Yvonne Van Vlerken World Class Triathlete
Rudy Project is the Choice of Champions.
WINGSPAN
WINDMAX
STERLING
ZUMA
SLINGER
SNUGGY
FYOL
page 10-11
page 12-13
page 16-17
page 20-21
page 22-23
page 24
page 25
JOCKEY
KOYNA
page 25
SKYANTO
page 26
SKUD
page 27
page 27
red items are 2012 new entries
time trial Sizes
road and mountain S - M 54 - 58 21,25 - 22,75”
UNISIZE
S - M 54 - 58 21,25 - 22,75”
S - M 54 - 58 21,25 - 22,75”
youth / kid
S - M 54 - 58 21,25 - 22,75”
S - M 52 - 58 20,4 - 22,8”
S
50 - 56 19,6 - 22,04”
road and mountain
extreme series
S 46 - 54 18,1 - 21.2”
S - M 54 - 57 21,25 - 22,4”
S - M 54 - 58 21,25 - 22,75”
S - M 52 - 57 20,47 - 22,44”
54 - 59 21,25 - 23,2” L
59 - 61 23,2 - 24”
L
59 - 61 23,2 - 24”
L
59 - 61 23,2 - 24”
L
59 - 61 23,2 - 24”
L
M 52 - 57 20,4 - 22,4”
58 - 62 22,75 - 24,4”
L
58 - 61 22,75 - 24”
L
58 - 61 22,75 - 24”
L
56 - 60 22 - 23,62”
In-Mold Technology IPG - Impact Protection Grid
Athletes are at the core of Rudy Project’s heritage and mission; in fact, our products have been worn and tested by thousands of world-class athletes and premiere organizations in a variety of sports. Everyday, all over the world. For more than 25 years Rudy Project has been committed to technology and technological innovtions that offer unique solutions for athletes and weekend warriors.
Have fun, Play Harder.
Flow Through Ventilation
6
21
18
21
13
Comfortable Head Ring
Half Removable
Half Removable
Half Removable
Half Removable
Half Removable
360°
360°
RSR 7
RSR 6
RSR Disc
9
13
360°
Half Removable
360°
RSR Disc
RSR Disc
RSR Micro
RSR Disc
17
8
18
Vertical Ring Adjustability Retention System
RSR 7
RSR 8
RSR 7
Closure Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
Fastex® Buckle
CPSC 12.03 CE/EN 1078
CPSC 12.03 CE/EN 1078
CPSC 12.03 CE/EN 1078 AS/NZS 2063
CPSC 12.03 CE/EN 1078 AS/NZS 2063
CPSC 12.03 CE/EN 1078 AS/NZS 2063
CE/EN 1078
CE/EN 1078 CPSC 12.03
CE/EN 1078 CPSC 12.03
CPSC 12.03 CE/EN 1078 ASTM 2032
CPSC 12.03 CE/EN 1078 AS/NZS 2063
CE/EN 1078 AS/NZS 2063
Bug Stop Padding Free Pad Snap Visor Chin Protection Safety Reflex Microfiber Pouch Standards
photo: ©endurance
13
why rudy project is better
helmets features SAFETY
Rudy throughout the years has been a champion of sponsoring and supporting athletes at every level of competition. Rudy Project is today the preferred choice of thousands of world class athletes and Olympians in cycling, triathlon, cross-country ski, golf, inline skate, and sailing to name a few. Rudy Project’s are designed to provide total comfort, fog-free performance and technically cool styling. Our RPOPTICS™ Advanced Performance Lens Technology, free hard case and cleaning cloth with every sunglass and advanced materials keep us on the cutting edge.
IVAN BASSO team LIQUIGAS - CANNONDALE photo ©Bettini
index
US - The construction of our helmets is based on the new In-Mold architecture. This innovative technology is used to inject styrofoam in the mold containing the cap in polycarbonate at very high pressure,merging the two elements to form a seamless rigid structure, more impact resistant and lighter than any other helmet produced up to now. I - La costruzione dei nostri caschi prevede l’utilizzo dello stampaggio In-Mold. Questa innovativa tecnologia permette di iniettare il polistirolo nello stampo contenente la calotta in policarbonato fondendo così assieme i due componenti, ciò consente di realizzare una struttura molto più rigida, resistente agli urti ed estremamente leggera . D - Die Konstruktion unserer Helme beruht auf der neuen In-Mold-Technologie. Nach diesem innovativen Verfahren wird Polystyrol-Hartschaum unter sehr hohem Druck in eine Form gespritzt, in der die Polykarbonat-Außenschale enthalten ist; die beiden Elemente verschmelzen dabei vollflächig zu einer nahtlosen, steifen Struktur, die stoßunempfindlicher und leichter ist als alle bisher produzierten Helme. F - La fabrication de nos casques se base sur le nouveau procédé de moulage In-Mold. Cette technologie innovante est utilisée pour injecter de la styromousse sous pression dans le moule contenant la calotte en polycarbonate, de façon à mélanger les deux éléments pour former une structure rigide et sans joints, plus résistante aux chocs et plus légère que tout autre casque produit jusqu’à maintenant.
COMFORT FLOW THROUGH VENTILATION US - Thanks to the shape and scientific positioning of the external air openings and the unique air channel designs carved inside the shell, our helmets are extremely ventilated and comfortable to wear. I - Grazie alla forma e al posizionamento delle aperture di aerazione esterne e delle particolari canalizzazioni interne alla calotta, i nostri caschi risultano perfettamente areati e confortevoli.
02- 03 Benefits Grid 04- 05 Helmets Features 06-07 Helmets Features - Wind Tunnel 10 -11 Wingspan 12-13 Windmax 16-17 Sterling 20-21 Zuma 22-23 Slinger 24-25 Snuggy -Fyol - Jockey 26-27 Koyna - Skyanto - Skud 30-31 Cyclingwear 32-33 Socks - Crew Apparel 34-35 Gloves 36-37 Retail Display 38-39 Benefits Grid - World Wide Distribution
EN 1078
D - Dank ihrer Form und der wissenschaftlich fundierten Anordnung der Belüftungsöffnungen sowie der einzigartigen Luftkanäle, die in die Schale eingearbeitet werden, sind unsere Helme extrem gut belüftet und angenehm zu tragen.
Europe
AS/NZS 2063
Australia and New Zealand
CPSC 1 2 . 0 3
USA
F - Grâce à sa forme et au positionnement scientifique des ouvertures vers l’extérieur, ainsi qu’à la configuration des rainures de la canalisation d’air à l’intérieur du casque, nos articles sont parfaitement aérés et confortables à porter.
INTERNAL PADDING BugStop interchangeable
US - Our latest invention for riders protection and comfort. Two interchangeable and washablepaddings, made of a new non-allergic and antiperspiration pile fabric with and without protective net let you manage the flow-through ventilation. I - La nostra ultima invenzione per la protezione ed il confort. Due imbottiture realizzate in spugna microporosa, intercambiabili e lavabili, con e senza rete di protezione per permettere di controllare la ventilazione. D - Unsere jüngste Erfindung für Sicherheit und Komfort. Zwei austausch- und waschbare, mikroporöse Polster, mit oder ohne Netzschutz, sorgen für wirksame Durchlüftung.
