Edito
« Les aigles ne prennent pas l’escalier »* alors nous avons ouverts de grands espaces créatifs pour éveiller nos enfants. Avec STIKI BOOK, les voici acteurs de leurs apprentissages ils construisent des univers, les dessinent et les colorient pour tout apprendre sur les animaux du monde, les dinosaures, le temps, le chantier…. Une collection de livres d’activités passionnément renouvelables ! Pour nos petits aigles, viser les hauteurs, c’est aussi se laisser entrainer dans l’univers décalé et acidulé des Stampo Zozo ou vers l’arc en ciel de couleurs de la nouvelle gamme COLORS, tout un univers créatif à explorer … des 2 ans, vertigineux !
"Eagles don't use the stairs..."...So we have created large open spaces to stimulate our children's creativity. With STIKI BOOK, they learn how to master their own learning, they build, draw, colour different worlds, to learn all about the animals of the world, the dinosaurs, the time, the construction site…A collection of activity books to return to with delight ! For our little eagles, to aim higher, is also to be transported into the gentle world of make-believe with Stampozozo or towards the rainbow of colours of the new COLORS range, A creative world to explore,from 2 years old, fabulous !
*Celestin FREINET, instituteur et grand pédagogue français du 20ème siècle.
*Celestin FREINET, famous french teacher and educator of the 20th century.
« Las águilas no suben por la escalera »* por eso hemos abierto grandes espacios para despertar la creatividad en nuestros niños. Con STIKI BOOK, ellos se convierten en parte activa de su aprendizaje y construyen sus propios universos, dibujos y colores que les enseñan todo sobre los animales del mundo, los dinosaurios, el tiempo, la construcción…. ¡Una colección de libros de actividades apasionantemente renovables! Para que nuestras pequeñas águilas aspiren a lo más alto, así como también para que se dejen atraer por el universo inesperado y acidulante de Stampo Zozo o se dirijan hacia el arco iris de la nueva gama de COLORES, todo un universo creativo a explorar … desde los 2 años, ¡vertiginoso! *Celestin FREINET, maestro y gran pedagogo francés del siglo XX.
" Le aquile non prendono la scala" * perció abbiamo aperto dei grandi spazi creativi per risvegliare i nostri bambini. Con STIKI BOOK, diventano artefici del loro apprendistato, costruiscono degli universi, li disegnano e li colorano per apprendere tutto sugli animali del mondo, i dinosauri, il tempo, il cantiere...Una collezione di libri di attività appassionatamente rinnovabili! Per le nostre piccole aquile, volare a grandi altezze significa anche lasciarsi trascinare nell'universo fantastico degli Stampo Zozo o verso l'arcobaleno di colori della nuova gamma COLORS, tutto un mondo creativo da esplorare... a partire dai 2 anni, vertiginoso! *Celestin FREINET, maestro e grande pedagogo francese del ventesimo secolo.
« Adler nehmen keine Treppen »*, deswegen haben wir große kreative Welten für das Erwachen unserer Kinder aufgemacht. Mit STIKI BOOK bilden sich die Kinder aus, bauen und malen eigene Welten und lernen dabei über Tiere der Welt, Dinosaurier, die Zeit oder eine Baustelle... Eine Kollektion von Büchern mit vielen erneuerbaren Aktivitäten ! Die Höhe anstreben heißt für unsere kleinen Adler auch die wunderbare Welt von Stampo Zozo zu betreten oder den Regenbogen neuer Farben aus der Kollektion COLORS zu entdecken. Eine kreative und erforschungsbereite Welt... und dies schon ab 2 Jahren, unglaublich ! * Celestin FREINET, bekannter französischer Pädagoge aus dem 20. Jahrhundert.
