FR_Desso_SoundMaster

Page 1

The Floor is Yours

DESSO SoundMaster® La moquette qui améliore l’acoustique


Table des matières

L’innovation pour améliorer la vie de tous les jours

5

L’impact du bruit

7

Qu’est-ce que le bruit ?

8

Les dimensions de l’acoustique

Rejoignez-nous sur Facebook: www.facebook.com/circlesofarchitects

Voyez nos vidéos sur YouTube: www.youtube.com/dessogroup

Suivez-nous sur Twitter: www.twitter.com/DessoGroup

Suivez-nous sur LinkedIn: www.linkedin.com/company/desso

Absorption sonore

Isolation des bruits d’impact

Rapport signal sur bruit

Réverbération acoustique

10

La moquette qui améliore l’acoustique

12

Un produit d’expert pour créer des espaces calmes

15

Efficacité prouvée pour améliorer l’acoustique

16

Aussi silencieuse qu’efficace

18

Améliorer la qualité de l’acoustique

21

Améliorer l’acoustique au bureau

22

Le meilleur environnement pour apprendre

25

Le silence qui aide à guérir

26

La moquette qui améliore l’acoustique

28

Les descriptions, couleurs et spécifications sont susceptibles de modification sans préavis. Desso décline toute responsabilité pour les erreurs de typographie/photographie. Dans la réalité, le produit peut être différent de l’illustration. Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation préalable et écrite du détenteur des droits d’auteur. Les informations contenues dans ce document ne font partie d’aucun devis ni contrat ; l’éditeur les croit correctes et fiables ; elles sont susceptibles de modification sans préavis. L’éditeur décline toute responsabilité pour les conséquences de l’utilisation du document. Sa publication ne transmet ni n’implique aucune licence par rapport aux droits de brevet ou autres droits de propriété industrielle ou intellectuelle. En cas de doute ou de différences d’interprétation, la version anglaise prévaudra sur toutes les autres versions linguistiques. © 2013 DESSO®.

2

3


L’innovation pour améliorer la vie de tous les jours Desso se demande toujours comment nos moquettes peuvent apporter plus à la qualité de notre vie quotidienne. Le développement de produits qui font la différence est au cœur de notre activité. Desso s’engage à fournir des produits supérieurs et à développer des solutions novatrices grâce à une innovation permanente. Notre stratégie d’innovation privilégie 3 domaines clés : Créativité Dirigée par la philosophie de conception CARPETECTURE® de Desso et par notre concept international des Circles of Architects®. Fonctionnalité Des solutions pionnières qui font la différence, comme DESSO SoundMaster®, DESSO AirMaster® et DESSO Light Reflection Master®. Cradle to Cradle® Développement de produits et processus qui contribueront à un meilleur environnement écologique et intérieur. Nos solutions moquette offrent déjà d’excellentes performances pour un plus grand bien-être de chacun d’entre nous. Toutefois, nous n’avons de cesse d’améliorer nos produits, pour continuer à aller de l’avant. DESSO SoundMaster® est un exemple majeur de solution innovante, qui se caractérise par ses propriétés et sa conception sans pareilles. Cette solution contribue à améliorer les conditions de travail et de vie : au bureau, à l’école, dans les centres de soins et autres environnements commerciaux.

4

Grids 9013

5


L’impact du bruit

Les sons qui nous entourent sont de deux sortes : les sons que nous désirons entendre et ceux que nous supportons tant bien que mal, c’est-à-dire le bruit. Si beaucoup de sons sont fonctionnels et agréables, le bruit par contre peut nous gêner et même être préjudiciable à la santé. Le bruit peut avoir des effets indésirables dans les bureaux, les salles de classe, les hôpitaux et les espaces commerciaux1), gênant les activités quotidiennes au travail, à l’école ou à la maison. Le bruit peut diminuer les performances et la capacité de concentration, et il peut rendre plus difficile le partage de connaissances. Il peut aussi diminuer le confort et le bien-être, et même causer ou contribuer à des problèmes de santé2)3)4) tels que les troubles de l’audition (tinnitus, surdité), les problèmes de voix, les maladies cardiovasculaires, les troubles du sommeil et l’augmentation du stress. L’impact du bruit a longtemps été sous-estimé, mais une prise de conscience est aujourd’hui en train de s’opérer tant dans la population que chez les preneurs de décision. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) indique même qu’au moins un million d’années de vie en bonne santé sont perdues chaque année, en Europe de l’Ouest, à cause du bruit dans l’environnement et au travail2). En plus de la législation existante (comme la Directive européenne 2003/10/CE), l’OMS a commencé à développer des directives5) sur le bruit pour protéger les gens de son impact.

