LUGLIO/AGOSTO 2011 Numero 7/8 JULY/AUGUST 2011 Number 7/8
Rivista Italiana di Lavanderia • Pulitura a secco • Tintoria SPECIALI/SPECIALS
Ritorno da CLEAN show 2011 / Back from Clean show 2011 Le macchine “innovative” / “Innovative” machinery Biancheria piana e spugne / Flatwork and towels
DEVI CAMBIARE LA TUA VECCHIA LAVASE
?
CCO
Perché investire almeno € 25.000 più interessi comprare percloro , continuare a o kwl, distillare il solvente, pulire il distillatore, smaltire rifi uti ed iscriverti al SISTRI ?
AQVA
Basta! Cambia in meg
lio
BELLA
R
NOLEGGIA
AQVABELLA
PICCOLA GUIDA DEL PULITINTORE The launderer’s and drycleaner’s mini guide DIFETTI: Scarica di colore e ingiallimento al lavaggio a secco DEFECTS: Color bleeding and yellowing after dry cleaning
Paghi solo una piccola rata mensile e se cambi idea restituisci AQVABELLA alla falvo
SENZA PENALITÀ
AQVABELLA conviene
e ricorda: è la sola lavatrice che lava indifferentemente abiti e bia ncheria e li asciuga completament e in 50' senza infeltrire, deformare e restringere.
AQVA BELLA
R
AQVABELLA è disponibile nei modelli:
7/8 - 2011
TANDEM
R
160
a circuito chiuso
FA LVO
S.a.s.
AQVABELLA
R
140/160
AQVABELLA
R
180/230
Tel. 0765 - 40.00.03 Fax 0765 - 45.58.88 e-mail: info@falvo.inf o
6(77,1* 6867$,1$%/( 67$1'$5'6 1XRYL VWDQGDUG SHU LO IXWXUR GHOOH ODYDQGHULH SURIHVVLRQDOL
(FRODE ยน VLQRQLPR GL VWDQGDUG VRVWHQLELOL SHU LO VHWWRUH GHO ODYDJJLR LQGXVWULDOH FLร VLJQLILFD HVVHUHร LQ JUDGR GL FRQLXJDUH 5HGGLWLYLWยฒ H 5LVSHWWR GHOOj$PELHQWH FRQVHQWHQGR DOOD VLQJROD LPSUHVD GL FRQIRUPDUVL VLQ GjRUD DOOH QRUPDWLYH IXWXUH H FRQWHQHUH DO PDVVLPR L FRVWL LO WXWWR D IURQWH GHL SLร HOHYDWL VWDQGDUG TXDOLWDWLYL (FFR FRVD UDSSUHVHQWD LO PDUFKLR GL TXDOLWยฒ 6HWWLQJ 6XVWDLQDEOH 6WDQGDUGV EDVDWR VX FRPSRQHQWL (FRODE 6 U O 9LD 3DUDFHOVR $JUDWH %ULDQ]D 0LODQR 7 ) ZZZ HFRODE HX
6LVWHPL GL ODYDJJLR 6LVWHPL GL JHVWLRQH GDWL 7HFQRORJLD GL GRVDJJLR 6HUYL]LR &RQVXOHQ]D *HVWLRQH GHL FRQVXPL H GHL FRVWL GL DFTXD HG HQHUJLD
I tessuti Masa. Qualità e durata in primo piano.
Il tempo è il giudice più severo per garantire la qualità di un prodotto. Lo sappiamo bene noi della Masa che, per la produzione della nostra tovaglieria e dei nostri coordinati per camera e bagno, utilizziamo solo filati altamente selezionati. Inoltre, gli elevati standard tecnologici di produzione - e il costante controllo qualitativo su tutte le fasi di confezionamento - ci consentono di ottenere un prodotto finito che unisce a un design moderno ed esclusivo carratteristiche di resistenza e di durata senza paragoni. Solo in questo modo possiamo essere sicuri che i nostri prodotti, anche dopo ripetuti lavaggi industriali, mantengano inalterata la loro qualità e la loro bellezza originali. THE MASA FABRICS. LONG-LASTING PRODUCTS GIVING PROMINENCE TO QUALITY. Time is the severest judge to guarantee product quality. Masa, who is well aware of it, uses only highly selected yarns to manufacture its own table linen as well as bathroom and bedroom sets. Moreover, high technological production standards and the constant quality control on all packaging phases allow us to realise a finished product that can combine a modern and exclusive design with matchless wearability and durability features. Only in doing so, we can be sure that our products can keep their original quality and beauty unaltered even after repeated industrial washing processes.
Azienda con Sistema Qualità UNI EN ISO 9001:2000 - Certificato N. 247
Masa S.p.A Industrie Tessili - Via Mestre 37 - 21050 Bolladello di Cairate (VA) Italy Tel. +39 0331 310145 Fax +39 0331 311325 E-mail: masa@masa.it www.masa.it
Abbonamento a DETERGO La sorprendente offerta dell’estate
Abbonarsi a DETERGO conviene sempre. Perché DETERGO è lo strumento informativo indispensabile per chi opera nel settore Manutenzione del Tessile e Affini; ti offre, mese dopo mese, tutte le novità che possono migliorare il tuo lavoro e la sua redditività, leggi e normative, comportamento di tessili e capi confezionati, aggiornamenti operativi, notizie su capi difettosi, problemi di vita associativa.
DETERGO offre un abbonamento a prezzi super scontati
Per chi si abbona prima dell’estate,
Abbonamento per un 11 numeri € 32,00 anziché € 42,00 = risparmio € 10,00 Abbonamento per 22 numeri € 54,00 anziché € 84,00 = risparmio € 30,00 (Per chi è già abbonato, l’abbonamento sottoscritto avrà inizio al termine dell’abbonamento corrente - L’abbonamento alla rivista decorre dalla data della sottoscrizione)
Queste le attuali modalità di pagamento; c/c POSTALE N. 60515715 - intestato a Deterservice - Via Angelo Masina 9 - 20158 Milano c/c BANCARIO intestato a Deterservice - Via Angelo Masina, 9 - 20158 Milano BANCA POPOLARE DELL’EMILIA ROMAGNA - IT 11 C 05387 01609 000001504285
LUGLIO/AGOSTO 2011 Numero 7/8 - JULY/AUGUST 2011 Number 7/8
SOMMARIO/CONTENTS 6/7
8
10 12
15 26 40 44 46 47 49 50 50 51 52
EDITORIALE/EDITORIAL The northern Italian region of Trentino, optical fiber and progress/Trentino, fibra ottica e progresso ASSOCIAZIONI Nuovo Presidente e nuovi organi direttivi per Assofornitori INFORMAZIONE COMMERCIALE/TRADE INFO Falvo: AQVABELLA PANORAMA FIERE/EXPO OVERVIEW Clean 2011: la migliore mostra negli ultimi anni Clean 2011 Acclaimed Best Show in Years SPECIALI/SPECIAL Ritorno da Clean show 2011 Back from Clean show 2011 Le macchine “innovative”/“Innovative” machinery Biancheria piana e spugne/Flatwork and towels ASSOSISTEMA ASSOSISTEMA: Fonte di conoscenza affidabile Il “Safety Day” Assosistema L’importanza della Formazione per i lavoratori I prossimi appuntamenti di Assosistema ASSOSECCO Al servizio della Categoria Corsi di aggiornamento 2011 Parliamone tra noi Dai Consiglieri: Rocco Lamoglie
12
53
53
67
54 56 59 62
70
65 66 67 69 70
72
74
INFORMAZIONE COMMERCIALE Lavasecco 1ora - La camicia articolo di punta PICCOLA GUIDA DEL PULITINTORE LAUNDERER’S AND DRYCLEANER’S MINI GUIDE Trattamenti di finissaggio e nobilitazione - 4a parte DIFETTI/DEFECTS “Se non Sai Domanda”/“Ask if You Don’t Know” MARKETING Un’indispensabile “ruota di scorta” il laboratorio di fiducia CONFARTIGIANATO SISTRI: gioie e dolori Aggiorna…Menti 2011 Pulitinto Lavanderie La cronaca dell’Assemblea Nazionale 2011 FIERE Un mercato simile al nostro NOTIZIE DALLE AZIENDE L’innovazione premiata con un’occhio all’ambiente. Menzione Speciale al premio Clean Green award per Raro QR-Label ELENCO ISCRITTI ASSOCIAZIONE FORNITORI AZIENDE MANUTENZIONE DEI TESSILI/MEMBERS OF THE TEXTILE CARE SUPPLIERS’ ASSOCIATION INDICE DEGLI INSERZIONISTI/ADVERTISERS’ DIRECTORY
D E
D
I
T
O
R
I
A
L
The northern Italian region of Trentino, optical fiber and progress News has it that the Italian northern province of Trento is about to complete optical fiber cabling and a WiFi network that will bring high-speed Internet to virtually all citizens. This is a revolution that is perhaps more momentous than the advent of the first automobile. Back then virtually everybody learned to drive, now everybody will have to get the hang of computers to stay in the loop techwise and not feel technically challenged. The only difference is: if cars have caused road crashes, pollution, and so forth, the growing popularity of computers could instead offer considerable benefits. Today, a manager in a multinational company told me that in order to talk to his boss who sits in his office two floors above him, he prefers to e-mail or phone him. If he used Skype, they could talk face-toface and show each other objects. He basically does the same with his secretary who works in the office next to his. And then I wonder why he gets up an hour earlier every morning, pollutes the world with his powerful car to drive to his office and stay there all day long? All the documents that he needs are in his laptop that he always has with him. Likewise his secretary keeps all the documents she needs stored in her computer and in those (unfortunately rare) days when he is absent (because he is sick or has personal engagements), his computer cannot be used because it is protected by a super strong password. Just think of the potential savings in time, stress, fuel and related pollution that could be made if we all worked from home. Nevertheless, there are certain jobs that require you to be physically there. The dry cleaner must be in his shop to physically collect dirty garments and return them clean (and, most importantly, to get paid). The same is true for a rental laundry, where workers must physically handle the laundry and attend to machining operations. But here too, a computer can be extremely helpful. My regular dry cleaner is in a hypermarket and is nothing more than a collection point. Each garment is given a bar code and shipped to a central facility. It also has an automatic return system that makes it possible to pick up the finished garments even when the shop is closed or the counter is too crowded. The whole garment handling process will soon be entrusted to RFID, the radio frequency identification system that is being already employed in many rental laundries and makes it possible to count and sort garments without having to open the bags, to issue accurate receipts in real time for garments that are picked up, to know how many times each single garment has been washed and therefore estimate its wear. A few months ago, an article published in the Detergo magazine reported about the computer-driven optimization of delivery routes and the Italian daily “Corriere della Sera� published an article about the reduction of towel thefts (a disastrous phenomenon that costs US hotels millions of dollars) thanks to these tiny devices. In a nutshell, computers and the Internet have forced themselves upon us and not for fun only. Diego Zambelli
D
E D I T O R I A L E
Trentino, fibra ottica e progresso
È notizia di questi ultimi giorni che la provincia di Trento sta per ultimare il cablaggio in fibra ottica, corredata da una rete wi-fi che porterà praticamente internet in tutte le case, alla massima velocità. Si tratta di una rivoluzione forse superiore a quella data dall’avvento dell’automobile. Così come da allora tutti, praticamente, hanno imparato a guidare, oggi tutti dovranno imparare a “smanettare” sul computer per rimanere aggiornati e non sentirsi esclusi. Con una differenza: se l’automobile è stata artefice di incidenti, inquinamento, ecc. l’uso diffuso del computer potrebbe invece portare grandi benefici. Già oggi, un dirigente di una multinazionale mi diceva che, per colloquiare col suo capo, che ha l’ufficio due piani sopra di lui, usa preferibilmente l’email o il telefono. Se usasse Skype (il telefono gratuito di Internet) potrebbero anche vedersi in faccia e mostrarsi degli oggetti. Praticamente lo stesso fa con la sua segretaria, che è nell’ufficio accanto. E allora, mi chiedo, perché ogni mattina si alza un’ora prima, inquina il mondo con la sua potente automobile, e va a chiudersi nel suo ufficio? Tutti i documenti di cui ha bisogno, sono racchiusi in un computer portatile che porta sempre con sé. Nello stesso modo la sua segretaria tiene nel computer tutta la documentazione di cui ha bisogno, e in quei (per fortuna rari) giorni in cui è assente (per malattia o impegni personali) il suo computer, protetto da invalicabile password, non si può utilizzare. Pensate a che risparmio, di tempo, di stress, di carburante e conseguente inquinamento si potrebbe realizzare, se ognuno lavorasse a casa sua. Ci sono lavori, è pur vero, che richiedono una presenza fisica. Un pulitintore dev’essere in negozio, per ritirare fisicamente i panni sporchi e restituirli puliti (e, cosa importantissima, farsi pagare) e lo stesso dicasi per una lavanderia industriale, dove le maestranze devono fisicamente trattare la biancheria, e sovrintendere al lavoro delle macchina. Ma anche in questi casi, il computer può essere un grande aiuto. Il lavasecco di cui mi servo abitualmente, che è all’interno di un grande supermercato, è un semplice punto raccolta; ogni capo viene contraddistinto da un codice a barre, e inviato a un laboratorio centrale. Dispone inoltre di un sistema di riconsegna automatica, grazie al quale si possono ritirare i propri capi anche quando il negozio è chiuso, o il bancone troppo affollato. Presto tutta la movimentazione sarà affidata ai RFID, segnalatori ad alta frequenza, che è già un metodo usato in molte lavanderie industriali e consente di “contare e smistare i pezzi” senza neppure aprire i sacchi, di rilasciare ricevute accurate in tempo reale per i panni che vengono ritirati, di sapere quanti lavaggi ha subito ogni singolo capo e di prevederne l’usura. Alcuni mesi fa, un articolo di Detergo parlava dell’ottimizzazione dei percorsi di consegna, guidata da computer. E il “Corriere della Sera” ha pubblicato un articolo sulla riduzione dei furti d’asciugamano (calamità che costa agli alberghi degli USA milioni di dollari) grazie a questi minuscoli dispositivi. Insomma, il computer e internet sono entrati prepotentemente nella nostra vita quotidiana; e non solo per gioco.
D 7
Diego Zambelli
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Notizie dalle Associazioni
D 8
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Ringiovanito il Consiglio Direttivo di Assofornitori Il giorno 21 giugno 2011, a Milano si è riunita, l’Assemblea Generale Ordinaria della ASSOCIAZIONE FORNITORI AZIENDE MANUTENZIONE DEI TESSILI – ASSOFORNITORI per l’elezione delle nuove cariche sociali. Come nuovo Presidente di ASSOFORNITORI è stato eletto all’unanimità il Sig. Claudio Montanari, della Montanari Srl: un quarantenne che è subentrato al padre alla guida di un’azienda al top della tecnologia. La precedente presidenza, affidata a Giovanni Salvati, si era distinta per il sostegno dato ad Expo Detergo, che l’anno scorso ha ottenuto il più lusinghiero successo, e per la tenacia con la quale si è sforzata di coinvolgere le Associazioni di settore in azioni comuni, a favore di questo mercato. Si è riusciti a stabilire un rapporto costante con Confartigianato, al quale è stato dato uno spazio non indifferente all’interno della rivista Detergo e sono stati programmati “tavoli di lavoro”, con l’obiettivo di svolgere azioni di comune accordo ed interesse. Entrambi questi obiettivi sono stati assunti come propri dalla nuova presidenza, che si ripromette di portare avanti il lavoro comune con le Asso-
Claudio Montanari
ciazioni degli operatori e di ripetere il successo della manifestazione del 2011 nel prossimo 2014, con uno sguardo alla grande EXPO di Milano che si terrà nel 2015. Altre iniziative nel programma del neoeletto Presidente Claudio Montanari sono: dare visibilità alla tecnologia ed alla qualità offerto dal “sistema Italia” in questo settore, che già vede molte aziende primeggiare nel mondo; favorire lo “svecchiamento” e l’imprenditorialità degli operatori; collaborare alla formazione tecnologica e gestionale in entrambi i comparti (tintolavanderie e lavanderie industriali) in cui opera, rivitalizzare la rivista, strumento principe di comunicazione del settore. Anche la compagine dei Consiglieri si è in parte rinnovata, con l’inserimento di alcuni giovani; eccone l’elenco completo:
LIVIO BASSAN ALFREDO CASTELNOVO ROBERTO COLOMBO PAOLO FUMAGALLI MATTEO GEROSA MARINO MALAGUTI FELICE MAPELLI LUCIANO MIOTTO GABRIO RENZACCI ALESSANDRO ROLLI GIOVANNI SALVATI MARCO SANCASSANI GIANCARLO VEZZOLI
In particolare rileviamo la presenza di Roberto Colombo, Alfredo Castelnuovo, Matteo Gerosa, Paolo Fumagalli, Alessandro Rolli e Marco Sancassani, tutti quarantenni certamente in grado di portare idee innovative.
Luciano Miotto
Nella stessa riunione sono state assegnate altre due importanti cariche sociali: Luciano Miotto, della Imesa, alla Presidenza di Expo Detergo e Felice Mapelli, della Trevil, alla Presidenza di Deterservice.
Un grande ringraziamento va al Presidente uscente di Expo Detergo, Gabrio Renzacci, che
CHRISTEYNS ITALIA BIAR SCAL PONY JENSEN ITALIA ILSA TREVIL IMESA RENZACCI KANNEGIESSER ITALIA MASA ECOLAB NUOVA FOLATI
ha portato a traguardi mai raggiunti la manifestazione milanese, tanto più insperati data la critica situazione economica internazionale. Se qualcuno può fare anche meglio, è proprio Luciano Miotto, come attestano i suoi numerosi successi, sia alla guida della sua azienda, sia in Confindustria, che ritiene sia giunto il momento di estendere l’azione della nostra Fiera sui mercati in evoluzione, aprendo nuovi sbocchi alla tecnologia ed all’iniziativa delle aziende italiane. Il compito di Felice Mapelli, che raccoglie la sfida di un mercato pubblicitario in crisi, di un mercato italiano nel settore che stenta a ripartire in maniera decisa, con costi di produzione, carta e poste in costante rialzo non è certamente facile, ma con la collaborazione dei Consiglieri sia di Assofornitori, sia di Assosecco ed Assosistema e con la ferma volontà di innovare per riportare la rivista ai meritati successi, anche questa sfida potrebbe essere vinta. A tutti i nuovi Presidenti la rivista Detergo augura la migliore fortuna.
Felice Mapelli
D 9
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Informazione commerciale
PANORAMA FIERE / EXPO OVERVIEW
Clean 2011: la migliore mostra negli ultimi anni Clean 2011 Acclaimed Best Show in Years Clean 2011 Congresso Mondiale didattico-formativo per i pulitintori 6 - 9 - 2011 Las Vegas, Nevada USA
D 12
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Clean 2011, che ha avuto luogo dal 6 al 9 giugno a Las Vegas, non può che essere descritta come un evento di enorme successo su tutti i fronti. Espositori e visitatori di tutti i segmenti del mercato della manutenzione tessile (lavanderie, pulitintorie e l’industria dei servizi tessili) hanno entusiasticamente commentato il successo di questa mostra biennale che rimane l’evento più importante per l’intera industria della manutenzione tessile. I visitatori a Clean 2011 hanno potuto beneficiare di un programma didattico particolarmente articolato così come della possibilità di ammirare e confrontare i prodotti e i servizi di 430 espositori che hanno occupato una superficie pari a 184.150 piedi quadri netti (circa 56.000 m2). Il numero dei visitatori complessivi durante i quattro giorni della mostra è stato di 11.200, con un incremento di circa 13% rispetto a Clean ‘09. I visitatori nazionali provenivano da tutti i 50 stati degli Usa e sono stati registrati anche 1978 operatori da 87 paesi. Sei i paesi che hanno registrato più di 90 visitatori: Canada 575, Geråmania 160, Messico 157, Australia 127, Brasile 105 e Regno Unito 93. Il Giappone e l’Italia hanno registrato rispettivamente 61 e 60 operatori. Il numero di espositori è risultato superiore del 4% rispetto all’edizione del 2009 con un incremento analogo nella superficie della
Clean 2011, held June 6-9 in Las Vegas was, quite simply, a resounding success on all fronts. Exhibitors and attendees from all segments of the laundry, drycleaning and textile services industry were enthusiastic in their praise of the biennial trade show, which remains the premier event for the textile care industry. Clean 2011 attendees were rewarded with an expanded educational program and the ability to view and compare the products and services of 430 exhibiting companies showcased over 184,150 net square feet of floor space. Official attendance at the four-day show was 11,200, an increase of approximately 13 percent over Clean ‘09. Included were people from all 50 states and 1,978 people from 87 other countries. Six countries had 90 or more in attendance: Canada 575, Germany 160, Mexico 157, Australia 127, Brazil 105, and United Kingdom 93. Japan and Italy
mostra. “Praticamente tutti gli operatori con i quali siamo riusciti a parlare - sia visitatori che espositori - non hanno avuto che commenti positivi sull’andamento della mostra”, ha commentato John Riddle, presidente di Riddle & Associates, la società che organizza quest’evento. “In base ai commenti degli espositori, tutti i visitatori registrati erano intenzionati a comprare”. Il Chairman di Clean 2011, David Cotter, CEO della Textile Care Allied Trades Association, ha trascorso gran parte del tempo nei padiglioni della mostra per parlare con gli espositori. “Ho ricevuto un parere praticamente unanime”, ha commentato Cotter. ‘Fenomenale’, ‘contatti di altissima qualità’, ‘la migliore mostra degli ultimi 10 anni’, ‘proprio come ai vecchi tempi’, sono solo alcuni dei commenti riportati dagli espositori. Unanime anche il parere sull’altissimo livello qualitativo dei visitatori e sulla loro propensione all’acquisto”.
were next with 61 and 60 respectively. The number of exhibiting companies was up more than 4 percent over Clean ’09, and total exhibit space was within about 4 percent of that show. “Almost everyone we talked with both attendees and exhibitors - had nothing but positive comments about the show,” said John Riddle, president of Riddle & Associates, the show’s management company. “Based on exhibitor comments, people really came ready to buy.” Clean 2011 Chair David Cotter, CEO of the Textile Care Allied Trades Association, spend much of the show walking the floor and speaking with exhibitors. “The feedback I received was nearly unanimous,” stated Cotter. ‘Phenomenal,’ ‘best quality leads,’ ‘best show in a decade,’ ‘just like the old days,’ were just some of the remarks I heard from exhibitors. A consistent theme running through these comments was the high level quality of atten-
D 14
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Il Congresso mondiale didattico-formativo per i pulitintori, la denominazione ufficiale della mostra, attrae i professionisti di tutti i settori dell’industria della manutenzione tessile e dei servizi di noleggio negozi, lavanderie a gettone, lavanderie istituzionali e industriali e pulitintorie. Si tratta della mostra leader per i prodotti per la manutenzione tessile che comprende anche tutte le attrezzature di lavoro. Clean ’09 a New Orleans ha attirato 9902 operatori, dei quali 1229 provenienti da 72 paesi. Clean 2011 ha offerto più di 40 ore di corsi che per la prima volta hanno incluso dei seminari in lingua coreana. Molte sessioni hanno registrato il tutto esaurito, con gli ultimi iscritti che non hanno potuto trovare posto a sedere. Le sessioni didattiche, costate all’organizzazione circa $ 10.000, erano incluse nella modica quota di registrazione alla fiera. In occasione di una conferenza stampa svoltasi durante Clean 2011, gli sponsor della mostra hanno anticipato la sede delle prossime tre edizioni. Toccherà a New Orleans ospitare Clean 2013. Per soddisfare le richieste di alcuni espositori e visitatori, per la prima volta dal 1981 la durata della fiera sarà ridotta a tre giorni, dal 21 al 23 giugno. Clean 2015 si svolgerà presso il Georgia World Congress Center di Atlanta dal 17 al 19 aprile. Las Vegas ospiterà di nuovo la mostra dal 19 al 22 giugno 2017. Clean Show è sponsorizzata dalle cinque principali associazioni di categoria: Association for Linen Management, Coin Laundry Association, Drycleaning & Laundry Institute, Textile Care Allied Trades Association and Textile Rental Services Association of America.
dees and their readiness to purchase.” The World Educational Congress for Laundering and Drycleaning, the show’s formal name, attracts every facet of textile care and textile rental services - retail, commercial, coin/card, institutional, and industrial laundering and drycleaning. It is the world’s largest exhibition of textile care products featuring working equipment. Clean ’09 in New Orleans drew 9,902 people including 1,229 from 72 countries. More than 40 hours of classroom education were presented at Clean 2011 including Korean language seminars for the first time. Many sessions overflowed to standing room only. Educational sessions, valued at approximately $10,000, were included in the show’s modest registration fee.
At a press conference during Clean 2011, the show’s sponsors unveiled venues for the next three Clean Shows. New Orleans is the site of Clean 2013. In response to some exhibitor and attendee feedback, for the first time since 1981 this will be a threeday show, June 21-23. Clean 2015 will be in Atlanta’s Georgia World Congress Center April 17-19. Las Vegas will host the show again June 19-22, 2017. The Clean Show is sponsored by five national industry associations: Association for Linen Management, Coin Laundry Association, Drycleaning & Laundry Institute, Textile Care Allied Trades Association and Textile Rental Services Association of America.
SPECIALE
SPECIAL
RITORNO DA CLEAN
BACK FROM CLEAN
Anche se non si può dire che è passata, la crisi del mercato americano si sta pian piano risolvendo (e comunque, più velocemente della nostra). I buoni risultati sia per la partecipazione di espositori che di pubblico dimostrano che l’America sta tornando terra di buone occasioni. Molte sono state le aziende italiane ed europee che hanno investito su questo mercato partecipando all’esposizione di Las Vegas, forti della qualità e dell’innovazione che vi portano; a loro Detergo, su questo numero ha dedicato uno spazio per descrivere sia come hanno trovato il mercato americano, sia l’accoglienza che ha riservato per i loro prodotti di punta e perché. E, naturalmente, come è andata la Fiera.
Although no one can claim that the American market crisis is finally over, it is slowly easing up and certainly at a much faster pace than in our country. The positive exhibitor participation and attendance figures clearly indicate that America is back to being a potentially interesting market. Many Italian and European companies have invested in this market by taking part in the Las Vegas event to showcase their innovative and premium quality products. Detergo has given them plenty of room in this issue to describe their perception of the American market, how their products were received and, last but least, their level of satisfaction with the show.