"Een arend neemt de trap niet…"* daarom hebben wij grote creatieve ruimtes gecreërd om onze kinderen te stimuleren. Met de STIKI BOOK kunnen zij zelf aan de slag en leren zij om een wereld te creëren, die zij kunnen inkleuren en aanvullen met tekeningen om alles te leren over de dieren, de dinosauriërs, de werf, besef van tijd,... Een collectie van activiteitsboeken die vernieuwbaar zijn naar hartelust! Voor onze kleine arendjes, die hoog willen vliegen, gaat het ook over het zich laten meeslepen door een parallele en fantasierijke dimensie met de Zozo stempels of het zich laten meevoeren naar een regenboog van kleuren met het nieuwe COLORS gamma, een volledig nieuw te ontdekken universum! Voor kinderen vanaf 2 jaar. *Celestin FREINET, grote Franse pedagoog en opvoeder van de 20ste eeuw. "As águias não sobem pela escada"*, então abrimos grandes espaços criativos para puxar pelos sentidos das crianças. Com STIKI BOOK, ei-los aqui, actores das suas aprendizagens, eles constroem universos, desenham-nos e pintam, para aprender tudo acerca dos animais do mundo, dinossauros, tempo, obras... Uma colecção de livros de actividades apaixonadamente renováveis! Para as nossas pequenas águias, ambicionar as alturas é também deixar-se entrar no universo desalinhado e acidulado dos Stampo Zozo ou para um arco-íris com as cores da nova gama COLORS, todo um universo criativo a explorar... a partir dos 2 anos, vertiginoso! *Celestin FREINET, professor primário e grande pedagogo francês do século XX. « Орлы не ходят по лестницам »* - эта фраза руководствовала нами при создании новых креативных пространств для развития наших детей. Вместе со STIKI BOOK они самостоятельно обучаются, создают свои миры, рисуют и разукрашивают их, многое узнают о животных Земли, динозаврах, времени или стройке ... Целая коллекция книг со множеством разных и новых занятий ! Для наших маленьких орлят стремится ввысь – это также попасть в необычный мир Stampo Zozo или покататься на радуге новой гаммы COLORS. Целый креативный мир, ждущий покорения … и всё это начиная с 2-х лет, просто колоссально ! * Селестен Френэ, великий французский педагог 20-го века.
1
Sommaire 2
4•7
8 • 11
12 • 21
22 • 33
34 • 39
40 • 41
42 • 49
50 • 51
52 • 57
58 • 65
66 • 67
68 • 69
3
Stiki Book Stiki Book est une collection de beaux livres cartonnés pour apprendre en construisant un univers avec plus de 100 stickers repositionnables, en coloriant et en dessinant avec des pastels effaçables à sec. Stiki book is a collection of beautiful books to learn with Build a universe with more than 100 repositionnable stickers, by colouring and drawing with dry erasable crayons. Stiki Book è una collezione di bei libri cartonati per imparare costruendo un universo con più di 100 adesivi riposizionabili, colorando e disegnando coi pastelli cancellabili a secco. Stiki Book es una colección de bellos libros de tapa dura para aprender construyendo un universo con más de
4
4+
100 pegatinas reposicionables, coloreando y dibujando con pinturas pastel borrables en seco. Stiki Book ist eine Kollektion von schönen Lernbüchern, damit die Kleinen lernen, indem sie eine Welt mit über 100 wiederaufklebbaren Aufklebern bauen oder mit Stiften, die trocken abwischbar sind, malen oder ausmalen. Kamperend in een roze jungle, met turkooise manen, mandarijnen oortjes, zo betreed je de fantasierijke wereld van de Stampo Zozo. Grote ronde en zachte dieren die dienen als handgreep van de stempels, elk diertje zittend op een inktkussen van wasbare inkt... aanbevolen voor groot en klein!
Stiki Book é uma colecção de belos livros com desenhos para aprender enquanto constrói um universo com mais de 100 autocolantes reposicionáveis, colorindo e desenhando com pastel que pode ser apagado a seco.
S tiki Book – это коллекция красивых обучающих книг. Здесь дети учатся, создавая новый мир при помощи более 100 перемещаемых стикеров, а также рисуя и раскрашивая карандашами, которые стираются сухим способом.