F - Notre toute dernière invention pour la protection et le confort. Deux rembourrages microporeux interchangeables et lavables, avec et sans filet de protection pour vous permettre de diriger le courant d’air de ventilation. FreePad interchangeable
US - The internal padding is made of a microporous foam bonded with an extremely new elastic, antiperspiration soft fabric. Its design and position inside the shell, combined with the action of the retention system make our helmets extremely safe and comfortable. I - Imbottitura interna realizzata in spugna microporosa accoppiata con vellutino antiallergico e antisudore. Il suo design e il suo posizionamento all’interno della calotta, combinato all’azione del sistema antiscalzamento, rendono l’uso del casco estremamente sicuro e confortevole. D - Innenpolster werden aus einem mikroporösen Schaum in Verbindung mit einem antiallergischen, schwitzfesten Fleecegewebe hergestellt. Ihre Form und Position in der Schale, in Kombination mit der Wirkung von Retention System, macht unsere Helme extrem sicher und bequem.
F - Le rembourrage interne est fait d’un complexe de mousse microporeuse et de tissu anallergique, anti-transpiration en fibre polaire. Sa forme et son emplacement à l’intérieur du casque, ainsi que l’action du système de rétention, rendent nos casques extrêmement sûrs et confortables.
WIND-TUNNELTEST HELMETFEATURES
Rudy Barbazza, a pioneer in the Italian sunglass and sporting goods industry, founded Rudy Project in 1985. Through his vision and dogged commitment to technology and innovation, Rudy has created a company and a creative environment that has achieved many “firsts” in manufacturing eyewear, goggles and helmets.
SAFETY STANDARDS
IN-MOLD TECHNOLOGY
biker: SEB DASSI - photo© O.Bonaldo
Rudy Project is a modern, marketing oriented company that has established itself as a leading brand worldwide. Rudy Project designs and manufactures hi-tech sunglasses, goggles, helmets and accessories using the application of science, advanced materials and computer technology to create functional, aesthetically superior and technologically advanced products.
04 05
wingspan wind tunnel test
ADJUSTABILITY RETENTION SYSTEM US - The latest development in Rudy Project technology: a micrometric disc with reinforced runners, special protective wings and a rear panel with diagonal holes for fixing straps. Precise micrometric regulation and height adjustment provide a perfect, personal fit and excellent stability. Easily adjusted even while wearing the helmet.
8
D - Die neueste technische Entwicklung von Rudy Project: eine drehbare Kupplungsscheibe mit verstärkten Schiebern, speziellen Schutzflügeln und hinterem Steg mit Querlöchern zur Befestigung der Gurten. Millimetergenaue Einstellbarkeit und Höhenverstellung garantieren einen perfekt individuellen Sitz und hervorragende Stabilität. Leicht verstellbar auch während des Gebrauchs.
US - The Helmet Holding R.S.R Disk is an integral part of the helmet and makes it safe and comfortable. The system is based on a rotary disk that ensures simple, rapid adjustment while wearing the helmet. I - L’antiscalzamento R.S.R Disc è parte integrante del casco e lo rende sicuro e confortevole. Il sistema è basato su un disco rotante che permette una facile e totale regolazione anche durante l’utilizzo del casco. D - Rückhaltesystem ist ein wesentlicher Bestandteil des Helms und macht diesensicher und bequem. Das System gründet auf eine Drehscheibe, die selbst beim Tragen des Helms eine leichte, vollständige Einstellung erlaubt. F - L’anti-déchaussement R.S.R Disc fait partie intégrante du casque et il le rend sûr et confortable. Le système est basé sur un disque tournant qui permet une régulation facile et totale même pendant l’utilisation du casque. SAFETY REFLEX SYSTEM US - Helmets are equipped with hight-special glow stickers which ensure visibility in dark light conditions. I - Tutti i caschi sono provvisti di speciali stickers riflettenti che assicurano la visibilità in mancanza di luce. D - Die Helme sind mit hoch spezialisierten Glow-Stickers ausgestattet, die gute Sichtwirkung auch bei diffusen L ichtverhältnissen garantieren. F - Les casques sont équipés d’autocollants fluorescents spéciaux, assurant la visibilité même lorsqu’il y a peu de lumière. self centering buckle STRAP ADJUSTER US - The new Strap Loop system features to regulate and block straps quickly and precisely even while riding.
US - New ultra-compact, innovative adjustment mechanism made of super-injected rubber, which can also be used when on the move with just one hand and can be adjusted in height. It has a gear-drive rotating disk providing micrometric adjustment for a perfectly customised fit and exceptional stability. With the integrated side strip system, the structure can be streamlined, the size reduced and weight kept down, guaranteeing total comfort and safety. I - Nuovo innovativo meccanismo di regolazione ultra-compatto sovrainiettato in gomma, utilizzabile anche in movimento con una mano sola ed aggiustabile in altezza. E’ dotato di disco rotante frizionato che garantisce una regolazione micrometrica per una perfetta personalizzazione della calzata ed un eccezionale stabilità. Il sistema di bandine laterali integrate consente di snellire la struttura, ridurre gli ingombri e di contenere il peso per assicurare una sicurezza ed un comfort totale.
Realistic 40K TT time Race*
D - Der neue innovative, ultrakompakte Einstellmechanismus ist in Gummi aufgespritzt und auch in Bewegung mit einer einzigen Hand bedienbar und in der Höhe verstellbar. Er ist mit einer drehbaren Kupplungsscheibe ausgestattet, die eine Feineinstellung für einen perfekten individuellen Sitz und hervorragende Stabilität garantiert. Das System der integrierten Seitenbänder erlaubt eine Verschlankung der Struktur, geringere Maße und ein geringeres Gewicht, um komplette Sicherheit und Komfort zu gewährleisten.
“FLAT” shape Back
50:10 WINGSPAN 50:16 A SHAPE (BLOCKED VENTS AND TAIL)
F - Nouveau mécanisme de réglage innovant ultra compact en caoutchouc surmoulé par injection, également utilisable en mouvement d’une seule main et ajustable en hauteur. Doté d’un disque de friction rotatif qui garantit un réglage micrométrique pour une adaptation parfaite à la tête et une stabilité exceptionnelle. Des sangles latérales intégrées permettent d’amincir la structure, de réduire l’encombrement et de limiter le poids pour assurer une sécurité et un confort absolus.
50:18
fastex® buckle
US - The Fastex® system is a simple and quick snap lock buckle, extremely user-friendly, which ensures a perfect fit and maximum stability. I - Il sistema Fastex® consiste in una chiusura a pressione semplice e rapida, che assicura una regolazione perfetta e massima stabilità. D - Fastex® System ist ein einfacher, schneller Gurtstraffer, äußerst bedienungsfreundlich, der perfekte Passform und maximale Stabilität garantiert. F - Le système Fastex® est une boucle à pression simple et rapide, tout à fait à la portée de tous, qui assure un réglage parfait et la stabilité maximum.
rs 7R
DISC
51 min BEST PERFOMANCE
(BLOCKED VENTS AND TAIL)
52:06
HELMETS
F - Étudié pour permettre un réglage rapide et précis des sangles, le nouveau système permet de contrôler le blocage à l’aide d’un curseur, actionnable même en mouvement.
