Catalogue coupe ultra durs 2015

Page 1

COPIAGE FRAISAGE

ALÉSAGE

Allemagne / Germania Hartmetall Werkzeugfabrik Paul HORN GmbH Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893 E-Mail info@phorn.de, www.phorn.de

Amérique / America HORN USA, Inc. 320 Premier Court, Suite 205, Franklin, TN 37067 Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101 E-Mail sales@hornusa.com, www.hornusa.com

Grande-Bretagne / Gran Bretagna HORN CUTTING TOOLS Ltd. 32 New Street, Ringwood, Hampshire, BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800 Fax +44 (0)1425/481 888 E-Mail info@phorn.co.uk, www.phorn.co.uk

Hongrie / Ungheria HORN Magyarország Kft. H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4 Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32 E-Mail technik@phorn.hu, www.phorn.hu

France / Francia HORN S.A.S 665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle, 77127 Lieusaint Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49 E-Mail infos@horn.fr, www.horn.fr

Chine / Cina HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China Putuo District, Shanghai 200060 上海市安远路518号905室 邮编:200060 Tel: +86 21 52833505;52833205 Fax:+86 21 52832562 E-Mail: info@phorn.cn, www.phorn.cn

Italie / Italia FEBAMETAL S.p.A. Via Grandi 15 I-10095 Grugliasco (TO) Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24 E-Mail febametal@febametal.com, www.febametal.com

HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA

GOLE

T R O N C AT U R A

F R E S AT U R A

S T O Z Z AT U R A

P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A

2015 / 2016

BROCHAGE

A L E S AT U R A

GORGE

MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico

FRAISAGE DE GORGE

MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique

TRONÇONNAGE

KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany

GORGE

TRONÇONNAGE

FRAISAGE DE GORGE

BROCHAGE

COPIAGE FRAISAGE

ALÉSAGE

MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS

Diamant et nitrure de bore cubique MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico

2015/ 2016

GOLE

T R O N C AT U R A

F R E S AT U R A

S T O Z Z AT U R A

P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A

A L E S AT U R A


Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513

Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513

Cher Client, Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions de la gamme de produits présentés dans ce catalogue. Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches, relever des défis et la réalisation de projets.

Groupes princ. Gruppo principale

Symbole Simbolo

Carbure

Metallo duro

HT

Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts. Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir. Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter. Sincèrement Vôtre.

HW

HC Céramique de coupe

Materiale da taglio ceramico

CA CM CN

Lothar Horn, Directeur Général CC Nitride de bore Nitruro di boro

Caro cliente, la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più efficace e redditizia per ogni tua esigenza.

Diamant Diamante

BN DP

Sous-groupes Sotto gruppi

Carbures de tungstène WC non revêtus

Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC)

Carbure de titane non revêtus (Cermets)

Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets)

Carbures revêtus Metalli duri rivestiti

Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3 Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3

Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique

Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici

Céramiques nitrure de silicium Si3N4

Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4

Céramiques revêtus Ceramici rivestiti

Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN)

Nitruri cubici di boro policristallino (CBN)

Polycristallin de diamant (PCD)

Diamante policristallino (PCD)

Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi sfide lavorative di ogni giorno. Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve. Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione. Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta. Cordiali saluti,

Assujetti aux améliorations techniques futures. Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité. Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite. Edition: Décembre 2014

Lothar Horn, CEO

Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici. Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa. Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto. Edizione: Dicembre 2014

phorn.de

phorn.com

youtube.com


Diamant polycristallin Diamante Policristallino

A

Plaquettes ISO PKD / CVD-D

B

PCD / CVD Système de Fraise à surfacer DTM

C

Inserti ISO PKD / CVD-D

Sistema DTM di frese a spianare con inserti in diamante PCD/CVD

Fraise Système DS en CVD-D

SOMMAIRE / INDICE

Diamante Monocristallino

D

Finition type poli miroir en tournage

E

Finition type poli miroir en fraisage

B C

Frese con riporto in CVD-D Sistema DS

Diamant monocristallin

A

Superfinitura in tornitura

Superfinitura in fresatura

Nitrure de bore cubique

D E F

Nitruro di Boro Cubico

F

Système Supermini®

G

Système Mini

H

Système 229

Sistema Supermini©

Sistema Mini

G H

Sistema 229

J J

Informations techniques, Accessoires Dati tecnici, Accessori

INDEX


Définition des Matériaux de coupe ultra durs

Le terme usinage des matériaux ultra durs décrit tous les matériaux de coupe qui sont classés audessus du carbure, cermets et céramiques sur l'échelle de dureté. Il est possible de distinguer deux groupes:

Matériaux de coupe diamant Substrats CBN

Les matériaux de coupe de diamant peuvent être divisés en deux groupes principaux, monocristallins et polycristallins, le polycristallin est ensuite divisé en deux autres sous-groupes. Diamants monocristallins sont utilisés dans la finition et les processus de superfinition. Les surfaces optimales et une précision maximales géométriques pour les composants sont indispensables ici. Le volume copeaux est secondaire à ces critères. Matériaux de coupe en diamant polycristallin, PCD et CVD-D diffèrent principalement en termes de la façon dont ils sont fabriqués et leur structure. PCD décrit un groupe de matériau de coupe, dans lequel les diamants sont frittés sous forme de grains dans une matrice métallique. Chaque grain individuel est lui-même monocristallin. Les différentes propriétés sont produites en raison de la variation des grains. CVD-D (dépôt chimique en phase vapeur) est déposé à partir de la phase gazeuse. Le suffixe "D" correspond à couche épaisse et est utilisée pour différencier du revêtement en diamant conventionnel. PCBN (nitrure de bore cubique polycristallin) Les Substrats ont des propriétés différentes en raison de leur composition. Ceux-ci sont configurés spécifiquement pour l'application.

10000 8000 6000 4000

Plage de diffusion

2000

min.

SS H

re bu ar C

ue iq am ér

D

BN C

PC

ur at tn an

m D ia

2

PC

el

C C M

M

C

VD

C D

0

-D

Dureté Vickers (HV)

Matériaux de coupe ultra durs


Definizione di materiali da taglio superduri

Il termine materiali da taglio superduri indica tutti quei materiali la cui durezza è superiore a quella del metallo duro, del cermet e dei ceramici da taglio. Entro questa definizione, è possibile definire due gruppi:

materiali da taglio in diamante substrati in PCBN

I materiali da taglio in diamante possono a loro volta essere suddivisi in due gruppi, monocristallino e policristallino, dove quest'ultimo è ancora suddivisibile in due ulteriori sottogruppi. Il diamante monocristallino viene utilizzato nei processi di finitura e superfinitura. In queste lavorazioni viene richiesta una superficie ottimale e la massima precisione geometrica. L'elevata quantità di truciolo è un parametro secondario. Il diamante policristallino si divide a seconda di come viene prodotto e dalla microstruttura cristallina che si ottiene in PCD e CVD-D. Il termine PCD descrive quella tipologia di diamante sinterizzata sottoforma di grani dispersi all'interno di una matrice metallica. Ogni singolo grano è un monocristallo e la varietà dei grani genera differenti proprietà. Il diamante CVD (chemical vapour deposition) è sintetizzato per deposizione da fase gassosa. Il suffisso "D" indica il film spesso ed è utilizzato per differenziarlo dal rivestimenti in diamante convenzionale. Il film di spessore 0.3 / 1 mm è saldobrasato all'utensile in metallo duro attraverso un ulteriore processo. Il substrato in nitrato di boro cubico policristallino PCBN, più conosciuto come CBN, mostra differenti proprietà per via della sua composizione che viene variata a seconda dell'applicazione finale.

10000 8000 6000 Range di durezze

4000 2000

durezza minima

SS

du

al

lo

H

ro

i ic M

et

er am C

D

PC BN

at N te an

D

ia

m

PC

ur al

e

C C M

C D M

VD

-D

0

C

Durezza Vickers (HV)

Materiali da taglio superduri

3


L'application des matériaux de coupe ultra durs Applicazione dei materiali da taglio superduri

L'application correcte est essentielle pour exploiter le grand potentiel des matériaux de coupe CBN et diamants de manière optimale dans la production. Le niveau élevé de dureté du diamant dans ses diverses formes telles que PCD, MCD, CVD - D ou diamant naturel et la netteté de l’arête de coupe signifie une approche différente de celle prise avec des matériaux de coupe classiques et en fonction aussi de l'usinage à réaliser. La résistance à la chaleur élevée combinée avec la dureté élevée, rend le CBN le deuxième le matériel de coupe plus élevé après le diamant (nitrure de bore cubique polycristallin) idéale pour l'usinage des aciers trempés. Les différents substrats PCBN varient en fonction de leur composition et les propriétés mécaniques et chimiques qui en résulte. En plus de l'usinage des aciers trempés (45-70 HRC), ce groupe de matériau de coupe est également fortement adapté à l'usinage de matériaux, fonte et alliages spéciaux - une application de coupe où les carbures et céramiques souvent atteignent leurs limites. La composition et/ou la structure des matériaux de coupe ultra durs est optimisée pour des usinages différents. Par conséquent, il est extrêmement important que le bon type de matériau de coupe en combinaison avec la géométrie de coupe soit sélectionné. Les paramètres de coupe recommandées sont les données clés qui permettent un résultat efficace et/ou une fragmentation des copeaux. Dans chaque cas, il est nécessaire d'adapter les paramètres à la situation d'usinage dans son ensemble. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, l'environnement de l'ensemble de la machine doit être pris en compte et portée à plus haut niveau de stabilité possible. La structure de la machine, les guides, les axes et la broche et le système de clampage de la pièce et outils jouent un rôle clé en ce qui concerne le résultat.

Per sfruttare al meglio le enormi potenzialità degli strumenti da taglio in CBN e diamante risulta cruciale compiere al scelta corretta. L'elevato livello di durezza del diamante nelle sue forme, come PCD, MCD, CVD-D o diamante naturale, unitamente all'elevata affilatura del tagliente, possono significare un'approccio differente rispetto all'utilizzo di materiali da taglio convenzionali, a seconda chiaramente della lavorazione in questione. L'elevata resistenza al calore e la notevole durezza, secondo solo al diamante, fanno del CBN (nitruro di boro cubico) il materiale da taglio ideale per la lavorazione degli acciai induriti. La variazione della composizione del substrato CBN permette di ottenere una variazione delle proprietà chimiche e meccaniche. In aggiunta alla lavorazione degli acciai induriti (45-70 HRC), questo gruppo di materiali da taglio è particolarmente indicato per la lavorazione di materiali da fusione e leghe speciali, applicazioni dove metallo duro e ceramici da taglio mostrano dei limiti. La composizione e/o la struttura dei materiali da taglio superduri vengono ottimizzati per le diverse applicazioni. Inoltre è di estrema importanza la scelta della corretta combinazione tra materiale da taglio e geometria rompitruciolo. I parametri di taglio consigliati sono la chiave per garantire un buon risultato e un'efficiente rottura ed evacuazione del truciolo. E' comunque necessario adattare i parametri di lavorazione alla lavorazione che si affronta. Per raggiungere il miglior risultato possibile, è necessario rendere l'intero sistema il più stabile possibile: la struttura della macchina, le guide, i mandrini, il sistema di bloccaggio e di presa del pezzo, gli utensili, sono tutti fattori che svolgono un ruolo chiave per l'ottenimento del miglior risultato finale.

4


A

Diamant polycristallin Diamante Policristallino

Plaquettes ISO

Inserti ISO

Plaquette en CVD diamant et PCD

Inserti in Diamante CVD e riporto

avec brise copeaux 3D HORN

PCD con rompitruciolo 3D HORN

A1


A

Force maximale CVD-D CVD-D, massima resistenza

La résistance à l'usure du CVD-D est significativement supérieur à celle du PCD. La raison de ceci est que nous n'avons pas un chanfrein de liaison métallique ainsi que d'avoir un composant diamant de près de 100%. Les grains de diamant monocrystalin sont déposés individuellement à partir de gaz et croit ensemble. Il ne peuvent donc être séparés et forme une couche solide de polymère de diamant. Le processus est similaire au revêtement diamant des outils carbure mais l'épaisseur de la couche est juste plus mince de quelque µm et est donc usé après un relative courte durée d'utilisation. En plus de maximiser la dureté, d'autre propriété positive du diamant apporte un bénéfice au processus d'usinage. Sa conductivité thermique permet à la plaquette de ne pas monter en températures. Les coefficients de friction et d'adhérences faible évitent la formation de l'arête rapportée. Des processus d'usinage fiable peuvent être réaliser même avec des alliages d'aluminium forgé sans utiliser de lubrifiant. La technologie laser est indispensable lorsque nous devons réaliser des arêtes de coupe en CVD-D. Il serait simplement impossible de finir les arêtes de hautes qualité et d'inscrire les géométries de coupe sans cette technologie. La qualité de surface que nous réalisons est significativement meilleur que les arêtes de coupe produits à partir du PCD. Seule sa tendance à la rupture plus faible, qui est dû à ses propriétés physiques, limite l'utilisation de l'insert dans une certaine mesure. La durée de vie de l'outil est double ou plusieurs fois plus longue qu'un outil PCD.

La resistenza all'usura del diamante CVD-D supera enormemente quella del PCD. Infatti la totale mancanza di leganti metallici fa si che la percentuale di diamante del CVD-D si vicinissima ad essere del 100%. I grani del diamante monocristallino vengono depositati da fase gassosa e crescono simultaneamente, non permettendo la formazione di strati separati di diamante polimerico. Il processo è simile a quello utilizzato per rivestire gli utensili in metallo duro, dove la ricopertura ha uno spessore di soli pochi µm che vengono consumati in un lasso di tempo relativamente breve. Oltre alla massima durezza, vi sono diverse proprietà i cui benefici sono riscontrabili durante la lavorazione. La sua speciale conducibilità termica, per esempio, assicura un'ottima dissipazione del calore durante il processo di asportazione. Il basso coefficiente d'attrito e una tendenza all'incollamento quasi nulla, riducono enormemente la formazione di tagliente di riporto. Processi lavorativi estremamente affidabili possono avere luogo anche con particolari leghe d'alluminio senza l'utilizzo di lubrorefrigerante. Di fondamentale importanza è la tecnologia laser quale unico modo per poter lavorare il tagliente del diamante CVD-D. Senza di essa sarebbe semplicemente impossibile potere affilare il tagliente con la precisione richiesta e creare la geometria formatruciolo desiderata. La qualità superficiale raggiungibile risulta essere di gran lunga migliore di quella ottenibile sul diamante PCD. L'unico limite al suo utilizzo su alcuni materiali è dato da un'inferiore resistenza a frattura, la quale dipende dalle sue proprietà fisiche. Questo materiale mostra una vita utensile doppia o comunque decisamente superiore agli utensili in PCD.

A2


A

Tous les PCD ne sont pas les mêmes Non tutto il PCD è identico

Le PCD est un matériau de coupe composé. Le grains du diamant, de nature monocrystalin, sont frittés les uns aux autres dans une matrice de métal, généralement du cobalt. Durant ce processus, les grains se développent dans les cristaux, et les grains eux-mêmes grandisse ensemble dans une mesure limité, ce qui affectent les propriétés d'usure lors d'une utilisation ultérieure. En plus de la technologie de frittage, la taille et la qualités des grains utilisés sont un indicateur de la résistance à l'usure. Nous pouvons cité le principe suivant: "plus gros est le grain, meilleur est la résistances à l'usure". Toutefois, ceci compromet la qualité de coupe, d'écaillage et d'acuité de l'arête qui peuvent être obtenue, indépendamment de la technologie de fabrication utilisé pour produire les arêtes de coupe. Si le reste du volume en pourcentage de la phase de liant métalliques augmente cela à aussi des effets négatifs. Le PCD haute performance HORN consiste à un savant mélange de différent taille de grains de diamant. La part de diamant augmente, ce qui améliore les qualités de dureté, de solidité et d'acuité. Il va sans dire que les normes de qualité strictes sont observées et surveillées afin d'assurer une performance optimal.

Il PCD è un materiale di taglio composito. I grani del diamante, ognuno dei quali di natura monocristallina, sono sinterizzati in una matrice metallica, generalmente di cobalto. Durante il processo di sinterizzazione, i grani crescono insieme entro il cristallo fino al raggiungimento di una dimensione limite, influenzando così le proprietà fisiche tra cui la resistenza all'usura. Oltre al processo di sinterizzazione, anche la dimensione e la qualità dei grani sono un indicatore della resistenza all'usura. Proprietà che si traduce nel seguente principio: "la maggiore dimensione dei grani porta ad una migliore resistenza all'abrasione". Inoltre, l'aumento della percentuale metallica sul volume totale, influenza negativamente le proprietà fisiche. Il PCD ad elevate performance HORN nasce da una sofisticata unione di grani di diverse dimensioni. La frazione in volume di diamante aumenta, con una conseguente crescita della durezza, della resistenza e della qualità del tagliente. Lo standard qualitativo Horn viene monitorato durante ogni step produttivo per assicurare sempre le massime performance.

