Primer grado Lengua mayo, Sonora y Sinaloa
OLGA COSTA (1913-1993) Obra: Vendedora de frutas frutas, 1951 Ă“leo sobre tela, 195 x 245 cm Museo de Arte Moderno, INBA, CNCA
Yoremnokki Lengua mayo Sonora y Sinaloa
Primer grado
Yoremnokki
Sonora y Sinaloa
portada 4467 portada.indd 4467.indd 1
5/28/11 7/27/09 12:25:47 1:33:52 PM AM
NOMBRE DEL ALUMNO (A)
ESCUELA
GRUPO
POBLACIÓN ENTIDAD FEDERATIVA
Este libro de texto ha sido elaborado por el Gobierno de la República y se entrega en forma gratuita a los niños de las escuelas primarias del país. Los juicios y opiniones de los maestros, de los padres y de los alumnos son muy importantes para mejorar la calidad de este libro. Sus comentarios pueden ser enviados a la siguiente dirección:
COMISIÓN NACIONAL DE LIBROS DE TEXTOS GRATUITOS Rafael Checa núm. 2 col. Huerta del Carmen C.P. 01000, México, D.F.
Las obras de arte que ilustran las cubiertas de los libros de texto gratuitos son representativas de las grandes etapas del arte mexicano. Constituyen un valioso respaldo educativo y son motivo de orgullo nacional.
Libro de texto en lengua mayo Sonora y Sinaloa. Elaborado en la Dirección General de Educación Indígena de la Subsecretaría de Educación Básica de la Secretaría de Educación Pública Autor Francisco Almada Leyva Ilustración y Fotografía Archivo Iconográfico de la Dirección General de Educación Indígena, Mauricio Gómez Morín, Huberto Pacheco y Gonzálo Sales Diseño de Portada Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos, con la colaboración de Luis Almeida Ilustración de Portada “Vendedora de frutas”, Olga Costa ( 1913-1993) Óleo sobre tela, 1951, 195 x 245 cm. Museo de Arte Moderno, INBA, CNCA Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura Fotografía de Portada Javier Hinojosa D.R. © Ilustración de Portada: Olga Costa/INBA D.R. © Secretaría de Educación Pública. 1993 Argentina No. 28 Col. Centro, C.P. 06029 México, D.F. ISBN 978-970-18-1856-5 Primera edición 1993 Décima primera reimpresión2013 2010 quinta reimpresión Impreso en México
4467_legal.indd 4467 legal.indd 11
9/21/09 12:33:25 5/28/11 10:10:40 AM
cap1.indd
2
16/7/06, 10:41
Yoremnokki Lengua mayo Sonora y Sinaloa Primer grado
cap1.indd
3
16/7/06, 10:41
PRESENTACIÓN E
ste libro de texto está dirigido a las niñas y los niños indígenas que cursan la educación primaria, tiene el propósito de favorecer el aprendizaje de la lectura y la escritura de la lengua indígena que se habla en su comunidad. Se espera que este libro sea utilizado en forma creativa, tanto por el profesorado como por las niñas y los niños, en este ciclo escolar y los subsecuentes, para dar respuesta a los problemas particulares que se presenten en el desarrollo de la expresión escrita y la comprensión lectora. En el libro se encuentran diferentes textos, algunos hablan del entorno físico de los alumnos, objetos y cosas que hay en la comunidad, y otros se refieren al entorno social y cultural, pues relatan las costumbres, fiestas y leyendas de la región. Su elaboración estuvo a cargo de profesores indígenas bilingües con experiencia en la enseñanza de su lengua materna, así como con un profundo conocimiento de la cultura de sus comunidades. Para la redacción, los autores consideraron el enfoque comunicativo propuesto en el Plan y Programas de Estudio Para la Educación Primaria 1993. Este libro de texto podrá ser enriquecido a partir de las observaciones y consideraciones que profesores, padres de familia, comunidades y organizaciones civiles indígenas realicen acerca del lenguaje utilizado, los contenidos, las ilustraciones, el formato y la presentación.
cap1.indd
5
16/7/06, 10:41
BAT ETTÉSOWAME Imë jiösiam iii usim béchïbo yáari, seenukun ento woyíkun wéepo primáaría exkuéelapo emo maxtiame béchïbo. Ara bem noknakew ento yoremnokpo emo jioxte máxtianake béchïbom yáari. Sïme jume maixtom, aram bem túttüle bénasi amey tekipanoanake, bejasum ket sïme usim jum primáariapo emo maxtiame béchïbo ket weyye. Imë jiösiam juka yoremta täyaw bétana nooka, yun ettéjoreatam nooka entok itom yölútüriata bétanam ket nooka. Maixtom yorem nókame am yawwak, yorem anwamta ento tüwata bétana nátemajeka, itom aniat jiba suakari. Sïme yoremem ara imë jiösiam bétana ettejoa, chë june am tü yáabechïbo, béjasu júnëli tua weyye ju emo maxtiawame, itom täyaw naw lópola boojórianake.
cap1.indd
7
16/7/06, 10:43
������ � � � � � � � � �
Navojoa
�
Alamo
�
� �
�
Etchojoa
�
� �
�
Hutabampo
�
�
�
�
�
�
�
� �
�
�
�
�
�
�
� �
� �
� �
�
� � �
home
� �
Los M
� � � � �
8
cap1.indd
La Paz
8
16/7/06, 10:43
Guasa
Navojoa Alamos �
hojoa
�
abampo
� �
� �
El Fuerte
�
� �
home Sinaloa de Leyva
Los Mochis
� � � � �
Guasave
� �
� �
� Culiacán
� � � �
cap1.indd
9
16/7/06, 10:43
9
cap1.indd
10
16/7/06, 10:43
índice
cap1.indd
1
Naw aanim
13
2
Joara
41
3
yö lútüria
97
4
ánia
11
198
16/7/06, 10:43
cap1.indd
12
16/7/06, 10:43
1
naw aanim in atchay
in naana
in pรกa
in ayye
in รกbachi
in รกkoro in waayi
13
cap1.indd
13
16/7/06, 10:43
cap1.indd
14
16/7/06, 10:43
cap1.indd
15
16/7/06, 10:44
Mamya Siáalim
Buéwru Pare Waxpo mamya siáalim jíhuk, in naníita. Síkili salopo táixpo am mánnaka, baix ábarim beppa tóhak, in naníita. Síkili buía puráatopo yew am tóhaka jinya taata-ti enchi jiáayne enchi tenkuk, naníita.
16
cap1.indd
16
16/7/06, 10:44
Ănapo
In atchay
in ayye
in taata
in naana
17
cap1.indd
17
16/7/06, 10:44
ili ussi
in ayye ento in atchay
in taata ento in naana
in naana ne p채tia
18
cap1.indd
18
16/7/06, 10:44
atchay naana Ănapo tata waayi ayye
19
cap1.indd
19
16/7/06, 10:44
ábaso
abatakka
nakkam
naana
ábari
páa baaka
kamma
ayye
achäkaari
taata
jatta
ábachi
20
cap1.indd
20
16/7/06, 10:45
Anata naana paxkota mabetak. Aapo Itom Atchayta paxkoria báare. Binwa naateka a aaway : bat Masiakaw aaney, wanay waka Bátchimmew wanay Axya Bämmewi. En beja alheaka Së Bämmew paxko. ¡ Tepa ara paxko a nanawa ! Aapo alha paxkota täya. Sïme áamak anim alheaka a anía báare.
21
cap1.indd
21
16/7/06, 10:45
- Dios enchi aníabo Ketchëm alheyya. - Dios enchi jiokore, ket türi. -¿Jáchisëm aane? - Kaachini. ¿Emposu? - Pasáaruakëm jooye. -Jeewi, türi.
22
cap1.indd
22
16/7/06, 10:45
ketchë alheyya
¿ jáchisë aane ?
¿Empo alheyya?
ket türi
kaachini ¿Emposu?
jeewi, ínapo alheyya
¿Empo alheyya? ë, ínapo ka alheyya, ínapo siroka 23
cap1.indd
23
16/7/06, 10:45
kü chü mü muumurr tuurus
Ju
beja türi.
In
muukuk.
Ara nayüte, ju Jume
ka bäwak.
¿ Ju turus a juujak? 24
cap1.indd
24
16/7/06, 10:45
Ju kukku seböra Ju kukku seböra kúttapo muukuk. A kuku jubiwa chukúlisi luutuk. Júmuni wériawa ju ánima kuuku jume a wawaywam juebenna áa sawku. Ju kukku seböra kúttapo muukuk. A kuku jubiwa lulha jókoptuk. May buaana, wa kuuku. A kunawa muukuk: aw yuumak, bä suumuk wanay ániat tuukuk.
