4467

Page 1

Primer grado Lengua mayo, Sonora y Sinaloa

OLGA COSTA (1913-1993) Obra: Vendedora de frutas frutas, 1951 Ă“leo sobre tela, 195 x 245 cm Museo de Arte Moderno, INBA, CNCA

Yoremnokki Lengua mayo Sonora y Sinaloa

Primer grado

Yoremnokki

Sonora y Sinaloa

portada 4467 portada.indd 4467.indd 1

5/28/11 7/27/09 12:25:47 1:33:52 PM AM


NOMBRE DEL ALUMNO (A)

ESCUELA

GRUPO

POBLACIÓN ENTIDAD FEDERATIVA

Este libro de texto ha sido elaborado por el Gobierno de la República y se entrega en forma gratuita a los niños de las escuelas primarias del país. Los juicios y opiniones de los maestros, de los padres y de los alumnos son muy importantes para mejorar la calidad de este libro. Sus comentarios pueden ser enviados a la siguiente dirección:

COMISIÓN NACIONAL DE LIBROS DE TEXTOS GRATUITOS Rafael Checa núm. 2 col. Huerta del Carmen C.P. 01000, México, D.F.

Las obras de arte que ilustran las cubiertas de los libros de texto gratuitos son representativas de las grandes etapas del arte mexicano. Constituyen un valioso respaldo educativo y son motivo de orgullo nacional.



Libro de texto en lengua mayo Sonora y Sinaloa. Elaborado en la Dirección General de Educación Indígena de la Subsecretaría de Educación Básica de la Secretaría de Educación Pública Autor Francisco Almada Leyva Ilustración y Fotografía Archivo Iconográfico de la Dirección General de Educación Indígena, Mauricio Gómez Morín, Huberto Pacheco y Gonzálo Sales Diseño de Portada Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos, con la colaboración de Luis Almeida Ilustración de Portada “Vendedora de frutas”, Olga Costa ( 1913-1993) Óleo sobre tela, 1951, 195 x 245 cm. Museo de Arte Moderno, INBA, CNCA Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura Fotografía de Portada Javier Hinojosa D.R. © Ilustración de Portada: Olga Costa/INBA D.R. © Secretaría de Educación Pública. 1993 Argentina No. 28 Col. Centro, C.P. 06029 México, D.F. ISBN 978-970-18-1856-5 Primera edición 1993 Décima primera reimpresión2013 2010 quinta reimpresión Impreso en México

4467_legal.indd 4467 legal.indd 11

9/21/09 12:33:25 5/28/11 10:10:40 AM



cap1.indd

2

16/7/06, 10:41


Yoremnokki Lengua mayo Sonora y Sinaloa Primer grado

cap1.indd

3

16/7/06, 10:41


PRESENTACIÓN E

ste libro de texto está dirigido a las niñas y los niños indígenas que cursan la educación primaria, tiene el propósito de favorecer el aprendizaje de la lectura y la escritura de la lengua indígena que se habla en su comunidad. Se espera que este libro sea utilizado en forma creativa, tanto por el profesorado como por las niñas y los niños, en este ciclo escolar y los subsecuentes, para dar respuesta a los problemas particulares que se presenten en el desarrollo de la expresión escrita y la comprensión lectora. En el libro se encuentran diferentes textos, algunos hablan del entorno físico de los alumnos, objetos y cosas que hay en la comunidad, y otros se refieren al entorno social y cultural, pues relatan las costumbres, fiestas y leyendas de la región. Su elaboración estuvo a cargo de profesores indígenas bilingües con experiencia en la enseñanza de su lengua materna, así como con un profundo conocimiento de la cultura de sus comunidades. Para la redacción, los autores consideraron el enfoque comunicativo propuesto en el Plan y Programas de Estudio Para la Educación Primaria 1993. Este libro de texto podrá ser enriquecido a partir de las observaciones y consideraciones que profesores, padres de familia, comunidades y organizaciones civiles indígenas realicen acerca del lenguaje utilizado, los contenidos, las ilustraciones, el formato y la presentación.

cap1.indd

5

16/7/06, 10:41


BAT ETTÉSOWAME Imë jiösiam iii usim béchïbo yáari, seenukun ento woyíkun wéepo primáaría exkuéelapo emo maxtiame béchïbo. Ara bem noknakew ento yoremnokpo emo jioxte máxtianake béchïbom yáari. Sïme jume maixtom, aram bem túttüle bénasi amey tekipanoanake, bejasum ket sïme usim jum primáariapo emo maxtiame béchïbo ket weyye. Imë jiösiam juka yoremta täyaw bétana nooka, yun ettéjoreatam nooka entok itom yölútüriata bétanam ket nooka. Maixtom yorem nókame am yawwak, yorem anwamta ento tüwata bétana nátemajeka, itom aniat jiba suakari. Sïme yoremem ara imë jiösiam bétana ettejoa, chë june am tü yáabechïbo, béjasu júnëli tua weyye ju emo maxtiawame, itom täyaw naw lópola boojórianake.

cap1.indd

7

16/7/06, 10:43


������ � � � � � � � � �

Navojoa

Alamo

� �

Etchojoa

� �

Hutabampo

� �

� �

� �

� �

� � �

home

� �

Los M

� � � � �

8

cap1.indd

La Paz

8

16/7/06, 10:43

Guasa


Navojoa Alamos �

hojoa

abampo

� �

� �

El Fuerte

� �

home Sinaloa de Leyva

Los Mochis

� � � � �

Guasave

� �

� �

� Culiacán

� � � �

cap1.indd

9

16/7/06, 10:43

9


cap1.indd

10

16/7/06, 10:43


índice

cap1.indd

1

Naw aanim

13

2

Joara

41

3

yö lútüria

97

4

ánia

11

198

16/7/06, 10:43


cap1.indd

12

16/7/06, 10:43


1

naw aanim in atchay

in naana

in pรกa

in ayye

in รกbachi

in รกkoro in waayi

13

cap1.indd

13

16/7/06, 10:43


cap1.indd

14

16/7/06, 10:43


cap1.indd

15

16/7/06, 10:44


Mamya Siáalim

Buéwru Pare Waxpo mamya siáalim jíhuk, in naníita. Síkili salopo táixpo am mánnaka, baix ábarim beppa tóhak, in naníita. Síkili buía puráatopo yew am tóhaka jinya taata-ti enchi jiáayne enchi tenkuk, naníita.

16

cap1.indd

16

16/7/06, 10:44


Ă­napo

In atchay

in ayye

in taata

in naana

17

cap1.indd

17

16/7/06, 10:44


ili ussi

in ayye ento in atchay

in taata ento in naana

in naana ne p채tia

18

cap1.indd

18

16/7/06, 10:44


atchay naana Ă­napo tata waayi ayye

19

cap1.indd

19

16/7/06, 10:44


ábaso

abatakka

nakkam

naana

ábari

páa baaka

kamma

ayye

achäkaari

taata

jatta

ábachi

20

cap1.indd

20

16/7/06, 10:45


Anata naana paxkota mabetak. Aapo Itom Atchayta paxkoria báare. Binwa naateka a aaway : bat Masiakaw aaney, wanay waka Bátchimmew wanay Axya Bämmewi. En beja alheaka Së Bämmew paxko. ¡ Tepa ara paxko a nanawa ! Aapo alha paxkota täya. Sïme áamak anim alheaka a anía báare.

21

cap1.indd

21

16/7/06, 10:45


- Dios enchi aníabo Ketchëm alheyya. - Dios enchi jiokore, ket türi. -¿Jáchisëm aane? - Kaachini. ¿Emposu? - Pasáaruakëm jooye. -Jeewi, türi.

22

cap1.indd

22

16/7/06, 10:45


ketchë alheyya

¿ jáchisë aane ?

¿Empo alheyya?

ket türi

kaachini ¿Emposu?

jeewi, ínapo alheyya

¿Empo alheyya? ë, ínapo ka alheyya, ínapo siroka 23

cap1.indd

23

16/7/06, 10:45


kü chü mü muumurr tuurus

Ju

beja türi.

In

muukuk.

Ara nayüte, ju Jume

ka bäwak.

¿ Ju turus a juujak? 24

cap1.indd

24

16/7/06, 10:45


Ju kukku seböra Ju kukku seböra kúttapo muukuk. A kuku jubiwa chukúlisi luutuk. Júmuni wériawa ju ánima kuuku jume a wawaywam juebenna áa sawku. Ju kukku seböra kúttapo muukuk. A kuku jubiwa lulha jókoptuk. May buaana, wa kuuku. A kunawa muukuk: aw yuumak, bä suumuk wanay ániat tuukuk.