A3


A

Brise copeaux HORN 3D Rompitruciolo HORN 3D Désignation

Brise copeaux HORN 3D

HS

finition

HN

normale/ ébauche

G.HS

finition

G.HN

normale/ ébauche

F.HS

finition

F.HN

normale/ ébauche

W.HS

finition

W.HN

Specifiche

normale/ ébauche

finitura

HN

normale/ sgrossatura

G.HS

finitura

G.HN

normale/ sgrossatura

F.HS

finitura

F.HN

normale/ sgrossatura

W.HS

finitura

W.HN

PCD sur le long de l'arrête de coupe

normale/ sgrossatura

Composition

25 - 30°

Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi

15 - 25°

Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance

25 - 30°

Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi

15 - 25°

Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance

25 - 30°

Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi

15 - 25°

Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance

25 - 30°

Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5

15 - 25°

Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5

normal

Surface totale

Géométrie Wiper

Rompitruciolo HORN 3D

HS

Angle de coupe

Angolo di taglio 25 - 30°

Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati

15 - 25°

Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata

25 - 30°

Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati

15 - 25°

Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata

25 - 30°

Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati

15 - 25°

Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata

25 - 30°

Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5)

15 - 25°

Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5)

Placchetta riportata

PCD su tutta la lunghezza del tagliente riportato

Proprietà

Riporto Pieno

Geometrie Wiper

Lorsque vous utilisez des plaquettes avec brise-copeaux 3D Horn, merci de suivre les points suivants: ● Trouvez la bonne combinaison entre la profondeur de passe et l'avance afin de pouvoir contrôler les copeaux au mieux. ● Lors d'opération de tournage interne, vous pouvez seulement utiliser un porte outil neutre (angle radial de la plaquette :0°). En particulier avec le brise copeaux HS, dans certain cas, il peut devenir une contrainte mécanique pour l'arète de coupe a cause du design du brise-copeaux. ● Pour les rainures et les gorges, où les deux arêtes de coupe travaillent en même temps, vous ne devez pas utiliser la géométrie HS. La raison est dans la conception géométrique du brise-copeaux pour les plus faibles profondeur de passe. Le copeaux peut s'accumuler, ce qui peut conduire à des contraintes excessives et la rupture de l'arête de coupe. Quando si utilizza il Rompitruciolo Horn 3D è bene osservare quanto segue: ● Trovare la combinazione di avanzamento e passata migliore. ● Quando si tornisce internamente, utilizzare SOLO portainserti neutri (angolo radiale dell'inserto 0°). In particolare con la geometria HS a volte si può verificare uno stress eccessivo di taglio, dovuto al disegno della geometria. ● Per profilatura e sottosquadra, non utilizzare la gemetria HS, che è studiata per passate ridott.

A4


A

Plaquettes ISO Inserti ISO

Matières de coupe combiné à des géométries de coupe, les clés du succès CVD-D et PCD sont les matériaux de choix pour l'usinage de l'aluminium, l'alliage de magnésium, d'autres matériaux non ferreux, tous composites plastiques et matériaux spéciaux abrasifs, tels que les carbures, à la fois pré-frittés et frittées. Les durées de vie économique optimum de l'arête de coupe diamant est la combinaison de la géométrie .HN et .HS HORN et la formes du copeau. Ce développement ouvre de nouveaux domaines d'application et d'améliorer d'usinage des alliages d'aluminium forgé par rapport à la fiabilité du procédé, la vitesse et la précision, ce qui augmente considérablement l'efficacité de la fabrication, même lorsque la formation de bavures est le principal critères pour un changement d'outil, l'arête de coupe et la géométrie .HS permettent une durée de vie de l'outil augmenté de 2,5 à 4 fois. Notes: La longueur l1 spécifié dans le catalogue est la longueur efficace de la géométrie.

Géométrie Geometria

ébauche

.HN

sgrossatura

Géométrie Geometria

.HS

finition finitura

La combinazione materiale di taglio e geometria formatruciolo, la chiave al successo CVD-D e PCD sono la migliore scelta per quanto concerne i materiali da taglio utilizzabili nella lavorazione di leghe di alluminio e magnesio, di altri metalli non ferrosi, di tutti i compositi a matrice plastica e materiali abrasivi particolari come carburi, sia pre-sinterizzati che sinterizzati. La combinazione delle geometrie rompitruciolo .HN e .HS. con il tagliente in diamante generano un ottimo sistema di taglio. Questo importante sviluppo spalanca ulteriori aree applicative e migliora la lavorabilità di leghe d'alluminio con la massima affidabilità di processo, velocità e precisione, generando un significativo incremento nell'efficienza produttiva. Nonostante la formazione di bave sul componente rimanga il principale criterio per la sostituzione dell'inserto, la geometria di taglio .HS garantisce un incremento della vita utensile da 2.5 a 4 volte. Note: La lunghezza l1 indicata nel catalogo è la lunghezza effettiva della geometria rompitruciolo.

A5


Plaquettes ISO Inserti ISO

Identification - ISO Codifica ISO

3

4

5

C

C

G

T

09

Forme plaquette

2

Forma

P

O

H

C

E

D

80°

75°

55°

L

82°

85°

S

V

T

90°

35°

60°

M

K

86°

W

55°

C

15°

D

80°

20°

E

25°

F

30°

G

N

11°

P

G M

P R T W

5

Speciale

Taille plaquette Dimensione inserto

d

H

O

P

R

l

l

l

d

IC

m

T s

d

d m ±0,005 ±0,025 ±0,005 ±0,025 ±0,013 ±0,005 ±0,013 ±0,025 ±0,08-0,20 ±0,08-0,20 ±0,13-0,38

Spéciale

m

m

A

X

Classe di tolleranza

m

Tipo Inserto

B

s ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,130 ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,05-0,13 ±0,025 ±0,13

d* ±0,025 ±0,025 ±0,013 ±0,025 ±0,013 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,08-0,25

Tolérance en mm Tolleranza in mm

* La tolérance exacte est déterminée par la taille de la plaquette * La tolleranza esatta è data dalla dimensione dell'inserto

A6

Spoglia A

Tolérance

m A E F G H J K L M N U

Angle de dépouille 4 Plaquette type

N

B

A

90°

R

108°

135°

120°

3

2

d

1

1

d

A

C,D,E M,V

l

l

S

A,B,K

l

l

L l

W

l

IC «d» voir la description de la commande IC "d" vedere codice prodotto

Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à la première place. (Exemple: 9,525 mm = 09) Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima cifra (Esempio: 9,525 mm = 09)


A

Plaquettes ISO Inserti ISO 6

7

8

9

10

11

T3

08

N

G

HN

HD08

01 T1 02 03 T3 04 05 06

Épaisseur de la plaquette en mm Spessore in mm s 1,59 1,98 2,38 3,18 3,97 4,76 5,56 6,35

Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima cifra (Esempio: 3,18 mm = 03)

Variante d'équipement Tipo di riporto

sans

senza

normal

Placchetta riportata

Surface totale

F

Rayon de pointe

Raggio estremità tagliente

Riporto Pieno

00

Pointu

01 02 04 08 12 16 00

0,1 mm 0,2 mm 0,4 mm r 0,8 mm 1,2 mm 1,6 mm Plaquette ronde (inch)

Tagliente intero

Géométrie Wiper

W

Sens de coupe Direzione di taglio

M0

Plaquette ronde (métr.)

Spigolo vivo

Geometrie Wiper

L

R

N

Inserto rotondo (pollici)

Inserto rotondo (metrico)

10 HN HS

Arête entiere

G

8

Raggio

Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à la première place. (Exemple: 3,18 mm = 03)

9

7

Rayon

s

6

H0 H6

Brise copeaux Rompitruciolo

Géométrie 3D HORN, moyen jusqu'à la rudesse

Geometria HORN 3D, per sgrossare

Géométrie 3D HORN, finition, faible ap pour pièces fragiles

Geometria HORN 3D per finitura, o componenti delicati

Version neutre 0° Angle de coupe

Versione Neutra 0° Angolo di taglio

Version neutre positive 6° Angle de coupe

Versione Positiva-Neutra 6° Angolo di taglio

Détails voir page A52

Vedere nel dettaglio pag A52

11

Matières de coupe Leghe dei taglienti

MD10

MKD / MCD

HD08

CVD-D / CVD-D

PD70

PKD / PCD

PD75

PKD / PCD

Logement universel de vis Sede vite di serraggio universale

Grâce à la conception spéciale du logement de la vis, les plaquettes ISO HORN, peuvent être serrés dans tous les systèmes de support standard. Gli inserti ISO HORN possono essere montati su tutti i porta inserti standard grazie alla sede della vite di serraggio universale

Détails voir page J7

Vedere nel dettaglio pag J7

A7


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

CCGT060201N.HS CCGT060202N.HN CCGT060202N.HS CCGT060204N.HN CCGT060204N.HS CCGT060208N.HN CCGT060208N.HS CCGT09T301N.HS CCGT09T302N.HN CCGT09T302N.HS CCGT09T304N.HN CCGT09T304N.HS CCGT09T308N.HN CCGT09T308N.HS CCGT120402N.HN CCGT120402N.HS CCGT120404N.HN CCGT120404N.HS CCGT120408N.HN CCGT120408N.HS CCGT120412N.HN CCGT120412N.HS

6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

2,7 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 -

0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A8

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲

▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

CCGT060201N.H6 CCGT060202N.H6 CCGT060204N.H6 CCGT060208N.H6 CCGT09T301N.H6 CCGT09T302N.H6 CCGT09T304N.H6 CCGT09T308N.H6 CCGT09T312N.H6 CCGT120402N.H6 CCGT120404N.H6 CCGT120408N.H6 CCGT120412N.H6

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

3,2 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 -

0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲

▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A9


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!

N° de commande

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 -

0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4

Codice prodotto

CCGT060202N.W.HN CCGT060202N.W.HS CCGT060204N.W.HN CCGT060204N.W.HS CCGT09T302N.W.HN CCGT09T302N.W.HS CCGT09T304N.W.HN CCGT09T304N.W.HS CCGT120402N.W.HN CCGT120402N.W.HS CCGT120404N.W.HN CCGT120404N.W.HS ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A10

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Vedere pagina J5

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive-neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva-neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76

3,0 3,5 3,5 3,7 4,0 4,0 4,0 4,0

0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,2 0,4

Codice prodotto

CCGT060201N.W.H6 CCGT060202N.W.H6 CCGT060204N.W.H6 CCGT09T301N.W.H6 CCGT09T302N.W.H6 CCGT09T304N.W.H6 CCGT120402N.W.H6 CCGT120404N.W.H6

PD70

N° de commande

HD08

Vedere pagina J5

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A11


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,5 9,5 12,8 12,8 12,7 12,7

0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

Codice prodotto

CCGT060204L.G.HN CCGT060204R.G.HN CCGT060208L.G.HN CCGT060208R.G.HN CCGT09T304L.G.HN CCGT09T304R.G.HN CCGT09T308L.G.HN CCGT09T308R.G.HN CCGT120404L.G.HN CCGT120404R.G.HN CCGT120408L.G.HN CCGT120408R.G.HN ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A12

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

R = version à droite représentée

PD02

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲

Δ

Δ

Δ

Δ


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

CCGT060204L.G.H6 CCGT060204R.G.H6 CCGT060208L.G.H6 CCGT060208R.G.H6 CCGT09T308L.G.H6 CCGT09T308R.G.H6 CCGT09T312L.G.H6 CCGT09T312R.G.H6 CCGT120412L.G.H6 CCGT120412R.G.H6

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76

6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,6 9,6 12,6 12,6

0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2

Codice prodotto

PD70

R = version à droite représentée

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A13


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

CCGW060201N.H0 CCGW060202N.H0 CCGW060204N.H0 CCGW060208N.H0 CCGW09T301N.H0 CCGW09T302N.H0 CCGW09T304N.H0 CCGW09T308N.H0 CCGW09T312N.H0 CCGW120402N.H0 CCGW120404N.H0 CCGW120408N.H0 CCGW120412N.H0

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

3,2 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 -

0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A14

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

Δ

Δ

Δ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76

3,2 3,5 3,5 3,7 4,0 4,0 4,0 4,0

0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,2 0,4

Codice prodotto

CCGW060201N.W.H0 CCGW060202N.W.H0 CCGW060204N.W.H0 CCGW09T301N.W.H0 CCGW09T302N.W.H0 CCGW09T304N.W.H0 CCGW120402N.W.H0 CCGW120404N.W.H0

PD70

N° de commande

HD08

Vedere pagina J5

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A15


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente intero

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,5 9,5 9,4 9,4 12,8 12,8 12,7 12,7

0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 0,4 0,4 0,8 0,8

Codice prodotto

CCGW060204L.G.H0 CCGW060204R.G.H0 CCGW060208L.G.H0 CCGW060208R.G.H0 CCGW09T304L.G.H0 CCGW09T304R.G.H0 CCGW09T308L.G.H0 CCGW09T308R.G.H0 CCGW09T312L.G.H0 CCGW09T312R.G.H0 CCGW120404L.G.H0 CCGW120404R.G.H0 CCGW120408L.G.H0 CCGW120408R.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A16

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CPGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

CPGT060201N.HS CPGT060202N.HN CPGT060202N.HS CPGT060204N.HN CPGT060204N.HS CPGT060208N.HN CPGT09T301N.HS CPGT09T302N.HN CPGT09T302N.HS CPGT09T304N.HN CPGT09T304N.HS CPGT09T308N.HN CPGT09T308N.HS CPGT09T312N.HN

6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 -

0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

Δ ▲

▲ Δ ▲

▲ ▲

Δ

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A17


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CPGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

6,35

2,8

2,38

3,5

0,2 0,4 0,8

Codice prodotto

CPGT060202N.H6 CPGT060204N.H6 CPGT060208N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A18

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CPGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97

3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5

0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4

Codice prodotto

CPGT060202N.W.HN CPGT060202N.W.HS CPGT060204N.W.HN CPGT060204N.W.HS CPGT09T302N.W.HN CPGT09T302N.W.HS CPGT09T304N.W.HN CPGT09T304N.W.HS

PD70

N° de commande

HD08

Vedere pagina J5

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A19


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CPGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

CPGW060202N.H0 CPGW060204N.H0 CPGW060208N.H0 CPGW09T302N.H0 CPGW09T304N.H0 CPGW09T308N.H0 CPGW120402N.H0 CPGW120404N.H0 CPGW120408N.H0

6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76

3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A20

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CPGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio!

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 9,525 9,525 12,700 12,700

2,8 2,8 4,4 4,4 5,5 5,5

2,38 2,38 3,97 3,97 4,76 4,76

3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0

0,1 0,4 0,2 0,4 0,2 0,4

Codice prodotto

CPGW060202N.W.H0 CPGW060204N.W.H0 CPGW09T302N.W.H0 CPGW09T304N.W.H0 CPGW120402N.W.H0 CPGW120404N.W.H0

PD70

N° de commande

HD08

Vedere pagina J5

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A21


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

CPGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente intero

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

6,4 6,4 6,3 6,3 9,5 9,5 12,7 12,7 12,6 12,6

0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2

Codice prodotto

CPGW060204L.G.H0 CPGW060204R.G.H0 CPGW060208L.G.H0 CPGW060208R.G.H0 CPGW09T308L.G.H0 CPGW09T308R.G.H0 CPGW120408L.G.H0 CPGW120408R.G.H0 CPGW120412L.G.H0 CPGW120412R.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A22

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

DCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

DCGT070201N.HS DCGT070202N.HN DCGT070202N.HS DCGT070204N.HN DCGT070204N.HS DCGT070208N.HN DCGT070208N.HS DCGT11T301N.HS DCGT11T302N.HN DCGT11T302N.HS DCGT11T304N.HN DCGT11T304N.HS DCGT11T308N.HN DCGT11T308N.HS DCGT11T312N.HN DCGT11T312N.HS

6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A23


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

DCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

DCGT070201N.H6 DCGT070202N.H6 DCGT070204N.H6 DCGT070208N.H6 DCGT11T301N.H6 DCGT11T302N.H6 DCGT11T304N.H6 DCGT11T308N.H6 DCGT11T312N.H6

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

Codice prodotto

l1 HD08

l1 PD70

r

3

3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A24

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

DCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 R = versione destra come in figura

L = versione sinistra

N° de commande

d

d2

s

6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

Codice prodotto

DCGT070202L.W.HN DCGT070202L.W.HS DCGT070202R.W.HN DCGT070202R.W.HS DCGT070204L.W.HN DCGT070204L.W.HS DCGT070204R.W.HN DCGT070204R.W.HS DCGT11T302L.W.HN DCGT11T302L.W.HS DCGT11T302R.W.HN DCGT11T302R.W.HS DCGT11T304L.W.HN DCGT11T304L.W.HS DCGT11T304R.W.HN DCGT11T304R.W.HS

Attenzione all'angolo di approccio! Vedere pagina J5

l1 HD08

l1 PD70

r

2,5

3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4

PD70

L = version à gauche

HD08

R = version à droite représentée

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A25


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

DCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

Attenzione all'angolo di approccio! Vedere pagina J5

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

DCGT070202L.W.H6 DCGT070202R.W.H6 DCGT070204L.W.H6 DCGT070204R.W.H6 DCGT11T302L.W.H6 DCGT11T302R.W.H6 DCGT11T304L.W.H6 DCGT11T304R.W.H6

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97

3,5 3,5 3,3 3,3 4,0 4,0 3,8 3,8

0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A26

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

R = version à droite représentée

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

DCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

DCGW070201N.H0 DCGW070202N.H0 DCGW070204N.H0 DCGW070208N.H0 DCGW11T301N.H0 DCGW11T302N.H0 DCGW11T304N.H0 DCGW11T308N.H0 DCGW11T312N.H0

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

3 3 3 3 3 3 3 3 -

3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

Δ

Δ

▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A27


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

DCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant avec géométrie Wiper Riporto in diamante, geometria Wiper

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO Tipo

Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

Vedere pagina J5

d

d2

s

l1 PD70

r

6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,2 0,2 0,4 0,4 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4

Codice prodotto

DCGW070202L.W.H0 DCGW070202R.W.H0 DCGW070204L.W.H0 DCGW070204R.W.H0 DCGW11T301L.W.H0 DCGW11T301R.W.H0 DCGW11T302L.W.H0 DCGW11T302R.W.H0 DCGW11T304L.W.H0 DCGW11T304R.W.H0

Attenzione all'angolo di approccio!

