COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
Allemagne / Germania Hartmetall Werkzeugfabrik Paul HORN GmbH Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893 E-Mail info@phorn.de, www.phorn.de
Amérique / America HORN USA, Inc. 320 Premier Court, Suite 205, Franklin, TN 37067 Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101 E-Mail sales@hornusa.com, www.hornusa.com
Grande-Bretagne / Gran Bretagna HORN CUTTING TOOLS Ltd. 32 New Street, Ringwood, Hampshire, BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800 Fax +44 (0)1425/481 888 E-Mail info@phorn.co.uk, www.phorn.co.uk
Hongrie / Ungheria HORN Magyarország Kft. H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4 Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32 E-Mail technik@phorn.hu, www.phorn.hu
France / Francia HORN S.A.S 665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle, 77127 Lieusaint Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49 E-Mail infos@horn.fr, www.horn.fr
Chine / Cina HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China Putuo District, Shanghai 200060 上海市安远路518号905室 邮编:200060 Tel: +86 21 52833505;52833205 Fax:+86 21 52832562 E-Mail: info@phorn.cn, www.phorn.cn
Italie / Italia FEBAMETAL S.p.A. Via Grandi 15 I-10095 Grugliasco (TO) Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24 E-Mail febametal@febametal.com, www.febametal.com
HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
2015 / 2016
BROCHAGE
A L E S AT U R A
GORGE
MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico
FRAISAGE DE GORGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique
TRONÇONNAGE
KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany
GORGE
TRONÇONNAGE
FRAISAGE DE GORGE
BROCHAGE
COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS
Diamant et nitrure de bore cubique MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico
2015/ 2016
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
A L E S AT U R A
Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513
Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513
Cher Client, Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions de la gamme de produits présentés dans ce catalogue. Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches, relever des défis et la réalisation de projets.
Groupes princ. Gruppo principale
Symbole Simbolo
Carbure
Metallo duro
HT
Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts. Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir. Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter. Sincèrement Vôtre.
HW
HC Céramique de coupe
Materiale da taglio ceramico
CA CM CN
Lothar Horn, Directeur Général CC Nitride de bore Nitruro di boro
Caro cliente, la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più efficace e redditizia per ogni tua esigenza.
Diamant Diamante
BN DP
Sous-groupes Sotto gruppi
Carbures de tungstène WC non revêtus
Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC)
Carbure de titane non revêtus (Cermets)
Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets)
Carbures revêtus Metalli duri rivestiti
Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3 Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3
Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique
Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici
Céramiques nitrure de silicium Si3N4
Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4
Céramiques revêtus Ceramici rivestiti
Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN)
Nitruri cubici di boro policristallino (CBN)
Polycristallin de diamant (PCD)
Diamante policristallino (PCD)
Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi sfide lavorative di ogni giorno. Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve. Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione. Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta. Cordiali saluti,
Assujetti aux améliorations techniques futures. Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité. Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite. Edition: Décembre 2014
Lothar Horn, CEO
Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici. Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa. Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto. Edizione: Dicembre 2014
phorn.de
phorn.com
youtube.com
Diamant polycristallin Diamante Policristallino
A
Plaquettes ISO PKD / CVD-D
B
PCD / CVD Système de Fraise à surfacer DTM
C
Inserti ISO PKD / CVD-D
Sistema DTM di frese a spianare con inserti in diamante PCD/CVD
Fraise Système DS en CVD-D
SOMMAIRE / INDICE
Diamante Monocristallino
D
Finition type poli miroir en tournage
E
Finition type poli miroir en fraisage
B C
Frese con riporto in CVD-D Sistema DS
Diamant monocristallin
A
Superfinitura in tornitura
Superfinitura in fresatura
Nitrure de bore cubique
D E F
Nitruro di Boro Cubico
F
Système Supermini®
G
Système Mini
H
Système 229
Sistema Supermini©
Sistema Mini
G H
Sistema 229
J J
Informations techniques, Accessoires Dati tecnici, Accessori
INDEX
Définition des Matériaux de coupe ultra durs
Le terme usinage des matériaux ultra durs décrit tous les matériaux de coupe qui sont classés audessus du carbure, cermets et céramiques sur l'échelle de dureté. Il est possible de distinguer deux groupes:
Matériaux de coupe diamant Substrats CBN
Les matériaux de coupe de diamant peuvent être divisés en deux groupes principaux, monocristallins et polycristallins, le polycristallin est ensuite divisé en deux autres sous-groupes. Diamants monocristallins sont utilisés dans la finition et les processus de superfinition. Les surfaces optimales et une précision maximales géométriques pour les composants sont indispensables ici. Le volume copeaux est secondaire à ces critères. Matériaux de coupe en diamant polycristallin, PCD et CVD-D diffèrent principalement en termes de la façon dont ils sont fabriqués et leur structure. PCD décrit un groupe de matériau de coupe, dans lequel les diamants sont frittés sous forme de grains dans une matrice métallique. Chaque grain individuel est lui-même monocristallin. Les différentes propriétés sont produites en raison de la variation des grains. CVD-D (dépôt chimique en phase vapeur) est déposé à partir de la phase gazeuse. Le suffixe "D" correspond à couche épaisse et est utilisée pour différencier du revêtement en diamant conventionnel. PCBN (nitrure de bore cubique polycristallin) Les Substrats ont des propriétés différentes en raison de leur composition. Ceux-ci sont configurés spécifiquement pour l'application.
10000 8000 6000 4000
Plage de diffusion
2000
min.
SS H
re bu ar C
ue iq am ér
D
BN C
PC
ur at tn an
m D ia
2
PC
el
C C M
M
C
VD
C D
0
-D
Dureté Vickers (HV)
Matériaux de coupe ultra durs
Definizione di materiali da taglio superduri
Il termine materiali da taglio superduri indica tutti quei materiali la cui durezza è superiore a quella del metallo duro, del cermet e dei ceramici da taglio. Entro questa definizione, è possibile definire due gruppi:
materiali da taglio in diamante substrati in PCBN
I materiali da taglio in diamante possono a loro volta essere suddivisi in due gruppi, monocristallino e policristallino, dove quest'ultimo è ancora suddivisibile in due ulteriori sottogruppi. Il diamante monocristallino viene utilizzato nei processi di finitura e superfinitura. In queste lavorazioni viene richiesta una superficie ottimale e la massima precisione geometrica. L'elevata quantità di truciolo è un parametro secondario. Il diamante policristallino si divide a seconda di come viene prodotto e dalla microstruttura cristallina che si ottiene in PCD e CVD-D. Il termine PCD descrive quella tipologia di diamante sinterizzata sottoforma di grani dispersi all'interno di una matrice metallica. Ogni singolo grano è un monocristallo e la varietà dei grani genera differenti proprietà. Il diamante CVD (chemical vapour deposition) è sintetizzato per deposizione da fase gassosa. Il suffisso "D" indica il film spesso ed è utilizzato per differenziarlo dal rivestimenti in diamante convenzionale. Il film di spessore 0.3 / 1 mm è saldobrasato all'utensile in metallo duro attraverso un ulteriore processo. Il substrato in nitrato di boro cubico policristallino PCBN, più conosciuto come CBN, mostra differenti proprietà per via della sua composizione che viene variata a seconda dell'applicazione finale.
10000 8000 6000 Range di durezze
4000 2000
durezza minima
SS
du
al
lo
H
ro
i ic M
et
er am C
D
PC BN
at N te an
D
ia
m
PC
ur al
e
C C M
C D M
VD
-D
0
C
Durezza Vickers (HV)
Materiali da taglio superduri
3
L'application des matériaux de coupe ultra durs Applicazione dei materiali da taglio superduri
L'application correcte est essentielle pour exploiter le grand potentiel des matériaux de coupe CBN et diamants de manière optimale dans la production. Le niveau élevé de dureté du diamant dans ses diverses formes telles que PCD, MCD, CVD - D ou diamant naturel et la netteté de l’arête de coupe signifie une approche différente de celle prise avec des matériaux de coupe classiques et en fonction aussi de l'usinage à réaliser. La résistance à la chaleur élevée combinée avec la dureté élevée, rend le CBN le deuxième le matériel de coupe plus élevé après le diamant (nitrure de bore cubique polycristallin) idéale pour l'usinage des aciers trempés. Les différents substrats PCBN varient en fonction de leur composition et les propriétés mécaniques et chimiques qui en résulte. En plus de l'usinage des aciers trempés (45-70 HRC), ce groupe de matériau de coupe est également fortement adapté à l'usinage de matériaux, fonte et alliages spéciaux - une application de coupe où les carbures et céramiques souvent atteignent leurs limites. La composition et/ou la structure des matériaux de coupe ultra durs est optimisée pour des usinages différents. Par conséquent, il est extrêmement important que le bon type de matériau de coupe en combinaison avec la géométrie de coupe soit sélectionné. Les paramètres de coupe recommandées sont les données clés qui permettent un résultat efficace et/ou une fragmentation des copeaux. Dans chaque cas, il est nécessaire d'adapter les paramètres à la situation d'usinage dans son ensemble. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, l'environnement de l'ensemble de la machine doit être pris en compte et portée à plus haut niveau de stabilité possible. La structure de la machine, les guides, les axes et la broche et le système de clampage de la pièce et outils jouent un rôle clé en ce qui concerne le résultat.
Per sfruttare al meglio le enormi potenzialità degli strumenti da taglio in CBN e diamante risulta cruciale compiere al scelta corretta. L'elevato livello di durezza del diamante nelle sue forme, come PCD, MCD, CVD-D o diamante naturale, unitamente all'elevata affilatura del tagliente, possono significare un'approccio differente rispetto all'utilizzo di materiali da taglio convenzionali, a seconda chiaramente della lavorazione in questione. L'elevata resistenza al calore e la notevole durezza, secondo solo al diamante, fanno del CBN (nitruro di boro cubico) il materiale da taglio ideale per la lavorazione degli acciai induriti. La variazione della composizione del substrato CBN permette di ottenere una variazione delle proprietà chimiche e meccaniche. In aggiunta alla lavorazione degli acciai induriti (45-70 HRC), questo gruppo di materiali da taglio è particolarmente indicato per la lavorazione di materiali da fusione e leghe speciali, applicazioni dove metallo duro e ceramici da taglio mostrano dei limiti. La composizione e/o la struttura dei materiali da taglio superduri vengono ottimizzati per le diverse applicazioni. Inoltre è di estrema importanza la scelta della corretta combinazione tra materiale da taglio e geometria rompitruciolo. I parametri di taglio consigliati sono la chiave per garantire un buon risultato e un'efficiente rottura ed evacuazione del truciolo. E' comunque necessario adattare i parametri di lavorazione alla lavorazione che si affronta. Per raggiungere il miglior risultato possibile, è necessario rendere l'intero sistema il più stabile possibile: la struttura della macchina, le guide, i mandrini, il sistema di bloccaggio e di presa del pezzo, gli utensili, sono tutti fattori che svolgono un ruolo chiave per l'ottenimento del miglior risultato finale.
4
A
Diamant polycristallin Diamante Policristallino
Plaquettes ISO
Inserti ISO
Plaquette en CVD diamant et PCD
Inserti in Diamante CVD e riporto
avec brise copeaux 3D HORN
PCD con rompitruciolo 3D HORN
A1
A
Force maximale CVD-D CVD-D, massima resistenza
La résistance à l'usure du CVD-D est significativement supérieur à celle du PCD. La raison de ceci est que nous n'avons pas un chanfrein de liaison métallique ainsi que d'avoir un composant diamant de près de 100%. Les grains de diamant monocrystalin sont déposés individuellement à partir de gaz et croit ensemble. Il ne peuvent donc être séparés et forme une couche solide de polymère de diamant. Le processus est similaire au revêtement diamant des outils carbure mais l'épaisseur de la couche est juste plus mince de quelque µm et est donc usé après un relative courte durée d'utilisation. En plus de maximiser la dureté, d'autre propriété positive du diamant apporte un bénéfice au processus d'usinage. Sa conductivité thermique permet à la plaquette de ne pas monter en températures. Les coefficients de friction et d'adhérences faible évitent la formation de l'arête rapportée. Des processus d'usinage fiable peuvent être réaliser même avec des alliages d'aluminium forgé sans utiliser de lubrifiant. La technologie laser est indispensable lorsque nous devons réaliser des arêtes de coupe en CVD-D. Il serait simplement impossible de finir les arêtes de hautes qualité et d'inscrire les géométries de coupe sans cette technologie. La qualité de surface que nous réalisons est significativement meilleur que les arêtes de coupe produits à partir du PCD. Seule sa tendance à la rupture plus faible, qui est dû à ses propriétés physiques, limite l'utilisation de l'insert dans une certaine mesure. La durée de vie de l'outil est double ou plusieurs fois plus longue qu'un outil PCD.
La resistenza all'usura del diamante CVD-D supera enormemente quella del PCD. Infatti la totale mancanza di leganti metallici fa si che la percentuale di diamante del CVD-D si vicinissima ad essere del 100%. I grani del diamante monocristallino vengono depositati da fase gassosa e crescono simultaneamente, non permettendo la formazione di strati separati di diamante polimerico. Il processo è simile a quello utilizzato per rivestire gli utensili in metallo duro, dove la ricopertura ha uno spessore di soli pochi µm che vengono consumati in un lasso di tempo relativamente breve. Oltre alla massima durezza, vi sono diverse proprietà i cui benefici sono riscontrabili durante la lavorazione. La sua speciale conducibilità termica, per esempio, assicura un'ottima dissipazione del calore durante il processo di asportazione. Il basso coefficiente d'attrito e una tendenza all'incollamento quasi nulla, riducono enormemente la formazione di tagliente di riporto. Processi lavorativi estremamente affidabili possono avere luogo anche con particolari leghe d'alluminio senza l'utilizzo di lubrorefrigerante. Di fondamentale importanza è la tecnologia laser quale unico modo per poter lavorare il tagliente del diamante CVD-D. Senza di essa sarebbe semplicemente impossibile potere affilare il tagliente con la precisione richiesta e creare la geometria formatruciolo desiderata. La qualità superficiale raggiungibile risulta essere di gran lunga migliore di quella ottenibile sul diamante PCD. L'unico limite al suo utilizzo su alcuni materiali è dato da un'inferiore resistenza a frattura, la quale dipende dalle sue proprietà fisiche. Questo materiale mostra una vita utensile doppia o comunque decisamente superiore agli utensili in PCD.
A2
A
Tous les PCD ne sont pas les mêmes Non tutto il PCD è identico
Le PCD est un matériau de coupe composé. Le grains du diamant, de nature monocrystalin, sont frittés les uns aux autres dans une matrice de métal, généralement du cobalt. Durant ce processus, les grains se développent dans les cristaux, et les grains eux-mêmes grandisse ensemble dans une mesure limité, ce qui affectent les propriétés d'usure lors d'une utilisation ultérieure. En plus de la technologie de frittage, la taille et la qualités des grains utilisés sont un indicateur de la résistance à l'usure. Nous pouvons cité le principe suivant: "plus gros est le grain, meilleur est la résistances à l'usure". Toutefois, ceci compromet la qualité de coupe, d'écaillage et d'acuité de l'arête qui peuvent être obtenue, indépendamment de la technologie de fabrication utilisé pour produire les arêtes de coupe. Si le reste du volume en pourcentage de la phase de liant métalliques augmente cela à aussi des effets négatifs. Le PCD haute performance HORN consiste à un savant mélange de différent taille de grains de diamant. La part de diamant augmente, ce qui améliore les qualités de dureté, de solidité et d'acuité. Il va sans dire que les normes de qualité strictes sont observées et surveillées afin d'assurer une performance optimal.
Il PCD è un materiale di taglio composito. I grani del diamante, ognuno dei quali di natura monocristallina, sono sinterizzati in una matrice metallica, generalmente di cobalto. Durante il processo di sinterizzazione, i grani crescono insieme entro il cristallo fino al raggiungimento di una dimensione limite, influenzando così le proprietà fisiche tra cui la resistenza all'usura. Oltre al processo di sinterizzazione, anche la dimensione e la qualità dei grani sono un indicatore della resistenza all'usura. Proprietà che si traduce nel seguente principio: "la maggiore dimensione dei grani porta ad una migliore resistenza all'abrasione". Inoltre, l'aumento della percentuale metallica sul volume totale, influenza negativamente le proprietà fisiche. Il PCD ad elevate performance HORN nasce da una sofisticata unione di grani di diverse dimensioni. La frazione in volume di diamante aumenta, con una conseguente crescita della durezza, della resistenza e della qualità del tagliente. Lo standard qualitativo Horn viene monitorato durante ogni step produttivo per assicurare sempre le massime performance.