02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
52:01 WINGSPAN
“U” shape Back Special Thanks to Aerodynamic Test Team: Norberto Fava, Chris Olson, Herbert Krabel , John Cobb, Mike Giraud, Simone Barbazza
D - Das neue System ist eine spezielle Entwicklung, um die Gurten rasch und präzise verstellen zu können und ermöglicht die Kontrolle der Befestigung über, der auch während der Bewegung betätigt werden kann.
C SHAPE
50 min
I - Studiato per consentire una regolazione rapida e precisa dei cinghioli, il nuovo sistema permette di controllare il bloccaggio mediante un cursore azionabile anche in movimento. rudy lock buckle
B SHAPE
50:23 TIME
BEST PERFOMANCE
B SHAPE
52:13
A SHAPE
52:18 TIME
C SHAPE
02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
52 min
53 min
* Simulation of a 40K TT time race rapresented by an elite rider of 5’10” size and 160 lbs weight that averages 390 watts. It is very clear that the RUDY PROJECT WINGSPAN is the BEST on any back shape the riders may have.
WINGSPANWINDTUNNEL
F - La dernière évolution de la technologie Rudy Project : un disque rotatif avec friction et curseurs renforcés, des ailes de protection spéciales et un support arrière à fentes transversales pour la fixation des sangles. Le réglage micrométrique précis et l’adaptation en hauteur permettent une personnalisation parfaite de l’adaptation au crâne et une stabilité exceptionnelle. Réglable facilement y compris durant l’utilisation
HELMETS
I - L’ultima evoluzione della tecnologia Rudy Project: un disco rotante frizionato con cursori rinforzati, speciali ali protettive e plancia posteriore a fori trasversali per il fissagio dei cinghioli. La precisa regolazione micrometrica e l’aggiustabilità in altezza, consentono una perfetta personalizzazione della calzata ed una eccezionale stabilità. Regolabile con facilità anche durante l’utilizzo.
John Cobb has been actively involved in the cycling industry since 1972. He first proved himself as a pioneer in the area of cycling aerodynamics when his positioning and aero knowledge were used with Greg LeMond, thus shocking the traditional European bicycle racing world. John developed a system, early on, for positioning riders in order to gain more speed and comfort. This has led riders from around the globe to search John out for cycling help.
06 07
rudyproject.com
photoŠ O.Bonaldo
Weight 10,2 oz 290 g Size UNISIZE Certifications CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03
ACCESSORIES
UNISIZE (54 - 59 / 21,25” - 23,2”)
FREE PAD - INCLUDED Spare parts C0 00 02 25 Red C0 00 02 26 Silver FASTEX® BUCKLE SYSTEM Spare Parts C0 00 01 11
6 6 VENTS Flow throug ventilation
WHITE - SILVER [MATTE] RS
UNISIZE
HL 50 69 61
BLACK - WHITE [MATTE] UNISIZE
rs 7R
ADJUSTABLE RING
DISC
RSR7 RETENTION SYSTEM Spare Parts CO 00 01 35
HL 50 19 61
RSR 7 Adjustable Retention System
Strap adjustment buckles C0 00 02 81 TRANSPARENT/RED (2pcs kit) C0 00 02 82 TRANSPARENT/BLUE (2pcs kit) C0 00 02 83 TRANSPARENT/GRAPHITE (2pcs kit)
1 2 3
AR ADJUSTABLE HEAD RING 3
VENT COVERS KIT (2 PCS) - INCLUDED Spare parts Removable vent covers. CO 00 02 48 Chrome Black printing
HR
WHITE - RED [MATTE] UNISIZE
VENT COVERS KIT (2 PCS) - INCLUDED Spare parts Removable vent covers. CO 00 02 49 White Black printing
VENT COVER with NET perfect for triahtlon
HL 50 59 61 TAIL COVER removable
FS FASTEX™ SYSTEM Closure Buckle VENT COVER closed VENTS perfect for time trial races
VENT COVERS (KIT 2pcs.) FP FREE PAD Interchangeable Padding
with NET
IN MOLD TECHNOLOGY (see page 06) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
with CLOSED VENTS removable vent covers vent covers removibile regulieren vent covers adattable vent covers
PERFECT FOR TRIAHTLON
PERFECT FOR TIME TRIAL RACES
A I R . F L OW MICROCHANNELS In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
TAIL COVER - INCLUDED Spare parts C0 00 02 55 White / Silver
TAIL COVER - INCLUDED Spare parts
TAIL COVER
wingspan
VENT COVERS KIT (2 PCS) - INCLUDED Spare parts Removable vent covers. CO 00 02 47 Black White printing
C0 00 02 57 White / Red / Blue
removable tail cover tail cover removibile regulieren tail cover adattable tail cover
WINGSPAN POUCH - INCLUDED Microfiber.
TAIL COVER - INCLUDED Spare parts
AC 08 00 43 Black
C0 00 02 56 Black / White / Silver
TIMETRIAL
COMFORT HEAD RING Removable
10 11
S-M (54 - 58 / 21,25” - 22,8”)- L (58-62 / 22,8-24,4”)
Weight S-M: 7,8 oz 220 g L: 8,8 oz 240 g Size S-M / L Certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03
21
FS
21 VENTS Flow through ventilation
FASTEX™ SYSTEM
HR
RS
COMFORT HEAD RING Removable
RSR 8 Adjustable retention system
FP
BUG STOP - INCLUDED Interchangeable internal padding with bug stop. CO 00 02 90 Black/Yellow Padding CO 00 02 91 Silver/Red Padding
FLUO COLOR
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding CO 00 02 92 Black Padding CO 00 02 93 Silver Padding
CLOSURE BUCKLE
8
FREE PAD Interchangeable Comfort Padding
ACCESSORIES
2 VISORS INCLUDED (ROAD & MTB)
R.S.R. 8 Disc. System of anchorage. R.S.R. 8 Disc. Sistema antiscalzamento. R.S.R. 8 Disc.Rückhaltesystems. R.S.R. 8 Disc. Sistème de rétention.
BS
RED - WHITE [SHINY]
BLACK - YELLOW FLUO [MATTE]
WHITE - SILVER [SHINY]
S-M HL 52 11 01
S-M HL 52 15 01 M
S-M HL 52 19 01
L
L
L
HL 52 11 02
HL 52 15 02 M
8
Rudy Self Centering™ Buckle - Spare Parts Strap adjustment buckles C0 00 02 94 BLACK (2pcs kit) C0 00 02 95 RED (2pcs kit)
HL 52 19 02
FybraTek™ Geometry
BUG STOP padding with protective net
Innovative ultralight fiber polymer scientifically bonded between the polycarbonate shell and the in-molded helmet body ensuring superior protection and lightness.