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A28

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

R = version à droite représentée

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

RCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

RCGT0602M0.F.HN RCGT0602M0.F.HS RCGT0803M0.F.HN RCGT0803M0.F.HS RCGT1003M0.F.HN RCGT1003M0.F.HS RCGT10T3M0.F.HN RCGT10T3M0.F.HS RCGT1204M0.F.HN RCGT1204M0.F.HS

6 6 8 8 10 10 10 10 12 12

2,8 2,8 3,4 3,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,97 3,97 4,76 4,76

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A29


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

RCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la face Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

RCGW0602M0.F.H0 RCGW0803M0.F.H0 RCGW1003M0.F.H0 RCGW10T3M0.F.H0 RCGW1204M0.F.H0

6 8 10 10 12

2,8 3,4 4,4 4,4 4,4

2,38 3,18 3,18 3,97 4,76

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A30

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

RPGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

RPGT0802M0.F.HN RPGT0802M0.F.HS RPGT1003M0.F.HN RPGT1003M0.F.HS RPGT120400.F.HN RPGT120400.F.HS RPGT1204M0.F.HN RPGT1204M0.F.HS

8,0 8,0 10,0 10,0 12,7 12,7 12,0 12,0

3,4 3,4 4,4 4,4 5,5 5,5 4,4 4,4

2,38 2,38 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A31


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

RPGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la face Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

RPGW0802M0.F.H0 RPGW1003M0.F.H0 RPGW120400.F.H0 RPGW1204M0.F.H0

8,0 10,0 12,7 12,0

3,4 4,4 5,5 4,4

2,38 3,18 4,76 4,76

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A32

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

SCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

SCGT09T304N.HN SCGT09T304N.HS SCGT09T308N.HN SCGT09T308N.HS SCGT120404N.HN SCGT120404N.HS SCGT120408N.HN SCGT120408N.HS SCGT120412N.HN SCGT120412N.HS

9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700

4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5

3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

Codice prodotto

l1 PD70

r

3,5

0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A33


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

SCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

SCGT09T304N.H6 SCGT09T308N.H6 SCGT09T312N.H6 SCGT120408N.H6 SCGT120412N.H6

9,525 9,525 9,525 12,700 12,700

4,4 4,4 4,4 5,5 5,5

3,97 3,97 3,97 4,76 4,76

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A34

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

l1 PD70

r

4

0,4 0,8 1,2 0,8 1,2

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

SCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 PD70

r

9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700

4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5

3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76

9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700

0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

SCGT09T304N.G.HN SCGT09T308N.G.HN SCGT09T312N.G.HN SCGT120404N.G.HN SCGT120408N.G.HN SCGT120412N.G.HN

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A35


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

SCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

SCGT09T308N.G.H6 SCGT09T312N.G.H6 SCGT120408N.G.H6 SCGT120412N.G.H6

9,525 9,525 12,700 12,700

4,4 4,4 5,5 5,5

3,97 3,97 4,76 4,76

9,525 9,525 12,700 12,700

0,8 1,2 0,8 1,2

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A36

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

SCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

SCGW09T304N.H0 SCGW09T308N.H0 SCGW09T312N.H0 SCGW120404N.H0 SCGW120408N.H0 SCGW120412N.H0

9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700

4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5

3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76

Codice prodotto

l1 PD70

r

4

0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A37


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

SCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700

4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5

3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76

9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700

0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

SCGW09T304N.G.H0 SCGW09T308N.G.H0 SCGW09T312N.G.H0 SCGW120404N.G.H0 SCGW120408N.G.H0 SCGW120412N.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A38

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 PD70

r

TCGT090202N.HN TCGT090202N.HS TCGT090204N.HN TCGT090204N.HS TCGT090208N.HN TCGT090208N.HS TCGT110202N.HN TCGT110202N.HS TCGT110204N.HN TCGT110204N.HS TCGT110208N.HN TCGT110208N.HS TCGT16T304N.HN TCGT16T304N.HS TCGT16T308N.HN TCGT16T308N.HS TCGT16T312N.HN TCGT16T312N.HS

5,560 5,560 5,560 5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5

0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A39


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525

2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97

3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,4 0,8

Codice prodotto

TCGT090202N.H6 TCGT090204N.H6 TCGT090208N.H6 TCGT110202N.H6 TCGT110204N.H6 TCGT110208N.H6 TCGT16T304N.H6 TCGT16T308N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A40

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN

Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

Codice prodotto

TCGT110202N.F.HN TCGT110202N.F.HS TCGT110204N.F.HN TCGT110204N.F.HS TCGT110208N.F.HN TCGT110208N.F.HS

6,35

d2

2,8

s

r

2,38

0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

Δ Δ Δ Δ Δ Δ

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A41


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

TCGT090204N.G.HN TCGT090208N.G.HN TCGT110204N.G.HN TCGT110208N.G.HN TCGT110212N.G.HN TCGT16T304N.G.HN TCGT16T308N.G.HN TCGT16T312N.G.HN

5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525

2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97

9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7

0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A42

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 PD70

r

TCGT090204N.G.H6 TCGT090208N.G.H6 TCGT110204N.G.H6 TCGT110208N.G.H6 TCGT110212N.G.H6 TCGT16T304N.G.H6 TCGT16T308N.G.H6 TCGT16T312N.G.H6

5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525

2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97

9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7

0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A43


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

TCGW090202N.H0 TCGW090204N.H0 TCGW090208N.H0 TCGW110202N.H0 TCGW110204N.H0 TCGW110208N.H0 TCGW16T304N.H0 TCGW16T308N.H0 TCGW16T312N.H0

5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525

2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97

3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A44

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la face, version "neutre" Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

r

TCGW110202N.F.H0 TCGW110204N.F.H0 TCGW110208N.F.H0

6,35

2,8

2,38

0,2 0,4 0,8

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

Δ Δ Δ

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A45


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

TCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525

2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97

9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7

0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

TCGW090204N.G.H0 TCGW090208N.G.H0 TCGW110204N.G.H0 TCGW110208N.G.H0 TCGW110212N.G.H0 TCGW16T304N.G.H0 TCGW16T308N.G.H0 TCGW16T312N.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A46

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

VBGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 PD70

r

VBGT110202N.HN VBGT110202N.HS VBGT110204N.HN VBGT110204N.HS VBGT110208N.HN VBGT110208N.HS VBGT160402N.HN VBGT160402N.HS VBGT160404N.HN VBGT160404N.HS VBGT160408N.HN VBGT160408N.HS VBGT160412N.HN VBGT160412N.HS

6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A47


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

VBGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 PD70

r

VBGW110202N.H0 VBGW110204N.H0 VBGW110208N.H0 VBGW160402N.H0 VBGW160404N.H0 VBGW160408N.H0 VBGW160412N.H0

6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525

2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4

2,38 2,38 2,38 4,76 4,76 4,76 4,76

3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5

0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A48

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

VCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

VCGT070201N.HS VCGT070202N.HN VCGT070202N.HS VCGT070204N.HN VCGT070204N.HS VCGT070208N.HN VCGT070208N.HS VCGT110301N.HS VCGT110302N.HN VCGT110302N.HS VCGT110304N.HN VCGT110304N.HS VCGT110308N.HN VCGT110308N.HS VCGT130301N.HS VCGT130302N.HN VCGT130302N.HS VCGT130304N.HN VCGT130304N.HS VCGT130308N.HN VCGT130308N.HS VCGT160401N.HS VCGT160402N.HN VCGT160402N.HS VCGT160404N.HN VCGT160404N.HS VCGT160408N.HN VCGT160408N.HS VCGT160412N.HN

3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40

2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A49


PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

VCGT

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

N° de commande

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40

2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

3 3 3 3 3 3 3 3 3

3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,7

0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

VCGT070201N.H6 VCGT070202N.H6 VCGT070204N.H6 VCGT110301N.H6 VCGT110302N.H6 VCGT110304N.H6 VCGT110308N.H6 VCGT130301N.H6 VCGT130302N.H6 VCGT130304N.H6 VCGT130308N.H6 VCGT160401N.H6 VCGT160402N.H6 VCGT160404N.H6 VCGT160408N.H6 VCGT160412N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

A50

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

PD70

Tipo

HD08

A

▲ ▲ ▲ ▲

▲ ▲ ▲ ▲ ▲


A

PLAQUETTES ISO INSERTI ISO

VCGW

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra"

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type ISO

d

d2

s

l1 HD08

l1 PD70

r

VCGW070201N.H0 VCGW070202N.H0 VCGW070204N.H0 VCGW110301N.H0 VCGW110302N.H0 VCGW110304N.H0 VCGW110308N.H0 VCGW130301N.H0 VCGW130302N.H0 VCGW130304N.H0 VCGW130308N.H0 VCGW160401N.H0 VCGW160402N.H0 VCGW160404N.H0 VCGW160408N.H0 VCGW160412N.H0

3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525

2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40

2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

3 3 3 3 3 3 3 3 3

3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2

Codice prodotto

PD70

N° de commande

HD08

Tipo

▲ ▲ ▲ Δ

▲ ▲ ▲ ▲ ▲

Δ

Δ

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

Il tagliente deve essere misurato otticamente!

A51


A

Conditions de coupe Parametri di taglio

Matière à usiner

Brise copeaux

Materiale da lavorare

Alliage d'aluminium (brut de fonderie) Ghise pressofuse

Alliages d'aluminium allant jusqu'à 12% de Si

Leghe di alluminio max. 12% di Si

vc max [m/min]

.HS / .HN

400

5000

.HS / .HN

300

3500

.HN

200

1200

.HS / .HN

80

2200

.H0 / .H6

150

1500

.H6

100

800

.H0

20

60

Leghe di alluminio con Si 12-20%

non ferreux

non ferrosi

Synthétiques, plastique renforcé

Sintetici, materiali plastici

CFK et plastique renforcé de fibre

Plastiche rinforzate con fibre di carbonio e di vetro

Carbure et céramique

Metallo duro e ceramico

Matière à usiner

Materiale da lavorare

Brise copeaux HORN 3D

Brise copeaux HORN 3D

.HS

.HN

Rompitruciolo HORN 3D

Rayon d'angles Spigolo raggiato

Alluminio, Alluminio e sue leghe

Velocità di taglio vc

vc min [m/min]

Alliages d'aluminium avec un contenu de Si compris entre 12-20%

Aluminium, Alliage d'Aluminium forgé

Vitesse de coupe vc

Rompitruciolo

Profondeur de passe

Avanzamento

ap [mm]

f [mm/tr] [mm/giro]

Profondità di passata

[mm]

Avances

min

max

min

max

0,1

0,07

0,4

0,01

0,05

0,2

0,08

0,9

0,02

0,4

0,12

1,4

0,8

0,18

1,2

0,25

Profondeur de passe

Avanzamento

ap [mm]

f [mm/tr] [mm/giro]

Profondità di passata

Avances

min

max

min

max

0,1

0,2

2,2

0,05

0,15

0,04

0,2

0,4

2,7

0,1

0,3

1,9

0,08

0,4

0,7

3,2

0,2

0,6

2,4

0,12

0,6

0,9

3,7

0,25

0,9

S'il vous plaît considerer l'ap par rapport à l'angle d'approche du porte outil. HS / HN = l1 est fonction de la longueur effective de la géométrie. Attenzione, considerare l'ap in relazione all'angolo d'impostazione del portainserto. HS - HN: l1 è l'effettiva lunghezza della geometria di taglio.

A52

Rompitruciolo HORN 3D


Diamant polycristallin Diamante Policristallino

B

PCD / CVD Système de Fraise à surfacer DTM

Sistema DTM di frese a spianare con inserti in diamante PCD/CVD

Surfacer avec réglage précis au µ

Frese a spianare con regolazione

pour des surfaces optimales

micrometrica per un'ottima finitura superficiale

B1


FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA

B

DTM

OUTIL DE FRAISAGE Type FRESA Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Diamètre de coupe

Diametro Ds

40/50/63/80/100/125 mm

Fraise scie selon DIN 8030 Fresa a manicotto secondo norma DIN 8030

Version fraise à Moyeu Versione a manicotto

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

Z

Ds

DTM.CX09.040.A16.04 DTM.CX09.050.A22.05 DTM.CX09.063.A22.06 DTM.CX09.080.A27.06 DTM.CX09.100.A32.07 DTM.CX09.125.A40.08

4 5 6 6 7 8

40 50 63 80 100 125

Codice prodotto

ap

h

dk

d2

d5

b

c

l2

nmax

5,5

40 40 40 50 63 63

32 40 40 48 58 70

16 22 22 27 32 40

13,5 18,5 18,5 22,0 33,0 39,0

8,4 10,4 10,4 12,4 14,4 16,4

5,6 6,3 6,3 7,0 8,0 9,0

31 26 26 33 48 46

26000 min-1 24000 min-1 20000 min-1 18000 min-1 15000 min-1 12000 min-1 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Pour les couples de serrage de la vis, s'il vous plaît voir les instructions techniques et page B4. Per il corretto settaggio dinamometrico delle viti consultare le istruzioni tecniche e pagina B4.

Pièces détachées Ricambi

Outil de fraisage Vis sans tête

Vis

Tournevis TORX PLUS® Boulon de réglage

Fresa

Perno filettato

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

DTM.CX09....

DIN916-M5x0.5x6 A02-35082

B2

T15PQ

Bullone di regolazione

020.0005.4489


FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA

B

DTS

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Type Diamant con riporto in diamante

à utiliser avec Outil de fraisage da utilizzare con Fresa

Type DTM

d

Codice prodotto

d2

s

E

DTS.CX09.11.H0 DTS.CX09.33.H0

9,525

4,4

3,97

R 0,4

DTS.CX09.66.H0

9,525

4,4

3,97

0,45 x 45°

r

(B)

tmax

12,5

0,9

7,0

100,0

1,7

5,5

Remarque

HD08

N° de commande

Nota

Plaquette de finition large / Inserto di superfinitura

PD75

Tipo

▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

B3


Instruction de réglage du système DTM Istruzioni per il montaggio del sistema DTM Réglage du plan de coupe avec précision (Plage de réglage Max. +/- 0,05 mm) 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Déplacer vis de réglage (point 1) en position initiale Installer les plaquettes sur l'assise à l'aide d'une vis T15 Torx Plus (point 2) et serrer au couple de serrage de 2,2 Nm Vérifier et ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage (point 1) jusqu'à ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mmVérifier et ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage (point 1) jusqu'à ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mm Serrer les plaquettes à l'aide d'une vis Torx Plus T15 (point 2), serrer au couple de serrage de 3,0 Nm Vérifiez le faux rond axial de l'ensemble des arêtes de coupe Si nécessaire, l'équilibrage du système, peut être réalisé en utilisant des vis sans tête M5 (point 3), les vis sont auto-verrouillantes

Regolazione fine dei taglienti a spianare (Range di registrazione Max. +/- 0.05 mm) 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Ruota il grano di registrazione (elemento 1) alla posizione iniziale Posiziona l'inserto nella sua sede e utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2) stringila con una coppia di 2.2 Nm Controlla e correggi la planarità di tutti i taglienti. Agisci sui grani (elemento 1) fino a raggiungere la planarità desiderata. Regolazione: 10° = 0.01 mm Stringi l'inserto con una coppia di 3.0 Nm utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2) Controlla ancora la planarità di tutti i taglienti Se necessario, effettua la bilanciatura utilizzando il grano autobloccante M5 (elemento 3)

Conditions de coupe Parametri di taglio Matière à usiner

Matières de coupe Leghe dei taglienti

HD08

vc (m/min) ébauche

finition

500 - 3500

500 - 5000

sgrossatura

finitura

fZ ébauche

sgrossatura

ap (mm) finition finitura

ébauche

sgrossatura

400 - 2500

finitura

3,5 0,05 - 0,25

PD75

finition

0,5

400 - 3500

5,5 0,02 - 0,10

Si > 12%

Leghe d'alluminio

B4

Si < 12%

Materiale da lavorare

Alliage d'aluminium

B

HD08

300 - 1200

400 - 2000

2,5 0,03 - 0,20

PD75

200 - 800

200 - 1000

0,3 3,5


Diamant polycristallin Diamante Policristallino

C

Fraise Système DS en CVD-D

Frese con riporto in CVD-D Sistema DS

C1


FRAISE FRESE

DSK

Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi

Fraise Hémisphérique, 2 dents, Ø 2,0 - 10,0 mm

d1

d2

d3

l1

l2

l3

r

DSK.2.020.08.04.00 DSK.2.03.09.06.00 DSK.2.03.12.06.00 DSK.2.03.15.06.00 DSK.2.04.10.06.00 DSK.2.04.15.06.00 DSK.2.04.20.06.00 DSK.2.06.20.06.00 DSK.2.06.25.06.00 DSK.2.06.30.06.00 DSK.2.08.25.08.00 DSK.2.08.40.08.00 DSK.2.10.30.10.00 DSK.2.10.50.10.00 DSK.2.12.30.12.00 DSK.2.12.60.12.00

