ENJOY OUR PASSION
CREATIVE PEOPLE Un’officina creativa giovane che si lascia stupire e contaminare dall’atmosfera di una città unica, Firenze, dove il bello, celebrato da arte e moda, fa un habitat ideale per chi crea. Estro, tecnica, innovazione in una casa di design che, rinnovandosi senza tradirsi, crea un’alchimia non convenzionale per inimitabili gioielli contemporanei. A young creative workshop that lets itself be amazed and be influenced by the atmosphere of a unique city, Florence, where beauty - celebrated by art and fashion - is the ideal habitat for creative people. Flair, technique, innovation in a design house that creates an unconventional alchemy for incomparable contemporary jewels by undergoing change without giving itself away.
DESIGN Unico nelle forme e nello stile, è un design contemporaneo che esalta i volumi scultorei. Motivi coerenti si esprimono con movimenti che giocano ad esaltare le pietre preziose. Forme fluide ed essenziali su cui si alternano superfici setose dall’estetica inusuale. Unique in its forms and style, it is a contemporary style that exalts the sculptural volumes. Consistent motifs express themselves through movements that interact to exalt the gems. Fluid and essential shapes on which silky surfaces marked by an unusual beauty alternate.
DEPTH Un’eclatante tridimensionalità dei volumi modellata per uno stile inconfondibile. Emozionanti microsculture moderne impossibili da realizzare senza l’eccellenza della manualità. Prospettive e profondità stilizzate conferiscono ai gioielli forme impareggiabili che solo la sapienza e l’abilità manuale possono creare. A striking 3D effect of volumes moulded to achieve an unmistakable style. Thrilling modern microsculptures impossible to forge without the excellence of manual skill. Stylised perspectives and depths give the jewels incomparable shapes that only mastery and manual deftness can create.
FINISH Ricerca, innovazione e tecnica combinate in una finitura d’eccellenza che ha radici nella tradizione. Anni di specializzazione per una lavorazione pregiata che è parte essenziale del risultato estetico ed espressione dello stile. La superficie setosa delle creazioni esalta i contrasti dei colori e sottolinea le raffinate forme di un design unico. Research, innovation and technique combined in an outstanding finish rooted in tradition. Years of specialisation for an exquisite workmanship that is an essential part of the aesthetic result and expression of the style. The silky surface of the creations exalts the colour contrasts and emphasises the refined shapes of a unique design.
COLOURS Come il pittore usa la tempera, Cammilli si esprime con i colori dell’oro. Colori non comuni, tonalità sofisticate che sono il risultato di anni di sperimentazione. La maison propone ben sette differenti tonalità di oro, tutte sfumature ricercate e sempre originali, sono ottenute con le leghe dell’oro rigorosamente 18 carati. Just as the painter uses tempera, Cammilli expresses itself with the colours of gold. Uncommon colours, sophisticated nuances that are the outcome of years of testing. The company offers as many as seven different hues of gold, all refined and ever-original shades achieved with the alloys of strictly 18-carat gold.
STYLE Un simbolismo discreto e sofisticato, carico di seduzione, che rivela la vena artistica di un team creativo sinergico. Combinando tradizione e innovazione, Cammilli utilizza tecniche speciali e lavorazioni finissime, firmando un’inequivocabile cifra stilistica multidimensionale dal tratto scultoreo. Sovrapposizioni volumetriche fluide e scambi suggestivi tra opacità e lucentezza, sposano manualità e sapienza in uno stile unico, sempre riconoscibile. Subtle and sophisticate symbolism full of seduction that reveals an artistic vein of a synergic creative team. By combining tradition with innovation, Cammilli uses special techniques and very fine workmanship to create an unequivocal multidimensional styling code with sculptural traits. Fluid volumetric superimpositions and suggestive exchanges between matt and shine merge manual ability and mastery into a unique and always recognisable style.
CONCEPT SUITE Dall’immaginazione alla manualità. Dai movimenti alle linee. Dall’astrazione alla tecnica. Forme, colori e finiture inimitabili di uno stile esclusivo che Cammilli scompone in quattro suggestivi concept di design per raccontare creativamente quattro diverse sfumature dell’eleganza femminile. From imagination to manual skills. From movements to lines. From abstraction to technique. Incomparable shapes, colours and finishes of an exclusive style that Cammilli breaks down into four stimulating design concepts to creatively relate four different undertones of feminine elegance.
essential
vision
Design: MINIMAL Finish: SHINE AND MATT
Design: ABSTRACT Finish: TOTAL MATT
texture
flowers
Design: DYNAMIC Finish: MAINLY SHINE
Design: SCULPTURAL Finish: SHINE AND MATT WITH ENGRAVING
essential Un design minimal di linee e movimenti tracciati dai volteggi di un nastro sottile. Gioielli unici, esaltati da una speciale finitura lucido/opaca, dedicati alle donne che fanno dell’eleganza essenziale una scelta quotidiana. A minimal design of lines and movements outlined by the twirls of a slender ribbon. Unique jewels exalted by a special shine and matt finish, dedicated to women who make essential elegance their daily choice.