25

cap1.indd

25

16/7/06, 10:45


Téttata beppa in káari kattek, Téttata beppa in káari kattek, Téttata beppa in káari kattek, ¡ Yukku jeeka junne ka a tátabnake ! Alvaro Valenzuela J.

26

cap1.indd

26

16/7/06, 10:45


�����

������

�����

�����

�����������

�����

������

����� 27

cap1.indd

27

16/7/06, 10:45


Matta

bächia

waari

saaro

Sótöri

ornía

káari

wáköri

28

cap1.indd

28

16/7/06, 10:45


biiri

chiirik

witchik

wiikit

Ju

káktëram jájjase.

Ju

bawepo joome.

Ju buía mulhi ket Ka muukuk, ju Ju

, ju

ju

.

. . ento

sïme naw wikichim. 29

cap1.indd

29

16/7/06, 10:45


In ili chokki may uxyooli. Ilítchisi jikat maachi. May tüli, may tüli. In jíniampone a yókkanake. Júnëline in ili chókkita ino naapo jípunake. -”Imïne a yókkala”-tine jiáwnake. Chikti tukáarim naa búruxti in tenkuriam machirianake, chikti tukáarimmet siloksi anëteko jínia lóbalasine a íbaktianake. Júnëli beja in eerim chë tülisi machirianake, júnëli in jiabsi chë tülisi aw ínneanake. 30

cap1.indd

30

16/7/06, 10:45


In ayyeta t贸tori. In atchayta koowi. in tatata totor枚ra. in atchayta kabbay 31

cap1.indd

31

16/7/06, 10:46


kรถbรถri

kabbay

waakas

totorรถra

tรณtori

koowi

in ayyeta in atchayta in ayyeta in nanata 32

cap1.indd

32

16/7/06, 10:46


ette

eechi

eyëkori meecha

Ju

ejea

yëye

tebúxriapo tomtomte.

Jayti maachi, ju

.

Ejiratáariom

.

Pero áma Ju

. námakak kuttak.

Aapo itom Nana

. 33

cap1.indd

33

16/7/06, 10:46


JUME ETTEM Jume ettem ke lüte. Juebenna usin ketune ettem bukke. Jume éttëram ketune juebenna. Bempo élaka emo wöke. Bamsekë Eléenata bítchise. äapo enchi éttemnake. enchi ette puáaka Bawechíikataw kayta bïnake. 34

cap1.indd

34

16/7/06, 10:46


tótori poochi,

tótori poochi,

tótori poochi,

tótori poochi,

bátchipo muukuk,

bátchipo muukuk,

bátchipo muukuk,

bátchipo muukuk,

tótori poochi,

bátchipo muukuk. Cayetano Leyva.

35

cap1.indd

35

16/7/06, 10:46


In mรกa ento In pรกa aram tekipรกnoa. 36

cap1.indd

36

16/7/06, 10:46


ómökol

wokkow köböri totoröra

wö ónöre

owwo

Ju ento Ju Ju ento ju Ju yore kekke. Ju ento ju joome. May teebe ju, .

joapom aane. júyyapo aane. juyya ániapo

37

cap1.indd

37

16/7/06, 10:46


In tio onóorio woy kökori Lobom sobbak wanay omteka onta ámet tóhak. - Kíane nápoxpo am toröbuak-ti jiáaka omte. - Omme, Onóorio, Wókkowtane méhak. Ínowë a buisse. Orníapone a sóbbanake. Tótorita júnnene sótöpo a poxtianake kía jibba äbo ínow rekotenake. - Omme ¿Jachu empo rokotuk?

38

cap1.indd

38

16/7/06, 10:47


Emë chë ne nákkeme, emë chë ne yöreme, wame wépü éerim enchim jiábsipo wériame itom yolem béleata jínehú béchïbo. Ímë woy- baix nokimne enchimmew buix báare enchim ámet suanakë béchïbo. Kátëm yolem nókkiy tiiwe: akëm a nakke, akëm a musawle, akëm a yöreka a bitcha.

39

cap1.indd

39

16/7/06, 10:47


ama nokwamtĂŤ ama yokka.

40

cap1.indd

40

16/7/06, 10:47


itom joära Itapo itom joärapo alheaka jowak. Sïme emo wawaekamta bénnasi emo nakke, emo yöre, emo anía. Sïmete wépül bénnasi ito jíkkaja entote itom lútüríata jibba böjoria. 41

cap2.indd

41

16/7/06, 10:53


cap2.indd

42

16/7/06, 10:54


cap2.indd

43

16/7/06, 10:54


Bempo jínaxre.

páanim joowa

jípetam joowa

bempo yëye

áapo banya

44

cap2.indd

44

16/7/06, 10:54


In nana รกma nojja

Nata suppem jiika

Ju ili jammut pรกanim nenka

Toni jita รกma nenka

Juan bankota joowa. 45

cap2.indd

45

16/7/06, 10:54


Masiakawwi. Bajay mánirone, bajay mánirone Tepesë tutuli jammut, In Janíita. Ay: Masiyeka pueblopo buéwru San Mlkkel bíxpera taawapo buéwru maköchinita bétuk, tuysë emo tüley, in Juaníita. Ay: Kabbay palomino, kabbay palomino wite chukúlita nukbuyte. Tutuülimë junne boochak, tuttülimë junne boochak, jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita. Tuttülimë junne boochak tuttülimë junne boocha, ínapo enchi am jínnuriak, Juaníita. Hilario V. y Felipe S. 46

cap2.indd

46

16/7/06, 10:54


47

cap2.indd

47

16/7/06, 10:54


Ju Yukku Júnak táapo ju yoreme bátchita eechak. Të ka at yukkuk júnen béchïbo a wakríay. Wanay sïme nabolim nunnuk aw anía íhaká. “- Inapo jüneyya-ti jiaawa, ju waakas, jákun a joakäwi. Láwtine áman a núunake. Wanay siika. Aman yúkkutaw yebsaka beja aw nooka: - Ju yoreme áman enchi aawa, jiokot aane, jiokot buaana. Wanay ju yukku a yommiak: - Simë, ínopachë weyye ento kátë wómte ne enchi jájameko. Wanay siika, ju waakas. Ju tëka ramramti tëka wanay ju wakas wómteka kia aw buía buaktitáyteka jekata jujjübua. Ju yukku a bítchaka beja nottek. ¿Jábbesu ën áman wéenake?-tim jiaawa. ¡ Ju tekuée áman a áwnake!-tim jiaawa. Wanay siika. áman yebsaka juka bäta aawa wanay juchi álë bénnasi téjjoawak. Ju tekuée yukkupat nïsimey të beja yúkkuta. Jimmatáyteko wómteka akit yextek. 48

cap2.indd

48

16/7/06, 10:54


Ju wóhi áman saywak të wómteka buantaytek. Jume eyem ket áman bíttuawak tëm wómteka rórobba jootek. Jume bäbiicham, jume bawe wikichim, ento sïme wate nabolin áman emo jiöbilak të kaabe áma yuumak. Ju yoreme may rójiktey. -Inapo bëye-ti jiaawa, ju boröki; ínapo alha árawe, ínapo ino owle. Wanay siika. Yúkkuta aawak, wanay rámrámti tëka të áapo ka wómteka yúkkuta boobitchay. Bäta búytitaytek áapo áma bajumeka áman yebsak. -! Bäm, Bäm, bäm !- ti chayeka. Rafaela García J.

49

cap2.indd

49

16/7/06, 10:54


Jume yúkkuta aawakame áma yokka. 50

cap2.indd

50

16/7/06, 10:54


Nabo Báksiarimpo Santa Kúurus tiöpo.

Etcho Joapo komisariáo.

Manweta taníichi.

Itom exkuéela tülisi áma kattek.

51

cap2.indd

51

16/7/06, 10:54


���������������������

���������������������������������

�������������������������������� ������������������������������

52

cap2.indd

52

16/7/06, 10:55


benpo

ítapo

ínapo

áapo 53

cap2.indd

53

16/7/06, 10:55


ju koowi

jume koowin

54

cap2.indd

54

16/7/06, 10:55


������������������

������������ ��������

���������������

������������������� 55

cap2.indd

55

16/7/06, 10:55


Batne bakam chuktiak, wanayne am popónak; buíapone am teekak wanayne beja am jíjoak.