A3
A
Brise copeaux HORN 3D Rompitruciolo HORN 3D Désignation
Brise copeaux HORN 3D
HS
finition
HN
normale/ ébauche
G.HS
finition
G.HN
normale/ ébauche
F.HS
finition
F.HN
normale/ ébauche
W.HS
finition
W.HN
Specifiche
normale/ ébauche
finitura
HN
normale/ sgrossatura
G.HS
finitura
G.HN
normale/ sgrossatura
F.HS
finitura
F.HN
normale/ sgrossatura
W.HS
finitura
W.HN
PCD sur le long de l'arrête de coupe
normale/ sgrossatura
Composition
25 - 30°
Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi
15 - 25°
Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance
25 - 30°
Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi
15 - 25°
Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance
25 - 30°
Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi
15 - 25°
Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance
25 - 30°
Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5
15 - 25°
Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5
normal
Surface totale
Géométrie Wiper
Rompitruciolo HORN 3D
HS
Angle de coupe
Angolo di taglio 25 - 30°
Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati
15 - 25°
Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata
25 - 30°
Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati
15 - 25°
Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata
25 - 30°
Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati
15 - 25°
Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata
25 - 30°
Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5)
15 - 25°
Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5)
Placchetta riportata
PCD su tutta la lunghezza del tagliente riportato
Proprietà
Riporto Pieno
Geometrie Wiper
Lorsque vous utilisez des plaquettes avec brise-copeaux 3D Horn, merci de suivre les points suivants: ● Trouvez la bonne combinaison entre la profondeur de passe et l'avance afin de pouvoir contrôler les copeaux au mieux. ● Lors d'opération de tournage interne, vous pouvez seulement utiliser un porte outil neutre (angle radial de la plaquette :0°). En particulier avec le brise copeaux HS, dans certain cas, il peut devenir une contrainte mécanique pour l'arète de coupe a cause du design du brise-copeaux. ● Pour les rainures et les gorges, où les deux arêtes de coupe travaillent en même temps, vous ne devez pas utiliser la géométrie HS. La raison est dans la conception géométrique du brise-copeaux pour les plus faibles profondeur de passe. Le copeaux peut s'accumuler, ce qui peut conduire à des contraintes excessives et la rupture de l'arête de coupe. Quando si utilizza il Rompitruciolo Horn 3D è bene osservare quanto segue: ● Trovare la combinazione di avanzamento e passata migliore. ● Quando si tornisce internamente, utilizzare SOLO portainserti neutri (angolo radiale dell'inserto 0°). In particolare con la geometria HS a volte si può verificare uno stress eccessivo di taglio, dovuto al disegno della geometria. ● Per profilatura e sottosquadra, non utilizzare la gemetria HS, che è studiata per passate ridott.
A4
A
Plaquettes ISO Inserti ISO
Matières de coupe combiné à des géométries de coupe, les clés du succès CVD-D et PCD sont les matériaux de choix pour l'usinage de l'aluminium, l'alliage de magnésium, d'autres matériaux non ferreux, tous composites plastiques et matériaux spéciaux abrasifs, tels que les carbures, à la fois pré-frittés et frittées. Les durées de vie économique optimum de l'arête de coupe diamant est la combinaison de la géométrie .HN et .HS HORN et la formes du copeau. Ce développement ouvre de nouveaux domaines d'application et d'améliorer d'usinage des alliages d'aluminium forgé par rapport à la fiabilité du procédé, la vitesse et la précision, ce qui augmente considérablement l'efficacité de la fabrication, même lorsque la formation de bavures est le principal critères pour un changement d'outil, l'arête de coupe et la géométrie .HS permettent une durée de vie de l'outil augmenté de 2,5 à 4 fois. Notes: La longueur l1 spécifié dans le catalogue est la longueur efficace de la géométrie.
Géométrie Geometria
ébauche
.HN
sgrossatura
Géométrie Geometria
.HS
finition finitura
La combinazione materiale di taglio e geometria formatruciolo, la chiave al successo CVD-D e PCD sono la migliore scelta per quanto concerne i materiali da taglio utilizzabili nella lavorazione di leghe di alluminio e magnesio, di altri metalli non ferrosi, di tutti i compositi a matrice plastica e materiali abrasivi particolari come carburi, sia pre-sinterizzati che sinterizzati. La combinazione delle geometrie rompitruciolo .HN e .HS. con il tagliente in diamante generano un ottimo sistema di taglio. Questo importante sviluppo spalanca ulteriori aree applicative e migliora la lavorabilità di leghe d'alluminio con la massima affidabilità di processo, velocità e precisione, generando un significativo incremento nell'efficienza produttiva. Nonostante la formazione di bave sul componente rimanga il principale criterio per la sostituzione dell'inserto, la geometria di taglio .HS garantisce un incremento della vita utensile da 2.5 a 4 volte. Note: La lunghezza l1 indicata nel catalogo è la lunghezza effettiva della geometria rompitruciolo.
A5
Plaquettes ISO Inserti ISO
Identification - ISO Codifica ISO
3
4
5
C
C
G
T
09
Forme plaquette
2
Forma
P
O
H
C
E
D
80°
75°
55°
L
82°
85°
S
V
T
90°
35°
60°
M
K
86°
W
55°
3°
5°
7°
C
15°
D
80°
20°
E
25°
F
30°
G
0°
N
11°
P
G M
P R T W
5
Speciale
Taille plaquette Dimensione inserto
d
H
O
P
R
l
l
l
d
IC
m
T s
d
d m ±0,005 ±0,025 ±0,005 ±0,025 ±0,013 ±0,005 ±0,013 ±0,025 ±0,08-0,20 ±0,08-0,20 ±0,13-0,38
Spéciale
m
m
A
X
Classe di tolleranza
m
Tipo Inserto
B
s ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,130 ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,05-0,13 ±0,025 ±0,13
d* ±0,025 ±0,025 ±0,013 ±0,025 ±0,013 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,08-0,25
Tolérance en mm Tolleranza in mm
* La tolérance exacte est déterminée par la taille de la plaquette * La tolleranza esatta è data dalla dimensione dell'inserto
A6
Spoglia A
Tolérance
m A E F G H J K L M N U
Angle de dépouille 4 Plaquette type
N
B
A
90°
R
108°
135°
120°
3
2
d
1
1
d
A
C,D,E M,V
l
l
S
A,B,K
l
l
L l
W
l
IC «d» voir la description de la commande IC "d" vedere codice prodotto
Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à la première place. (Exemple: 9,525 mm = 09) Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima cifra (Esempio: 9,525 mm = 09)
A
Plaquettes ISO Inserti ISO 6
7
8
9
10
11
T3
08
N
G
HN
HD08
01 T1 02 03 T3 04 05 06
Épaisseur de la plaquette en mm Spessore in mm s 1,59 1,98 2,38 3,18 3,97 4,76 5,56 6,35
Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima cifra (Esempio: 3,18 mm = 03)
Variante d'équipement Tipo di riporto
sans
senza
normal
Placchetta riportata
Surface totale
F
Rayon de pointe
Raggio estremità tagliente
Riporto Pieno
00
Pointu
01 02 04 08 12 16 00
0,1 mm 0,2 mm 0,4 mm r 0,8 mm 1,2 mm 1,6 mm Plaquette ronde (inch)
Tagliente intero
Géométrie Wiper
W
Sens de coupe Direzione di taglio
M0
Plaquette ronde (métr.)
Spigolo vivo
Geometrie Wiper
L
R
N
Inserto rotondo (pollici)
Inserto rotondo (metrico)
10 HN HS
Arête entiere
G
8
Raggio
Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à la première place. (Exemple: 3,18 mm = 03)
9
7
Rayon
s
6
H0 H6
Brise copeaux Rompitruciolo
Géométrie 3D HORN, moyen jusqu'à la rudesse
Geometria HORN 3D, per sgrossare
Géométrie 3D HORN, finition, faible ap pour pièces fragiles
Geometria HORN 3D per finitura, o componenti delicati
Version neutre 0° Angle de coupe
Versione Neutra 0° Angolo di taglio
Version neutre positive 6° Angle de coupe
Versione Positiva-Neutra 6° Angolo di taglio
Détails voir page A52
Vedere nel dettaglio pag A52
11
Matières de coupe Leghe dei taglienti
MD10
MKD / MCD
HD08
CVD-D / CVD-D
PD70
PKD / PCD
PD75
PKD / PCD
Logement universel de vis Sede vite di serraggio universale
Grâce à la conception spéciale du logement de la vis, les plaquettes ISO HORN, peuvent être serrés dans tous les systèmes de support standard. Gli inserti ISO HORN possono essere montati su tutti i porta inserti standard grazie alla sede della vite di serraggio universale
Détails voir page J7
Vedere nel dettaglio pag J7
A7
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CCGT060201N.HS CCGT060202N.HN CCGT060202N.HS CCGT060204N.HN CCGT060204N.HS CCGT060208N.HN CCGT060208N.HS CCGT09T301N.HS CCGT09T302N.HN CCGT09T302N.HS CCGT09T304N.HN CCGT09T304N.HS CCGT09T308N.HN CCGT09T308N.HS CCGT120402N.HN CCGT120402N.HS CCGT120404N.HN CCGT120404N.HS CCGT120408N.HN CCGT120408N.HS CCGT120412N.HN CCGT120412N.HS
6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
2,7 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 -
0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A8
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CCGT060201N.H6 CCGT060202N.H6 CCGT060204N.H6 CCGT060208N.H6 CCGT09T301N.H6 CCGT09T302N.H6 CCGT09T304N.H6 CCGT09T308N.H6 CCGT09T312N.H6 CCGT120402N.H6 CCGT120404N.H6 CCGT120408N.H6 CCGT120412N.H6
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76
3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
3,2 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 -
0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A9
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76
2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 -
0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4
Codice prodotto
CCGT060202N.W.HN CCGT060202N.W.HS CCGT060204N.W.HN CCGT060204N.W.HS CCGT09T302N.W.HN CCGT09T302N.W.HS CCGT09T304N.W.HN CCGT09T304N.W.HS CCGT120402N.W.HN CCGT120402N.W.HS CCGT120404N.W.HN CCGT120404N.W.HS ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A10
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Vedere pagina J5
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive-neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76
3,0 3,5 3,5 3,7 4,0 4,0 4,0 4,0
0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,2 0,4
Codice prodotto
CCGT060201N.W.H6 CCGT060202N.W.H6 CCGT060204N.W.H6 CCGT09T301N.W.H6 CCGT09T302N.W.H6 CCGT09T304N.W.H6 CCGT120402N.W.H6 CCGT120404N.W.H6
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A11
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76
6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,5 9,5 12,8 12,8 12,7 12,7
0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8
Codice prodotto
CCGT060204L.G.HN CCGT060204R.G.HN CCGT060208L.G.HN CCGT060208R.G.HN CCGT09T304L.G.HN CCGT09T304R.G.HN CCGT09T308L.G.HN CCGT09T308R.G.HN CCGT120404L.G.HN CCGT120404R.G.HN CCGT120408L.G.HN CCGT120408R.G.HN ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A12
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
R = version à droite représentée
PD02
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲ ▲
▲
▲
Δ
▲
Δ
▲
Δ
▲
Δ
▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
CCGT060204L.G.H6 CCGT060204R.G.H6 CCGT060208L.G.H6 CCGT060208R.G.H6 CCGT09T308L.G.H6 CCGT09T308R.G.H6 CCGT09T312L.G.H6 CCGT09T312R.G.H6 CCGT120412L.G.H6 CCGT120412R.G.H6
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76
6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,6 9,6 12,6 12,6
0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2
Codice prodotto
PD70
R = version à droite représentée
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A13
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CCGW060201N.H0 CCGW060202N.H0 CCGW060204N.H0 CCGW060208N.H0 CCGW09T301N.H0 CCGW09T302N.H0 CCGW09T304N.H0 CCGW09T308N.H0 CCGW09T312N.H0 CCGW120402N.H0 CCGW120404N.H0 CCGW120408N.H0 CCGW120412N.H0
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76
3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
3,2 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 -
0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A14
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76
3,2 3,5 3,5 3,7 4,0 4,0 4,0 4,0
0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,2 0,4
Codice prodotto
CCGW060201N.W.H0 CCGW060202N.W.H0 CCGW060204N.W.H0 CCGW09T301N.W.H0 CCGW09T302N.W.H0 CCGW09T304N.W.H0 CCGW120402N.W.H0 CCGW120404N.W.H0
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A15
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente intero
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76
6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,5 9,5 9,4 9,4 12,8 12,8 12,7 12,7
0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 0,4 0,4 0,8 0,8
Codice prodotto
CCGW060204L.G.H0 CCGW060204R.G.H0 CCGW060208L.G.H0 CCGW060208R.G.H0 CCGW09T304L.G.H0 CCGW09T304R.G.H0 CCGW09T308L.G.H0 CCGW09T308R.G.H0 CCGW09T312L.G.H0 CCGW09T312R.G.H0 CCGW120404L.G.H0 CCGW120404R.G.H0 CCGW120408L.G.H0 CCGW120408R.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A16
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CPGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CPGT060201N.HS CPGT060202N.HN CPGT060202N.HS CPGT060204N.HN CPGT060204N.HS CPGT060208N.HN CPGT09T301N.HS CPGT09T302N.HN CPGT09T302N.HS CPGT09T304N.HN CPGT09T304N.HS CPGT09T308N.HN CPGT09T308N.HS CPGT09T312N.HN
6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 -
0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ Δ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲
Δ
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A17
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CPGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,35
2,8
2,38
3,5
0,2 0,4 0,8
Codice prodotto
CPGT060202N.H6 CPGT060204N.H6 CPGT060208N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A18
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CPGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97
3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5
0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4
Codice prodotto
CPGT060202N.W.HN CPGT060202N.W.HS CPGT060204N.W.HN CPGT060204N.W.HS CPGT09T302N.W.HN CPGT09T302N.W.HS CPGT09T304N.W.HN CPGT09T304N.W.HS
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A19
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CPGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
CPGW060202N.H0 CPGW060204N.H0 CPGW060208N.H0 CPGW09T302N.H0 CPGW09T304N.H0 CPGW09T308N.H0 CPGW120402N.H0 CPGW120404N.H0 CPGW120408N.H0
6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76
3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A20
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CPGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 9,525 9,525 12,700 12,700
2,8 2,8 4,4 4,4 5,5 5,5
2,38 2,38 3,97 3,97 4,76 4,76
3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0
0,1 0,4 0,2 0,4 0,2 0,4
Codice prodotto
CPGW060202N.W.H0 CPGW060204N.W.H0 CPGW09T302N.W.H0 CPGW09T304N.W.H0 CPGW120402N.W.H0 CPGW120404N.W.H0
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A21
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
CPGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente intero
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76
6,4 6,4 6,3 6,3 9,5 9,5 12,7 12,7 12,6 12,6
0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2
Codice prodotto
CPGW060204L.G.H0 CPGW060204R.G.H0 CPGW060208L.G.H0 CPGW060208R.G.H0 CPGW09T308L.G.H0 CPGW09T308R.G.H0 CPGW120408L.G.H0 CPGW120408R.G.H0 CPGW120412L.G.H0 CPGW120412R.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A22
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
DCGT070201N.HS DCGT070202N.HN DCGT070202N.HS DCGT070204N.HN DCGT070204N.HS DCGT070208N.HN DCGT070208N.HS DCGT11T301N.HS DCGT11T302N.HN DCGT11T302N.HS DCGT11T304N.HN DCGT11T304N.HS DCGT11T308N.HN DCGT11T308N.HS DCGT11T312N.HN DCGT11T312N.HS
6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A23
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
DCGT070201N.H6 DCGT070202N.H6 DCGT070204N.H6 DCGT070208N.H6 DCGT11T301N.H6 DCGT11T302N.H6 DCGT11T304N.H6 DCGT11T308N.H6 DCGT11T312N.H6
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97
Codice prodotto
l1 HD08
l1 PD70
r
3
3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A24
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 R = versione destra come in figura
L = versione sinistra
N° de commande
d
d2
s
6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97
Codice prodotto
DCGT070202L.W.HN DCGT070202L.W.HS DCGT070202R.W.HN DCGT070202R.W.HS DCGT070204L.W.HN DCGT070204L.W.HS DCGT070204R.W.HN DCGT070204R.W.HS DCGT11T302L.W.HN DCGT11T302L.W.HS DCGT11T302R.W.HN DCGT11T302R.W.HS DCGT11T304L.W.HN DCGT11T304L.W.HS DCGT11T304R.W.HN DCGT11T304R.W.HS
Attenzione all'angolo di approccio! Vedere pagina J5
l1 HD08
l1 PD70
r
2,5
3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4
PD70
L = version à gauche
HD08
R = version à droite représentée
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A25
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
Attenzione all'angolo di approccio! Vedere pagina J5
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
DCGT070202L.W.H6 DCGT070202R.W.H6 DCGT070204L.W.H6 DCGT070204R.W.H6 DCGT11T302L.W.H6 DCGT11T302R.W.H6 DCGT11T304L.W.H6 DCGT11T304R.W.H6
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97
3,5 3,5 3,3 3,3 4,0 4,0 3,8 3,8
0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A26
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
R = version à droite représentée
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
DCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
DCGW070201N.H0 DCGW070202N.H0 DCGW070204N.H0 DCGW070208N.H0 DCGW11T301N.H0 DCGW11T302N.H0 DCGW11T304N.H0 DCGW11T308N.H0 DCGW11T312N.H0
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97
3 3 3 3 3 3 3 3 -
3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A27
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
DCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper Riporto in diamante, geometria Wiper
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO Tipo
Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
Vedere pagina J5
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97
3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,2 0,2 0,4 0,4 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4
Codice prodotto
DCGW070202L.W.H0 DCGW070202R.W.H0 DCGW070204L.W.H0 DCGW070204R.W.H0 DCGW11T301L.W.H0 DCGW11T301R.W.H0 DCGW11T302L.W.H0 DCGW11T302R.W.H0 DCGW11T304L.W.H0 DCGW11T304R.W.H0
Attenzione all'angolo di approccio!