Mars 90277
p 68 61,5 cm 24,2 ‘‘
28 cm 11 ‘‘
21 cm 8,2 ‘‘
66 cm 26 ‘‘
21 cm 8,2 ‘‘
x6 86005
x6 86006
5
Stiki Book
x6 86007
86008
x6
x6 86009
6
x6 86010
e Septembr e Septembr
86011
x6
x6 86012
7
Stampo’ZOZO
3+
Campés dans leur petit coin de jungle rose, crinière turquoise, oreilles mandarine, vous entrez dans l’univers décalé des Stampo Zozo. De gros animaux dodus et tendres qui jouent le rôle de poignée de tampons, chacun posé sur un encreur lavable … recommandé pour les petits et pour les grands ! Nestled in their corner of the pink jungle, with their turquoise mane,and mandarine coloured ears, Stampo Zozo invite you to enter their imaginary world.. The large animals, chubby and gentle, play the role of stamp handles, each with a washable inkpad… Recommended for young and old alike!
e Septembr
Lavable Washable Lavabile Abwaschbar
8
Afwasbaar Lavável
Un piccolo angolo di giungla rosa, una criniera turchese, orecchi mandarino: questo è l'universo fantastico degli Stampo Zozo. Dei grossi animali paffuti e teneri che diventano l'impugnatura dei timbri, ciascuno posato su un inchiostro lavabile...un prodotto raccomandato per grandi e piccini!
amperend in een roze jungle, met K turkooise manen, mandarijnen oortjes, zo betreed je de fantasierijke wereld van de Stampo Zozo. Grote ronde en zachte dieren die dienen als handgreep van de stempels, elk diertje zittend op een inktkussen van wasbare inkt... aanbevolen voor groot en klein!
Acampados en el pequeño rincón de la selva rosa, melena turquesa, orejas mandarina, entras en el universo inesperado de los Stampo Zozo. Los grandes animales regordetes y tiernos que hacen de tampones, cada uno con un sello lavable... ¡recomendado para pequeños y grandes!
Acampados no seu pequeno canto de selva cor-de-rosa, juba turquês, orelhas tangerina, entrarão no universo desalinhado dos Stampo Zozo. Grandes animais rechonchudos e moles que têm o papel de pega de carimbos, cada um colocado num carimbo lavável... recomendado tanto para os miúdos como para os graúdos!
Sie leben im Rosa-Dschungel, haben Türkismähne oder orangene Ohren... - Sie betreten bereits die wunderbare Welt von Stampo Zozo. Große pummelige und zarte Tiere, die als Stempel dienen ; jeder Stempel ist auf einem waschbaren Stempelkissen … Für kleine und große Kinder besonders empfohlen !
О ни живут в розовых джунглях, у них бирюзовая грива и оранжевые уши - добро пожаловать в необычный мир Stampo Zozo. Большие милые и пухленькие животные, выполняющие роль штампиков, и каждый из них на своей штемпельной подушке … рекомендовано для малышей и детей постарше !
8,8 cm 3,4 ‘‘
9,6 cm 3,7 ‘‘
x4 03694
x4 03695
9
Stampo’ZOZO x4 03699
x4 03698
10
x4 03696
x4 03697
11
pate à Modeler
5+
Pâte à modeler, douce et légère ! Pâte à modeler. Sèche à l’air PATE à Modeler est une pâte nouvelle génération : incroyablement douce, souple, elle ne tache pas, ne colle pas et sèche simplement à l’air. Découvrez-la en coffrets et en recharges.
Soft and light dough. Dries in the air PATE à Modeler is a totally innovative dough: incredibly soft, flexible , it does not stain, does not stick and simply dries in the air. Discover it in sets and in refills.
Pasta da modellare morbido e leggero. Asciugatura all'aria PATE à Modeler è incredibilmente dolce e morbido, non macchia, non si incolla e secca semplicemente a contatto con l’aria. È disponibile in splendidi cofanetti e ricariche.