Yün sewan joowa tuysi alheaka të buéwru koróona tiöpopo aw aywak. Juka bäta núuyeka wasaw a butbuttia; buíata kómoniaka o etta bä jïtuaka. Emoë jiöbilaa:

56

cap2.indd

56

16/7/06, 10:55


Etchoroppo Pueblopo. Etchoroppo pueblopo, Etchoroppo pueblopo, Etchoroppo pueblopo, Lenchita Puéentexta pueblopo. Battuuka taawapone enchi nankek, Battuuka taawapone enchi nankek, Battuuka taawapone enchi nankek, Senu nokta junne ka émow nonokak, Senu nokta junne ka émow nonokak. 57

cap2.indd

57

16/7/06, 10:55


cap2.indd

58

16/7/06, 10:55


cap2.indd

59

16/7/06, 10:56


������������������

��������������� �������

������������������� ������

������������������������������� 60

cap2.indd

60

16/7/06, 10:56


Juaníita Bakéero. Juaníita Bakéero ranchow siika, Juaníita Bakéero ranchow siika, Bakíata áman núuseka torotasu núupak. ! Ay ! Tósali sewata mampo yeewesine. Jíttasu júntuko kábbaeka siika (woosa), mura chukurita kábbaeka siika (woosa). ! Ay ! Tósali séwata mampo yeewesime... Jíttasu júntuko. áarmaka siika. Jíttasu júntuko nüka siika. Juaníita Bakéero ranchow siika (wosa) Hilario Valenzuela y Felipe S. 61

cap2.indd

61

16/7/06, 10:56


së esso

siibo

basso

bussa

sooso

toosa ju usi abe Ju

sëta pattia

Beto sabota Tibuta üsi abe In tata tua a

?

62

cap2.indd

62

16/7/06, 10:56


Omökolim kabbak jüpammet jikachi, ¡ kátë ámet mamma: em mamman chïcha maachi ! Tósalim ím kabbak tosapo waixwa ¡ Kátë amet mamma: chamtë am jamtiana! Omökolim kabbak jüpammet jikachi ¡ Kátë amet mamma: em mammam chïcha maachi ! Rafaela García J. 63

cap2.indd

63

16/7/06, 10:56


sobba

esso

bussa

64

cap2.indd

64

16/7/06, 10:56


siibo

sebbe

ssa

65

cap2.indd

65

16/7/06, 10:56


Ju aranya Bempo emo jubeka arányapo naw kaate. Katte jüneyya jákun bicha am katëwi të jamakwéey bempo áma kékëwe, jamakwéeyim áma bábajü, jamakwéeyim wasammet jita puppua, jákunim rerexte om jákunim buäwamta jíjinnu. ¡ May tü attiari, ju aranya ! 66

cap2.indd

66

16/7/06, 10:56


���������������������

����������������������

����� �������� ������

������������������ 67

cap2.indd

67

16/7/06, 10:57


68

cap2.indd

68

16/7/06, 10:57


��������������������������

������� ������

����������������������������� 69

cap2.indd

69

16/7/06, 10:57


70

cap2.indd

70

16/7/06, 10:57


71

cap2.indd

71

16/7/06, 10:57


Inapo Nabo Joaw siika Kamiónpone alheaka weyye. In máa ne nuksiika. ámante jita jinnu báare. Mayne alheaka weyye, kupteyte beja nóttinake. ínapo in máatamak wéeya, áamakne Nabo Joaw siika. 72

cap2.indd

72

16/7/06, 10:58


¿Jákusu siika?

¿Jábbetamaksu siika?

¿Jíttasu áman joo báare?

¿Omteka weyye?

¿Jachu ju Nabo Joa mekka kattek?

73

cap2.indd

73

16/7/06, 10:58


Merejilha. Merejilhatane jubiseka siiko, (wosa) Wáymammew jëla ju yori itom nankek, (wosa) Yoritasë tútüleka, yoritamak nottek (2sa) May buan ka suuwak,ln Merejilha, (wosa) Amancha wéeka, amawsë bitsime, (wosa) chóbbetasë bíkuküti ínow a joosime. (2sa) Hilario Molina. 74

cap2.indd

74

16/7/06, 10:58


cap2.indd

75

16/7/06, 10:58


Jittoam

cap2.indd

76

16/7/06, 10:58


Jume jittoam Yori jittoam

yorem jittoam

ámë am yokka:

77

cap2.indd

77

16/7/06, 10:58


-¿Katim jittoam? -Jeewi, jíttoamme

-¿Imësu? -ímë ket jittoam.

- ¿Jittoa? -ë, ka jittoa.

-¿ïsu? -ï junne ka jittoa,

78

cap2.indd

78

16/7/06, 10:58


¿Jitta jíttoasa?

¿Jáchisum áay emo jíjitto?

79

cap2.indd

79

16/7/06, 10:58


¿Jittoa? - Ë, ka jittoa.

¿Aapo mériko? - ë, áapo ka mériko

¿Em Tótori? - ë, ka in tótori.

¿Em exkuéela? - ë, ka in exkuéela

80

cap2.indd

80

16/7/06, 10:58


81

cap2.indd

81

16/7/06, 10:58


82

cap2.indd

82

16/7/06, 10:58


Tuuse suttu taata bette tetta tasse

táasia

, tito a tettea

ju tetta të in së

abe tutte.

obete tëte In

.

.

të uttia tuuse.

83

cap2.indd

83

16/7/06, 10:59


ëteme:

Ka buabuana siáali bátächi, ka buibuika wikit néröki.

Mattam, mattam kayta batchi jattam, jattam kaak téwmatchi.

In naníita ka kanaxtak, bejam kayta jume wattam; bejam táawak jume baakam. 84

cap2.indd

84

16/7/06, 10:59


Ju yori mériko íkä jittoata nénenka, ospitáalimpo yore jíjitto ento kökoata kara jittöteko, yün sisïwookim jípure a chuktia béchïbo.

Ju yorem mériko íkä jíttoata yore mámakka. Itom joampo yore jíjitto. Kökoata kara yew béebäteko Aniata Nuk Káttekamtaw a nénetane. 85

cap2.indd

85

16/7/06, 10:59


Nayye Béertata káari. Aapo áma yore jíjitto. Juebenna kökoam ara jitto: Jéenteta yáarim ento Itom Atchayta bétana wéeme. Ju yóremra aw utteyya bejasu ámew ka mekka aane, tuysi am bitcha ento am nakke. ¡ May türi yorem mériko! 86

cap2.indd

86

16/7/06, 10:59


Babbis Ju babbis may türi jittoa. aké a bakeka a jïnake o säwatë junne áay báksianake. Empo ën emo jiöbila. Juyya jíttoata em täyäw ímí jioxte.

87

cap2.indd

87

16/7/06, 10:59


Buéwru owwo, chibuk beewak, kawpo yötu, buíchiam yew bébebba. ili bároaka síkilik taakak; ili a jiiweka tepa a bóroxtituak. Siáali sawwam, chukuli taakam, chibu bäwa tenpo kákkasi ayka. Saropo a bakeka enchi a jïtuak, émot a teekaka enchi yün éetuak. 88

cap2.indd

88

16/7/06, 10:59


¿Jáchisu jiaawa?

89

cap2.indd

89

16/7/06, 10:59


pattia tepput sippe putte pásio potte

In tio titotaw Ju tito abe In páa a Sótätate Ju buía

, Beto a bätuak

90

cap2.indd

90

16/7/06, 10:59


Ju móriära Séxtulte Mayommew bicha kateka ili jimyóre báreka joaw ruptek. ate am tebótuaka bäm ámew nétanek. Ju usi bä jïsuka áma nápittaytek wanay juka yoremta kobba jísummiakamta bítchaka aw temaek: - ¿Jachë kökore? Wanay ju yoreme tuysi omteka ínen a yommiak: -¡Empo junne ino bénnasi kökorinake! Böt itom kateyo ju bicha a juujak wanay beja kökori wetchek të nayye Máarta sep a jittok. 91

cap2.indd

91

16/7/06, 10:59


Amë yew a puwwa. A) ju mériko

B) ju móriära

Yore jíjitto. Yore sisibo. Juëna nokta nooka. Ka türik tekipánoa. Sïmem omtía. Tüwata böjoria. Tü bátöri. élaka kóköre. Paxkota musawle. Kaabe a nakke.

92

cap2.indd

92

16/7/06, 10:59


Máttapo a tuuse.

sotöpo a baake.

puräatopo naw a kütia.

Jíttoata

at teeka

Juyya jitoam

jíhu.

