d i e g o
j
g a r c í a
l ó p e z
Diego Jesús García López Arquitecto + Arquitecto técnico
d. c/GranVía nº 36, 3ºA. 30400. Caravaca. Murcia t. (+34) 681168799 e. diegojgarcialopez@gmail.com l . https://www.linkedin.com/in/diegojgarcialopez/ i n f o r m a c i ó n
p e r s o n a l
Fecha nacimiento Nacionalidad
f o r m a c i ó n
24 Diciembre, 1989 Española
a c a d é m i c a
09.2007 / 02 .20 12
Arquitectura Técnica Universidad de Granada
09.2012 / 07 .20 13
Grado en Arquitectura
09.2013 / 07 .20 18
Grado en arquitectura
UCAM
Universidad de Alicante 09.2014 / 07 .20 15
Movilidad Erasmus+ [Grado en Arquitectura] Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kosciuszki
c u r s o s
f o r m a t i v o s
09.2011 / 12 .20 11
Cálculo de estructuras con CYPECAD Centro de estudios universitarios Cartabón
01.2012 / 06 .20 12
Diseño Gráfico Profesional Escuela Arte Granada
Workshop internacional “Pneumatic Serendipity“-Anonio Cobo+Prada Poole.
02.2014
Universidad de Alicante
BIM_ Revit Basico+Arquitectura / Revit MEP / Revit Structure
07.2017
Universidad de Alicante+BIM Learning
CYPECAD MEP. Instalaciones del edificio
09.2018
COATIE Murcia
e x p e r i e n c i a
p r o f e s i o n a l
10.2010 / 06 .20 11
Asistente de dirección de ejecución de obras para una promoción Residencial en Granada Monitorización de trabajo, visitas de obra, desarrollo de documentación gráfica
11.2014
Dirección de instalación temporal galería de arte Mo_Gallery en Caravaca (Murcia,Spain) Dirección, coordinación, diseño, prototipado, construcción, edición y maquetación de proyecto
07.2016 /12 .20 16
Internship DeZarteHond, Köln. Colaboración en el desarrollo de proyectos de arquitectura y urbanismo
01.2017 /05 .20 17
Internship DeZarteHond, Rotterdam. Colaboración en el desarrollo de proyectos de arquitectura y urbanismo
p r o y e c t o s
p u b l i c a d o s
Mo_Gallery. Caravaca, Murcia
08.2015
https://www.archdaily.com/771146/the-best-student-work-worldwide-archdaily-readers-show-us-their-studio-projects
Si tiene éxito, este proyecto desaparecerá. Bosque de Białowieża, Polonia
01.2017
https://www.plataformaarquitectura.cl/cl/803281/si-tiene-exito-este-proyecto-desaparecera http://www.morethangreen.es/en/bialowieza-if-this-project-is-successful-it-will-disappear/ p r e m i o s
“Sunset Club” [Mención especial]
11.2015
Modalidad_Diseño de Interiores. Categoria_Nacional Concurso de creación jóven “ValenciaCrea2015” (Valencia, España)
h a b i l i d a d e s
p r o f e s i o n a l e s
Dibujo 2D
AutoCAD Rhinoceros Vectorworks
N. Alto [10 year] N. Alto [4 year] N. Bajo [1 year]
Modelado 3D
Blender Rhinoceros AutoCAD
N. Alto [6 year] N. Alto [5 year] N. Medio [2 year]
Renderizado
Rhinoceros V-ray N. Alto [5 year] Blender V-ray N. Alto [4 year]
BIM
A.Revit
N. Medio [2 year]
Herramientas Gráficas
A.Photoshop A.Illustrator A.InDesign
N. Alto [6 year] N. Alto [6 year] N. Alto [6 year]
Cálculo estructural
CYPECAD
N. Medio [2 year]
Cálculo instalaciones
CYPECAD MEP N. Bajo[1 year]
Mediciones y presupuesto
Preyme Presto Arquimedes
N. Alto [6 year] N. Bajo [1 year] N. Medio [1 year]
Organización y gestión de proyectos
M. Project
N. Medio [2 year]
Edición de vídeo
A.Premiere
N. Medio [3 year]
I d i o m a s
Inglés
B2
FCE - First Cambridge English
Alemán
A1.1
Benedict Schule
4
bienvenidos
el cabañán . 2018
mo_gallery . 2014
#Arcadia #Termodinámica #Cabagnon
#Movember #Benéfico #Estructuras neumáticas
XS
Concurso
S
Construído
Iniciativa propia
Escala:1:1
Trabajo en equipo
Publicado
Construído
sunset club . 2014
Puszczy Białowieskiej . 2016
#Mediterráneo #Identidad #Economía circular
#Frontera #Crítica política #Desmontable
S
Académico
M
Concurso
Iniciativa propia
Trabajo en equipo
Publicado