25
cap1.indd
25
16/7/06, 10:45
Téttata beppa in káari kattek, Téttata beppa in káari kattek, Téttata beppa in káari kattek, ¡ Yukku jeeka junne ka a tátabnake ! Alvaro Valenzuela J.
26
cap1.indd
26
16/7/06, 10:45
�����
������
�����
�����
�����������
�����
������
����� 27
cap1.indd
27
16/7/06, 10:45
Matta
bächia
waari
saaro
Sótöri
ornía
káari
wáköri
28
cap1.indd
28
16/7/06, 10:45
biiri
chiirik
witchik
wiikit
Ju
káktëram jájjase.
Ju
bawepo joome.
Ju buía mulhi ket Ka muukuk, ju Ju
, ju
ju
.
. . ento
sïme naw wikichim. 29
cap1.indd
29
16/7/06, 10:45
In ili chokki may uxyooli. Ilítchisi jikat maachi. May tüli, may tüli. In jíniampone a yókkanake. Júnëline in ili chókkita ino naapo jípunake. -”Imïne a yókkala”-tine jiáwnake. Chikti tukáarim naa búruxti in tenkuriam machirianake, chikti tukáarimmet siloksi anëteko jínia lóbalasine a íbaktianake. Júnëli beja in eerim chë tülisi machirianake, júnëli in jiabsi chë tülisi aw ínneanake. 30
cap1.indd
30
16/7/06, 10:45
In ayyeta t贸tori. In atchayta koowi. in tatata totor枚ra. in atchayta kabbay 31
cap1.indd
31
16/7/06, 10:46
kรถbรถri
kabbay
waakas
totorรถra
tรณtori
koowi
in ayyeta in atchayta in ayyeta in nanata 32
cap1.indd
32
16/7/06, 10:46
ette
eechi
eyëkori meecha
Ju
ejea
yëye
tebúxriapo tomtomte.
Jayti maachi, ju
.
Ejiratáariom
.
Pero áma Ju
. námakak kuttak.
Aapo itom Nana
. 33
cap1.indd
33
16/7/06, 10:46
JUME ETTEM Jume ettem ke lüte. Juebenna usin ketune ettem bukke. Jume éttëram ketune juebenna. Bempo élaka emo wöke. Bamsekë Eléenata bítchise. äapo enchi éttemnake. enchi ette puáaka Bawechíikataw kayta bïnake. 34
cap1.indd
34
16/7/06, 10:46
tótori poochi,
tótori poochi,
tótori poochi,
tótori poochi,
bátchipo muukuk,
bátchipo muukuk,
bátchipo muukuk,
bátchipo muukuk,
tótori poochi,
bátchipo muukuk. Cayetano Leyva.
35
cap1.indd
35
16/7/06, 10:46
In mรกa ento In pรกa aram tekipรกnoa. 36
cap1.indd
36
16/7/06, 10:46
ómökol
wokkow köböri totoröra
wö ónöre
owwo
bö
Ju ento Ju Ju ento ju Ju yore kekke. Ju ento ju joome. May teebe ju, .
joapom aane. júyyapo aane. juyya ániapo
37
cap1.indd
37
16/7/06, 10:46
In tio onóorio woy kökori Lobom sobbak wanay omteka onta ámet tóhak. - Kíane nápoxpo am toröbuak-ti jiáaka omte. - Omme, Onóorio, Wókkowtane méhak. Ínowë a buisse. Orníapone a sóbbanake. Tótorita júnnene sótöpo a poxtianake kía jibba äbo ínow rekotenake. - Omme ¿Jachu empo rokotuk?
38
cap1.indd
38
16/7/06, 10:47
Emë chë ne nákkeme, emë chë ne yöreme, wame wépü éerim enchim jiábsipo wériame itom yolem béleata jínehú béchïbo. Ímë woy- baix nokimne enchimmew buix báare enchim ámet suanakë béchïbo. Kátëm yolem nókkiy tiiwe: akëm a nakke, akëm a musawle, akëm a yöreka a bitcha.
39
cap1.indd
39
16/7/06, 10:47
ama nokwamtĂŤ ama yokka.
40
cap1.indd
40
16/7/06, 10:47
itom joära Itapo itom joärapo alheaka jowak. Sïme emo wawaekamta bénnasi emo nakke, emo yöre, emo anía. Sïmete wépül bénnasi ito jíkkaja entote itom lútüríata jibba böjoria. 41
cap2.indd
41
16/7/06, 10:53
cap2.indd
42
16/7/06, 10:54
cap2.indd
43
16/7/06, 10:54
Bempo jínaxre.
páanim joowa
jípetam joowa
bempo yëye
áapo banya
44
cap2.indd
44
16/7/06, 10:54
In nana รกma nojja
Nata suppem jiika
Ju ili jammut pรกanim nenka
Toni jita รกma nenka
Juan bankota joowa. 45
cap2.indd
45
16/7/06, 10:54
Masiakawwi. Bajay mánirone, bajay mánirone Tepesë tutuli jammut, In Janíita. Ay: Masiyeka pueblopo buéwru San Mlkkel bíxpera taawapo buéwru maköchinita bétuk, tuysë emo tüley, in Juaníita. Ay: Kabbay palomino, kabbay palomino wite chukúlita nukbuyte. Tutuülimë junne boochak, tuttülimë junne boochak, jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita. Tuttülimë junne boochak tuttülimë junne boocha, ínapo enchi am jínnuriak, Juaníita. Hilario V. y Felipe S. 46
cap2.indd
46
16/7/06, 10:54
47
cap2.indd
47
16/7/06, 10:54
Ju Yukku Júnak táapo ju yoreme bátchita eechak. Të ka at yukkuk júnen béchïbo a wakríay. Wanay sïme nabolim nunnuk aw anía íhaká. “- Inapo jüneyya-ti jiaawa, ju waakas, jákun a joakäwi. Láwtine áman a núunake. Wanay siika. Aman yúkkutaw yebsaka beja aw nooka: - Ju yoreme áman enchi aawa, jiokot aane, jiokot buaana. Wanay ju yukku a yommiak: - Simë, ínopachë weyye ento kátë wómte ne enchi jájameko. Wanay siika, ju waakas. Ju tëka ramramti tëka wanay ju wakas wómteka kia aw buía buaktitáyteka jekata jujjübua. Ju yukku a bítchaka beja nottek. ¿Jábbesu ën áman wéenake?-tim jiaawa. ¡ Ju tekuée áman a áwnake!-tim jiaawa. Wanay siika. áman yebsaka juka bäta aawa wanay juchi álë bénnasi téjjoawak. Ju tekuée yukkupat nïsimey të beja yúkkuta. Jimmatáyteko wómteka akit yextek. 48
cap2.indd
48
16/7/06, 10:54
Ju wóhi áman saywak të wómteka buantaytek. Jume eyem ket áman bíttuawak tëm wómteka rórobba jootek. Jume bäbiicham, jume bawe wikichim, ento sïme wate nabolin áman emo jiöbilak të kaabe áma yuumak. Ju yoreme may rójiktey. -Inapo bëye-ti jiaawa, ju boröki; ínapo alha árawe, ínapo ino owle. Wanay siika. Yúkkuta aawak, wanay rámrámti tëka të áapo ka wómteka yúkkuta boobitchay. Bäta búytitaytek áapo áma bajumeka áman yebsak. -! Bäm, Bäm, bäm !- ti chayeka. Rafaela García J.
49
cap2.indd
49
16/7/06, 10:54
Jume yúkkuta aawakame áma yokka. 50
cap2.indd
50
16/7/06, 10:54
Nabo Báksiarimpo Santa Kúurus tiöpo.
Etcho Joapo komisariáo.
Manweta taníichi.
Itom exkuéela tülisi áma kattek.
51
cap2.indd
51
16/7/06, 10:54
���������������������
���������������������������������
�������������������������������� ������������������������������
52
cap2.indd
52
16/7/06, 10:55
benpo
ítapo
ínapo
áapo 53
cap2.indd
53
16/7/06, 10:55
ju koowi
jume koowin
54
cap2.indd
54
16/7/06, 10:55
������������������
������������ ��������
���������������
������������������� 55
cap2.indd
55
16/7/06, 10:55
Batne bakam chuktiak, wanayne am popónak; buíapone am teekak wanayne beja am jíjoak.