93

cap2.indd

93

16/7/06, 10:59


94

cap2.indd

94

16/7/06, 10:59


Toporom Jíttay kökoreme toporompo emo buábuassa. Wame santokampow nóytekame ket emo buábuassa ka jóywet báreka. Emo buassa báreme íkäy naw tóixnake: buía puráatota, óbbam, juyya kökorim, jüpa sawwam, sítaabaaro bakuliam. Buía puráatopo jüpa óbbam tönake wanay beja kurusaopo buichiriata beppa werámaka aw tátaknake. Bertha A. López B. 95

cap2.indd

95

16/7/06, 10:59


Jume jittoleerom Jume jittoleerom juka juyya ániata täya. Wame bat katríame émew a to-sakkala ento Ket ánë bénnasi wate Itom atchayta o Itom Ayyeta bétana a mabetla. Ka kía jabbe junne áma utti. Wa áma itti të ka at jiábsekame ka áma yumanake. wa kayta täyame të ket a tékia núu báreme, kaabeta a aníako, sep Iütinake. Ju ara nássuame, ju ka buanni, ju aw ówleme jibba ama yuyyuma. Júnen béchïbo wame jittoleerom jak aneme aram uttiltu bejásum ka bamseka emo nénenka: Yori mérikommewi, móriäram mew junne. Bertha A. López B.

cap2.indd

96

16/7/06, 10:59


Chikti yoremra bem yö lútüriata jípure, ito bénnasi. Ju buía ito béchïbo ímï ániapo köm jünaktewak; jume báchiam ímï chíbextiawakame buäwamta itom miikak, sánkota ento jékkata. Jume nabolim ítow ruktekame ket itom aníataytek. Katte sïmetaka nánancha jita makwak júnen béchïbo ju naw nássuawame yew machíak wanay beja sïme itom yö lútüriata jínehu báreka owsim jabtek. 97

cap3.indd

97

16/7/06, 11:46


F. A. L.

cap3.indd

98

16/7/06, 11:47


cap3.indd

99

16/7/06, 11:47


Ana expíitu paxkopone enchi wériaka enchi tenkuk, Aana, Expíitu paxkopone enchi wériaka enchi tenkuk, Aana, Tottösali sewata yewsine... Wítchaka paxkopo... Jüpare paxkopone... Etchoroppo paxkopone... Masiaka paxkopone... Waka Batchim paxkopone Nabo Joa paxkopone... San Péero paxkopone... Sawwom paxkopone... Felipe Salazar.

100

cap3.indd

100

16/7/06, 11:47


azar.

101

cap3.indd

101

16/7/06, 11:48


¿Jíttasu jojoowa ? Taawarim

iri jojoowa

Setiemre metta 14m wériäpo: Jójonria meecha 16 Nobiemre metta 2m wériäpo: Mikría meecha 2 lisiemre metta 24m wériäpo: ( Yö Túkaari ) Kepa meecha 24

Waréxmapo: Tólöchia meecha. Loboria meecha. Tasaria meecha. 102

cap3.indd

102

16/7/06, 11:48


103

cap3.indd

103

16/7/06, 11:48


104

cap3.indd

104

16/7/06, 11:48


105

cap3.indd

105

16/7/06, 11:48


yókkiam ( kolóorim ). bä

Akë am yokka. së

öw

chü

106

cap3.indd

106

16/7/06, 11:48


Róhakte

ríwtia

róhi ráwita

rekote

áman rexte.

Jume tórorim Patita puráatom ï banko

, kátë áma yeesa.

Jume pariserom áma Rita toporom puráatopo 107

cap3.indd

107

16/7/06, 11:48


Ju taríima ka türi.

Ju paríina tua ara am wiwtia.

jume riáatam rappea cháka.

Jume perewim tua türi.

paroxta káapo pattiak.

108

cap3.indd

108

16/7/06, 11:48


Sewa yoleme yoleme Sewa ¿ Jitta sewasa empo ¿ Jitta sewasa empo júyyapo emo tüleme júyyapo emo tüleme Sewa yoleme, Sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme ? sewa yoleme ? Empo ka ne täya, Empo ka ne täya, in jíttatukäw, in jíttatukäw, empo ka ne täya, Empo ka ne täya, in jíttatukäw, in jíttatukäw, empo ka ne täya empo ka ne täya ínapo sewa yoleme, ínapo sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme. sewa yoleme. Lorenzo Yocupicio Y. Lorenzo Yocupicio Y. 109

cap3.indd

109

16/7/06, 11:49


1. Siáali 2. Sawali 3. Síkili 4. Chukuli 5. Teweli 6. Tósali 7. Roosa 8. Selexti 9. Jusari

110

cap3.indd

110

16/7/06, 11:49


Jume chokkim ket itom mamĂĄchiria.

Jume chunam ka chiibu.

Jume chĂ­icharom ka chĂśko.

Ju chukuri channat.

111

cap3.indd

111

16/7/06, 11:49


Jume chokkim Jume chokkim jikat yeewe may memekka nawim répikte.

Jume chokkim ka naw rexte; wate béete wate tenne.

Jume chokkim nawim nassua machiriayim emo sassa.

jume chokkim ka kupikte itom éerim bempo bukke:

Jume chokkim türik jiabsek, ka machikum 112 bempo tajjek.

wépü jiabsi ámew bëye wa ili ussi

cap3.indd

112

jiösiam bítchame 16/7/06, 11:49


Itom tata öla sïmem bitcha. -Kómonilata wawacha. -Juäsumta súsukkaria. -Sïmem bechibo yew mámatchu. Chikti táapo itom mamachiria. Kaabem yew tatawaria. 113

cap3.indd

113

16/7/06, 11:49


114 114

cap3.indd

114

16/7/06, 11:49


Ítapo alhéewa buíapo köm jünakteri. Itom yóyöwam ímï yew machíako, sïme yolem ániapo buére paxkowak. Júnen béchïbo, wanay naateka, ítapo ket papaxko: juka bemela yoremta yorekä béchïbote papaxko. Aapo ju ánia júnëli itom chúppala: woyim naw rúptekäpote bürusite ito joosaka. ítapo júkäy paxkota wéetua: ¡Jiábsiwame paxkota! Rosario Alamea Leyva 115

cap3.indd

115

16/7/06, 11:49


116

cap3.indd

116

16/7/06, 11:50


117

cap3.indd

117

16/7/06, 11:50


Jume äbitom Jume äbitom santotawin nätiari. Jákun äbitote báreme beja juka santo kolorta nátemaenake wanay beja am yáatebonake. Sïme jëla juka santota paxko boobítnake wanay beja a yumako, jume bátö átchayriam jaríwnake: wepü öwta ento wépü jámmutta. Ju äbitotekame beja jume bátö átcharyriam “níinonake” a áyyewa ento a átchaywa am komparenake. Librado Osuna. Akë am nátemae. Síkili äbitom:

Teweli:

Chukurim:

118

cap3.indd

118

16/7/06, 11:50


Chikti joaram juka lóoriata papáxkoriame bem tiöpota jípure. Sïme wame Itom Atchayta paxkoria báreme o kial a tukáariria báreme tiöpow a áwnake wanay jume parisero yáhutchim sïme jume bem téwam jiösiampo teknake. Taawarita yumako beja wame téwam taawarita makna juka itom Atchayta bem mabétnakë béchïbo. Júnëli bejam jünéenake sïme wame jäterim wikiriame jak táapo bem joapo a yebíxnakëwi. Itom Atchay witti weyye, jakwéey junne ka notnotte, Etcho Joam jiáwläpo, júnen béchïbo sïme joawammet werámsuko jübua notnotte. 119

cap3.indd

119

16/7/06, 11:50


Natividad Jocobi

KAMPANYA Ju itom atchay etchojoapo yew siïka kampanim cháakan bicha wéenake,

120

cap3.indd

120

16/7/06, 11:50


chuxula ento tirixkommew bicha júnëli sïme joärammet siïka juchi etchojoan yebixnake.

121

cap3.indd

121

16/7/06, 11:51


Bakapóoro ¿Jitta sewasa empo áman juyya násuku tepasë saa chíchibela sewa wewetche? Junámantuka täta áman wétchëw bítchaka juka maso yolemta ino bétuk a welámayo tepasune saa chíchibela sewa wewetche. Luis Montañez Vélazquez 122

cap3.indd

122

16/7/06, 11:51


Pariseerom

Berónika

Lóoria paxkome

baix Maríam

barón

Maixto ento kantóores. 123

cap3.indd

123

16/7/06, 11:52


Jume pariserom yeewe

Jume pariserom wokte

Ju parisero támporata poona.

Baix Maríam wátakte 124

cap3.indd

124

16/7/06, 11:52


¿Empo pariseero?

¿Jábbesaë? 125

cap3.indd

125

16/7/06, 11:52


126

cap3.indd

126

16/7/06, 11:52


127

cap3.indd

127

16/7/06, 11:52


Yö taawarim,

Takko teöchia taawari.

Kurübua taawari.

Itom Atchay jaaway taawari.

Itom Atchayta mëwak taawari.

Lóoria taawari.