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A28
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
R = version à droite représentée
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
RCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
RCGT0602M0.F.HN RCGT0602M0.F.HS RCGT0803M0.F.HN RCGT0803M0.F.HS RCGT1003M0.F.HN RCGT1003M0.F.HS RCGT10T3M0.F.HN RCGT10T3M0.F.HS RCGT1204M0.F.HN RCGT1204M0.F.HS
6 6 8 8 10 10 10 10 12 12
2,8 2,8 3,4 3,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,97 3,97 4,76 4,76
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A29
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
RCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
RCGW0602M0.F.H0 RCGW0803M0.F.H0 RCGW1003M0.F.H0 RCGW10T3M0.F.H0 RCGW1204M0.F.H0
6 8 10 10 12
2,8 3,4 4,4 4,4 4,4
2,38 3,18 3,18 3,97 4,76
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A30
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
RPGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
RPGT0802M0.F.HN RPGT0802M0.F.HS RPGT1003M0.F.HN RPGT1003M0.F.HS RPGT120400.F.HN RPGT120400.F.HS RPGT1204M0.F.HN RPGT1204M0.F.HS
8,0 8,0 10,0 10,0 12,7 12,7 12,0 12,0
3,4 3,4 4,4 4,4 5,5 5,5 4,4 4,4
2,38 2,38 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A31
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
RPGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
RPGW0802M0.F.H0 RPGW1003M0.F.H0 RPGW120400.F.H0 RPGW1204M0.F.H0
8,0 10,0 12,7 12,0
3,4 4,4 5,5 4,4
2,38 3,18 4,76 4,76
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A32
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
SCGT09T304N.HN SCGT09T304N.HS SCGT09T308N.HN SCGT09T308N.HS SCGT120404N.HN SCGT120404N.HS SCGT120408N.HN SCGT120408N.HS SCGT120412N.HN SCGT120412N.HS
9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700
4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5
3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76
Codice prodotto
l1 PD70
r
3,5
0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A33
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
SCGT09T304N.H6 SCGT09T308N.H6 SCGT09T312N.H6 SCGT120408N.H6 SCGT120412N.H6
9,525 9,525 9,525 12,700 12,700
4,4 4,4 4,4 5,5 5,5
3,97 3,97 3,97 4,76 4,76
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A34
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
l1 PD70
r
4
0,4 0,8 1,2 0,8 1,2
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700
4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5
3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76
9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700
0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
SCGT09T304N.G.HN SCGT09T308N.G.HN SCGT09T312N.G.HN SCGT120404N.G.HN SCGT120408N.G.HN SCGT120412N.G.HN
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A35
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
SCGT09T308N.G.H6 SCGT09T312N.G.H6 SCGT120408N.G.H6 SCGT120412N.G.H6
9,525 9,525 12,700 12,700
4,4 4,4 5,5 5,5
3,97 3,97 4,76 4,76
9,525 9,525 12,700 12,700
0,8 1,2 0,8 1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A36
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
SCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
SCGW09T304N.H0 SCGW09T308N.H0 SCGW09T312N.H0 SCGW120404N.H0 SCGW120408N.H0 SCGW120412N.H0
9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700
4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5
3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76
Codice prodotto
l1 PD70
r
4
0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A37
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
SCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700
4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5
3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76
9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700
0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
SCGW09T304N.G.H0 SCGW09T308N.G.H0 SCGW09T312N.G.H0 SCGW120404N.G.H0 SCGW120408N.G.H0 SCGW120412N.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A38
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGT090202N.HN TCGT090202N.HS TCGT090204N.HN TCGT090204N.HS TCGT090208N.HN TCGT090208N.HS TCGT110202N.HN TCGT110202N.HS TCGT110204N.HN TCGT110204N.HS TCGT110208N.HN TCGT110208N.HS TCGT16T304N.HN TCGT16T304N.HS TCGT16T308N.HN TCGT16T308N.HS TCGT16T312N.HN TCGT16T312N.HS
5,560 5,560 5,560 5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97
3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A39
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525
2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97
3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,4 0,8
Codice prodotto
TCGT090202N.H6 TCGT090204N.H6 TCGT090208N.H6 TCGT110202N.H6 TCGT110204N.H6 TCGT110208N.H6 TCGT16T304N.H6 TCGT16T308N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A40
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN
Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
Codice prodotto
TCGT110202N.F.HN TCGT110202N.F.HS TCGT110204N.F.HN TCGT110204N.F.HS TCGT110208N.F.HN TCGT110208N.F.HS
6,35
d2
2,8
s
r
2,38
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ Δ Δ Δ Δ Δ
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A41
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGT090204N.G.HN TCGT090208N.G.HN TCGT110204N.G.HN TCGT110208N.G.HN TCGT110212N.G.HN TCGT16T304N.G.HN TCGT16T308N.G.HN TCGT16T312N.G.HN
5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525
2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97
9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7
0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A42
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGT090204N.G.H6 TCGT090208N.G.H6 TCGT110204N.G.H6 TCGT110208N.G.H6 TCGT110212N.G.H6 TCGT16T304N.G.H6 TCGT16T308N.G.H6 TCGT16T312N.G.H6
5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525
2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97
9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7
0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A43
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGW090202N.H0 TCGW090204N.H0 TCGW090208N.H0 TCGW110202N.H0 TCGW110204N.H0 TCGW110208N.H0 TCGW16T304N.H0 TCGW16T308N.H0 TCGW16T312N.H0
5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525
2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97
3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A44
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face, version "neutre" Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
r
TCGW110202N.F.H0 TCGW110204N.F.H0 TCGW110208N.F.H0
6,35
2,8
2,38
0,2 0,4 0,8
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ Δ Δ
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A45
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
TCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525
2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97
9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7
0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
TCGW090204N.G.H0 TCGW090208N.G.H0 TCGW110204N.G.H0 TCGW110208N.G.H0 TCGW110212N.G.H0 TCGW16T304N.G.H0 TCGW16T308N.G.H0 TCGW16T312N.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A46
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
VBGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
VBGT110202N.HN VBGT110202N.HS VBGT110204N.HN VBGT110204N.HS VBGT110208N.HN VBGT110208N.HS VBGT160402N.HN VBGT160402N.HS VBGT160404N.HN VBGT160404N.HS VBGT160408N.HN VBGT160408N.HS VBGT160412N.HN VBGT160412N.HS
6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76
3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A47
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
VBGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
VBGW110202N.H0 VBGW110204N.H0 VBGW110208N.H0 VBGW160402N.H0 VBGW160404N.H0 VBGW160408N.H0 VBGW160412N.H0
6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525
2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4
2,38 2,38 2,38 4,76 4,76 4,76 4,76
3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5
0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A48
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
VCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
VCGT070201N.HS VCGT070202N.HN VCGT070202N.HS VCGT070204N.HN VCGT070204N.HS VCGT070208N.HN VCGT070208N.HS VCGT110301N.HS VCGT110302N.HN VCGT110302N.HS VCGT110304N.HN VCGT110304N.HS VCGT110308N.HN VCGT110308N.HS VCGT130301N.HS VCGT130302N.HN VCGT130302N.HS VCGT130304N.HN VCGT130304N.HS VCGT130308N.HN VCGT130308N.HS VCGT160401N.HS VCGT160402N.HN VCGT160402N.HS VCGT160404N.HN VCGT160404N.HS VCGT160408N.HN VCGT160408N.HS VCGT160412N.HN
3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A49
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
VCGT
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40
2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76
3 3 3 3 3 3 3 3 3
3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,7
0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
VCGT070201N.H6 VCGT070202N.H6 VCGT070204N.H6 VCGT110301N.H6 VCGT110302N.H6 VCGT110304N.H6 VCGT110308N.H6 VCGT130301N.H6 VCGT130302N.H6 VCGT130304N.H6 VCGT130308N.H6 VCGT160401N.H6 VCGT160402N.H6 VCGT160404N.H6 VCGT160408N.H6 VCGT160412N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
A50
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲ ▲ ▲ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO INSERTI ISO
VCGW
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
VCGW070201N.H0 VCGW070202N.H0 VCGW070204N.H0 VCGW110301N.H0 VCGW110302N.H0 VCGW110304N.H0 VCGW110308N.H0 VCGW130301N.H0 VCGW130302N.H0 VCGW130304N.H0 VCGW130308N.H0 VCGW160401N.H0 VCGW160402N.H0 VCGW160404N.H0 VCGW160408N.H0 VCGW160412N.H0
3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525
2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40
2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76
3 3 3 3 3 3 3 3 3
3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲ ▲ ▲ Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A51
A
Conditions de coupe Parametri di taglio
Matière à usiner
Brise copeaux
Materiale da lavorare
Alliage d'aluminium (brut de fonderie) Ghise pressofuse
Alliages d'aluminium allant jusqu'à 12% de Si
Leghe di alluminio max. 12% di Si
vc max [m/min]
.HS / .HN
400
5000
.HS / .HN
300
3500
.HN
200
1200
.HS / .HN
80
2200
.H0 / .H6
150
1500
.H6
100
800
.H0
20
60
Leghe di alluminio con Si 12-20%
non ferreux
non ferrosi
Synthétiques, plastique renforcé
Sintetici, materiali plastici
CFK et plastique renforcé de fibre
Plastiche rinforzate con fibre di carbonio e di vetro
Carbure et céramique
Metallo duro e ceramico
Matière à usiner
Materiale da lavorare
Brise copeaux HORN 3D
Brise copeaux HORN 3D
.HS
.HN
Rompitruciolo HORN 3D
Rayon d'angles Spigolo raggiato
Alluminio, Alluminio e sue leghe
Velocità di taglio vc
vc min [m/min]
Alliages d'aluminium avec un contenu de Si compris entre 12-20%
Aluminium, Alliage d'Aluminium forgé
Vitesse de coupe vc
Rompitruciolo
Profondeur de passe
Avanzamento
ap [mm]
f [mm/tr] [mm/giro]
Profondità di passata
[mm]
Avances
min
max
min
max
0,1
0,07
0,4
0,01
0,05
0,2
0,08
0,9
0,02
0,4
0,12
1,4
0,8
0,18
1,2
0,25
Profondeur de passe
Avanzamento
ap [mm]
f [mm/tr] [mm/giro]
Profondità di passata
Avances
min
max
min
max
0,1
0,2
2,2
0,05
0,15
0,04
0,2
0,4
2,7
0,1
0,3
1,9
0,08
0,4
0,7
3,2
0,2
0,6
2,4
0,12
0,6
0,9
3,7
0,25
0,9
S'il vous plaît considerer l'ap par rapport à l'angle d'approche du porte outil. HS / HN = l1 est fonction de la longueur effective de la géométrie. Attenzione, considerare l'ap in relazione all'angolo d'impostazione del portainserto. HS - HN: l1 è l'effettiva lunghezza della geometria di taglio.
A52
Rompitruciolo HORN 3D
Diamant polycristallin Diamante Policristallino
B
PCD / CVD Système de Fraise à surfacer DTM
Sistema DTM di frese a spianare con inserti in diamante PCD/CVD
Surfacer avec réglage précis au µ
Frese a spianare con regolazione
pour des surfaces optimales
micrometrica per un'ottima finitura superficiale
B1
FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA
B
DTM
OUTIL DE FRAISAGE Type FRESA Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Diamètre de coupe
Diametro Ds
40/50/63/80/100/125 mm
Fraise scie selon DIN 8030 Fresa a manicotto secondo norma DIN 8030
Version fraise à Moyeu Versione a manicotto
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
Z
Ds
DTM.CX09.040.A16.04 DTM.CX09.050.A22.05 DTM.CX09.063.A22.06 DTM.CX09.080.A27.06 DTM.CX09.100.A32.07 DTM.CX09.125.A40.08
4 5 6 6 7 8
40 50 63 80 100 125
Codice prodotto
ap
h
dk
d2
d5
b
c
l2
nmax
5,5
40 40 40 50 63 63
32 40 40 48 58 70
16 22 22 27 32 40
13,5 18,5 18,5 22,0 33,0 39,0
8,4 10,4 10,4 12,4 14,4 16,4
5,6 6,3 6,3 7,0 8,0 9,0
31 26 26 33 48 46
26000 min-1 24000 min-1 20000 min-1 18000 min-1 15000 min-1 12000 min-1 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour les couples de serrage de la vis, s'il vous plaît voir les instructions techniques et page B4. Per il corretto settaggio dinamometrico delle viti consultare le istruzioni tecniche e pagina B4.
Pièces détachées Ricambi
Outil de fraisage Vis sans tête
Vis
Tournevis TORX PLUS® Boulon de réglage
Fresa
Perno filettato
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
DTM.CX09....