escarificaciones urbanas . 2018
ecobarrio . 2014
#Ruina contemporánea #Cradle to cradle #Reapropiación
#Urbanismo #Bioclimatismo #Eficiencia energética
M
Académico
L
pfc
5
Trabajo en equipo
Académico
el c a b a ñá n concurso arquia.2018
“Imaginando nuevas vidas para la instalación “cradle to cradle” que una vez acogió un pfc” Una arboleda mínima, cerca de una acequia que contaba con un almendro, un nogal y un pino piñonero. Como todos los lugares en este mundo, a mi llegada el lugar ya estaba lleno de preexistencias, un ecosistema en armonía, hospitalario para con sus huéspedes. Así, para plantear un "cabagnon", mi cometido consistirá en ordenar su riqueza, aportando algunos enseres de la tradición local aquí o alla. Pero con una condición irrenunciable: cada acción realizada proveerá de bienes tanto a huesped como a anfitrión, llámese éste pino piñonero, conejo, nogal, abeja, ardilla, almendro o incluso hormiga. Se trata de un espacio que invita a la serenidad, al cuidado de la naturaleza y al aprendizaje de sus procesos, interviniendo y participando de ellos. En "el Cabañán" el huesped humano cuida de los anfitriones naturales, almacenando frutos y agua para los meses de sequía, generando sustratos para abastecer a animales y vegetales; y éstos proveen al mismo de alimentos para su nutrición, sombra, fresco en los meses cálidos y calor en los fríos. Y así llegar a una relación simbiótica basada en un concepto elemental: la hospitalidad.
8
9
10
11
m o_ g a l l er y Movember_caravaca.2014 Se trata de un proyecto para el desarrollo de un museo temporal con carácter benéfico a favor de la iniciativa “MOVEMBER”. Decidimos llevar a cabo este proyecto debido a que, como colectivo, estamos sensibilizados con la causa y se pretende colaborar con Movember por la importancia que tienen las acciones llevadas a cabo por esta organización, desde el punto de vista sanitario y social y divulgativo. Se pretende desarrollar una exposición efímera de arte y fotografía donde se expondrán trabajos de artistas y fotógrafos jóvenes, tanto locales como interesados de toda la región. Para ello se generará una instalación por medio de estructuras neumáticas, que se materialice y sea visitable durante los sábados del mes de “movember” y actúe como hito atrayendo la atención de los ciudadanos.
https://blogs.ua.es/proyectosarquitectonicos/2015/09/03/mo_gallery-en-archdaily-the-best-student-work-worldwide/
http://noticias.universia.es/tiempo-libre/ noticia/2014/12/17/1117218/estudiantes-crean-galeria-arte-mo_gallery.html
https://www.archdaily.com/771146/ the-best-student-work-worldwidearchdaily-readers-show-us-theirstudio-projects
14
15
22/11/2014 + 06/12/2014 850 visitantes
38 obras pictóricas 28 fotografías 1.200€ donados a la causa
16
17
ex portin g
sunset c l ub m e d i t e r r a n e a n l i f e _ U A .2014
La vivencia de una puesta de sol que refleja sus rayos en el mar es la imagen que guía el camino de este proyecto, la necesidad de transportar a todos aquellos que están lejos hasta la orilla del Mediterráneo. Está llegando el ocaso... la experiencia comienza con la ascensión por una escalera de caracol que se adentra en la oscuridad de una turbina. El camino se detiene en un espacio poblado por la luz y el agua. La atmosfera del lugar huele a salinas y lavanda. Las plataformas formadas por redes de catamarán se superponen a modo de dunas en la ribera mientras que el agua corre bajo ellas. En el horizonte, el atardecer rojo se filtra a través de la espuma que forma la cascada que circunda el límite del espacio. Y mientras las cañas esconden al sol en el Mediterráneo, la luz va diluyéndose y la bóveda celeste va pintándose de noche, en un azul profundo y oscuro. Las constelaciones ocupan de nuevo su lugar en el firmamento... ...y por un instante vuelves a estar en casa. https://blogs.ua.es/proyectosarquitectonicos/2015/11/16/sunset-club-mencion-envalencia-crea-2015/