JENSEN Grande stupore alla fiera Clean Show 2011 per lo stand JENSEN La concorrenza sempre più spietata nel settore delle lavanderie industriali spinge i manager delle lavanderie alla costante ricerca di soluzioni atte a migliorare le loro strategie produttive. Questa è una delle priorità su cui si concentra JENSENGROUP che mira a sviluppare nuove macchine e soluzioni che possano essere d’ausilio alle lavanderie per ridurre i costi operativi. Le nuove proposte esibite alla fiera Clean Show sono una dimostrazione tangibile dell’innovazione, peraltro applicabile a tutte le aree produttive della lavanderia industriale. Tecnologia lavaggio: con un lotto di dimensione nominale di 100 kg, la nuova lavacontinua Senking Universal XL è la risposta al bisogno delle lavanderie di trattare lotti di dimensioni maggiori: il volume del cesto è più grande e facilita il processo di lavaggio. È abbinato a sistemi GPS per lavanderie: il sistema di trasporto Futurail per la gestione della biancheria, guida a destinazione la biancheria sporca e pulita in modo semplice ed efficiente. Il sistema di trasporto e accumulo assicura l’ottimizzazione delle risorse e il massimo sfruttamento delle capacità altamente performanti dei macchinari, incrementando la produttività. A completare l’area dedicata al lavaggio, l’essiccatoio L-TRON DTX, la cui peculiarità è il flusso d’aria assiale: l’aria entra nel cesto dell’essiccatoio per mezzo di collettori posti sopra le porte frontali e posteriori, al contrario di quanto avviene nella
maggior parte degli essiccatoi nei quali l’aria entra attraverso le perforazioni del cesto. Tecnologia biancheria piana: uno dei punti focali dello show è stato il nuovissimo Jenfeed Express, un introduttore per lenzuola singole pensato per il settore ospedaliero. Le stazioni di introduzione senza angoli con nastri di ingresso divisi accelerano il processo di introduzione. JENSEN tiene conto delle performance della lavanderia quanto del principio ergonomico per lo sviluppo di nuovi macchinari. Non è da meno il Jenfeed Logic Plus che, grazie alla postazione di introduzione regolabile in altezza, si presta agevolmente
15
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
D
all’introduzione di pezzi grandi e piccoli. La Jenfold Classic si attesta ancora come la più versatile piegatrice per pezzi grandi, con una vasta selezione di contropiegatori per biancheria di diverse tipologie, anche con produzione mista, per una qualità di piegatura senza paragoni. Tecnologia abiti da lavoro: Non si è fatta mancare le attenzioni dei visitatori nemmeno la già conosciuta Butterfly Fox che, congiuntamente al sistema di appendimento automatico Lobster, automatizza l’intero processo di lavorazione e ha celebrato durante la fiera la sua première americana. Grazie alla ricca gamma di optional la Fox può essere configurata secondo le esigenze più eterogenee e assicura risultati di piega perfetti di abiti pesanti, tessuti in microfibra, camici e salopette. In fiera è stata esibita assieme all’efficiente sistema di trasporto Metricon. Sistemi di automazione sostenibili JENSEN ha documentato i vantaggi dell’automazione sostenibile attraverso una live web-cam installata nella prima lavanderia Americana ad aver automatizzato i suoi processi con il sistema JENSEN Cockpit e ad operare allo stesso tempo totalmente senza vapore. Globale, Regionale, Locale La folla di clienti che ha affollato lo stand Jensen durante tutta la durata dello show ha indiscutibilmente attestato la JENSEN come fornitore leader dell’industria americana delle lavanderie. Questo riconoscimento ha profondamente lusingato il gruppo JENSEN che ha espresso la sua gratitudine in modo molto tradizionale: uno scintillante cocktail party per tutti i fan, clienti, giornalisti e partner industriali sostenitori di JENSEN provenienti da tutto il mondo.
most other dryers. Flatwork Technology: One of the highlights at the show was the brand new Jenfeed Express, a dedicated healthcare feeder for single sheets. The cornerless feeding stations incorporate divided inlet belts and speed up the feeding process. When developing new machines, the performance of the laundry is as important as the ergonomics. This can also be said of the Jenfeed Logic Plus, which offers ideal conditions when feeding large and small pieces thanks to the adjustable feeding height position. The Jenfold Classic remains the most versatile large piece folder with a large selection of cross folders for various types of linen, also in mixed production with a superb folding quality. Garment Technology: The well-proven Butterfly Fox that, in combination with the automatic Lobster system hanger, automates the entire work process chain celebrated its American première. With many options, the Fox can be configured to meet all requirements for perfectly folding heavy garments, microfiber textiles, overalls and bib overalls. It was shown in combination with the successful Metricon automated conveyor system. Sustainable laundry automation JENSEN demonstrated the advantages of overall sustainable laundry automation through a live web-cam to the first American laundry to automate their process with JENSEN Cockpit and go steamless at the same time. Global, Regional, Local The recognition of JENSEN as the top of mind supplier to the American laundry industry was clearly visible on our booth which was crowded with customers throughout the entire show. JENSEN felt very appreciated and honoured by this industry recognition, and expressed its gratitude in a very traditional way: by throwing a cocktail party for all JENSEN fans - customers, journalists, industry partners and employees from all over the world.
ILSA
JENSEN booth at Clean Show 2011 caused a sensation In view of the ever fiercer competition in the heavy duty laundry industry, laundry owners are under constant pressure to improve their production strategies. JENSEN-GROUP takes this development into account with new machines and solution to help laundries reduce their operating cost. Our new machines that were introduced at Clean Show are prime examples of such innovations and touched upon all areas of a heavy duty laundry. Washroom Technology: With a nominal batch size of 220 lbs/100 kg, the new CBW Senking Universal XL meets the demands for larger batch sizes and offers a higher drum volume for the wash process. It was combined with the GPS system for heavy duty laundries: the Futurail laundry handling conveyor system that guides the soiled and clean linen efficiently to its destination. The storage and transport system ensures the maximum capacity utilization of the high performing machines and increases productivity. The washroom section was rounded off with the L-TRON DTX dryer that uses axial airflow: Air enters the dryer basket through manifolds mounted above the front and rear doors and not through the basket perforations like
D 16
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Il CLEAN 2011 è stato un evento importante per il settore lavasecco USA, cui ILSA ha partecipato con il nome dell’azienda del gruppo (sister company) COLUMBIA ILSA MACHINES. Lo stand COLUMBIA si è distinto per il numero e per la qualità delle macchine in esposizione, 12 in totale, di cui ben quattro in funzione ed a disposizione dei visitatori per prove di lavaggio live. COLUMBIA ILSA MACHINES ha esposto macchine funzionanti con solventi alternativi al tradizionale Percloroetilene, che negli USA sta vivendo da qualche tempo un trend costante di decrescita. In particolare, sono state esposte macchine funzionanti ad idrocarburi alifatici (HCS), sulle quali ILSA da tempo investe e concentra i maggiori sforzi tecnologici, ma sono anche state proposte soluzioni con solventi quali il Greenearth, il Rynex-3E e le nuove proposte basate sulla molecola DBM. La strategia di COLUMBIA ILSA MACHINES è quella di lasciare libero il cliente di scegliere il solvente che preferisce, fornendo soluzioni flessibili, ma restando comunque fedele alle linee guida del rispetto ambientale e della minimizzazione dei consumi, che da anni caratterizzano la propria gamma. Sotto questo aspetto, hanno suscitato molto interesse le nuove versioni 2011 del best seller IPURA, proposte sia in versione HCS, sia in versione Greenearth. Neppure la macchina ISOL è passata inosservata, una proposta completamente nuova che sposa i vantaggi della tecnica Jet Clean con una gestione estremamente flessibile del solvente: si tratta di una vera e propria macchina polisolvente, che si distingue per gli ottimi risultati di lavaggio, unitamente a bassi consumi ed a una facile installazione e manutenzione. Come si può dedurre da quanto finora esposto, uno dei temi guida del CLEAN 2011 è stato senza dubbio il fermento creato da nuovi, e meno nuovi, solventi alternativi al PERC. È tuttavia prematuro affermare che il percloro, tradizionalmente utilizzato nelle pulitintorie per più di 30 anni, sia al suo tramonto, ma é altresì evidente che si cerca sempre più frequentemente una
Futurail mostra la via Sistema di trasporto e stoccaggio automatico per biancheria pulita e sporca
Come un vero e proprio sistema di navigazione, il Futurail guida la biancheria e la conduce a destinazione, rilevando la situazione reale del traffico all’interno della lavanderia. Il sistema di trasporto e accumulo assicura l’ottimizzazione delle risorse e lo sfruttamento massimo della capacità, aumentando la produttività e lasciando via libera con semaforo verde alla biancheria pulita e sporca.
JENSEN ITALIA S.r.l. Strada Provinciale Novedratese 46 IT-22060 Novedrate T +39 031-789119 (2) E info-it@ jensen-group.com
soluzione di lavaggio più rispondente alle esigenze dei nostri giorni, ove la qualità del lavaggio è evidentemente la più importante, ma non l’unica prerogativa nella scelta del cliente. Alla Fiera CLEAN 2011 hanno partecipato visitatori da tutti i continenti, a sottolineare l’importanza del tradizionale evento fieristico americano. In particolare, hanno visitato lo stand COLUMBIA un nutrito numero di visitatori dei principali paesi europei, incluso paesi dell’est Europa, a testimonianza del fatto che il settore sta forse dando i primi segnali dell’auspicata ripresa.
BACK FROM CLEAN SHOW 2011 CLEAN 2011 has been an important event for USA dry cleaning industry, to which ILSA exhibited by the sister company COLUMBIA ILSA MACHINES. COLUMBIA stand distinguished itself for the number and quality of the machines exhibited, 12 in total, of which 4 running in live demonstration and tests for the visitors COLUMBIA ILSA MACHINES exhibited machines using alternative solvent to traditional perchlorethylene that in the USA is having from some time a constant decreasing trend. Particularly, they have been exhibited machines utilizing aliphatic hydrocarbon (HCS), on which ILSA from long is investing and focus its biggest technologic efforts; anyway they have been also proposed solutions with solvents, i.e. Greenearth, Rynex-3E and the new ones based on DBM molecule. The strategy from COLUMBIA ILSA MACHINES is to leave the customer free to choose the solvent he prefers, by offering flexible solutions, but always remaining faithful to the guide lines of environment respect and consumptions cut, which characterize from years its own range. Under this aspect, they have attracted very much new versions 2011 of best seller IPURA, proposed both in HCS and GreenEarth version.
D 18
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
ISOL machine has attracted as well, a completely new proposal which join the advantages of Jet Clean technique to a very flexible management of the solvent; it is a real multi solvent machine, distinguishing itself for very good cleaning results and low consumptions, as well as an easy installation and maintenance. From what above said, it is possible to realize that one of the guide arguments of CLEAN 2011 has been without doubt the ferment created by new, and not so new, alternative solvent to PERC. Anyway it is premature to say that PERC, traditionally used in the dry cleaning shops for over 30 years, is disappearing, but it is also evident the fact that more and more frequently we are looking for cleaning solutions meeting with nowadays needs where the cleaning quality is, obviously, the most important, but not the only one prerogative in the customer’s choice. At CLEAN 2011 Show attended visitors from all over the world, to underline the importance of the traditional American exhibiting event. Particularly, COLUMBIA stand has been visited by a large number of visitors coming from the main European countries, including East Europe, as evidence of the fact that the industry is giving, maybe, the first signals of the expected resumption.
IMESA Il Clean Show è stato, per le aziende che vi hanno partecipato, l’occasione per verificare se, e come, il mercato americano ha reagito, e sta reagendo, alla crisi dell’ultimo periodo.
La buona affluenza alla fiera ha sicuramente rassicurato gli operatori: i visitatori sono stati numerosi, molti di più rispetto all’edizione di due anni fa, e tutti particolarmente interessati ai nuovi sistemi di lavaggio, per lo più a quelli ecocompatibili. Il Clean Show di quest’anno ha inoltre dato una conferma: il Wet Cleaning sta prendendo sempre più piede sul mercato americano, dove riscuote un successo sicuramente maggiore che in Europa; da questo punto di vista, sicuramente hanno aiutato le politiche di diversi stati americani che agevolano chi voglia rimodernare il proprio negozio sostituendo la macchina a secco con un sistema ad acqua, considerato a minore impatto ambientale. IMESA ha colto la palla al balzo ed a Clean Show, ha presentato al mercato americano, non solo la solita soluzione composta da lavatrice ed essiccatoio a controllo di umidità, ma anche il TANDEM LAUNDRY, studiato sulle esigenze della lavanderia professionale. Il mercato americano è da sempre attento alle innovazioni e alle tecnologie più moderne, di conseguenza non poteva che apprezzare il nuovo computer IM8 che equipaggia di serie tutte le lavatrici super centrifuganti IMESA, un vero e proprio tablet montato sulla macchina. Il touch screen permette di interfacciarsi agevolmente con la lavatrice, le icone usate sono di facile comprensione risolvendo il problema di una società multirazziale come quella americana, dove non sempre la lingua ufficiale è ben compresa da
chi opera sulla macchina. IM8 consente di memorizzare, nella versione base, fino a 200 diversi programmi di lavaggio, un numero che può essere facilmente aumentato usando una SD CARD di maggiore capacità. L’incredibile numero di programmi che possono essere creati e salvati nella memoria di IM8 assicura la possibilità di rispondere a qualsiasi necessità di lavaggio. In ogni caso, la funzione PREFERITI, consente di accedere rapidamente a 10 programmi, quelli più usati o comunque quelli scelti dal cliente. IM8 è dotata di due livelli di programmazione: EXPERT dedicata al tecnico ed EASY PROG dedicata all’operatore che può tranquillamente creare i propri programmi di lavaggio rispondendo a poche semplici domande. Ovviamente la programmazione EXPERT può essere fatta da bordo macchina o comodamente su PC, in quest’ultimo caso basta salvare i programmi su una comune chiavetta USB e poi scaricarli su IM8. La presa USB sul fronte della macchina, infatti, permette lo scarico dei programmi da PC, ma non solo: permette anche di caricare i programmi presenti sulla macchina in una chiavetta, per poi trasferirli su un’altra lavatrice. A Clean show, che si è riconfermata essere fra le maggiori vetrine mondiali, IMESA ha avuto modo di mettere in mostra le tecnologie innovative applicate ai propri prodotti riscuotendo il meritato successo.
The Clean Show was, for the present companies, the right occasion to check if and how the American market reacted to the economical crisis of last period. The good affluence to the exhibition, of course, reassured the laundry market operators: visitors were more than two years ago and all interested in the new washing systems, in particular to the environmental friendly solution. The Clean Show confirmed one time more that the Wet Cleaning is a system which is having always more success in the American Market, more than in the European one. May be it is due to the policy adopted by more states, which are promoting the replace of old dry clean machines with wet cleaning systems, which are more eco-friendly. IMESA takes the occasion of the Clean Show to introduce officially to the American market the TANDEM LAUNDRY, a new solution for the Wet Cleaning. American Market has always been interested in innovation and new technologies and for the IM8 computer equipping standard IMESA high spin washing machine was a very success. IM8 is a table PC mounted on a washing machine: very flexible and easy to be used. The touch screen interface is user friendly, as well as the icons use which solves the problem of a multiracial society, which is the American one. IM8 allows to save up to 200 programs, more increasing the computer memory; each program step can be constructed on
customer needs, making programs which are satisfying the most hard requests. The application PREFERRED allows the customer to select quickly the most used programs. Tank to the two level program function, IM8 allows to the user to create its own program just answering to few simple question. Of course, the EXPERT program can be done from touch screen or using a computer; in the last case programs can be saved in the USB key and downloaded to the machine. Thanks to the USB connection, programs can be uploaded from on machine and downloaded to another one. Clean Show is one of the most important world windows and IMESA is proud about the success won by its products.
KANNEGIESSER Clean Show 2011: retrospettiva Kannegiesser La fiera americana Clean Show a cadenza biennale è una delle fiere più importanti del settore della lavanderia industriale e del lavaggio a secco. Quest’anno si è tenuta a Las Vegas e ha attratto produttori, clienti ed esperti industriali di tutto il mondo.
Lo stand della Kannegiesser era collocato in una delle sezioni più importanti dello spazio espositivo vicino all’ingresso principale. Con il folto staff competente e ben preparato della filiale americana, affiancato da un team di esperti della casa madre tedesca, lo stand della Kannegiesser è stato ancora una volta uno dei punti di maggiore interesse per migliaia di visitatori per tutta la durata della fiera. Una vasta selezione di tecnologie avanzate di lavaggio e di finissaggio per biancheria piana ed indumenti da lavoro convenientemente posizionata sui 418 m2 dello stand ha chiaramente confermato che Kannegiesser è “Leader nella tecnologia per lavanderie industriali”. Al suo debutto nel Nord America l’introduttore ad alto rendimento modello Clipmaster EMX Cornerless con allargamento automatico è stato esposto in funzione in combinazione con la piegatrice per capi grandi FoldMaster CFM.II. I visitatori potevano anche assistere alle continue dimostrazioni pratiche di una linea di stiro combinata per biancheria piana composta dal dispositivo CSP per la separazione dei lotti pressati in combinazione con il sistema di singolarizzazione PickUp PU12 che permette una consegna continua ed ergonomica della biancheria già districata agli operatori, abbinati all’introduttore Combifeed EMQ con 4 stazioni di alimentazione e la piegatrice FoldMaster SFM.II per la piegatura di tovagliato di alta qualità in un ambiente di alta produttività. Inoltre ha fatto il suo debutto il robot di piegatura per indumenti da lavoro modello FA-X 900 che è in grado di piegare una vasta gamma di articoli e pertanto ha suscitato enorme interesse. Il mangano modello HPM con banda riscaldante al posto della conca tradizionale e un modello in scala della tecnologia del flusso d’aria della serie di essiccatoi PowerDry, hanno fornito lo spunto per discussioni sui vantaggi tecnici della Kannegiesser. Un tunnel di lavaggio in continuo PowerTrans ed una pressa PowerPress13 con diametro del lotto pressato di 1278 mm hanno completa-
19
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
D
to l’ampia gamma dell’equipaggiamento Kannegiesser. Oltre alle dimostrazioni pratiche delle macchine Kannegiesser anche l’introduzione di alcune tecnologie d’informazione moderne ha riscontrato successo: Apple iPads con video informativi sulle macchine e dati tecnici offrivano un livello di interattività completamente nuovo per i visitatori e i codici QR su ognuna delle macchine esposte permettevano ai visitatori di scannerizzare e visualizzare online dettagli sull’equipaggiamento e di avere accesso facile ai contatti dei rispettivi interlocutori tramite il loro smartphone o telefono cellulare. I risultati della Clean Show 2011 hanno lasciato i visitatori e il team della Kannegiesser con un senso di appagamento e soddisfazione. Ancora una volta la solida preparazione, l’efficiente lavoro di squadra e una linea di prodotti innovativi hanno mostrato ai visitatori perché Kannegiesser è “Leader nella tecnologia per lavanderie industriali”.
Clean Show 2011: Kannegiesser Retrospective The Clean Show in the USA is one of the largest single trade shows for the laundry and dry cleaning industry and is held every two years. This year, the show was held in Las Vegas and drew manufacturers and industry experts from all over the world. The Kannegiesser booth was located in a prime location next to registration and main show entrance. With a wealth of knowledgeable and well prepared staff, augmented by an expert demonstration team from the company’s headquarters in Germany, the Kannegiesser exhibit was yet again a leading attraction for thousands of visitor throughout the Clean Show event. Conveniently located throughout the 4,500 square foot booth, a wide selection of state-of-the-art washroom, flatwork and feeding equipment clearly confirmed Kannegiesser as “The Leader in Laundry Technology”. Marking its North American debut, the Clipmaster EMX high speed corner-less spreaderfeeder was demonstrated in combination with the FoldMaster CFM.II large-piece folder. Also in continuous demonstration was a combination ironer line consisting of a CSP batch-separation device, a PickUp PU12 which enables a continuous and ergonomically correct supply of individual pieces, the combination 4 station feeding machine Combifeed EMQ and the flatwork folding machine FoldMaster SFM.II, processing high quality table linen in a high speed environment. Additionally, the garment folding robot model FA-X 900 made its debut, handling a wide variety of garments and creating enormous interest. The flatwork ironer model HPM with padded roll and a scale model of the PowerDry airflow-technology initiated discussions about Kannegiesser technical advantages. A PowerTrans batch washer and wide-format PowerPress PP13 completed the full range of Kannegiesser equipment. In addition to the live demonstration of Kannegiesser equipment, several new information technologies were successfully introduced: Apple iPads loaded with equipment demonstration videos and technical data afforded an entirely new level of interactivity for visitors, while QR codes accompanied each machine on exhibit, allowing visitors to use their smart devices and phones to scan and view online details about the equipment and easily collect contact information. The results of Clean Show 2011 left visitors and the Kannegiesser team with a sense of accomplishment and satisfaction. Once again solid preparation, team work and an inno-
D 20
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
vative product line showed visitors why Kannegiesser is the “The Leader in Laundry Technology”.
PONY Sullo stand PONY alla recente fiera internazionale CLEAN SHOW di Las Vegas (USA), che si è svolta dal 6 al Giugno 2011, i visitatori hanno potuto vedere in funzione diverse tipologie di stiro industriale, sia lo stiro “europeo”, vale a dire lo stiro su tavoli soffianti e vaporizzanti, molto usato in Europa ma ancora non molto popolare in Nord America, sia lo stiro specifico per il processo wet cleaning, che sta guadagnando quote di mercato in molti paesi, sia lo stiro delle camicie pressato, nella migliore tradizione americana. In particolare PONY ha voluto mettere l’accento su questa ultima voce, cioè lo stiro pressato delle camicie, presentando per la prima volta sul mercato americano il nuovo modello ANGEL, per la stiratura del corpo camicia, che in accoppiata con la pressa CCP collo e polsi risponde al meglio alle richieste del mercato locale (USA e Canada) in termini di produzione (fino a 60 pz./ora) e di qualità (finitura impeccabile e look pressato). Le macchine esposte, tutte conformi alle normative ETL/CSA per i mercati USA/Canada, erano in funzione in permanenza per dimostrazioni dal vivo con operatori specializzati, che hanno attirato l’attenzione e l’apprezzamento della clientela in particolare per il gruppo di stiratura delle camicie di cui è stata riconosciuta la qualità delle prestazioni e le avanzate caratteristiche tecniche. Il buon afflusso di visitatori da tutti i continenti e l’interesse dimostrato hanno premiato l’investimento di PONY per questa Fiera; le numerose trattative intavolate in Fiera e l’acquisizione di contatti concreti con alcuni Distributori dell’ area Nord America lasciano ben sperare in sviluppi positivi a breve.
At PONY’s booth, during the recent CLEAN SHOW, Las Vegas (US), which took place from June 6th 2011, attendees had the chance to see various kinds of industrial ironing systems: “European style”, that’s to say ironing on blow/steaming tables, widely used in Europe but still unpopular in Northern America; post-wet-cleaning finishing, which is currently taking off in many countries; and the shirt-press finishing system, according to the American tradition. PONY wanted to put the spotlight on this, in particular: the shirt-press finishing system, by introducing for the first time to the American market the new ANGEL single-buck shirt press, which combined with a collar&cuff press (mod. CCP) better meets the requests of the local market (US and Canada) in terms of production (up to 60 pcs/h) and quality (flawless finish and a “pressed” look). All the machines that were exhibited are built in compliance with ETL/CSA requirements for USA/Canada. They were in use for live demonstrations with skilled operators, drawing the cus-
/D FRQFUHWH]]D TXRWLGLDQD
ZZZ NDQQHJLHVVHU LW W
dispositivo antistretch è possibile stirare senza deformarli pantaloni con spacco all’orlo, tessuti elasticizzati e tessuti delicati come la seta. Due apposite funzioni permettono inoltre di utilizzare Pantastar solo come topper, per pantaloni senza piega, oppure solo come pressa, quando sia necessario lavorare solo la piega senza perdite di tempo nella finitura del bacino. L’interesse della clientela si è concentrato inoltre sull’area dello stand dedicata alla dimostrazione dei manichini stiracamicie dove erano in funzione il manichino Trevistar per camicie da uomo e il manichino Princess Ultra, adatto per una vasta gamma di capi: camicie e camicette da donna, umide o lavate a secco, giacche, camici e cappotti. Il manichino Princess Ultra ha riscosso grande successo per la qualità della stiratura, in particolare su capi di taglie difficili, come le camicette da donna molto piccole o le camicie extralarge. L’impressione di ritorno della fiera è stata quella di una manifestazione positiva, fruttuosa, con buoni segnali di ripresa da parte del mercato USA e grande interesse da parte delle nazioni del Sudamerica.
tomers’ attention and appreciation. Especially the shirt-finishing system. People acknowledged its high-quality performance and state-of-the-art technological features. PONY’s investments in this show were awarded by the good attendance and interest shown by the attendees; the impressive number of deals started and contacts acquired with new North American Distributors confirms that our hope for a positive future is not misplaced.
TREVIL Si è conclusa il 9 giugno scorso la fiera Clean Show, attesa dagli operatori del settore per tastare il polso del mercato americano, particolarmente segnato da alcuni anni di crisi economica. La fiera non ha deluso: dopo alcuni anni di trend calante, la manifestazione ha visto il ritorno di numerosi visitatori interessati all’acquisto. Trevil ha lanciato nel mercato americano la macchina stirapantalone Pantastar, già presentata in Europa alla scorsa edizione di Expodetergo. Pantastar è un prodotto innovativo, che permette di stirare un paio di pantaloni con piega senza doppio passaggio, con un solo operatore, anche inesperto. La produttività di Pantastar misurata nelle installazioni già presenti nel mercato europeo è di 30 capi/ora con un operatore e una macchina e sale fino a 50 pezzi/ora con un operatore e due macchine. Pantastar non produce lucido e non lascia segno della cucitura laterale dei pantaloni sul diritto del tessuto. Grazie al
La macchina stirapantaloni Pantastar di Trevil in funzione al Clean Show.
Trevil Pantastar trousers ironing machine in operation at Clean Show.
D 22
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Lo stand Trevil al Clean Show. Trevil stand at the Clean Show. The highly anticipated Clean Show fair, popular among the trade as a means to sound out the American market hard hit by years of economic crisis, came to an end on the 9th of June. This year we certainly were not disappointed. After several years of declining numbers, the exhibition finally saw the return of many purchase-oriented visitors. Trevil launched the Pantastar trousers ironing machine on the American market, after first introducing it in Europe at the last Expodetergo show. Pantastar is an innovative product, which allows a pair of creased trousers to be ironed in a single pass by only one operator, even inexperienced. The Pantastar productivity has been measured in existing installations on the European market and was found to be 30 pieces/hour with one operator using one machine and as much as 50 pieces/hour with one operator using two machines. Pantastar produces no shine and leaves no mark of the trousers’ side seam on the right side of the fabric. The antistretch device makes it possible to iron trousers with a placket at the hem, elasticized fabrics and delicate fabrics such as silk without distortions. Two special functions also allow Pantastar to be used as a topper only, for non-creased trousers, or as a press, when only the crease needs work without taking the time to finish the entire garment. Customers also showed a great deal of interest in the stand dedicated to the demonstration of the Trevistar men’s shirt finisher and Princess Ultra women’s blouse finisher, suited for a wide range of clothing articles: women’s blouses and shirts, either wet or dry cleaned, jackets, coats and overcoats. The Princess Ultra finisher was a big hit due to the outstanding quality of the ironing, especially on clothing with demanding cuts, like women’s extra-small shirts or extra-large blouses. The impression upon returning from the fair has been that of a positive, fruitful exhibition, with good signs of revival from the USA market and growing interest from South American countries.
RENZACCI INNOVAZIONE, QUALITÀ, NUOVE LINEE DI PRODOTTI COPERTE DA BREVETTI ESCLUSIVI: Sono senz’altro queste le piacevoli sorprese che tutti i visitatori di CLEAN 11 hanno apprezzato maggiormente visitando lo stand Renzacci, posizionato al no.1438 . Parlando delle tantissime innovazioni presentate dalla Renzacci, c’è subito da segnalare nel lavaggio a secco il grande successo di pubblico e l’interesse fatto registrare da NEBULA, la prima lavasecco MULTISOLVENTE che utilizza “COMBICLEAN” System, l’esclusivo sistema a Tecniche di lavaggio MULTICOMBINATE, UNICO perchè per la prima volta fa scegliere al cliente tra molte alternative disponibili la combinazione migliore di azione dinamica di lavaggio del solvente sulle fibre in relazione al tipo di capo trattato. NEBULA inoltre utilizza il Nuovo sistema DSF™ (Dinamic Saving Flow) , che riduce di oltre il 45% la potenza installata ed aumenta il RISPARMIO DI ENERGIA di circa il 40%; senza rinunciare ad un tempo di esecuzione del ciclo estremamente ridotto, che la pone al vertice della categoria per PRODUTTIVITÀ E RAPIDITÀ. NEBULA è MULTISOLVENTE dato che può essere utilizzata ottenendo risultati di altissimo livello con una gamma molto ampia di solventi, come ad esempio quelli a base di idrocarburo sia isoparaffinico che siliconico, KWL, Green Earth™, Rynex, Solvon K4 etc.. Nel settore del lavaggio ad acqua invece grandissimo interesse ha fatto registrare l’esclusiva gamma di lavatrici supercentrifiganti della gamma HS ECOCARE A SISTEMA ECOLOGICO DI RECUPERO DELL’ACQUA, tutte dotate di esclusivi ed originali dispositivi studiati dalla RENZACCI per aumentare sensibilmente le prestazioni della lavatrice ad acqua riducendo
drasticamente i suoi costi di gestione, risparmiando fino al 40% nei consumi d’acqua e del 15% nei consumi di energia. Queste caratteristiche produttive sono immediatamente verificabili a partire dall’originale sistema di recupero “Superstorage” Water reclaiming system, di capacità molto ampia e dotato di un sistema a scorrimento rapido estremamente affidabile per velocizzare al massimo i tempi di ricircolo acqua e del suo invio nella botte di lavaggio.