DIN916-M5x0.5x6 A02-35082
B2
T15PQ
Bullone di regolazione
020.0005.4489
FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA
B
DTS
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Type Diamant con riporto in diamante
à utiliser avec Outil de fraisage da utilizzare con Fresa
Type DTM
d
Codice prodotto
d2
s
E
DTS.CX09.11.H0 DTS.CX09.33.H0
9,525
4,4
3,97
R 0,4
DTS.CX09.66.H0
9,525
4,4
3,97
0,45 x 45°
r
(B)
tmax
12,5
0,9
7,0
100,0
1,7
5,5
Remarque
HD08
N° de commande
Nota
Plaquette de finition large / Inserto di superfinitura
PD75
Tipo
▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
B3
Instruction de réglage du système DTM Istruzioni per il montaggio del sistema DTM Réglage du plan de coupe avec précision (Plage de réglage Max. +/- 0,05 mm) 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Déplacer vis de réglage (point 1) en position initiale Installer les plaquettes sur l'assise à l'aide d'une vis T15 Torx Plus (point 2) et serrer au couple de serrage de 2,2 Nm Vérifier et ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage (point 1) jusqu'à ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mmVérifier et ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage (point 1) jusqu'à ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mm Serrer les plaquettes à l'aide d'une vis Torx Plus T15 (point 2), serrer au couple de serrage de 3,0 Nm Vérifiez le faux rond axial de l'ensemble des arêtes de coupe Si nécessaire, l'équilibrage du système, peut être réalisé en utilisant des vis sans tête M5 (point 3), les vis sont auto-verrouillantes
Regolazione fine dei taglienti a spianare (Range di registrazione Max. +/- 0.05 mm) 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Ruota il grano di registrazione (elemento 1) alla posizione iniziale Posiziona l'inserto nella sua sede e utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2) stringila con una coppia di 2.2 Nm Controlla e correggi la planarità di tutti i taglienti. Agisci sui grani (elemento 1) fino a raggiungere la planarità desiderata. Regolazione: 10° = 0.01 mm Stringi l'inserto con una coppia di 3.0 Nm utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2) Controlla ancora la planarità di tutti i taglienti Se necessario, effettua la bilanciatura utilizzando il grano autobloccante M5 (elemento 3)
Conditions de coupe Parametri di taglio Matière à usiner
Matières de coupe Leghe dei taglienti
HD08
vc (m/min) ébauche
finition
500 - 3500
500 - 5000
sgrossatura
finitura
fZ ébauche
sgrossatura
ap (mm) finition finitura
ébauche
sgrossatura
400 - 2500
finitura
3,5 0,05 - 0,25
PD75
finition
0,5
400 - 3500
5,5 0,02 - 0,10
Si > 12%
Leghe d'alluminio
B4
Si < 12%
Materiale da lavorare
Alliage d'aluminium
B
HD08
300 - 1200
400 - 2000
2,5 0,03 - 0,20
PD75
200 - 800
200 - 1000
0,3 3,5
Diamant polycristallin Diamante Policristallino
C
Fraise Système DS en CVD-D
Frese con riporto in CVD-D Sistema DS
C1
FRAISE FRESE
DSK
Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi
Fraise Hémisphérique, 2 dents, Ø 2,0 - 10,0 mm
d1
d2
d3
l1
l2
l3
r
DSK.2.020.08.04.00 DSK.2.03.09.06.00 DSK.2.03.12.06.00 DSK.2.03.15.06.00 DSK.2.04.10.06.00 DSK.2.04.15.06.00 DSK.2.04.20.06.00 DSK.2.06.20.06.00 DSK.2.06.25.06.00 DSK.2.06.30.06.00 DSK.2.08.25.08.00 DSK.2.08.40.08.00 DSK.2.10.30.10.00 DSK.2.10.50.10.00 DSK.2.12.30.12.00 DSK.2.12.60.12.00
2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 8 8 10 10 12 12
4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 10 10 12 12
1,95 2,85 2,85 2,85 3,90 3,90 3,90 5,60 5,60 5,60 7,50 7,50 9,30 9,30 11,30 11,30
45 55 55 55 60 60 60 70 70 70 65 80 70 90 75 105
2,5 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 8,0 8,0 9,0 9,0
8 9 12 15 10 15 20 20 25 30 25 40 30 50 30 60
1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C2
Z
HD08
N° de commande
HD05
Frese Ballnose a 2 taglienti, Ø 2,0 - 10,0 mm
HD03
C
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
2
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
FRAISE TORIQUE FRESE TORICHE
DST
Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi
C
Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 2,0 - 6,0 mm
d2
d3
l1
l2
l3
r
DST.2.02.0425.02.04 DST.2.02.0625.02.04 DST.2.02.0825.02.04 DST.2.03.0925.03.06 DST.2.03.0925.05.06 DST.2.03.1225.03.06 DST.2.03.1225.05.06 DST.2.03.1525.03.06 DST.2.03.1525.05.06 DST.2.04.1025.03.06 DST.2.04.1025.05.06 DST.2.04.1525.03.06 DST.2.04.1525.05.06 DST.2.04.2025.03.06 DST.2.04.2025.05.06 DST.2.06.2060.03.06 DST.2.06.2060.05.06 DST.2.06.2060.10.06 DST.2.06.2560.03.06 DST.2.06.2560.05.06 DST.2.06.2560.10.06 DST.2.06.3060.03.06 DST.2.06.3060.05.06 DST.2.06.3060.10.06
2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6
4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
1,95 1,95 1,95 2,85 2,85 2,85 2,85 2,85 2,85 3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
45 45 45 55 55 55 55 55 55 60 60 60 60 60 60 70 70 70 70 70 70 70 70 70
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
4 6 8 9 9 12 12 15 15 10 10 15 15 20 20 20 20 20 25 25 25 30 30 30
0,2 0,2 0,2 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0
Z
HD08
d1
Codice prodotto
HD05
N° de commande
HD03
Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 2,0 - 6,0 mm
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
2
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C3
FRAISE TORIQUE FRESE TORICHE
DST
Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi
Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 8,0 - 12,0 mm Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 8,0 - 12,0 mm
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
r
DST.2.08.2570.03.08 DST.2.08.2570.05.08 DST.2.08.2570.10.08 DST.2.08.4070.03.08 DST.2.08.4070.05.08 DST.2.08.4070.10.08 DST.2.10.3080.05.10 DST.2.10.3080.10.10 DST.2.10.5080.05.10 DST.2.10.5080.10.10 DST.2.12.3090.05.12 DST.2.12.3090.10.12 DST.2.12.6090.05.12 DST.2.12.6090.10.12
8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12
8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12
7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 9,3 9,3 9,3 9,3 11,3 11,3 11,3 11,3
65 65 65 80 80 80 70 70 90 90 75 75 105 105
7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9
25 25 25 40 40 40 30 30 50 50 30 30 60 60
0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C4
Z
HD08
C
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
2
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
FRAISE FRESE
DST
Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi
C
Fraise, 2-lèvres avec chanfrein, Ø 4,0 - 16,0 mm
d1
d2
d3
l1
l2
l3
DST.2.04.1008.03.06 DST.2.04.2015.03.06 DST.2.06.1510.04.06 DST.2.06.2015.04.06 DST.2.06.2520.04.06 DST.2.08.1510.06.08 DST.2.08.2015.06.08 DST.2.08.3020.06.08 DST.2.10.2010.08.10 DST.2.10.2515.08.10 DST.2.10.3020.08.10 DST.2.12.2010.10.12 DST.2.12.2515.10.12 DST.2.12.3020.10.12 DST.2.16.2510.20.16 DST.2.16.3015.20.16 DST.2.16.3520.20.16
4 4 6 6 6 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16
6 6 6 6 6 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16
3,9 3,9 5,8 5,8 5,8 7,8 7,8 7,8 9,8 9,8 9,8 11,7 11,7 11,7 15,6 15,6 15,6
60 60 60 60 65 60 60 70 70 70 80 70 70 80 80 80 90
8 15 10 15 20 10 15 20 10 15 20 10 15 20 10 15 20
10 20 15 20 25 15 20 30 20 25 30 20 25 30 25 30 35
Codice prodotto
Z
HD08
N° de commande
HD05
Frese, 2 taglienti con spigolo smussato, Ø 4,0 - 16,0 mm
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
2
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C5
FRAISE Up and Down FRESA Up and Down
DSUD
Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica
Fraise Up and Down, 4 dents Frese Up and Down, 4 taglienti
Coupe alternative positif et négatif taglienti alternati positivi e negativi
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
DSUD.4.08.15.44.08 DSUD.4.08.20.33.08 DSUD.4.08.24.22.08 DSUD.4.10.15.44.10 DSUD.4.10.20.33.10 DSUD.4.10.24.22.10 DSUD.4.12.15.44.12 DSUD.4.12.20.44.12 DSUD.4.12.24.33.12 DSUD.4.16.15.44.16 DSUD.4.16.20.44.16 DSUD.4.16.24.44.16
8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16
8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16
7,5 7,5 7,5 9,3 9,3 9,3 11,3 11,3 11,3 15,3 15,3 15,3
70 75 80 75 80 85 80 85 90 85 90 95
15 20 24 15 20 24 15 20 24 15 20 24
30 35 40 30 35 40 30 35 40 30 35 40
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C6
γ +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +4° -4° +3° -3° +4° -4° +4° -4° +4° -4°
+4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +4° -4° +3° -3° +4° -4° +4° -4° +4° -4°
Z
HD05
C
▲ Δ ▲ ▲ Δ
4
▲ ▲ Δ ▲ ▲ Δ ▲
FRAISE pour finition FRESA per finitura
DSFN
Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica
C
Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti
neutre
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
Z
DSFN.5.08.10.54.0.08 DSFN.5.08.20.64.0.08 DSFN.5.10.12.60.0.10 DSFN.5.10.22.70.0.10 DSFN.7.12.15.68.0.12 DSFN.7.12.24.77.0.12 DSFN.7.16.24.80.0.16 DSFN.9.16.24.80.0.16
8 8 10 10 12 12 16 16
8 8 10 10 12 12 16 16
7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3
60 70 65 75 75 85 85 85
10 20 12 22 15 24 24 24
20 30 20 30 25 35 35 35
5 5 5 5 7 7 7 9
Codice prodotto
HD05
a taglienti diritti
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C7
FRAISE pour finition FRESA per finitura
DSFU
Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica
Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti
coupe positif a taglienti positivi
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
γ
Z
DSFU.5.08.10.54.4.08 DSFU.5.08.20.64.3.08 DSFU.5.10.12.60.4.10 DSFU.5.10.22.70.3.10 DSFU.7.12.15.68.4.12 DSFU.7.12.24.77.3.12 DSFU.7.16.24.80.4.16 DSFU.9.16.24.80.4.16
8 8 10 10 12 12 16 16
8 8 10 10 12 12 16 16
7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3
60 70 65 75 75 85 85 85
10 20 12 22 15 24 24 24
20 30 20 30 25 35 35 35
+4° +3° +4° +3° +4° +3° +4° +4°
5 5 5 5 7 7 7 9
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C8
HD05
C
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ
FRAISE pour finition FRESA per finitura
DSFD
Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica
C
Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti
coupe négatif
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
γ
Z
DSFD.5.08.10.54.4.08 DSFD.5.08.20.64.3.08 DSFD.5.10.12.60.4.10 DSFD.5.10.22.70.3.10 DSFD.7.12.15.68.4.12 DSFD.7.12.24.77.3.12 DSFD.7.16.24.80.4.16 DSFD.9.16.24.80.4.16
8 8 10 10 12 12 16 16
8 8 10 10 12 12 16 16
7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3
60 70 65 75 75 85 85 85
10 20 12 22 15 24 24 24
20 30 20 30 25 35 35 35
-4° -3° -4° -3° -4° -3° -4° -4°
5 5 5 5 7 7 7 9
Codice prodotto
HD05
a taglienti negativi
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
C9
CONDITIONS DE COUPE CVD PARAMETRI DI TAGLIO CVD Fraisage en coin Contornitura
ap x Ø (mm)
ae x Ø (mm)
N
Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement Strategia di avanzamento recommandé
Ø2
AlSi (< 6 %)
3000
0,65
0,40
0,02
0,02
0,03
0,05
0,10
0,10
0,12
0,15
0,20
Avalant Concordanza
AlSi (>6 - 12 %)
1800
0,60
0,30
0,01
0,02
0,02
0,04
0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
AlSi (>12 %)
800
0,50
0,25
0,01
0,01
0,02
0,03
0
0,06
0,08
0,10
0,15
Avalant / Concordanza
PMMA (Acryl)
1100
0,50
0,50
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Avalant / Concordanza
PA66 CF/GF 30
700
0,50
0,30 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PEEK CF/GF30
700
0,50
0,25 0,007 0,008 0,01
0,03
0,05
0,07
0,08
0,10
Opposition / Discordanza
POM CF/GF30
800
0,50
0,50 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PTFE CF/GF30
700
0,50
0,30
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
GFK
500
0,50
0,30
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
CFK
250
0,40
0,25 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
SFK/AFK (Armid)
300
0,45
0,30
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,14
Opposition / Discordanza
Zirkonium
150
0,50
0,40
0,01
0,04
0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
Materiale da lavorare
Refrigerante consigliato
Ø3
Ø4
Ø6
Ø8
Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20
0,02
0,02
0,02
Emulsion MMS Emulsione MMS
Emulsion Emulsione
sec / Utiliser l'air comprimé afin de souffler le graphite a secco / Soffiar via la grafite con l'aria compressa
Copiage par fraisage Copiatura in fresatura
ae x Ø (mm)
Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement recommandé
Ø2
AlSi (< 6 %)
3000
0,25
0,15
0,02
0,10
0,10
0,12
0,10
0,20
Avalant / Concordanza
AlSi (>6 - 12 %)
1800
0,20
0,10 0,001 0,002 0,002 0,004 0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
AlSi (>12 %)
1100
0,15
0,10
0,01
0,02
0,03
0
0,06
0,08
0,10
0,15
Avalant / Concordanza
PMMA (Acryl)
1100
0,15
0,15
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Avalant / Concordanza
PA66 CF/GF 30
700
0,15
0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PEEK CF/GF30
700
0,15
0,10 0,007 0,008 0,01
0,03
0,05
0,07
0,08
0,10
Opposition / Discordanza
POM CF/GF30
800
0,15 0,015 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PTFE CF/GF30
700
0,15
0,10 0,001 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
GFK
500
0,15
0,10
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
CFK
250
0,15
0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
SFK/AFK (Armid)
300
0,15
0,10
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,14
Opposition / Discordanza
Zirkonium
300
0,15
0,15
0,01
0,04
0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
Materiale da lavorare
N
Avances / Avanzamento fz (mm)
ap x Ø (mm)
Matière à usiner vc (m/min)
C
Avances / Avanzamento fz (mm)
vc (m/min)
Matière à usiner
C10
Strategia di avanzamento
Refrigerante consigliato
Ø3
Ø4
Ø6
Ø8
Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20
0,02
0,03
0,05
0,01
0,01 0,015 0,02
0,02
0,02
0,02
Emulsion MMS Emulsione MMS
Emulsion Emulsione
sec / Utiliser l'air comprimé afin de souffler le graphite
a secco / Soffiar via la grafite con l'aria compressa
Diamant monocristallin Diamante Monocristallino
D
Poli miroir en tournage avec du MCD
Superfinitura in tornitura con MCD
D1
Diamant monocristallin Diamante Monocristallino
Outil de coupe avec des arêtes de haut niveau
D
En plus de la dureté élevée démontrée par les diamants monocristallins, la structure amorphe particulière est une exigence de base pour une haute précision d'usinage avec des arêtes de coupe déterminée géométriquement. Les arêtes de coupe extrêmement nettes permettent une précision de surface de Rz <0,02 um. La qualité de l'arête de coupe reflète parfaitement la qualité que l'on peut obtenir en usinage. Quand il s’agit de la fabrication, une attention particulière est accordée aux valeurs de dureté directionnelle et dépend de la base des cristaux des diamants monocristallins. Seulement de cette façon la durée de vie maximale peut être atteinte. La conception géométrique de l'arête de coupe est optimisée pour les matières à usiner. L’Outil MCD est parfaitement adapté aux processus de finition pour les métaux non - ferreux et leurs alliages, les métaux précieux tels que l'or et le platine ou en matières plastiques transparentes tels que le PMMA et PC. Les métaux ferreux et les matières plastiques renforcées par des fibres ne conviennent généralement pas pour l'usinage avec le diamant monocristallin. Une vaste gamme standard d'outils MCD pour le tournage et le fraisage sont disponibles en stock.
Utensili di massima qualità Oltre all'elevato valore di durezza mostrato dal diamante monocristallino, la sua struttura amorfa è un requisito base per le lavorazioni di precisione con tagliente geometricamente definito. Il tagliente, estremamente affilato e senza la minima imprecisione, permette di ottenere superfici con rugosità RZ < 0.02 µm. La qualità del tagliente riflette al meglio la qualità superficiale che il sistema può raggiungere. Quando si utilizza il diamante monocristallino per lavorazioni meccaniche, si pone particolare attenzione alla microstruttura cristallina, in quanto la durezza è dipendente dalla orientazione cristallografica. Così facendo si può ottenere la massima vita utensile. La geometria del tagliente viene ottimizzata a seconda del materiale che deve essere sottoposto a lavorazione. Gli utensili in MCD sono ideali in fase di finitura di metalli non ferrosi e loro leghe, metalli preziosi come oro e platino o plastiche trasparenti come PMMA e PC. D'altra parte è estremamente sconsigliata la lavorazione di metalli ferrosi e compositi plastici rinforzati con fibre. È disponibile a stock un ampio di range di utensili in MCD sia per tornitura che per fresatura.