Plastilina suave y ligera. Seca al aire PATE à Modeler es increíblemente suave, flexible, no mancha, no pega y se seca simplemente en el aire. Descubrala en cajas y recargos.
12
Soft and light dough Impasto morbido e leggero Plastilina suave y ligera Teig weich und leicht Het deeg zacht en licht Massa macia e leve Паста для моделирования Weiche und leichte Knete. Trocknet an der Luft Pâte à Modeler ist unglaublich weich und geschmeidig, klebt nicht an und trocknet ganz einfach an der Luft. Entdecken Sie sie im Set oder in Nachfüllboxen.
Het deeg zacht en licht. Droge lucht PATE à Modeler is uiterst zacht, soepel, vlekt niet, kleeft niet en droogt in de lucht. Ontdek ze in kistjes en in navulpakken.
Massa macia e leve. Ar seco PATE à Modeler é incrivelmente suave, não deixa manchas, não cola e seca simplesmente ao ar. Descubraa em caixas e recargas.
Масса для моделирования. Высыхает на воздухе.
Pâte à Modeler - невероятно мягкая и податливая масса. Она не пачкается, не прилипает и сохнет прямо на воздухе. Продаётся в наборе и отдельно в коробочках-наполнителях.
40 gr 8 gr
17 cm
Notic eà
rieur . Instructio il’ nté n
side s in
6.7 ‘‘
8 gr
e Septembr x4 85277
4 cm 1.5 ‘‘
14 cm 5.5 ‘‘
e Septembr
x2
x4 85275
x2 13
pate Ă Modeler
e Septembr x4 85273
e Septembr x4 85274
14
e Septembr x4
x2
85278
e Septembr x4 85276
x2 15
pate à Modeler
x4 85270
&:GGKKLG=]ZW\UW: Notice photo Photo use instructions Guia foto Foto di istruzioni Anbei das Foto Fotohandleiding Manual foto Фотоинструкция
16
40 gr
3 x 28 gr
14 gr
Plateau de jeu Play board Bandeja de juego Piano di gioco Spielvorlage Spelbord Tabuleiro de jogo Коврик для игры 21 x 42 cm 8.27 x 16.54 inch
x4 85271
&:GGKKLG=]ZW\V^:
x4 85272
&:GGKKLG=]ZW\W[:
17
pate à Modeler
40 gr x 4
x4 85291
&:GGKKLG=]ZW^V\:
40 gr x 4
x4 85292
&:GGKKLG=]ZW^WY:
18
40 gr x 4
x4 85294
3:GGKKLG=]ZW^Y]:
40 gr x 4
x4 85293
&:GGKKLG=]ZW^XV:
19
pate à Modeler
Pâte à modeler, douce et légère ! A stuces et exemples détaillés pour faire facilement, de cette pâte à modeler nouvelle génération, de magnifiques réalisations en volume. Douce, légère et parfumée, elle sèche tout simplement à l’air ! Tips and detailed examples to easily make wonderful, creative models with this new generation dough. Soft, light and scented, it simply dries in the air! Trucchi ed esempi dettagliati per fare facilmente, di questa plastilina nuova generazione, realizzazioni splendide in volume. Morbida, leggera e profumata, si essicca semplicemente all'aria!
20
Soft and light dough Impasto morbido e leggero Plastilina suave y ligera Teig weich und leicht Het deeg zacht en licht Massa macia e leve Паста для моделирования
Trucos y ejemplos detallados para hacer fácilmente, con esta plastilina nueva generación, realizaciones magníficas en volumen. ¡Suave, ligera y perfumada, se seca simplemente al aire!
Astúcias (dicas) e exemplos detal hados para transformar esta plasticina de nova geração em magnificas realizações com volume. Suave, ligeira, perfumada e seca ao ar !
Dank den detaillierten Hinweisen und Beispielen werden Sie unglaubliche und voluminöse Kreationen aus dieser Knete herstellen können. Sie ist weich, leicht, parfümiert und trocknet ganz einfach an der Luft.