RSR8 RETENTION SYSTEM - Spare Parts CO 00 02 29
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 11
AEROFLAP & MTB VISOR INCLUDED
1
MTB VISOR
2 3
ADJUSTABLE HEAD RING 3
VR
MTB VISOR white silver - shiny AC 40 00 21
VISOR Integrated and Removable
IN MOLD TECHNOLOGY (see page 05) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
Sensitive HC bugstop. New high coverage internal padding made of new antiperspiration fabric for superlative comfort and fit.
MTB VISOR white red - shiny AC 40 00 22
MTB VISOR A I R . F L OW MICROCHANNELS In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
SAFETY REFLECTION SYSTEM!
windmax
BUG STOP/FREE PAD. Sterling includes two internal interchangeable paddings, with or without protective net, removable and washable. BUG STOP/FREE PAD. Sterling è fornito di due imbottiture intercambiabili, con e senza rete di protezione, removibili e lavabili. BUG STOP/FREE PAD. Zwei austausch- und waschbare, mikroporöse Polster, mit oder ohne Netzschutz. BUG STOP/FREE PAD. Deux rembourrages interchangeables et lavables, avec et sans filet de protection.
MTB VISOR black yellow fluo- matte AC 40 00 23 AEROFLAP VISOR ROAD VISOR white silver - shiny AC 40 00 27 ROAD VISOR white black - shiny AC 40 00 25
CUSTOM MICROFIBER POUCH INCLUDED AC 08 00 44 Black AEROFLAP
ROAD VISOR black yellow fluo - matte AC 40 00 26
ROADMOUNTAIN
AR
12 13
Team Liquigas - Cannondale © Bettini
OFFICIAL TEAM SUPPLIER:
eyewear dock
Weight S-M: 9,9 oz 280 g L: 10,9 oz 310 g Size S-M / L Certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZ 2063
FLUO COLOR
18
FS
18 VENTS Flow through ventilation
FASTEX™ SYSTEM
HR
RS RSR 7 Adjustable retention system
FP
BS BUG STOP padding with protective net
1 2 3
AR ADJUSTABLE HEAD RING 3
BUG STOP - INCLUDED Interchangeable internal padding with bug stop. CO 00 02 60 White/red Padding CO 00 02 61 White/blue Padding CO 00 02 62 Black/Red Padding CO 00 02 63 Black/Yellow Padding CO 00 02 64 Black/Orange Padding
FLUO COLOR
CLOSURE BUCKLE
COMFORT HEAD RING Removable
FREE PAD Interchangeable Comfort Padding
ACCESSORIES
VISOR INCLUDED
S-M (54 - 58 / 21,25” - 22,8”)- L (58-62 / 22,8-24,4”)
VR VISOR Integrated and Removable
BLACK - ORANGE FLUO [SHINY]
WHITE - YELLOW FLUO [SHINY]
RED - WHITE [SHINY]
WHITE - BLUE [SHINY]
S-M HL 51 24 01
S-M HL 51 25 01
S-M HL 51 00 01
S-M HL 51 10 01
L
L
L
L
HL 51 24 02
HL 51 25 02
FLUO COLOR
HL 51 00 02
FLUO COLOR
rs 7R
DISC
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding CO 00 02 65 Blue Padding CO 00 02 66 Red Padding CO 00 02 67 Silver Padding CO 00 02 68 Black Padding RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 35 RUDY LOCK BUCKLE - Spare Parts Strap adjustment buckles C0 00 02 81 TRANSPARENT/RED (2pcs kit) C0 00 02 82 TRANSPARENT/BLUE (2pcs kit) C0 00 02 83 TRANSPARENT/GRAPHITE (2pcs kit)
HL 51 10 02
FLUO COLOR
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 11 R.S.R. 7 Disc. System of anchorage. R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento. R.S.R. 7 Disc. Rückhaltesystems. R.S.R. 7 Disc. Sistème de rétention.
IN MOLD TECHNOLOGY (see page 05) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
PINK FLUO [MATTE]
GREEN FLUO [MATTE]
YELLOW FLUO [MATTE]
WHITE - RED [MATTE]
S-M HL 51 20 01 M
S-M HL 51 21 01 M
S-M HL 51 22 01 M
S-M HL 51 89 01
L
L
L
L
HL 51 20 02 M
HL 51 21 02 M
HL 51 22 02 M
SNAP VISOR EVO Light and removable visor. It is attached with a quick snap system. Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. Unser leichte Snap Visor versichert raffinierte Sicherheit und Stabilität. La visière à pression amovible est légère et facile à monter. SNAP VISOR BLACK black AC 40 00 15
HL 51 89 02
Sensitive HC bugstop. New high coverage internal padding made of new antiperspiration fabric for superlative comfort and fit.
SNAP VISOR BLUE blue AC 40 00 20
visor with graphics
visor with graphics
SNAP VISOR WHITE
sterling
BUG STOP/FREE PAD. Sterling includes two internal interchangeable paddings, with or without protective net, removable and washable. BUG STOP/FREE PAD. Sterling è fornito di due imbottiture intercambiabili, con e senza rete di protezione, removibili e lavabili. BUG STOP/FREE PAD. Zwei austausch- und waschbare, mikroporöse Polster, mit oder ohne Netzschutz. BUG STOP/FREE PAD. Deux rembourrages interchangeables et lavables, avec et sans filet de protection.
A I R . F L OW MICROCHANNELS
SNAP VISOR BLACK GRAPHIC black / red / silver AC 40 00 16
In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
SAFETY REFLECTION SYSTEM!
TITANIUM - RED [MATTE]
SILVER - TITANIUM [MATTE]
BLACK - RED [SHINY]
WHITE - BLACK [SHINY]
S-M HL 51 59 01
S-M HL 51 19 01
S-M HL 51 19 31
S-M HL 51 89 31
L
L
L
L
HL 51 59 02
HL 51 19 02
HL 51 19 32
HL 51 89 32
SNAP VISOR WHITE GRAPHIC white / black / silver AC 40 00 17
ROADMOUNTAIN
AC 40 00 18
16 17
© Jonathan Devich epicimages.us
Eros Capecchi - photo ©Bettini - team Liquigas Cannondale
© Jamis/Sutter Home Pro Cycling Team © epicimages.us
© Suzy Degazon
© Dean Warren
photo© O.Bonaldo
Weight Size Certification
21
FS
21 VENTS Flow through ventilation
FASTEX™ SYSTEM
HR
RS
COMFORT HEAD RING Removable
ACCESSORIES BUG STOP - INCLUDED Interchangeable internal padding with bug stop.