D2
Diamant monocristallin Diamante Monocristallino
Usinage de surfaces polies de grande qualité à l'échelle nanométrique Superfinitura nanometrica di superfici
Matériaux usinables: Materiali Lavorabili:
non ferreux
Synthétiques
Aluminium
Polycarbonate (PC)
Cuivre
Acrylique (PMMA)
Laiton
Polytétrafluoroéthylène (PTFE)
Or
Polyéthylène (PE)
Argent
Polychlorure de vinyle (PVC)
non ferrosi Alluminio Rame
Ottone Oro
Argento
D
Sintetici
Policarbonato Acrilico
Politetrafluoroetilene Polietilene
Polivinilcloruro
Platine Platino
Autres dimensions et versions sur demande.
Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta.
D3
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
CCGW
PLAQUETTE type INSERTO tipo
Chariotage / Profilage
Tornitura in passata / Profilatura
D
à utiliser avec Porte outils ISO
N° de commande Codice prodotto
d
d2
s
l1
r
MD10
da utilizzare con Portainserto ISO
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
CCGW060202.MD.A0 CCGW060202.MD.K0 CCGW060202.MD.M0 CCGW060208.MD.A0 CCGW060208.MD.K0 CCGW060208.MD.M0
6,35
6,35
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta
D4
2,8
2,8
2,38
2,38
2
2
0,2
0,8
▲ ▲ ▲
X
▲ ▲ ▲
X
Laiton
Synthétiques
Ottone
Sintetici
(PMMA)
X X
X X
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
VCGW
PLAQUETTE type INSERTO tipo
Chariotage / Profilage
Tornitura in passata / Profilatura
à utiliser avec Porte outils ISO da utilizzare con Portainserto ISO
Dimension .16
N° de commande Codice prodotto
w
R
MD10
Dimensione .16
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
VCGW160410.00.A0 VCGW160410.00.K0 VCGW160410.00.M0
2,5 2,5 2,5
1 1 1
▲ ▲ ▲
Laiton
Synthétiques (PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X X X
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta
D5
D
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
H117
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
D
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type S117...10 Tipo
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
α
H117.MD10.00.5.10
5°
R/LH117.MD10.45.5.10
h
h1
b
l1
l2
A
10
10,4
10
100
-
5°
C
10
10,4
11
100
17,0
R/LH117.MD10.90.5.10
5°
D
10
10,4
10
100
17,5
H117.1212.10
5°
B
12
12,4
12
125
9,0
H117.1616.10
5°
B
16
16,4
16
125
9,0
Codice prodotto
Figure Figura
Préciser R ou L version
Dimensions en mm
Precisare esecuzione R o L
Dimensioni in mm
Autres dimensions et versions sur demande
Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
H117.1212.10/H117.1616.10 R/LH117.MD10...10
4.09T15P 030.400P.0227
D6
T15PQ T15PQ
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
S117
PLAQUETTE type INSERTO tipo
Chariotage / Profilage
Tornitura in passata / Profilatura
D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
type tipo
L = exécution à gauche symétrique
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande Codice prodotto
w
R
MD10
R = exécution à droite représentée
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
RS117.300.00.A0.10 LS117.300.00.A0.10 RS117.300.00.K0.10 LS117.300.00.K0.10 RS117.300.00.M0.10 LS117.300.00.M0.10
3,5
300
3,5
300
3,5
300
▲ Δ ▲ Δ ▲ Δ
H117...10
Laiton
Synthétiques (PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X X X X X X
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Exécution R ou L à préciser Definire versione R o L
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta
D7
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
HC105
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
13,5 mm
Foro-Ø da
D
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105...MD... Tipo
N° de commande
l1
h
RHC105.MD1414.2.10
42
13,8
Codice prodotto
f 8
Dmin
b
13,5
13,8
Autres dimensions sur demande
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis sans tête Clé coudée
Vis sans tête
Clé coudée
Portainserto
Perno filettato
Perno filettato
Chiave
D8
DIN913-M4x5
MD Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
RHC105.MD1414.2.10
Dimension Dimensione
Chiave
SW2,0DIN911
DIN913-M5x5
SW2,5DIN911
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
105
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Chariotage Tornitura in passata
D
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type RHC105.MD1414.2.10
N° de commande
w
R
Codice prodotto
MD10
Tipo
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
105.2020.MD.10
2
2
▲
Laiton
Synthétiques (PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA) X
▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta
D9
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
B105
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
13,5 mm
Foro-Ø da
D
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105.MD... Spéciale Tipo Speciale
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
l1
f
Dmin
SW
12
42 72 90 125
6,4
13,5
10
Codice prodotto
R/LB105.MD12.2.13 R/LB105.MD12.4.13 R/LB105.MD12.6.13 R/LB105.MD12.8.13 Préciser R ou L version Precisare esecuzione R o L
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis sans tête Clé coudée
Portainserto
Perno filettato
R/LB105.MD12....
D10
DIN913-M5x5
Chiave
SW2,5DIN911
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
105
PLAQUETTE type INSERTO tipo
Chariotage Tornitura in passata
D
á utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia
Type
N° de commande
w
R
Codice prodotto
MD10
Tipo
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
105.300.AD.06 105.300.KD.06 105.300.MD.06
3,5 3,5 3,5
300 300 300
▲ ▲ ▲
NH105
Laiton
Synthétiques (PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X X X
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta
D11
FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
NH105
CASSETTE Type CARTUCCIA Tipo
pour une utilisation universelle per uso generico
D
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105...D.06 Tipo
N° de commande
l1
l2
h
h1
h2
b
NH105.MD.06.3.01
23,9
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.4.01
24,8
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.5.01
23,9
19,4
12
6
6
6
Codice prodotto
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Cassette
Vis sans tête Clé coudée
Cartuccia
Perno filettato
NH105.MD.06....
D12
DIN913-M4x5
Chiave
SW2,0DIN911
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
105
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Chariotage Tornitura in passata
D
à utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia
Type NH105.MD...01
N° de commande
w
R
Codice prodotto
MD10
Tipo
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
105.3030.MD.06
3,05
3
▲
Laiton
Synthétiques (PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA) X
▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta
D13
CONDITIONS DE COUPE PARAMETRI DI TAGLIO
vc (m/min)
f (mm/trs) f (mm/giro)
ap (mm)
Refrigerante
Ag
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Al <3%Si
100-1000
0,01-0,10
0,01-0,05
●
Au
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Cu
50-500
0,01-0,08
0,01-0,05
●
CuSn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●
CuZn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●/-
Pt
50-150
0,01-0,04
0,01-0,03
●
PC
50-200
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PE
100-350
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PMMA
80-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PTFE
70-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PVC
100-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
Matière à usiner Materiale da lavorare
Sintetici
Synthétiques
non ferrosi
non ferreux
D
D14
Arrosage
Diamant monocristallin Diamante Monocristallino
E
Fraisage poli miroir avec du MCD
Superfinitura in fresatura con MCD
E1
FRAISE À CHANFREINER FRESA PER ESECUZIONE SMUSSI
DSFF.MD
Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura
1-dent type MCD monotagliente, riporto in MCD
E
d1
d2
l1
l3
d3
tmax
α
γ
DSFF.MD.30.38.3 DSFF.MD.30.66.6
0,3
3 6
38 66
5
2,8
2,0
30°
4°
A B
Δ
DSFF.MD.45.38.3 DSFF.MD.45.66.6
0,3
3 6
38 66
5
2,8
1,2
45°
4°
A B
▲
0,3
3 6
38 66
5
60°
4°
A B
Δ
Codice prodotto
DSFF.MD.60.38.3 DSFF.MD.60.66.6
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
E2
2,8
0,7
Version Versione
MD10
N° de commande
Δ
▲
Δ
MICROFRAISE HEMISPHERIQUE MICROFRESE RAGGIO COMPLETO
DSK.MD
Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura
1-dent type MCD monotagliente, riporto in MCD
N° de commande Codice prodotto
d1
d2
d3
l1
DSK.MD.010.38.3 DSK.MD.015.38.3 DSK.MD.020.38.3 DSK.MD.030.38.3 DSK.MD.040.38.3
0,10 0,15 0,20 0,30 0,40
DSK.MD.050.38.3 DSK.MD.080.38.3 DSK.MD.100.38.3
0,50 0,80 1,00
3
1,6
38
DSK.MD.200.38.3 DSK.MD.200.66.6 DSK.MD.300.66.6 DSK.MD.400.66.6 DSK.MD.500.66.6 DSK.MD.600.66.6
2,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00
3 6 6 6 6 6
1,6 1,6 1,6 3,5 4,5 4,5
38 66 66 66 66 66
3
1,6
38
l3
tmax
r
α
5
0,12 0,18 0,24 0,36 0,48
0,050 0,075 0,100 0,150 0,200
20° 20° 20° 20° 15°
5
0,50 0,80 1,00
0,250 0,400 0,500
5
2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,50
1,000 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000
γ
Version
Versione
MD10
E
▲ ▲
20°
A
▲ ▲ ▲ ▲
-
20°
-
20° 6° 6° 3.5° 2° 2°
B
▲ ▲ ▲ ▲
C
▲ ▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
E3
FRAISE BOULE
FRESATURA BALLNOSE
M117K
CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type S117.MD...K.X0 Tipo
E
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
l3
d
d3
Dimension Dimensione
M117K.MD06.06.5.05
6
63
25
6
5,6
05
M117K.MD08.08.5.07
8
77
35
8
7,6
07
M117K.MD10.10.5.09
10
100
50
10
9,6
09 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117K.MD06.06.5.05 030.265P.0821 M117K.MD08.08.5.07 030.265P.0819 M117K.MD10.10.5.09 030.400P.0227
E4
T8PL T8PL T15PQ
FRAISE BOULE
FRESATURA BALLNOSE
S117
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura
à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa
Type M117K Tipo
Ds
R
Codice prodotto
S117.MD06.05K.X0 S117.MD08.07K.X0 S117.MD10.09K.X0
6 8 10
3 4 5
l1
4,6 6,0 7,5
Dimension Dimensione
05 07 09
Géométries pour / Geometrie per MD10
N° de commande
E
Aluminium Alluminio
Laiton Ottone
Synthétiques (PMMA)
Sintetici (PMMA)
▲
X
X
X
▲
X
X
X
▲
X
X
X
▲ en stock / a stock Dimensions en /mm Δ 4 semaines consegna 4 settimane Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente!
E5
FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA
M117P
CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type S117...P... Tipo
E
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
d
Dimension Dimensione
M117P.MD06.08.5.05
8
63
6
05
M117P.MD08.10.5.07
10
77
8
07 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117P.MD06.08.5.05 030.265P.0818 M117P.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP
E6
T8PL T8PL
FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE FRESATURA ESTERNA
M117U
CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type S117...U... Tipo
E
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
d
Dimension Dimensione
M117U.MD06.08.5.05
8
63
6
05
M117U.MD08.10.5.07
10
77
8
07 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117U.MD06.08.5.05 030.265P.0818 M117U.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP
T8PL T8PL
E7
FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRC./SURFAÇAGE FRESATURA ESTERNA e SPIANATURA
M117
CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type S117...09P... Tipo S117...09U...
E
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
M117.MD10.12.5.09
12
l1
d
100
10
Codice prodotto
Dimension Dimensione
09 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117.MD10.12.5.09 030.400P.0227
E8
T15PQ
FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA
S117
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura
à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa
Type M117 Tipo
R
Codice prodotto
S117.MD08.05P.M0 S117.MD08.05P.X0
50
ap
3,0
l1
3,2
Ds
Größe Size
8
Géométries pour / Geometrie per MD10
N° de commande
05
S117.MD10.07P.M0 S117.MD10.07P.X0
100
3,5
3,7
10
07
S117.MD12.09P.M0 S117.MD12.09P.X0
100
4,0
4,2
12
09
E
Aluminium Alluminio
▲ ▲
Synthétiques (PMMA)
Sintetici (PMMA)
X X X X
▲ ▲
Ottone
X
▲ ▲
Laiton
X X
X
X
▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente!
E9
FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE FRESATURA ESTERNA
S117
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura
à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa
Type M117U Tipo
E
Ds
R
Codice prodotto
ap
l1
Ds
Größe Size
S117.MD08.4.05U.M0 S117.MD08.4.05U.X0
8
100
4
4,2
8
05
S117.MD10.5.07U.M0 S117.MD10.5.07U.X0
10
300
5
5,2
10
07
S117.MD12.5.09U.M0 S117.MD12.5.09U.X0
12
300
5
5,2
12
09
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente!
E10
Géométries pour / Geometrie per MD10
N° de commande
Aluminium Alluminio
Δ Δ
Synthétiques (PMMA)
Sintetici (PMMA)
X X X X
Δ Δ
Ottone
X
Δ Δ
Laiton
X X
X
X
FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA
M117P
CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Le corps de fraise est complètement assemblé avec les plaquettes et équilibré Corpo fresa e inserto vengono forniti assemblati e bilanciati
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105.MDV05.03 Tipo S117P.MD10...
E
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
l3
d1
d
Forme Forma
M117P.MD050.D20.M0 M117P.MD050.D20.X0
50
102
30
58
20
B
M117P.MD100.D32.M0 M117P.MD100.D32.X0
100
112
30
108
32
A
M117P.MD150.D32.M0 M117P.MD150.D32.X0
150
112
30
158
32
A
M117P.MD200.D32.M0 M117P.MD200.D32.X0
200
112
30
208
32
A Dimensions en mm Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Corps de fraise Vis principal
Vis
Tournevis TORX PLUS® Vis sans tête
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117P.MD...
Vite a testa svasata
030.3560.0880
4.09T15P
T15PQ
Perno filettato
030.0004.0933 DIN913-M4x6 DIN913-M3x8
E11
FRAISAGE PAR SURFAÇAGE SPIANATURA
S117 / 105
PLAQUETTE type INSERTO tipo
Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura
á utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa
Type Tipo
Codice prodotto
R
l1
PD75
N° de commande
MD10
E
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
S117P.MD10.300.M0 S117P.MD10.300.X0 105.MDV05.03
300 300 0,3
4,5 4,5 4,5
▲ ▲ ▲
Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
MCD - Riaffilatura su richiesta
E12
Synthétiques (PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA) X
Dimensions en mm
MCD - réaffûtage à la demande
Laiton
X
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!
M117P.MD...
X
X X
X
FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA
NH105
CASSETTE Type CARTUCCIA Tipo
pour une utilisation universelle per uso generico
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105...F.06 Tipo 105...D.06
E
N° de commande
l1
l2
h
h1
h2
b
NH105.MD.06.3.01
23,9
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.4.01
24,8
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.5.01
23,9
19,4
12
6
6
6
Codice prodotto
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Cassette
Vis sans tête Clé coudée
Cartuccia
Perno filettato
NH105.MD.06....
DIN913-M4x5
Chiave
SW2,0DIN911
E13
FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN FRESATURA
105
PLAQUETTE type INSERTO tipo
pour une utilisation universelle per uso generico
á utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia
type tipo
N° de commande Codice prodotto
w
R
MD10
E
Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio
105.300.AF.06 105.300.KF.06 105.300.MF.06
3,5 3,5 3,5
300 300 300
▲ ▲ ▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta
E14
NH105
Laiton
Synthétiques (PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X X X
CONDITIONS DE COUPE PARAMETRI DI TAGLIO
vc (m/min)
f (mm/trs) f (mm/giro)
ap (mm)
Refrigerante
Ag
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Al <3%Si
100-1000
0,01-0,10
0,01-0,05
●
Au
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Cu
50-500
0,01-0,08
0,01-0,05
●
CuSn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●
CuZn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●/-
Pt
50-150
0,01-0,04
0,01-0,03
●
PC
50-200
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PE
100-350
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PMMA
80-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PTFE
70-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PVC
100-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
Matière à usiner
Sintetici
Synthétiques
non ferrosi
non ferreux
Materiale da lavorare
Arrosage
E
E15
USINAGE DE GORGE
ESECUZIONE GOLE RADIALI ″Piston essence″ Usinage de gorges en simultanée Le gorges sont usinées avec des plaquettes typ 312 avec des inserts PCD fixés sur un porte outil multiplaquettes de type 340. Processus: - Ébauche - Finiton avec un deuxième jeu d'inserts Matière: GD-AlSi12
E
Conditions de coupe en ébauche: en finition: vc = 350 m/min vc = 350 m/min vf = 0,07 mm vf = 0,03 mm
Gole Multiple su Pistoni Le gole sono eseguite con inserti tipo 312 con riporto in PCD. Gli inserti sono staffati in un portainserto tipo 340. Operazioni: - Prefinitura - Finitura con un secondo set di inserti Materiale: GD-AlSi12 Parametri di taglio prefinitura: vc = 350 m/min vf = 0,07 mm
E16
finitura: vc = 350 m/min vf = 0,03 mm
Nitrure de bore cubique Nitruro di Boro Cubico
Système Mini Sistema Mini
F
Système 229 Sistema 229
G H
Système Supermini® Sistema Supermini©
Nitrure de bore cubique
Nitruro di Boro Cubico
F1
Application nitrure de bore cubique Utilizzo del Nitruro di Boro Cubico
Le nitrure de bore cubique polycristalin, Le second matériau le plus dur après le diamant, est caractérisé par une combinaison unique de ces propriétés physique, mécanique et chimique. Sa haute résistance thermique et sa dureté permet une efficacité maximum lors de l'usinage d'aciers traités avec la bonne géométrie de l'arête de coupe. Son interaction chimique avec les métaux est aussi influencé par sa passivité, ce qui contraste avec le diamant ou le carbure de silicium. Cette propriété permet un usinage d'une large gamme de matières autres que les aciers traités. C'est pour cela que le PCBN est vue comme une outil de coupe économiques qui peut être utilisé pour l'usinage des fontes, fontes grise, les matières fritées et l'usinage de précisons des superalliages.