Хитрости и детальные примеры для лёгкого создания великолепных объёмных творений из этой массы для моделирования последнего поколения . Мягкая, лёгкая и парфюмированная, она сохнет прямо на воздухе.
et de gedetailleerde tips & tricks M voor een gemakkelijk gebruik, maak je met deze modeleerpasta van de nieuwe generatie talrijke schitterende creaties. Deze pasta is zacht, licht en geparfumeerd en droogt gewoon aan de lucht!
24 60251
9:HSMJLG=\U[VY[:
21
Ver tical Puzzle
3-8
Repositionnable Reposicionable Riposizionabile Herpositioneerbaar Wiederaufklebbar Reposicionável
Переносной
37 mm
166 mm
1,3 “
6,5 “
205 mm 8“
21 cm 8,2 “
29 cm 11,4 “
22
Fini le puzzle qu’on range dans sa boîte ! Vertical puzzle est TOP innovant : il adhère sans colle sur toutes les sur faces lisses (vitres, miroirs, frigo, carrelage…). Voilà la nouvelle génération des puzzles ludiques et décoratifs ! Vertical puzzle is TOP innovative: it adheres without glue on any smooth sur face (windows, mirrors, fridge, tiles). It is still playful and becomes now ornamental! Il puzzle verticale è il TOP dell’innovazione: aderisce senza colla a tutte le super fici lisce (vetri, specchi, frigo, piastrelle…). Non solo diver tente, ma anche decorativo! Vertical puzzle es top inovador: se adhere sin cola en todas las super ficies lisas (cristales, espejos, frigorífico, baldosas..). ¡ Queda lúdico y decorativo!
«Vertical puzzle» ist eine abslolute Neuheit: Es bleibt auf allen glatten Ober flächen (Glas, Spiegel, Kühlschrank, Fliesen…) ohne Klebstof f heften. Das Puzzle ist Spiel und Dekoration zugleich. Vertical puzzle is TOP vernieuwend: de puzzel kleeft zonder lijm op alle gladde opper vlakken (ramen, spiegels, koelkast, tegels...). Het blijft leuk en wordt nu ook decoratief ! O puzzle vertical é REALMENTE inovador: Adere sem cola a todas as super fícies lisas (vidros, espelhos, frigorífico, mosaicos…). Ele permanece lúdico e torna-se agora decorativo !
Вертикальный Пазл - абсолютная новинка: он без клея держится на любой гладкой поверхности (оконном стекле, зеркале, холодильнике, плитке и т.д.). Это новое поколение пазлов - теперь они не только обучают, но также могут стать украшением в доме !
e Septembr
48 6+
85329
x4
23
Ver tical Puzzle
e Septembr
24 4+
85328
x4
24 4+
85312
&:GGKKLG=]ZXVW^:
24
x4
24 4+
85307
3:GGKKLG=]ZXU\Z:
x4
24 4+
85308
3:GGKKLG=]ZXU]W:
x4
25
Ver tical Puzzle
24 4+
x4
85302
&:GGKKLG=]ZXUWU: 24 4+
85306
3:GGKKLG=]ZXU[]: 26
x4
24 4+
85303
&:GGKKLG=]ZXUX\:
x4
24 4+
85301
&:GGKKLG=]ZXUVX:
x4
27
Ver tical Puzzle
24 4+
85310
x4
3:GGKKLG=]ZXVUZ:
24 4+
85311
x4
28
3:GGKKLG=]ZXVVW:
24 4+
85313
x4
&:GGKKLG=]ZXVX[:
48 6+
85316
&:GGKKLG=]ZXV[\:
x4
29
Ver tical Puzzle
48 6+
85317
&:GGKKLG=]ZXV\Y:
x4
48 6+
85321
3:GGKKLG=]ZXWVV: 30
x4
48 6+
85324
3:GGKKLG=]ZXWYW:
x4
48 6+
85323
3:GGKKLG=]ZXWXZ:
x4
31
Ver tical Puzzle
6
12
9
3+
85330
x4
e Septembr
6
3+
32
12
9 85325
&:GGKKLG=]ZXWZ^:
x4
6
9 85326
3+
6
12
&:GGKKLG=]ZXW[[:
12
9
3+
x4
85327
&:GGKKLG=]ZXW\X:
x4
33
Stampo’Baby
18 m+ Avec STAMPO’BABY, les petits, dès 18 mois, vont découvrir le plaisir de laisser leurs premières empreintes avec des gros tampons ergonomiques et un maxi encreur lavable tout spécialement pensés pour eux !
