectional reflectance distribution

die in einem CAD-Programm vorliegen, müssen die

function) shader ensures that these surfaces also show

Daten der Karosserieoberfläche extrahiert werden, die

the reflective qualities of the chosen materials, because,

zur fotorealistischen Darstellung des Fahrzeugs benö-

based on real measurements – especially from car lac-

tigt werden. Dies ist ein extrem aufwändiger Prozess,

quer –, the way light reflects from the chosen virtual

der meist von spezialisierten Dienstleistern übernom-

texture is simulated.

men wird. Man muss sich vergegenwärtigen, dass die

CGI images are amazingly real, sometimes more real

Konstruktionsdateien ja ausnahmslos jedes Detail des

than life. How is that possible?

Fahrzeugdesigns und der Fahrzeugfunktion enthalten

RS: Thanks to virtual light arrangements and the re-

und dass für das spätere Bild nur ein Bruchteil davon

flections in the CGI sphere, totally realistic reflections

benötigt wird. Aus der Bereinigung der Konstruktions-

can be created on the surface of the cars, looking diffe-

daten geht ein Drahtgittermodell hervor, das das Fahr-

rent on the chrome as opposed to the windows or lac-

zeug mit Hilfe von Linien oder Kanten als dreidimen-

quer. The programme allows for the complete control

sionalen Körper im Raum beschreibt. Das Drahtgitter-

of every bit of reflected light and every colour nuance.

modell kann nun in beliebiger Größe und Orientierung

At the very latest, this is where the photographer's ex-

an beliebiger Stelle in das Hintergrundbild eingesetzt

pertise is in demand, as he/she knows the lighting con-

und zu einer fotorealistischen Darstellung des Fahr-

ditions and light effects from the real exposure

zeugs ausgebaut werden. Diesen Part des CGI-Prozes-

situation.

ses übernimmt ein weiterer Spezialist, der 3D-Artist.

The same applies for the three-dimensional orienta-

Er überzieht mit Hilfe eines Rendering-Programms die

tion of the car within the background picture. The car

Flächen des Drahtgittermodells mit der gewünschten

must be three-dimensionally turned into the position

Textur, beispielsweise Lack, Glas Chrom oder Gummi.

that corresponds with the camera perspective used du-

Der BRDF Shader (bidirectional reflectance distribution

ring the photo shoot. The photographer is usually the

function) des Programms sorgt dafür, dass diese Flä-

best person to recognise it. Finally, the rendering pro-

chen dann auch das Reflexionsverhalten der zugewie-

gramme merges the background and the created car

senen Materialien annehmen, weil aufgrund realer

into one picture, from where it goes through the nor-

Materialmessungen, speziell von Autolacken, die Art

mal photoshop process; the most important thing is the

und Weise simuliert wird, wie Licht von der gewählten

creation of a certain look.

virtuellen Textur reflektiert würde.

Properly understood, this means that, considering

CGI-Bilder erscheinen beeindruckend real, ja noch rea-

the big investment in the preparation of the raw data

ler als die Wirklichkeit. Wie ist das möglich?

and the involvement of so many specialist, high quality

RS: Die Reflexionen selbst werden durch ein virtu-

CGI takes more, rather than less, effort than classic pho-

elles Lichtarrangement oder durch Einspiegelung der

tography.

CGI-Sphäre naturgetreu auf der Oberfläche des Autos

What then is the advantage of CGI?

erzeugt, auf den Chrompartien anders als auf den

RS: The big advantage of CGI is that commercial

Scheiben oder auf den Lackflächen. Das Programm er-

imagery can already be created during the early stages

laubt dabei die vollkommene Kontrolle über jeden

of a car's development. This not only has an advantage

Lichtreflex und jede Farbnuance. Spätestens hier ist die

in matters of timing, but can, under certain circumstan-

Expertise des Fotografen gefragt, der die Beleuch-

ces, even have repercussions on the development of the

tungsverhältnisse und die Lichtwirkung aus realen

car itself. Because, if a planned car doesn't cause as good

Aufnahmesituationen kennt. Ebenso trifft dies auf die

an impression as expected in a realistic picture setting,

dreidimensionale Ausrichtung des Fahrzeugs inner-

then changes can still be made in good time. There have

halb des Hintergrundbildes zu. Das Auto muss in drei

even been cases where designs were fundamentally

Dimensionen genau in die Position gedreht werden, in

changed as a result.