F
Les substrats de PCBN sont utilisé comme système de matériaux de coupe composé. La variation de la taille de grains et son systèmes de liant donne des propriétés vraiment différente, qui peuvent donner un net avantage selon l'application en question. Les substrats de PCBN sont différenciée généralement selon le volumes de leurs grains. C'est l'indice le plus important et ont le trouve aussi dans le standard ISO 513. L'interaction entre le substrat PCBN, le design de la géométrie de l'arête de coupe, l'acuité et le système d'attachement stable permet un grand taux d'enlèvement matière, un état de surface précis et de haute qualité, qui sera meilleur que celle provenant d'une technologie rectifier. Dans des cas très rare, des machines spéciales seront requis.
CB07 CB10
Usinage des aciers traités (45-70 HRC) avec une coupe continu et légèrement interrompue Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio morbido e leggermente interrotto
Usinage des aciers traités (45-70 HRC)avec une coupe fortement interrompue Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio fortemente interrotto
CB50
Usinage de fonte Lavorazione di ghisa
Matériaux frittés, l'usinage de précision des superalliages Materiali sinterizzati e lavorazione di precisione di superleghe Il Nitruro di Boro cubico policristallino, secondo materiale più duro dopo il diamante, è caratterizzato da una combinazione unica di proprietà fisiche, chimiche e meccaniche. Grazie alle sue elevate proprietà di resistenza termica e durezza, mostra la massima efficienza nella lavorazione di acciai duri con tagliente definito geometricamente. Inoltre, a differenza del diamante o del metallo duro, mostra una notevole passività chimica nei confronti dei metalli. Questa proprietà fa si che possa essere utilizzato con un ampio range di materiali e non solo con acciai duri. Ne risulta che il CBN venga considerato come un materiale da taglio economico utilizzabile con successo per la lavorazione di ghise grigie e bianche, materiali sinterizzati e per le superleghe. I substrati in CBN sono considerati sistemi da taglio compositi, dove la variazione della frazione in volume, della dimensione dei grani e dell'elemento legante si riflette su numerose proprietà. Modulare le variabili in gioco sulla base dell'applicazione finale è indubbiamente un grosso vantaggio. La differenziazione tra CBN viene generalmente fatta in base alla loro frazione in volume che risulta essere la variabile più importante. La si può infatti trovare all'interno della norma ISO 513. L'equilibrio tra substrato in CBN, geometria del tagliente, ottimi parametri di lavorazione e buona stabilità del sistema, permette di ottenere un'asportazione di materiale con ottima precisione e qualità superficiale. Solo in casi rarissimi è richiesto l'utilizzo di macchine speciali.
F2
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105 Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
B105.0010.01
10
B105.0012.01
h
l4
75
9
50
12
75
11
50
B105.0016.01
16
75
14
50
B105.0020.01
20
90
18
55
B105.0025.01
25
100
23
55
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.00...
6.075T15P
T15PQ
F3
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105 Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l3
B105.0010.01A
10
75
57
B105.0012.01A
12
75
63
B105.0016.01A
16
75
63
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.001...
6.075T15P
F4
T15PQ
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B105/BU105
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105 Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
B105.0022.01
22
90,0
B105.0028.01
28
l1
Codice prodotto
h
l4
l5
Remarque
20,00
55
5
-
120,0
26,00
72
12
**
Nota
BU105.0750.5.01
3/4''
90,0
17,04
70
5
**
BU105.0750.5.3.01
3/4''
152,5
17,05
70
5
**
BU105.1000.5.01
1''
90,0
23,40
65
5
**
BU105.1000.5.3.01
1''
152,5
23,40
70
5
**
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm et pouce
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm e pollici
** Adaptateur d'arrosage M12x1,5 pour Traub ** Adattatore refrigerante M12x1,5 per Traub
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B/BU105...
6.075T15P
T15PQ
F5
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à
0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105 Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
h
l4
l5
B105.0022.1.2.01
22
120
20
72
5
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.0022.1.2.01 6.075T15P
F6
T15PQ
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge
0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 105 Tipo
F arrosage additionnelle con adduzione refrigerante
Illustration de coupe à droite représentée
supplementare
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
h
l4
B105.0012.K.01
12
75
11
50
B105.0016.K.01
16
75
14
50
B105.0020.K.01
20
90
18
50
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.00...
6.075T15P
T15PQ
F7
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
105
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
3,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type B105 Tipo BKT105 H105 HC105 VDI
F CBN R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
a
d
l2
l5
tmax
Dmin
r
R105.0513.0.3.B
1,3
2,7
R105.0519.1.4.B
1,5
3,7
2,5
7
25
0,10
3,0
0,15
▲
3,4
10
25
0,10
4,0
0,20
▲
R105.0523.2.5.B
2,3
4,7
4,4
15
30
0,10
5,0
0,20
▲
R105.0533.2.6.B R/L105.0533.3.6.B
3,3
5,7
5,3
15 20
30 35
0,15
6,0
0,20
▲/Δ
R105.0540.2.7.B
4,0
6,4
6,0
15
30
0,15
6,8
0,20
▲
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Préciser R ou L version Definire versione R o L
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Note: Autres systèmes de porte outils voir catalogue Supermini® Nota: Per ulteriori portautensili consultare il catalogo Supermini®
F8
CB10
f
Riporto in CBN
▲
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B107
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
7,0 mm 2,0 mm 2,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 107 Tipo
G R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
l1
l2
h
l4
R/LB107.0012.01 R/LB107.0012.02 R/LB107.0012.03
12
80 90 100
18 26 36
11
45
Codice prodotto
Préciser R ou L version
w, a, tmax et f voir plaquettes
Precisare esecuzione R o L
w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Note: En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
R/LB107.0012.0... 2.2.5T7EP
T7PL
G1
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
107
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
6,8 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type B107 Tipo
G
CBN R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,2
3,3
3,7
6,3
5,2
6,8
Codice prodotto
R107.0537.02.B ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G2
CB10
R = versione destra come in figura
▲
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B108
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
8,0 mm 1,0 mm 2,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 108 Tipo S108
G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
Codice prodotto
l1
l2
h
l4
d1
B108.0006.01A
6
65
-
-
-
-
B108.0008.00 B108.0008.01
8
60 70
12,5 21,0
7
35 40
6
12
70 80 90 100
12,5 21,0 30,0 42,0
11
40 45 45 45
6
B108.0012.00 B108.0012.01 B108.0012.02 B108.0012.03 Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.00...
2.6.5T8EP
T8PL
G3
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B108
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
8,0 mm 1,0 mm 2,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 108 Tipo S108
Orienté vers la position réduite S = orientation de position
G
per posizione di calettamento
Illustration de coupe à droite représentée
S=orientation de positionnement
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
d1
12
48,7 56,7 65,7 77,7
12,5 21,0 30,0 42,0
6
Codice prodotto
B108.0012.00S B108.0012.01S B108.0012.02S B108.0012.03S Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.0012.0... 2.6.5T8EP
G4
T8PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm GOLE (interne)
B108KM
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
8,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 108 Tipo S108
Système Kennametal KM16 Micro
G
Sistema Kennametal KM16 Micro
N° de commande
d
l1
l2
d1
B108.KM16.01 B108.KM16.02
20
21 26
30 35
6
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.KM16.0... 2.6.5T8EP
T8PL
G5
GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm GOLE (interne)
B108KM
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
8,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 108 Tipo S108
Système Kennametal KM16 Micro
G
Sistema Kennametal KM16 Micro
N° de commande
d
l1
l2
d1
B108.KM16.90.01 B108.KM16.90.02
20
21 26
30 35
6
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.KM16.90.0... 2.6.5T8EP
G6
T8PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
108
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
7,8 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type B108 Tipo
G
CBN R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,3
3,5
4,65
7,65
6
7,8
Codice prodotto
R108.0547.03.B
CB10
R = versione destra come in figura
▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G7
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B111
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 111 Tipo S111
G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
h
l4
d1
8
80
-
-
-
-
12
75 95 110 120
16,5 29,0 42,0 56,0
11
40 50 50 50
8
Codice prodotto
B111.0008.01A B111.0012.00 B111.0012.01 B111.0012.02 B111.0012.03 Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B111.00...
3.5.12T10EP
G8
T10PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B111
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 111 Tipo S111
G
Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
75 95 110 120
16,5 29,0 42,0 56,0
Codice prodotto
B111.0012.2.00 B111.0012.2.01 B111.0012.2.02 B111.0012.2.03 Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
h
l4
d1
11
40 50 50 50
8 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B111.0012.2.0... 3.5.12T10EP
T10PL
G9
GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA
B111
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 111 Tipo S111
Orienté vers la position réduite S = orientation de position
G
per posizione di calettamento
Illustration de coupe à droite représentée
S=orientation de positionnement
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
f
d1
12
50,7 62,7 75,7 89,7
16,5 29,0 42,0 56,0
6,7
8
Codice prodotto
B111.0012.00S B111.0012.01S B111.0012.02S B111.0012.03S Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Cacciavite TORX PLUS®
Vite
B111.0012.0... 3.5.12T10EP
G10
T10PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 20,0 mm GOLE (interne)
125
CARTOUCHE Type CARTUCCIA Tipo
pour outils spéciaux per utensili speciali
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
20,0 mm 2,3 mm 3,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 111 Tipo S111
G R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h1
f
R/L125.0608.00
6
11,2
Codice prodotto
h 10
Préciser R ou L version
l1
Dmin
tmax
e1
l2
c
30
20
2,3
12,8
5
2
g
Plage de serrage Campo di serraggio
4,5
w voir plaquettes
Precisare esecuzione R o L
0,5 - 3,0 Dimensions en mm
w vd. inserti
Dimensioni in mm
Hauteur de l'arête de coupe h1 Hauteur spécial h1 = 5 mm seulement sur demande Altezza tagliente h1 Altezza speciale h1=5 mm disponibile su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Encombrements
H
T
B
G
6
4,5
8,5
M4
Dimensioni alloggiamento
R/L125.0608.00
d min 16
h 10
Pièces détachées Ricambi
Cartouche
Vis de fixation Vis
Vis de réglage axiale Tournevis TORX PLUS®
Cartuccia
Vite
Vite reg. assiale
R/L125.0608.00
Vite
4.12.125
3.5.12T10EP
4.06.020
Cacciavite TORX PLUS®
T10PL
G11
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
111
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
10,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type 125 Tipo B111
G
CBN R = version à droite représentée
Riporto in CBN
R = versione destra come in figura
r
s
f
R111.0557.03.B
0,3
3,95
5,7
R111.0567.03.B
0,3
3,95
6,7
a
d
Dmin
9,7
8
10
▲
10,7
8
11
Δ
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G12
CB10
N° de commande
GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne)
B114
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à
14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 114 Tipo S114
G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
75 100 110 130
19,5 34,0 45,0 64,0
16
80 100 110 130
19,5 34,0 45,0 64,0
Codice prodotto
B114.0012.00 B114.0012.01 B114.0012.02 B114.0012.03 B114.0016.00 B114.0016.01 B114.0016.02 B114.0016.03 Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
h
l4
11
40 50 50 50
15
40 50 50 50 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B114.001...
4.12T15EP
T15PQ
G13
GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne)
B114
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à
14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 114 Tipo S114
G
Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
75 100 110 130
19,5 34,0 45,0 64,0
16
80 100 110 130
19,5 34,0 45,0 64,0
Codice prodotto
B114.0012.2.00 B114.0012.2.01 B114.0012.2.02 B114.0012.2.03 B114.0016.2.00 B114.0016.2.01 B114.0016.2.02 B114.0016.2.03 Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B114.001...
4.12T15EP
G14
T15PQ
h
l4
11
40 50 50 50
14
40 50 50 50 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne)
B114
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a
14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 114 Tipo S114
Orienté vers la position réduite S = orientation de position per posizione di calettamento
Illustration de coupe à droite représentée
S=orientation de positionnement
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
52,7 66,7 77,7 96,7
19,5 34,0 45,0 64,0
Codice prodotto
B114.0012.00S B114.0012.01S B114.0012.02S B114.0012.03S Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B114.0012.0... 4.12T15EP
T15PQ
G15
G
GORGE et GORGE FRONTALE GOLE e GOLE ASSIALI
HC114
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à
6,5 mm 3,0 mm
Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 114 Tipo S114
G
axial et radial R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
assiale e radiale
N° de commande
h
h1
l1
l2
b
b1
R/LHC114.1212.01
12
12
122
11,2
12
9,5
15,6
R/LHC114.1616.01
16
16
122
11,2
16
9,5
19,6
Codice prodotto
HK
R/LHC114.2020.01
20
20
122
15,2
20
13,5
23,6
R/LHC114.2525.01
25
25
147
20,2
25
18,5
28,6
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
* voir plaquettes * vd. inserti
Préciser R ou L version Definire versione R o L
Note: Porte outils droite sont utilisable pour les plaquettes à gauche Porte outils gauche sont utilisable pour les plaquettes à droite Nota: Utilizzare portainserto destro su inserto sinistro. Utilizzare portainserto sinistro su inserto destro.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
R/LHC114....
4.12T15EP
G16
T15PQ
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
114
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
12,5 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type B114 Tipo
G
CBN R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,4
5,3
7,25
11,75
9
12,5
Codice prodotto
R114.0572.04.B
CB10
R = versione destra come in figura
▲
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G17
GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm GOLE (interne)
B116
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à
16,0 mm 4,3 mm 4,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 116 Tipo S116
G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
h
d1
B116.0012.01 B116.0012.02 B116.0012.03
12
130 130 150
40 56 80
11
11
B116.0016.01 B116.0016.02 B116.0016.03
16
130 130 150
40 56 80
15
11
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B116.001...
5.13T20EP
G18
T20PQ
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm GOLE (interne)
B116
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à
16,0 mm 4,3 mm 4,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 116 Tipo S116
Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio
Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
h
d1
B116.0012.2.01 B116.0012.2.02 B116.0012.2.03
12
130 130 150
40 56 80
11
11
B116.0016.2.01 B116.0016.2.02 B116.0016.2.03
16
130 130 150
40 56 80
14
11
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B116.001...
5.13T20EP
T20PQ
G19
G
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
116
PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
14,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto
Type 145 Tipo B116
G
CBN R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,4
5,3
8,2
13,7
11
14
Codice prodotto
R116.0582.04.B ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G20
CB10
R = versione destra come in figura
Δ
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
210
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
11,0 mm 2,5 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo N229 S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L210.2020.02 R/L210.2525.02
20 25
R/L210.1616.03 R/L210.2020.03 R/L210.2525.03 R/L210.3225.03
b
l1
h1
f
f1
l2
tmax
20 25
150
25
f1+w/2
18,55 23,55
35 -
11
02
2,5 - 3,0
16 20 25 32
16 20 25 25
150 150 150 170
25 25 25 32
f1+w/2
14,55 18,55 23,55 23,55
45 35 -
11
03
3,0 - 4,0
R/L210.2020.04 R/L210.2525.04 R/L210.3225.04
20 25 32
20 25 25
150 150 170
25 25 32
f1+w/2
17,70 22,70 22,70
35 -
11
04
4,0 - 5,0
R/L210.2020.05 R/L210.2525.05 R/L210.3225.05
20 25 32
20 25 25
150 150 170
25 25 32
f1+w/2
17,20 22,20 22,20
35 -
11
05
5,1 - 6,0
Codice prodotto
Préciser R ou L version
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
R/L 210...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 150 mm R/L 210...02 profondità gola max. fino a Ø 150 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
Vite
R/L210....