128

cap3.indd

128

16/7/06, 11:52


Tósali sánkoka, sewam koróonak, tawpo rosáariaka, kóntipo werama. Itom Atchayta wok jáase sïme Mayo ániachi. Lemónyotamak kúute. Ento ket bárïchi. Chibba beewa achëlak puxbak, tuysi boäla waréxmata seewa Kátë júnen jiaawa chibba bewa máxkarak, koyóolim ket wikosak, ento tebek láansak.

F. A. L. 129 129

cap3.indd

129

16/7/06, 11:52


cap3.indd

130

16/7/06, 11:52


cap3.indd

131

16/7/06, 11:53


cap3.indd

132

16/7/06, 11:53


kuku seböra baaka kü

takko bóoka

koowi

Ju kuku seböra bakapo káatek. Ju

káata beppa

Ju

ka kakka; tokti kia bessa.

In tio

.

kúttata kottiak,ento küta

káttiaka buíapo a tuttiak. In páa bakata sisíbaka yawwak.

kusíata

133

cap3.indd

133

16/7/06, 11:53


�����

�����

�������������������� ������������

�����

������

�����

134

cap3.indd

134

16/7/06, 11:53


135

cap3.indd

135

16/7/06, 11:53


Ju kanáario paxkota naatëpo úttesi yún lútüriata wéria. Aniapo jita itom bítchäwi, ániapo jita itom ínneäwi, ániapo itom jibba béchïbo tawasakanakë béchïbo áma a nooka. Woy éerim naw rupte. Wépü jiabsi jibba áma jiabsa. wépü éerim jibba áma naw kúute. Wa yöra-ti téwaakame beja bújjatu. Wa yöra-ti téwaakame juka tebúxriata juyya ániata kómoniakäpo bénnasi bemela bakuliam joowa, bemélasi basiwwe, mesëkiriatu jibba júnen ániapo jiabsa béchïbo. F. A. L. 136

cap3.indd

136

16/7/06, 11:53


Kanáario paxkota naatëpo: - Ju alawassi jume paxkölam konkóntitua. - Sïme juka ániata wéemtam áma nonoka, jume paxkölam. - Wépü ili ússitam nonokria. - Nayki káatana jekamin tetébotua. - Santo alabáansamim yeyëye. - Kosinero yöweta béchïbom ket sóonim äwa. - Entokim kuéetem táttaa.

137

cap3.indd

137

16/7/06, 11:53


Paxko yáhutra. Bempo Itom Ayyeta sewa böjória: Yörapo naateka bakúliaw kamti. Paxko yáhutrapo baix tékiam ayka: Alpées, paríina ento alawassi yöwe

Ju alpées, banteram núnübua. Wanay juchi ju alpées sewúundo, terséero ento chúkula wéeme. Ju paríina yöwe bastónta nunü. Alpéesim bénnasi bájjika aw chäka. Jume álawássim ayes bewata núnübua. Ju yöwe ket bastónta núnübua. Ket bájjika aw chäka.

138

cap3.indd

138

16/7/06, 11:53


139

cap3.indd

139

16/7/06, 11:53


140

cap3.indd

140

16/7/06, 11:53


Koktewame

141

cap3.indd

141

16/7/06, 11:53


Ímë rosáariam Banaw joome

Ímë rosáariam Pare waxpo joome.

Buére paxkopom emo am kokoktua, jume Tinirán paxkome ento Expíitu Paxkome. 142 142

cap3.indd

142

16/7/06, 11:59


143 143

cap3.indd

143

16/7/06, 11:59


Itom yö lionókkita jiäpo bénnasi wame Itom áyyeta sewa böjóriame béchïbo ímï ayka. ¡ Sïmete wépül bénnasi naw a attiak! 144 144 cap3.indd

144

16/7/06, 12:00


Expíitu Paxko In náníita may a musáwley. Ju expíitu paxko in naníita a paxkok. Looria paxkota chúppuk naateka sïme taawarim nánaykiay paxkota bit báreka sïme wate yoremem bénnasi. ¡ May uxyoli paxkotam ítow tö-sajjak !

José Jusacamea V. 145

cap3.indd

145

16/7/06, 12:00


146

cap3.indd

146

16/7/06, 12:00


147

cap3.indd

147

16/7/06, 12:00


Saylama, saylam... ínapone maso welama, Aki wítchapone bocha yétchari, Nabo sésekkela nákkaka, Sibiri san sókkaa awaka Juyyapone welama.. Mabejaqui 148

cap3.indd

148

16/7/06, 12:00


Exkuéeláantem: Naatekame jäni tuk bokáalim täyaka beja buikimmeu-antemmew kibak báare... 149

cap3.indd

149

16/7/06, 12:00


150 150

cap3.indd

150

16/7/06, 12:01


151

cap3.indd

151

16/7/06, 12:01


Sewa Yoleme. Siรกali aki seewa sewa yoleme. Siรกali aki seewa sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme. Juan Seboa Z.

152

cap3.indd

152

16/7/06, 12:01


Seewa

153

cap3.indd

153

16/7/06, 12:01


Paxkölata äna: Mantam, paayum, máxkara, sóonáaso, ténabarim, wikosam ento wépü seewa. Maso yïleetota äna: Maso kobba, paayu, äboxyam, rújjütiriam, mantam, wikosam ento ténabarim. Jume paxkölam ento ju maso rexkáatempo ili sápti káarita ket jípure bem áma emo sánkotuanakë béchïbo. 154

cap3.indd

154

16/7/06, 12:01


Beto San Rans铆xkota s贸onim poona.

Santos semal煤kkuta s贸onim poona.

155

cap3.indd

155

16/7/06, 12:01


156

cap3.indd

156

16/7/06, 12:01


Saylama, saylam... Máuxsine, máuxsine, máuxsine… Ámani júyyapo, Wítchapo, sóysoytine búytisime... ¡Ay! ¡Kátëm womtia! ¡Kátëm a mauxtua! ¡Kátëm a méha! ¡ínapo a saylak!

Gregorio Duarte.

157 157

cap3.indd

157

16/7/06, 12:01


Chepa Mochi Kawwi Sábalapo siika, Lomínkopo yebsak. ¿Jíttasu émow núupak? ¡ Tuysi oro reepam ! Sábalapo siika, Lomínkopo yebsak. ¿Jíttasu émow núupak? ¡Páanim ínow núupak! rébektine am këka, chütawne am jimmak; rébaktine am këka, chütawne am jimmak. Emilio Sotomea M. 158

cap3.indd

158

16/7/06, 12:01


em

ka buassi

Maasíita

baake

¿Empo em

baksiak?

¿ Em páa

bukke?

¿ bem tatata

ama ubba

159

cap3.indd

159

16/7/06, 12:01


- Em máa ka äbo siika. - Bempo sótöpo emo miikak - ¿ Em máa kaabe? - Maasu bempo tua emo miikak. - Katim emo mam baksiak. - äbete kammam buäsu. - Kaabe buan, itom miikak.

160

cap3.indd

160

16/7/06, 12:01


161

cap3.indd

161

16/7/06, 12:01


Yolem Maayo. Yoko matchuko

ínow ketcha

ne mukuko

taawata yumakne

kátëm jiokochi

a sewa báare.

nechëm joowa.

Kátëm kúruxta

Katne tássikta

ínow ketcha,

wikox báare;

María Kúruxtane

beme chonimne

kúrux báare.

wikox báare.

Yoko matchuko,

Katne jiösiata

ne mukuko,

sewa báare,

ínëlë am buiknake

nabo chökotëm

in sayla maayo. Hilario V. y F. Solazar

162

cap3.indd

162

16/7/06, 12:01


Sïme paxkompo woy kanáariam jijíponwa: a naatëpo ento a chúppëpo ketchi. A naatëpo máayim uxyólisi jijiáa të a chúppëpo máayim siroksi jijiáa bejasu ju paxko chúppiseka wéenake. Kette wame paxkota mumúsawleme ento beja ka nápat ítomak aneme, ámewte wáateka ili am sirókrianake. Teófila Verdugo.