der es im Einklang mit der Perspektive des Kamera-

Furthermore, CGI makes the photographic and orga-

standpunktes während der Aufnahmesituation steht.

nisational work on location much easier. Nowadays it's


RENÉ STAU D

Den Blick dafür hat meist nur der Fotograf. Das Rende-

no longer necessary to lug a whole pile of equipment

ring-Programm fügt anschließend Hintergrund sowie

to a location and wait there till conditions are perfect;

das ausgestaltete Auto zu einem Bild zusammen, das

you no longer have to wait for a prototype to be finis-

nun in Photoshop den dort üblichen Bearbeitungs-

hed and taken to the location, or for streets to be cut

schritten unterzogen wird; am wichtigsten ist dabei

off and permits acquired. By comparison, a small team,

die Erzeugung eines bestimmten Looks.

with a manageable amount of equipment, is all that's

Richtig verstanden und angemessen, das heißt

needed for CGI productions – and one short trip should

hochwertig eingesetzt, bedeutet CGI aufgrund der

be enough. Even so, CGI productions require very careful

hohen Investition in die Aufbereitung der Rohdaten

planning and a systematic way of working, where not-

und aufgrund der Beteiligung vieler Spezialisten also

hing is left to chance. In addition, those carrying out the

nicht weniger, sondern eher mehr Aufwand als eine

consequent image processing usually have to put in at

klassische Realaufnahme.

least as much effort as the effort saved during the ac-

Was ist denn letztlicher der Vorteil von CGI?

tual photo shoot.

RS: Der große Vorzug von CGI liegt darin, dass die Werbefotografie schon zu einem sehr frühen Zeit-

computer specialists are on the job? RS: It's significant that, with most CGI productions, a

birgt nicht nur Zeitvorteile, sondern hat unter Umstän-

photographer is virtually always there next to the com-

den auch Rückwirkungen auf die Entwicklung des

puter specialists. CGI requires the definition of the con-

neuen Automodells selbst. Denn wenn das geplante

ditions of the presentation. To be able to establish these

Fahrzeug in einer realistischen bildlichen Umsetzung

definitions however, the experience of photography

nicht so herüberkommt, wie gedacht, können frühzei-

with real cars is needed, and that's something only a

tig Änderungen vorgenommen werden. Es hat Fälle

photographer has. So, if there was no longer any out-

gegeben, in denen sich dadurch das Design noch ein-

door photography with real cars, the knowledge would

mal ganz tiefgreifend geändert hat.

be lost and no longer available for virtual imagery. And

Ferner erleichtert oder ermöglicht CGI die fotogra-

even when it is available, the experience with one car

fische und organisatorische Arbeit vor Ort. Heute

type is not always applicable to new car models so that,

muss nicht mehr in jedem Fall der große Tross an den

in such cases, a real photo shoot has to be set up. The

Aufnahmeort fahren und dort auf geeignete Aufnah-

advantage of real shoots is also that quicker and less

mebedingungen warten, muss nicht eigens ein Proto-

complicated car angles can be easily identified on the

typ gefertigt und vor Ort gebracht werden, müssen

real car on location, as well as the effects of the conti-

nicht Straßen gesperrt und Genehmigungen einge-

nually changing conditions on the look of the car.

holt werden. Für CGI-Produktionen genügt ein kleines

What does the future of CGI look like – where is it

rüstung, und mehr als eines Kurztrips bedarf es nicht. Dennoch erfordern CGI-Produktionen eine minutiöse Planung und eine systematische Vorgehensweise, die nichts dem Zufall überlässt, und häufig fällt der Aufwand, der bei der Aufnahme eingespart wird, bei der weiteren Verarbeitung im selben oder höheren Maße wieder an. Und wo bleibt der Fotograf, wenn nur noch ComputerSpezialisten am Werke sind? RS: Bezeichnenderweise ist bei den meisten CGI-Produktionen am Computer neben dem EDV-Spezialisten auch fast immer ein Fotograf zugegen. CGI erfordert die Definition der Darstellungsbedingungen. Um diese Definitionen aber vornehmen zu können, bedarf es der Erfahrung aus der Fotografie mit realen Fahrzeugen, die nur der Fotograf hat. Gäbe es also keine OutdoorFotografie mit realen Fahrzeugen mehr, würde dieses