Con STAMPO’BABY, los niños a partir de 18 meses van a descubrir el placer de dejar sus primeras huellas con gordos sellos ergonómicos y un maxi tampón de tinta lavable muy especialmente pensado para ellos !
With STAMPO’BABY, children 18+ months will discover the pleasure in creating their first imprints with large ergonomic stamps with a washable maxi inkpad specially designed for them !
it STAMPO’BABY können die Klei M nen ab 18 Monaten ihren Spaß daran entdecken, ihre ersten Motive mit den großen ergonomischen Stempeln abzubilden. Mit dabei ist ein Maxi-Stempelkissen mit abwaschbarer Tinte, extra für die Kleinen.
Con STAMPO’BABY, i bambini a partire da 18 mesi scopriranno il piacere di tracciare i loro primi disegni utilizzando dei grossi timbri ergonomici e un maxi inchiostro lavabile al appositamente pensato per loro !
Lavable Washable Lavabile Abwaschbar
34
Afwasbaar Lavável
et STAMPO’BABY zullen de klein M tjes vanaf 18 maanden plezier beleven met het achterlaten van hun 1ste afdrukken met behulp van grote, ergonomische stempels en een groot inktkussen, wasbaar en specifiek voor hen ontworpen !
Com STAMPO’BABY, os mais peque nos a partir dos 18 meses vão descobrir o prazer de deixar as suas primeiras marcações com os grandes carimbos ergonómicos e um grande marcador lavável criado especialmente para eles !
Б лагодаря наборам Стампо Бэйби, 18-месячные малыши с радостью учатся создавать свои первые отпечатки. Специально для них и придуманы эти большие эргономичные штампики и макси штемпельные подушки со смывающейся краской.
03809
x4
03808
x4
35
Stampo’Baby
03810
x4
l Av ril/Apri
03804
&:GGKKLG=UX]UYZ: 36
x4
03802
&:GGKKLG=UX]UWV:
x4
03801
x4
&:GGKKLG=UX]UVY: 37
Stampo’Baby
03803
x4
&:GGKKLG=UX]UX]:
03806
&:GGKKLG=UX]U[^: 38
x4
03807
&:GGKKLG=UX]U\[:
x4
e Septembr 03805
&:GGKKLG=UX]UZW:
x4
39
Stampo’Baby x4 03850
x4 03851
x4 03852
40
x 12
2+
42005
x6
x 12
2+
42002
&:GGKKLG=YWUUWY:
x6
41
Stampo’Minos
3+
Faciles à prendre en main, à encrer sur le gros encreur et si simples à colorier ! Partagez de savoureux moments de création et d’apprentissages complices grâce aux idées de jeux fournies dans la notice !
Fácil de manejar, entintar con el gran tampón de tinta y tan simple de colorear los motivos imprimidos! Compartís momentos sabrosos de creación y aprendizaje gracias a las ideas de juegos en la guía adjunta !
segni! Condividete con i vostri bambini degli splendidi momenti di creazione e apprendimento grazie alle idee e ai giochi descritti nelle istruzioni !
Makkelijk in de hand te houden, te inkten op het groot inktkussen en zeer eenvoudig om te kleuren! Beleef leuke creatie- en leermomenten dankzij de spelideeën die in de handleiding zijn vermeld !