6

1)

Noise in figures, Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (OSHA) 2005.

2)

Burden of disease from environmental noise, World Health Organisation/Organisation mondiale de la santé, 2011

3)

Environmental noise and health in the UK, Health Protection Agency, 2010

4)

Center for Hearing and Communication, US, www.chchearing.org

5)

Dans le cadre du projet Health 2020 ; développement d’une nouvelle politique européenne de la santé, avec les États membres et d’autres partenaires.

7


Qu’est-ce que le bruit ?

Le bruit, c’est tout son gênant. L’intensité du bruit se mesure en décibels [dB(A)]. L’échelle des décibels est logarithmique, c’est-à-dire qu’une augmentation de trois décibels correspond déjà à un doublement de l’intensité du bruit6). La durée d’exposition est un autre élément important des risques potentiels du bruit. Nous n’avons pas l’habitude de considérer le bruit comme un problème, mais les sons indésirables sont malheureusement présents dans notre vie 24 heures sur 24. Les sources de bruit sont nombreuses, et le bruit peut avoir des effets de santé indésirables même s’il n’est pas particulièrement fort. Par ailleurs, il faut tenir compte de l’effet « cocktail party », qui fait que dans un environnement bruyant, les gens poussent le volume de leur voix ou de leur hi-fi pour les rendre audibles, augmentant ainsi le bruit et aggravant le problème. Quelques niveaux sonores courants : • • • • • 6)

Concert de rock, décollage de jet, coup de feu Outillage électrique, moto, usine Lave-vaisselle, salle d’ordinateurs, restaurant bondé Trafic en ville, équipements de bureau, téléphone portable, radio à volume élevé Conversation normale

Travail

Limite recommandée [dB(A)]6)

Salles de classe

30 - 40

Bureaux

30 - 40

Bureaux ouverts

35 - 45

Laboratoires durant le travail de routine

35 - 50

Usines, ateliers

65 - 70

Secteur de la santé

30 - 45

120 to 140 [dB(A)] 90 to 100 [dB(A)] 75 to 90 [dB(A)] 70 to 80 [dB(A)] 50 to 70 [dB(A)]

On estime que quatre heures d’expositions à 88 dB(A) livrent la même intensité sonore que huit heures à 85 dB(a) ; Noise in figures, Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail

(OSHA) (2005)

8

9


niveau sonore (dB(A))

intensité

Absorption sonore L’absorption sonore7) est la mesure du bruit et de l’écho dans l’espace, et s’exprime par la valeur (pondérée) α (αw). Une valeur αw de 0,00 signifie que le matériau n’absorbe pas de son du tout; la valeur 1,00 signifie que le son est entièrement absorbé. L’absorption sonore a un effet positif tant sur l’intensité que sur la durée du bruit.

80 +15 dB sonie, dB

Room Sound Absorption

60

+9 dB

signal +3 dB

40

-3 dB

20

durée

temps (secondes) sons générés

sons réfléchis

Les dimensions de l’acoustique L’acoustique est l’étude interdisciplinaire des

0 3

6

9

12

15

18

21

24

distance de l'orateur/source du signal à l'auditeur, en pieds

Rapport signal sur bruit Le Rapport signal sur bruit (RSB) mesure l’intelligibilité de l’information orale en comparant l’intensité sonore de la voix (signal) à la puissance du fond sonore (bruit). Des experts ont conclu qu’un RSB de + 12 dB à +15 dB dans la salle de classe forme l’environnement acoustique nécessaire pour que tous les élèves perçoivent pleinement les messages oraux8). 8)

Speech and hearing research’, Finitzo-Hieber&Tillman, 1978, p.440-458; ‘Language, speech and hearing services in schools’, Cranell&Smaldino, 2000, p.31/366

sons et du bruit. Les mesures acoustiques sont de différents types : • Absorption sonore (αw) • Isolation des bruits d’impact (∆Lw) • Rapport signal sur bruit • Réverbération acoustique

signal d'origine

signal réverbéré

Isolation des bruits d’impact L’isolation7) sonore des bruits d’impact a trait à l’impact auditif de bruits tels que celui de pas dans la pièce voisine ou la pièce en dessous. La valeur ΔLw est mesurée en décibels (dB); elle décrit l’abaissement réel, par le revêtement de sol, du nombre de décibels mesuré.