CGI SPECIAL ___ 032 / 033

And what happens to the photographer whilst the

punkt der Automobilentwicklung beginnen kann. Dies

Team mit einer vergleichsweise überschaubaren Aus-

__

Eine Überstilisierung von Reflektionen was zu einer gefühlten Übernatürlichkeit des Fahrzeugs führt, kann durch die einzelnen Renderpasses elegant gesteuert werden. Over stylized reflections can give a car a supernatural feeling, which can be elegantly controlled by rendering passes.


Wissen verloren gehen und nicht mehr für die virtuelle Bilderzeugung zur Verfügung stehen. Und selbst wenn es zur Verfügung steht: Nicht auf jedes neue Automodell sind die Erfahrungen mit anderen Automodellen übertragbar, so dass in diesen Fällen eine reale Inszenierung erfolgen muss. Für das reale Shooting spricht auch, dass vor Ort viel schneller und unkomplizierter gute Ansichten des Fahrzeugs gefunden werden können, dass am echten Fahrzeug beobachtet werden kann, wie sich verändernde Außenbedingungen in jedem Augenblick auf die Anmutung des Fahrzeugs auswirken. Was ist die Zukunft von CGI, wohin geht die Reise? RS: Die nächsten Jahre werden zeigen, wo sich die Aufteilung zwischen CGI und realem Fahrzeugshooting einpendelt, in welchem Maße die virtuellen Bildproduktionen die realen ersetzen. Die Möglichkeiten dafür sind zweifellos schon heute gegeben, doch darf man die Prognose wagen, dass CGI das Spektrum der Werbefotografie ergänzen, aber andere Bildproduktionsverfahren nicht komplett ersetzen wird. Dafür sprechen schon wirtschaftliche Überlegungen, denn wenn der Aufwand für den kompletten virtuellen Nachbau der Wirklichkeit einschließlich des Hintergrundes und der Einspiegelungen den Aufwand einer vollständigen realen Inszenierung vor Ort übersteigt, wird die Wahl nicht auf CGI fallen. Bereits heute deutet sich indes an, dass sich der Berufsfotograf aufgrund seiner visuellen Kompetenz mehr und mehr vom Techniker, vom reinen Handwerker zum Regisseur des Bildes wandelt. What does the future of CGI look like – where is it going? RS: The coming years will show where the tendencies lie between CGI and real car photo shoots, and to what degree virtual imagery will replace the real thing. The possibilities obviously already exist today; but my prognosis would be that, while CGI will expand the range of commercial photography, it will not completely replace other types of picture production. Financial considerations play a role, of course, because if the effort it takes to create a complete, virtual reconstruction of reality, including the background and the reflections, becomes greater than what it would take to do a real photo shoot, the choice will not fall to CGI. What is also evident today is that, because of his/her visual competence, the professional photographer is no longer just a technician and craftsman, but is also becoming the overall director of the image process. Visualised driving dynamics thanks to a perfect perspective and a sense for atmospheric lighting – CGI is not just about multidisciplinary technology.


RENÉ STAU D

__

CGI SPECIAL ___ 034 / 035

CGI unterstĂźtzt Fotografen darin, neue Looks zu generieren und gezielt gewohnte Sehgewohnheiten zu irritieren.

CGI helps photographers come up with new looks and deliberately provoke our visual habits.