Questa importante caratteristica inoltre viene conferita al macchinario con un design compatto, ideale per l’installazione anche in luoghi dove gli spazi sono estremamente ridotti, evitando così il ricorso a costose ed ingombranti torri di accumulo acqua. Grande successo ha riscosso inoltre la nuova ed avanzata linea di MACCHINE LAVATRICI AD ACQUA E DI ESSICCATORI COINOP per LAVANDERIE SELF-SERVICE, la quale ha ottenuto un grande risultato in termini di interesse e di vendite in Europa ed ha avuto uno speciale riconoscimento per la sua carica innovativa anche nel mondo del COIN-OP negli USA ed in Australia. Ultima, ma non certo per importanza è la nuova serie di essiccatori a circuito chiuso e recupero integrale del flusso d’aria della gamma RENZACCI RZ. Ancora una volta questa gamma si è distinta per originalità ed abbattimento dei costi operativi, offrendo ai suoi proprietari una enorme serie di vantaggi, tra i quali vale la pena in questa sede ricordare il fatto che consentono di eliminare completamente qualsiasi necessità di tubazioni di scarico esterne e/o di costose ed ingombranti cappe di scarico. Niente necessità quindi di fori e/o modifiche strutturali sugli stabili dove viene esercitata l’attività, con in più il grande vantaggio di un grande risparmio in consumi di energia grazie al rivoluzionario sistema di recupero totale e doppia diffusione integrata del flusso d’aria. INNOVATION, QUALITY, NEW PRODUCT LINES COVERED BY EXCLUSIVE PATENTS: these are for sure the pleasant surprises that all the visitors of CLEAN ’11 have appreciated when visiting the Renzacci booth nr. 1438 . Speaking of the many innovations presented by Renzacci, it is important to mention, in the field of the drycleaning, the great success and interest shown for NEBULA, the first MULTISOLVENT drycleaning machine featuring the “COMBICLEAN” System, the exclusive system with MULTI-COMBINATION washing techniques, unique because, for the first time, the customer can choose, among the many alternatives available, the best combination of wash dynamic action of the solvent according to the kind of garment to be treated. Moreover, NEBULA uses the New DSF™ (Dynamic Saving Flow) system, which reduces by over 45% the power installed and increases the ENERGY SAVING by 40%, without renouncing an extremely reduced operation time of the cycle. This feature puts it on top of the category for PRODUCTIVITY and FASTNESS. NEBULA is MULTISOLVENT since it can work with brilliant results with a wide range of alternative solvents, such us hydrocarbon (petroleum) based solvents (KWL), silicone solvents, Green Earth™, Rynex, Solvon K4 etc. In the washing sector, the exclusive range of super-extracting washing machines showed a great success: the HS ECOCARE
D 24
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
line, featuring an ECOLOGICAL SYSTEM FOR RECOVERY OF WATER, all endowed with exclusive and original devices studied by RENZACCI to increase considerably the performances of the washing machine by reducing drastically management costs and saving up to 40% in the consumption of water and 15% in the consumption of energy. These production features can be immediately verified starting from the original recovery system, the “Superstorage” Water reclaiming system, with a very wide capacity and endowed with a system for fast and extremely affordable flowing to speed as much as possible the times of recirculation of water and its flowing into the wash rear drum. This important feature is moreover assured to the machine by means of a compact design, ideal for the installation even in places with extremely reduced spaces, thus avoiding the use of expensive and cumbersome towers for the collection of water. A great success has also shown the new and enhanced line of COIN-OP WASHING MACHINES AND DRYERS for SELF-SERVICE LAUNDRIES, which have had a great result in terms of interest and sales in Europe and has had a special recognition for its innovative features even in the world of the COIN-OP in USA and Australia. Last, but not least, the new series of dryers of the RENZACCI RZ line, featuring a closed-circuit and total recovery of the air flow. One more time, this line has distinguished itself for originality and reduction of operating costs, offering to its owners a huge series of advantages, among which it is worth mentioning the fact that these machines allow the total elimination of any need for external exhaust piping and/or expensive and cumbersome exhaust hoods. Therefore, no needs for holes and/or structural modifications on buildings where the activity is made, and also the great advantage of big savings in Energy consumption, thanks to the revolutionary system for total recovery and integrated double diffusion of the air flow.
UNION La Fiera CLEAN negli Stati Uniti rappresenta da sempre un appuntamento di importanza internazionale per il settore del lavasecco ed un punto di incontro e confronto importante per il mercato Nord Americano, oltre che punto di riferimento per il mercato mondiale. Durante l’edizione 2011 Union S.P.A. ha esposto al pubblico la più recente gamma di macchine per lavaggio a secco, una gamma completa di modelli multi solvente, progettate per lavorare sia con solvente idrocarburo che con silicone liquido GREENEARTH, i modelli della Serie NOVA, ed esposte per la prima volta durante una fiera USA, la nuova Serie K, multi solvente ed ottimizzata per poter lavorare con il recente SYSTEM
zie ai numerosi visitatori sempre presenti durante le varie dimostrazioni che si sono svolte nei i quattro giorni allo stand UNION; la grande affluenza conferma CLEAN come una delle più importanti manifestazioni fieristiche mondiali del settore, in un mercato importante e all’avanguardia nel settore del lavaggio a secco, interessato da sempre ai prodotti di qualità, innovativi e rispettosi dell’ambiente.
K4 presentato dalla Ditta Kreussler durante l’ultima edizione di EXPODETERGO. Nello stand UNION, per dare modo ai visitatori di toccare con mano i vantaggi dei nuovi prodotti, erano in funzione due macchine, una funzionante con il solvente GREENEARTH ed una funzionante con il SYSTEM K4. Il solvente GREENEARTH è sul mercato Nord Americano una realtà consolidata da anni, essendo stato introdotto nel 1999 proprio in questo mercato; negli Stati Uniti ci sono già migliaia di macchine che lavorano con successo con questo solvente, in gran parte macchine UNION, uno dei primi costruttori a offrire macchine per questo solvente, particolarmente amico dell’ambiente e in grado di trattare praticamente tutti i tessuti grazie alle particolari proprietà e alla assoluta compatibilità con ogni tipo di tessuto e materiale, ideale per annullare il rischio di danneggiare anche i capi più delicati. Per migliorare i risultati di lavaggio con solvente idrocarburo e con silicone liquido GREENEARTH su capi particolarmente sporchi è stato anche presentato il sistema A.C.S. (Advanced Cleaning System) in grado di garantire, con una più efficace azione meccanica diretta sui capi, una migliore rimozione dello sporco. Grande interesse hanno suscitato le macchine della Serie K in dimostrazione; durante le prove di lavaggio è stata apprezzata la qualità del lavaggio, veramente paragonabile se non superiore a quella ottenibile con il percloro, con il vantaggio di una più ampia compatibilità con i tessuti e materiali, una bassa decolorazione e in grado di offrire una stiratura più rapida. Il mercato Nord Americano da tempo ha abbandonato il solvente percloro e il SYSTEM K4 ha tutte le carte in regola per essere una valida ed efficace alternativa, rispondendo positivamente anche alle problematiche ambientali. In USA ci sono già molte macchine UNION della Serie K funzionanti con il nuovo SYSTEM K4 , con grande soddisfazione del Clienti. Nello stand UNION erano esposti anche i modelli di punta della Serie NOVA, molto apprezzata anche in Nord America per la semplicità d’uso e per i costi di esercizio particolarmente contenuti. Anche questa edizione del CLEAN si è rivelata un successo gra-
The CLEAN Show in the USA has always been an important highlight in the international dry-cleaning event calendar, and an key meeting place for the North American market as well as a reference point for the international market. During the 2011 edition Union S.p.A. was proud to put on show its latest range of drycleaning machines, complete with a full range of multi-solvent models, designed for use both with hydrocarbon solvents and liquid silicon GREENEARTH, the NOVA series, and for the first time at a USA show the new “K SERIES”, multi-solvent machine optimised for working with the recent K4 SYSTEM, as presented by Kreussler at the last EXPODETERGO show. Visitors to the UNION stand were allowed ‘hands-on’ experience of the advantages of the new products with two machines working, one with GREENEARTH and one with K4 SYSTEM products. GREENEARTH solvent has already proved to be a great success on the North American market over some years now, having been first introduced to that same market in 1999. Thousands of machines, the majority of which are UNION built, are already working successfully with this solvent, UNION having been one of the first manufacturers of machines for the use of this solvent which is particularly environment-friendly and also able to handle different garments thanks to its unique properties and total compatibility with all kinds of fabrics and materials, ideal for reducing any risk of delicate garment damage. As a further improvement in cleaning results with hydrocarbon and GREENEARTH liquid silicon solvents on particularly dirty garments, the A.C.S. (Advanced Cleaning System) was also on show. This system is able to guarantee a more effective removal of dirt with a more efficient mechanical action directly onto the garments. The Series K machines on show brought in great interest from the public. Cleaning quality was widely appreciated during tests, with results which are as good as, if not better than those obtainable with perc, with the advantages of a wider compatibility with fabrics and materials, low colour loss and possibility of faster ironing times. The North American market abandoned the use of perc some time ago and so SYSTEM K4 is all set to be a valid and effective alternative, responding positively to all environmental issues. Many K Series machines are already working in the USA using the K4SYSTEM, with great customer satisfaction. NOVA series machines, another highlight of the UNION range, were also on show. These machines are widely appreciated in North America for their simplicity of use and particularly low running costs. This edition of CLEAN SHOW was also a big success thanks to the large numbers of visitors present at the various UNION demonstrations held at the UNION booth over the four show days. Such a large attendance confirms CLEAN as one of the world’s most important trade exhibitions, held in an important state-of-the-art market for drycleaning, always concerned with innovation, quality and respect for the environment.
25
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
D
SPECIALE
SPECIAL
LE MACCHINE INNOVATIVE
“INNOVATIVE” MACHINERY
Quello della manutenzione di tessili e affini è oggi considerato un mercato “maturo”, dove ormai ben poco si riesce ad innovare, ma nello stesso tempo è un mercato che chiede una notevole qualità a prezzi sempre più contenuti. Chi opera in questo mercato ha due possibilità di scelta: elevare la qualità o ridurre i prezzi. Che vuol dire ridurre i propri costi, il principale dei quali è dato dalla mano d’opera. L’industria che si riferisce a questo settore, tuttavia, anno dopo anno, riesce a presentare interessanti innovazioni, sia nei metodi, che nell’automazione: l’obiettivo rimane il risparmio: di tempo, di energia, di solvente, di mano d’opera. Su questo numero, Detergo ha dato spazio a quanti propongono ogni tipo di macchine “innovative”, dalle lavatrici a secco o ad acqua, ai sistemi di stiratura, ricomposizione, confezionamento.
The industry of textile care and kindred products is considered a “mature” market with little room for innovation, but also a market that demands increasingly higher quality at increasingly lower prices. Those working in this industry have two options: upping their quality or reducing the prices. In other words this means reducing one’s costs, first and foremost labor. However, this industry manages to come up with interesting innovations every year that are related both to methods and automation, where the ultimate goal is to achieve savings in terms of time, energy, solvents and labor. In this issue Detergo has given visibility and exposure to all those proposing “innovative” machinery, spanning from dry cleaning machines and washers, to ironing, order reassembly systems and packaging.
FIMAS Marchio leader a livello mondiale nel settore della lavanderia, Fimas negli ultimi anni ha concentrato i propri sforzi sui quei macchinari che lavorando in modo automatico possono così ridurre i costi di mano d’opera mantenendo però invariato il livello di qualità. I macchinari che Fimas presenta in questo numero di Detergo non solo offrono la possibilità di ridurre i propri costi in termini di tempo e mano d’opera ma migliorano notevolmente la qualità di stiratura dei capi. La stiro pressato del modello 296 e lo stiro tensionato del modello 380 offrono eccellenti risultati, permettendo di stirare un capo in poco più di un minuto. Modello Fimas 380 Manichino girevole vaporizzante e soffiante, previsto per la stiratura di pantaloni, gonne, giacche, giubbotti e capispalla in genere. Questo modello è dotato di programmatore elettronico con il quale è possibile impostare e memorizzare fino a 10 programmi diversi di stiratura, molto facile da utilizzare e con la possibilità di intervenire anche manualmente durante ed alla fine del ciclo di lavoro. Nelle varie versioni, senza caldaia - da allacciare ad impianto centralizzato - o con caldaia - da 11 litri oppure da 20 litri, con potenze installate variabili, commisurate alle diverse esigenze - è una macchina che permette una produzione oraria dai 50 ai 75 capi, in funzione delle
D 26
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
varie tipologie degli indumenti da stirare e dei relativi tessuti. Con 2 stazioni di lavoro, azzera i tempi morti tra la stiratura di un capo e l’altro, in quanto una stazione è sempre in funzione: essendo queste stazioni intercambiabili, è possibile inoltre
equipaggiare la macchina con 1 stiropantalone + 1 capospalla, oppure con rispettivamente 2 stiropantalone o 2 capospalla. Il Capospalla può essere dotato di un carro blocca indumenti che, grazie alla ricerca in automatico della corretta posizione, permette di posizionare il capo, di tenderlo e di tenerlo sotto tensione durante il ciclo di stiratura, il tutto sotto il controllo di un programma elettronico del ciclo di lavoro con un’ottimizzazione di tempi e di consumi. La stazione stiropantaloni/gonne è fornita, di serie, pneumatica e permette di calzare il pantalone senza problemi di taglia, dalla piccola per bambino alla extralarge, con un posizionamento frenato e morbido tale da adattarsi automaticamente a qualsiasi misura. Inoltre può essere fornita, a richiesta, la versione completa di dispositivo tendipantalone automatico: questo accessorio permette la tensione controllata e regolabile della gamba pantalone, garantendo una stiratura uniforme e completa del capo, senza rischi di danneggiamento o strappi per i tessuti particolarmente delicati o leggeri. La rotazione automatica, altro interessante ed utile accessorio a richiesta, alleggerisce il ritmo di lavoro risparmiando all’operatore lo sforzo fisico del cambio di stazione di stiro; per contro, la rotazione manuale permette di velocizzare questo cambio di stazione rispetto alla rotazione automatica, adeguando la velocità di questa operazione ai ritmi dell’operatore. In abbinamento ad un tavolo da stiro FIMAS 103 oppure FIMAS 104 - aspirante e soffiante - il manichino girevole SERIE 380 rappresenta la dotazione base sufficiente per equipaggiare il reparto stiro di una lavanderia.
L’operatore inoltre ha la possibilità di regolare il soffiaggio: una serie di comandi permettono di intervenire con vapore e soffiaggio sulla camicia ancora tensionata. Oltre al modello 296 Fimas vanta una vasta gamma di macchinari di ottima qualità, tutti naturalmente di produzione italiana. Fimas, senza nulla tralasciare per il resto della produzione, ha potenziato notevolmente la gamma dei manichini tensionanti con nuove versioni più potenti in grado di asciugare e stirare il capo appena uscito dal lavaggio ad acqua, nuovi accessori per un migliore perfezionamento della stiratura e versioni totalmente elettriche laddove o non sia possibile prevedere o installare un impianto vapore. I modelli sopra descritti e tutti quelli prodotti da FIMAS sono disponibili per test di utilizzo presso la nostra Show Room nello Stabilimento di Vigevano (Pv).
Modello 296 Manichino per lo stiro pressato di camicie (capi asciutti e capi centrifugati) con stiro contemporaneo di corpo, carrè, spalle, maniche (lunghe e corte) e felsino. Totalmente automatico, con una tecnologia all’avanguardia in ogni sua funzione e con una potenzialità produttiva notevole, può infatti avere una resa effettiva di 50/60 camicie all’ora, il modello 296 è però una macchina molto semplice nel suo utilizzo e molto versatile a fronte della varietà di camicie esistenti oggi. Questa versatilità e funzionalità sono possibili grazie al manichino aspirante su tutta la superficie, alle piastre da stiro con dimensioni notevoli, ai tensionatori laterali fianchi con regolazione della potenza di tensionamento e, soprattutto, con regolazione della potenza del tensionamento stesso. Inoltre il modello 296 prevede di serie la regolazione dell’altezza della manica (anche durante il ciclo di stiratura) attraverso 2 pratici joystick indipendenti l’un l’altro e la chiusura del fondo manica corta è effettuata con delle pinze traforate e rivestite con un materiale apposito che ne permette e ne facilita l’asciugatura.
FIMAS Model 380 Rotating steaming and blowing Dummy Suitable for finishing of trousers, skirts, jackets and coats. This machine model is equipped with an electronic programmer on which you can memorize up to 10 different finishing programs, very easy to use either manually or automatically during or after the working cycle necessities. This model is available in the following version: With built-in steam generator (of 11 Kg. or 20 Kg. capacity) Without steam generator to be connected to a central steam plant. This machine model can reach a productivity of 50 to 75 finished garments in according to the different type of fabric and garments structure that you need to press. With 2 working station this machine is optimal to eliminate any waiting time during the cycle between one garment and another, with the advantage to equip the machine with different interchangeable accessories such as 1 trouser finishing device + 1 jacket finishing device or eventually 2 trouser finishing device + 2 jacket finishing device. The jacket finishing system can be equipped a blocking device, that thanks to an automatic recognizing positioning set up, allows you to position the garments, and keep it in tension during the whole finishing cycle, with optimal and economic consumption time. The pneumatic trouser finishing device is included and can be easily adjusted to fit any waist size from baby trousers up to men extra large size. It can be also supplied with an extra accessory on request such as the trouser leg tensioning device that will guarantee you a safe and controlled trouser positioning without over stretching the fabric (especially the most sensible and light ones), or risk to damage the trouser shape. Another interesting feature on request, is the automatic rotating system that will help the operator to work in a much more comfortable way without wasting any time during the various garments cycle finishing. Combined with a FIMAS ironing table Mod. 104 or Mod. 103, the 380 machine can be a good and enough working line of any laundry department or dry cleaner.
FIMAS, a worldwide leader brand related to industrial laundry system and dry cleaners field, lately has increased its effort towards all the automatic machines that can reduce labour cost by achieving the same quality level performances. The machines that FIMAS will present and introduce on this DETERGO publishing edition, are not only based into saving labour cost, but to also improve the final quality of the pressed garments. The new Automatic Pressing Machine Mod.296 and the Dummy machine Mod. 380 with tensioning device are able to give you excellent result, allowing you to finish a garment in less than 1 minute.
FIMAS Model 296 Automatic Dummy for pressed shirts. Machine suitable for wet garments or after water extractorcentrifuged process, with simultaneous body, yolk, shoulders, sleeve (long-short) and cuffs placket pressing. Totally automated with a very innovative technology in each
27
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
D
function, this model can really bring out a production capacity of 50/60 shirts per hour. Despite this technology still a very friendly use machine and flexible unit that can fulfil the various model and shirts types existing in the market. One of the many interesting part of its versatility, is for sure the vacuum and suction system present all trough the body pressing plates and side flanks sides, with adjustable tensioning and power control. Included in this 296 machine series you will also have the adjustable angle and sleeve inclination positioning before, or even during the pressing cycle, that is controlled by 2 independent lateral joystick controller, plus the cuffs blocking device that facilitates the pressing and drying of thicker fabric parts. The operator can even control during the working cycles the different type of steam outlet or air blowing parameters (increasing or decreasing quantity) necessary to improve the shirt final result eve if it still intension or under pressing time. However let’s not forget that besides the 2 abovementioned models, FIMAS is able to offer a complete machines range, capable to satisfy many customer requirements, especially for the ones that for many reasons do not have a central steam plant and they need very powerful independent electric finishing units to press their garments. As final reminder, we like to invite you to visit and test our machines into our VIGEVANO (PV) Factory and Show room location.
quali Rynex e Solvon K4. ISOL prevede, a differenza di IPURA, un riscaldamento supplementare a vapore o elettrico utile a garantire la completa evaporazione di questa tipologia di solventi. In questo caso c’è quindi la necessità di un maggiore apporto di energia. ISOL dispone inoltre di un sistema di assorbimento utile a ridurre la concentrazione di solvente a fine ciclo. Per questi solventi è anche disponibile tutta la linea di macchine C2 standard con un apposito kit. AirWash è una nuova lavasciuga espressamente realizzata e programmata per effettuare lavaggi in acqua Wet Cleaning con o senza asciugamento integrato. Il computer di AirWash permette livelli di programmazione molto dettagliati al fine di potere realizzare ogni “ricetta” sulla base dei detergenti utilizzati e delle specifiche esigenze. Con AirWash è possibile procedere in modalità automatica selezionando i programmi presenti nella vasta libreria in modo da definire automaticamente tutti i parametri quali livelli di acqua e dosaggio di detergenti. Il sistema AirMix provvede a miscelare opportunamente nel bagno i prodotti chimici utilizzati. Sono pre-caricati programmi di solo lavaggio, lavaggio + asciugamento o solo asciugamento per ogni altra esigenza. Vi invitiamo a visitare il nostro sito www.ilsa.it per ulteriori informazioni o direttamente il nostro show room dove, in un ambiente opportunamente attrezzato, potete testare personalmente le macchine di cui sopra.
ILSA LE MACCHINE “INNOVATIVE” In termini di innovazione, le macchine della linea IPURA per il lavaggio a secco con idrocarburi, rappresentano oggi quanto di più dinamico ed evoluto sia stato introdotto nel mercato per ciò che riguarda tecnologia di lavaggio e gestione solvente. La tecnica di lavaggio Jet Clean di IPURA rappresenta ormai uno standard consolidato ed affidabile, in grado di supportare le più diverse esigenze di manutenzione sia in termini di sicurezza che di pulizia. La tecnica di “cura” del solvente consente di mantenerlo in condizioni sempre ideali.
Il tutto con costi estremamente ridotti rispetto allo standard offerto dalle macchine tradizionali dove gli indumenti si saturano di solvente e dove lo sporco viene separato dal solvente stesso tramite distillazione. Questo nuovo equilibrio risultati/costi è vitale per rendere realmente proficuo il lavoro di pulitura degli indumenti. Dall’esperienza IPURA, che rimane ancora il fulcro della nostra offerta, è nata oggi ISOL, una macchina progettata sulla base della tecnica Jet Clean, in grado di lavorare con nuovi solventi
D 28
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
INNOVATIVE MACHINES If we speak about innovation, the machines of IPURA line for dry cleaning by hydrocarbon, represents today the most dynamic and advanced introduced on the market as far as cleaning technology and solvent management. IPURA Jet Clean cleaning technique represents now a reliable and consolidated standard, able to support whatever care need as for safety and cleanliness. The ‘care’ technique of the solvent allows to keep it always at the best conditions. All this at very low cost comparing what offered by conventional machines where the garments becomes full of solvent and dirty being separated from the same solvent through the distillation. This new balance results/costs is essential to get really profitable the cleaning work of the garments. From the IPURA experience, that still remains the product around which our offer turns around, ISOL was born today, one machine designed on the base of Jet Clean technique, able to work by new solvents, i.e. Rynex and Solvon K4. ISOL, differently than IPURA, provides for an additional steam or electric heating useful to ensure complete evaporation of this type of solvents. Therefore, In this case there is the need for a greater supply of energy. Also, ISOL is provided with an absorption system useful to reduce the solvent concentration at the end of the cycle. For these solvents it is also available the line of C2 standard machines with suitable kit. AirWash is a new cleaning/drying machine expressly realized and programmed to clean in water Wet Cleaning with or without built-in drying. The computer of AirWash allows very
detailed programming levels to be able to realize whatever formula on the base of the detergent used and specific needs. By AirWash it is possible to go on automatic mode by selecting the programs present in the wide library in such a way to define automatically all parameters, i.e. water levels and detergents dosage. AirMix system provides to mix conveniently in the bath chemicals used. They are pre-loaded programs for cleaning only, cleaning + drying or drying only for whatever need. We invite you to visit our web site www.ilsa.it for further information or come directly to our show room where, in an equipped space, you can test personally the above machines.