7)

GUT, Gemeinschaft Umweltfreundlicher Teppichboden, in ECRA Carpet

manual

Réverbération acoustique La réverbération acoustique est définie comme la persistance d’un son dans une pièce après que la source du bruit s’est arrêtée. C’est ce qu’on appelle l’écho en langage commun. Le temps nécessaire pour que les réverbérations s’éteignent est appelé durée de réverbération. Une certaine mesure de réverbération est nécessaire pour renforcer le signal, mais si elle se prolonge trop, l’intelligibilité de la parole sera affectée car la distinction entre les mots se troublera9). 9)

‘A New Standard for Acoustics in the Classroom’, Trane Commercial Services, Engineers Newsletter - Vol. 32 No. 1, 2003


DESSO SoundMaster® La moquette qui améliore l’acoustique Toutes les moquettes en général peuvent contribuer à améliorer l’acoustique de nombreux environnements : bureaux, écoles, centres de soins. Les performances de DESSO SoundMaster® sont encore meilleures sur tous les critères acoustiques. DESSO SoundMaster® offre une isolation des bruits d’impact d’une valeur (ΔLw) jusqu’à 15 dB supérieure à la réduction normale10), fixant ainsi une nouvelle norme industrielle en matière de rendement des moquettes. En général, l’isolation de bruits d’impact par la moquette est de 20 à 30dB11). DESSO SoundMaster® améliore la performance d’absorption sonore jusqu’à +0,15 (αw)10), ce qui équivaut à une amélioration atteignant +100% par rapport aux moquettes ordinaires (valeur αw entre 0,15 et 0,20)12). Grâce à ces deux améliorations, DESSO SoundMaster® a également une influence positive sur le rapport du signal sur le bruit et sur la réverbération, par la réduction du bruit de fond.

12

10)

Tests effectués à SWA (Schall- und Wärmemessstelle Aachen GmbH) – Institut für schalltechnische und wärmetechnische Prüfungen-Beratung-Planung

11)

À titre de comparaison, les autres revêtements de sol (hormis les tapis et moquettes) donnent en général des valeurs entre 5 et 10 dB.

12)

À titre de comparaison, les autres revêtements de sol (hormis les tapis et moquettes) donnent en général des valeurs entre 0,05 et 0,10 dB.

13


DESSO SoundMaster®

Teinture définie

Fil PA 6 - PA 6.6

Dossier primaire

Pré-enduit + stabilisateur

jusqu’à +0.15 (αw) (= jusqu’à +100%) d’amélioration de l’absorption sonore

Couche à base de bitume avec stabilisateur + fibre de verre non tissée

DESSO SoundMaster® (100 % PES (teneur de matière recyclée 80 %))

jusqu’à +15 dB ΔLW

Un produit d’expert pour créer des espaces calmes

d’amélioration de l’isolation des bruits d’impact

La moquette SoundMaster® de DESSO peut contribuer à créer un environnement productif et calme dans les bureaux, les écoles, les hôpitaux et d’autres espaces commerciaux. La construction multicouches de la dalle de moquette, et surtout le dossier SoundMaster®, optimisent l’absorption sonore et l’isolation des bruits. Ce dossier de feutre se compose à 100 % de polyester (dont 80 % recyclé) ; il est choisi spécialement pour ses propriétés extraordinaires d’isolation acoustique et d’absorption. De plus, il rend la moquette encore plus confortable à fouler qu’une moquette ordinaire. En plus de sa fonctionnalité parfaitement conçue, le dossier SoundMaster® est un exemple clair de recyclage créatif, puisque 80 % des matières premières qui le composent proviennent de bouteilles en PET recyclées.

14

15


Absorption sonore

DESSO SoundMaster

®

Efficacité prouvée pour améliorer l’acoustique

1,00

αs

∆L

Isolation des bruits d'impact 50

Dash SoundMaster Dash 40

0,80

30

0,60

20

0,40

10

0,20 Dash SoundMaster Dash

0,00

0 63

Les tests acoustiques ont été effectués dans les laboratoires d’un institut de test allemand indépendant et accrédité, SWA13), qui s’est spécialisé dans les travaux de tests et conseils dans le domaine thermique et acoustique. L’isolation des bruits d’impact de la moquette sur un sol en béton est mesurée14) au moyen d’une boule métallique standardisée, tombant d’une hauteur déterminée pour simuler le bruit de pas, ce qui permet de mesurer le bruit dans la pièce située au-dessous. Les valeurs mesurées à différentes fréquences servent à calculer la valeur pondérée unique ∆Lw. Les résultats de DESSO SoundMaster® atteignent la valeur de +15 dB.