[zerone] cgi – imaging goes movie [zerone] cgi ist bekannt für erstklassige Visualisierungen von Kampagnen und Katalogen im Automobilumfeld. Ob Fahraufnahmen, Beautyschüsse im Studio, Interieurdarstellungen oder technische Illustrationen, die Postproduktionsfirma mit dem Sitz in Hamburg und Düsseldorf ist für anspruchsvolle Arbeit auf höchstem Niveau Ansprechpartner Nummer 1. Warum dies so ist und das es nicht nur Autos im Leben der Computergrafiker gibt verrät dieser Artikel. [zerone] cgi is known for its first class visualisation campaigns and catalogues for the automobile industry. Whether images of speeding cars, beauty studio shots, interior presentations or technical illustrations, the Hamburg post-production company is the preferred partner for demanding assignments. These pictures reveal their expertise and why there is more to the life of the computer graphic artist than just cars. [zerone] cgi versteht sich als Brücke zwischen Krea-

[zerone] cgi considers itself a bridge between crea-

tivität und Technik. Das erklärte Ziel ist es, die Visionen

tivity and technology. The aim is to transform the cus-

der Kunden in fotorealistische Bilder umzusetzen.

tomer's vision into photo-realistic images. In the process,

Dabei sind manche Kunden erstaunt, das auch Lö-

customers are often amazed to see that some of the so-

sungsansätze vorgeschlagen und durchgeführt wer-

lutions proposed and carried do not appear to have an

den, die nicht automatisch mit 3D-Computergrafik in

automatic connection to 3D computer graphics. This ap-

Verbindung gebracht werden.

proach comes from [zerone] cgi's roots, which were plan-

Diese Denkweise beruht auf den Wurzeln, die [ze-

ted in classic picture processing. This means that there is

rone] cgi hat. Diese liegen zu einem Teil in der klassi-

a closeness to photographers and commercial agencies

schen Bildbearbeitung. Somit ist eine Nähe zu

that does not necessarily include 3D computer graphics

Fotografen und Werbeagenturen gegeben, die nicht

among the solutions for photographic assignments. The

zwangsläufig die Einbindung von 3D-Computergrafik

use of CGI technology for automobile photography in

als potentiellen Lösungsweg für eine fotografische

printed ads has been greatly refined. In the meantime,

Aufgabenstellung sieht. Zwar wurde die Verwendung

however, other types of image content can now be crea-

von CGI-Technologie in Verbindung mit der Automo-

ted synthetically. At a first glance, product presentations

bilfotografie für gedruckte Werbung salonfähig ge-

seem like a natural choice. Two other areas, already

macht, aber inzwischen werden mehr und mehr auch

taken over by computer graphics in large film producti-

andere Bildinhalte synthetisch erzeugt. Produktdar-

ons, are also being implemented for print advertising.

stellungen bieten sich natürlich auf den ersten Blick

This requires a very different approach, that wants to be

dafür an. Auch zwei Bereiche, die gerade bei grossen

understood and applied.

Filmproduktionen schon lange von der Computergra-

In addition to a focus on print media, the compa-

fik besetzt sind, finden mehr und mehr ihren Einsatz in

ny's services increasingly tend towards the application

der Printwerbung. Dies stellt ganz andere Vorausset-

of moving pictures. As a result, effective animations have

zungen an die Herangehensweise, die verstanden und

already been successfully produced.

umgesetzt werden wollen. Neben dem Schwerpunkt Printmedien zählt nunmehr auch die Umsetzung von bewegten Bildern zum Leistungsspekturm des Unternehmens. So wurden in der Vergangenheit auch wirkungsvolle Animationen erfolgreich realisiert.


ZERON E

__

CGI SPECIAL ___ 036 / 037


Goodstocks CGI Workflow

Step 1: Image Search

Step 2: Search Result – FPO View OFF

Step 4: Set Gallery View

Step 5: View Lightbox


GOODSTOCK __ CGI SPECIAL ___ 042 / 043

Step 3: Search Result – FPO View ON

Goodstock präsentiert auf der Photokina 2010 seinen CGI Workflow. Zur Auswahl steht der CGI-Stock von 37 der besten Automobilfotografen der Welt. Jedes Bild beinhaltet eine eigene visualisierte Bildidee des Fotografen, die aber nach eigenen Vorgaben und Vorstellungen angepasst werden kann mit unserem exklusiven Layout-Tool: FPO – For Position Only At Photokina 2010 Goodstock presents its CGI workflow 37 of the best international automotive photographers show their CGI stock. Each image includes a visualized image idea by the photographer that can be adapted to individual needs and ideas by using our exclusive layout tool: FPO – For Position Only Step 6: Download Lightbox for FPO


FPO

GOODSTOCK FPO – FOR POSITION ONLY

Step 7: Import lightbox in FPO and create a new layout.