Fáceis de segurar, de pintar com o marcador grande e simples de colorir! Partilhe belos momentos de criação e aprendizagem graças às ideias de jogos fornecidas no manual !
Удобно брать в руки, наполнить краской на Easy to handle, to ink on the big ink Die Stempel sind leicht handhabbar большой штемпельной pad and so simple to colour! Share und mit den grossen Stempelkissen подушке и раскрасить после and create moments of creation and einzufärben. Sobald das Motiv geотпечатывания ! Разделите learning thanks to the game ideas druckt ist, kann es ausgemalt werden. с малышами упоительные provided by the use instructions ! Mit den beiliegenden мгновения творчества Spielanleitungen können Sie lustige und и обучения, станьте Facili da afferrare, da intingere kreative Lernmomente mit Ihren Kindern сообщниками, используя игровые идеи, описанные в nell’in teilen. инструкции! chiostro e da utilizzare per colorare i di-
Lavable Washable Lavabile Abwaschbar
42
Afwasbaar Lavável
www.stampominos.com
e Septembr x 10 x 1 85130
x6
e Septembr x 10 x 1 85128
x6
e Septembr x 10 x 1 85127
x6
43
Stampo’Minos
e Septembr x 13 x 1 85129
x6
x 10 x 1 85124
x6
x 10 x 1 85123
x6
44
x 10 x 1 85102
x6
x 10 x 1 85122
x6
x 10 x 1 85100
x6
45
Stampo’Minos
x 10 x 1 85101
x6
x 10 x 1 85112
x6
x 10 x 1 85103
x6
46
x 10 x 1 85114
x6
x 12 x 1 85117
x6
x 10 x 1 85125
&:GGKKLG=]ZVWZZ:
x6
47
Stampo’Minos
x 10 x 1 x6
85126
&:GGKKLG=]ZVW[W:
x 10 x 1 85108
&:GGKKLG=]ZVU]]: e Septembr
x 30 x 1 85118
x6
48
x6
x 26 x 1 85119
x6
x 26 x 1 x6
85111
x 18 x 1 85110
x6
49
Stampo’Minos
3+ Lavable Washable Lavabile Abwaschbar
Afwasbaar Lavável
x 4 85150
x6
x 4 85151
x6
x 4 85152
x6
50
3+
Effaçable à sec Dry erasable Borrables en seco Cancellabili a secco Kunnen droog uitgewist worden Trocken abwischbar Apagados a seco Удаление сухим способом
x 18 42001
x6
x 6 42003
x6
51
Stampo’Box
3+
100% pur jeu, Stampo box c’est une nouvelle boîte transparente généreusement remplie de 20 à 40 tampons, 1 encreur, 10 feutres et 12 décors … Energie créative garantie !
100% puro juego, Stampo box es una nueva caja transparente llena de forma generosa con 20 a 40 sellos, 1 tampón, 10 rotuladores y 12 decorados.... ¡Energía creativa garantizada!
100% game play, Stampo box is a new transparent box, generously filled with 20 to 40 stamps, 1 inkpad, 10 felt pens and 12 scenes… Creative energy guaranteed !
100% reines Spiel. Stampo Box das ist eine neue transparente Dose, die großzügig mit 20 – 40 Stempeln, 1 Stempelkissen, 10 Filzstiften und 12 Bildvorlagen gefüllt ist... Kreative Energie ist garantiert !
100% puro gioco, Stampo box è una nuova scatola trasparente, che contiene da 20 a 40 timbri, 1 inchiostro, 10 pennarelli e 12 scenari... Energia creativa garantita!
Lavable Washable Lavabile Abwaschbar
52
Afwasbaar Lavável
100% puur speelgenot, Stampo box is een nieuwe transparante doos royaal gevuld met 20 tot 40 stempels, 1 inktkussen, 10 viltstiften en 12 achtergronden… Creatief plezier gegarandeerd!