125

250

500

1000

2000

4000

fréquence (Hz)

125

250

500

1000

2000

4000

fréquence (Hz)

DESSO SoundMaster® offre une isolation des bruits d’impact d’une valeur (Δw) atteignant +15 dB au-dessus de la normale, et une amélioration de l’absorption sonore atteignant +0,15 (αw), ou + 100 %, par rapport à nos moquettes ordinaires13).

L’absorption sonore est mesurée dans une petite chambre de réverbération normalisée, dans laquelle on pose la moquette et dans laquelle on fait résonner le bruit de test à différentes fréquences. Les valeurs mesurées aux différentes fréquences servent à calculer la valeur pondérée unique (αw). Les résultats de DESSO SoundMaster® atteignent la valeur de + 0,15 (αw), c’est-à-dire une amélioration allant jusqu’à +100 % par rapport à une moquette ordinaire. Cependant, comme illustré par le graphique sur la page de droite, ses meilleures performances se situent dans la plage de 125 à 1000 Hz, celle de nombreux sons courants (tels que la voix humaine15)). Les graphiques de la page de droite présentent des exemples de ces tests 13)16).

16

13)

SWA (Schall- und Wärmemessstelle Aachen GmbH) – Institut für schalltechnische und wärmetechnische Prüfungen-Beratung-Planung

14)

béton armé 140 mm

15)

Titze, I.R. (1994). Principles of Voice Production, p. 188, and Baken, R. J. (1987). Clinical Measurement of Speech and Voice, p. 177.

16)

Les résultats dépendent de nombreux facteurs, dont la structure, la densité et le matériau des fibres du velours.

17


Intelligibilité de la parole dans une salle de classe avec différents revêtements de sol.

DESSO SoundMaster®

80 70

Aussi silencieuse

60

assez bonne

50 40

qu’efficace

limitée

30 20

a) sol carrelé

D’autres tests, effectués par l’agence de génie acoustique Bureau De Fonseca (Belgique), donnent des indications supplémentaires de la contribution du dossier de moquette DESSO SoundMaster® à l’amélioration de l’acoustique, et donc de l’environnement d’étude en classe17).

bonne

b) revêtement de sol en linoléum

mauvaise

c) revêtement de sol avec SoundMaster®

De plus, on a montré que le son simulé de la voix de l’enseignant a une meilleure distribution sur l’ensemble de la salle de classe lorsque celle-ci est pourvue du dossier SoundMaster®20). Les graphiques ci-dessus en font l’illustration.

Deux types de tests ont été faits : une analyse numérique spécialisée18)19) et des mesures in situ dans une salle de classe réelle ; tous deux montrent que le dossier SoundMaster® abrège la durée de réverbération et abaisse le niveau du bruit de fond par comparaison aux carrelages et au linoléum. Cette performance provient de l’amélioration tant de l’absorption sonore que de l’isolation des bruits d’impact rendue possible par l’utilisation de DESSO SoundMaster®.

17)

The influence of floor coverings on acoustic quality in classrooms, De Fonseca & van de Merckt, 2010

18)

CATT Acoustic, logiciel de simulation et prédiction d’acoustique d’espace, dans la simulation d’une pièce spécifique (64 m2, avec 24 tables pour les élèves et un bureau pour l’enseignant,

La qualité acoustique de la salle de classe a été évaluée avec trois revêtements de sol différents : carrelage, linoléum et moquette à dossier SoundMaster®.

20)

La distribution spatiale de la parole s’améliore de « limitée » (carrelage ou linoléum) à « assez bonne » (avec DESSO SoundMaster®) du fait que l’amélioration de la qualité acoustique est

18

et les fenêtres, portes, murs, plafonds et le tableau noir identifiés comme surfaces dures).

19)

distribuée de façon uniforme sur l’ensemble de la pièce.