20
21
22
“si tiene éxito, este proyecto desaparecerá” B i a ł o w i e z· a . P o l o n i a + B i e l o r r u s i a . 2 0 1 6
. El bosque de Białowieza es un gran complejo forestal situado en la frontera entre Polonia y Bielorrusia. Entrando en él, el visitante es consciente de cómo era el continente 10.000 años atrás. Todo permanece inalterado, salvo la valla que marca la frontera entre ambos países. Esta divide el bosque y bloquea no solo el libre movimiento de los visitantes, también el de algunos animales. Debido a diversas medidas de protección ha permanecido como un Bosque Primario hasta hoy. Desafortunadamente, éstas han sido muy dispares durante los últimos años, y aún hoy sigue habiendo diferencias entre ellas, generando un preocupante desequilibrio entre ambas zonas. La localización brinda una oportunidad de reflexionar sobre las fronteras. El hecho de dividir una entidad ecológica de tal magnitud por una valla de frontera, un producto hecho por el hombre para quebrar una realidad ancestral. Los límites producidos por las políticas modernas de gestión del territorio son cada vez más irracionales. Estas fronteras son cada vez más porosas e impermeables. Movimientos demográficos y nuevas formas de comunicación han transformado los territorios en elementos con una geometría variable e incierta. La propuesta es un proceso a largo plazo que pretende alinear posturas entre Polonia y Bielorrusia . para el beneficio del ecosistema del bosque de Białowieza y los organismos que lo habitan.
http://www.morethangreen.es/en/bialowieza-if-this-project-is-successful-it-will-disappear/
https://www.plataformaarquitectura.cl/cl/803281/ si-tiene-exito-este-proyecto-desaparecera
”p is a r s- BIALOWIEZA i n e s ta r. .FOREST . e s ta -r sin pisar” PROJECT Lat: 52.8º N Long: 23.9º
Cichowola
Masiewo
Budi Teremiski Pogorzelce Bialowieza
PROJECT Lat: 52.8º N Long: 23.9º
Masiewo
Cichowola
Tiny linden and mosses growing from a fallen ancient linden
Budi Teremiski Pogorzelce
ND
LA
RU
JUMP!
PO
BE
LA R
LA ND US
BE
PO LA
S
Bialowieza
JUMP!
T HE NAT UR AL PR OCES S . TAKING T HE OPPOR T UNIT IES N
Boundaries of the Biosphere reserve
Active protection of biodiversity
Partial protection
Partial protection
Strict protection Area inscribed on the World Heritage List in 1979 Area out of the protection State border
1/250
THE
G
1/250
Boundaries of the Biosphere reserve
Active protection of biodiversity
Boundaries of the World Heritage Property in 2014
N
Boundaries of the World Heritage Property in 2014 Strict protection Area inscribed on the World Heritage List in 1979 Area out of the protection State border
Lichens and mosses a fallen fir tree
Este proyecto es una cerca que se retuerce, se dobla y se reemplaza para generar una situación geográficamente incierta y políticamente escandalosa que despierte conciencias.
La propuesta de un Centro de Interpretación de la Naturaleza aparece con la esperanza de que todo el bosque algún día sea incluido en la zona de protección total y ya no será necesario el centro para cruzar la frontera, eliminando la cerca y haciendo posible explorar el bosque como lo que es: nuestro patrimonio, un patrimonio mundial y nuestro bosque más antiguo.
a & b cells are created following the grid. Multiple combinations allows an organic growth system
b
B_ Cross the geographic border is possible. Not the political one
a
C_The access to the neighbour country is not really possible The path on the other side is a closed circuit.
JUMP! UP! JUMP!
UP!
JUMP!
JUMP!