163

cap3.indd

163

16/7/06, 12:01


Kanáario chúkula wéeme.

cap3.indd

164

16/7/06, 12:01


cap3.indd

165

16/7/06, 12:02


Jeewi nayyem, nátchayim... Síme wame yö sewata tawpo núnübuame yörapo naateka bakúliaw kamti... ímï orata wéëpo, wa itom yö kanáario tiame waka paxko chup báremta nätua. Aman jikat káttekamtate baysáwwe bejasu itom paxkopo kayta jita juënak äma yew siika. wame taawarim ímï itom paxkokäwi, ímï itom naw alheäpo, itom sewata bítchakäpo aman Itom Átchataw machisi siika. Júnëli bítwäpo éntoko, enchim all itom alheäpo ¡ Uttesi dios enchi jioko 166

cap3.indd

166

16/7/06, 12:02


Luis Alvarez

Emë wépül bénnasi itom Áyyeta sewa böjória. Ka a obbaka, a nákkeka, a yöreka. Wépü jiabsi jibba áma ayka. Wépü éerim jibba naw yumariaka, Wépü uxyoli paxkota jibba naw íbaktiaka jume itom batnaateka katríame ítow a tösákkaläpo bénnasi. 167

cap3.indd

167

16/7/06, 12:02


Tomรกs Paskรถla

168

cap3.indd

168

16/7/06, 12:02


Jäterim

Josée jirukiam jípure. Jüpa kutta jirukiamme. Jume masota buibuíkriame am attiak. Bempo mekka joome tëm äbo buibuika, .¿ Jábbesu ámemak buibuika ? - Tomas ket ámemak buibuika. Bempo tua ara maso buiika.

169

cap3.indd

169

16/7/06, 12:02


Jatta Jume

bäpo jiabsa.

Em máa am batteka am babake. jume sappam ara

.

ï usi ka itom

.

ju ábaso ka türi

.

170

cap3.indd

170

16/7/06, 12:02


Bempo tekipánoa. Bempo Kuéetem täyya. Bempo paxkota chuppa Bempo yeewe. Bempo putte.

171

cap3.indd

171

16/7/06, 12:02


Masiyeka Pueblo. (lébelay)

Abas söria bújjampo, Abas söria bújjampo, ábason sílolöti jekäpo. äbas söria bújjampo, abas söria bújjampo, ábason sílolöti jekäpo.

¡Ay! Kabbay palomino, kabbay palomino wite chukúlita nuk buyte. Tuttülimë junne reepak, tuttülimë junne reepak,

Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita 172

cap3.indd

172

16/7/06, 12:02


Tuttülimë junnë

¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita?

Tuttülimë junnë ¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita

Tuttülimë junnë

¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita?

Tuttülimé junnë boochak. ¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita? Hilario V. y Felipe S. 173

cap3.indd

173

16/7/06, 12:02


174

cap3.indd

174

16/7/06, 12:02


Rexkรกatem

175

cap3.indd

175

16/7/06, 12:02


Rexkáatempo, ju kosinero yöwe tiáame áma téwaari. áapo beja juka buäwamta áma ayukamta yeeka. Jume äbosim áma aw yayajja. wanay áapo beja am jïbua mímikka. Kanáariam jipónwäpo jume paxkölam ili lébela sóonim äwa: “Ën éntokëm kosinero yöweta béchïbo wítaxti am wikke - tim jijiáa” Darío Jusacamea M. 176

cap3.indd

176

16/7/06, 12:02


Josée Kúbajoleero.

Larío Alpées

Lina Paríina.

Ínapo alawassi.

Tomáasa Kajéete yöwe. 177

cap3.indd

177

16/7/06, 12:02


Ínapo San Juanta paxkoria. Ímïne kosinak. Itom paxko may bíbinwatu. Itom átchayta kampányapo werámamta benna ento tokti ame béeki taawarim ket kampányapo wewërama ju San Juan. Rubén Moroyoqui 178

cap3.indd

178

16/7/06, 12:02


Jume woxnaki joaram Jume woxnayki joaram wépu yoleme sewata naw suaaya; Koni Káarim. Káa Muée. Tesía. Nabo Jowwa. Kowirim Wital Jowwa. Etcho Jowwa. Banapo Santa Kúurus. 179

cap3.indd

179

16/7/06, 12:02


Ínapo

Áapo

Áapo kajéete yöwe.

Ínapo

Empo

180

cap3.indd

180

16/7/06, 12:02


Kosínampo: Jume yoremem jíjïbua. Ju rexkáate-ti jiáaywame wosa áa béeki áma a nóttirianake. Parem äne. Paxkölam sásankote. Jaamuchim emo yóyokka. 181

cap3.indd

181

16/7/06, 12:02


182 182

cap3.indd

182

16/7/06, 12:03


183

cap3.indd

183

16/7/06, 12:03


Animam Mikwayo Jume ánimam mik báreme ketune yün taawarim bëyeyo sïmeta naw totojja. Wate jume kantelam jíjinnu, wate kowita äwwiria a nenki béchïbo o a më béchïbo. Beja aw jëla wéeyo, nobéenampachi, sïme bem ánimam tökäpo júyyata tátabnake, ámam jíchiknake, wate éntok, an úbbanake om am chäbuanake. Tua ánimam mikwayim beja tülisi yókkaritaka tönake wanay beja tukáapo sïme sewaka tönake ento kantelam ámew béetinake. F. A. L. 184

cap3.indd

184

16/7/06, 12:03


In páa tapankom chayyak. .

������ ����������������������

���������������

�����������

���������������

����������

����������� 185

cap3.indd

185

16/7/06, 12:03


Ka nüka sikame

Ju yoreme ka tapankom chayyak bejasu tuysi obeka aw yuumak. a jubiwa júnen aw jiáa tée: - Tapánkomë chayya, omme, em máa äbo jïbuaseka weyye. Të ka a nok chuppak. Bino jïseka sika beja ka nottek. Ánimam mik chúppey beja a áyyebew wáateka áman áamak kuptek. Ka machíak beja siika të juebenna jéenteta bítchaka chúbala áma wéeka taawak. Máayim jita wériaka ettéjosaka. Júnëlim nat saw kaatey. Júnensu ju jammut áa wäm wéeka buansimey wanay a tátäyak. A áyyetukay. Kayta mikwak-ti jiáaka buansimey. Juana Buitimea de L. 186

cap3.indd

186

16/7/06, 12:03


¿Jíttasu bat siika?

¡Tapánkomë chayya, batöri!

A áyyeta bökäpo kuptek.

Wépü jammut müla chäka buansimey kayta aw mikwak-ti jiáaka.

Bino jïseka siika. 187

cap3.indd

187

16/7/06, 12:03


nooka naamu

naabo

nanna nakkam

In naana ama_____________ Ju_________ tua tósali María Ketune orníapo_________ Em tata kusisi_______________ in_________ento em_________

188

cap3.indd

188

16/7/06, 12:03


ánimam mamni

Miina

Mooni

aanim

anía

ánia

oona

mammam

ammum

in máa

emom anía

em aanim

ne mamáa.

a aamu.

ámam.

áman

ámani.

ámmani

naama

amman.

ímmin.

ímmini.

emom naama.

in níina. 189

cap3.indd

189

16/7/06, 12:03


In naana. In nana ne naama. Jiábsipo ne naama. Ínapo tua a nakke, bejasu kaabe áaporik bénnasi türim mammak. In máa ket ara ne naama të ka bamseka ínot mámamte.

190

cap3.indd

190

16/7/06, 12:03


191

cap3.indd

191

16/7/06, 12:03


Jiöreme Ka yeyëye A joapo jijípona Ka jíjichikke Síkilik sásanko Sínem bíbitcha Ka jíjipaksia tajjim puxpuxtía Lechim jejëye

192

cap3.indd

192

16/7/06, 12:03


Malía Cheepa. Jantema sakka Malia cheepa buíata em tülëw bichate sákkana. (woosa) Tósali sewata musawle báywo sewata musawle. Yoko matchuko ne mukuko kátë jiáaleka am buiknake. Tósali sewata musawle, tósali sewata musawle. Hilario V. y Felipe S. 193

cap3.indd

193

16/7/06, 12:03


Essonókïchiam: Wóhita bénnasi ániat buansísime; joawammew yebsaka yoremem wómtiasisime. Wate áman jowwak, ka nápat jiábsaka tósalisi yóyokkawa ánimam nobéenawayo. Ánimata béechi kúttapo yári Wa wójjöria ketchi aw jünakteri. Jume santom áay buaníawa, jume kókkolam áay aníawa.

F. A. L.

194

cap3.indd

194

16/7/06, 12:03


Teb贸tuawame.

195

cap3.indd

195

16/7/06, 12:03


Luutu. Batnaateka ju luutu ínen weyyey: Mukukame

wásuktiriam

Yöturi .......................

2

Ayye, Atchay ...................

2

Taata, naana ....................

1

ákoro .......................

1

ábachi ....................

1 Meecham:

Kúmurim, jaabim, chïlam, nësam ...............

6

En jübua yew tómtilam ......

3

waate......................

3

Énriapo beja kaabe bamseka lulutu. Eläposu jabbe junne muuke. 196

cap3.indd

196

16/7/06, 12:03


Ánima limoxma joría túumbatë áma yokka.