19


Absorption sonore

Isolation des bruits d'impact absorption sonore élevée

absorption sonore faible

niveau sonore

différence d'intensité

Améliorer la qualité

sol dur moquette

moquette

sol dur

de l’acoustique

différence de durée

temps (secondes) sons générés

DESSO SoundMaster®

sons réfléchis

pas de gêne pour le voisin

gêne pour le voisin

Les recherches complémentaires du Bureau De Fonseca montrent que DESSO SoundMaster® améliore l’environnement acoustique de trois manières21) : 1. En limitant la durée de réverbération par la réduction des réflexions acoustiques (amélioration de l’absorption sonore) 2. En diminuant les bruits gênants créés dans la pièce par le déplacement de chaises et les pas, par exemple (amélioration de l’isolation des bruits d’impact) 3. En abaissant le niveau du bruit de fond provenant de bruits externes (amélioration de l’isolation des bruits d’impact et de l’absorption sonore).

21)

20

The influence of floor coverings on acoustic quality in classrooms, De Fonseca & van de Merckt, 2010

21


Améliorer l’acoustique au bureau

Moins de bruit, c’est une meilleure productivité au travail. Un environnement plus calme prévient des problèmes de santé22)23), diminue le stress et améliore la concentration. Ceci prend une importance particulière avec la popularité croissante des bureaux ouverts (« les bureaux du futur »), où l’espace doit convenir tant à la concentration personnelle qu’à la communication ouverte, et où se tiennent à la fois des conversations privées et des réunions à grande échelle. Des facteurs externes, tels que le bruit du trafic, du chauffage et de la climatisation, et des équipements informatiques, compliquent la tâche d’obtenir un niveau de calme satisfaisant dans les bureaux24). L’importance d’une bonne absorption sonore et d’une bonne isolation des bruits d’impact est donc très grande. Et la meilleure solution, c’est la moquette SoundMaster®, plus efficace et moins coûteuse que les plafonds, parois et panneaux formant les autres options.

22)

Environmental Noise and Health in the UK, Health Protection Agency, p.57-58

23)

Noise in figures, Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (OSHA), p.70-73

24)

Selon l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (OSHA), le niveau sonore recommandé est de 30 à 45 dB(A), alors que même dans les bureaux « calmes », le niveau réel

est souvent de 40 à 45 dB.

22

Mosaic 9990


Le meilleur environnement pour apprendre Une mauvaise acoustique peut poser de graves problèmes aux enseignants, d’autant plus aujourd’hui que l’enseignement se fait plus interactif. Les enseignants sont nombreux à devoir tenter d’enseigner avec efficacité dans un environnement bruyant, et à souffrir par conséquent de problèmes de santé tels que les maux de gorge, qui peuvent parfois entraîner des absences maladie25). Dans une étude Allemande26) menée auprès d’enseignants, 50 % des témoignages rapportent des problèmes de voix, et 16 % des extinctions de voix, ce qui est environ trois fois plus élevé que dans les autres professions. Une étude faite aux USA27) a déterminé que 20 % des sondés avaient eu une absence maladie pour cause de problèmes de voix dans l’année écoulée. Pour les élèves et étudiants, le bruit est également perçu comme une entrave à l’étude, à la concentration et en fin de compte aux performances. La pose d’une moquette, et surtout d’une moquette ayant les caractéristiques d’isolation des bruits d’impact et d’absorption sonore de DESSO SoundMaster®, peut être un excellent moyen d’améliorer l’efficacité de l’enseignement et de l’étude.

AirMaster® 8508

25)

Voice Problems of Classroom Teachers: Incidence, Symptoms, and Associated Factors’, Philips, Gillespie, Thompson, University of Montevallo, 2004

26)

Relationship between subjective voice complaints and acoustic parameters in female teachers’ voices. Rantala & Vilkman, 1999

27)

Frequency and effects of teachers’ voice problems. Smith, Gray, Dove, Kirchner, Heras, 1997