20
Collezione Dune • ESSENTIAL
Dune • ESSENTIAL
21
22
Collezione Dune • ESSENTIAL
Collezione Dune • ESSENTIAL
23
24
Collezione Dune • ESSENTIAL
Collezione • CATEGORIA
25
26
Collezione Dune • ESSENTIAL
Collezione Dune • ESSENTIAL
27
28
Dune Roll • ESSENTIAL
Collezione Dune Roll • ESSENTIAL
29
30
Collezione Dune • ESSENTIAL
Collezione Dune • ESSENTIAL
31
32
Collezione Dune • ESSENTIAL
Collezione Dune • ESSENTIAL
33
34
Collezione Dune • ESSENTIAL
Collezione • CATEGORIA
35
36
Dune Cubic • ESSENTIAL
Collezione Dune Cubic • ESSENTIAL
37
38
Collezione Dune Cubic • ESSENTIAL
Collezione Dune Cubic • ESSENTIAL
39
40
Collezione My Way • ESSENTIAL
Collezione • CATEGORIA
41
42
Natural
Ice
Lava
Beige
White
Black
Lemon Bamboo
Sunrise
Apricot
Champagne
Yellow
Yellow
Orange
Pink
SEVEN SHADES Le tonalità morbide e suggestive esaltano la setosità e il volume delle creazioni, che rivelano originalità ed esclusività. Le sette sfumature di oro di Cammilli modulano la luce in diverse gradazioni che regalano colori unici. Il risultato è ottenuto attraverso il processo della microfusione con particolari leghe sempre in 18 carati, lavorate successivamente con la speciale finitura della superfice dell’oro. Sette tonalità, vellutate e ricercate, che permettono di incontrare il gusto di ogni donna. The soft and bewitching shades exalt the silkiness and volume of the creations, which reveal originality and exclusivity. Cammilli’s seven shades of gold modulate the light in different nuances that generate unique colours. The result is achieved through the micro fusion process using special 18-carat alloys, and the gold surface afterwards undergoes a special finishing process. Seven smooth and sophisticated shades that satisfy the tastes of all women.
43
44
Collezione Dune Assolo • ESSENTIAL
Collezione Dune Assolo • ESSENTIAL
45
46
Collezione • CATEGORIA
Collezione • CATEGORIA
47
48
Collezione Dune Escape • ESSENTIAL
Collezione Dune Escape • ESSENTIAL
49
50
Collezione Infinity White • ESSENTIAL
Collezione Infinity White • ESSENTIAL
51
vision Gioielli dal design astratto, curve e volumi confinati da delicati bordi di brillanti, esaltati da una finitura totalmente opaca. Forme astratte di una visione liquida, per un gioiello contemporaneo al centro delle scene. Indiscutibile originalità per un’eleganza sofisticata. Jewels marked by abstract design, curves and volumes bordered by soft edges of diamonds, exalted by a totally matt finish. Abstract shapes of a liquid idea for a contemporary jewel that takes centre stage. Unquestionable originality for sophisticated elegance.
54
Collezione Premiere Color • VISION
Premiere Color • VISION
55
56
Collezione Premiere Color • VISION
Collezione Premiere Color • VISION
57
58
Collezione Premiere • VISION
59
60
Collezione Goccia • VISION
62
Collezione • CATEGORIA
Collezione • CATEGORIA
63
64
Collezione Musa • VISION
Collezione Musa • VISION
65
66
Collezione Sultana • VISION
68
Sultana • VISION
Collezione Sultana • VISION
69
70
Collezione Sultana • VISION
71
72
Rivage • VISION
Collezione Rivage • VISION
73
texture Giochi di fili, gomitoli che srotolandosi definiscono gli intrecci di un motivo dinamico. Design valorizzato da una finitura prevalentemente lucida per un look intenso ed eclettico. Dedicato alla donna che abbina eleganza e portabilitĂ . Interplays of threads, balls that define the weave of a dynamic motif as they unroll. Design enhanced by a mostly shiny finish to get an intense and eclectic look. Dedicated to the woman who combines elegance with versatility.
76
Collezione Seta • TEXTURE
Seta • TEXTURE
77
Collezione Seta • TEXTURE
79
80
Collezione Seta • TEXTURE
Collezione Seta • TEXTURE
81
82
Collezione Seta • TEXTURE
Collezione Seta • TEXTURE • CATEGORIA
83
84
Collezione Luna • TEXTURE
85
86
Collezione Spirit • TEXTURE
Collezione Spirit • TEXTURE
87
88
Collezione • CATEGORIA
Collezione Santorini • TEXTURE
89
flowers Un design fotografico che racconta fedelmente le forme della natura in modo scultoreo. La speciale finitura lucido/opaca è arricchita da minuziose incisioni fatte a mano. Un gusto indiscutibilmente romantico dedicato ad una donna dalla ricercata sensibilità . A photographic design the faithfully describes the forms of nature in a sculptural fashion. The special shine and matt finish is enriched with meticulous handmade engravings. An unquestionably romantic style dedicated to a woman with refined sensitivity.