Juka áma jojjoawamtë áma jioxte:

197

cap3.indd

197

16/7/06, 12:03


SAWALI ANIA Bakaporom seewa, bissebéerom seewa, sïme juyya ániat sawali sewamsu yew machíakk. Makóchinim seewa, Chúnaxkom juebenna, Sïme juyya ániat sawali sewamsu yew machiak. Jume chohim seewa, ju kukka ket juuba sime juyya ániat sawali sewamsu yew machíak, síme juyya ánia sawali sewammey aw lomtíak. F.A.L. 198

cap3.indd

198

16/7/06, 12:03


199

cap4.indd

199

16/7/06, 12:10


Jume bakapoorom seewa.

Ju bissebĂŠro ket seewa.

Jume chĂşnaxkom juebenna

Jume chohim

200

cap4.indd

200

16/7/06, 12:10


¿Jíttasu wáatia?

Jáchisu aane.

201

cap4.indd

201

16/7/06, 12:10


Sawwam.

202

cap4.indd

202

16/7/06, 12:10


seewam koowi

kawwi

aawam

wáköri

awwi

ju

kowi

Júmë

torom

Em

tepa

bemela

Jume

wakaxta tettëbem ¿Jakusë

siki kutta

ju

juri

buaka

a

Jinnu waakek

áma

kattek

203

cap4.indd

203

16/7/06, 12:10


- ¿Jitta wikit áma kattek? - Jamak ili kooni. - Ë, ka kooni. - Jíbbatua wokkow. - Ë, ka wokkow, ka taawe, ka baawis, ka wokkow mattëro ni ka bawe wiikit. - ¡ Jitta wikitsä, buan ! - Wiiru. - ¡ Tepa ka tiiwe! 204

cap4.indd

204

16/7/06, 12:11


takko

bakapóoro

ábaso

jüpa.

205

cap4.indd

205

16/7/06, 12:11


seewam

owwom

nabolim

bu채wame

sanko

sikrem

j채terim

paxkom

206

cap4.indd

206

16/7/06, 12:11


Laabén loobo lóbala Lomínko lútula

Kátë júmü wäm weyye, ím wäm

bö.

Kowita kápponte báreme wókkimpo a súmmanake pone waka ottam jinnu ka tepa kíasi waka baknake. Málekota

ento Noláskota të tüli sóonim itom jíkkaixtuak.

207

cap4.indd

207

16/7/06, 12:11


Jume láatirim Jume láatirim sawálisi buasse. Lolata joapom wéeka tepa tülisi taaka. Jume láatirim tepa kiwwa. Tülisim kakka entokim juebenna joapom jípuwa. Jume láatiri ka tatákame jume baix Maríam kóbbapo a sesewa biéernes sáantopo. Jume láatiri sawwam belasióonimpo arkosi jájäbuawa. 208

cap4.indd

208

16/7/06, 12:11


Ili mate wikichim

Ili mate wikichim taawata ámew yumako, Sïme juyya ániachi, sösötim kuxnake. Júnámantuka täta áman wétchëw bítchaka, Jume ili mate wikichim tatawata amew yumako Sïme juyya ániachi sösötim kuxnake. Luis Montañez V.

209

cap4.indd

209

16/7/06, 12:11


Ju siáari, ju tósari, ju síkiri: ¡ të türi sákobari !

Jume yukku cháktiriam täta jimsim ebbuak wanay ámet bóotek Itom Atchay jíbebbia. Tülisi tómteka ániata alheetua. juyya bemélata uxyólik bújjatuak. F. A. L. 210

cap4.indd

210

16/7/06, 12:11


F. A. L.

211

cap4.indd

211

16/7/06, 12:12


Ítapo tekipánoa. In páa tekipánoa. Toni ket a anía. Ínapo a anía. In máa kosínapo aane. áma páante, in nana a anía, ento in níina. ket a anía. 212

cap4.indd

212

16/7/06, 12:12


massa bilía, massa bilía,

Itom Atchay jiáabiteria

wépü teeni,

bawe beppa búyteka

wépü buásia

jáawata áma nuyeka

may tülisi

ítow lulha a bébebba.

bäpo jiabsa.

sïme ju bawe jáawa jikaw lulha weyye, áman aw naw tójjaka tósalisi yéyexte.

Sawalim massak, lobok takawak a joata tö-siika ániat werama.

Jiösiam nat beppa chákäku súmmari; juebenna léetram waixwa jióxteri.

F. A. L. 213

cap4.indd

213

16/7/06, 12:12


In nana munim ontua ento orníapo nanna.

Ju kónti ke naate. Ketunete ke naate tëtë jibba kóntinake.

In máa ne nakke.

In tata tenku. In nanatamak tenku. 214

cap4.indd

214

16/7/06, 12:12


Tósali Seewa. Tósali seewa, tósali seewa. Mékkäliat bítwäpo yoresë báytattäwa. tósali seewa, tósali seewa, mékkäliat bítwäpo yoresë báytattäwa. Jáchisute a yáanake tósali sewata, Tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata Tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata, tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata tósali sewata karate a wokjaase. Santos y Fco. Alvarez 215

cap4.indd

215

16/7/06, 12:12


Tóloko Síbalom Tóloko Síbalom ítowim kaate ( woosa ). Jákübo múntuko ítowim kaate ( woosa ). Nortë bétana ítowim kaate ( woosa ). Ítowim kateka leklektim jaawa ( woosa ). Bayájure kawpom jïbuaka áma aane ( woosa ). Jíttasu júntukom buäyeka áma aane ( woosa ) . Karabáanso siáalimim buäyeka ama aane ( woosa ) Júmërim buäsuka jikawim chätuk ( woosa ). Jikawim chätuka leklektim jiaawa ( woosa ). Andrea Jatomea G. 216

cap4.indd

216

16/7/06, 12:12


Jume sappam sebbe.

Ju tajji tatta.

Ju sanna kakka.

Ju tetta bette.

Jume chinim bualko.

217

cap4.indd

217

16/7/06, 12:12


essonókïchiam: Bäpo yoreriam buäyeka jiabsa: tettëbem wok óttaka tottösalim massak. Wikit nayütëra tukáapo werama; jusarim massak, mauxsi buabuana. Aniat bäsïteka joapo áman siika; a jiábsipo tüwata ka naksi itom miikak. Bawew lútula chokki köm siika. Të buéwru bakotta chikka bïitiak. F. A. L. 218

cap4.indd

218

16/7/06, 12:12


Ju toosa Ju tótori áma kabbak. Ju tótori ka áma anne. Ju tótori kabba tósalisi áma kattek. Kaabe at mamma. Ili tótori áma jiabsa. 219

cap4.indd

219

16/7/06, 12:12


chuunam

chukuri

chichibo

channat

chokkim

chobbe

Cháchäkam

jume

chukuli ániapo mamachi.

¡ katë chütamak chïcha aane ! tasu bíkuküti ínow a joosime”

“ Ju

chíicharom násuk siwwe.

“Katchanne junenne

tu jiöbe”

220

cap4.indd

220

16/7/06, 12:12


In atchay chinim eechak. Jume sewam tülisi áma tomtek. Jume takam lóbala chätuk. Wanay jume taakam juchi tomtek. Wanay in nana a báchia puáaka jíkuriampo a kuríak. Júkä wïta chiju bämpo a sütiaka beja tewélisi, chukuli jëla, taawak. Júnensu chomampo a jünakteka wikósam yaá báareka a jíjoataytek. 221

cap4.indd

221

16/7/06, 12:12


222

cap4.indd

222

16/7/06, 12:12


In tatata jíniam. Sániapo am jinnuk. Kabara boa tósalita sawárisim a yokkak wanayim áma a jijoak. Kabara boa síkilisi yókkawak. Kabara boa tewélisi yókkawak. ¡ Máayim uxyoli jíniam áma jíjoak !

223

cap4.indd

223

16/7/06, 12:12


KAWWIM Bueytópale päku wóhi tótolita aamuk tótolita aamuka júmun lulha siika. Bawe mayoaw lulha mómochala wokkek bawe mayoaw lulha mómochala wokkek bawe marem yebsak wóhi wókkimsu tuucha Bawe islaw lútula wiloxkomsu chaaye Jáchinayksu ráabiak mauxsi june émow fina.

Lorenzo Yocupicio Y. 224

cap4.indd

224

16/7/06, 12:12


In máa áma jipïke.

Ju usi wakasim suuaya.

Ínapo kábbayta jinnuk.