2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 8 8 10 10 12 12

4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 10 10 12 12

1,95 2,85 2,85 2,85 3,90 3,90 3,90 5,60 5,60 5,60 7,50 7,50 9,30 9,30 11,30 11,30

45 55 55 55 60 60 60 70 70 70 65 80 70 90 75 105

2,5 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 8,0 8,0 9,0 9,0

8 9 12 15 10 15 20 20 25 30 25 40 30 50 30 60

1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C2

Z

HD08

N° de commande

HD05

Frese Ballnose a 2 taglienti, Ø 2,0 - 10,0 mm

HD03

C

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

2

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


FRAISE TORIQUE FRESE TORICHE

DST

Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi

C

Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 2,0 - 6,0 mm

d2

d3

l1

l2

l3

r

DST.2.02.0425.02.04 DST.2.02.0625.02.04 DST.2.02.0825.02.04 DST.2.03.0925.03.06 DST.2.03.0925.05.06 DST.2.03.1225.03.06 DST.2.03.1225.05.06 DST.2.03.1525.03.06 DST.2.03.1525.05.06 DST.2.04.1025.03.06 DST.2.04.1025.05.06 DST.2.04.1525.03.06 DST.2.04.1525.05.06 DST.2.04.2025.03.06 DST.2.04.2025.05.06 DST.2.06.2060.03.06 DST.2.06.2060.05.06 DST.2.06.2060.10.06 DST.2.06.2560.03.06 DST.2.06.2560.05.06 DST.2.06.2560.10.06 DST.2.06.3060.03.06 DST.2.06.3060.05.06 DST.2.06.3060.10.06

2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6

4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

1,95 1,95 1,95 2,85 2,85 2,85 2,85 2,85 2,85 3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60

45 45 45 55 55 55 55 55 55 60 60 60 60 60 60 70 70 70 70 70 70 70 70 70

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0

4 6 8 9 9 12 12 15 15 10 10 15 15 20 20 20 20 20 25 25 25 30 30 30

0,2 0,2 0,2 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0

Z

HD08

d1

Codice prodotto

HD05

N° de commande

HD03

Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 2,0 - 6,0 mm

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

2

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C3


FRAISE TORIQUE FRESE TORICHE

DST

Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi

Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 8,0 - 12,0 mm Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 8,0 - 12,0 mm

N° de commande

d1

d2

d3

l1

l2

l3

r

DST.2.08.2570.03.08 DST.2.08.2570.05.08 DST.2.08.2570.10.08 DST.2.08.4070.03.08 DST.2.08.4070.05.08 DST.2.08.4070.10.08 DST.2.10.3080.05.10 DST.2.10.3080.10.10 DST.2.10.5080.05.10 DST.2.10.5080.10.10 DST.2.12.3090.05.12 DST.2.12.3090.10.12 DST.2.12.6090.05.12 DST.2.12.6090.10.12

8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12

8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12

7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 9,3 9,3 9,3 9,3 11,3 11,3 11,3 11,3

65 65 65 80 80 80 70 70 90 90 75 75 105 105

7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9

25 25 25 40 40 40 30 30 50 50 30 30 60 60

0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C4

Z

HD08

C

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

2

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲


FRAISE FRESE

DST

Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi

C

Fraise, 2-lèvres avec chanfrein, Ø 4,0 - 16,0 mm

d1

d2

d3

l1

l2

l3

DST.2.04.1008.03.06 DST.2.04.2015.03.06 DST.2.06.1510.04.06 DST.2.06.2015.04.06 DST.2.06.2520.04.06 DST.2.08.1510.06.08 DST.2.08.2015.06.08 DST.2.08.3020.06.08 DST.2.10.2010.08.10 DST.2.10.2515.08.10 DST.2.10.3020.08.10 DST.2.12.2010.10.12 DST.2.12.2515.10.12 DST.2.12.3020.10.12 DST.2.16.2510.20.16 DST.2.16.3015.20.16 DST.2.16.3520.20.16

4 4 6 6 6 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16

6 6 6 6 6 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16

3,9 3,9 5,8 5,8 5,8 7,8 7,8 7,8 9,8 9,8 9,8 11,7 11,7 11,7 15,6 15,6 15,6

60 60 60 60 65 60 60 70 70 70 80 70 70 80 80 80 90

8 15 10 15 20 10 15 20 10 15 20 10 15 20 10 15 20

10 20 15 20 25 15 20 30 20 25 30 20 25 30 25 30 35

Codice prodotto

Z

HD08

N° de commande

HD05

Frese, 2 taglienti con spigolo smussato, Ø 4,0 - 16,0 mm

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

2

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C5


FRAISE Up and Down FRESA Up and Down

DSUD

Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica

Fraise Up and Down, 4 dents Frese Up and Down, 4 taglienti

Coupe alternative positif et négatif taglienti alternati positivi e negativi

N° de commande

d1

d2

d3

l1

l2

l3

DSUD.4.08.15.44.08 DSUD.4.08.20.33.08 DSUD.4.08.24.22.08 DSUD.4.10.15.44.10 DSUD.4.10.20.33.10 DSUD.4.10.24.22.10 DSUD.4.12.15.44.12 DSUD.4.12.20.44.12 DSUD.4.12.24.33.12 DSUD.4.16.15.44.16 DSUD.4.16.20.44.16 DSUD.4.16.24.44.16

8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16

8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16

7,5 7,5 7,5 9,3 9,3 9,3 11,3 11,3 11,3 15,3 15,3 15,3

70 75 80 75 80 85 80 85 90 85 90 95

15 20 24 15 20 24 15 20 24 15 20 24

30 35 40 30 35 40 30 35 40 30 35 40

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C6

γ +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +4° -4° +3° -3° +4° -4° +4° -4° +4° -4°

+4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +4° -4° +3° -3° +4° -4° +4° -4° +4° -4°

Z

HD05

C

▲ Δ ▲ ▲ Δ

4

▲ ▲ Δ ▲ ▲ Δ ▲


FRAISE pour finition FRESA per finitura

DSFN

Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica

C

Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti

neutre

N° de commande

d1

d2

d3

l1

l2

l3

Z

DSFN.5.08.10.54.0.08 DSFN.5.08.20.64.0.08 DSFN.5.10.12.60.0.10 DSFN.5.10.22.70.0.10 DSFN.7.12.15.68.0.12 DSFN.7.12.24.77.0.12 DSFN.7.16.24.80.0.16 DSFN.9.16.24.80.0.16

8 8 10 10 12 12 16 16

8 8 10 10 12 12 16 16

7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3

60 70 65 75 75 85 85 85

10 20 12 22 15 24 24 24

20 30 20 30 25 35 35 35

5 5 5 5 7 7 7 9

Codice prodotto

HD05

a taglienti diritti

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C7


FRAISE pour finition FRESA per finitura

DSFU

Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica

Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti

coupe positif a taglienti positivi

N° de commande

d1

d2

d3

l1

l2

l3

γ

Z

DSFU.5.08.10.54.4.08 DSFU.5.08.20.64.3.08 DSFU.5.10.12.60.4.10 DSFU.5.10.22.70.3.10 DSFU.7.12.15.68.4.12 DSFU.7.12.24.77.3.12 DSFU.7.16.24.80.4.16 DSFU.9.16.24.80.4.16

8 8 10 10 12 12 16 16

8 8 10 10 12 12 16 16

7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3

60 70 65 75 75 85 85 85

10 20 12 22 15 24 24 24

20 30 20 30 25 35 35 35

+4° +3° +4° +3° +4° +3° +4° +4°

5 5 5 5 7 7 7 9

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C8

HD05

C

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ


FRAISE pour finition FRESA per finitura

DSFD

Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica

C

Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti

coupe négatif

N° de commande

d1

d2

d3

l1

l2

l3

γ

Z

DSFD.5.08.10.54.4.08 DSFD.5.08.20.64.3.08 DSFD.5.10.12.60.4.10 DSFD.5.10.22.70.3.10 DSFD.7.12.15.68.4.12 DSFD.7.12.24.77.3.12 DSFD.7.16.24.80.4.16 DSFD.9.16.24.80.4.16

8 8 10 10 12 12 16 16

8 8 10 10 12 12 16 16

7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3

60 70 65 75 75 85 85 85

10 20 12 22 15 24 24 24

20 30 20 30 25 35 35 35

-4° -3° -4° -3° -4° -3° -4° -4°

5 5 5 5 7 7 7 9

Codice prodotto

HD05

a taglienti negativi

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

C9


CONDITIONS DE COUPE CVD PARAMETRI DI TAGLIO CVD Fraisage en coin Contornitura

ap x Ø (mm)

ae x Ø (mm)

N

Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement Strategia di avanzamento recommandé

Ø2

AlSi (< 6 %)

3000

0,65

0,40

0,02

0,02

0,03

0,05

0,10

0,10

0,12

0,15

0,20

Avalant Concordanza

AlSi (>6 - 12 %)

1800

0,60

0,30

0,01

0,02

0,02

0,04

0,10

0,08

0,10

0,13

0,18

Avalant / Concordanza

AlSi (>12 %)

800

0,50

0,25

0,01

0,01

0,02

0,03

0

0,06

0,08

0,10

0,15

Avalant / Concordanza

PMMA (Acryl)

1100

0,50

0,50

0,01 0,015 0,02

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,15

Avalant / Concordanza

PA66 CF/GF 30

700

0,50

0,30 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04

0,06

0,08

0,10

0,12

Opposition / Discordanza

PEEK CF/GF30

700

0,50

0,25 0,007 0,008 0,01

0,03

0,05

0,07

0,08

0,10

Opposition / Discordanza

POM CF/GF30

800

0,50

0,50 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04

0,06

0,08

0,10

0,12

Opposition / Discordanza

PTFE CF/GF30

700

0,50

0,30

0,01 0,015 0,02

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,15

Opposition / Discordanza

GFK

500

0,50

0,30

0,01 0,015 0,02

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,15

Opposition / Discordanza

CFK

250

0,40

0,25 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04

0,06

0,08

0,10

0,12

Opposition / Discordanza

SFK/AFK (Armid)

300

0,45

0,30

0,01 0,015 0,02

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,14

Opposition / Discordanza

Zirkonium

150

0,50

0,40

0,01

0,04

0,10

0,08

0,10

0,13

0,18

Avalant / Concordanza

Materiale da lavorare

Refrigerante consigliato

Ø3

Ø4

Ø6

Ø8

Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20

0,02

0,02

0,02

Emulsion MMS Emulsione MMS

Emulsion Emulsione

sec / Utiliser l'air comprimé afin de souffler le graphite a secco / Soffiar via la grafite con l'aria compressa

Copiage par fraisage Copiatura in fresatura

ae x Ø (mm)

Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement recommandé

Ø2

AlSi (< 6 %)

3000

0,25

0,15

0,02

0,10

0,10

0,12

0,10

0,20

Avalant / Concordanza

AlSi (>6 - 12 %)

1800

0,20

0,10 0,001 0,002 0,002 0,004 0,10

0,08

0,10

0,13

0,18

Avalant / Concordanza

AlSi (>12 %)

1100

0,15

0,10

0,01

0,02

0,03

0

0,06

0,08

0,10

0,15

Avalant / Concordanza

PMMA (Acryl)

1100

0,15

0,15

0,01 0,015 0,02

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,15

Avalant / Concordanza

PA66 CF/GF 30

700

0,15

0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04

0,06

0,08

0,10

0,12

Opposition / Discordanza

PEEK CF/GF30

700

0,15

0,10 0,007 0,008 0,01

0,03

0,05

0,07

0,08

0,10

Opposition / Discordanza

POM CF/GF30

800

0,15 0,015 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04

0,06

0,08

0,10

0,12

Opposition / Discordanza

PTFE CF/GF30

700

0,15

0,10 0,001 0,015 0,02

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,15

Opposition / Discordanza

GFK

500

0,15

0,10

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,15

Opposition / Discordanza

CFK

250

0,15

0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04

0,06

0,08

0,10

0,12

Opposition / Discordanza

SFK/AFK (Armid)

300

0,15

0,10

0,01 0,015 0,02

0,03

0,05

0,07

0,09

0,12

0,14

Opposition / Discordanza

Zirkonium

300

0,15

0,15

0,01

0,04

0,10

0,08

0,10

0,13

0,18

Avalant / Concordanza

Materiale da lavorare

N

Avances / Avanzamento fz (mm)

ap x Ø (mm)

Matière à usiner vc (m/min)

C

Avances / Avanzamento fz (mm)

vc (m/min)

Matière à usiner

C10

Strategia di avanzamento

Refrigerante consigliato

Ø3

Ø4

Ø6

Ø8

Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20

0,02

0,03

0,05

0,01

0,01 0,015 0,02

0,02

0,02

0,02

Emulsion MMS Emulsione MMS

Emulsion Emulsione

sec / Utiliser l'air comprimé afin de souffler le graphite

a secco / Soffiar via la grafite con l'aria compressa


Diamant monocristallin Diamante Monocristallino

D

Poli miroir en tournage avec du MCD

Superfinitura in tornitura con MCD

D1


Diamant monocristallin Diamante Monocristallino

Outil de coupe avec des arêtes de haut niveau

D

En plus de la dureté élevée démontrée par les diamants monocristallins, la structure amorphe particulière est une exigence de base pour une haute précision d'usinage avec des arêtes de coupe déterminée géométriquement. Les arêtes de coupe extrêmement nettes permettent une précision de surface de Rz <0,02 um. La qualité de l'arête de coupe reflète parfaitement la qualité que l'on peut obtenir en usinage. Quand il s’agit de la fabrication, une attention particulière est accordée aux valeurs de dureté directionnelle et dépend de la base des cristaux des diamants monocristallins. Seulement de cette façon la durée de vie maximale peut être atteinte. La conception géométrique de l'arête de coupe est optimisée pour les matières à usiner. L’Outil MCD est parfaitement adapté aux processus de finition pour les métaux non - ferreux et leurs alliages, les métaux précieux tels que l'or et le platine ou en matières plastiques transparentes tels que le PMMA et PC. Les métaux ferreux et les matières plastiques renforcées par des fibres ne conviennent généralement pas pour l'usinage avec le diamant monocristallin. Une vaste gamme standard d'outils MCD pour le tournage et le fraisage sont disponibles en stock.

Utensili di massima qualità Oltre all'elevato valore di durezza mostrato dal diamante monocristallino, la sua struttura amorfa è un requisito base per le lavorazioni di precisione con tagliente geometricamente definito. Il tagliente, estremamente affilato e senza la minima imprecisione, permette di ottenere superfici con rugosità RZ < 0.02 µm. La qualità del tagliente riflette al meglio la qualità superficiale che il sistema può raggiungere. Quando si utilizza il diamante monocristallino per lavorazioni meccaniche, si pone particolare attenzione alla microstruttura cristallina, in quanto la durezza è dipendente dalla orientazione cristallografica. Così facendo si può ottenere la massima vita utensile. La geometria del tagliente viene ottimizzata a seconda del materiale che deve essere sottoposto a lavorazione. Gli utensili in MCD sono ideali in fase di finitura di metalli non ferrosi e loro leghe, metalli preziosi come oro e platino o plastiche trasparenti come PMMA e PC. D'altra parte è estremamente sconsigliata la lavorazione di metalli ferrosi e compositi plastici rinforzati con fibre. È disponibile a stock un ampio di range di utensili in MCD sia per tornitura che per fresatura.

D2


Diamant monocristallin Diamante Monocristallino

Usinage de surfaces polies de grande qualité à l'échelle nanométrique Superfinitura nanometrica di superfici

Matériaux usinables: Materiali Lavorabili:

non ferreux

Synthétiques

Aluminium

Polycarbonate (PC)

Cuivre

Acrylique (PMMA)

Laiton

Polytétrafluoroéthylène (PTFE)

Or

Polyéthylène (PE)

Argent

Polychlorure de vinyle (PVC)

non ferrosi Alluminio Rame

Ottone Oro

Argento

D

Sintetici

Policarbonato Acrilico

Politetrafluoroetilene Polietilene

Polivinilcloruro

Platine Platino

Autres dimensions et versions sur demande.

Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta.

D3


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

CCGW

PLAQUETTE type INSERTO tipo

Chariotage / Profilage

Tornitura in passata / Profilatura

D

à utiliser avec Porte outils ISO

N° de commande Codice prodotto

d

d2

s

l1

r

MD10

da utilizzare con Portainserto ISO

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

CCGW060202.MD.A0 CCGW060202.MD.K0 CCGW060202.MD.M0 CCGW060208.MD.A0 CCGW060208.MD.K0 CCGW060208.MD.M0

6,35

6,35

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta

D4

2,8

2,8

2,38

2,38

2

2

0,2

0,8

▲ ▲ ▲

X

▲ ▲ ▲

X

Laiton

Synthétiques

Ottone

Sintetici

(PMMA)

X X

X X


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

VCGW

PLAQUETTE type INSERTO tipo

Chariotage / Profilage

Tornitura in passata / Profilatura

à utiliser avec Porte outils ISO da utilizzare con Portainserto ISO

Dimension .16

N° de commande Codice prodotto

w

R

MD10

Dimensione .16

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

VCGW160410.00.A0 VCGW160410.00.K0 VCGW160410.00.M0

2,5 2,5 2,5

1 1 1

▲ ▲ ▲

Laiton

Synthétiques (PMMA)

Ottone

Sintetici (PMMA)

X X X

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!

MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta

D5

D


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

H117

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

D

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type S117...10 Tipo

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

α

H117.MD10.00.5.10

R/LH117.MD10.45.5.10

h

h1

b

l1

l2

A

10

10,4

10

100

-

C

10

10,4

11

100

17,0

R/LH117.MD10.90.5.10

D

10

10,4

10

100

17,5

H117.1212.10

B

12

12,4

12

125

9,0

H117.1616.10

B

16

16,4

16

125

9,0

Codice prodotto

Figure Figura

Préciser R ou L version

Dimensions en mm

Precisare esecuzione R o L

Dimensioni in mm

Autres dimensions et versions sur demande

Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

H117.1212.10/H117.1616.10 R/LH117.MD10...10

4.09T15P 030.400P.0227

D6

T15PQ T15PQ


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

S117

PLAQUETTE type INSERTO tipo

Chariotage / Profilage

Tornitura in passata / Profilatura

D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

type tipo

L = exécution à gauche symétrique

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande Codice prodotto

w

R

MD10

R = exécution à droite représentée

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

RS117.300.00.A0.10 LS117.300.00.A0.10 RS117.300.00.K0.10 LS117.300.00.K0.10 RS117.300.00.M0.10 LS117.300.00.M0.10

3,5

300

3,5

300

3,5

300

▲ Δ ▲ Δ ▲ Δ

H117...10

Laiton

Synthétiques (PMMA)

Ottone

Sintetici (PMMA)

X X X X X X

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Exécution R ou L à préciser Definire versione R o L

Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!

MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta

D7


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

HC105

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

13,5 mm

Foro-Ø da

D

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105...MD... Tipo

N° de commande

l1

h

RHC105.MD1414.2.10

42

13,8

Codice prodotto

f 8

Dmin

b

13,5

13,8

Autres dimensions sur demande

Dimensioni in mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis sans tête Clé coudée

Vis sans tête

Clé coudée

Portainserto

Perno filettato

Perno filettato

Chiave

D8

DIN913-M4x5

MD Dimensions en mm

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

RHC105.MD1414.2.10

Dimension Dimensione

Chiave

SW2,0DIN911

DIN913-M5x5

SW2,5DIN911


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

105

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Chariotage Tornitura in passata

D

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type RHC105.MD1414.2.10

N° de commande

w

R

Codice prodotto

MD10

Tipo

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

105.2020.MD.10

2

2

Laiton

Synthétiques (PMMA)

Ottone

Sintetici (PMMA) X

▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!

MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta

D9


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

B105

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

13,5 mm

Foro-Ø da

D

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105.MD... Spéciale Tipo Speciale

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

l1

f

Dmin

SW

12

42 72 90 125

6,4

13,5

10

Codice prodotto

R/LB105.MD12.2.13 R/LB105.MD12.4.13 R/LB105.MD12.6.13 R/LB105.MD12.8.13 Préciser R ou L version Precisare esecuzione R o L

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis sans tête Clé coudée

Portainserto

Perno filettato

R/LB105.MD12....

D10

DIN913-M5x5

Chiave

SW2,5DIN911


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

105

PLAQUETTE type INSERTO tipo

Chariotage Tornitura in passata

D

á utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia

Type

N° de commande

w

R

Codice prodotto

MD10

Tipo

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

105.300.AD.06 105.300.KD.06 105.300.MD.06

3,5 3,5 3,5

300 300 300

▲ ▲ ▲

NH105

Laiton

Synthétiques (PMMA)

Ottone

Sintetici (PMMA)

X X X

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!

MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta

D11


FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

NH105

CASSETTE Type CARTUCCIA Tipo

pour une utilisation universelle per uso generico

D

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105...D.06 Tipo

N° de commande

l1

l2

h

h1

h2

b

NH105.MD.06.3.01

23,9

17,9

12

6

6

6

NH105.MD.06.4.01

24,8

17,9

12

6

6

6

NH105.MD.06.5.01

23,9

19,4

12

6

6

6

Codice prodotto

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Cassette

Vis sans tête Clé coudée

Cartuccia

Perno filettato

NH105.MD.06....

D12

DIN913-M4x5

Chiave

SW2,0DIN911


FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

105

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Chariotage Tornitura in passata

D

à utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia

Type NH105.MD...01

N° de commande

w

R

Codice prodotto

MD10

Tipo

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

105.3030.MD.06

3,05

3

Laiton

Synthétiques (PMMA)

Ottone

Sintetici (PMMA) X

▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!

MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta

D13


CONDITIONS DE COUPE PARAMETRI DI TAGLIO

vc (m/min)

f (mm/trs) f (mm/giro)

ap (mm)

Refrigerante

Ag

50-300

0,02-0,06

0,01-0,05

Al <3%Si

100-1000

0,01-0,10

0,01-0,05

Au

50-300

0,02-0,06

0,01-0,05

Cu

50-500

0,01-0,08

0,01-0,05

CuSn

50-300

0,02-0,08

0,01-0,05

CuZn

50-300

0,02-0,08

0,01-0,05

●/-

Pt

50-150

0,01-0,04

0,01-0,03

PC

50-200

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PE

100-350

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PMMA

80-250

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PTFE

70-250

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PVC

100-250

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

Matière à usiner Materiale da lavorare

Sintetici

Synthétiques

non ferrosi

non ferreux

D

D14

Arrosage


Diamant monocristallin Diamante Monocristallino

E

Fraisage poli miroir avec du MCD

Superfinitura in fresatura con MCD

E1


FRAISE À CHANFREINER FRESA PER ESECUZIONE SMUSSI

DSFF.MD

Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura

1-dent type MCD monotagliente, riporto in MCD

E

d1

d2

l1

l3

d3

tmax

α

γ

DSFF.MD.30.38.3 DSFF.MD.30.66.6

0,3

3 6

38 66

5

2,8

2,0

30°

A B

Δ

DSFF.MD.45.38.3 DSFF.MD.45.66.6

0,3

3 6

38 66

5

2,8

1,2

45°

A B

0,3

3 6

38 66

5

60°

A B

Δ

Codice prodotto

DSFF.MD.60.38.3 DSFF.MD.60.66.6

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

E2

2,8

0,7

Version Versione

MD10

N° de commande

Δ

Δ


MICROFRAISE HEMISPHERIQUE MICROFRESE RAGGIO COMPLETO

DSK.MD

Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura

1-dent type MCD monotagliente, riporto in MCD

N° de commande Codice prodotto

d1

d2

d3

l1

DSK.MD.010.38.3 DSK.MD.015.38.3 DSK.MD.020.38.3 DSK.MD.030.38.3 DSK.MD.040.38.3

0,10 0,15 0,20 0,30 0,40

DSK.MD.050.38.3 DSK.MD.080.38.3 DSK.MD.100.38.3

0,50 0,80 1,00

3

1,6

38

DSK.MD.200.38.3 DSK.MD.200.66.6 DSK.MD.300.66.6 DSK.MD.400.66.6 DSK.MD.500.66.6 DSK.MD.600.66.6

2,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00

3 6 6 6 6 6

1,6 1,6 1,6 3,5 4,5 4,5

38 66 66 66 66 66

3

1,6

38

l3

tmax

r

α

5

0,12 0,18 0,24 0,36 0,48

0,050 0,075 0,100 0,150 0,200

20° 20° 20° 20° 15°

5

0,50 0,80 1,00

0,250 0,400 0,500

5

2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,50

1,000 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000

γ

Version

Versione

MD10

E

▲ ▲

20°

A

▲ ▲ ▲ ▲

-

20°

-

20° 6° 6° 3.5° 2° 2°

B

▲ ▲ ▲ ▲

C

▲ ▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

E3


FRAISE BOULE

FRESATURA BALLNOSE

M117K

CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo

Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type S117.MD...K.X0 Tipo

E

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

Ds

Codice prodotto

l1

l3

d

d3

Dimension Dimensione

M117K.MD06.06.5.05

6

63

25

6

5,6

05

M117K.MD08.08.5.07

8

77

35

8

7,6

07

M117K.MD10.10.5.09

10

100

50

10

9,6

09 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Corps de fraise

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Corpo fresa

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

M117K.MD06.06.5.05 030.265P.0821 M117K.MD08.08.5.07 030.265P.0819 M117K.MD10.10.5.09 030.400P.0227

E4

T8PL T8PL T15PQ


FRAISE BOULE

FRESATURA BALLNOSE

S117

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura

à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa

Type M117K Tipo

Ds

R

Codice prodotto

S117.MD06.05K.X0 S117.MD08.07K.X0 S117.MD10.09K.X0

6 8 10

3 4 5

l1

4,6 6,0 7,5

Dimension Dimensione

05 07 09

Géométries pour / Geometrie per MD10

N° de commande

E

Aluminium Alluminio

Laiton Ottone

Synthétiques (PMMA)

Sintetici (PMMA)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

▲ en stock / a stock Dimensions en /mm Δ 4 semaines consegna 4 settimane Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente!

E5


FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA

M117P

CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo

Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type S117...P... Tipo

E

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

Ds

Codice prodotto

l1

d

Dimension Dimensione

M117P.MD06.08.5.05

8

63

6

05

M117P.MD08.10.5.07

10

77

8

07 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Corps de fraise

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Corpo fresa

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

M117P.MD06.08.5.05 030.265P.0818 M117P.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP

E6

T8PL T8PL


FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE FRESATURA ESTERNA

M117U

CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo

Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type S117...U... Tipo

E

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

Ds

Codice prodotto

l1

d

Dimension Dimensione

M117U.MD06.08.5.05

8

63

6

05

M117U.MD08.10.5.07

10

77

8

07 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Corps de fraise

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Corpo fresa

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

M117U.MD06.08.5.05 030.265P.0818 M117U.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP

T8PL T8PL

E7


FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRC./SURFAÇAGE FRESATURA ESTERNA e SPIANATURA

M117

CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type S117...09P... Tipo S117...09U...

E

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

Ds

M117.MD10.12.5.09

12

l1

d

100

10

Codice prodotto

Dimension Dimensione

09 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Corps de fraise

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Corpo fresa

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

M117.MD10.12.5.09 030.400P.0227

E8

T15PQ


FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA

S117

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura

à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa

Type M117 Tipo

R

Codice prodotto

S117.MD08.05P.M0 S117.MD08.05P.X0

50

ap

3,0

l1

3,2

Ds

Größe Size

8

Géométries pour / Geometrie per MD10

N° de commande

05

S117.MD10.07P.M0 S117.MD10.07P.X0

100

3,5

3,7

10

07

S117.MD12.09P.M0 S117.MD12.09P.X0

100

4,0

4,2

12

09

E

Aluminium Alluminio

▲ ▲

Synthétiques (PMMA)

Sintetici (PMMA)

X X X X

▲ ▲

Ottone

X

▲ ▲

Laiton

X X

X

X

▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente!

E9


FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE FRESATURA ESTERNA

S117

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura

à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa

Type M117U Tipo

E

Ds

R

Codice prodotto

ap

l1

Ds

Größe Size

S117.MD08.4.05U.M0 S117.MD08.4.05U.X0

8

100

4

4,2

8

05

S117.MD10.5.07U.M0 S117.MD10.5.07U.X0

10

300

5

5,2

10

07

S117.MD12.5.09U.M0 S117.MD12.5.09U.X0

12

300

5

5,2

12

09

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente!

E10

Géométries pour / Geometrie per MD10

N° de commande

Aluminium Alluminio

Δ Δ

Synthétiques (PMMA)

Sintetici (PMMA)

X X X X

Δ Δ

Ottone

X

Δ Δ

Laiton

X X

X

X


FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA

M117P

CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Le corps de fraise est complètement assemblé avec les plaquettes et équilibré Corpo fresa e inserto vengono forniti assemblati e bilanciati

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105.MDV05.03 Tipo S117P.MD10...

E

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

Ds

Codice prodotto

l1

l3

d1

d

Forme Forma

M117P.MD050.D20.M0 M117P.MD050.D20.X0

50

102

30

58

20

B

M117P.MD100.D32.M0 M117P.MD100.D32.X0

100

112

30

108

32

A

M117P.MD150.D32.M0 M117P.MD150.D32.X0

150

112

30

158

32

A

M117P.MD200.D32.M0 M117P.MD200.D32.X0

200

112

30

208

32

A Dimensions en mm Dimensioni in mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Corps de fraise Vis principal

Vis

Tournevis TORX PLUS® Vis sans tête

Corpo fresa

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

M117P.MD...

Vite a testa svasata

030.3560.0880

4.09T15P

T15PQ

Perno filettato

030.0004.0933 DIN913-M4x6 DIN913-M3x8

E11


FRAISAGE PAR SURFAÇAGE SPIANATURA

S117 / 105

PLAQUETTE type INSERTO tipo

Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura

á utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa

Type Tipo

Codice prodotto

R

l1

PD75

N° de commande

MD10

E

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

S117P.MD10.300.M0 S117P.MD10.300.X0 105.MDV05.03

300 300 0,3

4,5 4,5 4,5

▲ ▲ ▲

Dimensioni in mm

Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!

MCD - Riaffilatura su richiesta

E12

Synthétiques (PMMA)

Ottone

Sintetici (PMMA) X

Dimensions en mm

MCD - réaffûtage à la demande

Laiton

X

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane

L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!

M117P.MD...

X

X X

X


FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA

NH105

CASSETTE Type CARTUCCIA Tipo

pour une utilisation universelle per uso generico

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105...F.06 Tipo 105...D.06

E

N° de commande

l1

l2

h

h1

h2

b

NH105.MD.06.3.01

23,9

17,9

12

6

6

6

NH105.MD.06.4.01

24,8

17,9

12

6

6

6

NH105.MD.06.5.01

23,9

19,4

12

6

6

6

Codice prodotto

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Cassette

Vis sans tête Clé coudée

Cartuccia

Perno filettato

NH105.MD.06....

DIN913-M4x5

Chiave

SW2,0DIN911

E13


FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN FRESATURA

105

PLAQUETTE type INSERTO tipo

pour une utilisation universelle per uso generico

á utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia

type tipo

N° de commande Codice prodotto

w

R

MD10

E

Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio

105.300.AF.06 105.300.KF.06 105.300.MF.06

3,5 3,5 3,5

300 300 300

▲ ▲ ▲

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente!

MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta

E14

NH105

Laiton

Synthétiques (PMMA)

Ottone

Sintetici (PMMA)

X X X


CONDITIONS DE COUPE PARAMETRI DI TAGLIO

vc (m/min)

f (mm/trs) f (mm/giro)

ap (mm)

Refrigerante

Ag

50-300

0,02-0,06

0,01-0,05

Al <3%Si

100-1000

0,01-0,10

0,01-0,05

Au

50-300

0,02-0,06

0,01-0,05

Cu

50-500

0,01-0,08

0,01-0,05

CuSn

50-300

0,02-0,08

0,01-0,05

CuZn

50-300

0,02-0,08

0,01-0,05

●/-

Pt

50-150

0,01-0,04

0,01-0,03

PC

50-200

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PE

100-350

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PMMA

80-250

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PTFE

70-250

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

PVC

100-250

0,04-0,10

0,01-0,05

●/-

Matière à usiner

Sintetici

Synthétiques

non ferrosi

non ferreux

Materiale da lavorare

Arrosage

E

E15


USINAGE DE GORGE

ESECUZIONE GOLE RADIALI ″Piston essence″ Usinage de gorges en simultanée Le gorges sont usinées avec des plaquettes typ 312 avec des inserts PCD fixés sur un porte outil multiplaquettes de type 340. Processus: - Ébauche - Finiton avec un deuxième jeu d'inserts Matière: GD-AlSi12

E

Conditions de coupe en ébauche: en finition: vc = 350 m/min vc = 350 m/min vf = 0,07 mm vf = 0,03 mm

Gole Multiple su Pistoni Le gole sono eseguite con inserti tipo 312 con riporto in PCD. Gli inserti sono staffati in un portainserto tipo 340. Operazioni: - Prefinitura - Finitura con un secondo set di inserti Materiale: GD-AlSi12 Parametri di taglio prefinitura: vc = 350 m/min vf = 0,07 mm

E16

finitura: vc = 350 m/min vf = 0,03 mm


Nitrure de bore cubique Nitruro di Boro Cubico

Système Mini Sistema Mini

F

Système 229 Sistema 229

G H

Système Supermini® Sistema Supermini©

Nitrure de bore cubique

Nitruro di Boro Cubico

F1


Application nitrure de bore cubique Utilizzo del Nitruro di Boro Cubico

Le nitrure de bore cubique polycristalin, Le second matériau le plus dur après le diamant, est caractérisé par une combinaison unique de ces propriétés physique, mécanique et chimique. Sa haute résistance thermique et sa dureté permet une efficacité maximum lors de l'usinage d'aciers traités avec la bonne géométrie de l'arête de coupe. Son interaction chimique avec les métaux est aussi influencé par sa passivité, ce qui contraste avec le diamant ou le carbure de silicium. Cette propriété permet un usinage d'une large gamme de matières autres que les aciers traités. C'est pour cela que le PCBN est vue comme une outil de coupe économiques qui peut être utilisé pour l'usinage des fontes, fontes grise, les matières fritées et l'usinage de précisons des superalliages.