25


Le silence qui aide à guérir

Un environnement calme est d’une importance vitale pour les patients hospitalisés et pour les personnes vivant dans un centre de soins28). La pose des dalles de moquette DESSO SoundMaster® peut diminuer le niveau de bruit nuisible à la santé et au bien-être de cette population particulièrement vulnérable. La meilleure isolation des bruits d’impact grâce à la moquette SoundMaster® permet de diminuer le bruit des pas et chariots dans les couloirs et aux étages adjacents, et d’absorber les bruits tels que ceux des voix, du chauffage, de la climatisation et des équipements (médicaux) avec plus d’efficacité que les autres types de revêtement de sol (y compris les sols durs, plus fréquemment utilisés, et même les sols durs aux propriétés acoustiques améliorées). De plus, la moquette peut contribuer au confort général, car elle est plus douce à fouler et sa surface moins lisse cause moins d’accidents. En cas de chute d’un patient, le risque de blessure est bien moindre que sur un sol dur (1,5 % contre 4 %)29). La moquette contribue également à la qualité de l’air intérieur : la moquette capture les poussières fines aéroportées avec une efficacité double de celle des sols durs30), diminuant d’autant les chances que les patients les respirent. Et l’environnement intérieur peut être amélioré encore plus avec DESSO AirMaster®, huit fois plus efficace dans la capture et la rétention des poussières fines que les revêtements de sol durs31). DESSO AirMaster® est disponible également avec le dossier SoundMaster®, ce qui vous met en mesure d’améliorer nettement la qualité de l’air et de l’acoustique avec un seul et même produit.

26

28)

L’OMS recommande 30 à 45 dB(A), avec 30 dB(A) durant la nuit (Noise in figures, Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (OSHA), p.48)

29)

Moquette à velours de 4 mm (Booth et al., BR Orth. Res. Soc. Proc., Sept.)

30)

Étude réalisée par Deutscher Allergie- und Asthmabund e.V. en 2005

31)

Étude réalisée par GUI (Allemagne) et TNO (Pays-Bas)

Scape 4321


DESSO SoundMaster® La moquette qui améliore l’acoustique

Généralement parlant, les moquettes Desso améliorent l’acoustique et diminuent le bruit. La moquette DESSO SoundMaster® porte cette fonctionnalité à un niveau supérieur – une contribution vitale à votre santé et votre bien-être personnels. De nombreux facteurs déterminent les niveaux sonores dans une pièce : la situation du bâtiment, la taille et la forme de la pièce, son emplacement par rapport à d’autres espaces intérieurs et la construction du plafond, des murs et du plancher. Mais, quelle que soit la situation, le sol, par ses grandes surfaces et son omniprésence, est un élément incontournable pour l’amélioration de l’acoustique. La pose d’une moquette DESSO SoundMaster® peut apporter une amélioration acoustique considérable dans les bureaux, les écoles et les hôpitaux, pour un meilleur environnement de travail, d’étude ou de soins, et pour contribuer à la santé et au bien-être des utilisateurs.

28

29


Données de contact Siège

Headquarters Desso Taxandriaweg 15 5142 PA Waalwijk The Netherlands

Hospitality, Marine, Aviation Taxandriaweg 15 5142 PA Waalwijk P.O. Box 169 5140 AD Waalwijk The Netherlands

Address (Production) R. Ramlotstraat 89 9200 Dendermonde Belgium

T: +31 (0)416 684 100 F: +31 (0)416 335 955 www.desso.com

T: +31 (0)416 684 100 F: +31 (0)416 335 955

Bureaux de ventes et distributeurs Home Carpets

Taxandriaweg 15 5142 PA Waalwijk P.O. Box 169 5140 AD Waalwijk The Netherlands

Desso Sports

R. Ramlotstraat 89 9200 Dendermonde Belgium

(pour la liste complète des adresses de vente dans le monde, veuillez consulter www.desso.com) T: +31 (0)416 68 42 45 F: +31 (0)416 68 42 67

T: +32 (0)52 262 411 F: +32 (0)52 221 767

T: +32 (0)52 262 411 F: +32 (0)52 221 767

Magasins expo Belgium Robert Ramlotstraat 89 9200 Dendermonde Belgium

Russia Pokrovka Street 33/22 Office 418 Moscow 105062 Russia

T: +7 495 225 9408 F: +7 495 225 9409 service-ru@desso.com

France Parc du pont de Flandre 11 Rue de Cambrai F-75 019 Paris France

T: +33 155 26 39 39 F: +33 155 26 39 40 service-fr@desso.com

Middle East Sultan Ali Al - Owais Building SATWA PO Box 24310 Dubai

Spain T: +34 914361805 Torre de Valencia C/ O’donnell, 4 - 1ra. Planta - Of. 19 -20 F: +34 914314678 service-es@desso.com 28009 Madrid Spain