Yün sewan joowa tuysi alheaka të buéwru koróona tiöpopo aw aywak. Juka bäta núuyeka wasaw a butbuttia; buíata kómoniaka o etta bä jïtuaka. Emoë jiöbilaa:
56
cap2.indd
56
16/7/06, 10:55
Etchoroppo Pueblopo. Etchoroppo pueblopo, Etchoroppo pueblopo, Etchoroppo pueblopo, Lenchita Puéentexta pueblopo. Battuuka taawapone enchi nankek, Battuuka taawapone enchi nankek, Battuuka taawapone enchi nankek, Senu nokta junne ka émow nonokak, Senu nokta junne ka émow nonokak. 57
cap2.indd
57
16/7/06, 10:55
cap2.indd
58
16/7/06, 10:55
cap2.indd
59
16/7/06, 10:56
������������������
��������������� �������
������������������� ������
������������������������������� 60
cap2.indd
60
16/7/06, 10:56
Juaníita Bakéero. Juaníita Bakéero ranchow siika, Juaníita Bakéero ranchow siika, Bakíata áman núuseka torotasu núupak. ! Ay ! Tósali sewata mampo yeewesine. Jíttasu júntuko kábbaeka siika (woosa), mura chukurita kábbaeka siika (woosa). ! Ay ! Tósali séwata mampo yeewesime... Jíttasu júntuko. áarmaka siika. Jíttasu júntuko nüka siika. Juaníita Bakéero ranchow siika (wosa) Hilario Valenzuela y Felipe S. 61
cap2.indd
61
16/7/06, 10:56
së esso
siibo
basso
bussa
sooso
toosa ju usi abe Ju
sëta pattia
Beto sabota Tibuta üsi abe In tata tua a
?
62
cap2.indd
62
16/7/06, 10:56
Omökolim kabbak jüpammet jikachi, ¡ kátë ámet mamma: em mamman chïcha maachi ! Tósalim ím kabbak tosapo waixwa ¡ Kátë amet mamma: chamtë am jamtiana! Omökolim kabbak jüpammet jikachi ¡ Kátë amet mamma: em mammam chïcha maachi ! Rafaela García J. 63
cap2.indd
63
16/7/06, 10:56
sobba
esso
bussa
64
cap2.indd
64
16/7/06, 10:56
siibo
sebbe
ssa
65
cap2.indd
65
16/7/06, 10:56
Ju aranya Bempo emo jubeka arányapo naw kaate. Katte jüneyya jákun bicha am katëwi të jamakwéey bempo áma kékëwe, jamakwéeyim áma bábajü, jamakwéeyim wasammet jita puppua, jákunim rerexte om jákunim buäwamta jíjinnu. ¡ May tü attiari, ju aranya ! 66
cap2.indd
66
16/7/06, 10:56
���������������������
����������������������
����� �������� ������
������������������ 67
cap2.indd
67
16/7/06, 10:57
68
cap2.indd
68
16/7/06, 10:57
��������������������������
������� ������
����������������������������� 69
cap2.indd
69
16/7/06, 10:57
70
cap2.indd
70
16/7/06, 10:57
71
cap2.indd
71
16/7/06, 10:57
Inapo Nabo Joaw siika Kamiónpone alheaka weyye. In máa ne nuksiika. ámante jita jinnu báare. Mayne alheaka weyye, kupteyte beja nóttinake. ínapo in máatamak wéeya, áamakne Nabo Joaw siika. 72
cap2.indd
72
16/7/06, 10:58
¿Jákusu siika?
¿Jábbetamaksu siika?
¿Jíttasu áman joo báare?
¿Omteka weyye?
¿Jachu ju Nabo Joa mekka kattek?
73
cap2.indd
73
16/7/06, 10:58
Merejilha. Merejilhatane jubiseka siiko, (wosa) Wáymammew jëla ju yori itom nankek, (wosa) Yoritasë tútüleka, yoritamak nottek (2sa) May buan ka suuwak,ln Merejilha, (wosa) Amancha wéeka, amawsë bitsime, (wosa) chóbbetasë bíkuküti ínow a joosime. (2sa) Hilario Molina. 74
cap2.indd
74
16/7/06, 10:58
cap2.indd
75
16/7/06, 10:58
Jittoam
cap2.indd
76
16/7/06, 10:58
Jume jittoam Yori jittoam
yorem jittoam
ámë am yokka:
77
cap2.indd
77
16/7/06, 10:58
-¿Katim jittoam? -Jeewi, jíttoamme
-¿Imësu? -ímë ket jittoam.
- ¿Jittoa? -ë, ka jittoa.
-¿ïsu? -ï junne ka jittoa,
78
cap2.indd
78
16/7/06, 10:58
¿Jitta jíttoasa?
¿Jáchisum áay emo jíjitto?
79
cap2.indd
79
16/7/06, 10:58
¿Jittoa? - Ë, ka jittoa.
¿Aapo mériko? - ë, áapo ka mériko
¿Em Tótori? - ë, ka in tótori.
¿Em exkuéela? - ë, ka in exkuéela
80
cap2.indd
80
16/7/06, 10:58
81
cap2.indd
81
16/7/06, 10:58
82
cap2.indd
82
16/7/06, 10:58
Tuuse suttu taata bette tetta tasse
táasia
, tito a tettea
ju tetta të in së
abe tutte.
obete tëte In
.
.
të uttia tuuse.
83
cap2.indd
83
16/7/06, 10:59
ëteme:
Ka buabuana siáali bátächi, ka buibuika wikit néröki.
Mattam, mattam kayta batchi jattam, jattam kaak téwmatchi.
In naníita ka kanaxtak, bejam kayta jume wattam; bejam táawak jume baakam. 84
cap2.indd
84
16/7/06, 10:59
Ju yori mériko íkä jittoata nénenka, ospitáalimpo yore jíjitto ento kökoata kara jittöteko, yün sisïwookim jípure a chuktia béchïbo.
Ju yorem mériko íkä jíttoata yore mámakka. Itom joampo yore jíjitto. Kökoata kara yew béebäteko Aniata Nuk Káttekamtaw a nénetane. 85
cap2.indd
85
16/7/06, 10:59
Nayye Béertata káari. Aapo áma yore jíjitto. Juebenna kökoam ara jitto: Jéenteta yáarim ento Itom Atchayta bétana wéeme. Ju yóremra aw utteyya bejasu ámew ka mekka aane, tuysi am bitcha ento am nakke. ¡ May türi yorem mériko! 86
cap2.indd
86
16/7/06, 10:59
Babbis Ju babbis may türi jittoa. aké a bakeka a jïnake o säwatë junne áay báksianake. Empo ën emo jiöbila. Juyya jíttoata em täyäw ímí jioxte.
87
cap2.indd
87
16/7/06, 10:59
Buéwru owwo, chibuk beewak, kawpo yötu, buíchiam yew bébebba. ili bároaka síkilik taakak; ili a jiiweka tepa a bóroxtituak. Siáali sawwam, chukuli taakam, chibu bäwa tenpo kákkasi ayka. Saropo a bakeka enchi a jïtuak, émot a teekaka enchi yün éetuak. 88
cap2.indd
88
16/7/06, 10:59
¿Jáchisu jiaawa?
89
cap2.indd
89
16/7/06, 10:59
pattia tepput sippe putte pásio potte
In tio titotaw Ju tito abe In páa a Sótätate Ju buía
, Beto a bätuak
90
cap2.indd
90
16/7/06, 10:59
Ju móriära Séxtulte Mayommew bicha kateka ili jimyóre báreka joaw ruptek. ate am tebótuaka bäm ámew nétanek. Ju usi bä jïsuka áma nápittaytek wanay juka yoremta kobba jísummiakamta bítchaka aw temaek: - ¿Jachë kökore? Wanay ju yoreme tuysi omteka ínen a yommiak: -¡Empo junne ino bénnasi kökorinake! Böt itom kateyo ju bicha a juujak wanay beja kökori wetchek të nayye Máarta sep a jittok. 91
cap2.indd
91
16/7/06, 10:59
Amë yew a puwwa. A) ju mériko
B) ju móriära
Yore jíjitto. Yore sisibo. Juëna nokta nooka. Ka türik tekipánoa. Sïmem omtía. Tüwata böjoria. Tü bátöri. élaka kóköre. Paxkota musawle. Kaabe a nakke.
92
cap2.indd
92
16/7/06, 10:59
Máttapo a tuuse.
sotöpo a baake.
puräatopo naw a kütia.
Jíttoata
at teeka
Juyya jitoam
jíhu.