F

Les substrats de PCBN sont utilisé comme système de matériaux de coupe composé. La variation de la taille de grains et son systèmes de liant donne des propriétés vraiment différente, qui peuvent donner un net avantage selon l'application en question. Les substrats de PCBN sont différenciée généralement selon le volumes de leurs grains. C'est l'indice le plus important et ont le trouve aussi dans le standard ISO 513. L'interaction entre le substrat PCBN, le design de la géométrie de l'arête de coupe, l'acuité et le système d'attachement stable permet un grand taux d'enlèvement matière, un état de surface précis et de haute qualité, qui sera meilleur que celle provenant d'une technologie rectifier. Dans des cas très rare, des machines spéciales seront requis.

CB07 CB10

Usinage des aciers traités (45-70 HRC) avec une coupe continu et légèrement interrompue Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio morbido e leggermente interrotto

Usinage des aciers traités (45-70 HRC)avec une coupe fortement interrompue Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio fortemente interrotto

CB50

Usinage de fonte Lavorazione di ghisa

Matériaux frittés, l'usinage de précision des superalliages Materiali sinterizzati e lavorazione di precisione di superleghe Il Nitruro di Boro cubico policristallino, secondo materiale più duro dopo il diamante, è caratterizzato da una combinazione unica di proprietà fisiche, chimiche e meccaniche. Grazie alle sue elevate proprietà di resistenza termica e durezza, mostra la massima efficienza nella lavorazione di acciai duri con tagliente definito geometricamente. Inoltre, a differenza del diamante o del metallo duro, mostra una notevole passività chimica nei confronti dei metalli. Questa proprietà fa si che possa essere utilizzato con un ampio range di materiali e non solo con acciai duri. Ne risulta che il CBN venga considerato come un materiale da taglio economico utilizzabile con successo per la lavorazione di ghise grigie e bianche, materiali sinterizzati e per le superleghe. I substrati in CBN sono considerati sistemi da taglio compositi, dove la variazione della frazione in volume, della dimensione dei grani e dell'elemento legante si riflette su numerose proprietà. Modulare le variabili in gioco sulla base dell'applicazione finale è indubbiamente un grosso vantaggio. La differenziazione tra CBN viene generalmente fatta in base alla loro frazione in volume che risulta essere la variabile più importante. La si può infatti trovare all'interno della norma ISO 513. L'equilibrio tra substrato in CBN, geometria del tagliente, ottimi parametri di lavorazione e buona stabilità del sistema, permette di ottenere un'asportazione di materiale con ottima precisione e qualità superficiale. Solo in casi rarissimi è richiesto l'utilizzo di macchine speciali.

F2


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B105

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105 Tipo

F

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

B105.0010.01

10

B105.0012.01

h

l4

75

9

50

12

75

11

50

B105.0016.01

16

75

14

50

B105.0020.01

20

90

18

55

B105.0025.01

25

100

23

55

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensions en mm

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B105.00...

6.075T15P

T15PQ

F3


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B105

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105 Tipo

F

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l3

B105.0010.01A

10

75

57

B105.0012.01A

12

75

63

B105.0016.01A

16

75

63

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensions en mm

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B105.001...

6.075T15P

F4

T15PQ


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B105/BU105

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central

con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105 Tipo

F

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

B105.0022.01

22

90,0

B105.0028.01

28

l1

Codice prodotto

h

l4

l5

Remarque

20,00

55

5

-

120,0

26,00

72

12

**

Nota

BU105.0750.5.01

3/4''

90,0

17,04

70

5

**

BU105.0750.5.3.01

3/4''

152,5

17,05

70

5

**

BU105.1000.5.01

1''

90,0

23,40

65

5

**

BU105.1000.5.3.01

1''

152,5

23,40

70

5

**

Autres dimensions sur demande

Dimensions en mm et pouce

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Dimensioni in mm e pollici

** Adaptateur d'arrosage M12x1,5 pour Traub ** Adattatore refrigerante M12x1,5 per Traub

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B/BU105...

6.075T15P

T15PQ

F5


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B105

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à

0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105 Tipo

F

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

h

l4

l5

B105.0022.1.2.01

22

120

20

72

5

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensions en mm

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B105.0022.1.2.01 6.075T15P

F6

T15PQ


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B105

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge

0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 105 Tipo

F arrosage additionnelle con adduzione refrigerante

Illustration de coupe à droite représentée

supplementare

Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

h

l4

B105.0012.K.01

12

75

11

50

B105.0016.K.01

16

75

14

50

B105.0020.K.01

20

90

18

50

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensions en mm

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B105.00...

6.075T15P

T15PQ

F7


TOURNAGE DUR

ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI

105

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

3,0 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type B105 Tipo BKT105 H105 HC105 VDI

F CBN R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

a

d

l2

l5

tmax

Dmin

r

R105.0513.0.3.B

1,3

2,7

R105.0519.1.4.B

1,5

3,7

2,5

7

25

0,10

3,0

0,15

3,4

10

25

0,10

4,0

0,20

R105.0523.2.5.B

2,3

4,7

4,4

15

30

0,10

5,0

0,20

R105.0533.2.6.B R/L105.0533.3.6.B

3,3

5,7

5,3

15 20

30 35

0,15

6,0

0,20

▲/Δ

R105.0540.2.7.B

4,0

6,4

6,0

15

30

0,15

6,8

0,20

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Préciser R ou L version Definire versione R o L

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Note: Autres systèmes de porte outils voir catalogue Supermini® Nota: Per ulteriori portautensili consultare il catalogo Supermini®

F8

CB10

f

Riporto in CBN


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B107

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

7,0 mm 2,0 mm 2,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 107 Tipo

G R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

l1

l2

h

l4

R/LB107.0012.01 R/LB107.0012.02 R/LB107.0012.03

12

80 90 100

18 26 36

11

45

Codice prodotto

Préciser R ou L version

w, a, tmax et f voir plaquettes

Precisare esecuzione R o L

w, a, tmax, f vd. Inserti

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Note: En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

R/LB107.0012.0... 2.2.5T7EP

T7PL

G1


TOURNAGE DUR

ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI

107

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

6,8 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type B107 Tipo

G

CBN R = version à droite représentée

Riporto in CBN

N° de commande

r

s

f

a

d

Dmin

0,2

3,3

3,7

6,3

5,2

6,8

Codice prodotto

R107.0537.02.B ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

G2

CB10

R = versione destra come in figura


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B108

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

8,0 mm 1,0 mm 2,0 mm

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 108 Tipo S108

G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

Codice prodotto

l1

l2

h

l4

d1

B108.0006.01A

6

65

-

-

-

-

B108.0008.00 B108.0008.01

8

60 70

12,5 21,0

7

35 40

6

12

70 80 90 100

12,5 21,0 30,0 42,0

11

40 45 45 45

6

B108.0012.00 B108.0012.01 B108.0012.02 B108.0012.03 Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B108.00...

2.6.5T8EP

T8PL

G3


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B108

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

8,0 mm 1,0 mm 2,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 108 Tipo S108

Orienté vers la position réduite S = orientation de position

G

per posizione di calettamento

Illustration de coupe à droite représentée

S=orientation de positionnement

Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

d1

12

48,7 56,7 65,7 77,7

12,5 21,0 30,0 42,0

6

Codice prodotto

B108.0012.00S B108.0012.01S B108.0012.02S B108.0012.03S Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B108.0012.0... 2.6.5T8EP

G4

T8PL

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm GOLE (interne)

B108KM

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central

con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de

8,0 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 108 Tipo S108

Système Kennametal KM16 Micro

G

Sistema Kennametal KM16 Micro

N° de commande

d

l1

l2

d1

B108.KM16.01 B108.KM16.02

20

21 26

30 35

6

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B108.KM16.0... 2.6.5T8EP

T8PL

G5


GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm GOLE (interne)

B108KM

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central

con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de

8,0 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 108 Tipo S108

Système Kennametal KM16 Micro

G

Sistema Kennametal KM16 Micro

N° de commande

d

l1

l2

d1

B108.KM16.90.01 B108.KM16.90.02

20

21 26

30 35

6

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B108.KM16.90.0... 2.6.5T8EP

G6

T8PL

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


TOURNAGE DUR

ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI

108

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

7,8 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type B108 Tipo

G

CBN R = version à droite représentée

Riporto in CBN

N° de commande

r

s

f

a

d

Dmin

0,3

3,5

4,65

7,65

6

7,8

Codice prodotto

R108.0547.03.B

CB10

R = versione destra come in figura

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

G7


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B111

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 111 Tipo S111

G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

h

l4

d1

8

80

-

-

-

-

12

75 95 110 120

16,5 29,0 42,0 56,0

11

40 50 50 50

8

Codice prodotto

B111.0008.01A B111.0012.00 B111.0012.01 B111.0012.02 B111.0012.03 Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B111.00...

3.5.12T10EP

G8

T10PL

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B111

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 111 Tipo S111

G

Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

12

75 95 110 120

16,5 29,0 42,0 56,0

Codice prodotto

B111.0012.2.00 B111.0012.2.01 B111.0012.2.02 B111.0012.2.03 Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

h

l4

d1

11

40 50 50 50

8 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B111.0012.2.0... 3.5.12T10EP

T10PL

G9


GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA

B111

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 111 Tipo S111

Orienté vers la position réduite S = orientation de position

G

per posizione di calettamento

Illustration de coupe à droite représentée

S=orientation de positionnement

Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

f

d1

12

50,7 62,7 75,7 89,7

16,5 29,0 42,0 56,0

6,7

8

Codice prodotto

B111.0012.00S B111.0012.01S B111.0012.02S B111.0012.03S Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Cacciavite TORX PLUS®

Vite

B111.0012.0... 3.5.12T10EP

G10

T10PL

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE (intérieur) ≥ Ø 20,0 mm GOLE (interne)

125

CARTOUCHE Type CARTUCCIA Tipo

pour outils spéciaux per utensili speciali

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

20,0 mm 2,3 mm 3,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 111 Tipo S111

G R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h1

f

R/L125.0608.00

6

11,2

Codice prodotto

h 10

Préciser R ou L version

l1

Dmin

tmax

e1

l2

c

30

20

2,3

12,8

5

2

g

Plage de serrage Campo di serraggio

4,5

w voir plaquettes

Precisare esecuzione R o L

0,5 - 3,0 Dimensions en mm

w vd. inserti

Dimensioni in mm

Hauteur de l'arête de coupe h1 Hauteur spécial h1 = 5 mm seulement sur demande Altezza tagliente h1 Altezza speciale h1=5 mm disponibile su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Encombrements

H

T

B

G

6

4,5

8,5

M4

Dimensioni alloggiamento

R/L125.0608.00

d min 16

h 10

Pièces détachées Ricambi

Cartouche

Vis de fixation Vis

Vis de réglage axiale Tournevis TORX PLUS®

Cartuccia

Vite

Vite reg. assiale

R/L125.0608.00

Vite

4.12.125

3.5.12T10EP

4.06.020

Cacciavite TORX PLUS®

T10PL

G11


TOURNAGE DUR

ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI

111

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

10,0 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type 125 Tipo B111

G

CBN R = version à droite représentée

Riporto in CBN

R = versione destra come in figura

r

s

f

R111.0557.03.B

0,3

3,95

5,7

R111.0567.03.B

0,3

3,95

6,7

a

d

Dmin

9,7

8

10

10,7

8

11

Δ

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

G12

CB10

N° de commande


GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne)

B114

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à

14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 114 Tipo S114

G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

12

75 100 110 130

19,5 34,0 45,0 64,0

16

80 100 110 130

19,5 34,0 45,0 64,0

Codice prodotto

B114.0012.00 B114.0012.01 B114.0012.02 B114.0012.03 B114.0016.00 B114.0016.01 B114.0016.02 B114.0016.03 Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

h

l4

11

40 50 50 50

15

40 50 50 50 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B114.001...

4.12T15EP

T15PQ

G13


GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne)

B114

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à

14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 114 Tipo S114

G

Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

12

75 100 110 130

19,5 34,0 45,0 64,0

16

80 100 110 130

19,5 34,0 45,0 64,0

Codice prodotto

B114.0012.2.00 B114.0012.2.01 B114.0012.2.02 B114.0012.2.03 B114.0016.2.00 B114.0016.2.01 B114.0016.2.02 B114.0016.2.03 Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B114.001...

4.12T15EP

G14

T15PQ

h

l4

11

40 50 50 50

14

40 50 50 50 Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne)

B114

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à

Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a

14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 114 Tipo S114

Orienté vers la position réduite S = orientation de position per posizione di calettamento

Illustration de coupe à droite représentée

S=orientation de positionnement

Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

12

52,7 66,7 77,7 96,7

19,5 34,0 45,0 64,0

Codice prodotto

B114.0012.00S B114.0012.01S B114.0012.02S B114.0012.03S Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B114.0012.0... 4.12T15EP

T15PQ

G15

G


GORGE et GORGE FRONTALE GOLE e GOLE ASSIALI

HC114

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à

6,5 mm 3,0 mm

Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 114 Tipo S114

G

axial et radial R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

assiale e radiale

N° de commande

h

h1

l1

l2

b

b1

R/LHC114.1212.01

12

12

122

11,2

12

9,5

15,6

R/LHC114.1616.01

16

16

122

11,2

16

9,5

19,6

Codice prodotto

HK

R/LHC114.2020.01

20

20

122

15,2

20

13,5

23,6

R/LHC114.2525.01

25

25

147

20,2

25

18,5

28,6

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

* voir plaquettes * vd. inserti

Préciser R ou L version Definire versione R o L

Note: Porte outils droite sont utilisable pour les plaquettes à gauche Porte outils gauche sont utilisable pour les plaquettes à droite Nota: Utilizzare portainserto destro su inserto sinistro. Utilizzare portainserto sinistro su inserto destro.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

R/LHC114....

4.12T15EP

G16

T15PQ

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


TOURNAGE DUR

ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI

114

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

12,5 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type B114 Tipo

G

CBN R = version à droite représentée

Riporto in CBN

N° de commande

r

s

f

a

d

Dmin

0,4

5,3

7,25

11,75

9

12,5

Codice prodotto

R114.0572.04.B

CB10

R = versione destra come in figura

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

G17


GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm GOLE (interne)

B116

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à

16,0 mm 4,3 mm 4,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 116 Tipo S116

G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

h

d1

B116.0012.01 B116.0012.02 B116.0012.03

12

130 130 150

40 56 80

11

11

B116.0016.01 B116.0016.02 B116.0016.03

16

130 130 150

40 56 80

15

11

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B116.001...

5.13T20EP

G18

T20PQ

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm GOLE (interne)

B116

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à

16,0 mm 4,3 mm 4,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a

Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 116 Tipo S116

Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio

Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro

N° de commande

d

l1

l2

h

d1

B116.0012.2.01 B116.0012.2.02 B116.0012.2.03

12

130 130 150

40 56 80

11

11

B116.0016.2.01 B116.0016.2.02 B116.0016.2.03

16

130 130 150

40 56 80

14

11

Codice prodotto

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Vis

Tournevis TORX PLUS®

Portainserto

Vite

Cacciavite TORX PLUS®

B116.001...

5.13T20EP

T20PQ

G19

G


TOURNAGE DUR

ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI

116

PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de

14,0 mm

Foro-Ø da

à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto

Type 145 Tipo B116

G

CBN R = version à droite représentée

Riporto in CBN

N° de commande

r

s

f

a

d

Dmin

0,4

5,3

8,2

13,7

11

14

Codice prodotto

R116.0582.04.B ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

G20

CB10

R = versione destra come in figura

Δ


GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)

210

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

11,0 mm 2,5 - 6,0 mm

Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo N229 S229

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h

R/L210.2020.02 R/L210.2525.02

20 25

R/L210.1616.03 R/L210.2020.03 R/L210.2525.03 R/L210.3225.03

b

l1

h1

f

f1

l2

tmax

20 25

150

25

f1+w/2

18,55 23,55

35 -

11

02

2,5 - 3,0

16 20 25 32

16 20 25 25

150 150 150 170

25 25 25 32

f1+w/2

14,55 18,55 23,55 23,55

45 35 -

11

03

3,0 - 4,0

R/L210.2020.04 R/L210.2525.04 R/L210.3225.04

20 25 32

20 25 25

150 150 170

25 25 32

f1+w/2

17,70 22,70 22,70

35 -

11

04

4,0 - 5,0

R/L210.2020.05 R/L210.2525.05 R/L210.3225.05

20 25 32

20 25 25

150 150 170

25 25 32

f1+w/2

17,20 22,20 22,20

35 -

11

05

5,1 - 6,0

Codice prodotto

Préciser R ou L version

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

R/L 210...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 150 mm R/L 210...02 profondità gola max. fino a Ø 150 mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

Vite

R/L210....