IMESA È SINONIMO DI INNOVAZIONE Chi affida alla tintoria i propri capi richiede, oggi sempre di più, servizi di altissima qualità, che possono essere garantiti solo da una tecnologia moderna ed affidabile. Quali sono i problemi che la lavanderia si trova ad affrontare? Ci sono i problemi legati alla clientela e, spesso, quelli legati alla struttura stessa. Il lavaggio ad acqua, il “wet cleaning”, è diventato parte integrante dell’attrezzatura di ogni buona lavanderia. Insieme a lavatrice ed essiccatoio si devono prevedere anche sistemi di stiratura e sistemi di ricomposizione che garantiscano un veloce stoccaggio del capo e un ancor più rapido riconoscimento del capo da riconsegnare. Non sempre, però, la lavanderia ha a propria disposizione tutto lo spazio sufficiente per allestire una lavanderia funzionale, IMESA oggi offre la soluzione ideale: innovativa, tecnologicamente avanzata e “compatta”. Grazie alla sol uzione TANDEM LAUNDRY, lavatrice ed essiccatoio, sovrapposti l’uno all’altra, occupano solo 1 mq. Pur con-
dividendo la stessa struttura le due macchine restano completamente indipendenti sia per quanto riguarda i sistemi di riscaldamento che per quanto riguarda i sistemi di comando. La lavatrice dell’innovativo sistema di bilanciamento PBS (Power Balance System) che permette alla macchina di lavorare anche nelle condizioni più critiche, come ad esempio con carichi non ben distribuiti, senza recare alcun danno agli ammortizzatori. Inoltre il computer IM8 permette di creare anche programmi per il mezzo carico, consentendo alla lavanderia di garantire consegne in tempi rapidi anche quando il materiale non è sufficiente per un carico completo. IM8 usa un’interfaccia ad icone, proprio come i tablet PC di ultima generazione ed i più moderni telefoni touch screen, il vantaggio per la lavanderia è immediato: basta un semplice colpo d’occhio per capire immediatamente quale sia l’icona da utilizzare. IM8 permette di selezionare una lista programmi preferiti per accedere facilmente a quelli di più comune uso senza dover scorrere una lunga lista, il computer, infatti, nella versione base consente di memorizzarne fino a 200 IM8, inoltre, permette al proprietario della lavanderia di creare da sé i programmi di lavaggio rispondendo a poche semplici domande. La lavatrice di TANDEM LAUNDRY è equipaggiata di serie con 6 pompe peristaltiche controllate direttamente dal computer, se necessario, comunque, è possibile aggiungerne fino ad arrivare ad un massimo di 12. La lavatrice è dotata, ovviamente, di un sistema di autodiagnostica con segnalazione dell’allarme a display e di sistema di teleassistenza per la trasmissione dell’allarme al centro di assistenza tecnica autorizzato. Grazie a questo sistema il tecnico può procedere alla diagnosi da remoto e non solo, può anche aggiornare il software, caricare e scaricare i programmi sempre da remoto. In questo modo i risparmi in tempo e manutenzione sono ovvi. Nel progettare tandem, il dipartimento tecnico di IMESA ha
preso in considerazione un aspetto molto importante nel lavoro: l’ergonomia! Nonostante l’essiccatoio sia sovrapposto alla lavatrice, la quota di carico è posta ad un’altezza tale da permettere ad una donna di altezza media di lavorare senza alcuna difficoltà. L’essiccatoio è dotato di inversione di rotazione del cesto, per permettere un’asciugatura uniforme dei capi e, inoltre, è dotato dei sistemi DSC (Drum Speed Control) e FSC (Fan Speed Control) che permettono di controllare rispettivamente la velocità di rotazione del cesto e della ventola di aspirazione modificandoli anche durante l’esecuzione del programma. L’essiccatoio è equipaggiato con il nuovo microprocessore IM7 che permette di modificare e rinominare 30 programmi di asciugatura. Grazie ad IM7 il gestore della lavanderia può tenere sotto controllo i costi di esercizio verificando a display quali sono i consumi dell’essiccatoio (in kW nel caso di riscaldamento elettrico, in m3 gas nel caso di gas metano, in Kg in caso di gas propano o vapore). Una volta lavata, asciugata e stirata, la biancheria deve ora essere stoccata in attesa dell’arrivo del cliente. Depositare la biancheria pronta non è assolutamente un’operazione banale: intanto bisogna abbinarla correttamente al proprietario e, soprattutto, individuarla con il minor margine di errore al momento della riconsegna, possibilmente anche in tempi rapidi. Per risolvere questo problema, IMESA ha ideato IRIS, un sistema che permette di applicare alla tintoria gli stessi sistemi di ricomposizione già usati nelle grandi lavanderie industriali, ma a costi indubbiamente inferiori. Con IRIS il capo viene marcato e abbinato al legittimo proprietario già al momento della ricezione applicando un semplice RFID, cioè un sistema di identificazione a radio frequenze riconosciuto da un piccolo palmare dotato del software di gestione della lavanderia. Il RFID resiste al lavaggio, all’asciugatura ed anche allo stiro, di conseguenza il capo pronto è subito riconosciuto avvicinandolo al lettore portatile. Il lettore consente anche di registrare la posizione del capo sull’apposito armadio IRIS, il quale è dotato di spie luminose che si accenderanno a indicare la posizione del capo quando, al momento della riconsegna, l’operatore digiterà il nome del cliente sul computer portatile. Grazie ad IRIS i capi sono marcati in modo sicuro, non ci sono pericoli di macchie d’inchiostro causate dai più tradizionali talloncini di carta, e la riconsegna è immediata e senza margine d’errore. TANDEM ed IRIS rappresentano la soluzione ideale per la lavanderia innovativa, garantendo, grazie alla moderna tecnologia applicata, un servizio di altissima professionalità! IMESA MEANS INNOVATION People leave its most precious garments to the dry clearing shop asking, in the mean time, for service which only a modern and reliable technology can assure. Which are the problem a laundry shop needs to afford? There are problem linked to customer needs and difficulties linked to
D 30
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
the laundry process. Wet Cleaning is today very requested and always more important into the cleaning process. It consists not only in washing machines and tumble dryers, but also in a very professional finishing area and in a quick stocking and delivery process. Often, the available room is not enough to fit a functional laundry, IMESA is giving, today, the right solution: innovative, technological advanced and “compact”. Thanks to the TANDEM LAUDNRY, washing machine and tumble dryer stacked are occupying 1 mq. Even if the two machines have in common the same structure, the two machine are completely independent per heating system and control. The washing machine is equipped with the new Power Balance System (PBS) which allows the machine to work even in the most critical condition, like in case of not correctly distributed loads, without any damage to the shock absorbers. The IM8 computer allows to create also half load programs, enabling the laundry shop to assure quick delivery even the received linen is not enough for a machine full load. IM8 uses a user friendly interface with icons, like the most modern tablet PC and the last generation touch screen mobile phone; the advantages for the laundry are immediate: just a simple look to the screen to understand immediately which icon must be used. IM8 allows to select a list of preferred programs to select easily and quickly to the most used programs, avoiding to scroll a 200 programs list. IM8 enables the laundry operator to create and save its own program: thanks to th e application EASY PROG the program can be composed just answering to few simple questions. The washing machine of the TANDEM LAUNDRY is standard equipped with 6 automatic detergent pumps, if necessary, it is possible to connect additional pumps up to 12. The washing machine is equipped, obviously, with a self diagnostic system which signals the alarms on the screen and with a remote assistance service, which connect the machine with the authorized service center. In this way, maintenance time and costs are reduced. Designing TANDEM IMESA technical dept. take in consideration a very important expect: ergonomic! The tumble dryer is stacked on the washing machine, but the loading quote stay at a comfortable height for working. Tumble dryer is equipped with a reversing drum, which assure a uniform linen drying, and with the system DSC (Drum Speed Control) and FSC (Fan Speed Control) which allow respectively the control of the drum speed and the modulation of the air passage into the drum. This parameters can be change into de program, in this case the modification is permanent, or temporarily while the program is running. Thanks the new IM7 microprocessor the user can modify and name up to 30 drying programs and, also, keep under control the dryer consumes ( kW in case of electric heating, m3 in case of natural gas, Kg in case of steam). Once the garments are washed, dried and ironed, they must be stocked waiting for the customer return. Stocking is not so easy: garments need to be matched with the correct owner and, also, they need to be retrieved in the shortest possible time.
To solve this problem IMESA developped IRIS: a system which apply to the laundry shop the same professional tools used by the big industrial laundries, but at lower cost. Thanks to IRIS, garments are marked and matched with the owner since the moment of reception, thanks to a small RFID which communicate with a small computer. The RFID is resistant to washing and drying, it means that linen can be monitored for the entire laundry process. Thanks to the IRIS computer, the ready linen is stocked in a special wardrobe equipped with red lights to indicate the customer linen position when the customer name is typed. Thanks to IRIS linen are marked in a safety way, there are no more problems with ink stain caused by the usual paper label or problem with labels missing. TANDEM and IRIS represents the ideal solution for the innovative laundry, assuring a high professional service, because of the applied modern technology!
PONY Nonostante un accenno di ripresa, il nostro settore continua a manifestare una certa sofferenza ed è sempre più difficile per gli operatori far quadrare i conti; manodopera e spesa energetica sono i principali “tasti dolenti” nella gestione delle tinto/lavanderie e dei laboratori.
Se il lavoro venisse reso il più possibile automatico ed i macchinari sempre più “intelligenti”, anche il personale senza esperienza sarebbe in grado di ottenere brillanti risultati in termini qualitativi e di resa, permettendo un sensibile ed immediato risparmio. Pony ha focalizzato su questa primaria esigenza ricerca e sviluppo di nuove tecnologie, per dare risposte valide e concrete, confermando come sia possibile attuare una riconversione in questo senso dei reparti stiro, con investimenti contenuti, anche nelle realtà medio-piccole. Prendiamo ad esempio i pantaloni, che rappresentano quasi sempre la maggioranza dei capi che entrano in lavanderia e che sono anche i più difficili da stirare, capi per i quali viene ritenuta determinante l’esperienza dell’operatore per avere un buon risultato, senza le tanto temute “doppie pieghe”, difficili da rimuovere e che fanno perdere un sacco di tempo. Con la nuova pressa per pantaloni PANTAMASTER, PONY ha risolto questo problema in modo brillante e definitvo. Infatti chiunque, con questa pressa, è in grado di stirare velocemente e con ottimi risultati tutti i tipi di pantaloni. Il pantalone viene sistemato sul platò inferiore e fermato da uno speciale dispositivo che fissa la cintura e, adattandosi alla taglia del pantalone, imposta le pieghe. Viene quindi fatto scendere un telaio semi-rigido, sul quale viene sistemata la seconda gamba. La pressione del platò superiore, regolabile, porta a termine l’operazione di stiratura.
la precisione in una parola MACCHINE M ACCHINE D DA A SSTIRO TIRO IINDUSTRIALI NDUSTRIALI
www.pony.eu w ww.pony.eu
MADE M ADE IN ITALY ITTAL ALY
Innovative machines
La particolare conformazione dei piani consente di fissare le pieghe fino alla cintura, risparmiando il ritocco finale con il ferro da stiro. Grazie al doppio piano, le gambe vengono stirate contemporaneamente, velocizzando in modo sensibile i tempi e migliorando la qualità di finitura. Durante l’utilizzo della macchina, l’operatore mantiene una postura corretta ed evita movimenti faticosi e dannosi, aumentando di riflesso anche la resa produttiva. L’apertura del piano superiore a 60° agevola ulteriormente l’operatore nella sistemazione del pantalone. Il piano superiore è vaporizzante, mentre quello inferiore è aspirante e vaporizzante, con opzione del soffiaggio. La macchina è dotata di sistema PLC per la completa gestione dei cicli, con la possibilità di memorizzare fino a 10 programmi. La produzione media su questa macchina si attesta intorno ai 30/35 capi all’ora. Il bacino si esegue preventivamente su un topper dedicato. La camicia è un altro capo difficile da trattare ma che, di contro, può rivelarsi un ottimo mezzo per incrementare il lavoro e fidelizzare il cliente. Pony produce una gamma di manichini per lo stiro soffiato delle camicie o per utilizzo ibrido, con la possibilità di stirare sia le camicie sia i capi spalla. La scelta è davvero ampia per caratteristiche costruttive e costi, offrendo una soluzione adatta ad ogni specifica esigenza di produzione e di investimento. In occasione dell’ultima fiera Expo Detergo, nello scorso autunno, Pony ha presentato ufficialmente al pubblico il nuovo stiracamicie Angel. Questa è una macchina specifica per la stiratura della camicia con sistema pressato, ideale per grossi volumi di lavoro, che coniuga prestazioni altamente professionali con una estrema facilità d’uso. Grazie a comandi semplici ed intuitivi può essere utilizzata da operatori poco esperti, con ridotti costi di manodopera, mentre le caratteristiche costruttive all’avanguardia e l’alta qualità della finitura ottenuta eliminano la necessità di ritocchi sulla camicia, consentendo l’abbattimento dei consumi energetici e mantenendo sempre costante la qualità del lavoro. Nella produzione Pony è possibile trovare molte altre macchine, tecnologicamente evolute e con sistemi automatizzati. Parliamo di un’ampia gamma di manichini per il capo spalla e per i pantaloni, in grado di dialogare con l’operatore tramite microprocessori più o meno sofisticati. Anche le presse da stiro, sempre apprezzate per la precisione e la rapidità d’uso, vengono equipaggiate con sistemi di gestione automatica e temporizzazione dei cicli, per una produttività sempre maggiore e costante. Riqualificare e modernizzare il reparto stiro è una scelta che ripaga in termini di resa produttiva e miglior sfruttamento delle risorse umane. Non dimentichiamo infine il riscontro positivo sotto il profilo del risparmio energetico. Il buon rendimento di una postazione di lavoro può significare un aumento della produttività, quindi maggiori introiti e contestualmente la riduzione delle spese, dato che per fare lo stesso numero di capi l’impiego delle macchine sarà sensibilmente ridotto. La ditta PONY, tramite la propria organizzazione tecnico-commerciale, mette a disposizione tutta l’esperienza acquisita nel corso di oltre cinquant’anni di attività nel settore, per aiutarVi a fare la scelta migliore.
D 32
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Despite a sign of recovery, our field is still suffering, and for operators it’s very hard to get the accounts square; labor and expenses for energy supplies are the main sore points in the management of laundries. If the job could become as automated as possible, and the equipment as “cleaver” as possible, even unskilled personnel could get more excellent results in terms of quality and performance, thus allowing remarkable savings. Pony focused their research and development on this primary target, in order to give real, valid answers, thereby confirming that a reconversion of ironing stations in this sense it’s possible, with small investments, even in medium/small-sized business. Let’s take pants for instance, which most of the times, represent the majority of the garments the enter laundries, and are also the most difficult to iron. For this kind of garments the expertise of the operator is a factor, in order to reach good results, without the dreaded “double crease” which are difficult to remove and waste a lot of your time. With the new PANTAMASTER pants press, PONY cleverly worked out this issue once and for all. Indeed, with this press, even unskilled operators can quickly finish all kinds of pants with good results. The pants are put on the lower buck and held by a special waistband auto-sizing locking device and sets the pleats. Following this the semi-rigid frame is lowered allowing the second leg to be laid on the buck. The adjustable pressure of the head completes the pressing operation. The special shape of head and buck of this press allows you to set the pleats up to the waistband, therefore sparing you a final touch-up with the iron. Thanks to its double buck, both legs are pressed at the same time, thereby providing a fast and highly productive operation as well as improving the pressing quality. During the usage, the operator can maintain correct posture, and avoid repetitive movements, thus increasing its production. The 60° opening angle of the head helps the operator in setting the trousers correctly on the press. The head steams whilst the lower buck has vacuum and up-steam, with the option of an air-blowing device. Operational cycles are controlled by a PLC with 10 saveable programmes. The average production on this press is around 30/35 pcs/hour. The waistband is processed before on a specific pants topper. Shirts represent another “difficult” kind of garment, but they can turn into a very good way to increase your work volumes and for customer retention. Pony produce a wide range of shirt finishers with air-blow system, and also hybrid finishers for ironing both shirts and coats in general. Our finishers have very different features, both in terms of manufactur and costs, offering solutions that fit with the various productive/investment requirements. During the latest Detergo (last fall), Pony officially presented their new ANGEL shirt-press. This machines is specifically designed for shirt-pressing. It combines highly professional performance with its extreme ease of use. Thanks to its simple and intuitive controls, it can be operated by unskilled operators, with reduced labor costs, while the fine tolerances used in construction and the high quality finish avoid any final shirt touch-up: energy consumption is vastly reduced and the finishing quality is always to the same uncompromising high standard and consistent in finish. Pony’s range counts in many other machines, all technologically evoluted and automatic. We’re talking about a wide range of form finishers and pants toppers, able to “communicate” with the operator with their advanced microprocessors. Ironing presses are also appreciated for their accuracy and quickness. They can be equipped with timers for a more accurate control of cycles, and for an increasing and consistent production. Retraining and upgrading your ironing station is a worthwhile choice, in terms of production and use of human resources
Last but not least, let’s not forget a positive feedback in terms of energy savings. The good performance of a working station may mean increasing production, therefore major income and reduction of expenses, since for the production of the same number of clothes you will use the machines for a lot less time. PONY, through their technical and sales network, provide their 50-and-more years of expertise, to help you make the best choice.
RENZACCI Anche quest’anno il Centro Studi Renzacci, sulla base di uno studio condotto in oltre 70 paesi tra i 108 in cui oggi l’azienda è presente, ha condotto un’analisi sul futuro del lavaggio nel settore della manutenzione dei capi tessili, con particolare approfondimento sulle tendenze e le innovazioni richieste nei macchinari per il lavaggio nei maggiori mercati mondiali del continente Europeo, Nord e Sud America, Asia, Africa ed Oceania. Se da un lato emerge in modo chiaro ed evidente che il lavaggio a secco è ben lontano dallo scomparire per essere sostituito da altre tecniche che all’esame dei fatti non sono né più ecologiche né più economiche (tra tutte in particolare è il caso di ricordare quella peggiore del “laviamo tutto ad acqua!) è altrettanto innegabile che il mercato mondiale di questo settore esprime oggi delle richieste che hanno portato notevoli trasformazioni nei macchinari e nelle loro prestazioni. Ecco perché dunque il professionista della pulitintolavanderia non può prescindere dall’offrire un servizio estremamente ampio che non può non avvalersi sia di una macchina di lavaggio a secco di ultima generazione sia di una macchina industriale ad acqua dotata di una flessibilità ed una produttività
tali da poter eseguire le più disparate tecniche di lavaggio, tra le quali quelle di wet cleaning occupano un posto di primaria importanza. La Renzacci Spa, da azienda che investe ogni anno oltre il 5% del proprio fatturato in ricerca e sviluppo di nuove tecnologie e macchinari al servizio dell’industria del lavaggio, ha seguito questo cambiamento incorporando nelle nuove linee di lavasecco numerosissime novità che rappresentano un vero e proprio punto di svolta in termini di risparmio energetico, consu-
nei consumi d’acqua e del 15% nei consumi di energia. È importante inoltre sottolineare che la Renzacci S.p.A. è l’unica azienda a poter proporre oggi a livello mondiale una serie di essiccatori particolarmente efficaci e specifici per l’esecuzione delle tecniche di WET CLEANING. Stiamo parlando dell’esclusiva serie di essiccatori a circuito chiuso con totale recupero del flusso d’aria RENZACCI “RZ”, che grazie tra l’altro anche al nuovo sistema di asciugamento a diffusione totale d’aria con flusso a doppio vortice incrociato, propone un asciugamento progressivo e delicato riducendo al massimo lo stress termico sui capi, lo sbiadimento dei colori e la perdita della naturale morbidezza delle fibre. Queste caratteristiche, insieme all’avanzato sistema di controllo dell’umidità residua dei capi, rendono questa serie particolarmente apprezzata anche nell’asciugamento della maglieria e dei capi tessili di particolare pregio e delicatezza.
mi di acqua, solvente, ecologia e salvaguardia dell’ambiente e della salute dell’operatore. Tra le più importanti vale subito la pena segnalare l’ultima generazione di macchine MULTISOLVENTE DELLA SERIE EXCELLENCE, (disponibili in modelli da 15 a 90 Kg di capacità), studiate tra l’altro per lavorare al meglio con solventi a base di idrocarburi isoparaffinici, idrocarburi siliconici, Green Earth™, Rynex™, Solvon K4, DrySolv™ etc... Tra queste spiccano in particolare le nuove serie di lavasecco supercentrifuganti di ultima generazione HYDROSOFT line, a cui si affiancano in un contesto di rapida progressiva diffusione anche nel continente Europeo quelle senza distillatore, che riprendono il successo fatto registrare tradizionalmente in mercati quali soprattutto quello USA ed alcuni mercati Asiatici come ad esempio il Giappone. C’è inoltre da segnalare il grande successo di pubblico e di interesse fatto registrare da NEBULA, la prima lavasecco MULTISOLVENTE che utilizza “COMBICLEAN” System, l’esclusivo sistema a Tecniche di lavaggio MULTICOMBINATE, UNICO perchè per la prima volta fa scegliere al cliente tra molte alternative disponibili la combinazione migliore di azione dinamica di lavaggio del solvente sulle fibre in relazione al tipo di capo trattato. NEBULA inoltre utilizza il Nuovo sistema DSF™ (Dinamic Saving Flow), che riduce di oltre il 45% la potenza installata ed aumenta il RISPARMIO DI ENERGIA di circa il 40%; senza rinunciare ad un tempo di esecuzione del ciclo estremamente ridotto, che la pone al vertice della categoria per PRODUTTIVITÀ E RAPIDITÀ. NEBULA è MULTISOLVENTE dato che può essere utilizzata ottenendo risultati di altissimo livello con una gamma molto ampia di solventi, come ad esempio quelli a base di idrocarburo sia isoparaffinico che siliconico, (KWL), Green Earth™, Rynex™, Solvon K4™ Drysolv™ etc.. La RENZACCI S.p.A. inoltre, unico fabbricante mondiale a curare personalmente al suo interno lo studio, la ricerca, la progettazione e la produzione sia di macchine lavasecco sia di macchine lavatrici ad acqua (completata da una vastissima gamma di essiccatori e di calandre autoasciuganti), grazie alla sua continua opera di innovazione ed aggiornamento è in grado oggi di offrire una avanzata ed innovativa serie di macchine ad acqua per i professionisti del lavaggio con le tecniche di WET CLEANING, che spazia da 11 a 120 Kg di cap. (da 25 a 265 lbs), capace di fornire non solo elevate prestazioni di lavaggio ma anche risparmio di tempo, acqua ed energia. Nel settore del lavaggio ad acqua inoltre è importante segnalare l’esclusiva gamma di lavatrici supercentrifiganti della gamma HS ECOCARE A SISTEMA ECOLOGICO DI RECUPERO DELL’ACQUA, tutte dotate di esclusivi ed originali dispositivi studiati dalla RENZACCI per aumentare sensibilmente le prestazioni della lavatrice ad acqua riducendo drasticamente i suoi costi di gestione, risparmiando fino al 40%
D 34
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
This year too the research & study centre of Renzacci Spa, on the basis of a research made on over 70 countries among the 108 in which the company is present today, has made an analysis on the future of washing in the sector of the maintenance of textile garments, with a particular study of the trends and the machines requested for the washing in the major markets worldwide in Europe, North and South America, Asia, Africa and Oceania. If, on one side, even in this edition the results confirm that it is clear and evident that the drycleaning is far from disappearing and being replaced by other techniques, which in fact are neither more ecological nor cheaper (among all, it is particularly worth mentioning the worst one, “let’s wash everything with water!”), it cannot be denied that the world market in this sector reflects today requests that have brought considerable transformations in the machines and in their performances For this reason the professional of a laundry shop cannot but offer an extremely wide range of services, by using both a last generation dry cleaning machine and an industrial washing machine endowed with such a flexibility and productiveness as to be able to perform the most different washing techniques, among which the wet cleaning has a very important place. Renzacci Spa, a company that invests every year more than 5% of its turnover in research and development of new technologies and machines for the cleaning industry, has followed this change by endowing the new lines of drycleaning machines with numerous new devices that represent a very turning point in terms of energy saving, consumption of water and solvent, ecology and safeguard of the environment and of the operator’s health. Among the most important ones, it is worth mentioning the last generation of the MULTISOLVENT machines EXCELLENCE SERIES (available in models from 15 to 90 kg. of loading capacity), also studied to work best with solvents based on isoparaffinic hydrocarbons, silicon hydrocarbons, Green Earth™, Rynex™, Solvon K4, DrySolv™ etc… Among these, particularly stand the new series of superextraction drycleaning machines of last generation HYDROSOFT line, beside which are those without distillation unit, which are rapidly spreading within Europe, reproducing the success traditionally made mainly in USA and in some Asian markets, like for example Japan. Worthwhile to be emphasized is also the great success and interest shown for NEBULA, the first MULTISOLVENT drycleaning machine featuring the “COMBICLEAN” System, the exclusive system with MULTI-COMBINATION washing techniques, unique because, for the first time, the customer can choose, among the many alternatives available, the best combination of wash dynamic action of the solvent according to the kind of garment to be treated. Moreover, NEBULA uses the New DSF™ (Dynamic Saving Flow) system, which reduces by over 45% the power installed and increases the ENERGY SAVING by 40%, without renouncing an extremely reduced operation time of the cycle. This feature puts it on top of the category for PRODUCTIVITY and FASTNESS. NEBULA is MULTISOLVENT since it can work with brilliant
results with a wide range of alternative solvents, such us hydrocarbon (petroleum) based solvents (KWL), silicone solvents, Green Earth™, Rynex, Solvon K4 etc... Moreover, RENZACCI S.p.A., the only manufacturer in the world taking care inside the factory of the study, research, design and production both of drycleaning machines and washing machines (completed by a wide range of dryers and selfdrying calanders), thanks to its continuous innovating series of washing machines for the professionals of the WET CLEANING techniques, ranging from 11 to 120 kg. of loading capacity (from 25 to 265 lbs), able to grant not only high washing performances, but also savings of time, water and energy. In the washing machines field it is also very interesting to emphasize the unic and innovative HS ECOCARE line, featuring an ECOLOGICAL SYSTEM FOR RECOVERY OF WATER, all endowed with exclusive and original devices studied by RENZACCI to increase considerably the performances of the washing machine by reducing drastically management costs and saving up to 40% in the consumption of water and 15% in the consumption of energy. It is also important to stress that Renzacci S.p.A. is the only company able to propose today worldwide a series of dryers particularly effective and specific for the performance of the WET CLEANING techniques. We are referring to the exclusive series of closed-circuit dryers RENZACCI “RZ”, with total recovery of the air flow. Thanks also to the new drying system with total air diffusion and double cross-flow vortex, this dryer offers a progressive and delicate drying by minimizing thermal stress on garments, color fading and loss of the natural softness of the textures. These characteristics, together with the enhanced system for control of residual humidity on garments, make this series particularly appreciated also in the drying of knitwear and of particularly fine and delicate clothes.
SILC MACCHINE DA STIRO SILC - LA QUALITÀ PER TUTTI UN’ATTIVITÀ DI SUCCESSO DA OLTRE 40 ANNI La SILC produce macchine da stiro professionali dal 1968, anno di fondazione della società SILC S.p.A. L’attività della SILC si è da subito focalizzata sulla ricerca della massima qualità e affidabilità costruttiva dei propri macchinari da stiro destinati alle lavanderie, ai lavasecco, alle confezioni, agli hotel, agli ospedali e alle comunità in generale. Grazie all’elevata qualità delle macchine offerte e alla competitività dei propri prezzi, la SILC è divenuta in pochi anni uno dei produttori leader nel settore delle macchine da stiro industriali, sia in Italia, sia sui mercati internazionali. Proprio le esportazioni in tutto il mondo sono diventate la componente principale dell’attività della SILC, tanto che oggi quasi l’80% della produzione dell’azienda viene esportata in più di 80 paesi. La sede della SILC di Jesi si estende su un area coperta di oltre 10.000 mq che ospita tutte le componenti aziendali: dalle linee di produzione agli uffici amministrativi e commerciali, fino a quello che rappresenta il cuore dell’azienda, ossia gli uffici tecnici e di progettazione, in cui viene svolta l’attività di ricerca e di continua messa a punto di nuovi modelli e proposte in grado di anticipare le esigenze del mercato, garantendo una eccellenza nella qualità ed una assoluta sicurezza. L’intero ciclo produttivo avviene all’interno degli stabilimenti dell’azienda, garantendo un controllo completo sulla qualità dei prodotti e dei cicli di lavorazione. Grande importanza è posta sull’innovazione tecnologica, inserita nell’ambito del processo produttivo. Macchine a “taglio laser”, piegatrici “robotizzate” per la lavorazione della lamiera, stazioni automatiche di saldatura, linee automatiche di verniciatura rappresentano la realtà produttiva della Silc, ed assicurano una qualità di prodotto difficilmente superabile. Nel 2008 la società SILC S.p.A. si è unita alla FIM S.r.l., società facente capo alla stessa proprietà e leader mondiale nella produzione di cappe d’arredo per la cucina. La nuova società SIL FIM S.r.l., pur mantenendo distinti i marchi per le
D 36
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
macchine da stiro SILC e le cappe d’arredo FIM, ha permesso di sfruttare importanti sinergie sia a livello amministrativo, che commerciale e tecnico. UNA PRODUZIONE AMPIA E COMPLETA La SILC propone un’ampia gamma di macchine da stiro con oltre 50 modelli differenti. Inoltre, grazie ai moltissimi accessori con i quali è possibile equipaggiare le macchine, ogni cliente è in grado di trovare la macchina che meglio si addice alle proprie necessità. Le principali categorie di prodotti della SILC sono: • Tavoli da stiro • Generatori di vapore con ferri • Sistemi di stiratura semi-professionali • Macchine per la smacchiatura • Manichini e topper • Caldaie elettriche a vapore • Tavoli da stiro a freddo • Manichino/topper “R-EVOLUTION” • Macchine speciali per pantaloni e giacche • Sistemi di stiratura per le camicie • Presse da stiro per lavanderie ad acqua e a secco • Presse e banchi speciali per l’industria delle confezioni SILC IRONING EQUIPMENTS - QUALITY FOR EVERYONE MORE THAN 40 YEARS OF SUCCESFUL ACTIVITY SILC manufactures industrial ironing machines since 1968, year of its setting up. SILC has always based its activity in the research of the highest constructive quality and reliability for its finishing equipments. The customers of SILC are laundries, dry cleaning shops, garment industries, top level hotels, hospitals and communities in general. Thanks to the high quality and the competitive prices of its products, SILC has became in few years one of the leader manufacturer in the field of finishing equipments, in Italy as well as throughout the world. The export to all the continents has became the main component of the company activity: more than the 80% of the production is worldwide exported in more than 80 countries. The plants of SILC are placed in Jesi (Italy) and cover an area of 10.000 square meters which include all the departments of the company: the productive lines, the administrative and commercial offices and the core of the structure, that is the technical department. The technical department indeed is the motor of the company, carrying out a endless activity of research and planning of new models able to anticipate the requests of the markets and guarantying a constructive quality and safety hardly beatable.