SW6,0DIN911 218.3
H1
H
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
218
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
18,0 mm 2,5 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo N229 S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L218.2020.02 R/L218.2525.02
20 25
R/L218.1616.03 R/L218.2020.03 R/L218.2525.03 R/L218.3225.03
b
l1
h1
f
f1
l2
tmax
20 25
150
25
f1+w/2
18,55 23,55
35 -
18
02
2,5 - 3,0
16 20 25 32
16 20 25 25
150 150 150 170
25 25 25 32
f1+w/2
14,55 18,55 23,55 23,55
45 35 -
18
03
3,0 - 4,0
R/L218.2020.04 R/L218.2525.04 R/L218.3225.04
20 25 32
20 25 25
150 150 170
25 25 32
f1+w/2
17,70 22,70 22,70
35 -
18
04
4,0 - 5,0
R/L218.2020.05 R/L218.2525.05 R/L218.3225.05
20 25 32
20 25 25
150 150 170
25 25 32
f1+w/2
17,20 22,20 22,20
35 -
18
05
5,1 - 6,0
Codice prodotto
Préciser R ou L version
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
R/L218....
SW6,0DIN911 218.3
H2
Vite
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Porte outils avec arrosage central Portainserti con foro per la lubrificazione interna
type tipo
218
Arrosage
Refrigerante
H
H3
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
218
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
18,0 mm 2,5 - 4,0 mm
Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo N229 S229
avec arrosage central
H
con foro per la lubrificazione interna
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L218.2020.02.IK R/L218.2525.02.IK
20 25
R/L218.1616.03.IK R/L218.2020.03.IK R/L218.2525.03.IK R/L218.3225.03.IK
16 20 25 32
b
l1
h1
f
20 25
150
25
16 20 25 25
150 150 150 170
25 25 25 32
Codice prodotto
Préciser R ou L version
f1
l2
tmax
f1+w/2
18,55 23,55
35 -
18
02
2,5 - 3,0
f1+w/2
14,55 18,55 23,55 23,55
45 35 -
18
03
3,0 - 4,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Arrosage
Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L218....
SW6,0DIN911
H4
Lubrificazione
004.00.61
218.3
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (extérieur) GOLE (esterne)
226
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
25,0 mm 3,0 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L226.1616.03 R/L226.2020.03 R/L226.2525.03 R/L226.3225.03
16 20 25 32
16 20 25 25
150 150 150 170
R/L226.1616.04 R/L226.2020.04 R/L226.2525.04 R/L226.3225.04
16 20 25 32
16 20 25 25
150 150 150 170
R/L226.2020.05 R/L226.2525.05 R/L226.3225.05
20 25 32
20 25 25
150 150 170
b
Codice prodotto
l1
Préciser R ou L version
h1
f1
l2
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
f1+w/2
18,55 18,55 23,55 23,55
52,5 42,5 -
25
03
3,0 - 4,0
32
f1+w/2
13,70 17,70 22,70 22,70
52,5 42,5 -
25
04
4,0 - 5,0
32
f1+w/2
17,20 22,20 22,20
42,5 42,5 -
25
05
5,1 - 6,0
32
f
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
Vite
R/L226....
SW6,0DIN911 218.3
H5
H
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
219
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
15,0 mm 3,0 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo N229 S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L219.2020.03 R/L219.2525.03
h1
b
20 25
25
20 25
R/L219.2020.04 R/L219.2525.04
20 25
25
R/L219.2020.05 R/L219.2525.05
20 25
25
Codice prodotto
l1
l2
f
150
l-f1+w/2
20 -
20 25
150
l-f1+w/2
20 25
150
l-f1+w/2
Préciser R ou L version
l
f1
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
37
1,45
11
03
3,0 - 4,0
20 -
37
2,30
11
04
4,0 - 5,0
23 -
45
2,80
15
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
R/L219.2...
SW6,0DIN911 218.3
H6
Vite
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE DE DÉGAGEMENTS (extérieur)
GOLE PER SCARICO DI RETTIFICA (esterne)
225
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Largeur de gorge
3,0 - 6,0 mm
Larghezza della gola
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L225.2525.04
25
R/L225.2525.05
25
b
l1
h1
f
25
150
25
30,0
5,0
50
3,0 - 5,0
25
150
25
30,5
5,5
50
5,1 - 6,0
Codice prodotto
Préciser R ou L version
c
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dmin
H
Largeur de gorge Larghezza gola
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils
Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L225.2525.0... SW6,0DIN911 218.3
H7
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Série courte Serie corta
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
46,0 mm 11,5 mm 3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0032.0.03 R/L213.0040.0.03
l1
l3
h
32 40
150 180
35,0 39,4
R/L213.0032.0.04 R/L213.0040.0.04
32 40
150 180
R/L213.0032.0.05 R/L213.0040.0.05
32 40
150 180
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
Dmin
tmax
30 38
15 19
35,0 39,4
30 38
35,0 39,4
30 38
28 32
46 54
11,5
03
3,0 - 4,0
15 19
28 32
46 54
11,5
04
4,0 - 5,0
15 19
28 32
46 54
11,5
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
R/L213.00...
SW6,0DIN911 218.3
H8
Vite
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Série courte Serie corta
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
38,0 mm 15,0 mm 3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0025.03 R/L213.0032.03 R/L213.0040.03 R/L213.0050.03
l1
l2
l3
h
25 32 40 50
150 150 180 200
30 30 30
31,8 35,0 37,4 39,1
R/L213.0025.04 R/L213.0032.04 R/L213.0040.04 R/L213.0050.04
25 32 40 50
150 150 180 200
30 30 30
R/L213.0032.05 R/L213.0040.05 R/L213.0050.05
32 40 50
150 180 200
30 30
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
Dmin
tmax
23 30 38 47
11,5 15,0 19,0 23,5
31,8 35,0 37,4 39,1
23 30 38 47
35,0 35,0 40,0
30 38 47
24,5 28,0 32,0 40,5
38 38 50 60
7,5 7,5 11,5 15,0
03
3,0 - 4,0
11,5 15,0 19,0 23,5
24,5 28,0 32,0 40,5
38 38 50 60
7,5 7,5 11,5 15,0
04
4,0 - 5,0
15,0 19,0 23,5
28,0 32,0 40,5
46 50 60
11,5 11,5 15,0
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
H
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm
Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
Vite
R/L213.00...
SW6,0DIN911 218.3
H9
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Série courte Serie corta
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
38,0 mm 11,5 mm 3,0 - 5,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
avec arrosage central
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0025.03IK R/L213.0032.03IK R/L213.0040.03IK R/L213.0025.04IK R/L213.0032.04IK
l1
l2
h
25 32 40
150 150 180
30 30
25 32
150
30
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
23 30 38
11,5 15,0 19,0
23 30
11,5 15,0
con foro per la lubrificazione interna
Dmin
tmax
24,5 28,0 32,0
38 38 50
7,5 7,5 11,5
03
3,0 - 4,0
24,5 28,0
38
7,5
04
4,0 - 5,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm
Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
R/L213.00...
SW5,0DIN911 DIN912-M6x14
H10
Vite
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Série courte Serie corta
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
46,0 mm 11,5 mm 3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0032.0.03IK
l1
h
h1
f
32
150
30
15
R/L213.0032.0.04IK R/L213.0040.0.04IK
32 40
150 180
30 38
R/L213.0040.0.05IK
40
180
38
Codice prodotto
Préciser R ou L version
Dmin
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
28
46
11,5
03
3,0 - 4,0
15 19
28 32
46 54
11,5
04
4,0 - 5,0
19
32
54
11,5
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
Vite
R/L213.00...
SW5,0DIN911 DIN912-M6x14
H11
H
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
214
PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage
38,0 mm 15,0 mm 3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L214.0032.03 R/L214.0040.03 R/L214.0050.03
l1
l2
l3
h
32 40 50
200 250 250
70 80 100
35 35 40
R/L214.0032.04 R/L214.0040.04 R/L214.0050.04
32 40 50
200 250 250
70 80 100
R/L214.0032.05 R/L214.0040.05 R/L214.0050.05
32 40 50
200 250 250
80 100
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
Dmin
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
30 38 47
15,0 19,0 23,5
28,0 32,0 40,5
38 50 60
7,5 11,5 15,0
03
3,0 - 4,0
35 35 40
30 38 47
15,0 19,0 23,5
28,0 32,0 40,5
38 50 60
7,5 11,5 15,0
04
4,0 - 5,0
35 35 40
30 38 47
15,0 19,0 23,5
28,0 32,0 40,5
46 50 60
11,5 11,5 15,0
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm
Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm
Autres dimensions ou avec arrosage sur demande
Attacchi con dimensioni differenti o con foro per la lubrificazione interna sono disponibili su richiesta.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis Portainserto
Chiave
R/L214.00...
SW6,0DIN911 218.3
H12
Vite
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) GOLE (interne)
257
CARTOUCHE Type CARTUCCIA Tipo
Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Plage de serrage
80 / 120 mm 10 / 15 mm 5,1 - 6,0 mm
Foro-Ø da Profondità della gola Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto
Type 229 Tipo S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h1
f
R/L257.2222.05
22
42
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h 29
l1
l2
l2-w/2
52,2
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
05
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
5,1 - 6,0 Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Note: Veuillez noter le type de bride. Nota: Precisare tipo di staffa.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées Ricambi
Cartouche
Vis de fixation Clé coudée Vis
Vis de réglage axiale Vis de réglage radial
Cartuccia
Vite
Vite regolazione assiale
R/L257.2222.05
Chiave
0.30.208
Vite
SW6,0DIN911 218.3
6.12.020
Vite regolazione radiale
4.08.913
H13
H
TOURNAGE DUR
TORNITURA DI ACCIAI TRATTATI PLAQUETTE Type INSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge
229 Profondità della gola fino a Larghezza della gola
18,0 mm 3,0 - 6,0 mm
CBN Larghezza 3,0 - 5,0 mm
Larghezza 6,0 mm
Riporto in CBN
N° de commande
w
229.0300.22.B 229.0300.24.B
3
0,2 0,4
03
229.0400.22.B 229.0400.24.B
4
0,2 0,4
04
229.0500.22.B 229.0500.24.B
5
0,2 0,4
04
229.0600.24.B 229.0600.26.B
6
0,4 0,6
05
r
Codice prodotto
▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm
Plaquettes peuvent êtres utilisées avec des porte outils droite et gauche Gli inserti possono essere utilizzati sia su portainserto destro che sinistro.
H14
Dimension Dimensione
CB50
Largeur 6,0 mm
CB10
H
Largeur 3,0 - 5,0 mm
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
Δ
Δ
▲
▲
Δ
Δ Δ
Informations techniques, Accessoires
J
Dati tecnici, Accessori
J1
COUPLE DE SERRAGE COPPIA DI SERRAGGIO
Les couples de serrage ci-dessous sont préconisés pour les vis des plaquettes. Nous recommandons de ne pas utiliser de dégrippant (tel que pâte, graisse...) pour les vis. Di seguito indichiamo alcuni valori delle coppie di serraggio. Noi consigliamo di non usare paste antigrippaggio sulle viti.
Vous trouverez les clés dynamométrique dans le chapitre accessoires. Per i cacciaviti Torx consultare il capitolo per gli accessori aggiuntivi.
type
Vis
Clé de serrage
Lame
125
3.5.12T10EP
3,0
T10PL
DT10PK
145
5.13T20EP
6,5
T20PQ
DT20PK / DT20PQ
210
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
210...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
213
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
213...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
213...IK
DIN912-M6x14
6,0
SW5,0DIN911
DSW50K
214
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
214...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
218
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
218...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
219
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
219...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
225
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
226
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
226...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
257...05
218.3
6,5
SW6,0DIN911
DSW60K
257...07/...09
5.32T15P
5,0
T15PQ
DT15PK
B105 / BU105
6.075T15P
5,0
T15PQ
DT15PK
B105.MD...
DIN913-M5x5
1,0
SW2,5DIN911
DSW25K
B107
2.2.5T7EP
1,1
T7PL
DT7PK
B108
2.6.5T8EP
1,2
T8PL
DT8PK
B111
3.5.12T10EP
3,0
T10PL
DT10PK
B114
4.12T15EP
5,0
T15PL
DT15PK
B116
5.13T20EP
6,5
T20PQ
DT20PK / DT20PQ
DTM
A02-35082
3,5
T15Q
DT15K
H117...
030.400P.0227
5,0
T15PQ
DT15PK
HC105.MD
DIN913-M5x5
1,0
SW2,0DIN911
DSW20K
HC114
4.12T15EP
5,0
T15PL
DT15PK
M117K...05
030.265P.0821
1,2
T8PL
DT8PK
M117K...07
030.265P.0819
1,2
T8PL
DT8PK
M117K...09
030.400P.0227
4,3
T15PQ
DT15PK
tipo
J
J2
Vite
Md Nm
Chiave
Lama
COUPLE DE SERRAGE COPPIA DI SERRAGGIO
type
Vis
Clé de serrage
Lame
M117.MD10...
030.400P.0227
4,3
T15PQ
DT15PK
M117.MD...M0/...X0
4.09T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
M117P...05
030.265P.0818
1,2
T8PL
DT8PK
M117P...07
2.6.5T8EP
1,2
T8PL
DT8PK
M117U...05
030.265P.0818
1,2
T8PL
DT8PK
M117U...07
2.6.5T8EP
1,2
T8PL
DT8PK
NH105.MD...