93
cap2.indd
93
16/7/06, 10:59
94
cap2.indd
94
16/7/06, 10:59
Toporom Jíttay kökoreme toporompo emo buábuassa. Wame santokampow nóytekame ket emo buábuassa ka jóywet báreka. Emo buassa báreme íkäy naw tóixnake: buía puráatota, óbbam, juyya kökorim, jüpa sawwam, sítaabaaro bakuliam. Buía puráatopo jüpa óbbam tönake wanay beja kurusaopo buichiriata beppa werámaka aw tátaknake. Bertha A. López B. 95
cap2.indd
95
16/7/06, 10:59
Jume jittoleerom Jume jittoleerom juka juyya ániata täya. Wame bat katríame émew a to-sakkala ento Ket ánë bénnasi wate Itom atchayta o Itom Ayyeta bétana a mabetla. Ka kía jabbe junne áma utti. Wa áma itti të ka at jiábsekame ka áma yumanake. wa kayta täyame të ket a tékia núu báreme, kaabeta a aníako, sep Iütinake. Ju ara nássuame, ju ka buanni, ju aw ówleme jibba ama yuyyuma. Júnen béchïbo wame jittoleerom jak aneme aram uttiltu bejásum ka bamseka emo nénenka: Yori mérikommewi, móriäram mew junne. Bertha A. López B.
cap2.indd
96
16/7/06, 10:59
Chikti yoremra bem yö lútüriata jípure, ito bénnasi. Ju buía ito béchïbo ímï ániapo köm jünaktewak; jume báchiam ímï chíbextiawakame buäwamta itom miikak, sánkota ento jékkata. Jume nabolim ítow ruktekame ket itom aníataytek. Katte sïmetaka nánancha jita makwak júnen béchïbo ju naw nássuawame yew machíak wanay beja sïme itom yö lútüriata jínehu báreka owsim jabtek. 97
cap3.indd
97
16/7/06, 11:46
F. A. L.
cap3.indd
98
16/7/06, 11:47
cap3.indd
99
16/7/06, 11:47
Ana expíitu paxkopone enchi wériaka enchi tenkuk, Aana, Expíitu paxkopone enchi wériaka enchi tenkuk, Aana, Tottösali sewata yewsine... Wítchaka paxkopo... Jüpare paxkopone... Etchoroppo paxkopone... Masiaka paxkopone... Waka Batchim paxkopone Nabo Joa paxkopone... San Péero paxkopone... Sawwom paxkopone... Felipe Salazar.
100
cap3.indd
100
16/7/06, 11:47
azar.
101
cap3.indd
101
16/7/06, 11:48
¿Jíttasu jojoowa ? Taawarim
iri jojoowa
Setiemre metta 14m wériäpo: Jójonria meecha 16 Nobiemre metta 2m wériäpo: Mikría meecha 2 lisiemre metta 24m wériäpo: ( Yö Túkaari ) Kepa meecha 24
Waréxmapo: Tólöchia meecha. Loboria meecha. Tasaria meecha. 102
cap3.indd
102
16/7/06, 11:48
103
cap3.indd
103
16/7/06, 11:48
104
cap3.indd
104
16/7/06, 11:48
105
cap3.indd
105
16/7/06, 11:48
yókkiam ( kolóorim ). bä
Akë am yokka. së
mü
öw
bö
wö
kü
chü
Tä
wï
nü
106
cap3.indd
106
16/7/06, 11:48
Róhakte
ríwtia
róhi ráwita
rekote
áman rexte.
Jume tórorim Patita puráatom ï banko
, kátë áma yeesa.
Jume pariserom áma Rita toporom puráatopo 107
cap3.indd
107
16/7/06, 11:48
Ju taríima ka türi.
Ju paríina tua ara am wiwtia.
jume riáatam rappea cháka.
Jume perewim tua türi.
paroxta káapo pattiak.
108
cap3.indd
108
16/7/06, 11:48
Sewa yoleme yoleme Sewa ¿ Jitta sewasa empo ¿ Jitta sewasa empo júyyapo emo tüleme júyyapo emo tüleme Sewa yoleme, Sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme ? sewa yoleme ? Empo ka ne täya, Empo ka ne täya, in jíttatukäw, in jíttatukäw, empo ka ne täya, Empo ka ne täya, in jíttatukäw, in jíttatukäw, empo ka ne täya empo ka ne täya ínapo sewa yoleme, ínapo sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme. sewa yoleme. Lorenzo Yocupicio Y. Lorenzo Yocupicio Y. 109
cap3.indd
109
16/7/06, 11:49
1. Siáali 2. Sawali 3. Síkili 4. Chukuli 5. Teweli 6. Tósali 7. Roosa 8. Selexti 9. Jusari
110
cap3.indd
110
16/7/06, 11:49
Jume chokkim ket itom mamĂĄchiria.
Jume chunam ka chiibu.
Jume chĂicharom ka chĂśko.
Ju chukuri channat.
111
cap3.indd
111
16/7/06, 11:49
Jume chokkim Jume chokkim jikat yeewe may memekka nawim répikte.
Jume chokkim ka naw rexte; wate béete wate tenne.
Jume chokkim nawim nassua machiriayim emo sassa.
jume chokkim ka kupikte itom éerim bempo bukke:
Jume chokkim türik jiabsek, ka machikum 112 bempo tajjek.
wépü jiabsi ámew bëye wa ili ussi
cap3.indd
112
jiösiam bítchame 16/7/06, 11:49
Itom tata öla sïmem bitcha. -Kómonilata wawacha. -Juäsumta súsukkaria. -Sïmem bechibo yew mámatchu. Chikti táapo itom mamachiria. Kaabem yew tatawaria. 113
cap3.indd
113
16/7/06, 11:49
114 114
cap3.indd
114
16/7/06, 11:49
Ítapo alhéewa buíapo köm jünakteri. Itom yóyöwam ímï yew machíako, sïme yolem ániapo buére paxkowak. Júnen béchïbo, wanay naateka, ítapo ket papaxko: juka bemela yoremta yorekä béchïbote papaxko. Aapo ju ánia júnëli itom chúppala: woyim naw rúptekäpote bürusite ito joosaka. ítapo júkäy paxkota wéetua: ¡Jiábsiwame paxkota! Rosario Alamea Leyva 115
cap3.indd
115
16/7/06, 11:49
116
cap3.indd
116
16/7/06, 11:50
117
cap3.indd
117
16/7/06, 11:50
Jume äbitom Jume äbitom santotawin nätiari. Jákun äbitote báreme beja juka santo kolorta nátemaenake wanay beja am yáatebonake. Sïme jëla juka santota paxko boobítnake wanay beja a yumako, jume bátö átchayriam jaríwnake: wepü öwta ento wépü jámmutta. Ju äbitotekame beja jume bátö átcharyriam “níinonake” a áyyewa ento a átchaywa am komparenake. Librado Osuna. Akë am nátemae. Síkili äbitom:
Teweli:
Chukurim:
118
cap3.indd
118
16/7/06, 11:50
Chikti joaram juka lóoriata papáxkoriame bem tiöpota jípure. Sïme wame Itom Atchayta paxkoria báreme o kial a tukáariria báreme tiöpow a áwnake wanay jume parisero yáhutchim sïme jume bem téwam jiösiampo teknake. Taawarita yumako beja wame téwam taawarita makna juka itom Atchayta bem mabétnakë béchïbo. Júnëli bejam jünéenake sïme wame jäterim wikiriame jak táapo bem joapo a yebíxnakëwi. Itom Atchay witti weyye, jakwéey junne ka notnotte, Etcho Joam jiáwläpo, júnen béchïbo sïme joawammet werámsuko jübua notnotte. 119
cap3.indd
119
16/7/06, 11:50
Natividad Jocobi
KAMPANYA Ju itom atchay etchojoapo yew siïka kampanim cháakan bicha wéenake,
120
cap3.indd
120
16/7/06, 11:50
chuxula ento tirixkommew bicha júnëli sïme joärammet siïka juchi etchojoan yebixnake.
121
cap3.indd
121
16/7/06, 11:51
Bakapóoro ¿Jitta sewasa empo áman juyya násuku tepasë saa chíchibela sewa wewetche? Junámantuka täta áman wétchëw bítchaka juka maso yolemta ino bétuk a welámayo tepasune saa chíchibela sewa wewetche. Luis Montañez Vélazquez 122
cap3.indd
122
16/7/06, 11:51
Pariseerom
Berónika
Lóoria paxkome
baix Maríam
barón
Maixto ento kantóores. 123
cap3.indd
123
16/7/06, 11:52
Jume pariserom yeewe
Jume pariserom wokte
Ju parisero támporata poona.
Baix Maríam wátakte 124
cap3.indd
124
16/7/06, 11:52
¿Empo pariseero?
¿Jábbesaë? 125
cap3.indd
125
16/7/06, 11:52
126
cap3.indd
126
16/7/06, 11:52
127
cap3.indd
127
16/7/06, 11:52
Yö taawarim,
Takko teöchia taawari.
Kurübua taawari.
Itom Atchay jaaway taawari.
Itom Atchayta mëwak taawari.
Lóoria taawari.