The entire productive process is carried out within the plants of the company, guarantying a complete control on the working cycles and on the quality of the products. Great importance is given to technological innovations applied to the productive process. Laser cutting machines, robotic bending machines, automated welding units and automated painting lines are commonly used in the plants of SILC. In 2008 company SILC S.p.a. has merged with company FIM S.r.l., a firm of the same ownership which produces design cooker hoods for kitchen with great success all over the world. The new company, now called SIL FIM S.r.l., is able to exploit important commercial, administrative and technical synergies. The old brands, SILC (for the ironing equipments) and FIM (for the cooker hoods), have been kept separate. A WIDE AND COMPLETE RANGE OF MODELS SILC proposes a wide range of machines with more than 50 different models. Moreover, thanks to the many accessories with which is possible to provide the machines, each customer is able to find the unit that perfectly fits his requirements. The main categories of models are: Ironing boards • Steam generators with irons • Semi-professional ironing units • Spotting machines • Form finishers and topper • Electric steam generators • Cold ironing boards • Former/topper “R-EVOLUTION” • Special units for trousers and jackets • Finishing machines for shirts • Laundry and dry cleaning presses • Presses and special ironers for garment industries
UNION UNION occupa un posto di leadership nel mercato internazionale del lavaggio a secco, esportando le proprie macchine in oltre 120 Paesi, grazie all’affidabilità ed alle innovazioni tecniche che integra continuamente. Per tradizione UNION dedica una particolare attenzione alla ricerca e all’innovazione per offrire impianti sempre più efficienti ed efficaci. UNION produce oggi oltre 70 modelli, progettati per lavorare al meglio con tutti i solventi dedicati al mondo del lavaggio a secco, progettate per rispondere conformemente alle diverse esigenze. UNION produce una gamma completa di macchine funzionanti a percloretilene, oggi particolarmente efficienti ed a bassissima
emissione grazie a tecnologie sempre più sofisticate, ma il vero sviluppo tecnico degli ultimi anni è stato rivolto ai solventi alternativi, sempre più richiesti ed apprezzati per i vantaggi che offrono in termini di qualità, come Idrocarburi, GreenEarth e SYSTEM K4. UNION produce una gamma completa di macchine per lavaggio MULTI SOLVENTE progettate per lavorare con solventi idrocarburi alifatici, con silicone liquido conosciuto con il marchio GREENEARTH, oltre che con il solvente Rynex. Il solvente idrocarburo, da anni disponibile sul mercato, più recentemente ha acquisito uno spazio sempre più ampio, fino a rappresentare oggi, in alcuni paesi, la grande maggioranza delle richieste dei Clienti. I vantaggi derivanti dal suo utilizzo sono molteplici, non ultimi la migliore ecosotenibilità e la grande compatibilità con la maggioranza dei tessuti e dei materiali che entrano oggi nel negozio lavasecco. La minore aggressività di queste sostanze; che a volte può risultare un punto debole di questi solventi, viene sopperita dall’utilizzo di appropriati additivi di lavaggio e pre smacchiatura e dell’utilizzo di impianti dedicati con una azione meccanica più marcata. Per migliorare in modo significativo la qualità di lavaggio di questi solventi UNION ha sviluppato alcune funzioni speciali ed innovative che migliorano in modo significativo il risultato di lavaggio dove sia richiesta una azione più efficace. Con il sistema A.C.S. le macchine UNION migliorano le qualità di lavaggio degli impianti che utilizzano solventi alternativi al percloro. Il sistema A.C.S. permette di selezionare durante il programma di lavaggio alcune funzioni particolari, un getto di solvente in pressione mirato direttamente sui capi abbinato alla possibilità di controllare il grado di umidità e la temperatura del solvente, per ottenere un lavaggio più efficace. Un altro sistema innovativo di lavaggio è rappresentato dal solvente GREENEARTH, una realtà consolidata da anni in molti paesi e nata nel 1999 quando fu introdotto per la prima volta nel mercato Nord Americano. Attualmente negli Stati Uniti vi sono già migliaia di macchine che lavorano con successo con questo particolare solvente, in gran parte impianti UNION, uno dei primi costruttori a offrire macchine per questo tipo di solvente. Un solvente particolarmente amico dell’ambiente ed in grado di trattare praticamente tutti i capi grazie alle particolari proprietà ed alla assoluta compatibilità con i tutti i tessuti ed materiali, ideale per annullare il rischio di danneggiamento anche per capi più delicati. Certamente l’innovazione più recente è rappresentata dalla introduzione sul mercato del lavaggio a secco del sistema SYSTEM K4, presentato dalla Ditta Kreussler durante l’ultima edizione di EXPO DETERGO. UNION offre per questo nuovo sistema di lavaggio una gamma completa di macchine, molte già installate i vari Paesi con grande soddisfazione del Clienti. Una caratteristica molto apprezzata del SYSTEM K4 è rappresentata dalla alta qualità di lavaggio, veramente paragonabile se non superiore a quella ottenibile con il percloretilene, pur mantenendo questo solvente il vantaggio di una più ampia compatibilità con i tessuti e i materiali. Questo solvente ha un bassissimo potere di decolorazione ed è in grado di offrire una stiratura più rapida dei capi lavati. Anche sui modelli della Serie K è disponibile il sistema A.C.S. per ottimizzare il risultato di lavaggio, soprattutto per macchie magre, nonostante la qualità di lavaggio del SYSTEM K4 sia già molto elevata. Altri aspetti importanti dell’innovazione sono da considerarsi i costi di esercizio ed i consumi. Per questo motivo, per solventi come idrocarburo e GreenEarth, UNION ha sviluppato una linea di macchine, per molti aspetti innovativi. Il sistema di pulitura a secco UNION NOVA. NOVA è un sistema di pulitura che racchiude una grande idea; due sistemi di lavaggio a secco indipendenti all’interno della stessa macchina, il primo per la pulitura di capi scuri, il secondo dedicato per i capi particolarmente chiari e per il bianco. NOVA è una macchina semplice da usare, offre un eccellente risultato di lavaggio e consuma poco, riducendo i costi di esercizio al minimo. Semplice da installare; nella versione WATER-FREE basta un
37
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
D
cavo elettrico SENZA ALCUN BISOGNO DI ACQUA DI RAFFREDDAMENTO O DI VAPORE, ha un CONSUMO ELETTRICO MOLTO BASSO, tagliando i costi della bolletta. NOVA lavora SENZA DISTILLATORE, dunque economica e con manutenzioni ridotte. Il sistema UNION NOVA, abbinato ad un sistema di lavaggio ad acqua e ad un impianto di stiro permette una gestione ottimale dei capi guardaroba. UNION occupies its place in world leadership in dry cleaning, exporting machines in over 120 countries worldwide, thanks to the reliability and technical innovation these machines can offer. UNION has traditionally paid particular attention to research and innovation in order to offer machines which are more and more efficient and effective. Today UNION produces over 70 models, designed to work with the best known solvents in the drycleaning world, suitable to all kinds of requirements. As well as still producing a wide range of perc machines, which today are particularly efficient with low emissions thanks to more and more sophisticated technology, the real technical development at UNION is focussed on alternative solvents, such as hydrocarbons, Green Earth and SYSTEMK4, which are becoming popular and widely appreciated for the advantages they offer, UNION produces a complete range of MULTI SOLVENT drycleaning machines designed to work with aliphatic hydrocarbons, with liquid silicon known on the market as GreenEarth, as well as with Rynex solvent. Hydrocarbon solvents have been on the market for many years now and have recently obtained a large share of the market, in some countries representing the vast majority of requests from clients. This solvent has many advantages, not least the best environmental compatibility as well as compatibility with the majority of fabrics and materials which come into drycleaning. This may however also be a weak point as it is a delicate solvent and not so aggressive on stains, and therefore often requires cleaning additives and pre-spotting. In order to improve cleaning qualities of these solvents, UNION has developed some innovative machine features which will improve results significantly wherever a more effective action is required. With the A.C.S. system UNION machines can improve drycleaning results with alternative solvents. A.C.S. allows the user to choose special functions during the cleaning cycle, such as injecting a pressurised jet of solvent directly onto the garments, together with the possibility of controlling the level of humidity and solvent temperature, in order to obtain better cleaning results.
D 38
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
A further innovative cleaning system is the GREENEARTH solvent, a consolidated reality in many countries since 1999, when it was introduced onto the North American market. Thousands of machines, the majority of which are UNION built, are successfully working with this solvent. UNION was in fact one of the first manufacturers to offer machines for this solvent, which is particularly environmentally friendly and is compatible with all kinds of materials and fabrics, and therefore the ideal solution to avoid any risks of damage even to the most delicate garments. By far the most interesting innovation is the recent introduction of the Kreussler SYSTEMK4, as introduced to the market during the latest edition of EXPO DETERGO. UNION offers a complete range of machines for this cleaning system using the new solvent, and has already several machines installed and running in various countries with great customer satisfaction. One of SYSTEMK4’s most appreciated characteristics is the quality of cleaning, which is comparable to, if not even better than that obtained by cleaning with perc, with the added advantage of wider compatibility with fabrics and materials, a low colour loss and the possibility of faster ironing. The A.C.S. system is also available on Series K machines in order to optimise cleaning results, especially for non-fat stains, even though the cleaning quality of SYSTEMK4 is already of a very high standard. Another important aspect of innovation in drycleaning is the lowering of running costs and consumption. For solvents such as hydrocarbon and GreenEarth, UNION has developed a range of machines, the UNION NOVA series, which has many innovative features. NOVA is a dry-cleaning system which contains a great concept: two separate drycleaning systems which work independently within the same machine. The first for cleaning dark colours and the second for light-coloured and white garments and items. NOVA is simple to use, offers excellent cleaning results and has low consumption, reducing running costs to a minimum. It’s also simple to install: in the WATER-FREE version it’s enough just to connect the machine up to the mains electricity WITHOUT ANY NEED FOR COOLING WATER OR STEAM, and has A LOW ELECTRICAL CONSUMPTION, cutting down on bills. NOVA works WITHOUT A STILL, and is therefore economical and requires little maintenance. The UNION NOVA system together with a water washing system and an ironing unit allows optimal management of regular garments.
®
You’ve never worn anything like it.
UNION NOVA, semplicemente geniale! • Il sistema NOVA è semplice da usare e offre un eccellente risultato di lavaggio riducendo i costi di esercizio al minimo. • Minimo consumo e grande risparmio; consumi estremamente bassi, solo 3,9 kw di potenza richiesti per una macchina da 15 kg, zero costi di acqua e zero costi di vapore • Elevata compatibilità ambientale • Il sistema NOVA non richiede il DISTILLATORE • Capi più morbidi e colori più brillanti • Senza cariche elettrostatiche per una migliore finitura e una stiratura più rapida dei tessuti
E’ più facile lavorare con il sistema GreenEarth Perché GreenEarth? Il silicone liquido è chimicamente inerte e viene usato da anni nell’industria cosmetica proprio per le sue particolari caratteristiche. Utilizzato come solvente non modifica i tessuti ed al contempo è un ottimo sistema di lavaggio, capace di penetrare nelle fibre per rimuoverne lo sporco delicatamente. GreenEarth è inodore, un grande vantaggio per il vostro ambiente di lavoro. È totalmente compatibile con tutti i tipi di: tessuti, materiali sintetici, finiture, perline, abiti da matrimonio, pelli, pellicce e accoppiati, potrete lavorare senza rischio di danneggiare i capi e con la massima tranquillità.
UNION NOVA e GREENEARTH, semplicità e risparmio insieme.
40010 Sala Bolognese (Bologna) ITALY Via Labriola 4/D Tel.: (+39) 051.6814996 Fax: (+39) 051.6814660 E-mail: union@uniondcm.com - Web page: www.uniondcm.com
SPECIALE
SPECIAL
BIANCHERIA PIANA E SPUGNE
FLATWORK AND TOWELS
La grande tradizione italiana nel tessile si è ormai consolidata attorno a tessili di qualità superiore, destinati a sopportare energici trattamenti in lavanderia, ma anche a soddisfare le esigenze di una clientela che si fa sempre più evoluta. Oggi l’attenzione è posta non solo sulla qualità di filati e tessuti, ma si applica anche alle tinture, ai finissaggi e, più che mai, al design. Su questo numero, Detergo ha dato spazio alle aziende che operano in questo settore, perché possano illustrare la qualità, la ricercatezza, l’eleganza della biancheria - da tavola, letto o bagno - che propongono al mercato.
The great Italian textile tradition has gained wide recognition for premium quality textiles that can withstand harsh treatments in the laundry and meet the demands of an ever-discerning clientele. Today, the focus is not only on the quality of yarns and textiles, but also on dyes, finishings, and more than ever, design. In this issue of Detergo, companies in the industry put the spotlight on the quality, premium features, and elegance of the table, bed or bathroom linen they offer to the market.
soluzioni personalizzate sono le nostre costanti linee guida.
MASA Tradizionalmente innovativi, offrite la qualità ai vostri clienti Dal 1949 MASA produce tovaglieria, biancheria da bagno e da camera con immutata passione ed incessante attenzione alle esigenze del mercato. L’alto livello dei nostri standard qualitativi ci rende partners affidabili ed attenti dei clienti più esigenti.
Dove maggiormente è richiesta la cura del particolare, l’eleganza di un design esclusivo e la ricerca di un’immagine originale, MASA ha la soluzione: la tessitura è in grado di realizzare qualsiasi lavorazione e disegno su richiesta del cliente, per soddisfare anche le esigenze più sofisticate ed insolite.
Non a caso MASA è azienda leader nel proprio settore: uso di filati di altissima qualità, attenzione alle problematiche ambientali, controllo puntuale della propria filiera produttiva, ricerca costante e innovazione continua nel campo del design,
Masa, where innovation meets tradition and translates into quality products for your customers Since 1949, MASA has been producing tablecloths, bath and bed linen with the same passion as before and by constantly paying great attention to the market needs. The high level of our quality standards makes us reliable and attentive partners of the most demanding customers. It is not by chance that MASA is a leading company in its own sector.
D 40
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
The use of top-quality yarns, great attention to environmental problems, prompt control of its own production chain, constant research and continuous innovation in the design field as well customised solutions are our constant guidelines. Where the most important requisite is the care for details, the elegance of an exclusive design and the search for an original image, MASA has got the right solution. Weaving can accomplish any kind of work and pattern upon the customer’s demand in order to meet even the most complex and unusual needs.
EMMEBIESSE Emmebiesse Spa dal 1967 propone diverse linee di articoli per il settore ospitalità. Con il marchio “Suite Hotel” offre infatti ben 3 grandi categorie di prodotti: Lenzuola – Le 3 linee Star, Vip, Top, dopo molti studi e collaudi interni, hanno brillantemente superato negli ultimi anni il test più difficile: quello del mercato, con l’utilizzo diretto degli articoli da parte dei clienti. Queste linee, particolarmente curate nell’estetica, sono apprezzate per la loro facilità di lavaggio, di stiratura e per la loro resistenza e durata che si traduce in risparmio di tempo e denaro per gli utilizzatori.
Sheets – The 3 lines Star, Vip, Top, after many in-house researches and tests, had brilliantly overcome in the last years the most difficult test: the market as they are currently in use by the customers. The lines, particularly cared in their appearance, are really appreciated for their easiness in washing and ironing processes as well as for their durability and resistance which are synonymous of time and money saving for the users.
Spugna – Accappatoi, teli, salviette, tappetini…il menù è veramente completo: filo unico e ritorto, liscia o lavorata, personalizzata tramite logo jacquard o con ricamo, leggera o pesante, sempre comunque molto idrofila e resistente.
Terry articles - Bathrobes, towels, guest and hand towels, bath-mats...the menu is very complete: single and twisted yarn, plain or inlaid, personalized with logo jacquard or embroidery, light or heavy, but always very absorbent and durable.
Tovagliato - Ristoranti italiani e nel mondo hanno scelto e testato con successo le tovaglie, ammirandone la raffinatezza, i tessuti, i disegni e i colori, riconoscendone una resistenza oltre le loro aspettative.
Tablecloths - Italian and international restaurants have chosen and successfully tested the tablecloths, admiring the refinement, the fabrics, the designs and the colours, recognizing a resistance beyond their expectations.
Nuove particolari linee di prodotti altamente qualificati verranno proposti al mercato italiano, dopo aver ricevuto consenso ed apprezzamento da esclusivi e selettivi clienti esteri. Un radicale rinnovo della rete distributiva Italia ed un potenziamento dell’export hanno dato nuova linfa ad una azienda che è sempre più un riferimento certo per la propria esigente e professionale clientela.
New particular lines of highly qualified products will be proposed to the Italian market after receiving approval and appreciation from exclusive and selective foreign customers. A radical renewal of the distribution network in Italy and a strengthening of exports have given a new life to a company that is always a certain reference for his demanding and professional customers.
TESSILTORRE È BELLO PRENDERSI CURA DEGLI ALTRI Personalizzare il prodotto rispondendo ad ogni richiesta, anche la più particolare
Since 1967 Emmebiesse Spa proposes several lines of articles for the hospitality sector. With “Suite Hotel” trademark offers in fact 3 big categories of products:
La nostra azienda opera da circa 28 anni; nasce nel 1983 dall’esperienza decennale acquisita nel settore tessile dai suoi titolari. La produzione è rivolta alla realizzazione di tessuti jacquard per articoli dedicati esclusivamente ad un mercato inerente alle forniture alberghiere. Abbiamo finalizzato gli investimenti di questi ultimi anni al miglioramento della qualità, all’aumento della flessibilità ed alla personalizzazione del prodotto. La produzione di tessuti Jacquard di ricercata qualità,design e la più vasta gamma di combinazioni cromatiche, unite ad un ampia scelta di orlature, consentono alla nostra clientela di arredare gli ambienti più esclusivi. Allo stesso tempo, l’accurata scelta delle materie prime, permette di conferire ai nostri capi un ottima resistenza all’usura dei lavaggi. La ricerca, lo sviluppo e la realizzazione, avvengono in collaborazione con un team specializzato, il cui obiettivo è personalizzare il prodotto in funzione dell’immagine di ogni acquirente, cercando di creare tra l’azienda e i nostri clienti, una sorta di simbiosi finalizzata all’ottenimento di un risultato con caratteristiche tali da soddisfare le richieste più esigenti.
41
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
D
IT’S NICE TO TAKE CARE OF OTHERS Customize the product by responding to every request, even the most particular
Prodotti • TOVAGLIATO 70 fili per cm 100% cotone misto cotone poliestere 31 fili per cm 100% cotone mischia intima cotone poliestere misto cotone lino • CAMERA 100% cotone misto cotone lino misto cotone poliestere • BAGNO 100% cotone misto cotone lino
Our company has been in business for about 28 years; it was established in 1983 after its owners had built up decades of experience in the textile industry. We produce jacquard fabrics for articles that are designed exclusively for the hotel supplies market. Over recent years we have invested in improving our quality, increasing flexibility and customizing products. The production of jacquards of the finest quality and designs and the broadest range of color combinations, combined with a wide selection of edgings, enable our customers to furnish the most exclusive settings. Likewise, carefully selected raw materials make our garments very wash resistant. Research, development and production are carried out in cooperation with a specialized team, whose objective is to customize products according to each and every buyer’s image, by trying to create a kind of symbiosis between the company and its customers that focuses on satisfying the most demanding requests. Products: • TABLE LINEN 100% cotton cotton and polyester cotton and linen • ROOM 100% cotton cotton and polyester cotton and linen • BATHROOM 100% cotton cotton and linen
TODAY BEST BUY IS JUST A CLICK FAR AWAY
速
M A D E I N I TA LY
ASSOSISTEMA
Assosistema: Fonte di conoscenza affidabile
La conoscenza di ciò che è non apre direttamente la porta alla conoscenza di ciò che dovrebbe essere. Si può avere la conoscenza più chiara e più completa di ciò che è, e tuttavia non riuscire a dedurre da questa quale dovrebbe essere la meta delle nostre aspirazioni umane. La conoscenza obiettiva ci fornisce strumenti potenti per la conquista di certe mete, ma il fine ultimo e il desiderio di raggiungerlo devono nascere da un’altra fonte. (Einstein Albert, Pensieri degli anni difficili, Boringhieri, Torino, 1965, p. 109.)
di Patrizia Ferri, Segretario Generale Assosistema
D 44
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
L’evoluzione dell’uomo è passata nel corso dei secoli attraverso scoperte, adattamenti, invenzioni; attraverso - quindi - l’applicazione della conoscenza. La conoscenza ha consentito all’uomo di scegliere i mezzi e gli strumenti migliori per trasformare le minacce dell’ambiente in opportunità di vita. Un mezzo così potente, la conoscenza, che ha consentito all’uomo rurale di costruire civiltà organizzate e all’uomo del villaggio di sbarcare sulla luna. Un processo virtuoso spinto dal bisogno dell’individuo di porsi in costante relazione di equilibrio con l’ambiente circostante, di mantenere una sana relazione di interdipendenza e di costruire nuovi modelli comportamentali ed organizzativi per garantirsi il suo domani. La conoscenza, come tale, è già di per se innovazione, perché, nel momento in cui interviene, segna impercettibilmente il passaggio dal vecchio al nuovo. Affinché questo impercettibile passaggio si trasformi in sviluppo concreto è necessario che l’uomo - individualmente e collettivamente - sia consapevole dell’ambiente circostante e della sua facoltà di interagire con esso e partecipi - quindi - in modo organizzato e strutturato alla formazione della sua stessa conoscenza e della collettività in cui è inserito.
Conoscere significa sapere, possedere le informazioni e le esperienze per riconoscere, interpretare, scegliere, orientare, applicare, evitare, definire, contrattare, analizzare, valutare, mediare, indurre, dedurre, fare, creare, progettare, operare, indirizzare, insegnare, apprendere e così via. Nell’esercizio dei più svariati ruoli che la società postmoderna gli riserva - l’uomo - genera negli altri aspettative di fiducia nel suo agire e in tal senso risponde personalmente e socialmente della sua azione. Ne consegue, che il consenso è tanto più ampio quanto più alto è il senso di responsabilità che guida il mantenimento delle proprie competenze. L’ambiente postmoderno in cui viviamo mette a disposizione dell’uomo la conoscenza nelle sue più ampie e svariate forme e attraverso numerosi canali: dal cartaceo (per chi ama la cultura del paralume) al digitale (per chi ama la cultura a portata di mouse), dall’aula (formazione di tipo esperienziale in cui il coinvolgimento dei partecipanti è fondamentale) all’e-learning (piattaforma tecnologica per l’apprendimento a distanza), dalla radio (per i più nostalgici) al digitale terrestre (per chi ama la conoscenza on demand). La conoscenza ha modificato rispetto ad un passato (recente) la velocità con cui le informazioni, le scoperte e le innovazioni - nelle loro forme multidisciplinari e interdisciplinari - sono messe a disposizione sul mercato cognitivo (che è nello stesso tempo anche economico) e la loro quantità qualitativa. In tale quadro, l’attendibilità delle
fonti come pure la competenza di elaborazione della conoscenza, associate all’organizzazione chiara e semplificata del contenuto nozionistico, rappresentano un passaggio delicato e fondamentale su cui si incardinano la fiducia e la fidelizzazione dei destinatari. Tutto ciò per Assosistema è un assioma che guida e regola la quotidiana relazione con le imprese a cui dedica con grande impegno e serietà la sua attività di consulenza in tutti gli ambiti in cui impatta l’organizzazione di una industria di sanificazione di dispositivi tessili e medici, di una centrale di sterilizzazione e fabbricazione di dispositivi medici sterili, di una industria di ricondizionamento e manutenzione dei dispositivi di protezione individuale e di un laboratorio industriale di servizi tessili. Economia, Fisco, Finanza, Lavoro, Previdenza, Ambiente, Appalti, Trasporti, Commercio Interno ed Estero, Europa, sono solo alcune delle tante attività su cui Assosistema è fortemente impegnata nello studio e nella divulgazione agli associati della conoscenza. Un lavoro basato quotidianamente sulla selezione e sull’ utilizzo di fonti accreditate, sull’ approfondimento e sulla comparazione interdi-
ASSOSISTEMA, l’Associazione del Sistema Industriale Integrato di beni e Servizi Tessili e Medici Affini, unico soggetto di rappresentanza della categoria, riunisce le imprese svolgenti le attività di: sanificazione e/o sterilizzazione dei dispositivi tessili; sanificazione e sterilizzazione dello strumentario chirurgico; fabbricazione dispositivi medici sterili per interventi chirurgici; fornitura, ricondizionamento, manutenzione e ripristino degli indumenti di lavoro e dei dispositivi di protezione individuale; servizi tessili affini. Ha assunto la sua attuale denominazione a giugno 2009 con l’obiettivo di dare voce a tutte quelle imprese che, in virtù delle caratteristiche di omogeneità e contiguità dei processi industriali, si riconoscono nel sistema. Assosistema, a cui aderiscono 135 imprese del settore, rappresenta la gran parte del fatturato di un comparto che vale circa 4,2 miliardi di euro. Le imprese associate, accomunate dall’utilizzo di tecnologie avanzate, investimenti elevati e attenzione alla garanzia della qualità offerta, offrono i propri servizi nell’ambito della sanità, del turismo, dell’industria e commercio e della moda/abbigliamento. Socio diretto di Confindustria, Assosistema aderisce, a livello europeo, all’ETSA (European Textile Services Association). Telefono 06 5903430 fax 06 5918648 e-mail: assosistema@assosistema.it www.assosistema.it
sciplinare delle informazioni, sulla partecipazione ad eventi e seminari di aggiornamento e sulla ricerca continua di mezzi e strumenti di comunicazione semplici, immediati e diretti.
D 45
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
ASSOSISTEMA
di Carmen Amato, Relazioni Industriali
Il “Safety Day” Assosistema Assosistema – l’Associazione del Sistema Industriale Integrato di beni e Servizi Tessili e Medici Affini ha tenuto lo scorso 13 giugno 2011, presso la sala M di Confindustria sita in Viale dell’Astronomia, n. 30, Roma, un’importante iniziativa di studio e riflessione sulla salute e sicurezza nei luoghi di lavoro. Ed infatti, nonostante siano trascorsi ormai poco più di 3 anni dall’emanazione, avvenuta in data 9 aprile 2008, del decreto legislativo n. 81/08, più comunemente noto come “Testo Unico in materia di salute e sicurezza sui luoghi di lavoro”, permangono ancora talune lacune che aprono a criticità interpretative e quindi applicative. Ciò è sicuramente dovuto in parte al sovrapporsi di differenti governi che hanno rispettivamente scritto e modificato il decreto in questione, in parte alla scarsa informazione “specialistica” delle norme, intendendosi con tale espressione un’informazione/formazione mirata, volta a leggere il d.lgs. n. 81/08 nell’ottica di un settore o categoria d’impresa. Proprio tale tipo di informazione/formazione è apparsa, invece, necessaria alle imprese del sistema industriale integrato di servizi tessili e medici affini che sono state coinvolte in prima persona nell’elaborazione, ad opera dell’Associazione, della giornata di studio denominata “Safety Day”.
D 46
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Detto in altri termini, sono state le stesse aziende associate a porre i quesiti sui quali sentivano il bisogno di avere un chiarimento da parte di un’esperta in materia di normativa su salute e sicurezza che è stata, poi, individuata nella persona della dott.ssa Maria Giovannone, ricercatrice Adapt.