NUR FÜR MAC

FOR MAC ONLY

FPO ist ein Layout-Tool für Kreative rund um die au-

FPO is a layout tool for creative profesionals in auto-

tomobile CGI Fotografie mit einfacher, intuitiver Hand-

motive CGI photography with an easy, intuitive hand-

habung. Auch ohne 3D Erfahrung werden Bildideen in

ling. Even without 3D experience image ideas are

wenigen Minuten visualisiert.

visualized in a matter of minutes.

Lassen Sie eigene Modelle für FPO konvertieren, wir achten auf die Sicherheit Ihrer Daten.

Get your custom models converted for FPO, we will keep your data safe.


GOODSTOCK __ CGI SPECIAL ___ 044 / 045

Goodstock – Premium Photography

Step 8: Present your layout – it is not a rendering, but close to it.

What you see, is what you get

What you see, is what you get

Präsentieren Sie Ihrem Kunden Layouts, die so nahe

Present layouts to your clients that are so close to the

am Endprodukt sind, dass sie nur noch umgesetzt

final image, they only need to be realized. And even for

werden müssen. Auch dafür haben wir eine Lösung:

this, we offer a solution: The final position in FPO serves

Die Endposition in FPO kann genau so im finalen Ren-

as the guideline for the final rendering.

dering umgesetzt werden.


038 / 039 ___ CGI SpeCial ___ MEDI EN GENOSSENSCHAF T

Gemeinsam stark – Medien Genossenschaft München Strength in Numbers – Munich Media Collective Wie klingt das, Genosse.....? Signal an das Gehirn: Die rote Fahne in der Hand, geschlossene Reihen auf der Straße. Das ist Vergangenheit? Und die Gegenwart: Eine Gruppe Creativer in Müchen hat alle historischen Belastungen hinter sich gelassen und ein sehr zukunftsweisendes Modell sinnvoller Kooperation geschaffen. How does that sound comrade...? The brain see red flags and packed crowds on the streets. Is it really a thing of the past? A group of creative people in Munich have put the past and all its baggage behind, and have created a forwardlooking cooperative model.

Medien Genossenschaft Münchn eG | Koppstraße 2 | D-81379 München Fon +4989 41610556-0 | Fax +4989 416105569 | hallo@mg-muc.de www.mg-muc.de Sitz der Genossenschaft: München | Eintragung im Genossenschaftsregister München: GnR 2579 Vorstand: Daniel Deisenroth & Ingmar Lindner


AUTOMOTIVE

Die Genossenschaft ist eine juristische Person,

The collective is a legal entity, sheltering free-lance

unter deren »Dach« sich freie Unternehmer/Unter-

business people and business who come together to

nehmen sammeln und ihre Leistungen auf dem Markt

offer their services to the broader market. No member

anbieten. Keiner ist dem anderen unterworfen oder

is subordinate to another, nor gives up his or her indi-

gibt seine Identität oder gar seine Freiheit auf. Klam-

viduality or freedom. The common idea is that a group

mer ist der gemeinsame Gedanke, dass die Gruppe lei-

can offer more services. It's not just about self-protec-

stungsfähiger ist. Nicht nur als Schutz nach innen. Vor

tion, it also puts out a signal. There is much to be said

allem als Signal nach außen. Es ist so viel von den mo-

about modern associations that have arisen thanks to

dernen Assoziierungen geredet worden, die gerade

net-supported work. The vision revolves around co-

durch netzgestütztes Arbeiten entstehen würden. Das

operation of the best. It sounds easy in theory; the per-

Zusammenwirken der Besten ist die Vision. In der

ception is more that it's a matter of luck. The intention

Theorie leicht gesagt. In der Wahrnehmung eher dem

is to convey the idea that a »network« promises better

Zufall überlassen. Die Vorstellung der Absicht ‚Net-

performance, while doing away with business models

work’ verspricht mehr Leistung. Läßt aber den unter-

that demand control, consolidated lines of responsibi-

nehmerischen Anspruch von Kontrolle, Eindeutigkeit

lity and uniform performance. Centralized hierarchies

der Verantwortung und Konsistenz der Leistung aus-

are no part of the »future«. Creative people need free-

sen vor. Die »Zukunft« wird sich ohne zentrale Hierar-

dom. A creative enterprises needs a convincing identity.