128
cap3.indd
128
16/7/06, 11:52
Tósali sánkoka, sewam koróonak, tawpo rosáariaka, kóntipo werama. Itom Atchayta wok jáase sïme Mayo ániachi. Lemónyotamak kúute. Ento ket bárïchi. Chibba beewa achëlak puxbak, tuysi boäla waréxmata seewa Kátë júnen jiaawa chibba bewa máxkarak, koyóolim ket wikosak, ento tebek láansak.
F. A. L. 129 129
cap3.indd
129
16/7/06, 11:52
cap3.indd
130
16/7/06, 11:52
cap3.indd
131
16/7/06, 11:53
cap3.indd
132
16/7/06, 11:53
kuku seböra baaka kü
takko bóoka
koowi
Ju kuku seböra bakapo káatek. Ju
káata beppa
Ju
ka kakka; tokti kia bessa.
In tio
.
kúttata kottiak,ento küta
káttiaka buíapo a tuttiak. In páa bakata sisíbaka yawwak.
kusíata
133
cap3.indd
133
16/7/06, 11:53
�����
�����
�������������������� ������������
�����
������
�����
134
cap3.indd
134
16/7/06, 11:53
135
cap3.indd
135
16/7/06, 11:53
Ju kanáario paxkota naatëpo úttesi yún lútüriata wéria. Aniapo jita itom bítchäwi, ániapo jita itom ínneäwi, ániapo itom jibba béchïbo tawasakanakë béchïbo áma a nooka. Woy éerim naw rupte. Wépü jiabsi jibba áma jiabsa. wépü éerim jibba áma naw kúute. Wa yöra-ti téwaakame beja bújjatu. Wa yöra-ti téwaakame juka tebúxriata juyya ániata kómoniakäpo bénnasi bemela bakuliam joowa, bemélasi basiwwe, mesëkiriatu jibba júnen ániapo jiabsa béchïbo. F. A. L. 136
cap3.indd
136
16/7/06, 11:53
Kanáario paxkota naatëpo: - Ju alawassi jume paxkölam konkóntitua. - Sïme juka ániata wéemtam áma nonoka, jume paxkölam. - Wépü ili ússitam nonokria. - Nayki káatana jekamin tetébotua. - Santo alabáansamim yeyëye. - Kosinero yöweta béchïbom ket sóonim äwa. - Entokim kuéetem táttaa.
137
cap3.indd
137
16/7/06, 11:53
Paxko yáhutra. Bempo Itom Ayyeta sewa böjória: Yörapo naateka bakúliaw kamti. Paxko yáhutrapo baix tékiam ayka: Alpées, paríina ento alawassi yöwe
Ju alpées, banteram núnübua. Wanay juchi ju alpées sewúundo, terséero ento chúkula wéeme. Ju paríina yöwe bastónta nunü. Alpéesim bénnasi bájjika aw chäka. Jume álawássim ayes bewata núnübua. Ju yöwe ket bastónta núnübua. Ket bájjika aw chäka.
138
cap3.indd
138
16/7/06, 11:53
139
cap3.indd
139
16/7/06, 11:53
140
cap3.indd
140
16/7/06, 11:53
Koktewame
141
cap3.indd
141
16/7/06, 11:53
Ímë rosáariam Banaw joome
Ímë rosáariam Pare waxpo joome.
Buére paxkopom emo am kokoktua, jume Tinirán paxkome ento Expíitu Paxkome. 142 142
cap3.indd
142
16/7/06, 11:59
143 143
cap3.indd
143
16/7/06, 11:59
Itom yö lionókkita jiäpo bénnasi wame Itom áyyeta sewa böjóriame béchïbo ímï ayka. ¡ Sïmete wépül bénnasi naw a attiak! 144 144 cap3.indd
144
16/7/06, 12:00
Expíitu Paxko In náníita may a musáwley. Ju expíitu paxko in naníita a paxkok. Looria paxkota chúppuk naateka sïme taawarim nánaykiay paxkota bit báreka sïme wate yoremem bénnasi. ¡ May uxyoli paxkotam ítow tö-sajjak !
José Jusacamea V. 145
cap3.indd
145
16/7/06, 12:00
146
cap3.indd
146
16/7/06, 12:00
147
cap3.indd
147
16/7/06, 12:00
Saylama, saylam... ínapone maso welama, Aki wítchapone bocha yétchari, Nabo sésekkela nákkaka, Sibiri san sókkaa awaka Juyyapone welama.. Mabejaqui 148
cap3.indd
148
16/7/06, 12:00
Exkuéeláantem: Naatekame jäni tuk bokáalim täyaka beja buikimmeu-antemmew kibak báare... 149
cap3.indd
149
16/7/06, 12:00
150 150
cap3.indd
150
16/7/06, 12:01
151
cap3.indd
151
16/7/06, 12:01
Sewa Yoleme. Siรกali aki seewa sewa yoleme. Siรกali aki seewa sewa yoleme, sewa yoleme, sewa yoleme. Juan Seboa Z.
152
cap3.indd
152
16/7/06, 12:01
Seewa
153
cap3.indd
153
16/7/06, 12:01
Paxkölata äna: Mantam, paayum, máxkara, sóonáaso, ténabarim, wikosam ento wépü seewa. Maso yïleetota äna: Maso kobba, paayu, äboxyam, rújjütiriam, mantam, wikosam ento ténabarim. Jume paxkölam ento ju maso rexkáatempo ili sápti káarita ket jípure bem áma emo sánkotuanakë béchïbo. 154
cap3.indd
154
16/7/06, 12:01
Beto San Rans铆xkota s贸onim poona.
Santos semal煤kkuta s贸onim poona.
155
cap3.indd
155
16/7/06, 12:01
156
cap3.indd
156
16/7/06, 12:01
Saylama, saylam... Máuxsine, máuxsine, máuxsine… Ámani júyyapo, Wítchapo, sóysoytine búytisime... ¡Ay! ¡Kátëm womtia! ¡Kátëm a mauxtua! ¡Kátëm a méha! ¡ínapo a saylak!
Gregorio Duarte.
157 157
cap3.indd
157
16/7/06, 12:01
Chepa Mochi Kawwi Sábalapo siika, Lomínkopo yebsak. ¿Jíttasu émow núupak? ¡ Tuysi oro reepam ! Sábalapo siika, Lomínkopo yebsak. ¿Jíttasu émow núupak? ¡Páanim ínow núupak! rébektine am këka, chütawne am jimmak; rébaktine am këka, chütawne am jimmak. Emilio Sotomea M. 158
cap3.indd
158
16/7/06, 12:01
em
ka buassi
Maasíita
baake
¿Empo em
baksiak?
¿ Em páa
bukke?
¿ bem tatata
ama ubba
159
cap3.indd
159
16/7/06, 12:01
- Em máa ka äbo siika. - Bempo sótöpo emo miikak - ¿ Em máa kaabe? - Maasu bempo tua emo miikak. - Katim emo mam baksiak. - äbete kammam buäsu. - Kaabe buan, itom miikak.
160
cap3.indd
160
16/7/06, 12:01
161
cap3.indd
161
16/7/06, 12:01
Yolem Maayo. Yoko matchuko
ínow ketcha
ne mukuko
taawata yumakne
kátëm jiokochi
a sewa báare.
nechëm joowa.
Kátëm kúruxta
Katne tássikta
ínow ketcha,
wikox báare;
María Kúruxtane
beme chonimne
kúrux báare.
wikox báare.
Yoko matchuko,
Katne jiösiata
ne mukuko,
sewa báare,
ínëlë am buiknake
nabo chökotëm
in sayla maayo. Hilario V. y F. Solazar
162
cap3.indd
162
16/7/06, 12:01
Sïme paxkompo woy kanáariam jijíponwa: a naatëpo ento a chúppëpo ketchi. A naatëpo máayim uxyólisi jijiáa të a chúppëpo máayim siroksi jijiáa bejasu ju paxko chúppiseka wéenake. Kette wame paxkota mumúsawleme ento beja ka nápat ítomak aneme, ámewte wáateka ili am sirókrianake. Teófila Verdugo.