La giornata seminariale è stata, quindi, impostata con una mattinata “teorica” di esplicazione della ratio normativa e dei contenuti degli articoli fondanti l’impianto del d.lgs. n.81/08, tra i quali certamente gli articoli del titolo I sui “principi comuni”, ed un pomeriggio “pratico” di illustrazione dei casi aziendali ed apertura di un dibattito che ha permesso ai partecipanti di “chiarirsi le idee” fra l’altro: 1) sulla valutazione dello stress lavoro correlato (fenomeno quest’ultimo che potrebbe certamente presentarsi laddove sussistono mansioni ripetitive), 2) sui rischi chimici (di maggiore vicinanza alle realtà delle industrie di lavanderia che operano a contatto con elevate quantità di detergenti e disinfettanti), 3) sulle tipologie di visite mediche alle quali sottoporre i lavoratori e loro gestione (non sempre agevole, specie in caso di rientro dopo una “lunga malattia”, superiore, cioè, ai 60 giorni continuativi), 4) sugli obblighi connessi ai contratti d’appalto che spesso rappresentano la modalità con la quale le nostre aziende associate si trovano ad operare presso ospedali (per la sezione “sanità”) o alberghi (per la sezione “turismo”), 5) sulle modalità di effettuazione della valutazione dei rischi, 6) sugli obblighi inerenti alla tenuta da parte del lavoratore di dispositivi di protezione individuale (DPI) e loro corretta manutenzione (tema particolarmente sentito dalle imprese della sezione “sicurezza sul lavoro”). Particolare attenzione è stata posta anche sull’art. 27 del d.lgs. n.81/08, nella versione ultima così come corretta con d.lgs. n. 106/09, disciplinante il “sistema di qualificazione delle imprese e dei lavoratori
autonomi” che vede coinvolto in maniera diretta proprio il settore “della sanificazione del tessile e dello strumentario chirurgico” elencato, al primo comma, fra quelli cosiddetti “pilota” dai quali partirà la sperimentazione stessa. Infine, si è ricordata la centralità che la tematica della salute e sicurezza ha avuto anche in sede dell’ultimo rinnovo contrattuale dello scorso 15 dicembre 2009. In tale occasione le parti sociali hanno, infatti, deciso di introdurre nel corpo del CCNL per i lavoratori dipendenti dalle imprese del siste-
ma industriale integrato di servizi tessili e medici affini un articolo specifico sulla disciplina degli abiti da lavoro e dispositivi di protezione individuale (DPI) che è l’attuale n.73. Se l’obiettivo era, dunque, quello di calare quanto più possibile le “statiche” norme del d.lgs. n. 81/08, come modificate dal d.lgs. n. 106/09, nella dinamica realtà aziendale, partendo da casi pratici ed incentrando la discussione sugli stessi si è fatto tutto il possibile per centrarlo con buona soddisfazione del gruppo di imprese coinvolte nell’iniziativa.
L’importanza della Formazione per i lavoratori e le industrie di sanificazione del tessile e dello strumentario chirurgico La formazione gioca, oggi, un ruolo fondamentale nel contrasto alla crisi economica a livello globale e nella specializzazione professionale, rappresentando una dimensione costante e fondamentale del lavoro, ma anche uno strumento essenziale nella gestione delle risorse umane. I provvedimenti che, in vario modo, hanno riguardato la formazione continua sono stati orientati dalle condizioni e dai vincoli imposti dagli effetti occupazionali della crisi economica. In tal senso, anche l’aggiornamento e la riqualificazione per gli occupati in situazione critica hanno assunto una valenza decisiva nelle strategie e nelle azioni formative promosse dalle aziende, sia a livello locale sia nazionale. Con specifico riferimento al settore industriale della sanificazione del tessile e dello strumentario chirurgico, la crisi economica da un lato,
e l’evoluzione organizzativa e di processo dall’altro - che negli ultimi anni ha coinvolto le imprese determinando sempre più l’utilizzo di macchinari ad alto valore tecnologico e innovativo, nonché l’implementazione di processi altamente qualificati - hanno richiesto l’impiego e la formazione di competenze manageriali specifiche e di forza lavoro altamente specializzata. In relazione a ciò Assosistema contribuisce quotidianamente alla crescita della cultura manageriale del settore attraverso la promozione e il coordinamento di attività di confronto fra imprenditori, di iniziative di approfondimento interdisciplinare, di aggiornamento e formazione e di progetti finanziati. In tal senso, anche il continuo scambio di conoscenze e di espe-
ASSOSISTEMA
di Daniela Passione, Relazioni Istituzionali e Caterina Vaiuso, Centro Studi
D 47
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
ASSOSISTEMA
rienze empiriche, realizzato attraverso gli incontri fra colleghi sul territorio, permette all’Associazione di anticipare e interpretare i bisogni formativi del settore e di diffondere l’innovazione nelle tematiche rilevanti per il nostro sistema industriale. Assosistema si pone, quindi, quale punto di sintesi tra i bisogni espressi dalla domanda di formazione (imprese e lavoratori) e le opportunità proposte dall’offerta (fondi interprofessionali, università, scuole di formazione, società di servizi, etc.), rispondendo alle esigenze di coordinare gli interventi formativi, di renderli omogenei alle policies di sviluppo del capitale umano e del ceto dirigente associativo, di garantire un sicuro standard qualitativo degli interventi realizzati. Con riferimento alla formazione finanziata erogata attraverso i fondi interprofessionali, in generale i dati diffusi ci dicono che - tra gennaio 2009 e giugno 2010 - sono stati approvati oltre 9.800 piani formativi destinati a circa 1 milione 288 mila partecipanti appartenenti a più di 32.500 imprese. Tra le tematiche trattate, la salute e sicurezza nei luoghi di lavoro è ri-
sultata la più seguita dai lavoratori (40% circa). In proposito, già nel biennio 2009/2010, le imprese e i lavoratori della categoria hanno partecipato a diversi ed articolati percorsi formativi, realizzati grazie all’ammissione dei progetti presentati da Assosistema ai bandi di Fondimpresa. Al riguardo, le prospettive evolutive in termini di appuntamenti formativi organizzati dall’Associazione, contemplano la partecipazione all’Avviso 3/2010 di Fondimpresa per la realizzazione di piani formativi che tratteranno le seguenti tematiche: il Sistema di qualificazione delle imprese (art. 27 T.U. 81/08), gli aspetti tecnico-normativi e l’approccio aziendale; il Sistema e il controllo dei parameri prestazionali di stabilimento attraverso il progetto finanziato dall’Ebli e realizzato con l’Università Tor Vergata; il “Marchio Q: Oltre il pulito”, la normativa di riferimento per l’utilizzo di marchi brevettati e le strategie di comunicazione per il posizionamento del marchio presso i clienti; il sistema RABC per il controllo della biocontaminazione (Linee guida Assosistema UNI EN 14065:2004); i prodotti tessili, innovazione di prodotto e di processo.
I prossimi appuntamenti di Assosistema
ASSOSISTEMA
Roma, 21 luglio 2011 Lectio Magistralis del Prof. Michele Tiraboschi sulla disciplina dell’apprendistato, dedicata alle imprese del settore Organizzato da: Assosistema, Adapt, Università Roma Tre Roma, settembre 2011 Giornata di studio su “Autotrasporti e Sistri: analisi normativa e applicativa” Organizzato da: Assosistema, in collaborazione con Confindustria – Ministero dei Trasporti Roma, 23 settembre e 6 ottobre 2011 Ciclo formativo “Gli appalti pubblici di servizi e forniture: le insidie della gara e la tutela delle proprie ragioni” Organizzato da: Assosistema, Maggioli Roma, settembre 2011 Incontro “Laboratorio di ricerca e innovazione su prodotti tessili e processi di sanificazione” Organizzato da: Assosistema Roma, settembre 2011 Lectio Magistralis “Il lavoro somministrato e gli orari di lavoro” Organizzato da: Assosistema
D 49
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
ASSOSECCO
Al servizio della Categoria Contrariamente a quanto precedentemente stabilito l’incontro di aggiornamento tecnico preventivato presso la UNION SpA ha subito uno spostamento a nuova data, che sarà comunicata non appena sarà compilato il nuovo calendario incontri.
quest’anno, è proseguito oltre il normale.
Questa variazione di programma è stata determinata dalla richiesta pervenuta da moltissimi Colleghi che si sono dichiarati in difficoltà ad intervenire a causa del perdurante stato di intenso lavoro che,
Anche se questo spostamento ha reso inutile il grosso lavoro organizzativo effettuato dalla Segreteria Assosecco, vediamo positivamente il verificarsi di una buona stagione di lavoro
Naturalmente coloro che, numerosi, si erano già prenotati sono stati tempestivamente avvertiti ed avranno la priorità assoluta per la prossima manifestazione.
CORSI DI AGGIORNAMENTO PROFESSIONALE ▼ DOMENICA 2 OTTOBRE 2011 Lavanderia Lampo Via Umberto Olevano, 48 MORTARA (PV) ▼ DOMENICA 13 NOVEMBRE 2011 Firbimatic Spa Via Filippo Turati, 16 SALA BOLOGNESE (BO)
D 50
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Per prenotazioni: ASSOSECCO Fax 02 7750424 e-mail: assosecco@unione.milano.it
Informazioni per l’uso: per non morire di rabbia … Il sottotitolo di questo mese l’ho preso, copiato, da una interessante trasmissione che va in onda tutte le mattine, tra le sei e le sette, a cura di Emanuela Falcetti, nota giornalista di Radio 1. Possiamo definirla una trasmissione di servizio che illustra e sviscera i fatti più salienti avvenuti nelle ultime ventiquattro ore. Naturalmente la Falcetti si avvale della collaborazione, in voce, di persone competenti dell’argomento trattato (docenti universitari, tecnici di alto livello ecc.) che contribuiscono a rendere comprensibile l’argomento della discussione. Io, purtroppo, devo fare tutto da solo e, pertanto, posso parlare solo dei fatti che conosco personalmente. Ma sono parecchi: qualcuno trito e ritrito, altri abbastanza inusuali. Certo, qualche Lettore più attento, troverà delle ripetizioni ma posso assicurare che ci sono cose – errori – che andrebbero evitati ma che devo purtroppo cercare di rimediare troppo spesso, certamente più spesso di quanto accadrebbe con una attenta gestione del lavoro. Le difficoltà più comuni riguardano, in caso di contestazioni, il rapporto con il legale della controparte: vi faccio qualche esempio. Tempo fa vengo convocato da Giudice per una CTU su di un capo di grande marca rovinato nel lavaggio, la richiesta della cliente è notevole, il danno è visibile, purtroppo siamo alla quinta udienza ma la lavanderia non si è mai presentata. Dalla mia perizia risulta che il capo è originale ma è stato comperato in saldo, il danno esiste ma in certe condizioni il tailleur può essere ancora utilizzato: in pratica la mia valutazione è inferiore notevolmente alla metà di quanto richiesto. Qual è la conclusione? Se si fossero presentati alla prima udienza avrebbero risparmiato molte spese legali, interessi, forse anche la CTU e via di seguito. Ho parlato con il titolare della lavanderia, sapete cosa mi ha detto? “Speravo che alla fine si sarebbero stancati”. Guardate che, come noi non ci “stanchiamo” di pulire abiti, gli avvocati non si “stancano” di farci causa: è il loro lavoro! Quando c’è di mezzo un avvocato non possiamo scherzare: bisogna rispondere alle raccomandate per far valere le nostre ragioni, specie se abbiamo in mano una perizia. Quando si richiede una perizia bisogna rispondere a tutte le domande del modulo e, soprattutto, specificare il danno lamentato, non sperare che il perito lo … indovini. Se si è assicurati, in caso di colpa incerta, il giudice invita a trovare una transazione: attenzione, se arrivate ad un accordo senza essere autorizzati dalla Compagnia assicuratrice, questa può rifiutarsi di pagare, è meglio arrivare a sentenza o farci autorizzare preventivamente la transazione. Comunque, quando siete nei guai: chiamateci subito! Cesare Locati
ASSOSECCO
PARLIAMONE TRA NOI
D 51
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
ASSOSECCO
D 52
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Dai Consiglieri Quanti di noi hanno veramente pensato all’importanza sociale del nostro lavoro? Sicuramente è importante per le molteplici motivazioni personali che ognuno di noi ha avuto per intraprendere questa attività, però se andiamo oltre alla scelta personale e pensiamo all’apporto nella vita sociale, l’importanza diventa comune a tutti noi. La nostra attività è così fondamentale, che il paragone che andrò a fare potrà lasciare il lettore per un attimo sgomento: noi, pulitintori, siamo il fegato della società con le stesse funzioni dell’organo citato per il nostro corpo. Il fegato è il filtro di tutte le impurità che circolano nel nostro organismo, così anche noi filtriamo tutto quello che inquina tessuti, vestiti, coperte, tappeti, ecc. che civengono affidati. Li laviamo, li igienizziamo e li sanifichiamo. Il nostro lavoro è una barriera contro i batteri che potrebbero sopravvivere e svilupparsi nei tessuti a contatto con l’aria e l’umidità: tifo e colera tra i peggiori. Laddove si creasse un focolaio, noi, senza saperlo, saremmo la prima barriera per evitare il diffondersi. Quindi, dopo l’igiene personale e dopo la grande importanza del Servizio Sanitario Nazionale, noi siamo l’esercito che sorveglia giornalmente il confine. Un’altra funzione che potremmo svolgere, perché già ognuno di noi è a contatto con il problema della contraffazione, sarebbe quella di collaborare con Corpi di Vigilanza, Polizia e Finanza. La nostra categoria potrebbe svolgere funzione di controllo, di segnalazione e di collaborazione nella lotta contro la contraffazione. Noi riusciamo ad individuare i capi non originali. Se ci fosse una normativa mirata, potremmo essere un valido supporto per segnalare capi contraffatti e denunciare il proprietario alle Autorità preposte. Forse possiamo già farlo, ma se venisse normato avremmo una procedura e una
di Sabato Rocco Lamoglie
guida da seguire, ma anche una tutela nei confronti di quei clienti che chiedono un risarcimento spesso ingiustificato. Forse i clienti sono anche in buona fede in quanto truffati a loro volta, però per noi non è un problema, devono rivolgersi dove il capo è stato acquistato. Quello che voglio dire è che dovrebbe crearsi una maggiore consapevolezza della tutela del nostro lavoro, un giusto riconoscimento ed importanza nella società, ad oggi ancora troppo allo sbando. Molto dipenderà dagli organi legislativi per la lotta contro la contraffazione nel coinvolgerci; perché non dovrebbero farlo? Pensate per esempio i rifiuti speciali: noi siamo responsabili sino al deposito in un centro idoneo e riconosciuto per lo smaltimento dei rifiuti speciali; non è sufficiente che il trasportatore sia abilitato, non basta che ci venga resa una copia del formulario dell’avvenuto deposito presso una struttura che timbra il ritiro, occorre che noi ci informiamo che la struttura che ritira i nostri rifiuti sia a posto con le autorizzazioni nel periodo dell’ operazione. Forse, con l’effettiva entrata in vigore del SISTRI le cose cambieranno ma oggi noi siamo già sentinelle per il Ministero dell’Ambiente, adesso proviamo a dialogare anche con quello delle Attività Produttive. Se veramente si vorrà tutelare il mercato dalle contraffazioni in maniera capillare e tempestiva noi potremmo essere le sentinelle a costo zero, senza dover ulteriormente coinvolgere Nas, Ros, Guardia di Finanza, ecc. con costi rilevanti per il governo. Se queste mie riflessioni sono anche le vostre dovete comunicarlo, una rondine non fa primavera, ma se in molti appoggeremo Assosecco, insieme a Confcommercio, all’interno di Rete Imprese Italia, ci si potrà attivare per promuovere le azioni adeguate presso le Autorità interessate.
La camicia articolo di punta Oggi la camicia è uno dei principali capi portati in lavanderia, e induce il cliente alla fidelizzazione. Ma, per quanto siamo bravi, non possiamo ottenere risultati validi con la stiratura manuale; bisogna affidarsi ad attrezzature competitive che assicurino alta qualità, ottima produttività, totale assenza di manutenzione e basso consumo energetico, per poter offrire con minori sforzi un prezzo concorrenziale, pur incrementando il fatturato. Per esempio, un’azienda lungimirante come la HM di S. Angelo Lodigiano (Lodi) per la propria filiale presso il Centro commerciale Carrefour di Pavia, dopo una lunga ricerca sulla qualità del prodotto ha scelto quanto di meglio sul mercato, l’abbinata Sankosha composta dall’esclusivo robot stiracamice LP-570E + pressa collo polsi LP-690E V2 con il sistema brevettato di stiratura colli a V che permette una stesura perfetta del collo. Una scelta che ha reso felici sia la responsabile, Sig.ra Lucia, sia le colleghe
che utilizzano i due prodotti Sankosha, forniti dall’importatore esclusivo per l’Italia “Lavasecco 1 Ora Srl” con sede in Cafasse (TO): non solo hanno risolto il problema delle numerose camicie da stirare tutti i giorni. ma addirittura da oggi arrivano e si possono stirare più camicie in meno ore lavoro con ottima qualità e minore fatica. HM, un’ azienda alla costante ricerca di soluzioni innovative che rispettino la qualità, ha ben capito che occorre operare sui tempi di lavoro per aumentare costantemente i propri volumi con il minor sforzo possibile e qualità superiore. Solo in questo modo, come raccomandiamo da sempre, le aziende che vogliono resistere e distinguersi sul mercato devono organizzarsi al meglio con l’ausilio di attrezzature veramente innovative. Le tante aziende che producono gonfiatori per camicie da quest’anno hanno tentato di imitare lo stiro a piastre della Sankosha, ma non è facile eguagliare chi è leader sul mercato mondiale da decenni.
Informazione commerciale
20a puntata
Piccola guida del Pulitintore The launderer’s and drycleaner’s mini guide A cura di Ing. Vittorio Cianci direttore di LART by LART Director, Engineer Vittorio Cianci
Trattamenti di finissaggio e nobilitazione parte quarta
Per comprendere il comportamento dei capi durante la manutenzione è opportuno conoscere tutti quei trattamenti, in aggiunta a quelli già considerati nei mesi precedenti “ramatura, sanforizzo, mercerizzo, sodatura, garzatura, cimatura, smerigliatura, calandratura, termo fisso, cloraggio e bruciapelo” eseguiti sui tessuti per vari scopi che modificano sostanzialmente le proprietà delle fibre, i cui effetti potrebbero essere modificati o scomparire dopo il lavaggio.
Resinatura e spalmatura Storia: 1800-1840: nella spalmatura si utilizzavano prodotti naturali a base di lattice di gomma che avevano delle limitazioni: morbidi e appiccicosi in climi caldi, rigidi in climi freddi; 1841: i limiti su indicati vengono superati dal processo di vulcanizzazione da parte di Charles Goodyer; 1930: nella spalmatura si utilizzano prodotti chimici quali il neoprene e lo stirolo-butadiene; nascono le prime spalmatrici industriali; 1950: nella spalmatura si utilizzano il PVC e i poliuretani.
Sistemi di resinatura e spalmatura I sistemi di spalmatura sono essenzialmente quattro come indicato in figura sotto riportata: - per impregnazione - per fusione a caldo - per spalmatura diretta - per spalmatura transfer I più usati sono gli ultimi due 1° per impregnazione Il tessuto passa in un bagno contenente solvente e resina; successivamente viene strizzato e poi asciugato in forno. Il solvente evapora e la resina impregna totalmente le fibre del tessuto 2° per fusione a caldo Il tessuto passa attraverso due rulli riscaldati a monte dei quali vengono
D 54
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
inserite delle pastiglie di resina che per effetto del calore e pressione si sciolgono e si depositano sulla superficie del tessuto 3° spalmatura diretta Sul tessuto in movimento viene versato prima di un coltello fisso la resina che si distribuisce a mo di velo sulla superficie del tessuto. A seconda del tipo di tessuto da realizzare si possono spalmare da pochi g/mq a 60-70 g/mq. Il prodotto da spalmare può essere dosato sul tessuto da una racla (il compound da spalmare viene distribuito sul tessuto in movimento da un coltello fisso trasversale detto racla) o da un cilindro microforato (all’interno del cilindro ruotante una pompa dosatrice pneumatica immette il prodotto da spalmare che viene spinto attraverso i fori da un coltello fisso disposto internamente). L’asciugatura, necessaria per far evaporare il solvente in cui è disciolta la resina e portare a reticolazione la resina, è assicurata da forni.
4° spalmatura transfer Si prepara una carta speciale arrotolata in un grosso rotolo già ricoperta di resina. Le carte utilizzate per la spalmatura transfer dette carte release sono antiaderenti e spesso sono incise (ad esempio hanno un disegno che riproduce l’effetto pelle) che genera come negativo l’aspetto del materiale stampato; in tal modo si possono riprodurre tutti gli effetti pelle voluti ad imitazione delle pelli naturali. Dapprima si distribuisce sul tessuto una resina come nel caso della spalmatura diretta poi viene applicata la carta release che riproduce un disegno tipo effetto pelle; successivamente la carta viene recuperata.
Dei quattro sistemi di spalmatura i più usati sono gli ultimi due. Numerosi sono i difetti conseguenti ad una resinatura male eseguita o non compatibile con la manutenzione prevista.
BOLLE
SFOGLIATURA
GRINZATURE
RIGATURE
D 56
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
DIFETTI
DEFECTS
Scarica di colore da applicazioni nel lavaggio a secco
Color bleeding with dry cleaning
L’etichetta di manutenzione consente il solo lavaggio a secco con idrocarburi con precauzione nella agitazione meccanica e nella temperatura di asciugamento. F Il capo è stato lavato a secco con percloroetilene ricoprendo con panno le applicazioni e si è macchiato nella zona sottostante. Abbiamo controllato la solidità del colore al lavaggio a secco con percloro e con idrocarburi delle applicazioni in pelle verificando una scarica di colore solo nel lavaggio a secco con percloro. Indice di scarica 3 nella scala di giudizio da 1 pessimo a 5 ottimo La solidità del colore al lavaggio a seccco con idrocarburi è buona e non tale da dar luogo al difetto lamentato: indice di scarica 4 nella scala di giudizio da 1 pessimo a 5 ottimo.
Hydrocarbon dry cleaning is specified on the label as the only method of care with limitations on the amount of mechanical action and drying temperature. F The garment was perc dry cleaned by covering the leather parts with a cloth and stains appeared in the area underneath. We checked color fastness to perc and hydrocarbon dry cleaning of the leather parts and saw that there was color bleeding only with perc dry cleaning. Color bleeding was judged to be 3 on a scale from 1 very bad to 5 excellent. Color fastness to hydrocarbon dry cleaning is good and does not give rise to the problem reported: color bleeding was judged to be 4 on a scale from 1 very bad to 5 excellent.
Prevenzione • Controllare l’etichetta di manutenzione • Nel caso di applicazioni in pelle a contrasto verificare la solidità del colore allo sfregamento a secco e a umido con testimone bianco, effettuare una prova di solidità del colore al contatto a caldo con acqua e con entrambi i solventi percloroetilene e idrocarburi, utilizzando un testimone bianco, i solventi e un ferro da stiro • Farsi rilasciare dichiarazione di man leva.
How to prevent this • Check the care label • When there are leather parts, check for color fastness by dry or wet rubbing with a white textile sample, test color fastness to hot water and both perc and hydrocarbon solvents, using a white textile sample, solvents and an iron • Request a release of liability.
Ingiallimento al lavaggio a secco un tessuto di seta nella zona plissettata
Yellowing of a silk fabric in the pleated area after dry cleaning
Si sono ingiallite solo le zone plissettate e non le altre non plissettate.
Only the pleated areas are yellow, not the others.
Premessa: per plissettare in modo permanente i tessuti in seta è necessario applicare delle resine; la seta non è una fibra termofusibile per cui la plissettatura si può realizzare con lo stiro a caldo, ma non è permanente (un lavaggio o la semplice esposizione ad un ambiente umido provocano la scomparsa della plissettatura). Solo nelle fibre termo fusibili quali il poliestere e il nylon la plissettatura è permanete; nei tessuti in seta la stabilizzazione e permanenza della plissettatura è garantita esclusivamente dalla resina.
Premise: pleats are permanently imparted to silk fabrics by applying resins; silk is not a heat-bondable fiber, so pleats can be imparted with a hot iron, but this is not permanent (washing or simply exposure to humidity will remove the pleats). Pleating is permanent with heat-bondable fibers such as polyester and nylon only; for silk fabrics, stable and permanent pleats are guaranteed only by resin.
Un bagno inquinato o un lavaggio errato avrebbe dato luogo ad un ingiallimento generale e uniforme e a macchie e/o alonature. Abbiamo effettuato una prova di estrazione al soxelet del tessuto plissettato con solvente verificando un estratto di colore giallo. Abbiamo effettuato una prova di gas fading (ossidi di azoto) con degrado di colore 2 (scala di giudizio da 1 pessimo a 5 ottimo) della stessa fiamma giallastra presente sul tessuto. La presenza di resine fenoliche nella zona di plissettatura ha favorito il difetto rendendone al tempo stesso difficoltosa la eliminazione. La responsabilità è da ricondursi alla bassa solidità del colore agli ossidi di azoto. Se il tessuto presenta, come deve essere, una buona solidità agli ossidi di azoto, indipendentemente dalle condizioni
A polluted solution or the wrong washing would give rise to overall, uniform yellowing and to stains and/or halos. A Soxhelet extractor test was performed on the pleated fabric with a solvent and the result was a yellowcolored extract.
A gas fading test (oxides of nitrogen) was performed with color degrading 2 (on a scale from 1 very bad to 5 excellent) of the same yellowish flame present on the fabric. The presence of phenolic resins in the pleated area caused the prob-
D 57
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
di esposizione e immagazzinaggio, non si sarebbe mai verificato l’ingiallimento. Faccio presente che l’ossido di azoto è ad esempio lo scarico degli automezzi e l’ambiente circostante è inquinato: è sufficiente una finestra aperta o una porta socchiusa in una zona a traffico per far pervenire sui capi tali ossidi. Molte aziende che importano capi dai paesi del Far East (Cina, India, ecc.) lamentano al momento dell’arrivo in Italia, dopo mesi di viaggio in nave della merce esposta agli agenti atmosferici, forti ingiallimenti sui capi bianchi o chiari. Per evitare il problema nei capitolati di acquisto delle aziende viene inserita la voce di solidità del colore al gas fading, assieme alle altre richieste di solidità del colore (al lavaggio ad acqua, al sudore, alla luce, ecc.). Il tessuto esaminato nelle zone plissettate ove è presente la colla o resina si è ingiallito per la bassa solidità del colore al gas fading. Pertanto non si può attribuire alcuna responsabilità del difetto alla lavanderia ma esso è da ricondursi alla bassa solidità del colore al gas fading che si è evidenziato solo nelle zone resinate.
D 58
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Prevenzione • Fare attenzione ai capi bianchi o chiari in particolare di poliestere nylon e seta sopratutto quando si presume che sul capo o nelle zone di contatto vi sia la presenza di resine fenoliche. • Mantenere l’ambiente di lavoro pulito; una buona aerazione e finestre chiuse nelle zone a maggior traffico riducono la presenza di ossidi di azoto • Imbustare i capi possibilmente asciutti. • Effettuare una prova di solidità del colore al contatto a caldo con acqua e con il solvente percloroetilene utilizzando un testimone bianco e un ferro da stiro, verificano il rilascio o meno di un colore giallo paglierino sul testimone bianco.
lem and made it difficult to remove. The cause can be attributed to the poor color fastness to oxides of nitrogen. If the fabric has, as should be the case, good color fastness to oxides of nitrogen whatever the exposure and storage, yellowing should have never occurred. Nitrogen oxide is found in vehicle emissions and the air around us is polluted: an open window or a semi-open door in areas with motor vehicle traffic is sufficient to make these oxides appear on garments. Many importers of garments from countries in the Far East (China, India, etc.) complain that upon arrival in Italy, after months in a ship during which the goods are exposed to atmospheric agents, there is a great deal of yellowing on white or pastel-colored garments. In order to avoid this problem, companies include color fastness to gas fading as one of the items on the purchase specifications, along with other color fastness requests (to washing, sweat, light, etc.). The fabric examined in pleated areas that have glue or resin became yellow because of poor color fastness to gas fading. Therefore the laundry is not responsible for this problem which should be attributed to the poor color fastness to gas fading that occurred only in the resin-coated areas. How to prevent this • Be careful with white or pastelcolored garments especially those in polyester and silk, above all when there are phenolic resins on the garment or contact areas. • Keep the work environment clean; ventilate well and close the windows in areas with high vehicle traffic to reduce the oxides of nitrogen • Package the garments when dry if possible. • Do a color fastness test with hot water and with perc using a white textile sample and an iron, checking to see if a pale yellow color remains on the white textile sample.