SW6,0DIN911 218.3

H1

H


GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)

218

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

18,0 mm 2,5 - 6,0 mm

Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo N229 S229

H

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h

R/L218.2020.02 R/L218.2525.02

20 25

R/L218.1616.03 R/L218.2020.03 R/L218.2525.03 R/L218.3225.03

b

l1

h1

f

f1

l2

tmax

20 25

150

25

f1+w/2

18,55 23,55

35 -

18

02

2,5 - 3,0

16 20 25 32

16 20 25 25

150 150 150 170

25 25 25 32

f1+w/2

14,55 18,55 23,55 23,55

45 35 -

18

03

3,0 - 4,0

R/L218.2020.04 R/L218.2525.04 R/L218.3225.04

20 25 32

20 25 25

150 150 170

25 25 32

f1+w/2

17,70 22,70 22,70

35 -

18

04

4,0 - 5,0

R/L218.2020.05 R/L218.2525.05 R/L218.3225.05

20 25 32

20 25 25

150 150 170

25 25 32

f1+w/2

17,20 22,20 22,20

35 -

18

05

5,1 - 6,0

Codice prodotto

Préciser R ou L version

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

R/L218....

SW6,0DIN911 218.3

H2

Vite

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


Porte outils avec arrosage central Portainserti con foro per la lubrificazione interna

type tipo

218

Arrosage

Refrigerante

H

H3


GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)

218

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

18,0 mm 2,5 - 4,0 mm

Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo N229 S229

avec arrosage central

H

con foro per la lubrificazione interna

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h

R/L218.2020.02.IK R/L218.2525.02.IK

20 25

R/L218.1616.03.IK R/L218.2020.03.IK R/L218.2525.03.IK R/L218.3225.03.IK

16 20 25 32

b

l1

h1

f

20 25

150

25

16 20 25 25

150 150 150 170

25 25 25 32

Codice prodotto

Préciser R ou L version

f1

l2

tmax

f1+w/2

18,55 23,55

35 -

18

02

2,5 - 3,0

f1+w/2

14,55 18,55 23,55 23,55

45 35 -

18

03

3,0 - 4,0

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Arrosage

Vis

Portainserto

Chiave

Vite

R/L218....

SW6,0DIN911

H4

Lubrificazione

004.00.61

218.3

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE (extérieur) GOLE (esterne)

226

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

25,0 mm 3,0 - 6,0 mm

Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h

R/L226.1616.03 R/L226.2020.03 R/L226.2525.03 R/L226.3225.03

16 20 25 32

16 20 25 25

150 150 150 170

R/L226.1616.04 R/L226.2020.04 R/L226.2525.04 R/L226.3225.04

16 20 25 32

16 20 25 25

150 150 150 170

R/L226.2020.05 R/L226.2525.05 R/L226.3225.05

20 25 32

20 25 25

150 150 170

b

Codice prodotto

l1

Préciser R ou L version

h1

f1

l2

tmax

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

f1+w/2

18,55 18,55 23,55 23,55

52,5 42,5 -

25

03

3,0 - 4,0

32

f1+w/2

13,70 17,70 22,70 22,70

52,5 42,5 -

25

04

4,0 - 5,0

32

f1+w/2

17,20 22,20 22,20

42,5 42,5 -

25

05

5,1 - 6,0

32

f

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

Vite

R/L226....

SW6,0DIN911 218.3

H5

H


GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)

219

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

15,0 mm 3,0 - 6,0 mm

Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo N229 S229

H

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h

R/L219.2020.03 R/L219.2525.03

h1

b

20 25

25

20 25

R/L219.2020.04 R/L219.2525.04

20 25

25

R/L219.2020.05 R/L219.2525.05

20 25

25

Codice prodotto

l1

l2

f

150

l-f1+w/2

20 -

20 25

150

l-f1+w/2

20 25

150

l-f1+w/2

Préciser R ou L version

l

f1

tmax

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

37

1,45

11

03

3,0 - 4,0

20 -

37

2,30

11

04

4,0 - 5,0

23 -

45

2,80

15

05

5,1 - 6,0

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

R/L219.2...

SW6,0DIN911 218.3

H6

Vite

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE DE DÉGAGEMENTS (extérieur)

GOLE PER SCARICO DI RETTIFICA (esterne)

225

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Largeur de gorge

3,0 - 6,0 mm

Larghezza della gola

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h

R/L225.2525.04

25

R/L225.2525.05

25

b

l1

h1

f

25

150

25

30,0

5,0

50

3,0 - 5,0

25

150

25

30,5

5,5

50

5,1 - 6,0

Codice prodotto

Préciser R ou L version

c

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Dmin

H

Largeur de gorge Larghezza gola

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils

Clé coudée Vis

Portainserto

Chiave

Vite

R/L225.2525.0... SW6,0DIN911 218.3

H7


GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)

213

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Série courte Serie corta

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

46,0 mm 11,5 mm 3,0 - 6,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

H

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

R/L213.0032.0.03 R/L213.0040.0.03

l1

l3

h

32 40

150 180

35,0 39,4

R/L213.0032.0.04 R/L213.0040.0.04

32 40

150 180

R/L213.0032.0.05 R/L213.0040.0.05

32 40

150 180

Codice prodotto

Préciser R ou L version

h1

f

Dmin

tmax

30 38

15 19

35,0 39,4

30 38

35,0 39,4

30 38

28 32

46 54

11,5

03

3,0 - 4,0

15 19

28 32

46 54

11,5

04

4,0 - 5,0

15 19

28 32

46 54

11,5

05

5,1 - 6,0

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

R/L213.00...

SW6,0DIN911 218.3

H8

Vite

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)

213

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Série courte Serie corta

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

38,0 mm 15,0 mm 3,0 - 6,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

R/L213.0025.03 R/L213.0032.03 R/L213.0040.03 R/L213.0050.03

l1

l2

l3

h

25 32 40 50

150 150 180 200

30 30 30

31,8 35,0 37,4 39,1

R/L213.0025.04 R/L213.0032.04 R/L213.0040.04 R/L213.0050.04

25 32 40 50

150 150 180 200

30 30 30

R/L213.0032.05 R/L213.0040.05 R/L213.0050.05

32 40 50

150 180 200

30 30

Codice prodotto

Préciser R ou L version

h1

f

Dmin

tmax

23 30 38 47

11,5 15,0 19,0 23,5

31,8 35,0 37,4 39,1

23 30 38 47

35,0 35,0 40,0

30 38 47

24,5 28,0 32,0 40,5

38 38 50 60

7,5 7,5 11,5 15,0

03

3,0 - 4,0

11,5 15,0 19,0 23,5

24,5 28,0 32,0 40,5

38 38 50 60

7,5 7,5 11,5 15,0

04

4,0 - 5,0

15,0 19,0 23,5

28,0 32,0 40,5

46 50 60

11,5 11,5 15,0

05

5,1 - 6,0

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

H

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm

Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

Vite

R/L213.00...

SW6,0DIN911 218.3

H9


GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)

213

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Série courte Serie corta

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

38,0 mm 11,5 mm 3,0 - 5,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

avec arrosage central

H

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

R/L213.0025.03IK R/L213.0032.03IK R/L213.0040.03IK R/L213.0025.04IK R/L213.0032.04IK

l1

l2

h

25 32 40

150 150 180

30 30

25 32

150

30

Codice prodotto

Préciser R ou L version

h1

f

23 30 38

11,5 15,0 19,0

23 30

11,5 15,0

con foro per la lubrificazione interna

Dmin

tmax

24,5 28,0 32,0

38 38 50

7,5 7,5 11,5

03

3,0 - 4,0

24,5 28,0

38

7,5

04

4,0 - 5,0

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm

Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

R/L213.00...

SW5,0DIN911 DIN912-M6x14

H10

Vite

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)

213

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Série courte Serie corta

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

46,0 mm 11,5 mm 3,0 - 6,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

R/L213.0032.0.03IK

l1

h

h1

f

32

150

30

15

R/L213.0032.0.04IK R/L213.0040.0.04IK

32 40

150 180

30 38

R/L213.0040.0.05IK

40

180

38

Codice prodotto

Préciser R ou L version

Dmin

tmax

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

28

46

11,5

03

3,0 - 4,0

15 19

28 32

46 54

11,5

04

4,0 - 5,0

19

32

54

11,5

05

5,1 - 6,0

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

Vite

R/L213.00...

SW5,0DIN911 DIN912-M6x14

H11

H


GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)

GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)

214

PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage

38,0 mm 15,0 mm 3,0 - 6,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

H

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

d

R/L214.0032.03 R/L214.0040.03 R/L214.0050.03

l1

l2

l3

h

32 40 50

200 250 250

70 80 100

35 35 40

R/L214.0032.04 R/L214.0040.04 R/L214.0050.04

32 40 50

200 250 250

70 80 100

R/L214.0032.05 R/L214.0040.05 R/L214.0050.05

32 40 50

200 250 250

80 100

Codice prodotto

Préciser R ou L version

h1

f

Dmin

tmax

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

30 38 47

15,0 19,0 23,5

28,0 32,0 40,5

38 50 60

7,5 11,5 15,0

03

3,0 - 4,0

35 35 40

30 38 47

15,0 19,0 23,5

28,0 32,0 40,5

38 50 60

7,5 11,5 15,0

04

4,0 - 5,0

35 35 40

30 38 47

15,0 19,0 23,5

28,0 32,0 40,5

46 50 60

11,5 11,5 15,0

05

5,1 - 6,0

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm

Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm

Autres dimensions ou avec arrosage sur demande

Attacchi con dimensioni differenti o con foro per la lubrificazione interna sono disponibili su richiesta.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Porte outils Clé coudée Vis Portainserto

Chiave

R/L214.00...

SW6,0DIN911 218.3

H12

Vite

Dimensions en mm

Dimensioni in mm


GORGE (intérieur) GOLE (interne)

257

CARTOUCHE Type CARTUCCIA Tipo

Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Plage de serrage

80 / 120 mm 10 / 15 mm 5,1 - 6,0 mm

Foro-Ø da Profondità della gola Campo di serraggio

à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto

Type 229 Tipo S229

R = version à droite représentée

L = version à gauche

R = versione destra come in figura

L = versione sinistra a specchio

N° de commande

h1

f

R/L257.2222.05

22

42

Codice prodotto

Préciser R ou L version

h 29

l1

l2

l2-w/2

52,2

Dimension

Plage de serrage

Dimensione

Campo di serraggio

05

w voir plaquettes amovibles

Precisare esecuzione R o L

w vd. inserti

5,1 - 6,0 Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Autres dimensions sur demande

Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta

Note: Veuillez noter le type de bride. Nota: Precisare tipo di staffa.

Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.

Pièces détachées Ricambi

Cartouche

Vis de fixation Clé coudée Vis

Vis de réglage axiale Vis de réglage radial

Cartuccia

Vite

Vite regolazione assiale

R/L257.2222.05

Chiave

0.30.208

Vite

SW6,0DIN911 218.3

6.12.020

Vite regolazione radiale

4.08.913

H13

H


TOURNAGE DUR

TORNITURA DI ACCIAI TRATTATI PLAQUETTE Type INSERTO Tipo

Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge

229 Profondità della gola fino a Larghezza della gola

18,0 mm 3,0 - 6,0 mm

CBN Larghezza 3,0 - 5,0 mm

Larghezza 6,0 mm

Riporto in CBN

N° de commande

w

229.0300.22.B 229.0300.24.B

3

0,2 0,4

03

229.0400.22.B 229.0400.24.B

4

0,2 0,4

04

229.0500.22.B 229.0500.24.B

5

0,2 0,4

04

229.0600.24.B 229.0600.26.B

6

0,4 0,6

05

r

Codice prodotto

▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm

Plaquettes peuvent êtres utilisées avec des porte outils droite et gauche Gli inserti possono essere utilizzati sia su portainserto destro che sinistro.

H14

Dimension Dimensione

CB50

Largeur 6,0 mm

CB10

H

Largeur 3,0 - 5,0 mm

Δ

Δ

Δ

Δ

Δ Δ


Informations techniques, Accessoires

J

Dati tecnici, Accessori

J1


COUPLE DE SERRAGE COPPIA DI SERRAGGIO

Les couples de serrage ci-dessous sont préconisés pour les vis des plaquettes. Nous recommandons de ne pas utiliser de dégrippant (tel que pâte, graisse...) pour les vis. Di seguito indichiamo alcuni valori delle coppie di serraggio. Noi consigliamo di non usare paste antigrippaggio sulle viti.

Vous trouverez les clés dynamométrique dans le chapitre accessoires. Per i cacciaviti Torx consultare il capitolo per gli accessori aggiuntivi.

type

Vis

Clé de serrage

Lame

125

3.5.12T10EP

3,0

T10PL

DT10PK

145

5.13T20EP

6,5

T20PQ

DT20PK / DT20PQ

210

218.3

6,5 - 7,0

SW6,0DIN911

DSW60K

210...09

5.32T15P

4,5 - 5,0

T15PQ

DT15PK

213

218.3

6,5 - 7,0

SW6,0DIN911

DSW60K

213...09

5.32T15P

4,5 - 5,0

T15PQ

DT15PK

213...IK

DIN912-M6x14

6,0

SW5,0DIN911

DSW50K

214

218.3

6,5 - 7,0

SW6,0DIN911

DSW60K

214...09

5.32T15P

4,5 - 5,0

T15PQ

DT15PK

218

218.3

6,5 - 7,0

SW6,0DIN911

DSW60K

218...09

5.32T15P

4,5 - 5,0

T15PQ

DT15PK

219

218.3

6,5 - 7,0

SW6,0DIN911

DSW60K

219...09

5.32T15P

4,5 - 5,0

T15PQ

DT15PK

225

218.3

6,5 - 7,0

SW6,0DIN911

DSW60K

226

218.3

6,5 - 7,0

SW6,0DIN911

DSW60K

226...09

5.32T15P

4,5 - 5,0

T15PQ

DT15PK

257...05

218.3

6,5

SW6,0DIN911

DSW60K

257...07/...09

5.32T15P

5,0

T15PQ

DT15PK

B105 / BU105

6.075T15P

5,0

T15PQ

DT15PK

B105.MD...

DIN913-M5x5

1,0

SW2,5DIN911

DSW25K

B107

2.2.5T7EP

1,1

T7PL

DT7PK

B108

2.6.5T8EP

1,2

T8PL

DT8PK

B111

3.5.12T10EP

3,0

T10PL

DT10PK

B114

4.12T15EP

5,0

T15PL

DT15PK

B116

5.13T20EP

6,5

T20PQ

DT20PK / DT20PQ

DTM

A02-35082

3,5

T15Q

DT15K

H117...

030.400P.0227

5,0

T15PQ

DT15PK

HC105.MD

DIN913-M5x5

1,0

SW2,0DIN911

DSW20K

HC114

4.12T15EP

5,0

T15PL

DT15PK

M117K...05

030.265P.0821

1,2

T8PL

DT8PK

M117K...07

030.265P.0819

1,2

T8PL

DT8PK

M117K...09

030.400P.0227

4,3

T15PQ

DT15PK

tipo

J

J2

Vite

Md Nm

Chiave

Lama


COUPLE DE SERRAGE COPPIA DI SERRAGGIO

type

Vis

Clé de serrage

Lame

M117.MD10...

030.400P.0227

4,3

T15PQ

DT15PK

M117.MD...M0/...X0

4.09T15P

4,5 - 5,0

T15PQ

DT15PK

M117P...05

030.265P.0818

1,2

T8PL

DT8PK

M117P...07

2.6.5T8EP

1,2

T8PL

DT8PK

M117U...05

030.265P.0818

1,2

T8PL

DT8PK

M117U...07

2.6.5T8EP

1,2

T8PL

DT8PK

NH105.MD...