chien ergeben. Creative brauchen Freiheit. Das kreative

The MUNICH MEDIA COLLECTIVE provides a consi-

Unternehmen braucht seine überzeugende Identität.

stent answer. Stamped, legal verified and distinct, over-

Die MEDIEN GENOSSENSCHAFT MÜNCHEN ist die

all responsible. The members under this umbrella are

konsequente Antwort. Gestempelt, juristisch geprüft

completely free – both commercially and with regard

und eindeutig, verantwortlich insgesamt. Unter dem

to content – while offering their services as part of the

Dach die wirtschaftlich und inhaltlich völlig freien Mit-

group. This is the business approach that will shape

glieder, die ihre Leistungen in den Verbund stellen. Das

the future.

ist das Gesicht einer Unternehmensform, die die Zukunft bestimmen wird.

__

DES 110 ___ 070 / 071




Was unmöglich scheint ist längst Realität: Das vir-

What seemed impossible has long become reality:

tuelle Erschaffen realitätsgetreuer Bilder in kürzester

Virtual creation of realistic images within a short pe-

Zeit. Möglich wird das mit Hilfe der Softwarelösungen

riod of time. This has been made possible with the

der PI-VR GmbH. Das Unternehmen ist angesiedelt

help of the software-solutions of PI-VR GmbH. The PI-

und führend in der Entwicklung von High-End Virtual

VR enterprise is established and leading the field of

Reality Software-Lösungen. Die PI-VR hat es sich zur

developing software solutions for high-end virtual rea-

Aufgabe gemacht, seinen Kunden qualitativ herausra-

lity. PI-VR has made it its job to offer outstanding soft-

gende Softwarepakete für die Visualisierung ihrer VR-

ware packages of high quality for visualisation and VR

Projekte anzubieten. Die Softwarelösungen der PI-VR

projects to its customers. PI-VR’s software-solutions

unterstützen Sie im Bereich Virtual Photography, für

support you in Virtual Photography, in the fields of

verschiedenste Einsatzbereiche im Marketing oder

marketing or film and television.

auch in Film und Fernsehen. Um Ihren Ansprüchen ge-

In order to meet your requirements, PI-VR combines

recht zu werden vereint die PI-VR fundiertes Wissen im

profound knowledge in the area of CAD data proces-

Bereich von CAD-Daten-Prozessen im Ingenieursbe-

ses,in the field of engineering, with extensive compe-

reich mit weitreichenden Kompetenzen in der High-

tence in high-end-3D visualization. All software

Atemberaubende Ergebnisse erzielt auch Fotograf Steffen Schrägle mit VRED Photo. Schnelles Feedback dank Echtzeit-Rendering und die Materialvielfalt helfen ihm dabei auch umfangreiche Aufträge zu stemmen. Photographer Steffen Schrägle achieves breathtaking results with VRED Photo. Quick feedback thanks to realtime rendering and the variety of materials help him to implement even comprehensive orders.


PI-VR

__

CGI SPECIAL ___ 046 / 047

Fotograf Michel de Vries hat VRED Photo für sich entdeckt. Gekonnt erstellt er damit Bilder, die von der Realität nicht zu unterscheiden sind – so wie dieses Bild mit dem aktuellen Porsche Cayenne Turbo. Photographer Michel de Vries discovered VRED Photo for himself. With it, he skillfully produces pictures hardly distinguishable from reality – just like this picture with the up to date PorscheCayenne Turbo.

End-3D Visualisierung. Alle Software-Produkte werden permanent weiterentwickelt und verbessert.

product are constantly evolved and enhanced. This is why the product range VRED developed by

Daher kann die von der PI-VR entwickelte Produkt-

PI-VR can be tailored perfectly to the individual de-

reihe VRED perfekt auf die individuellen Ansprüche

mands of different application areas. PI-VR offers soft-

unterschiedlicher Anwendungsbereiche zugeschnit-

ware-solutions optimized for you. Thanks to new

ten werden. Die PI-VR bietet exakt auf Sie abge-

technologies and the special combination of product

stimmte

neuartiger

characteristics you can create images in virtual space

Technologien und der besonderen Kombination der

in real-time and beyond the borders of reality. PI-VR of-

Produkteigenschaften können Sie im virtuellen Raum

fers you maximum support – at any time.