“SE NON SAI DOMANDA”
“ASK IF YOU DON’T KNOW”
Nella rubrica “SE NON SAI DOMANDA” l’Ing. Vittorio Cianci e il suo Staff di collaboratori saranno a vostra disposizione per rispondere a tutte le domande che invierete via e-mail agli indirizzi indicati.
In the “ASK IF YOU DON’T KNOW” section, Vittorio Cianci and his staff are ready to answer any questions sent by e-mail to the following addresses:
SE NON SAI DOMANDA ASK IF YOU DON’T KNOW (Risposte chiare a problemi complessi) • Domande riguardanti problemi tecnici legati ai materiali, alle difettosità, alla tossicità, ai reclami, alle anticipazioni dei materiali e alle problematiche di manutenzione, alla chimica tessile del lavaggio • Domande riguardanti le controversie • Informazioni generali e altre informazioni • Problematiche di manutenzione e di chimica tessile del lavaggio
L’ESPERTO RISPONDE I quesiti vanno inviati a info@detergomagazine.net oppure a e-mail: lart@lartessile.it Le domande più interessanti saranno pubblicate con relativa risposta
(Clear answers to complicated problems) • Technical questions on materials, defects, toxicity, complaints, previews on materials, care problems, textile chemistry when washing • Questions regarding disputes • General information and other information • Problems with care and textile chemistry when washing
WHAT THE EXPERTS SAY Questions can be sent to info@detergomagazine.net or to e-mail: lart@lartessile.it The most interesting questions will be published with a reply
RISPOSTE ALLE DOMANDE PERVENUTE NEL MESE DI MAGGIO
ANSWERS TO QUESTIONS RECEIVED IN MAY
Che differenza c’è tra tintura old e tintura fade
There’s a difference between vintage and faded dye processes
Ing. Vittorio Cianci Nella tintura old l’aspetto invecchiato si ottiene a tintura e asciugatura già effettuata. Ovvero si tinge con colori a bassa solidità allo sfregamento e successivamente si sottopone il capo a sfregamenti in modo da scolorirlo. Nella tintura fade o a freddo l’effetto stilistico si ottiene durante la fase stessa di tintura e di asciugatura. Risulta pertanto più critica la tintura fade rispetto alla old e di conseguenza i maggiori rischi per il lavandaio sono per la tintura fade.
Vittorio Cianci In the vintage dye process, the vintage effect is obtained after dyeing and drying. That is, by dyeing with colors that do not stand up well to abrasion and then rubbing the garment to make it fade. In faded or cold dyeing the effect is obtained during the dyeing and drying process. Faded dyeing is therefore more problematic than vintage dyeing and as a result fade-dyed garment are riskier for dry cleaners.
Come si lavano le pelli Ing. Vittorio Cianci 1a: ricevimento accurato, esame del capo in pre-
How to clean leather Vittorio Cianci 1a: be careful when receiving the garment, inspect it in front of the customer for any
2a: 3a: 4a: 5a:
6a:
senza del cliente per evidenziare danni o difetti selezione individuazione del tipo di macchie e di sporco da sottoporre a presmacchiatura lavaggio a secco e scelta del tipo di solvente operazione post lavaggio: reingrasso, finiture particolari quali incollaggi di parti che si sono staccate, cuciture ecc., correzione del colore trattamenti specifici per pelli lisce e montoni nappati
Perché i capi ingrigiscono nel lavaggio a secco? Ing. Vittorio Cianci I capi cedono per solubilizzazione lo sporco grasso che trattiene parte dello sporco pigmentario (polveri, ecc.): lo sporco pigmentario rimane in sospensione con la possibilità, se non si interviene, di ridepositarsi per attrazione dovuta alla carica elettrostatica, che si genera per lo strofinio dei capi sul tamburo. E’ necessario pertanto eliminare lo sporco pigmentario dal bagno onde evitare che si ridepositi sui capi ingrigendoli agendo su due fronti: • azione filtrante efficace • eliminazione delle cariche elettrostatiche che attraggono lo sporco verso i capi (stabilizzanti che mantengono lo sporco pigmentario in soluzione e neutralizzano la formazione di correnti elettrostatiche). Perché i capi ingrigiscono nel lavaggio ad acqua? Ing. Vittorio Cianci Questo inconveniente può capitare quando i capi rimangono per parecchio tempo senza essere agitati nel bagno di lavaggio. Allora il bagno diventa riduttore dato che lo sporco e gli appretti consumano l’ossigeno sciolto nello stesso; questa azione è ancora più grave se il bagno è alcalino. Anche il sistema di lavaggio (temperatura, prodotto, livello, ecc.) giocano un ruolo importante.
damage or defects 2a: sort 3a: identify the kind of stains and dirt to be prespotted 4a: dry clean and choose the kind of solvent 5a: post washing operation: oil restoration, special finishings such as gluing any parts that have come apart, seams etc., color restoration 6a: specific treatments for smooth leather and nappa-finish sheepskin Why does garment graying occur when dry cleaning? Vittorio Cianci Garments eliminate the greasy dirt that withholds part of the dirt pigments (powders, etc.) by solubilization: the dirt pigments remain suspended and, if no action is taken, can be redeposited by attraction because of the electrostatic build-up that is generated from the garments rubbing against the drum. The dirt pigments therefore need to be eliminated from the dry cleaning solution to prevent them from redepositing on garments and making them gray by acting in two ways: • through an effective filtering action • eliminating the static build-up that attracts dirt to the garments (stabilizers to maintain the dirt pigments in solution and neutralize electrostatic build-up). Why does garment graying occur when washing? Vittorio Cianci This can arise when garments remain in the washing solution for a considerable amount of time without being agitated. The washing solution becomes the reducing agent because the dirt and the starches eat up the oxygen dissolved in it; this action becomes even more serious in the case of alkaline washing. The washing system used (temperature, product, level, etc.) also plays an important role. Why is black the most difficult color
Perché i colori neri sono quelli più problematici Ing. Vittorio Cianci Il colore nero viene considerato come il colore di rifugio delle tintorie. Ogni qual volta nasce un problema tintoriale durante l’operazione di tintura e finissaggio quali: barrature di colore, macchie di colore, differenze di colore tra centro e cimossa, il tintore ritinge a nero magari dopo una scarica di colore; con la scarica e la ritintura il tessuto si indebolisce notevolmente e potrebbe dar luogo durante l’uso e la manutenzione a delle lacerazioni.
Vittorio Cianci Black is a color that is considered to be a safe haven for dry cleaners. Each time a problem occurs during the dyeing and finishing processes such as: bands of color, color stains, color differences between the center and the selvedges, re-dyeing with black is performed perhaps after color bleeding; color bleeding and re-dying weaken the fabric significantly and it could tear during use and care.
Domande pervenute nel mese di giugno • Perché alcuni tessuti utilizzati per le fodere dei piumini e resinati diventano appiccicosi con il lavaggio ad acqua? • Quali sono i candeggianti più usati rispetto alla composizione fibrosa del tessuto? • Perche spesso gli accessori metallici montati su pelle si ossidano? • Il nichel free è vietato? • Cosa è la durezza dell’acqua e come si misura?
Questions received in June • Why do some of the fabrics used for duvets and resin-coated fabrics become sticky after washing? • Which are the most commonly-used bleachers for different fiber blends? • Why do the metal accessories used on leather often oxidize? • Is nickel-free prohibited? • What is water hardness and how is this measured?
Un’indispensabile “ruota di Marketing scorta” il laboratorio di fiducia Ci sono momenti e occasioni nei quali vi trovate … con una gomma a terra: la vostra attrezzatura e/o la vostra esperienza non bastano per eseguire al meglio un determinato lavoro. Per esempio, la pulizia di un tappeto, magari di valore, di un capo in pelle, delle strane finiture, o più semplicemente un inaspettato “picco” di lavoro. La soluzione di questi problemi non è rinunciare al guadagno che potrebbe darvi quel lavoro, e neppure rischiare di fare un pasticcio, trattando il capo in modo inadeguato. Un buon laboratorio è la soluzione, ma dovete prepararvi per tempo. Il primo passo è trovare un buon laboratorio specializzato: su queste pagine ve ne proponiamo alcuni. E’ molto importante che il laboratorio non solo offra garanzie di qualità nel lavaggio, ma sia anche affidabile per puntualità e precisione nelle consegne. Prima di scegliere un laboratorio, è bene visitarne due o tre, verificando processi di lavoro, servizi ausiliari - come riparazioni e finissaggi - e smistamento delle merci. È importante farsi spiegare le principali problematiche nell’accettazione: più “bravi” sarete voi a distinguere i problemi posti da ciò che vi affida il cliente, più facile sarà il lavoro per tutti ed eviterete che un capo irrimediabilmente macchiato o rovinato faccia dei giri a vuoto. In ogni caso, se alcuni problemi non sono risolvibili o comportano un costo fuori dall’ordinario, il buon laboratorio vi avvisa, prima di procedere, in modo che abbiate l’autorizzazione del cliente. Può sempre succedere, anche ai più preparati, di rovinare un capo; verificate che il vostro laboratorio sia assicurato; potrà evitare noie e
contestazioni in seguito. In ogni caso, il laboratorio dovrebbe offrirvi un piccolo corso sui “capi impegnativi” e la loro manutenzione, prima di cominciare. Fate pubblicità; sono soldi che ritornano, moltiplicati I vostri clienti non possono certo indovinare che trattate tappeti, capi in pelle, abiti da sposa, ecc.; dovete farglielo sapere, e ricordarglielo in continuazione. La vostra vetrina è il mezzo principale per farlo: un autoadesivo sulla vetrina viene visto da tutti i vostri clienti e dai frequentatori di altre lavanderie che casualmente passano davanti al vostro esercizio. Chissà, potrebbe portarvi nuova clientela anche per i capi d’abbigliamento. Una scritta è meglio che niente, ma un’immagine vale mille parole: la foto di un bel tappeto aumenta l’efficacia dell’adesivo. Se offrite servizi accessori, come piccole riparazioni o autentici restauri, ditelo sulla vostra pubblicità. Può essere lo stimolo determinante ad affidarsi a voi, il resto seguirà. Soprattutto all’inizio di questi nuovi servizi, stampate dei volantini e fateli distribuire nelle caselle della posta della vostra zona. Un’offerta promozionale, come uno sconto, aumenterà di molto la resa della pubblicità e contribuirà a farvi conoscere nella vostra zona - non dimenticate di citare i vostri abituali servizi - ma attenzione: date un termine all’offerta, o vi troverete richieste di sconti anche dopo 10 anni. Anche qui, il vostro laboratorio può aiutarvi, sia con materiale pubblicitario, sia con preziosi consigli.
CAMPANIA
CALABRIA
EMILIA ROMAGNA
PULIVAN S.A.S di Ivano Piano & C. ZONA INDUSTRIALE - LOTTO 120 73020 MELPIGNANO (LE) TEL.: 0836 330008 FAX: 0836 330008 E-Mail: info@pulivan.it SITO WEB: WWW.PULIVAN.IT Tappeti Lavaggio e restauro tappeti con esclusivo sistema di lavaggio DSP Plus - Qualità e professionalità al servizio di lavanderie e laboratori
PULIVAN S.A.S di Ivano Piano & C. ZONA INDUSTRIALE - LOTTO 120 73020 MELPIGNANO (LE) TEL.: 0836 330008 FAX: 0836 330008 E-Mail: info@pulivan.it SITO WEB: WWW.PULIVAN.IT Tappeti Lavaggio e restauro tappeti con esclusivo sistema di lavaggio DSP Plus - Qualità e professionalità al servizio di lavanderie e laboratori
ILVA LAVANDERIA di Gilioli Franco & C. S.n.c. VIA ALESSANDRO TIARINI, 2 A 42122 REGGIO EMILIA TEL.: 0522 516965 FAX: 0522 516965 E-MAIL: laveria8@lavanderiailva.191.it SITO WEB: www.lavanderiailva.com Tappeti - piumoni, trapunte e coperte - lavaggio a secco ed acqua trattamento cashmere e maglieria in genere Trattiamo macchine particolari lavaggio a mano - Ritiro e consegna merce da concordare - Rapidità nella consegna
D 62
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
PIEROTTI LAUNDRY NETWORK GROUP ZONA INDUSTRIALE PADULE 06024 GUBBIO (PG) TEL.: 075 9293137 FAX: 075 9293137 E-MAIL: info@pierottigroup.it SITO WEB: www.pierottigroup.it
pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni FRIULI VENEZIA GIULIA
RINNOVAFUR di Taddio Sergio VIA LODI, 18 33100 UDINE TEL.: 0432 402034 FAX: 0432 405224 E-MAIL: info@rinnovafur.it SITO WEB: www.rinnovafur.it Pelli - pellicce - rimessaggio - piumoni, trapunte e coperte - vendita prodotti professionali ed accessori Dal 1969… oltre 40 anni di professionalità a vostra disposizione Servizio, vendita e consulenza in un unico referente serio, affidabile e puntuale LAZIO
NUOVA RIVIERA DI PONENTE S.R.L. VIA DI TORRENOVA, 95 00133 ROMA TEL.: 06 2014350 FAX: 06 2014350 E-MAIL: info@nuovarivieradiponente.it SITO WEB: WWW.NUOVARIVIERADIPONENTE.IT Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - restauro tappeti - piumoni, trapunte e coperte - confezioni salvaspazio - capi in pelle da moto tendaggi - pulitura divani Dal 1956 …. Qualità per tradizione PIEROTTI LAUNDRY NETWORK GROUP ZONA INDUSTRIALE PADULE 06024 GUBBIO (PG) TEL.: 075 9293137 FAX: 075 9293137 E-MAIL: info@pierottigroup.it SITO WEB: www.pierottigroup.it pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni
LIGURIA
ACQUACHIARA S.n.c. VIA ALBERTO DA GIUSSANO, 25 20011 CORBETTA (MI) TEL.: 335 6009507 E-MAIL: acquasecco@tiscali.it pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni - restauro tappeti Facciamo tutto ma proprio tutto il possibile… only professional clean by Acquachiara NEW PELL LINE S.A.S. VIA GIUSEPPE DI VITTORIO, 58 21029 VERGIATE (VA) TEL.: 0331 946990 FAX: 0331 948900 E-MAIL: info@newpellline.com SITO WEB: www.newpellline.com Pelli - pellicce - tappeti - piumoni, trapunte e coperte - confezioni salva spazio - lavaggio a secco ed acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria e piccole riparazioni - lavaggio borse e scarpe Centro pulitura specializzato Leader nel settore sistemi di lavaggio innovativi - Il nostro obiettivo è la qualità LOMBARDIA
ACQUACHIARA S.n.c. VIA ALBERTO DA GIUSSANO, 25 20011 CORBETTA (MI) TEL.: 335 6009507 E-MAIL: acquasecco@tiscali.it Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni - restauro tappeti Facciamo tutto ma proprio tutto il possibile… only Professional clean by Acquachiara DBG SERVICE di Gerardo Delli Bovi VIA SAN MASSIMO, 94 20018 SEDRIANO (MI) TEL.: 02 90364359 FAX: 02 36547959 E-MAIL: info@dbgservice.it
SITO WEB: WWW.dbgservice.it Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni - lavaggio borse e scarpe Consegne in 3 giorni - Su tutti i lavaggi ad acqua utilizziamo OZONIT prodotto disinfettante (Registrato Presidio Medico Chirurgico) EL CARIBE VIA DEI MORI, 7 A 24060 ROGNO (BERGAMO) TEL.: 035 967598 FAX: 035 4340815 E-MAIL: elcaribe@tin.it SITO WEB: WWW.ELCARIBE.IT Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - riparazione e restauro tappeti - piumoni, trapunte e coperte - confezioni salvaspazio - lavaggio a secco ed acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria e piccole riparazioni trattamenti idrorepellenti Consegne settimanali - Disinfezione con ossigeno attivo - Antipioggia su pelli e tessuti e tende da esterno Tute da moto - Richiedi un preventivo ILVA LAVANDERIA di Gilioli Franco & C. S.n.c. VIA ALESSANDRO TIARINI, 2 A 42122 REGGIO EMILIA TEL.: 0522 516965 FAX: 0522 516965 E-MAIL: laveria8@lavanderiailva.191.it SITO WEB: www.lavanderiailva.com Tappeti - piumoni, trapunte e coperte - lavaggio a secco ed acqua trattamento cashmere e maglieria in genere Trattiamo macchine particolari lavaggio a mano - Ritiro e consegna merce da concordare - Rapidità nella consegna NEW PELL LINE S.A.S. VIA GIUSEPPE DI VITTORIO, 58 21029 VERGIATE (VA) TEL.: 0331 946990 FAX: 0331 948900 E-MAIL: info@newpellline.com SITO WEB: www.newpellline.com Pelli – pellicce – tappeti – piumoni, trapunte e coperte – confezioni salva spazio - lavaggio a secco ed acqua – lavaggio wet cleaning – sartoria e piccole riparazioni – lavaggio borse e scarpe Centro pulitura specializzato – Leader nel settore sistemi di lavaggio innovativi – Il nostro obiettivo è la qualità
MARCHE
PUGLIA
PIEROTTI LAUNDRY NETWORK GROUP ZONA INDUSTRIALE PADULE 06024 GUBBIO (PG) TEL.: 075 9293137 FAX: 075 9293137 E-MAIL: info@pierottigroup.it SITO WEB: www.pierottigroup.it Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni
PULIVAN S.A.S di Ivano Piano & C. ZONA INDUSTRIALE - LOTTO 120 73020 MELPIGNANO (LE) TEL.: 0836 330008 FAX: 0836 330008 E-Mail: info@pulivan.it SITO WEB: WWW.PULIVAN.IT Tappeti Lavaggio e restauro tappeti con esclusivo sistema di lavaggio DSP Plus - Qualità e professionalità al servizio di lavanderie e laboratori
MOLISE
PULIVAN S.A.S di Ivano Piano & C. ZONA INDUSTRIALE – LOTTO 120 73020 MELPIGNANO (LE) TEL.: 0836 330008 FAX: 0836 330008 E-Mail: info@pulivan.it SITO WEB: WWW.PULIVAN.IT Tappeti Lavaggio e restauro tappeti con esclusivo sistema di lavaggio DSP Plus - Qualità e professionalità al servizio di lavanderie e laboratori PIEMONTE
ACQUACHIARA S.n.c. VIA ALBERTO DA GIUSSANO, 25 20011 CORBETTA (MI) TEL.: 335 6009507 E-MAIL: acquasecco@tiscali.it Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni - restauro tappeti Facciamo tutto ma proprio tutto il possibile… only Professional clean by Acquachiara
SELEKT QUICK WASH S.R.L. VIALE DELLA REPUBBLICA, 35 70020 CASSANO DELLE MURGE (BA) TEL.: 080 2466135 FAX: 080 2466038 Pelli - pellicce - tappeti - piumoni, trapunte e coperte - confezioni salva spazio - lavaggio a secco ed acqua lavaggio wet cleaning Consegne personalizzate Puntualità - Prezzi concordabili in contrattazione
te - lavaggio a secco ed acqua trattamento cashmere e maglieria in genere Trattiamo macchine particolari lavaggio a mano - Ritiro e consegna merce da concordare - Rapidità nella consegna PIEROTTI LAUNDRY NETWORK GROUP ZONA INDUSTRIALE PADULE 06024 GUBBIO (PG) TEL.: 075 9293137 FAX: 075 9293137 E-MAIL: info@pierottigroup.it SITO WEB: www.pierottigroup.it Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeti - piumoni/trapunte/coperte - confezioni salvaspazio - lavaggio a secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni UMBRIA
PIEROTTI LAUNDRY NETWORK GROUP ZONA INDUSTRIALE PADULE 06024 GUBBIO (PG) TEL.: 075 9293137 TINTOLAVANDERIA SILVESTRO FAX: 075 9293137 VIA GIOVANNI XXIII, 13 E-MAIL: info@pierottigroup.it 70020 BITRITTO (BA) SITO WEB: www.pierottigroup.it TEL. 080 631351 Pelli - pellicce - rimessaggio - tappeFAX: 080 3859525 ti - piumoni/trapunte/coperte - conE-MAIL: vitocarone@lavanderiasilvestro.com fezioni salvaspazio - lavaggio a Pelli - pellicce - rimessaggio - tappe- secco e lavaggio acqua - lavaggio wet cleaning - sartoria/piccole ripati - piumoni, trapunte e coperte lavaggio a secco e acqua - lavaggio razioni wet cleaning - sartoria/piccole riparazioni VENETO Qualità del lavaggio Organizzazione della gestione dei capi - Distribuzione ottimizzata alle esigenze del cliente TOSCANA
NEW PELL LINE S.A.S. VIA GIUSEPPE DI VITTORIO, 58 21029 VERGIATE (VA) TEL.: 0331 946990 FAX: 0331 948900 E-MAIL: info@newpellline.com SITO WEB: www.newpellline.com ILVA LAVANDERIA di Gilioli Pelli - pellicce - tappeti - piumoni, Franco & C. S.n.c. trapunte e coperte - confezioni salva VIA ALESSANDRO TIARINI, 2 A spazio - lavaggio a secco ed acqua 42122 REGGIO EMILIA lavaggio wet cleaning - sartoria e TEL.: 0522 516965 piccole riparazioni - lavaggio borse e FAX: 0522 516965 scarpe E-MAIL: Centro pulitura specializzato laveria8@lavanderiailva.191.it Leader nel settore sistemi di lavagSITO WEB: gio innovativi - Il nostro obiettivo è www.lavanderiailva.com Tappeti - piumoni, trapunte e coper- la qualità
SISTRI: gioie e dolori Slitta a giugno 2012 ma, a gennaio, dovremo pagare per la terza volta Sia ben chiaro. Che nel maxiemendamento al Decreto Sviluppo sia stato inserito un ulteriore slittamento della entrata in vigore del Sistri (il sistema informatico di tracciabilità dei rifiuti speciali e pericolosi) per le aziende sotto i dieci dipendenti, è sicuramente un bene. Resta però un pizzico di amaro in bocca per un sistema e una metodologia che rischiano di farci pagare, a gennaio 2012, per la terza volta, e inutilmente, la quota annuale. Dopo la figuraccia del Click day e le conseguenti proteste da parte di tutte le Organizzazioni imprenditoriali e sindacali, l’entrata in vigore del SISTRI per le piccole aziende, come sono appunto le nostre, era già slittata al primo gennaio del prossimo anno. Ora, a riprova che il sistema non è affatto semplice da sistemare e che le lacune non sono banali, il Governo ha deciso di inserire nel maxiemendamento al Decreto Sviluppo, sempre limitatamente alle società che hanno fino a 10 dipendenti, che il termine di operatività del Sistri dovrà essere definito entro 60 giorni e non dovrà scattare prima del primo giugno 2012. A questo punto la domanda sorge spontanea. Dato che la quota del 2012 dovrà essere pagata dalle imprese entro gennaio, saremo chiamati per la terza volta a contribuire per nulla? Le nostre imprese non sono certo nelle condizioni economiche di gettare ancora denaro nei rifiuti. Mi sembra del tutto logico che, a
fronte del fallimento dello strumento, venga sospeso ogni nuovo pagamento e avviato un percorso di recupero degli oltre 200 milioni di euro che le imprese hanno già versato nei due anni precedenti. C’è anche un ulteriore inghippo. Attuando un’entrata in vigore del Sistri in modo “scaglionato” per le diverse categorie di imprese coinvolte, non è stato a mio avviso sufficientemente tenuto conto che il Sistri funziona se attuato da tutti i soggetti. Ad esempio, se il 01/09/11 un impianto di smaltimento/recupero è obbligato a gestire il Sistri, ma il rifiuto è conferito da un trasportatore che trasporta meno di 3.000 t/anno (con scadenza di obbligo al 01/12/11), che a sua volta lo ha preso in carico da un pulisecco artigiano con meno di 10 dipendenti (con scadenza di obbligo come minimo a giugno 2012), come lo registra nel Sistri? Si fa carico lui stesso di tutti i passaggi precedenti (scheda di movimentazione) o si fa un carico “diretto” con il solo formulario? (senza scheda di movimentazione) Che utilità ha? A mio parere il Governo alla fine si vedrà costretto a prorogare per tutti il Sistri a fine giugno. Comunque, per non trovarsi impreparati alla prossima scadenza, consiglio tutti i colleghi che non hanno mai “provato” le chiavette Sistri di accedere al sistema (per verificarne la corretta funzionalità), di effettuare l’aggiornamento al nuovo browser ed iniziare a fare prove di addestramento. Speriamo bene.
di Letizia Baccichet Presidente nazionale ANIL Confartigianato
D 65
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Notizie dal Territorio
Aggiorna…Menti 2011 Pulitinto Lavanderie Conoscere la filiera per erogare un servizio migliore Primo appuntamento Visita alla
Per informazioni sulle iniziative: Segreteria Sistema Moda tel. 0444-168305. Oppure Confartigianato del Veneto 041- 2902954
D 66
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Conoscere, conoscere ed ancora conoscere. È questa la chiave del successo nel mondo del lavoro. Una regola che è ancor più valida nel nostro settore dove siamo quotidianamente chiamati a rincorrere le bizzarrie di una moda sempre più spinta ed a spiegare ai clienti errori ed omissioni che non dipendono certamente da noi. Per questo motivo, grazie al contributo del nostro Comitato di categoria Ebav abbiamo programmato per quest’anno una serie di visite guidate presso imprese della filiera moda con l’obiettivo di farci acquisire una conoscenza diretta dei procedimenti/processi di realizzazione dei capi/lavorazioni utili a comprendere e a risolvere correttamente le problematiche che si riscontrano nel processo di manutenzione. Il programma, frutto della collaborazione tra la Confartigianato di Vicenza ed il livello regionale, si articola in: 1. due mezze giornate organizzate da Confartigianato di Vicenza di
“visita guidata” in altrettante aziende industriali vicentine specializzate in tintura in capo/costruzione dei tessuti/finissaggio e confezione; 2. una giornata organizzata da Confartigianato Veneto di “visita guidata” alla ditta Berto (una delle ultime rimaste che confezionano i capi a partire dal filato; 3. due/tre incontri didattici sul tema “le etichette di manutenzione e composizione” tenuti da tecnici specializzati. Tutte le visite prevedono una prima parte formativa “in aula”. Ci accompagneranno tecnici del Ritex di Cornedo, convenzionato con Confartigianato Vicenza, che coadiuveranno quelli delle aziende visitate. La partecipazione è a titolo gratuito solo per i titolari, o un loro collaboratore, delle imprese di Pulitinto Lavanderia associate a Confartigianato che devono comunicare la loro adesione alle iniziative.