RID
growing from
P L AY I N G W I T H C E L L S
PHASE 1_FOLDING T H E WA L L
PHASE 2_DISCOVERING THE CENTRE THROUGHT YOUR NEIGHBOUR
A_ 15cm emptiness separation between buildings. 50 cm separation from the forest ground.
PHASE 3_THE TRIP CONTINUES IN 1st FLOOR
AUTUMN EQUINOX
28
l eyen d code
_
e l e me nt
_
fu n c t ion
f_foundation f01_Steel screw pile_load transmision to ground f02_Steel anchor plate_leveling+found/structure conexion
sr04 ec04
s_structure
ec03
s s s s s s s s s s
ec02 ec01 sr03 c01 c02
b_base structure b01_wooden beam_perimetral base structure b02_wooden beam_transversal base stucture b 0 3 _ w o o d e n j o i s t _ s t i ff e n i n g b a s e s t r u c t u r e b04_steel plate_anchorage r_”ring” structure r01_wooden beam_horizontal element ring strcture r02_wooden column_vertical element ring strcture r03_slooped wooden beam_sloped element ring structure r04_steel plate_anchorage
e_building envelopes e f _ fl o o r e n v e l o p e e f 0 1 _ ”d m” b o a rd _ b a s e + e n c l o s u re ex01_ sandwich type panels_mix e x 0 1 0 1 _ t r e a t e d fi r p a n e l _ i n n e r fi n i s h ex0102_xps core_acousti+thermal insulation e x 0 1 0 3 _ w a t e r p r o o f c h i p b o a r d p a n e l _ w a t e r p r o o fi n g e f 0 2 _ p o l y e t h y l e n e fi l m _ I m p a c t a b s o r p t i o n l a y e r e f 0 3 _ p a r q u e t fl o o r _ i n n e r fi n i s h
ex01 ex0101 ex0102 ex0103
ew_wall envelope ex01_sandwich type panels_mix e x 0 1 0 1 _ t r e a t e d fi r p a n e l _ i n n e r fi n i s h ex0102_xps core_acousti+thermal insulation e x 0 1 0 3 _ w a t e r p r o o f c h i p b o a r d p a n e l _ w a t e r p r o o fi n g e w 0 1 _ h o r i z o n t a l a l u m i n i u m p r o fi l e s _ a n c h o r s y s t e m ew02_treated laminated wood board_vertical enclosure
ew01 ew02
ec_ceiling envelope ex01_sandwich type panels_mix e x 0 1 0 1 _ t r e a t e d fi r p a n e l _ i n n e r fi n i s h ex0102_xps core_acousti+thermal insulation e x 0 1 0 3 _ w a t e r p r o o f c h i p b o a r d p a n e l _ w a t e r p r o o fi n g ec01_wooden strip _roof assambling base ec02_wooden board_slopped support e c 0 3 _ e p d m m e m b r a n e _ w a t e r p r o o fi n g ec04_treated laminated wood board_sloped enclosure
sr02 o01 o02 ef03 ef02 ef01
o_carpentry in openings
sr01
o01_triple-glazed windows_ac/th insulation+enclsosure o02_thermal bridge breakage pvc frame_ac/th insulation
sb04 sb03
c_ rainwater harvesting
sb02 sb01
c01_pvc gutter_rainwater collection system c02_pvc down pipe_rainwater evacuation system c03_pvc pipe_rainwater transport to treatment tank
f02
f01 c03
P RE FAB R I CAT I O N O F C E LLS I N FAC TO RY
The standarization of c e l l s i n 2 t y pe s allows prefabrication as constructing method
TR AN SPO RTATIO N O F C E L L S TO SITE
IN STAL L ATIO N AN D ANSSEM BLY OF CELLS
Modulation allows easy transportation
The foundation system is temporal. It must be prepared in advance. The system consist on “screwing” the piles in the ground, avoiding any permament construction in the site.
WI T HDRAWA L OF CELLS I NCLU DI NG FOU NDAT I ON ELEM ENT S
P ERFORAT I ONS A RE REU SED A S P LA NTAT I ON SP OT FOR SEEDS
The system allows the removal of ever y element of the building. Including the foundation.
Seeds of local trees s pecies w ill be plan ted in th e foun dation per foration s .
Ecolocical invasion = 0!
SPRING EQUINOX
29
Lindens, oaks, firs, ashes, elms and alders are the most common species in Białowieża.