FLUO COLOR
FLUO COLOR
CO 00 02 30 CO 00 02 31 CO 00 02 32 CO 00 02 33 CO 00 02 35 CO 00 02 36
RSR 7 Adjustable retention system
BLACK - YELLOW FLUO [SHINY]
BLACK - ORANGE FLUO [SHINY]
WHITE - RED - GREEN
WHITE - SILVER - BLUE
S-M HL 43 12 01
S-M HL 43 13 01
S-M HL 43 80 01
S-M HL 43 00 01
L
L
L
L
HL 43 12 02
HL 43 13 02
HL 43 80 02
HL 43 00 02
Black/red Padding Silver/blue Padding Silver/red Padding Silver/Pink Padding Black/Yellow Padding Black/Orange Padding
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding CO 00 02 00 Blue Padding CO 00 01 99 Silver Padding CO 00 02 34 Black Padding
CLOSURE BUCKLE
rs 7R
DISC
RSR7 RETENTION SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 35 RUDY CAPS (2pcs) - INCLUDED Snap emblems for visor receivers CO 00 01 15 Black
BS
FP FREE PAD Interchangeable Comfort Padding
VISOR INCLUDED
S-M (54 - 58 / 21,25” - 22,8”)- L (58-61 / 22,8-24”)
S-M: 9,2 oz 260 g L: 9,9 oz 280 g S-M / L CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZ 2063
BUG STOP padding with protective net
STRAP ADJUSTER - Spare Parts Strap adjustment buckles C0 00 01 13 (2pcs kit)
1
2
VR
ADJUSTABLE HEAD RING 2
R.S.R. 7 Disc. System of anchorage. R.S.R. 7 Disc. Sistema antiscalzamento. R.S.R. 7 Disc. Rückhaltesystems. R.S.R. 7 Disc. Sistème de rétention.
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 11
WHITE - SILVER
WHITE - SILVER - PINK
RED - WHITE
BLACK - TITANIUM
S-M HL 43 88 01
S-M HL 43 98 01
S-M HL 43 58 01
S-M HL 43 18 01
L
L
L
HL 43 88 02
HC bugstop. High coverage internal padding made of new soft pile fabric for superlative comfort and fit.
zuma
BUG STOP/FREE PAD. Sterling includes two internal interchangeable paddings, with or without protective net, removable and washable. BUG STOP/FREE PAD. Sterling è fornito di due imbottiture intercambiabili, con e senza rete di protezione, removibili e lavabili. BUG STOP/FREE PAD. Zwei austausch- und waschbare, mikroporöse Polster, mit oder ohne Netzschutz. BUG STOP/FREE PAD. Deux rembourrages interchangeables et lavables, avec et sans filet de protection.
HL 43 58 02
HL 43 18 02
IN MOLD TECHNOLOGY (see page 05) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
Rotating disk system, it can even be adjusted in motion. Zuma includes two internal interchangeable paddings, Bug Stop or Free Pad, removables and washables.
KILLER VALUE outside 2008 Buyer’s Guide
M size: AC 40 00 08 L size : AC 40 00 09
A I R . F L OW MICROCHANNELS
ZOOM Interchangeable comfort head ring total adjusting in lenght through of retention system,with new side spring movement for a perfect fit.
QUICK SNAP VISOR - INCLUDED Light and removable visor. It is attached with a quick snap system. Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. Unser leichte Snap Visor versichert raffinierte Sicherheit und Stabilität. La visière à pression amovible est légère et facile à monter.
In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
SAFETY REFLECTION SYSTEM!
ROADMOUNTAIN
VISOR Integrated and Removable
AR
20 21
13
FS
13 VENTS Flow through ventilation
FASTEX™ SYSTEM
HR
FP FREE PAD Interchangeable Comfort Padding
ACCESSORIES FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding CO 00 02 40 Silver Padding CO 00 02 41 Red Padding CO 00 02 42 Blue Padding CO 00 02 43 Black Padding STRAP ADJUSTER - Spare Parts Strap adjustment buckles C0 00 01 13 (2pcs kit)
CLOSURE BUCKLE
COMFORT HEAD RING Removable
VISOR INCLUDED
S-M (54 - 58 / 21,25” - 22,8”)- L (58-61 / 22,8-24”)
Weight S-M: 9,2 oz 260 g L: 10,6 oz 300 g Size S-M / L Certification CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZ 2063
WHITE - GREEN
RED - WHITE
WHITE - BLUE - RED
BLACK - RED - WHITE
S-M HL 45 00 01
S-M HL 45 50 01
S-M HL 45 28 01
S-M HL 45 18 01
L
L
L
L
HL 45 00 02
HL 45 50 02
HL 45 28 02
RS
HL 45 18 02
RSR6 RETENTION SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 31
6 RSR 6 Adjustable Retention System
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 11
VR VISOR Integrated and Removable
R.S.R. 6 Disc. System of anchorage. R.S.R. 6 Disc. Sistema antiscalzamento. R.S.R. 6 Disc. Rückhaltesystems. R.S.R. 6 Disc. Sistème de rétention.
WHITE - SILVER
WHITE - GOLD - BLACK
WHITE - PINK
S-M HL 45 98 01
S-M HL 45 48 01
S-M HL 45 78 01
L
L
HL 45 98 02
HL 45 48 02 QUICK SNAP VISOR - INCLUDED
In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
FREE PAD. The internal padding is made of a microporous foam bonded with an extremely new elastic and antiperspiration soft fabric. FREE PAD. L’imbottitura è realizzata in spugna microporosa accoppiata con vellutino anti-allergico. FREE PAD. Innenpolster werden aus einem mikroporösen Schaum in Verbindung mit einem antiallergischen, schwitzfesten Fleecegewebe hergestellt. FREE PAD. Le rembourrage interne est fait d’un complexe de mousse microporeuse et de tissu anallergique, anti-transpiration en fibre polaire.
slinger
IN MOLD TECHNOLOGY (see page 06) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
ZOOM Amazing ventilation with a total of 13 vents. Perfetta ventilazione attraverso le 13 aperture. Perfekte Durchlüftung durch die 13 Eröffnungen. Positionnement scientifique des 13 ouvertures.
Interchangeable comfort head ring total adjusting in lenght through of retention system,with new side spring movement for a perfect fit.
Rotating disk system, it can even be adjusted in motion.
SAFETY REFLECTION SYSTEM!
Light and removable visor. It is attached with a quick snap system. Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. Unser leichte Snap Visor versichert raffinierte Sicherheit und Stabilität. La visière à pression amovible est légère et facile à monter. AC 40 00 09 ROADMOUNTAIN
A I R . F L OW MICROCHANNELS
22 23
14
FS
HR
14 VENTS Flow through ventilation
FASTEX™ SYSTEM
360° HEAD RING
CLOSURE BUCKLE
SAFETY REFLECTION SYSTEM!