DIN913-M4x5
1,0
SW2,0DIN911
DSW20K
tipo
Vite
Md Nm
Chiave
Lama
J
J3
Qualité de surface Qualità della superficie
La Qualité de surface est en relation entre le rayon de la plaquette et l'avance. Choisissez le rayon le plus grand permet une stabilité du système et le contrôle des copeaux, en fonction de la forme de la pièce. Qualità superficiale controllata in base a raggio di spigolo e avanzamento. Scegliere il massimo raggio in base alla stabilità del sistema, la forma del pezzo e il controllo del truciolo.
f
Les données en µm
r
Rt
Valori espressi in µm
Rt =
f2 8xr
r =
f2 8 x Rt
f = 8 x r x Rt
Etat de surface théoriquement réalisable Qualità superficiale teorica Ra (µm) Rt (µm)
0,4 - 0,8 1,6
0,8 - 1,6 4
0,04 0,05 0,7 0,10 0,12
0,05 0,70 0,09 0,17 0,20
Rayon
Raggio
0,1 0,2 0,4 0,8 1,2
J
1,6 - 3,2 3,2 - 6,3 10 16 fn (mm/tr) fn(mm/giro) 0,07 0,10 0,10 0,14 0,15 0,22 0,22 0,27 0,25 0,34
Etat de surface avec la Géométrie Wiper Qualità superficiale con geometria Wiper
f
r
J4
Rt 3-4
6,3 - 12,5 28
12,5 - 25 40
0,12 0,18 0,25 0,35 0,43
0,18 0,45 0,35 0,50 0,60
Géométrie Wiper Geometrie Wiper
Pour la plupart des usinages hautes performances dans le domaine du tournage et du fraisage, nous avons développés un grand nombre de plaquettes avec géométrie Wiper. Ces géométries sont réalisée avec un bord rentrant entre le rayon d'angle et la dépouille, qui travail comme un angle de coupe avec 0° d'angle d'approche. Même avec 2-4 fois plus d'avance vous pouvez réaliser la même qualités de surface. Par la réductions des temps de cycle, le contrôle optimal du copeaux avec une grande vitesse d'avance et l'augmentation de la vie de l'outil, vous pouvez développez votre productivité en réduisant les coûts en même temps. Merci de garder en mémoire quand vous utilisez les géométries Wiper: L'angle d'approche doit respecter les recommandations ci-dessous, afin de réaliser l'effet Wiper désiré pour obtenir la meilleure qualité de surface: CCGW / T = 95 ° DCGW / T = 93° Faites attention au sens de la coupe. Les géométries Wiper sont conçues pour travailler derrière la coupe pour un bon flux copeaux et qualité de surface. Les opérations de dressage devront toujours être réalisées du plus grand au plus petit diamètres A cause du rentrant, une déformation peut se produire sur des rayons, chanfreins et des cônes. Avantage des géométries Wiper: ● ● ● ●
Meilleurs état de surface pour les mêmes paramètres de coupe Plus grande avance - Ebauche et finition possible avec une seule plaquette Meilleurs contrôles du copeaux même avec des avances plus élevés Les grandes avance réduit les temps d'usinage par pièce ainsi que l'usure et cela conduit vers une durée de vie de l'outil significativement plus longue
Allo scopo di ottenere una tornitura e una fresatura performante, abbiamo sviluppato un'ampia gamma di inserti con geometria WIPER. Tale geometria è stata migliorata sulla fase raggiata per ottenere un tagliente che lavora con angolo di approccio di 0°. Anche procedendo ad avanzamenti 2-4volte maggiori si può ottenere la stessa finitura superficiale. Attraverso una riduzione del tempo ciclo, un ottimale controllo del truciolo ad elevati avanzamenti e un incremento della vita utensile, puoi ora incrementare la tua produttività riducendone allo stesso tempo i costi. È bene ricordare quando si usa la geometria Wiper: L'angolo di approccio deve essere scelto accuratamente per ottenere il corretto effetto Wiper e la miglior finitura superficiale: CCGW/T=95°
DCGW/T=93°
Attenzione alla direzione di taglio. Le geometrie Wiper sono progettate per lavorare dietro il filo tagliente per la migliore evacuazione del truciolo e qualità superficiale. La sfacciatura deve essere sempre eseguita dal diametro maggiore a quello minore. Una leggera distorsione può presentarsi su raggi smussi e superfici coniche Vantaggi della geometria Wiper: ● ● ● ●
Miglior finitura superficiale anche a parametri più spinti Avanzamenti maggiori - sgrossatura e finitura con un solo inserto Miglior controllo del truciolo attraverso avanzamenti maggiori Avanzamenti maggiori riducono il tempo di contatto pezzo/utensile e quindi l'usura, portando così a un significativo aumento della vita utensile
J5
J
Équilibrage Bilanciatura
Le Déséquilibre en rotation est la répartition inégale de la masse autour d'un axe de rotation. Le Déséquilibre est causé lorsque le centre de la masse (axe d'inertie) est hors de l'alignement avec le centre de rotation (axe géométrique)... Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht Les vitesses élevées associées aux broches des machines qui sont à la pointe de la technologie et font que les outils utilisés doivent être équilibrées avec leurs supports. Ne pas les équilibrés a un impact sur les qualités des surfaces qui peuvent être obtenus, ainsi que sur la durée de vie de l'outil. Cela peut être crucial pour ce qui est d'atteindre un résultat parfait, en particulier en ce qui concerne la finition poli miroir, Avec de grandes masses et / ou de grands diamètres, les effets d'un déséquilibre doivent être pris en compte, même lorsque l'on travaille à des vitesses relativement faibles. Une distinction est faite entre déséquilibre statique et déséquilibre dynamique. Le Déséquilibre statique se produit lorsque le centre de gravité des rotors est en dehors de l'axe de rotation. Avec des outils courts, les valeurs de couple élevé ne peuvent se développer, ce qui signifie que l'équilibrage est souvent suffisant dans un plan (statique). Les outils sont conçus pour être équilibrée à l'étape de CAD. Dans la pratique, cela signifie que les rapports de masse et leurs décalages sont pris en compte lors de la phase de conception théorique. Ceci est une caractéristique qui démontre notre qualité et le moyen d'atteindre l'équilibre nécessaire sans avoir besoin de travail supplémentaire. Néanmoins, cette mesure ne remplace pas la nécessité d'équilibrer le système dans son ensemble.
Axe de rotation
Axe prioritaire
Axe prioritaire
ion rotat ne e d xe azio
Asse di rotazione
Asse d'inerzia
A
Asse d'inerzia
Asse
Déséquilibre statique
J
Squilibrio statico
t
di ro
Déséquilibre dynamique Squilibrio dinamico
La mancanza di bilanciatura è una distribuzione irregolare delle masse attorno un asse di rotazione. Lo squilibrio si crea quando il centro della massa (asse inerziale) non è allineato con il centro di rotazione (asse geometrico).... Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht L'elevata velocità di rotazione associata a mandrini estremamente sofisticati obbligano ad un'equilibratura combinata dell'utensile e del suo supporto. In caso contrario lo squilibrio avrà un impatto enorme sulla qualità superficiale raggiungibile come anche sulla vita utensile. Risulta chiaro come ciò possa influire negativamente in una lavorazione di superfinitura dove si è alla ricerca del massimo risultato. Inoltre, con grosse masse e/o grandi diametri, l'effetto di una mancata equilibratura è percepibile già a velocità relativamente basse. Viene fatta una distinzione tra squilibrio statico e dinamico. Lo squilibrio è statico quando il centro di gravità del rotore è esterno rispetto all'asse di rotazione. Con utensili corti, lo squilibrio dinamico ha un valore minimo e trascurabile, rendendo così sufficiente l'equilibratura su un unico piano. I nostri utensili sono progettati per essere equilibrati fino dalla progettazione. Ciò significa che la distribuzione delle masse e il loro spostamento viene approfondito durante la fase di progettazione teorica. Questa caratteristica può essere facilmente trovata nei nostri utensili, i quali non necessitano di un'ulteriore equilibratura. Detto ciò, non può essere esclusa la necessità di un'equilibratura del sistema nel suo complesso.
J6
Matériaux de coupe Diamant Diamante da taglio HORNNuance MD10
HD03 HD05 HD08
PD70
PD75
HORNQualità
Matières de coupe MKD
Composition
Applications recommandées
Diamant monocristallin sans structure de grain, haute dureté des arêtes de coupe absolument nette et sans micro fracture, faible ténacité
Usinage type poli miroir de tous les métaux non ferreux, les plastiques sans armatures abrasifs, des métaux précieux et alliages précieux
CVD-D
Diamant CVD (substrat de diamant polycristallin) sans matière carbure ni métal. 99,5% de diamant, dureté supérieur et résistance à l'usure, arête de coupe vive sans micro fractures, résistance à la rupture amélioré
Usinage de tous les métaux non ferreux, alliages d'aluminium, matières plastiques avec des renforts abrasifs, métaux précieux, carbure monobloc, les parties vertes de céramique
PKD
Le diamant polycristallin, mélange de grain avec du carbure renforcé, une bonne arête de coupe, une très haute résistance à l'usure et une bonne ténacité
Pour tous les métaux non ferreux et des matières plastiques avec renforts abrasifs, application finition et ébauche
PKD
Diamant polycristallin carbure monobloc renforcé, grain fin, très bonne acuité de l'arête de coupe, amélioration de la résistance à l'usure et la dureté
Pour tous les métaux non ferreux et les plastiques avec des renforts abrasive, application Super finition, finition au ébauche
Proprietà
Applicazioni consigliate
Leghe dei taglienti
MD10
MCD
Diamante Monocristallino Struttura senza grani, elevata durezza, altissima capacità tagliente, bassa tenacità
Finitura e superfinitura di tutti i metalli non ferrosi, materie plastiche senza rinforzi abrasivi, metalli preziosi e leghe
HD03 HD05 HD08
CVD-D
Diamante CVD Privo di carburi e leganti metallici. 99,5% diamante, altissima durezza e resistenza all'usura. Ottima tenacità
Lavorazione di metalli non ferrosi, leghe di Alluminio, materie plastiche con rinforzi abrasivi, leghe preziose, metallo duro, ceramici nella fase "verde"
PD70
PCD
Diamante policristallino, grana mista rinforzato in metallo duro, struttura fine, buona finitura del tagliente, la più elevata resistenza all'usurà e tenacità
Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi abrasivi, dalla sgrossatura alla finitura
PD75
PCD
Diamante Policristallino Struttura finissima, carburi integrati, ottima finitura del tagliente, resistenza all'usura e tenacità
Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi abrasivi, dalla sgrossatura alla superfinitura
J7
J
Description des matériaux de coupe selon la norme DIN ISO 513 (2001) Descrizione materiale da taglio secondo la norma DIN ISO 513 (2001)
MKD / MCD Diamant monocristallin
Résistance à l'usure / Resistenza all'usura
Diamante Monocristallino
CVD - D Diamant polycristallin Diamante Policristallino
PKD / PCD Diamant polycristallin Diamante Policristallino
BC revêtement CBN CBN rivestito BH CBN 70 -95% PCBN 70 - 95% BL CBN 40 - 65% PCBN 40 - 65%
Céramique Ceramici
J
nuance revêtue Cermet
rivestito
Cermet
Carbure micro grain revêtu et non revêtu Metallo duro micrograno nudo e rivestito
nuance non revêtue metallo duro non rivestito
Ténacité / Tenacità
J8
ACCESOIRES ACCESSORI
D 041 VL 0,4-1 Nm
Tournevis dynamométrique réglable Déclenchement automatique lorsque le couple de serrage est atteint. Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Précision: ± 6 % Cacciavite Torx dinamometrico - Torsione regolabile - La regolazione è visibile sul display Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale. La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Precisione: ± 6 %
D 15 VL 1-5 Nm
D 28 VL 2-8 Nm
J Manche: Lame:
ED 28 VL
en cellulose octogonale, durcie et galvanisée
Chiave per regolare la torisone. Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata Chiave: forma ottagonale, temprate e galvanizzata
pour / per D041VL / D15VL / D28VL
J9
ACCESOIRES ACCESSORI
DT6PK DT7PK DT8PK DT9PK DT10PK DT15PK DT20PK DT25PK DT27PK
Plus
Embout pour vis TORX-Plus® Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. La lame chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur verte. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Lama per viti TORX-Plus® Lama: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita.
pour / per D041VL / D15VL / D28VL
J
T6PW T7PW T8PW T9PW T10PW T15PW T20PW
Clé pour TORX PLUS® Vis Utilisation: Pour tout les genres d'utilisations TORX PLUS® Vis Attention: TORX PLUS®- La clé ne s'adapte pas pour des vis Torx Chiave per viti TORX PLUS® Utilizzo: Per tutti i tipi di Torx PLUS® Attenzione: La chiave TORX PLUS® non avvita Viti torx normali
Plus
pour / per D041VL / D15VL / D28VL
DSW15K DSW20K DSW25K DSW30K DSW40K
pour / per D041VL / D15VL / D28VL
J10
Embout pour vis à tête creuse hexagonal Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. L'embout chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur rouge. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Lama: Impiego:
Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Codice colore rosso Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita.
ACCESOIRES ACCESSORI
D14ZBK
pour / per D041VL / D15VL / D28VL
Outillage universel pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté Etui: Inox Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis dynamométrique Chiave universale per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita
Tournevis dynamométrique réglable Déclenchement automatique lorsque le couple de serrage est atteint. Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Précision: ± 6 %
D515QL
Cacciavite Torx dinamometrico - Torsione regolabile - La regolazione è visibile sul display Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale. La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Precisione: ± 6 %
5-15 Nm
J
Manche: Lame:
ED515QL pour / per D515QL
en cellulose octogonale, durcie et galvanisée
Chiave per regolare la torisone. Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata Chiave: forma ottagonale, temprate e galvanizzata
J11
ACCESOIRES ACCESSORI
DT15PQ DT20PQ DT25PQ DT27PQ DT30PQ pour / per D515QL
D14ZBQ pour / per D515QL
Embout pour vis TORX-Plus® Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. La lame chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur verte. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Plus
Lama per viti TORX-Plus® Lama: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita.
Outillage universel pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté Etui: Inox Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis dynamométrique Chiave universale per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita
J
Clé avec manche en T pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Acier Chrome-Vanadium-Molybdene Etui: Inox Utilisations: pour desserrage Cacciavite con impugnatura a "T" per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: per una svitatura controllata
14ZQK
J12
INDICE Type
Page
Type
Page
105 107 108 111 114 116 125 210 213 214 218 219 225 226 229 257 B105 B107 B108 B108KM B111 B114 B116 BU105 CCGT CCGW CPGT CPGW DCGT DCGW DSFD
D9,D11,D13,E12,E14,F8 G2 G7 G12 G17 G20 G11 H1 H8-H11 H12 H2,H4 H6 H7 H5 H14 H13 D10,F3-F7 G1 G3-G4 G5-G6 G8-G10 G13-G15 G18-G19 F5 A8-A13 A14-A16,D4 A17-A19 A20-A22 A23-A26 A27-A28 C9
DSFF.MD DSFN DSFU DSK DSK.MD DST DSUD DTM DTS H117 HC105 HC114 M117 M117K M117P M117U NH105 RCGT RCGW RPGT RPGW S117 SCGT SCGW TCGT TCGW VBGT VBGW VCGT VCGW
E2 C7 C8 C2 E3 C3-C5 C6 B2 B3 D6 D8 G16 E8 E4 E6,E11 E7 D12,E13 A29 A30 A31 A32 D7,E5,E9-E10,E12 A33-A36 A37-A38 A39-A43 A44-A46 A47 A48 A49-A50 A51,D5
Tipo
Pag.
Tipo
Pag.
Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513
Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513
Cher Client, Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions de la gamme de produits présentés dans ce catalogue. Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches, relever des défis et la réalisation de projets.
Groupes princ. Gruppo principale
Symbole Simbolo
Carbure
Metallo duro
HT
Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts. Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir. Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter. Sincèrement Vôtre.
HW
HC Céramique de coupe
Materiale da taglio ceramico
CA CM CN
Lothar Horn, Directeur Général CC Nitride de bore Nitruro di boro
Caro cliente, la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più efficace e redditizia per ogni tua esigenza.
Diamant Diamante
BN DP
Sous-groupes Sotto gruppi
Carbures de tungstène WC non revêtus
Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC)
Carbure de titane non revêtus (Cermets)
Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets)
Carbures revêtus Metalli duri rivestiti
Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3 Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3
Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique
Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici
Céramiques nitrure de silicium Si3N4
Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4
Céramiques revêtus Ceramici rivestiti
Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN)
Nitruri cubici di boro policristallino (CBN)
Polycristallin de diamant (PCD)
Diamante policristallino (PCD)
Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi sfide lavorative di ogni giorno. Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve. Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione. Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta. Cordiali saluti,
Assujetti aux améliorations techniques futures. Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité. Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite. Edition: Décembre 2014
Lothar Horn, CEO
Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici. Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa. Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto. Edizione: Dicembre 2014
phorn.de
phorn.com
youtube.com
COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
Allemagne / Germania Hartmetall Werkzeugfabrik Paul HORN GmbH Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893 E-Mail info@phorn.de, www.phorn.de
Amérique / America HORN USA, Inc. 320 Premier Court, Suite 205, Franklin, TN 37067 Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101 E-Mail sales@hornusa.com, www.hornusa.com
Grande-Bretagne / Gran Bretagna HORN CUTTING TOOLS Ltd. 32 New Street, Ringwood, Hampshire, BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800 Fax +44 (0)1425/481 888 E-Mail info@phorn.co.uk, www.phorn.co.uk
Hongrie / Ungheria HORN Magyarország Kft. H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4 Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32 E-Mail technik@phorn.hu, www.phorn.hu
France / Francia HORN S.A.S 665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle, 77127 Lieusaint Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49 E-Mail infos@horn.fr, www.horn.fr
Chine / Cina HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China Putuo District, Shanghai 200060 上海市安远路518号905室 邮编:200060 Tel: +86 21 52833505;52833205 Fax:+86 21 52832562 E-Mail: info@phorn.cn, www.phorn.cn
Italie / Italia FEBAMETAL S.p.A. Via Grandi 15 I-10095 Grugliasco (TO) Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24 E-Mail febametal@febametal.com, www.febametal.com
HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
2015 / 2016
BROCHAGE
A L E S AT U R A
GORGE
MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico
FRAISAGE DE GORGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique
TRONÇONNAGE
KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany
GORGE
TRONÇONNAGE
FRAISAGE DE GORGE
BROCHAGE
COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS
Diamant et nitrure de bore cubique MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico
2015/ 2016
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
A L E S AT U R A