100% pura diversão, Stampo box é uma nova caixa transparente generosamente enchida com 20 a 40 carimbos, 1 esponja para carimbo, 10 canetas de feltro e 12 decorações... Energia criativa garantida!
100% игра, Stampo box – это новая прозрачная коробка, наполненная 20 – 40 штампиками, 1 штемпельной подушкой, 10 фломастерами и 12 листами для раскрашивания … Энергия, полная креативности, гарантирована !
15 cm 6 ‘‘
8,5 cm 3,3 ‘‘
85258
x4
e Septembr
4+
x 2010
+1
53
Stampo’Box
85255
x4
x
54
2010
+1
3+
e Septembr
85256
x4
e Septembr
4+
x 2010
+1
55
Stampo’Box
85257
x2
x 4410
56
+1
4+
e Septembr
57
Stampo’Kids
6+ Un set de 15 tampons bois d’une qualité exceptionnelle et 1 encreur, voilà une gamme de KITS pour jouer avec les motifs et inventer des univers dés 6 ans. Sets of 15 wooden stamps of excep tionnal quality including an inkpad, A variety of designs to choose from. Una caja composto di 15 timbri in legno di qualità eccezionale ed un inchiostro, ideale per i bambini a partire di 6 anni.
Un set de 15 sellos de madera de una calidad excepcional y un tampón de tinta lavable para jugar con los motivos desde 6 años.
Conjunto de 15 carimbos de madei ra com uma qualidade excepcional e 1 marcador para brincar com os motivos a partir dos 6 anos.
Ein Set für Kinder ab 6 Jahren mit 15 Holzstempeln von von außergewöhnlicher Qualität und einem Stempelkissen. Hier können die Kinder mit Motiven spielen und ihre eigene Welt kreieren.
Н абор для детей от 6 лет из 15-ти деревянных штампиков и 1 штемпельной подушки - для игры с рисунками-мотивами.
Een set van 15 houten stempels van uitzonderlijke kwaliteit en 1 inktkussen om samen met de motieven vanaf 6 jaar te gebruiken.
20 mm 0.78 ‘‘ 30 mm 1.18 ‘‘ 20 mm 0.78 ‘‘
Lavable Washable Lavabile Abwaschbar
58
Afwasbaar Lavável
e Septembr x 15 x 1 03349
x6
e Septembr x 15 x 1 03350
x6
e Septembr x 15 x 1 03351
x6
59
Stampo’Kids
x 15 x 1 03338
x6
x 15 x 1 03336
x6
x 15 x 1 03332
x6
60
x 15 x 1 03346
x6
x 15 x 1 x6
03342
x 15 x 1 03347
x6
61
Stampo’Kids
x 15 x 1 03304
x6
l Av ril/Apri x 15 x 1 03305
x6
n New desig e enc Same refer
x 15 x 1 03311
x6
62
x 15 x 1 03327
x6
x 15 x 1 03326
x6
x 15 x 1 03343
x6
63
Stampo’Kids
x 15 x 1 03312
x6
x 15 x 1 03316
x6
x 15 x 1 03320
x6
64
x 15 x 1 03315
x6
x 15 x 1 03308
x6
x 15 x 1 03348
x6
e Septembr x 15 x 1 03322
x6
65
Stampo’Kids
6+
Lavable Washable Lavabile Abwaschbar
5’
Afwasbaar Lavável
Temps de séchage Dry in Tempo di asciugare Tiempo de secado
Trockenzeit Droogtijd Tempo de secar Время высыхания
x 10 03370
x6
x 10 03371
x6
66
x 10 03373
x6
x 10 03372
x6
x 10 03374
x6
67
Mars 90277 90238
p5 61,5 cm 24,2 ‘‘ 21 cm 8,2 ‘‘
66 cm 26 ‘‘
90070
187 cm 73,2 ‘‘
187 cm 73,2 ‘‘
X 36
38,7 cm 15,2 ‘‘
35 cm 13,8 ‘‘
X 104
68
46,5 cm 18,3 ‘‘
35 cm 13,8 ‘‘