17
FS FASTEX™ SYSTEM
RS RSR DISC Adjustable rotating disc
FP FREE PAD Interchangeable Padding
VR
RS
FP FREE PAD Interchangeable Padding
VISOR Integrated and Removable
ACCESSORIES
CLOSURE BUCKLE
RSR DISC Adjustable rotating disc
360° HEAD RING
FREEPAD - INCLUDED Interchangeable internal padding CO 00 02 77 Silver Padding CO 00 02 78 Blue Padding CO 00 02 79 Black Padding
WHITE - SILVER
BLACK - YELLOW FLUO
YELLOW FLUO- BLUE
S
S HL 55 03 01
S
HL 55 02 01
A I R . F L OW MICROCHANNELS
VR VISOR Integrated and Removable
QUICK SNAP VISOR - INCLUDED
8
FS
8 VENTS Flow throug ventilation
FASTEX™ SYSTEM
HR HR 360° HEAD RING
AC 40 00 11
RS
RSR DISC RETENTION SYSTEM
QUICK SNAP VISOR - INCLUDED
BLACK - RED
WHITE - TITANIUM
RED - WHITE
S-M HL 47 40 01
S-M HL 47 20 01
S-M HL 47 10 01
S-M HL 47 30 01
L
L
L
L
HL 47 40 02
HL 47 20 02
HL 47 10 02
HL 47 30 02
AC 40 00 24
S (46 - 54 / 18,1” - 21,2”) - M (52 - 57 / 20,4” - 22,4”) Weight S: 7,4 oz 210 g M:8,3 oz 235g Size S-M Certifications CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03
CLOSURE BUCKLE
ACCESSORIES BS BUG STOP padding with protective net
BLUE WHITE
RED WHITE
PINK FLOWERS
S
S
S
HL 48 26 01
M HL 48 26 02
COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07) IN MOLD TECHNOLOGY (see page 06) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
HL 48 56 01
HL 48 96 01
BUGSTOP - INCLUDED Interchangeable internal padding C0 00 02 74 bugstop padding kit - blue/white C0 00 02 75 bugstop padding kit - red/white C0 00 02 76 bugstop padding kit - pink/white
M HL 48 96 02
M HL 48 56 02
RSR DISC Adjustable rotating disc
WHITE - BLUE
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 11
In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
jockey
Light and removable visor. It is attached with a quick snap system. Frontino leggero e removibile, si aggancia direttamente al casco. Unser leichte Snap Visor versichert raffinierte Sicherheit und Stabilität. La visière à pression amovible est légère et facile à monter.
snuggy
HL 55 04 01
SAFETY REFLECTION SYSTEM! R.S.R. Disc. System of anchorage. R.S.R. Disc. Sistema antiscalzamento. R.S.R. Disc. Rückhaltesystems. R.S.R. Disc. Sistème de rétention.
Weight S: 8,1 oz 230 g Size S Certifications CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03
FLUO COLOR
17 VENTS Flow through ventilation
HR HR
VISOR INCLUDED
S (50 - 56 / 19,6” - 22,04”)
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 11
A I R . F L OW MICROCHANNELS In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
SAFETY REFLECTION SYSTEM!
RSR DISC RETENTION SYSTEM
YOUTH & KID
IN MOLD TECHNOLOGY (see page 06) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
In-Mold technology Tecnologia In-Mold In-Mold Technologie Technologie In-Mold
fyol
VISOR INCLUDED
S-M (52 - 58 / 20,4” - 22,8”) - L (58 - 62 / 22,8 - 24,4”)
Weight S-M: 8,1 oz 230 g L: 9,2 oz 260 g Size S-M / L Certification CE 89/686 EEC EN 1078
24 25
Weight S-M: 16,8oz 845 g L: 25,7oz 870 g Size S-M / L Certifications CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 ASTM 2032
skyanto
VISOR INCLUDED
S-M (54-57 / 21,25-22,4”) - L (58-61 / 22,75-24”)
S-M (54-58 / 21,25-22,75”) - L (58-61 / 22,75-24”)
BLACK MATTE
Weight S-M: 16,8 oz 480 g L: 18,4 oz 524 g Size S-M / L Retention R.S.R. Micro Certifications CE 89/686 EEC EN 1078 CPSC 12.03 AS/NZS 2063
S-M HL 36 14 21
18
Amazing ventilation with a total of 18 vents. Perfetta ventilazione attraverso le 18 aperture. Perfekte Durchlüftung durch die 18 Eröffnungen. Positionnement scientifique des 18 ouvertures.
L
BLUE WHITE [SHINY]
18 VENTS Flow through ventilation
S-M HL 46 28 01 Removable visor. Inserted between cap and styrofoam, the Bug Stop ensures a total protection against insects.
L
HL 46 28 02
BS BUG STOP padding with protective net
9
FS
9 VENTS Flow throug ventilation
FASTEX™ SYSTEM
RS
CS
RSR MICRO Adjustable and removable
HL 36 14 22
CLOSURE BUCKLE
R.S.R. Disc. System of anchorage. R.S.R. Disc. Sistema antiscalzamento. R.S.R. Disc. Rückhaltesystems. R.S.R. Disc. Sistème de rétention.
CUSTOM PADDING REMOVABLE PADDING UNITS
FS FASTEX™ SYSTEM CLOSURE BUCKLE
BLACK RED white [MATTE]
skud
S-M (52-57 / 20,47-22,44”) - L (56-60 / 22-23,62”)
S-M HL 46 18 01 L
HL 46 18 02
RED WHITE BLACK S-M HL 41 56 01
PERFECT FOR RUDY PROJECT GOGGLES
for more informations ask for the MX CATALOGUE or visit www.rudyproject.com
MX 2009 29,7 x 21 cm AC 04 00 92
ACCESSORIES
INCLUDED VISOR Blue White AC 40 00 12
koyna
VISOR Black Red White AC 40 00 13
13
FS
13 VENTS Flow throug ventilation
FASTEX™ SYSTEM
FASTEX® BUCKLE SYSTEM - Spare Parts CO 00 01 11
HR
FP CUSTOM PADDING Interchangeable Padding
RS RSR DISC Adjustable rotating disc
HL 41 56 02
FREE PAD - INCLUDED Interchangeable internal padding CO 00 01 76 CO 00 01 78
CLOSURE BUCKLE
COMFORT HEAD RING
PADDING S/M C0 00 02 50 L C0 00 02 51
L
Weight S-M: 7,58 oz 215 g L: 8,64 oz 245 g Size S-M / L Retention R.S.R. Disc Certifications CE 89/686 EEC EN 1078 AS/NZS 2063
SAFETY REFLECTION SYSTEM!
WHITE SILVER S-M HL 41 83 01 R.S.R. Disc. System of anchorage. R.S.R. Disc. Sistema antiscalzamento. R.S.R. Disc. Rückhaltesystems. R.S.R. Disc. Sistème de rétention.
L
TWIST LOOP BUCKLES - Spare Parts Strap adjustment buckles C0 00 01 13 (2pcs)
HL 41 83 02
IN MOLD TECHNOLOGY (see page 06) COMFORT AND ADJUSTABILITY (see page 06/07)
RSR DISC RETENTION SYSTEM
EXTREME
BUG STOP. Internal padding with protective net, removable and washable. BUG STOP. Fornito di imbottitur con rete di protezione, removibile e lavabile. BUG STOP. Mikroporöse Polster, mit Netzschutz. BUG STOP. Rembourrage amovible et lavable, avec filet de protection.
26 27
© David Black
© Ed Hood Pezcyclingnews
© Jamis/Sutter Home Pro Cycling Team © epicimages.us
photo© EricWynn
photo© O.Bonaldo
VINCENZO NIBALI team LIQUIGAS - CANNONDALE photo ©Bettini
rudyproject.com
cyclingwear US - Supertex is a Rudy Project system designed for high-spec apparel, employing a mixture of exclusive, treated materials for top textile performance. Each garment is specially devised - from design to choice of textiles - for its specific use. The result is a line of products that are not only of superior quality, but truly well balanced with each sportsperson’s real needs.