92
Collezione Daisy • FLOWERS
Calla • FLOWERS
93
Collezione Calla • FLOWERS
95
96
Collezione Bon Ton • FLOWERS
Collezione Bon Ton • FLOWERS
97
98
Collezione Grace • FLOWERS
Collezione Grace • FLOWERS
99
Collezione Encantada • FLOWERS
101
102
Collezione Begonia • FLOWERS
Collezione Begonia • FLOWERS
103
104
Collezione Tulipani • FLOWERS
Calla • FLOWERS
105
108
Anni sessanta. Annamaria ha terminato gli studi liceali, lei dipinge fin da giovanissima per passione; partecipa già a vari concorsi dove eccelle e viene notata da subito. Giovane ed eclettica, appassionata ed esuberante, esprime la sua ispirazione su tela con indiscusso talento. Pittrice e scultrice in una città come Firenze, tempio estetico della bellezza, conosce poi il mondo dei preziosi grazie all’amore. E’ alla fine degli anni settanta che Annamaria entra a far parte dell’alta gioielleria con un suo negozio, ma con il nome della famiglia del marito, gioiellieri da generazioni. Siamo nel cuore di Firenze, nella Torre De’ Ramaglianti. Un’élite di estimatori apprezza da subito la carica innovativa delle sue creazioni. Il successo è immediato e l’esclusività artistica dei primi pezzi proposti richiama l’attenzione anche degli addetti ai lavori. Nel negozio di Annamaria, in breve tempo salotto della migliore clientela fiorentina, ci si appresta ad organizzarsi per qualcosa di più importante: produrre per altri gioiellieri. Nel 1983 nasce la ANNAMARIA CAMMILLI GIOIELLI. Dagli anni novanta, la piccola realtà si struttura e si impone nel panorama nazionale e mondiale d’eccellenza del design italiano. Il Giappone per primo recepisce con entusiasmo le collezioni e in breve tempo Annamaria diviene nota in quel Paese come “la Signora dei Fiori”. Il brand cresce con l’aiuto dei figli e nel 2009 l’azienda viene riconosciuta tra le eccellenze industriali della Toscana. Nel 2013 apre il suo primo monomarca. Oggi la Annamaria Cammilli Gioielli è una realtà di riferimento del design Made in Italy e le collezioni sono distribuite nelle gioiellerie più esclusive di tutto il mondo. The sixties. Annamaria completed secondary school and had painted for love of art since she was a very young girl. She participated in several competitions where she excelled and immediately drew attention to herself. Young and eclectic, passionate and exuberant, she expressed her inspiration on canvas with undisputed talent. As a painter and sculptor in a city like Florence, the temple of beauty, she then learned about the world of precious stones thanks to love. It was at the end of the seventies when Annamaria joined high jewellery with her own store, but with the name of her husband’s family that had been jewellers for generations. It was in the heart of Florence, in Torre De’ Ramaglianti. An elite of connoisseurs immediately appreciated the innovative charge of her creations. Her success was instantaneous and the artistic exclusivity of the first pieces proposed caught the attention of professional jewellers as well. Within a very short while Annamaria’s store became the salon of Florence’s top clientele and readied herself to get organised for something more important: produce for other jewellers. ANNAMARIA CAMMILLI GIOIELLI was established in 1983. The small company became organised and asserted itself on the national and world scenes of excellence of Italian design starting in the nineties. Japan was the first to enthusiastically welcome the collections, and within a short time Annamaria became known in that country as “the Lady of Flowers”. The brand grew with the help of her children, and in 2009 the company was recognised as one of Tuscany’s industrial excellences. It opened its first single-brand store in 2013. Today Annamaria Cammilli Gioielli is a point of reference of Made in Italy design and its collections are distributed in the most exclusive jewellery stores around the world.
HISTORY
109
110
THE BOUTIQUE Il flagship store Cammilli è un piccolo gioiello di cinquanta metri quadri su due livelli che si affaccia su Piazza della Signoria e Palazzo Vecchio. Un ambiente sofisticato dallo stile moderno in una location unica. La pietra storica fiorentina è abbinata ad arredi contemporanei e giochi di luce incorniciano le collezioni. Una shopping experience in sintonia con la filosofia della maison arricchita da un’esclusiva selezione di pitture su tela di Annamaria Cammilli. The Cammilli flagship store is a small gem of 50 square metres on two floors that overlooks Piazza della Signoria and Palazzo Vecchio in Florence. A sophisticated ambience with a modern style in a unique location. Historic Florentine stone is matched with contemporary furnishings and lighting effects frame the collections. It is a shopping experience in tune with the philosophy of the house, enriched with an exclusive selection of paintings on canvas by Annamaria Cammilli.
111