Juan kuttam nenka. 225

cap4.indd

225

16/7/06, 12:12


Kawwi juyya

aaki

贸n枚re

naabo

chowwa

etcho

sawwo

sinna

226

cap4.indd

226

16/7/06, 12:12

sibiri


227

cap4.indd

227

16/7/06, 12:12


JAKSU JOWWAK

228

cap4.indd

228

16/7/06, 12:13


Tosapo waixwa baix báchiam jooka: wikit jamyöla tuka áma am joyyak. Buíchiata bénnaka tua witti weyye, buásiapo táktiawak kówila bóbotte. Mekka kátteka äbo maachi buiyya, së o tetta ¡ të mejikacji ! Komáa boola áma buiika; a asölam jibua miikak. Juka buäwamta ara buassa, takawata yore tatta. F. A . L .

229

cap4.indd

229

16/7/06, 12:14


230

cap4.indd

230

16/7/06, 12:14


BATWE MAYOA In tirixkom,

Tüli seewam

jume kammam,

tüli taakam;

jume muunim

tepam juuba,

ento sanna.

tepam kiwwa;

Tëm alheyya,

ju buäwame

tuysim chuppe,

áma ayka,

të am bä jïtuak

itom ayye

itom batwe.

ama kawwak F. A. L. 231

cap4.indd

231

16/7/06, 12:14


Jume kammam ketune loobo.

Beto bakata tabbe.

Mariata bénnaka áman bätak.

Ju tetta ket bette.

tabu áma túbuktek. 232

cap4.indd

232

16/7/06, 12:14


siáali bátächi bäpo siika

batweta tottëpo wáttapo chuhak

áma chúhalataka júnen buiikay:

silok kuak kuakti buiikay

Otilio Jocobi R. 233

cap4.indd

233

16/7/06, 12:14


234

cap4.indd

234

16/7/06, 12:14


áyakame juyya yorim

yöko yoremen

Júnako, wépü noki jibba ayuakay. jibba ímï aaney. Të jume yekataytek. Wa ento ju

yájjaka juka ímï yukamta lütitaytek, jume lütiawak beja ka napat jak teywa. 235

cap4.indd

235

16/7/06, 12:14


Táttariapo Tülisi yúkkuko

236

cap4.indd

236

16/7/06, 12:14


KOONI Jákusë aneka binwa taapo kaabetukay kooni tólöchia mechachë yebsak juka sunta saa métela wéyyeko

Cayetano Leyva G. 237

cap4.indd

237

16/7/06, 12:14


238

cap4.indd

238

16/7/06, 12:14


-Empo Peero ¿Jáchïnasa em exkuéela? -May musäla maachi. -¿Jáchïnasa? -Tülisi yókkari, yün bankom jípure. -¿Ju maixto ka enchim omtía? -ë, may itom nakke,itom jimyóreyo, áapo ítomak yeyewe. -¿Jákusëm yeyewe? -ítapo exkuéelata tébatpote yeyewe: 239

cap4.indd

239

16/7/06, 12:14


Ju

cap4.indd

240

16/7/06, 12:15


baawe

cap4.indd

241

16/7/06, 12:16


BAWE BAWE WIKICHIM Imëne buikim buik báare jume buikim Bawe wikichim imëne buikim buik báare jume buikim Bawe wikichim Boa moja mójaktim aane jume ili bawe wikichim játchiakam júnëlim aane jume ili bawe wikichim wépü ili kútchuta béchïbo júnelim áma ansásaka Empo in tutüli jammut kátë ínow emo omtitua Empo in tutüli jammut kátë ínow emo omtitua Hilario V. y Felipe s.

cap4.indd

242

16/7/06, 12:16


Ínapo bawepo jiabsa.

Bawepo büru bäm aayuk.

Jume usim bawepo ubba.

Bawe komíapo jattam aayuk.

Jume bawe bäm uttesi chöko.

243

cap4.indd

243

16/7/06, 12:16


Kutchu

Pรกsio

biiri

jatta 244

cap4.indd

244

16/7/06, 12:16


245

cap4.indd

245

16/7/06, 12:16


JU KUTCHULEERO Bawepo tekipápanoa. Bawepo yün nabolim jiabsa. wate may kíasi buabuäwa júnen béchïbo jume bawepo tekipánoame tuysi am nénenka. wate yoremem baweta mauxwe të bempo beja áma joywala. Júkä ániatam täya entokim ara áma naa kuakte. kútchumin áma nunúuye, bäkoochim, jattam konásim ento wate nabolim áma ayukame.

246

cap4.indd

246

16/7/06, 12:17


BAAWE Wa jújubo kutchu. bawepo kutchu. ¿Jayki nabolim bawepo jiábsame empo täya? akë am yokka, bem téwammaki.

247

cap4.indd

247

16/7/06, 12:17


Katchanne júnenne tuibittu jiöbe katchanne júnenne tuibittu jiöbe báweta mayoatne múlilïti buyte báweta mayoatne múlilïti buyte, 248

cap4.indd

248

16/7/06, 12:17


siáalima barka, siaálima barka bawepo chákala chípela buybuyte busumte tákiana... busumte tákiana... a yumaria

Santos y Fco. Alvarez 249

cap4.indd

249

16/7/06, 12:17


BAWECHIIKA Ju Bawechíika baweta jiabsi kaabe áaporik bénnasi aw tüle. Eläposu jáchim machisi ilitti wa chukki áapo a takawapo ka a jípu báare Júnen béchïbo ili jitta áma wétcheko o jita naboli bawe ániapo joakame mukuko, jume márem sep päkun bicha a bébnake Cristina Gonow V. 250

cap4.indd

250

16/7/06, 12:17


¿Jíttasa ju mosenta jöta? ¿Jíitasa ju witti köm wéeme? ¿Jíttasa ju tébat mayoat káttekame ento chïcha ínow jiáame? ¿Jábbesa ju baka wewétcheme?

Täbuikë jioxte

251

cap4.indd

251

16/7/06, 12:17


náposa

tajja

wassa

yajja

maaso

bajja

puusim

jíkkaja

basso

mujje

buisse

nojja

buasse

bujja

tasse Paxko nápoxpo

táixnake

tirixkom báixwo baixkápora baixtékörim táxkarim 252

cap4.indd

252

16/7/06, 12:17


Jitta jojóowamtë áma yokka: tekkil, yéwria, paxko, jita junne.

253

cap4.indd

253

16/7/06, 12:17


Ju Kökotalatchay Júnak táapo jume bawew kutchum jaa báreme taawapo jibba áman sásakkay. Tukáapo kaabe áman sisimey bejasu jita juënak áma ayukamta ettétejoy. Sextul jäni tuk ju yoreme tuysi yün kutchum buísseka áman taawak wanay beja tukáapo ju jita jäni aw yebsak, tebe ówtaka ento wakílataka. - ¡Tébawrene !- ti aw jiáa tée. - Kutchum júmü móora weyyek. Akë am buäye. Wanay tuk am buäka të jibba bénnasi aw tébawrë tiyyá. 254

cap4.indd

254

16/7/06, 12:17


- ¡ Kayta éntoko!- ti tuk aw jiáa tée. - ¡ Kábbaytane buánake ! Wanay tuk a méhaka a buäka. Ka jóboak. Jibba bénnasi tuk aw tébawre tiyya. - ¡ En alha kayta éntoko ! - ¡ Enchine buánake ! Wanay tuk a jajjataytek. Chësan eaka täbui yoreme tëka bétana köm yebsaka juka jówsita chóylaka jikaw a wikkek. ¿ Jáchisu téwak ? Kökotalatchay. Beja ka nápat enchim buänake. Emilio Sotomea M. 255

cap4.indd

255

16/7/06, 12:17


¿Jábbesu bawepo tekipápanoa? ¿Jíttasum áma jojoa. ¿Empo baweta täya? ¿Jíttasu áma ayka? ¿Jáchïnasatukay ju jowsi ettejoripo ettéjowakame? ¿Jíttasu wáatiaka kutchuleerotaw yebsak? ¿Jíttasu buäka? ¿Jabbesu juka kútchuleerota Jínehuk?

256

cap4.indd

256

16/7/06, 12:17


NOMBRE DEL ALUMNO (A)

ESCUELA

GRUPO

POBLACIÓN ENTIDAD FEDERATIVA

Este libro de texto ha sido elaborado por el Gobierno de la República y se entrega en forma gratuita a los niños de las escuelas primarias del país. Los juicios y opiniones de los maestros, de los padres y de los alumnos son muy importantes para mejorar la calidad de este libro. Sus comentarios pueden ser enviados a la siguiente dirección:

COMISIÓN NACIONAL DE LIBROS DE TEXTOS GRATUITOS Rafael Checa núm. 2 col. Huerta del Carmen C.P. 01000, México, D.F.

Las obras de arte que ilustran las cubiertas de los libros de texto gratuitos son representativas de las grandes etapas del arte mexicano. Constituyen un valioso respaldo educativo y son motivo de orgullo nacional.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.