DIN913-M4x5

1,0

SW2,0DIN911

DSW20K

tipo

Vite

Md Nm

Chiave

Lama

J

J3


Qualité de surface Qualità della superficie

La Qualité de surface est en relation entre le rayon de la plaquette et l'avance. Choisissez le rayon le plus grand permet une stabilité du système et le contrôle des copeaux, en fonction de la forme de la pièce. Qualità superficiale controllata in base a raggio di spigolo e avanzamento. Scegliere il massimo raggio in base alla stabilità del sistema, la forma del pezzo e il controllo del truciolo.

f

Les données en µm

r

Rt

Valori espressi in µm

Rt =

f2 8xr

r =

f2 8 x Rt

f = 8 x r x Rt

Etat de surface théoriquement réalisable Qualità superficiale teorica Ra (µm) Rt (µm)

0,4 - 0,8 1,6

0,8 - 1,6 4

0,04 0,05 0,7 0,10 0,12

0,05 0,70 0,09 0,17 0,20

Rayon

Raggio

0,1 0,2 0,4 0,8 1,2

J

1,6 - 3,2 3,2 - 6,3 10 16 fn (mm/tr) fn(mm/giro) 0,07 0,10 0,10 0,14 0,15 0,22 0,22 0,27 0,25 0,34

Etat de surface avec la Géométrie Wiper Qualità superficiale con geometria Wiper

f

r

J4

Rt 3-4

6,3 - 12,5 28

12,5 - 25 40

0,12 0,18 0,25 0,35 0,43

0,18 0,45 0,35 0,50 0,60


Géométrie Wiper Geometrie Wiper

Pour la plupart des usinages hautes performances dans le domaine du tournage et du fraisage, nous avons développés un grand nombre de plaquettes avec géométrie Wiper. Ces géométries sont réalisée avec un bord rentrant entre le rayon d'angle et la dépouille, qui travail comme un angle de coupe avec 0° d'angle d'approche. Même avec 2-4 fois plus d'avance vous pouvez réaliser la même qualités de surface. Par la réductions des temps de cycle, le contrôle optimal du copeaux avec une grande vitesse d'avance et l'augmentation de la vie de l'outil, vous pouvez développez votre productivité en réduisant les coûts en même temps. Merci de garder en mémoire quand vous utilisez les géométries Wiper: L'angle d'approche doit respecter les recommandations ci-dessous, afin de réaliser l'effet Wiper désiré pour obtenir la meilleure qualité de surface: CCGW / T = 95 ° DCGW / T = 93° Faites attention au sens de la coupe. Les géométries Wiper sont conçues pour travailler derrière la coupe pour un bon flux copeaux et qualité de surface. Les opérations de dressage devront toujours être réalisées du plus grand au plus petit diamètres A cause du rentrant, une déformation peut se produire sur des rayons, chanfreins et des cônes. Avantage des géométries Wiper: ● ● ● ●

Meilleurs état de surface pour les mêmes paramètres de coupe Plus grande avance - Ebauche et finition possible avec une seule plaquette Meilleurs contrôles du copeaux même avec des avances plus élevés Les grandes avance réduit les temps d'usinage par pièce ainsi que l'usure et cela conduit vers une durée de vie de l'outil significativement plus longue

Allo scopo di ottenere una tornitura e una fresatura performante, abbiamo sviluppato un'ampia gamma di inserti con geometria WIPER. Tale geometria è stata migliorata sulla fase raggiata per ottenere un tagliente che lavora con angolo di approccio di 0°. Anche procedendo ad avanzamenti 2-4volte maggiori si può ottenere la stessa finitura superficiale. Attraverso una riduzione del tempo ciclo, un ottimale controllo del truciolo ad elevati avanzamenti e un incremento della vita utensile, puoi ora incrementare la tua produttività riducendone allo stesso tempo i costi. È bene ricordare quando si usa la geometria Wiper: L'angolo di approccio deve essere scelto accuratamente per ottenere il corretto effetto Wiper e la miglior finitura superficiale: CCGW/T=95°

DCGW/T=93°

Attenzione alla direzione di taglio. Le geometrie Wiper sono progettate per lavorare dietro il filo tagliente per la migliore evacuazione del truciolo e qualità superficiale. La sfacciatura deve essere sempre eseguita dal diametro maggiore a quello minore. Una leggera distorsione può presentarsi su raggi smussi e superfici coniche Vantaggi della geometria Wiper: ● ● ● ●

Miglior finitura superficiale anche a parametri più spinti Avanzamenti maggiori - sgrossatura e finitura con un solo inserto Miglior controllo del truciolo attraverso avanzamenti maggiori Avanzamenti maggiori riducono il tempo di contatto pezzo/utensile e quindi l'usura, portando così a un significativo aumento della vita utensile

J5

J


Équilibrage Bilanciatura

Le Déséquilibre en rotation est la répartition inégale de la masse autour d'un axe de rotation. Le Déséquilibre est causé lorsque le centre de la masse (axe d'inertie) est hors de l'alignement avec le centre de rotation (axe géométrique)... Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht Les vitesses élevées associées aux broches des machines qui sont à la pointe de la technologie et font que les outils utilisés doivent être équilibrées avec leurs supports. Ne pas les équilibrés a un impact sur les qualités des surfaces qui peuvent être obtenus, ainsi que sur la durée de vie de l'outil. Cela peut être crucial pour ce qui est d'atteindre un résultat parfait, en particulier en ce qui concerne la finition poli miroir, Avec de grandes masses et / ou de grands diamètres, les effets d'un déséquilibre doivent être pris en compte, même lorsque l'on travaille à des vitesses relativement faibles. Une distinction est faite entre déséquilibre statique et déséquilibre dynamique. Le Déséquilibre statique se produit lorsque le centre de gravité des rotors est en dehors de l'axe de rotation. Avec des outils courts, les valeurs de couple élevé ne peuvent se développer, ce qui signifie que l'équilibrage est souvent suffisant dans un plan (statique). Les outils sont conçus pour être équilibrée à l'étape de CAD. Dans la pratique, cela signifie que les rapports de masse et leurs décalages sont pris en compte lors de la phase de conception théorique. Ceci est une caractéristique qui démontre notre qualité et le moyen d'atteindre l'équilibre nécessaire sans avoir besoin de travail supplémentaire. Néanmoins, cette mesure ne remplace pas la nécessité d'équilibrer le système dans son ensemble.

Axe de rotation

Axe prioritaire

Axe prioritaire

ion rotat ne e d xe azio

Asse di rotazione

Asse d'inerzia

A

Asse d'inerzia

Asse

Déséquilibre statique

J

Squilibrio statico

t

di ro

Déséquilibre dynamique Squilibrio dinamico

La mancanza di bilanciatura è una distribuzione irregolare delle masse attorno un asse di rotazione. Lo squilibrio si crea quando il centro della massa (asse inerziale) non è allineato con il centro di rotazione (asse geometrico).... Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht L'elevata velocità di rotazione associata a mandrini estremamente sofisticati obbligano ad un'equilibratura combinata dell'utensile e del suo supporto. In caso contrario lo squilibrio avrà un impatto enorme sulla qualità superficiale raggiungibile come anche sulla vita utensile. Risulta chiaro come ciò possa influire negativamente in una lavorazione di superfinitura dove si è alla ricerca del massimo risultato. Inoltre, con grosse masse e/o grandi diametri, l'effetto di una mancata equilibratura è percepibile già a velocità relativamente basse. Viene fatta una distinzione tra squilibrio statico e dinamico. Lo squilibrio è statico quando il centro di gravità del rotore è esterno rispetto all'asse di rotazione. Con utensili corti, lo squilibrio dinamico ha un valore minimo e trascurabile, rendendo così sufficiente l'equilibratura su un unico piano. I nostri utensili sono progettati per essere equilibrati fino dalla progettazione. Ciò significa che la distribuzione delle masse e il loro spostamento viene approfondito durante la fase di progettazione teorica. Questa caratteristica può essere facilmente trovata nei nostri utensili, i quali non necessitano di un'ulteriore equilibratura. Detto ciò, non può essere esclusa la necessità di un'equilibratura del sistema nel suo complesso.

J6


Matériaux de coupe Diamant Diamante da taglio HORNNuance MD10

HD03 HD05 HD08

PD70

PD75

HORNQualità

Matières de coupe MKD

Composition

Applications recommandées

Diamant monocristallin sans structure de grain, haute dureté des arêtes de coupe absolument nette et sans micro fracture, faible ténacité

Usinage type poli miroir de tous les métaux non ferreux, les plastiques sans armatures abrasifs, des métaux précieux et alliages précieux

CVD-D

Diamant CVD (substrat de diamant polycristallin) sans matière carbure ni métal. 99,5% de diamant, dureté supérieur et résistance à l'usure, arête de coupe vive sans micro fractures, résistance à la rupture amélioré

Usinage de tous les métaux non ferreux, alliages d'aluminium, matières plastiques avec des renforts abrasifs, métaux précieux, carbure monobloc, les parties vertes de céramique

PKD

Le diamant polycristallin, mélange de grain avec du carbure renforcé, une bonne arête de coupe, une très haute résistance à l'usure et une bonne ténacité

Pour tous les métaux non ferreux et des matières plastiques avec renforts abrasifs, application finition et ébauche

PKD

Diamant polycristallin carbure monobloc renforcé, grain fin, très bonne acuité de l'arête de coupe, amélioration de la résistance à l'usure et la dureté

Pour tous les métaux non ferreux et les plastiques avec des renforts abrasive, application Super finition, finition au ébauche

Proprietà

Applicazioni consigliate

Leghe dei taglienti

MD10

MCD

Diamante Monocristallino Struttura senza grani, elevata durezza, altissima capacità tagliente, bassa tenacità

Finitura e superfinitura di tutti i metalli non ferrosi, materie plastiche senza rinforzi abrasivi, metalli preziosi e leghe

HD03 HD05 HD08

CVD-D

Diamante CVD Privo di carburi e leganti metallici. 99,5% diamante, altissima durezza e resistenza all'usura. Ottima tenacità

Lavorazione di metalli non ferrosi, leghe di Alluminio, materie plastiche con rinforzi abrasivi, leghe preziose, metallo duro, ceramici nella fase "verde"

PD70

PCD

Diamante policristallino, grana mista rinforzato in metallo duro, struttura fine, buona finitura del tagliente, la più elevata resistenza all'usurà e tenacità

Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi abrasivi, dalla sgrossatura alla finitura

PD75

PCD

Diamante Policristallino Struttura finissima, carburi integrati, ottima finitura del tagliente, resistenza all'usura e tenacità

Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi abrasivi, dalla sgrossatura alla superfinitura

J7

J


Description des matériaux de coupe selon la norme DIN ISO 513 (2001) Descrizione materiale da taglio secondo la norma DIN ISO 513 (2001)

MKD / MCD Diamant monocristallin

Résistance à l'usure / Resistenza all'usura

Diamante Monocristallino

CVD - D Diamant polycristallin Diamante Policristallino

PKD / PCD Diamant polycristallin Diamante Policristallino

BC revêtement CBN CBN rivestito BH CBN 70 -95% PCBN 70 - 95% BL CBN 40 - 65% PCBN 40 - 65%

Céramique Ceramici

J

nuance revêtue Cermet

rivestito

Cermet

Carbure micro grain revêtu et non revêtu Metallo duro micrograno nudo e rivestito

nuance non revêtue metallo duro non rivestito

Ténacité / Tenacità

J8


ACCESOIRES ACCESSORI

D 041 VL 0,4-1 Nm

Tournevis dynamométrique réglable Déclenchement automatique lorsque le couple de serrage est atteint. Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Précision: ± 6 % Cacciavite Torx dinamometrico - Torsione regolabile - La regolazione è visibile sul display Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale. La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Precisione: ± 6 %

D 15 VL 1-5 Nm

D 28 VL 2-8 Nm

J Manche: Lame:

ED 28 VL

en cellulose octogonale, durcie et galvanisée

Chiave per regolare la torisone. Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata Chiave: forma ottagonale, temprate e galvanizzata

pour / per D041VL / D15VL / D28VL

J9


ACCESOIRES ACCESSORI

DT6PK DT7PK DT8PK DT9PK DT10PK DT15PK DT20PK DT25PK DT27PK

Plus

Embout pour vis TORX-Plus® Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. La lame chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur verte. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Lama per viti TORX-Plus® Lama: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita.

pour / per D041VL / D15VL / D28VL

J

T6PW T7PW T8PW T9PW T10PW T15PW T20PW

Clé pour TORX PLUS® Vis Utilisation: Pour tout les genres d'utilisations TORX PLUS® Vis Attention: TORX PLUS®- La clé ne s'adapte pas pour des vis Torx Chiave per viti TORX PLUS® Utilizzo: Per tutti i tipi di Torx PLUS® Attenzione: La chiave TORX PLUS® non avvita Viti torx normali

Plus

pour / per D041VL / D15VL / D28VL

DSW15K DSW20K DSW25K DSW30K DSW40K

pour / per D041VL / D15VL / D28VL

J10

Embout pour vis à tête creuse hexagonal Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. L'embout chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur rouge. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Lama: Impiego:

Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Codice colore rosso Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita.


ACCESOIRES ACCESSORI

D14ZBK

pour / per D041VL / D15VL / D28VL

Outillage universel pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté Etui: Inox Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis dynamométrique Chiave universale per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita

Tournevis dynamométrique réglable Déclenchement automatique lorsque le couple de serrage est atteint. Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Précision: ± 6 %

D515QL

Cacciavite Torx dinamometrico - Torsione regolabile - La regolazione è visibile sul display Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale. La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Precisione: ± 6 %

5-15 Nm

J

Manche: Lame:

ED515QL pour / per D515QL

en cellulose octogonale, durcie et galvanisée

Chiave per regolare la torisone. Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata Chiave: forma ottagonale, temprate e galvanizzata

J11


ACCESOIRES ACCESSORI

DT15PQ DT20PQ DT25PQ DT27PQ DT30PQ pour / per D515QL

D14ZBQ pour / per D515QL

Embout pour vis TORX-Plus® Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. La lame chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur verte. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Plus

Lama per viti TORX-Plus® Lama: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita.

Outillage universel pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté Etui: Inox Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis dynamométrique Chiave universale per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita

J

Clé avec manche en T pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Acier Chrome-Vanadium-Molybdene Etui: Inox Utilisations: pour desserrage Cacciavite con impugnatura a "T" per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: per una svitatura controllata

14ZQK

J12


INDICE Type

Page

Type

Page

105 107 108 111 114 116 125 210 213 214 218 219 225 226 229 257 B105 B107 B108 B108KM B111 B114 B116 BU105 CCGT CCGW CPGT CPGW DCGT DCGW DSFD

D9,D11,D13,E12,E14,F8 G2 G7 G12 G17 G20 G11 H1 H8-H11 H12 H2,H4 H6 H7 H5 H14 H13 D10,F3-F7 G1 G3-G4 G5-G6 G8-G10 G13-G15 G18-G19 F5 A8-A13 A14-A16,D4 A17-A19 A20-A22 A23-A26 A27-A28 C9

DSFF.MD DSFN DSFU DSK DSK.MD DST DSUD DTM DTS H117 HC105 HC114 M117 M117K M117P M117U NH105 RCGT RCGW RPGT RPGW S117 SCGT SCGW TCGT TCGW VBGT VBGW VCGT VCGW

E2 C7 C8 C2 E3 C3-C5 C6 B2 B3 D6 D8 G16 E8 E4 E6,E11 E7 D12,E13 A29 A30 A31 A32 D7,E5,E9-E10,E12 A33-A36 A37-A38 A39-A43 A44-A46 A47 A48 A49-A50 A51,D5

Tipo

Pag.

Tipo

Pag.



Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513

Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513

Cher Client, Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions de la gamme de produits présentés dans ce catalogue. Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches, relever des défis et la réalisation de projets.

Groupes princ. Gruppo principale

Symbole Simbolo

Carbure

Metallo duro

HT

Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts. Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir. Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter. Sincèrement Vôtre.

HW

HC Céramique de coupe

Materiale da taglio ceramico

CA CM CN

Lothar Horn, Directeur Général CC Nitride de bore Nitruro di boro

Caro cliente, la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più efficace e redditizia per ogni tua esigenza.

Diamant Diamante

BN DP

Sous-groupes Sotto gruppi

Carbures de tungstène WC non revêtus

Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC)

Carbure de titane non revêtus (Cermets)

Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets)

Carbures revêtus Metalli duri rivestiti

Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3 Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3

Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique

Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici

Céramiques nitrure de silicium Si3N4

Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4

Céramiques revêtus Ceramici rivestiti

Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN)

Nitruri cubici di boro policristallino (CBN)

Polycristallin de diamant (PCD)

Diamante policristallino (PCD)

Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi sfide lavorative di ogni giorno. Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve. Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione. Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta. Cordiali saluti,

Assujetti aux améliorations techniques futures. Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité. Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite. Edition: Décembre 2014

Lothar Horn, CEO

Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici. Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa. Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto. Edizione: Dicembre 2014

phorn.de

phorn.com

youtube.com


COPIAGE FRAISAGE

ALÉSAGE

Allemagne / Germania Hartmetall Werkzeugfabrik Paul HORN GmbH Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893 E-Mail info@phorn.de, www.phorn.de

Amérique / America HORN USA, Inc. 320 Premier Court, Suite 205, Franklin, TN 37067 Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101 E-Mail sales@hornusa.com, www.hornusa.com

Grande-Bretagne / Gran Bretagna HORN CUTTING TOOLS Ltd. 32 New Street, Ringwood, Hampshire, BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800 Fax +44 (0)1425/481 888 E-Mail info@phorn.co.uk, www.phorn.co.uk

Hongrie / Ungheria HORN Magyarország Kft. H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4 Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32 E-Mail technik@phorn.hu, www.phorn.hu

France / Francia HORN S.A.S 665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle, 77127 Lieusaint Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49 E-Mail infos@horn.fr, www.horn.fr

Chine / Cina HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China Putuo District, Shanghai 200060 上海市安远路518号905室 邮编:200060 Tel: +86 21 52833505;52833205 Fax:+86 21 52832562 E-Mail: info@phorn.cn, www.phorn.cn

Italie / Italia FEBAMETAL S.p.A. Via Grandi 15 I-10095 Grugliasco (TO) Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24 E-Mail febametal@febametal.com, www.febametal.com

HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA

GOLE

T R O N C AT U R A

F R E S AT U R A

S T O Z Z AT U R A

P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A

2015 / 2016

BROCHAGE

A L E S AT U R A

GORGE

MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico

FRAISAGE DE GORGE

MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique

TRONÇONNAGE

KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany

GORGE

TRONÇONNAGE

FRAISAGE DE GORGE

BROCHAGE

COPIAGE FRAISAGE

ALÉSAGE

MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS

Diamant et nitrure de bore cubique MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico

2015/ 2016

GOLE

T R O N C AT U R A

F R E S AT U R A

S T O Z Z AT U R A

P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A

A L E S AT U R A


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.