RACING PRO
S (2) - M (3) - L (4) -XL (5) - XXL (6)
RACING PRO
White - Red - Black
White - Royal - Black
White - Green - Black
RP 10 06 10 00 Jersey
RP 10 05 10 00 Jersey
RP 10 04 10 00 Jersey
White - Red - Black
White - Royal - Black
White - Green - Black
RP 21 06 10 00 BibShort
RP 21 05 10 00 BibShort
RP 21 04 10 00 BibShort
S (2) - M (3) - L (4) -XL (5) - XXL (6)
I - Supertex è il sistema Rudy Project studiato per l’abbigliamento tecnico. Si tratta dell’accostamento di materiali esclusivi trattati per ottenere il massimo delle prestazioni tessili; ogni capo viene progettato, dal design alla scelta dei tessuti, a seconda del tipo di impiego. Il risultato è una linea di prodotti non solo di alta qualità, ma concretamente vicina alle esigenze di ogni sportivo. D - Supertex ist das Rudy Project System für Funktionskleidung. Dabei werden exklusive Materialien mit unterschiedlichen Ausrüstungen eingesetzt, um Stoffe mit bester Performance zu erhalten; Design und verwendete Stoffe werden bei jedem Modell je nach Einsatz festgelegt. Das Ergebnis ist eine Linie, die nicht nur extrem hochwertig ist, sondern auch den Anforderungen der jeweiligen Sportart voll entspricht. F - Supertex est le système Rudy Project étudié pour des vêtements techniques. Il s’agit d’une association de matériaux exclusifs traités pour obtenir le maximum des performances textiles ; tous les vêtements sont conçus - du dessin jusqu’au choix des tissus - en fonction de l’usage qui doit en être fait. Le résultat est une collection de produits de haute qualité tenant également compte des exigences des sportifs.
FEATURES
BR
EL
photo © O.Bonaldo
WR
WP
RACING
S (2) - M (3) - L (4) -XL (5) - XXL (6)
Blue - Azur - White
Black - Silver - White
White - Red - Green
RP 10 02 10 Jersey
RP 10 94 00 Jersey
RP 10 08 10 Jersey
Blue - Azur - White
Black - Silver - White
RP 20 02 10 Short RP 21 02 10 BibShort
RP 20 94 00 RP 21 94 00
BREATHABLE The fabric’s micro ventilation holes allow perspiration to evaporate. Il tessuto permette l’evaporazione del sudore grazie a dei microfori di aerazione. Durch Mikro-Luftauslässe im Gewebe kann die Schweißflüssigkeit verdunsten. Le tissu permet l’évaporation de la sueur grâce à des microperforations d’aération. WIND RESISTANT The garment is resin-treated to make it resistant to the wind. La struttura del capo è trattata con delle resine che lo rendono resistente all’azione del vento. Das Gewebe wird mit Harzen behandelt, die es für Wind undurchlässig machen. La structure du vêtement est traitée avec des résines qui le rendent résistant à l’action du vent.
WATER REPELLENT Treated fabric; rain and other liquids run off easily. Tessuto trattato che permette lo scivolamento dei liquidi e dell’acqua. Ein imprägniertes Gewebe, von dem Flüssigkeiten und Wasser abperlen. Tissu traité qui permet le glissement des liquides et de l’eau. WATERPROOF Specially treated to prevent seepage of liquids, such as the rain, thus keeping the body dry. Il corpo rimane asciutto grazie a trattamenti che impediscono l’entrata di liquidi come la pioggia. Die Haut bleibt trocken, da eine spezielle Ausrüstung das Eindringen von Flüssigkeit wie Regenwasser verhindert. Le corps reste sec grâce aux traitements qui empêchent la pénétration de liquides tels que la pluie.
White - Red - Green RP 21 08 10 BibShort
BASIC Black RP 21 21 00 BibShort RP 20 21 00 Short
FEATURES Triple rear pocket Tripla tasca posteriore Drei Rücktaschen Triple poche postérieure
Reflective bands Inserti in tessuto riflettente Reflektierende Einfassung Inserts en tissus réflechif
Breathable side mesh Rete traspirante laterale Netz für Schwitzen Zone d’aération latérale
Special PREFORM seat Speciale fondello bielastico Spezielle elastische Endung Fond spécial biélastique
EL
BR
ELASTIC
BREATHABLE
CYCLINGWEAR
EL
ELASTIC Adapts perfectly to the body and keeps its shape over time. Si adatta perfettamente alla corporatura e mantiene la sua forma nel tempo. Passt sich dem Körper perfekt an und behält seine Form auf Dauer. S’adapte parfaitement à la corpulence de l’utilisateur et maintient sa forme dans le temps.
30 31
M (40 - 43) - L (44 - 46)
Rider Cotton
MATERIAL
Meryl©
MATERIAL
crew apparel
SOCKS Italy Version MATERIAL
MATERIAL
Meryl©
Cotton
The need for functional and technically advanced products that provide a true comfort benefit is more valid than ever. That is the founding principle of our Apparel Collection: technically cool wear that provides a true Rudy Project attitude with superior fit and comfort. By using the highest quality fibers and advanced manufacturing techniques, our stylists have developed extremely functional and valuable garments loaded with breathable trims and cool features for the discerning Rudy Project mission makers.
Cotton
SOCKS Teknosock Meryl
RU 40 30 00 White - Red
RU 40 60 00 White - Black
RU 40 10 00 White - Blue Royal
M (40 - 43) - L (44 - 46)
RU 40 30 13 IT tg.M RU 40 30 14 IT tg.L
RU 40 30 13 ITA tg.M RU 40 30 14 ITA tg.L
RP 16 08 90 Anthracite / Yellow Size: M - L - XL
MATERIAL
RP 15 96 10 Black
RP 15 94 10 Brown
RP 15 99 10 Violet
WASHED DENIM
Size: M (3) - L (4) - XL (5)
Size: M (3) - L (4) - XL (5)
Size: M (3) - L (4) - XL (5)
RP 55 51 50 Black
WOMAN
RP 39 90 80 Anthracite / Yellow Size: S - M - L
BRAND CAP TRUCKER
RU 41 20 00 Green
RU 41 30 00 Red
RU 41 06 00 White - Black
SOCKS CLASSIC Meraklon®
SOCKS INVISIBILE Meraklon®
RU 05 00 40
RU 04 00 40
White
RU 04 06 60
Black
SHORT SLEEVE SHIRT CREW
LEATHER BOMBER
RP 11 08 90 Anthracite / Yellow
RP 34 06 00 Black / Grey
EL
BR
ELASTIC
BREATHABLE
T-SHIRT WINGSPAN
T-SHIRT NAJA
T-SHIRT SKULL
RP 15 96 90 Black
RP 15 99 90 Green
RP 15 98 90 Brick
Size: M (3) - L (4) - XL (5)
Size: M (3) - L (4) - XL (5)
Size: M (3) - L (4) - XL (5)
BRAND VISOR (triathlon / golf)
Size: M - L - XL
RP 55 36 96 Anthracite / Yellow
White
SOCKS INVISIBILE Meraklon®
RP 55 20 96 Anthracite / Yellow
RP 55 61 57 Brown
photo © O.Bonaldo
RU 41 60 00 Black
RP 55 32 97 White / Anthracite
RU 40 00 13 IT tg.M RU 40 00 14 IT tg.L
Meryl© RU 41 10 00 Blue Royal
ULTRALIGHT CAP (triathlon / sailing)
POLO CREW PIQUE’ MAN
©
RUDY PROJECT HATS
T-SHIRT SPLASH
RU 40 00 00 White - Black
RU 40 20 00 White - Green
CREWAPPAREL
SOCKS
32 33
gloves
MOJO
S (2) - M (3) - L (4) -XL (5)
Colors
US - The new line “Supergloves” by Rudy Project guarantees perfect freedom of movement in addition to comfort and breathability thanks to the use of superior high-tech fabrics designed to follow the hand’s shape and movement. This results in a glove that ensures great comfort from every point of view and was studied, like all Rudy Project products, for the discerning sportsperson.