T REES WILL BE THE ONLY REM EM BRANCE OF THE BUILDING
Th e idea is t o re s pe ct t h e n at u ral beh aviour in prime v al f ore s t s an d con tribute wit h t re e s of dif f e re n t s pe cie s
e sc a r i f i c a c i ones ur b a na s caravaca_pfcUA.2018
El esqueleto del auditorio de Caravaca es una ruina contemporánea fruto del estallido de la burbuja inmobiliaria y la especulación urbanística. Se propone una reapropiación del espacio, para crear un equipamiento que sirva a los colectivos culturales marginales del pueblo. El proyecto construye un manifiesto, una imagen que figura un posicionamiento político concreto sobre un posible futuro de estas ruinas contemporáneas, reapropiadas de manera sostenible por la ciudadanía y mediante tecnologías blandas. Se mantiene el enfoque cultural‐musical, pero pretende alejarse del carácter grandilocuente e institucional para cederlo a bandas de música, skaters y graffiteros locales. Para lograr este fin se define un proyecto que se entiende como un proceso, estructurado en 6 fases que a su vez se dividen en intervención interior y exterior. Tiene como eje vertebrador el compromiso con la agenda medioambiental
e l estado actual
la e s t r a t e gia : e c o n omĂa circular en un contexto local
32
e n e r gía + p r o d u cto = transformación + huella de carbono
gei
emisión GEI FASE 1
32,50 t CO2 Eq.
gei
emisión GEI FASE 2
136,81 t CO2 Eq.
gei
emisión GEI FASE 3
156,46 t CO2 Eq.
gei
emisión GEI FASE 4
668,87 t CO2 Eq.
gei
emisión GEI FASE 5
651,39 t CO2 Eq.
gei
emisión GEI FASE 6
159,91 t CO2 Eq.
33
- f ase 1 -
- f ase 2 -
34
- fa s e 3 -
35
- f ase 4 -
- f ase 5 -
38
- fa s e 6 -
39
40
41
ecobarrio + desarrollo tipológico Cartagena_UA.2016
Se proyecta un ecobarrio para la zona NO de Cartagena, cuyas estrategias principales responen a satisfacer las necesidades mínimas de sus habitantes. Entre estas se encuentra la creación de una red de espacios verdes que se convierta en el eje estructural del sector y conecte al mismo con el “Collar de esmeralda a nivel ciudad”. La inclusión de viarios rodados para la conexión con las zonas norte y centro. Además se añade un servicio de aparcamientos disuasorios para reducir el tráfico rodado. Entre los equipamientos se encuentran polinúcleos que amalgaman dotaciones culturales, docentes y comerciales. Respecto a la movilidad sostenible, se plantea una prolongación de la red ciclable conectada con la ciudad que discurrirá por las vías principales y los corredores verdes. Dentro de este ecobarrio se plantea el desarrollo de una tipología de bloque residencial con espacio dotacional en planta baja. Este bloque irá adaptándose a las necesidades urbanísticas existentes hasta llegar al bloque de vivienda flexible que se presenta. Nuestra propuesta es consecuencia de una serie de parámetros que fundamentan cada alteración a partir del bloque incial, a saber: profundidad edificada que permita la ventilación cruzada, modularidad y flexibilidad; búsqueda de la máxima eficiencia energética; diversidad tipológica en viviendas y locales y un máximo aprovechamiento de la orientación y emplazamiento del bloque. En cuanto a las estrategias bioclimáticas que hemos utilizado, hemos decidido incorporar a nuestro bloque tanto estrategias activas como pasivas para el máximo aprovechamiento de los recursos naturales. La ventilación tiene un papel importante en nuestro proyecto . Nos apoyamos en distintos tipos de ventilación. De esta forma la refrigeración del aire se produce bien por el paso de éste a través de la vegetación, o bien por su humidificación gracias a una lámina de agua que se proyecta en el espacio verde del patio de planta baja. También utilizamos la ventilación cruzada que se produce gracias a los huecos pasantes.
44
45
d i e g o
j
g a r c Ă a
l . https://www.linkedin.com/in/diegojgarcialopez/ p. https://issuu.com/diego.j t. (+34) 681168799 e. diegojgarcialopez@gmail.com
l Ăł p e z