163
cap3.indd
163
16/7/06, 12:01
Kanáario chúkula wéeme.
cap3.indd
164
16/7/06, 12:01
cap3.indd
165
16/7/06, 12:02
Jeewi nayyem, nátchayim... Síme wame yö sewata tawpo núnübuame yörapo naateka bakúliaw kamti... ímï orata wéëpo, wa itom yö kanáario tiame waka paxko chup báremta nätua. Aman jikat káttekamtate baysáwwe bejasu itom paxkopo kayta jita juënak äma yew siika. wame taawarim ímï itom paxkokäwi, ímï itom naw alheäpo, itom sewata bítchakäpo aman Itom Átchataw machisi siika. Júnëli bítwäpo éntoko, enchim all itom alheäpo ¡ Uttesi dios enchi jioko 166
cap3.indd
166
16/7/06, 12:02
Luis Alvarez
Emë wépül bénnasi itom Áyyeta sewa böjória. Ka a obbaka, a nákkeka, a yöreka. Wépü jiabsi jibba áma ayka. Wépü éerim jibba naw yumariaka, Wépü uxyoli paxkota jibba naw íbaktiaka jume itom batnaateka katríame ítow a tösákkaläpo bénnasi. 167
cap3.indd
167
16/7/06, 12:02
Tomรกs Paskรถla
168
cap3.indd
168
16/7/06, 12:02
Jäterim
Josée jirukiam jípure. Jüpa kutta jirukiamme. Jume masota buibuíkriame am attiak. Bempo mekka joome tëm äbo buibuika, .¿ Jábbesu ámemak buibuika ? - Tomas ket ámemak buibuika. Bempo tua ara maso buiika.
169
cap3.indd
169
16/7/06, 12:02
Jatta Jume
bäpo jiabsa.
Em máa am batteka am babake. jume sappam ara
.
ï usi ka itom
.
ju ábaso ka türi
.
170
cap3.indd
170
16/7/06, 12:02
Bempo tekipánoa. Bempo Kuéetem täyya. Bempo paxkota chuppa Bempo yeewe. Bempo putte.
171
cap3.indd
171
16/7/06, 12:02
Masiyeka Pueblo. (lébelay)
Abas söria bújjampo, Abas söria bújjampo, ábason sílolöti jekäpo. äbas söria bújjampo, abas söria bújjampo, ábason sílolöti jekäpo.
¡Ay! Kabbay palomino, kabbay palomino wite chukúlita nuk buyte. Tuttülimë junne reepak, tuttülimë junne reepak,
Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita 172
cap3.indd
172
16/7/06, 12:02
Tuttülimë junnë
¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita?
Tuttülimë junnë ¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita
Tuttülimë junnë
¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita?
Tuttülimé junnë boochak. ¿Jábbesu enchi am jínnuriak, Juaníita? Hilario V. y Felipe S. 173
cap3.indd
173
16/7/06, 12:02
174
cap3.indd
174
16/7/06, 12:02
Rexkรกatem
175
cap3.indd
175
16/7/06, 12:02
Rexkáatempo, ju kosinero yöwe tiáame áma téwaari. áapo beja juka buäwamta áma ayukamta yeeka. Jume äbosim áma aw yayajja. wanay áapo beja am jïbua mímikka. Kanáariam jipónwäpo jume paxkölam ili lébela sóonim äwa: “Ën éntokëm kosinero yöweta béchïbo wítaxti am wikke - tim jijiáa” Darío Jusacamea M. 176
cap3.indd
176
16/7/06, 12:02
Josée Kúbajoleero.
Larío Alpées
Lina Paríina.
Ínapo alawassi.
Tomáasa Kajéete yöwe. 177
cap3.indd
177
16/7/06, 12:02
Ínapo San Juanta paxkoria. Ímïne kosinak. Itom paxko may bíbinwatu. Itom átchayta kampányapo werámamta benna ento tokti ame béeki taawarim ket kampányapo wewërama ju San Juan. Rubén Moroyoqui 178
cap3.indd
178
16/7/06, 12:02
Jume woxnaki joaram Jume woxnayki joaram wépu yoleme sewata naw suaaya; Koni Káarim. Káa Muée. Tesía. Nabo Jowwa. Kowirim Wital Jowwa. Etcho Jowwa. Banapo Santa Kúurus. 179
cap3.indd
179
16/7/06, 12:02
Ínapo
Áapo
Áapo kajéete yöwe.
Ínapo
Empo
180
cap3.indd
180
16/7/06, 12:02
Kosínampo: Jume yoremem jíjïbua. Ju rexkáate-ti jiáaywame wosa áa béeki áma a nóttirianake. Parem äne. Paxkölam sásankote. Jaamuchim emo yóyokka. 181
cap3.indd
181
16/7/06, 12:02
182 182
cap3.indd
182
16/7/06, 12:03
183
cap3.indd
183
16/7/06, 12:03
Animam Mikwayo Jume ánimam mik báreme ketune yün taawarim bëyeyo sïmeta naw totojja. Wate jume kantelam jíjinnu, wate kowita äwwiria a nenki béchïbo o a më béchïbo. Beja aw jëla wéeyo, nobéenampachi, sïme bem ánimam tökäpo júyyata tátabnake, ámam jíchiknake, wate éntok, an úbbanake om am chäbuanake. Tua ánimam mikwayim beja tülisi yókkaritaka tönake wanay beja tukáapo sïme sewaka tönake ento kantelam ámew béetinake. F. A. L. 184
cap3.indd
184
16/7/06, 12:03
In páa tapankom chayyak. .
������ ����������������������
���������������
�����������
���������������
����������
����������� 185
cap3.indd
185
16/7/06, 12:03
Ka nüka sikame
Ju yoreme ka tapankom chayyak bejasu tuysi obeka aw yuumak. a jubiwa júnen aw jiáa tée: - Tapánkomë chayya, omme, em máa äbo jïbuaseka weyye. Të ka a nok chuppak. Bino jïseka sika beja ka nottek. Ánimam mik chúppey beja a áyyebew wáateka áman áamak kuptek. Ka machíak beja siika të juebenna jéenteta bítchaka chúbala áma wéeka taawak. Máayim jita wériaka ettéjosaka. Júnëlim nat saw kaatey. Júnensu ju jammut áa wäm wéeka buansimey wanay a tátäyak. A áyyetukay. Kayta mikwak-ti jiáaka buansimey. Juana Buitimea de L. 186
cap3.indd
186
16/7/06, 12:03
¿Jíttasu bat siika?
¡Tapánkomë chayya, batöri!
A áyyeta bökäpo kuptek.
Wépü jammut müla chäka buansimey kayta aw mikwak-ti jiáaka.
Bino jïseka siika. 187
cap3.indd
187
16/7/06, 12:03
nooka naamu
naabo
nanna nakkam
In naana ama_____________ Ju_________ tua tósali María Ketune orníapo_________ Em tata kusisi_______________ in_________ento em_________
188
cap3.indd
188
16/7/06, 12:03
ánimam mamni
Miina
Mooni
aanim
anía
ánia
oona
mammam
ammum
in máa
emom anía
em aanim
ne mamáa.
a aamu.
ámam.
áman
ámani.
ámmani
naama
amman.
ímmin.
ímmini.
emom naama.
in níina. 189
cap3.indd
189
16/7/06, 12:03
In naana. In nana ne naama. Jiábsipo ne naama. Ínapo tua a nakke, bejasu kaabe áaporik bénnasi türim mammak. In máa ket ara ne naama të ka bamseka ínot mámamte.
190
cap3.indd
190
16/7/06, 12:03
191
cap3.indd
191
16/7/06, 12:03
Jiöreme Ka yeyëye A joapo jijípona Ka jíjichikke Síkilik sásanko Sínem bíbitcha Ka jíjipaksia tajjim puxpuxtía Lechim jejëye
192
cap3.indd
192
16/7/06, 12:03
Malía Cheepa. Jantema sakka Malia cheepa buíata em tülëw bichate sákkana. (woosa) Tósali sewata musawle báywo sewata musawle. Yoko matchuko ne mukuko kátë jiáaleka am buiknake. Tósali sewata musawle, tósali sewata musawle. Hilario V. y Felipe S. 193
cap3.indd
193
16/7/06, 12:03
Essonókïchiam: Wóhita bénnasi ániat buansísime; joawammew yebsaka yoremem wómtiasisime. Wate áman jowwak, ka nápat jiábsaka tósalisi yóyokkawa ánimam nobéenawayo. Ánimata béechi kúttapo yári Wa wójjöria ketchi aw jünakteri. Jume santom áay buaníawa, jume kókkolam áay aníawa.
F. A. L.
194
cap3.indd
194
16/7/06, 12:03
Teb贸tuawame.
195
cap3.indd
195
16/7/06, 12:03
Luutu. Batnaateka ju luutu ínen weyyey: Mukukame
wásuktiriam
Yöturi .......................
2
Ayye, Atchay ...................
2
Taata, naana ....................
1
ákoro .......................
1
ábachi ....................
1 Meecham:
Kúmurim, jaabim, chïlam, nësam ...............
6
En jübua yew tómtilam ......
3
waate......................
3
Énriapo beja kaabe bamseka lulutu. Eläposu jabbe junne muuke. 196
cap3.indd
196
16/7/06, 12:03
Ánima limoxma joría túumbatë áma yokka.