Removal loops
RP 50 35 00 Black - Red RP 50 36 00 White - Black - Red RP 50 37 00 Blue - Black - White
I - La nuova linea “Supergloves” by Rudy Project D - Die neue Linie “Supergloves” by Rudy Project garantiert maximale Beweglichkeit in Verbindung mit Komfort und Atmungsaktivität. Dies dank der Verwendung von technisch hochwertigen Stoffen, die Ergonomie und Bewegungsverhalten der Hand unterstützen. Das Ergebnis sind bequeme, angenehm zu tragende Handschuhe, die wie alle Produkte Rudy Project, für Sportler mit hohen Ansprüchen entwickelt wurden.
reflective piping
F - La nouvelle ligne “Supergloves” By Rudy Project garantit une grande aisance de mouvement associée au confort et à la respiration. Ce résulta est rendu possible par l’emploi de tissus de haute qualité technique, étudiés pour respecter l’ergonomie et le mouvement de la main. Le résultat est un gant pratique et confortable, étudié, comme tout produit Rudy Project, pour le sportif exigeant. Mesh
Synthetic leather palm
ZOOM
MATERIAL
photo © O.Bonaldo
In addition to researching state-of-the-art materials, Rudy Project also takes charge of model-making and accessories to create high-spec garments ensuring all-round comfort.
GRINDER
S (2) - M (3) - L (4) -XL (5)
Colors
RP 50 08 00 Black - White - Silver RP 50 09 00 White - Silver - Black RP 50 10 00 Red - White - Black RP 50 11 00 Blue - White - Black
Removal loops
Sure Grip Terry EL
BR
ELASTIC
BREATHABLE
Rubber Lycra®
SCREAM
SPRYNT
S (2) - M (3) - L (4) -XL (5)
Colors
Silicone Grip
Colors Synthetic Leather
RP 50 17 00 Black - Silver - Red RP 50 18 00 Black - Silver - Acid Green
Lycra®
RP 50 13 80 Red - White - Black RP 50 12 80 Blue - White - Black RP 50 19 80 Pink - White - Black RP 50 16 80 Black - White
S (2) - M (3) - L (4) -XL (5)
Elastic removing rings
Elastex
Gel
Reinforced chamude padding antishock and antislide
Synthetic leather palm
MATERIAL
MATERIAL Silicone
Mesh Gel Lycra®
Terry Rubber
Sure Grip Terry
MATERIAL
Rubber Lycra®
Sure GripTerry
Rubber Lycra®
GLOVES
Gel Strap closure - Chiusura a Velcro
photo:© epicimages.us - Jonathan Devich
Reinforcement
34 35
HELMETS DISPLAY Dimensions (mounted): floor space cm 85 L x 187 H Weight: 15 kg. For 12 helmets. AC 10 10 84
ACCESSORIES RP neck cord with hook AC 11 01 01
CORPORATE SHOPPER BAG - LARGE Dimensions 48 x 44 cm AC 00 30 04 A
PIN RUDY PROJECT AC 11 01 00
CORPORATE SHOPPER BAG - SMALL Dimensions 27,5 x 22 cm AC 00 30 06 B
RUDY PROJECT MULTISTICKERS KIT 18pz. AC 05 13 20
New sticker Logo Black / Yellow / White 8 x 3,6 cm AC 05 13 15
Authorized dealer sticker(door sticker / double sided) 21 x 10 cm AC 05 00 19 A
DIE CUT STICKER crome finish 21x4 cm AC 05 13 07
Oval sticker Logo Black / Yellow / White 20 x 6,5 cm AC 05 13 16 Oval sticker Logo Black / Yellow / White 40 x 13 cm AC 05 13 17
DESK CARPET double side 44X34 cm AC 09 00 03 B BANNER FLAGS 166 x 40 cm - AC 05 01 04 250 x 80 cm - AC 05 01 02A FLYING BANNER Height: 400 cm - LARGE AC 05 01 41 Height: 220 cm - SMALL AC 05 01 46
CATALOGS
photo: © bettini - IVAN BASSO - team LIQUIGAS/CANNONDALE
RX 2012 29,7 x 21 cm 2012 ImpactRX collection AC 04 01 10 English AC 04 01 10 IT Italiano
HELMETS 2012 29,7 x 21 cm 2012 helmets collection AC 04 01 11
SUN 2012 29,7 x 21 cm 2012 sunglasses collection AC 04 01 09 English AC 04 01 09 IT Italiano POCKET 2011 Box Dimensions: cm 13,5 L x 19,5 H x 7,5 W 35 pocket catalogue included. AC 04 01 12 English AC 04 01 12 IT Italiano
RETAILDISPLAYS
Display may mount up to 3 Rudy Project MINI MAD BOX (NOT INCLUDED)
POP-UP BANNER Dimensions: cm 200 x 90 cm AC 05 01 49
36 37
RUDY PROJECT HEADQUARTERS Via B. Marcello, 44 - 31100 Treviso, Italy Phone +39 0422 433 011 - Fax +39 0422 431 978 info@rudyproject.com - www.rudyproject.com
RUDY PROJECT NORTH AMERICA Customer Service & Orders 1015 Calle Amanecer - San Clemente, CA 92673 USA Phone 888-860-7597 then hit 2 - Fax 800-272-5118 Marketing & PR - 3300 East 17th Avenue - Denver, CO 80206 phone 800-760-2518 - fax 949-260-7850 info@rudyprojectusa.com - www.rudyprojectusa.com
Simone Barbazza Marketing Director
Rudy Project pursues a policy of technological research and constant development of its products, so that the specifications and products illustrated in this catalogue are subject to change without notice. rudy project is not responsible for typographical errors or errors in printing colors. the best way to verify the color is to see the product at your rudy project retailer. all athletes and/or teams (names and/or pictures) shown in this catalogue are refered only and exclusively to the year 2011. studio photography: Lino vecchiato - Orlando Bolando. CONCEPTION AND LAYOUT RUDY PROJECT R&D DIVISION / 2011 / © COPYRIGHT RUDY PROJECT®. ALL RIGHTS RESERVED. AC 04 01 11. PRINTED IN ITALY by Stampa Breda.
BENEFITSWORLDWIDEDISTRIBUTION
Cristiano Barbazza President and C.E.O.
rudy project worldwide distribution
38 39