T: +971 439 859 00 F: +971 439 859 08 service-mea@desso.com

Switzerland Türliackerstrasse 4 8957 Spreitenbach Switzerland

Netherlands Taxandriaweg 15 5142 PA Waalwijk The Netherlands

30

T: +32 522 62 480 F: +32 522 62 489 service-be@desso.com

Poland Plac Piłsudskiego 2 00-073 Warszawa Poland

T: +31 (0)416 684 100 F: +31 (0)416 335 955 info@desso.com T: +48 22 331 32 22 F: +48 22 331 32 23 service-pl@desso.com

United Kingdom 23-25 Great Sutton Street London EC1V 0DN United Kingdom

T: +41 55 645 21 11 F: +41 55 645 23 43 service-ch@desso.com T: +44 20 7324 5500 F: +44 20 7324 5510 service-uk@desso.com

Albania, Croatia & Balkans T: +385 1615 55 50 service-hr@desso.com

China (Southern) M: +86 13 801 884 918 service-china@desso.com

Middle East / India T: +971 439 859 00 service-mea@desso.com

The Netherlands T: +31 416 684 130 service-nl@desso.com

Argentina T: +54 11 4342 3345 service-latam@desso.com

Colombia T: + 57 (1) 6180537 service-co@desso.com

Norway T: +47 23 12 05 22 service-no@desso.com

Turkey T: +90 212 287 61 58 service-tr@desso.com

Asia T: +31 416 685 402 service-asia@desso.com

Czech Republic T: +42 0774 993 723 service-cz@desso.com

Poland T: +48 22 331 32 22 service-pl@desso.com

United Kingdom T: +44 1235 554 848 service-uk@desso.com

Australia T: +617 3881 1777 sales@gibbongroup.com.au

Denmark T: +45 32 71 36 56 service-dk@desso.com

Portugal T: +351 22 099 4261 service-pt@desso.com

USA T: +1 888 337 7687 service-us@desso.com

Austria T: +43 1 716 44-0 office@ambiente-textil.at

Finland T: +358 (0)10 6665 170 service-fi@desso.com

Romania T: +48 660 490 160 service-ro@desso.com

Belgium & Luxembourg T: +32 522 62 480 service-be@desso.com

France T: +33 155 26 39 39 service-fr@desso.com

Russia / Baltics T: +7 495 225 9408 service-ru@desso.com

Brazil T: +55 11 99600 3864 service-br@desso.com

Germany T: +49 6122 58 73 410 service-de@desso.com

Slovakia T: +42 0774 993 723 service-sk@desso.com

Bulgaria T: +48 660 490 160 service-bg@desso.com

Hungary T: +36 1 250 1420 service-hu@desso.com

South Africa T: +31 416 685 457 info@desso.co.za

Central America/Andean/ Carribean T: +57 1 618 0537 service-latam@desso.com

Italy T: +80 007 650 765 service-it@desso.com

Spain T: +34 91436 1805 service-es@desso.com

Japan T: +81-3-3274-3303 service-japan@desso.com

Sweden T: +46 (0) 8 531 880 50 info@ardbogolv.se

Mexico T: +52 (55) 5540 7616 service-me@desso.com

Switzerland T: +41 55 645 21 11 service-ch@desso.com

Chile T: +55 11 99600 3864 service-chile@desso.com China (Northern) M: +86 13 501 064 621 service-china@desso.com

31


The Floor is Yours

À propos de DESSO® Desso est une entreprise mondiale, active dans plus de 100 pays dans le domaine des moquettes, dalles de moquette et surfaces de sports. On trouve les produits Desso dans les bureaux de grandes entreprises et de services publics, dans les établissements d’éducation et de soins de santé, dans les habitations privées et les hôtels, les navires de croisière et les avions. Desso produit également des surfaces de sports de pointe, dont DESSO GrassMaster®, posé entre autres dans les stades de clubs de football de première ligue et dans le « temple » du foot de Wembley. Aujourd’hui, le fait que beaucoup de gens passent en moyenne 90% de leur temps à l’intérieur a inspiré à Desso sa vision d’entreprise: « Faire contribuer le sol à la santé et au bien-être ». Notre mission est de développer des produits uniques, contribuant à un environnement intérieur nettement meilleur pour maximiser la santé et le bien-être des gens, et finalement leurs performances. L’accomplissement de cette mission s’appuie sur notre programme d’innovation et ses trois piliers: créativité, fonctionnalité et design Cradle to Cradle®. Pour en savoir plus, nous vous invitons à visiter: www.desso.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.