Notizie Sindacali
La cronaca dell’Assemblea Nazionale 2011 Dal Ministro del Lavoro, Maurizio Sacconi, al Ministro dell’Istruzione, Mariastella Gelmini, passando per il titolare della Pubblica amministrazione, Renato Brunetta, e quello per gli Affari regionali, Raffaele Fitto. Alle autorità sedute in prima fila, il Presidente Guerrini ha riportato l’umore degli imprenditori del paese. Molti i problemi, ma ancor più forte è la voglia di dare una sterzata ad un andamento economico non certo esaltante. “La crisi sarà anche passata, ma la crescita stenta a riprendere, il sistema economico italiano
Il 14 giugno scorso, a Roma, 2700 delegati, imprenditori e dirigenti del Sistema Confartigianato hanno invaso l’Auditorium Parco della Musica per la 65° assemblea nazionale soffre ancora: non è mancanza di ottimismo, ma realismo di imprenditori seri che guardano negli occhi la realtà, un realismo senza sconti su cui fondare la nostra analisi e a partire dal quale tracciare le linee di uscita dalla crisi”, ha detto il Presi-
D 68
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
dente Guerrini dal palco dell’Auditorium Parco della Musica. Ma l’attuale contesto politico italiano, fatto di polemiche continue, di incertezza, di strilli e insulti non è ciò di cui ha bisogno il paese. “Lasciatemelo dire, e sono certo che questo pensiero è condiviso da tutti i miei colleghi: il Paese intero ha bisogno di politica, non di polemica, non vogliamo più sentire questo assordante rumore di fondo di contrapposizioni e reciproci attacchi continui che lasciano fuori i problemi concreti - ha continuato il Presidente nel suo discorso - Così si perde tempo, si perdono risorse, si perdono i treni che ci possono portare fuori dalla crisi”. Per uscire dalla crisi, ha detto senza mezzi termini il Presidente Guerrini dal palco dell’auditorium, serve una coraggiosa riforma fiscale, un taglio netto ai cavilli burocratici, una decisa spinta al lavoro giovanile e un generale riallineamento dei parametri italiani a quelli europei. Denunce supportate dai numeri del rapporto annuale dell’Ufficio studi di Confartigianato. Qualcosa in questi ultimi tempi è stato fatto. Ma quello di cui il Paese ha bisogno, è un progetto strutturale a lungo termine. “Certo, Ministro Tremonti, abbiamo apprezzato la chiarezza, il rigore ed il realismo contenuti nel Documento di Economia e Finanza che traccia le prospettive per garantire il pareggio di bilancio per il 2014”, ha poi aggiunto. La risposta del governo non si è fatta attendere. Sul palco, quest’anno, è salito il Ministro dell’economia, Giulio Tremonti, laddove tradi-
zionalmente interviene il ministro per lo sviluppo economico. Una presenza che ha permesso ai rappresentanti del Sistema Confartigianato di tracciare un quadro completo degli attuali scenari economici. “I fattori che hanno causato la crisi sono ancora tutti presenti - ha denunciato il Ministro Tremonti - La massa dei derivati, che sono scommesse, è uguale a com’era prima della crisi, nel 2007/2008. Le regole che i banchieri avrebbero dovuto fare per se stessi, hanno permesso ai banchieri di salvarsi da ciò che invece era ineluttabile destino. Tutto ciò che ha causato la crisi ha aggiunto - è ancora tutto in atto e in essere”. Se le ombre della crisi economica sembrano ancora aleggiare sul mercato mondiale, in Italia, negli ultimi giorni, il Governo sembra aver aperto ad una riforma globale del sistema fiscale. Inevitabilmente, avendo di fronte una sala gremita di imprenditori, il ministro dell’economia ha chiuso il proprio intervento approfondendo questo tema. “La riforma fiscale presuppone un finanziamento, se non può essere fatta in deficit. Escludo che possa essere fatta in deficit, perché se così fosse il giorno dopo salgono i tassi ed il giorno dopo devi aumentare le tasse. Generalmente viene fatto dal governo che viene dopo, perché chi ha fatto questo scherzo la paga cara - ha aggiunto prima di concludere il proprio intervento e di raccogliere l’applauso di una sala gremita di imprenditori - Credo che la logica del prelievo debba e possa essere un po’modificata in considerazione di tre elementi: i figli, il lavoro ed i giovani”. L’Assemblea, però, non è solo il momento di confronto con le istituzioni ed con il Governo, è anche, e soprattutto, l’occasione per incontrarsi e celebrare la vita associativa di Confartigianato. Come da tradizione, anche quest’anno è stato assegnato il premio Giano, il riconoscimento che va alle migliori realtà del mondo dell’artigianato. Quest’anno, il segretario generale di Confartigianato, Cesare Fumagalli, ha premiato Aklilu Petros, il preside di quella Scuola dei mestieri che ha dato lavoro e speranza a molti giovani etiopi.
Un mercato simile al nostro Pulire, la Fiera delle pulizie professionali In massima parte, le strutture comunitarie che sono clienti delle lavanderie industriali si servono anche dei servizi di imprese di pulizia e viceversa; e sempre più spesso la richiesta è di un unico responsabile per entrambi i servizi. Questo è il motivo principale che mi ha spinto a visitare la Fiera di Verona, che dal 24 al 26 maggio metteva in mostra le novità di questo mercato. Ma i contatti di questi due segmenti d’attività non si fermano qui: anche quello delle imprese di pulizia è caratterizzato da una grande attenzione all’ambiente, da una ricerca dell’automazione più spinta, da una notevole frammentazione degli attori; a fronte delle nostre 15.000 lavanderie a secco e 1300 circa industriali, l’associazione delle imprese di pulizia conta circa 40.000 iscritti, e non sono tutte. Il traguardo ecologico, per le imprese di pulizia, è l’utilizzo di acqua, il più pura possibile; non si può comunque fare a meno di detersivi, ma anche su quelli si sta lavorando, alla ricerca di prodotti e sistemi meno aggressivi per l’ambiente. Anche in questo mercato le aziende italiane e tedesche sono leader mondiali e distribuiscono i propri prodotti in ogni parte del mondo, con una produzione che va dai macchinari ai detersivi, dagli stracci ai mop, ai carrelli, alla nemica giurata delle lavanderie, la carta. Nel segmento detersivi e in quello delle lavatrici erano presenti anche aziende ben note nel nostro settore, come Renzacci, Raro, Imesa ed Electrolux. Due cose ho trovato particolarmente interessanti; una scuola di formazione su internet promossa dalla Kiter e una notevole attenzione per il mercato dell’usato, promosso da AFIDAMP, l’associazione italiana dei fornitori del settore che ha anche curato la realizzazione di questa fiera. Già da un paio d’anni ho scoperto che in Spagna vengono tenuti corsi online per la formazione professionale dei pulitintori ed ho proposto alla presidenza di Deterservice di acquistarli per poterli tradurre, eventualmente adattandoli
alla cultura italiana, e metterli online. Vengono venduti online a circa 45,00 € per corso (con un accesso di 6 mesi) ed ha in programma un ampliamento dei corsi stessi, per approfondire determinati argomenti. Il secondo argomento che mi piacerebbe “importare” da quel mercato è la valorizzazione dell’usato. Come tanti mercati, anche il nostro presenta continui miglioramenti, anche se le innovazioni rivoluzionarie non sono tantissime. Tuttavia questi miglioramenti non lascerebbero insensibile il pubblico degli operatori, se non fosse così asfittico il mercato dell’usato. È un problema che, prima di noi, hanno affrontato tutti i “mercati maturi”, a cominciare da quello delle automobili. Ed hanno creato, per i concessionari, il Sistema Usato Sicuro. Ma come si può rendere funzionale e relativamente sicuro un mercato dell’usato? Ecco quanto ha fatto AFIDAMP, così come pubblicato in una piccola guida edita dall’Associazione. Questa guida fornisce alcuni elementi di valutazione dell’usato. La vita media di una macchina, in questo settore, varia da 5 a 10 anni. Su queste basi è stata prodotta una tabella di valori, in base all’età di singole tipologie di macchina. Ma soprattutto pone l’accento su una corretta manutenzione e sulla necessità di utilizzare ricambi originali. Un po’ come la manutenzione programmata (i tagliandi) nel mercato automobilistico. In questo modo si ottengono due risultati: la perfetta efficienza della macchina nel tempo ed un supporto, in termini di lavoro (tra l’altro, ben remunerato), ai concessionari. Oltre che, naturalmente, una garanzia per chi acquista macchinari usati ed una maggior valorizzazione per chi li vende. Forse, anche nel nostro settore, varrebbe la pena di regolamentare (e cavalcare) il mercato dell’usato, oggi lasciato all’intraprendenza individuale.
Fiere
D 69
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Notizie dalle aziende
D 70
DETERGO LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
L’innovazione premiata con un’occhio all’ambiente. Menzione Speciale al premio Clean Green award per Raro QR Label “RARO QR-LABEL, un codice che contiene tutte le informazioni sul prodotto in modo tale da certificarne la qualità. Il prodotto è stato considerato come un’innovazione tecnologica in grado di ottimizzare la comunicazione sul prodotto, a garanzia di trasparenza, e può essere un ottimo esempio di applicazione anche in altri settori”. È stata questa la motivazione alla base della ”menzione speciale” del premio “Clean Green Award” che la giuria ha dato al progetto RARO QR-LABEL durante la kermesse veronese. L’innovazione, nel settore cleaning professional, sta nell’inserimento in tutte le nuove etichette RARO di un QR Code abbreviazione inglese di «quick response» (risposta rapida): l’erede del codice a barre – un quadrato composto da tanti puntini neri. QR CODE un codice capace di innescare un accesso in tempo reale al web, grazie a tecnologie di ultima generazione. La scelta innovativa è dettata dalla possibilità di poter accedere a un’infinità di informazioni tecniche operative e di sicurezza che non troverebbero spazio sull’etichetta, sfruttando contenuti, sempre aggiornati, che arrivano da internet direttamente sullo schermo del telefonino. Infatti basta inquadrare il codice presente sull’etichetta con la fotocamera del telefonino che immediatamente si trasforma e racconta tutto di sé. Raro aveva fissato un duplice obiettivo alla base dell’innovazione: voleva dare un supporto tecnico-informativo immediato al cliente/operatore per l’utilizzo del prodotto ed altro dovunque e in qualsiasi momento h24, ma soprattutto con impatto ambientale pari quasi a 0. Raro con questa innovazione ha raggiunto in pieno quanto prefissato poiché attraverso il web l’informazione ed il supporto tecnico aziendale qualificato viene fornito dovunque ed in tempo reale h24, attraverso documentazione tecnica, filmati, foto e supporti multimediali, ed al tempo stesso si riduce l’impatto ambientale attraverso la dematerializzazione della documentazione tecnica che comporta risparmi significativi nell’uso della carta e del tempo impiegato per la sua gestione. Un lavoro che ha impegnato per diverso tempo il team di marketing nell’allestimento della piattaforma, ma che ora inizia a dare i suoi frutti, infatti molti clienti e dealer sfrut-
tano la nuove etichette per ricevere le informazioni tecniche senza ingolfare centralini e posta elettronica. Con RARO QR-Label siamo in grado di mettere a disposizione automaticamente e gratuitamente contenuti informativi (schede tecniche, schede di sicurezza, schede informative, foto ecc..) e messaggi promozionali. L’innovazione con un occhio all’ambiente Raro ritiene fondamentale la salvaguardia dell’ambiente, e giudica miope l’uso indiscriminato delle risorse basato sul fatto che “si è sempre fatto così”, o che non si vedono le conseguenze a medio e lungo termine, con i relativi costi sia dal punto di vista economico sia dal punto di vista sociale e ambientale. Così ha fissato l’obiettivo breve-medio termine, di ridurre sensibilmente il numero di stampe prodotte riducendo di almeno 3000 fogli le stampe e le fotocopie consegnate a ogni rivenditore/cliente, con un risparmio annuo per cliente/distributore di: 60 chili di carta, evitando l’abbattimento di un albero, l’emissione di oltre 2 quintali di CO2 e di 1,5 kg di sostanze tossiche – (dati stimati e derivati da un’indagine ARPA – PIEMONTE). Inoltre vi è un risparmio economico nella gestione documentale, nei costi della struttura che ospita un archivio cartaceo, costi per stampa e fotocopiatura e infine della ricerca e recupero dei dati, si arriva a un costo per foglio di quasi 3 euro anno. Oggi molte aziende stanno seguendo l’esempio lanciato da RARO-QR Label per diversi motivi: - immediatezza e semplicità d’uso (basta fare un click ed accedere ai contenuti in tempo reale); - integrazione (le informazioni tecniche sono accessibili da qualunque supporto con fotocamera); - flessibilità (i contenuti possono essere modificati in qualsiasi momento senza alcun costo aggiuntivo); - monitoraggio (in tempo reale è possibile conoscere l’interesse verso un prodotto visualizzando i contatti al sito, etc.); - grande innovazione (sia tecnologica che comunicativa). Speriamo che questa innovazione porti benefici per tutti in termini di ottimizzazione delle risorse e basso impatto ambientale, contribuendo alla salvaguardia del nostro pianeta.
Associazione Fornitori Aziende Manutenzione dei Tessili 20158 Milano, Via Angelo Masina, 9 Tel. (02) 39314120 Fax (02) 39315160 e-mail: info@assofornitori.com - www.assofornitori.com L’Associazione Fornitori Aziende Manutenzione dei Tessili, oltre a provvedere alla tutela degli interessi di categoria, ha come obiettivo primario la rappresentanza di un comparto disomogeneo per sua natura e la promozione degli aspetti caratterizzanti come la crescita culturale della manutenzione del tessile e l’etica dell’immagine dei fornitori quali partners dei clienti finali.
Per entrare a far parte dell’Associazione Fornitori Aziende Manutenzione dei Tessili è richiesto un contributo annuo di Euro 800,00 .
Vi preghiamo di compilare ed inviare alla Segreteria associativa la scheda riprodotta.
SCHEDA DI ADESIONE La sottoscritta azienda __________________________________________________________ con sede in ______________________ Via ________________________ n°_______________ Tel. ____________________________
Fax _________________________________________
e-mail _________________________
www. _______________________________________ chiede di aderire alla
Associazione Fornitori Aziende Manutenzione dei Tessili obbligandosi ad osservare le norme dello Statuto in vigore nonché tutte le deliberazioni conformi alle leggi e allo statuto che saranno prese dai componenti organi dell’Associazione. SOCI ORDINARI ❑ fabbricanti di macchinari ❑ produttori di detergenti, solventi, materie ausiliarie, accessori ❑ produttori di manufatti tessili ❑ rappresentanti generali ed esclusivi/filiali di agente generale SOCI AGGREGATI ❑ agenti/rappresentanti di produttori italiani (devono essere agenti generali ed esclusivi) Nome e cognome del rappresentante dell’azienda ____________________________________________ Codice fiscale/Partita IVA _____________________ Data ________________
Timbro e firma_____________________
71
D
C O N TAT TAT E C I P E R S A P E R N E D I P IDETERGO Ù LUGLIO/AGOSTO - JULY/AUGUST 2011
Elenco iscritti all’Associazione Fornitori Aziende Manutenzione dei Tessili Members to the Textile Care Suppliers’ Association MACCHINARI MACHINERY Aziende produttrici e filiali di produttori esteri Manufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers ELECTROLUX PROFESSIONAL S.p.a. Viale Treviso, 15 33170 PORDENONE PN FIRBIMATIC S.p.a. Via Turati, 16 40010 SALA BOLOGNESE BO GRANDIMPIANTI I.L.E. Ali S.p.a. Via Masiere, 211 c 32037 SOSPIROLO BL ILSA S.p.a. Via C. Bassi, 1 40015 SAN VINCENZO DI GALLIERA BO IMESA S.p.a. Via degli Olmi, 22 - II° Z.I. 31040 CESSALTO TV IRON Via Piano Selva - Z.I. 63040 MALTIGNANO AP ITALCLEAN S.r.l. Via Ossola, 7 40016 SAN GIORGIO DI PIANO BO JENSEN ITALIA S.r.l. Strada Provinciale Novedratese, 46 22060 NOVEDRATE CO KANNEGIESSER ITALIA S.r.l. Via C. Pavese, 1/3 20090 OPERA MI LAVASTIR S.r.l. Contrada Motta 87040 CASTROLIBERO CS MAESTRELLI S.r.l. Via Stalingrado, 2 40016 SAN GIORGIO DI PIANO BO MIELE ITALIA S.r.l. Strada Circonvallazione, 27 39057 APPIANO SULLA STRADA DEL VINO BZ MONTANARI S.r.l. ENGINEERING CONSTRUCTION Via Emilia Ovest, 1123 41100 MODENA MO PAZZI S.r.l. Contrada Vallecupa 64010 COLONNELLA TE PIZZARDI S.r.l. Via Nino Bixio, 3/5 20036 MEDA MI RATIONAL S.r.l. AGA Brand Via Catagnina, 10 54100 MASSA MS REALSTAR S.r.l. Via Filippo Turati, 5 40010 SALA BOLOGNESE BO RENZACCI S.p.a. Via Morandi, 13 06012 CITTÀ DI CASTELLO PG
SKEMA S.r.l. Via Clelia, 16 41049 SASSUOLO MO THERMINDUS S.r.l. Via Gino Capponi, 26 50121 FIRENZE FI UNION S.p.a. Via Labriola, 4 d 40010 SALA BOLOGNESE BO VACUUM PUMP S.p.a. Via Olgiate Molgora, 26 - Loc. Beverate 23883 BRIVIO LC ZETOLINK S.r.l. Piazza Leopoldo, 11 50134 FIRENZE FI
Distributori/Distributors LAVATEC LT ITALIA S.r.l. Via delle Industrie 26010 CASALETTO CEREDANO CR LOGIK SOLUTION S.r.l. Via Eschilo, 194 00125 ROMA SETEL S.r.l. Via delle Industrie 26010 CASALETTO CEREDANO CR
MACCHINARI PER LO STIRO IRONING EQUIPMENT Aziende produttrici e filiali di produttori esteri Manufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers BARBANTI CARLO S.n.c. Via di Mezzo, 78 San Giacomo Roncole 41037 MIRANDOLA MO DUE EFFE S.p.a. Via John Lennon, 10 - Loc. Cadriano 40057 GRANAROLO DELL'EMILIA BO FIMAS S.r.l. Corso Genova, 252 27029 Vigevano PV GHIDINI BENVENUTO S.r.l. Via Leone Tolstoj, 24 20098 SAN GIULIANO MILANESE MI PONY S.p.a. Via Giuseppe Di Vittorio, 8 20065 INZAGO MI SIL FIM S.r.l. marchio SILC Via Campania, 19 60035 JESI AN TREVIL S.r.l. Via Nicolò Copernico, 1 20060 POZZO D'ADDA MI
Distributori/Distributors LAVASECCO 1 ORA-CATINET/Sankosha S.r.l. Via Roma, 108 10070 CAFASSE TO
DETERGENTI, SOLVENTI, MATERIE AUSILIARIE, ECC. DETERGENTS, SOLVENTS, AUXILIARIES, ECC. Aziende produttrici e filiali di produttori esteri Manufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers ALBERTI ANGELO PRODOTTI CHIMICI Via I° Maggio, 22/24 40064 OZZANO DELL'EMILIA BO BIAR AUSILIARI BIOCHIMICI S.r.l. Via Francia, 7/9 20030 SENAGO MI CHT ITALIA S.r.l. Via Luigi Settembrini, 9 20020 LAINATE MI CHRISTEYNS ITALIA Via F.lli di Dio, 2 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO MI DIM S.R.L. Detergenti Ind. Milano Via Guglielmo Marconi, 15 20051 LIMBIATE MI ECOLAB Via Paracelso, 6 - Centro Dir. Colleoni 20864 AGRATE BRIANZA MB FALVO S.a.s. Via del Progresso, 12 00065 Fiano Romano RM G.B.M. ELETTROCHIMICA S.r.l. Via Fiumicino San Mauro, 120/130 47039 SAVIGNANO SUL RUBICONE FC MONTEGA S.r.l. Via Larga, 6 47843 Misano Adriatico RN RARO S.r.l. Via 1° Maggio, 14 75100 MATERA MT TENSIOCHIMICA INDUSTRIALE S.p.a. Via G. Di Vittorio, 38 25125 BRESCIA BS
Distributori/Distributors A.P.LAV. di Lucidi Contrada San Pietro, 12 63010 MASSIGNANO AP
MANUFATTI TESSILI TEXTILE PRODUCTS Aziende produttrici e filiali di produttori esteri Manufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers CORITEX S.n.c. Via Cà Volpari, 25 24024 GANDINO BG EMMEBIESSE S.p.a. Piazza Industria, 7/8 15033 CASALE MONFERRATO AL GASTALDI & C. S.p.a. Industria Tessile Via Roma, 10 22046 MERONE CO LAMPERTI CARLO TESSITURA E FIGLIO S.p.a. Via della Tecnica, 8 23875 OSNAGO LC MASA S.p.a. INDUSTRIE TESSILI Via Mestre 37 - LOC. BOLLADELLO 21050 CAIRATE VA NOBILTEX S.r.l. - GRUPPO TESSILE LG VIA I° MAGGIO, 39/41 25038 ROVATO BS
PAROTEX S.r.l. Via Massari Marzoli, 17 21052 BUSTO ARSIZIO VA TELERIE GLORIA S.n.c. Viale Carlo Maria Maggi, 25 Loc. Peregallo - 20855 LESMO MB TESSIL TORRE S.r.l. Via Giuseppe Verdi, 34 20020 DAIRAGO MI
ACCESSORI ACCESSORIES Aziende produttrici e filiali di produttori esteri Manufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers
Distributori/Distributors CROTEX ITALIA S.r.l. Via U. Mariotti Z.I. Agostino 51100 PISTOIA PT
A 13 S.r.l. Via Venini, 57 20127 MILANO ABG SYSTEMS S.r.l. Via Milano, 7 20084 LACCHIARELLA MI ALVI S.r.l. Strada Statale 230, 49 13030 CARESANABLOT VC NUOVA FOLATI S.r.l. Via dell'Archeologia, 2 - Z.I. Prato Corte 00065 FIANO ROMANO RM
Distributori/Distributors LAUNDRY SUPPLIES SRL Via Sangallo, 31 - Zona Sambuco 50020 TAVARNELLE VAL DI PESA FI SCAL S.r.l Viale Rimembranze, 93 20099 SESTO SAN GIOVANNI MI
www.assofornitori.com
D
DETERGO Pubblicazione ufficiale dell’Unione Italiana Manutenzione dei Tessili e Affini
Membro di: International Textile Care Press Club
Direttore responsabile: Diego Zambelli Comitato di direzione: Roberto Colombo, Cesare Locati, Claudio Montanari, Luciano Miotto, Emanuele Mùrino, Pino Pisacane, Gabrio Renzacci, Riccardo Ripamonti, Felice Mapelli, Giovanni Salvati Si ringraziano i signori: Carmen Amato, Letizia Baccichet, Vittorio Cianci, Patrizia Ferri, Rocco Lamoglie, Cesare Locati, Daniela Passione, Caterina Vaiuso Segretario Generale: Ugo Sala Segretaria di redazione: Franca Cesarini Direzione, redazione, amministrazione, pubblicità: DETERSERVICE srl • 20158 Milano • via A Masina, 9 Tel 02 39314120 • Fax 02 39315160 • e-mail: info@detergomagazine.net Progetto grafico e impaginazione: Strike • Via F.lli Rizzardi, 10 • 20151 Milano tel 02 36508778 • e-mail: strike.sala@tiscalinet.it Stampa: Presscolor • Milano La riproduzione degli articoli pubblicati non è consentita salvo autorizzazione scritta. Abbonamento annuo (11 numeri) Euro 42,00 • Estero Euro 80,00 • Una copia Euro 4,50 I versamenti intestati a Detersevice SRL - Via A. Masina, 9 - 20158 Milano, possono essere effettuati a mezzo: C/C Postale n° 60515715 BANCA POPOLARE EMILIA ROMAGNA AGENZIA 10 MILANO - IBAN: IT11 C 05387 01609 000001504285 BIC: BPMOIT22 XXX Gli abbonamenti possono decorrere da qualsiasi numero. I manoscritti non si restituiscono. L’editore non si assume responsabilità per errori contenuti negli articoli o nelle riproduzioni. Le opinioni esposte negli articoli impegnano solo i rispettivi Autori. Ad ogni effetto il Foro competente è quello di Milano. Tiratura: 14.000 copie La pubblicità non supera il 50% del numero delle pagine di ciascun fascicolo della Rivista
Autorizzazione Tribunale di Milano n° 2893 del 25.11.1952 - Iscritta al Registro Nazionale della Stampa al ROC N. 18402 Distribuzione: “Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, DBC (Filiale di MILANO)
LEGGE PRIVACY - TUTELA DEI DATI PERSONALI INFORMATIVA AI LETTORI Rendiamo noto agli abbonati e ai lettori di Detergo che i dati utilizzati per la spedizione della rivista fanno parte dell’archivio elettronico della Deterservice srl, con sede in Milano, Via A. Masina, 9 - 20158 Milano. I dati vengono trattati ed utilizzati nel rispetto delle norme stabilite dal D.Lgs. 196/2003 sulla tutela dei dati personali a mezzo strumenti cartacei o elettronici. In particolare questi dati (consistenti essenzialmente in nome e indirizzo) vengono utilizzati per la spedizione della rivista e di materiale a stampa connesso con l’attività editoriale della Deterservice srl. Ciascun lettore può richiedere in qualsiasi momento, a mezzo posta o fax, di sapere quali suoi dati sono in archivio, richiederne la modifica, la rettifica o anche la cancellazione. I dati non sono ceduti e diffusi a terzi né utilizzati per scopi diversi da quelli sopra citati.
FAC-SIMILE DI RICHIESTA DI ESERCIZIO DEI DIRITTI DI CUI ALL'ART. 7 DEL CODICE DELLA PRIVACY
Il sottoscritto……………………………………………………………..................... Azienda…………………………………………………………................................. Indirizzo……………………………………………………….................................... Località………….....………................................ Cap…………… Prov. ………… Chiede alla Deterservice srl, con sede in Milano, Via A. Masina, 9 - 20158 Milano- e-mail: detergo@libero.it - Tel. 02 39314120 - Fax 02 39315160 ❐ di conoscere i suoi dati contenuti nell’archivio elettronico di Deterservice srl; ❐ di modificare i dati come sopra specificati; ❐ di cancellare nell’archivio i suoi dati FIRMA .............................................................................
INDICE DEGLI INSERZIONISTI ADVERTISERS’ DIRECTORY ECOLAB FALVO S.A.S. ILSA S.P.A. IMESA S.P.A. ITALCLEAN S.R.L. JENSEN ITALIA KANNEGIESSER ITALIA LAVASECCO 1 ORA S.R.L. MAESTRELLI S.R.L. MASA INDUSTRIA TESSILE S.P.A. PIZZARDI S.R.L. PONY S.P.A. RENZACCI S.P.A. SIL FIM S.R.L. marchio SILC SOCHIL CHIMICA S.R.L. TESSILTORRE S.R.L. TREVIL S.R.L. UNION S.P.A.
2a di copertina 1a di copertina 29 4a di copertina 13 17 21 53 67 3 43 31 33 35 61 3a di copertina 23 39
I R I S
,PHVD 5DGLR ,GHQWL¿FDWLRQ 6\VWHP
Grazie all’innovativo sistema di marcatura con RFID: Thanks to the RFID marking system: Facile e rapida marcatura del capo! Garments marking is easier and quicker! Biancheria sempre rintracciabile! Garments are always under control! ,GHQWL¿FD]LRQH H ULFRQVHJQD GHO FDSR LPPHGLDWH 4XLFN LGHQWL¿FDWLRQ DQG GHOLYHU\ RI JDUPHQWV Nessun capo smarrito! No more lost garments!
L A U N D R Y
S O L U T I O N S
IMESA S.p.A. - Via degi Olmi 22 - 31040 Cessalto (TV) - Italy
+39 0421 468011
info@imesa.it - www.imesa.it