Juka áma jojjoawamtë áma jioxte:
197
cap3.indd
197
16/7/06, 12:03
SAWALI ANIA Bakaporom seewa, bissebéerom seewa, sïme juyya ániat sawali sewamsu yew machíakk. Makóchinim seewa, Chúnaxkom juebenna, Sïme juyya ániat sawali sewamsu yew machiak. Jume chohim seewa, ju kukka ket juuba sime juyya ániat sawali sewamsu yew machíak, síme juyya ánia sawali sewammey aw lomtíak. F.A.L. 198
cap3.indd
198
16/7/06, 12:03
199
cap4.indd
199
16/7/06, 12:10
Jume bakapoorom seewa.
Ju bissebĂŠro ket seewa.
Jume chĂşnaxkom juebenna
Jume chohim
200
cap4.indd
200
16/7/06, 12:10
¿Jíttasu wáatia?
Jáchisu aane.
201
cap4.indd
201
16/7/06, 12:10
Sawwam.
202
cap4.indd
202
16/7/06, 12:10
seewam koowi
kawwi
aawam
wáköri
awwi
ju
kowi
Júmë
torom
Em
tepa
bemela
Jume
wakaxta tettëbem ¿Jakusë
siki kutta
ju
juri
buaka
a
Jinnu waakek
áma
kattek
203
cap4.indd
203
16/7/06, 12:10
- ¿Jitta wikit áma kattek? - Jamak ili kooni. - Ë, ka kooni. - Jíbbatua wokkow. - Ë, ka wokkow, ka taawe, ka baawis, ka wokkow mattëro ni ka bawe wiikit. - ¡ Jitta wikitsä, buan ! - Wiiru. - ¡ Tepa ka tiiwe! 204
cap4.indd
204
16/7/06, 12:11
takko
bakapóoro
ábaso
jüpa.
205
cap4.indd
205
16/7/06, 12:11
seewam
owwom
nabolim
bu채wame
sanko
sikrem
j채terim
paxkom
206
cap4.indd
206
16/7/06, 12:11
Laabén loobo lóbala Lomínko lútula
Kátë júmü wäm weyye, ím wäm
bö.
Kowita kápponte báreme wókkimpo a súmmanake pone waka ottam jinnu ka tepa kíasi waka baknake. Málekota
ento Noláskota të tüli sóonim itom jíkkaixtuak.
207
cap4.indd
207
16/7/06, 12:11
Jume láatirim Jume láatirim sawálisi buasse. Lolata joapom wéeka tepa tülisi taaka. Jume láatirim tepa kiwwa. Tülisim kakka entokim juebenna joapom jípuwa. Jume láatiri ka tatákame jume baix Maríam kóbbapo a sesewa biéernes sáantopo. Jume láatiri sawwam belasióonimpo arkosi jájäbuawa. 208
cap4.indd
208
16/7/06, 12:11
Ili mate wikichim
Ili mate wikichim taawata ámew yumako, Sïme juyya ániachi, sösötim kuxnake. Júnámantuka täta áman wétchëw bítchaka, Jume ili mate wikichim tatawata amew yumako Sïme juyya ániachi sösötim kuxnake. Luis Montañez V.
209
cap4.indd
209
16/7/06, 12:11
Ju siáari, ju tósari, ju síkiri: ¡ të türi sákobari !
Jume yukku cháktiriam täta jimsim ebbuak wanay ámet bóotek Itom Atchay jíbebbia. Tülisi tómteka ániata alheetua. juyya bemélata uxyólik bújjatuak. F. A. L. 210
cap4.indd
210
16/7/06, 12:11
F. A. L.
211
cap4.indd
211
16/7/06, 12:12
Ítapo tekipánoa. In páa tekipánoa. Toni ket a anía. Ínapo a anía. In máa kosínapo aane. áma páante, in nana a anía, ento in níina. ket a anía. 212
cap4.indd
212
16/7/06, 12:12
massa bilía, massa bilía,
Itom Atchay jiáabiteria
wépü teeni,
bawe beppa búyteka
wépü buásia
jáawata áma nuyeka
may tülisi
ítow lulha a bébebba.
bäpo jiabsa.
sïme ju bawe jáawa jikaw lulha weyye, áman aw naw tójjaka tósalisi yéyexte.
Sawalim massak, lobok takawak a joata tö-siika ániat werama.
Jiösiam nat beppa chákäku súmmari; juebenna léetram waixwa jióxteri.
F. A. L. 213
cap4.indd
213
16/7/06, 12:12
In nana munim ontua ento orníapo nanna.
Ju kónti ke naate. Ketunete ke naate tëtë jibba kóntinake.
In máa ne nakke.
In tata tenku. In nanatamak tenku. 214
cap4.indd
214
16/7/06, 12:12
Tósali Seewa. Tósali seewa, tósali seewa. Mékkäliat bítwäpo yoresë báytattäwa. tósali seewa, tósali seewa, mékkäliat bítwäpo yoresë báytattäwa. Jáchisute a yáanake tósali sewata, Tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata Tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata, tósali sewata jekapo sikamta. Jáchisute a yáanake tósali sewata tósali sewata karate a wokjaase. Santos y Fco. Alvarez 215
cap4.indd
215
16/7/06, 12:12
Tóloko Síbalom Tóloko Síbalom ítowim kaate ( woosa ). Jákübo múntuko ítowim kaate ( woosa ). Nortë bétana ítowim kaate ( woosa ). Ítowim kateka leklektim jaawa ( woosa ). Bayájure kawpom jïbuaka áma aane ( woosa ). Jíttasu júntukom buäyeka áma aane ( woosa ) . Karabáanso siáalimim buäyeka ama aane ( woosa ) Júmërim buäsuka jikawim chätuk ( woosa ). Jikawim chätuka leklektim jiaawa ( woosa ). Andrea Jatomea G. 216
cap4.indd
216
16/7/06, 12:12
Jume sappam sebbe.
Ju tajji tatta.
Ju sanna kakka.
Ju tetta bette.
Jume chinim bualko.
217
cap4.indd
217
16/7/06, 12:12
essonókïchiam: Bäpo yoreriam buäyeka jiabsa: tettëbem wok óttaka tottösalim massak. Wikit nayütëra tukáapo werama; jusarim massak, mauxsi buabuana. Aniat bäsïteka joapo áman siika; a jiábsipo tüwata ka naksi itom miikak. Bawew lútula chokki köm siika. Të buéwru bakotta chikka bïitiak. F. A. L. 218
cap4.indd
218
16/7/06, 12:12
Ju toosa Ju tótori áma kabbak. Ju tótori ka áma anne. Ju tótori kabba tósalisi áma kattek. Kaabe at mamma. Ili tótori áma jiabsa. 219
cap4.indd
219
16/7/06, 12:12
chuunam
chukuri
chichibo
channat
chokkim
chobbe
Cháchäkam
jume
chukuli ániapo mamachi.
¡ katë chütamak chïcha aane ! tasu bíkuküti ínow a joosime”
“ Ju
chíicharom násuk siwwe.
“Katchanne junenne
tu jiöbe”
220
cap4.indd
220
16/7/06, 12:12
In atchay chinim eechak. Jume sewam tülisi áma tomtek. Jume takam lóbala chätuk. Wanay jume taakam juchi tomtek. Wanay in nana a báchia puáaka jíkuriampo a kuríak. Júkä wïta chiju bämpo a sütiaka beja tewélisi, chukuli jëla, taawak. Júnensu chomampo a jünakteka wikósam yaá báareka a jíjoataytek. 221
cap4.indd
221
16/7/06, 12:12
222
cap4.indd
222
16/7/06, 12:12
In tatata jíniam. Sániapo am jinnuk. Kabara boa tósalita sawárisim a yokkak wanayim áma a jijoak. Kabara boa síkilisi yókkawak. Kabara boa tewélisi yókkawak. ¡ Máayim uxyoli jíniam áma jíjoak !
223
cap4.indd
223
16/7/06, 12:12
KAWWIM Bueytópale päku wóhi tótolita aamuk tótolita aamuka júmun lulha siika. Bawe mayoaw lulha mómochala wokkek bawe mayoaw lulha mómochala wokkek bawe marem yebsak wóhi wókkimsu tuucha Bawe islaw lútula wiloxkomsu chaaye Jáchinayksu ráabiak mauxsi june émow fina.
Lorenzo Yocupicio Y. 224
cap4.indd
224
16/7/06, 12:12
In máa áma jipïke.
Ju usi wakasim suuaya.
Ínapo kábbayta jinnuk.