Softwarelösungen.

Dank

in Echtzeit über die Grenzen der Realität hinaus Bilder erschaffen. Die PI-VR bietet Ihnen dabei die größtmögliche Unterstützung – zu jeder Zeit.

Experience the difference.


ANZEIGE

Eine Revolution des Papiers TempoTM Silk bringt die Papiertechnologie einen großen Schritt nach vorne. Dieses einzigartig gestrichene seidenmatte Papier zeigt sich Dank seiner außergewöhnlichen Eigenschaften so scheuerfest wie ein glänzend gestrichenes Papier. Fühlen und erleben Sie den Unterschied! Da keine Lackierung nötig ist, erhält man tiefere, sattere und schärfere Bilder, während die schmeichelnde Haptik von seidenmatt gestrichenen Papieren sowie die glanzfreie Oberfläche erhalten bleiben. Tempo Silk ist ideal geeignet um metallische Reflexe, hohe Kontraste und zarteste Hautnuancen herauszuarbeiten – sie werden den Unterschied sehen. Spüren Sie wie unverfälschter metallischer Glanz oder farbenfrohe Schmuckfarben ohne Lack brillieren – und dies hoch abriebfest – Tempo macht’ s möglich! Hinsichtlich der Umwelt gibt es eine erfreuliche Nachricht: der Einsatz von TempoTM Silk bedeutet weniger Chemikalien, weniger Abfall und weniger Energieverbrauch – also eines der umweltfreundlichsten Bilderdruckpapiere, welches nachhaltig produziert und auch FSC/PEFC zertifiziert erhältlich ist.

Entdecken Sie die Revolution des Papiers www.temposilk.com.

Dieser Umschlag wurde übrigens auf TempoTM Silk gedruckt.

DESIGNERS DIGEST CGI SPECIAL AT PHOTOKINA 2010 VERLAG UCOM-S SALZBURG Nonntaler Hauptstraße 20 A-5020 Salzburg H E R AU S G E B E R Werner Deisenroth, Peter Groschupf, Wilfried Grieger OBJECT MANAGEMENT Werner Deisenroth post@Deisenroth.de (verantwortlich | responsible)

R E DA K T I O N Klaus Tiedge, Peter Groschupf

DRUCK / PRINT

G E S T A L T U N G Esther Gonstalla

Walter Grieger Offsetdruck OHG Südliche Wambacherstr. 10 D-41334 Nettetal-Kaldenkirchen www.grieger-offsetdruck.de

HAMBURG OFFICE Bahrenfelder Str. 79 22765 Hamburg Fon +49 (0)40 – 39 90 62 67 MUNICH OFFICE PREMIUMCOM Germany LTD Heimeranstraße 37 D-80339 München Fon: +49 (0) 89 89 82 78-0

www.desIGNERS DIGEST.DE © September 2010


26235

|

EUR

15

|

SFR 23

|

US$ 22

S AV E T H E D AT E 2 1 S T O C T.

110

H

E D I T I O N

GRIEGER 3 G E R M A N / E N G L I S H

GRIEGER 2

D E S I G N E R S D I G E S T | T H E T R E N D + B R A N D M AG A Z I N E

THE NE XT DESIGNERS DIGEST ISSUE

TITELMOTIV: THOMAS RUSCH »DAMENLIKÖRCHOR«


2010

world of imaging Köln, 21. – 26. September

10

|

CHF

13

|

US$ 13

CGI SPECIAL 2010

EUR

2 0 1 0

C O M P U T E R G E N E R AT E D I M AG I N G DREAM OR DRAMA

S P E C I A L

is here !

sCHUTZGEBÜHR

C G I

Imaging

D E S I G N E R S D I G E S T | T H E T R E N D + B R A N D M AG A Z I N E

www.photokina.de

GRIEGER 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.