Juan kuttam nenka. 225
cap4.indd
225
16/7/06, 12:12
Kawwi juyya
aaki
贸n枚re
naabo
chowwa
etcho
sawwo
sinna
226
cap4.indd
226
16/7/06, 12:12
sibiri
227
cap4.indd
227
16/7/06, 12:12
JAKSU JOWWAK
228
cap4.indd
228
16/7/06, 12:13
Tosapo waixwa baix báchiam jooka: wikit jamyöla tuka áma am joyyak. Buíchiata bénnaka tua witti weyye, buásiapo táktiawak kówila bóbotte. Mekka kátteka äbo maachi buiyya, së o tetta ¡ të mejikacji ! Komáa boola áma buiika; a asölam jibua miikak. Juka buäwamta ara buassa, takawata yore tatta. F. A . L .
229
cap4.indd
229
16/7/06, 12:14
230
cap4.indd
230
16/7/06, 12:14
BATWE MAYOA In tirixkom,
Tüli seewam
jume kammam,
tüli taakam;
jume muunim
tepam juuba,
ento sanna.
tepam kiwwa;
Tëm alheyya,
ju buäwame
tuysim chuppe,
áma ayka,
të am bä jïtuak
itom ayye
itom batwe.
ama kawwak F. A. L. 231
cap4.indd
231
16/7/06, 12:14
Jume kammam ketune loobo.
Beto bakata tabbe.
Mariata bénnaka áman bätak.
Ju tetta ket bette.
tabu áma túbuktek. 232
cap4.indd
232
16/7/06, 12:14
siáali bátächi bäpo siika
batweta tottëpo wáttapo chuhak
áma chúhalataka júnen buiikay:
silok kuak kuakti buiikay
Otilio Jocobi R. 233
cap4.indd
233
16/7/06, 12:14
234
cap4.indd
234
16/7/06, 12:14
áyakame juyya yorim
yöko yoremen
Júnako, wépü noki jibba ayuakay. jibba ímï aaney. Të jume yekataytek. Wa ento ju
yájjaka juka ímï yukamta lütitaytek, jume lütiawak beja ka napat jak teywa. 235
cap4.indd
235
16/7/06, 12:14
Táttariapo Tülisi yúkkuko
236
cap4.indd
236
16/7/06, 12:14
KOONI Jákusë aneka binwa taapo kaabetukay kooni tólöchia mechachë yebsak juka sunta saa métela wéyyeko
Cayetano Leyva G. 237
cap4.indd
237
16/7/06, 12:14
238
cap4.indd
238
16/7/06, 12:14
-Empo Peero ¿Jáchïnasa em exkuéela? -May musäla maachi. -¿Jáchïnasa? -Tülisi yókkari, yün bankom jípure. -¿Ju maixto ka enchim omtía? -ë, may itom nakke,itom jimyóreyo, áapo ítomak yeyewe. -¿Jákusëm yeyewe? -ítapo exkuéelata tébatpote yeyewe: 239
cap4.indd
239
16/7/06, 12:14
Ju
cap4.indd
240
16/7/06, 12:15
baawe
cap4.indd
241
16/7/06, 12:16
BAWE BAWE WIKICHIM Imëne buikim buik báare jume buikim Bawe wikichim imëne buikim buik báare jume buikim Bawe wikichim Boa moja mójaktim aane jume ili bawe wikichim játchiakam júnëlim aane jume ili bawe wikichim wépü ili kútchuta béchïbo júnelim áma ansásaka Empo in tutüli jammut kátë ínow emo omtitua Empo in tutüli jammut kátë ínow emo omtitua Hilario V. y Felipe s.
cap4.indd
242
16/7/06, 12:16
Ínapo bawepo jiabsa.
Bawepo büru bäm aayuk.
Jume usim bawepo ubba.
Bawe komíapo jattam aayuk.
Jume bawe bäm uttesi chöko.
243
cap4.indd
243
16/7/06, 12:16
Kutchu
Pรกsio
biiri
jatta 244
cap4.indd
244
16/7/06, 12:16
245
cap4.indd
245
16/7/06, 12:16
JU KUTCHULEERO Bawepo tekipápanoa. Bawepo yün nabolim jiabsa. wate may kíasi buabuäwa júnen béchïbo jume bawepo tekipánoame tuysi am nénenka. wate yoremem baweta mauxwe të bempo beja áma joywala. Júkä ániatam täya entokim ara áma naa kuakte. kútchumin áma nunúuye, bäkoochim, jattam konásim ento wate nabolim áma ayukame.
246
cap4.indd
246
16/7/06, 12:17
BAAWE Wa jújubo kutchu. bawepo kutchu. ¿Jayki nabolim bawepo jiábsame empo täya? akë am yokka, bem téwammaki.
247
cap4.indd
247
16/7/06, 12:17
Katchanne júnenne tuibittu jiöbe katchanne júnenne tuibittu jiöbe báweta mayoatne múlilïti buyte báweta mayoatne múlilïti buyte, 248
cap4.indd
248
16/7/06, 12:17
siáalima barka, siaálima barka bawepo chákala chípela buybuyte busumte tákiana... busumte tákiana... a yumaria
Santos y Fco. Alvarez 249
cap4.indd
249
16/7/06, 12:17
BAWECHIIKA Ju Bawechíika baweta jiabsi kaabe áaporik bénnasi aw tüle. Eläposu jáchim machisi ilitti wa chukki áapo a takawapo ka a jípu báare Júnen béchïbo ili jitta áma wétcheko o jita naboli bawe ániapo joakame mukuko, jume márem sep päkun bicha a bébnake Cristina Gonow V. 250
cap4.indd
250
16/7/06, 12:17
¿Jíttasa ju mosenta jöta? ¿Jíitasa ju witti köm wéeme? ¿Jíttasa ju tébat mayoat káttekame ento chïcha ínow jiáame? ¿Jábbesa ju baka wewétcheme?
Täbuikë jioxte
251
cap4.indd
251
16/7/06, 12:17
náposa
tajja
wassa
yajja
maaso
bajja
puusim
jíkkaja
basso
mujje
buisse
nojja
buasse
bujja
tasse Paxko nápoxpo
táixnake
tirixkom báixwo baixkápora baixtékörim táxkarim 252
cap4.indd
252
16/7/06, 12:17
Jitta jojóowamtë áma yokka: tekkil, yéwria, paxko, jita junne.
253
cap4.indd
253
16/7/06, 12:17
Ju Kökotalatchay Júnak táapo jume bawew kutchum jaa báreme taawapo jibba áman sásakkay. Tukáapo kaabe áman sisimey bejasu jita juënak áma ayukamta ettétejoy. Sextul jäni tuk ju yoreme tuysi yün kutchum buísseka áman taawak wanay beja tukáapo ju jita jäni aw yebsak, tebe ówtaka ento wakílataka. - ¡Tébawrene !- ti aw jiáa tée. - Kutchum júmü móora weyyek. Akë am buäye. Wanay tuk am buäka të jibba bénnasi aw tébawrë tiyyá. 254
cap4.indd
254
16/7/06, 12:17
- ¡ Kayta éntoko!- ti tuk aw jiáa tée. - ¡ Kábbaytane buánake ! Wanay tuk a méhaka a buäka. Ka jóboak. Jibba bénnasi tuk aw tébawre tiyya. - ¡ En alha kayta éntoko ! - ¡ Enchine buánake ! Wanay tuk a jajjataytek. Chësan eaka täbui yoreme tëka bétana köm yebsaka juka jówsita chóylaka jikaw a wikkek. ¿ Jáchisu téwak ? Kökotalatchay. Beja ka nápat enchim buänake. Emilio Sotomea M. 255
cap4.indd
255
16/7/06, 12:17
¿Jábbesu bawepo tekipápanoa? ¿Jíttasum áma jojoa. ¿Empo baweta täya? ¿Jíttasu áma ayka? ¿Jáchïnasatukay ju jowsi ettejoripo ettéjowakame? ¿Jíttasu wáatiaka kutchuleerotaw yebsak? ¿Jíttasu buäka? ¿Jabbesu juka kútchuleerota Jínehuk?
256
cap4.indd
256
16/7/06, 12:17
NOMBRE DEL ALUMNO (A)
ESCUELA
GRUPO
POBLACIÓN ENTIDAD FEDERATIVA
Este libro de texto ha sido elaborado por el Gobierno de la República y se entrega en forma gratuita a los niños de las escuelas primarias del país. Los juicios y opiniones de los maestros, de los padres y de los alumnos son muy importantes para mejorar la calidad de este libro. Sus comentarios pueden ser enviados a la siguiente dirección:
COMISIÓN NACIONAL DE LIBROS DE TEXTOS GRATUITOS Rafael Checa núm. 2 col. Huerta del Carmen C.P. 01000, México, D.F.
Las obras de arte que ilustran las cubiertas de los libros de texto gratuitos son representativas de las grandes etapas del arte mexicano. Constituyen un valioso respaldo educativo y son motivo de orgullo nacional.