UrmaCircoTec RX
Reiben | Reaming | L´alésage RX stellt das Reiben auf den Kopf! Das revolutionäre Verbindungssystem und ein intelligentes Halterkonzept reduzieren Produktionszeit und Rohstoffkosten • tiefere Kosten pro Bohrung • grosses Sorten- und Geometrieangebot • somit hohe Prozesssicherheit
RX turns the reaming upside down! The revolutionary interface combined with an intelligent holder concept saves production time and raw material cost • lower cost per hole • wide variety of grades and geometries • high reliability
RX met l’alésage sans dessus-dessous! Un système révolutionnaire de fixation et un concept d’attache intelligent, réduisent les coûts de production et de matière première • moins de coûts par alésage usiné • grande souplesse en choix et en géométrie • haute sécurité de processus
Schneidenwechsel... Changing cutting edges... | Changement de l’outil de coupe... ...so einfach wie bei Wendeplatten! • Werkzeug bleibt im Halter auf der Maschine • zusätzliches Ausrichten und Einstellen entfällt • tiefere Kosten beim Schneidenwechsel
...as simple as changing a turning insert! • tool remains in the holder on the machine • no additional presetting or run-out adjustment required • lower costs for insert changing
...aussi facile qu’avec une plaquette amovible! • l’outil reste dans son interface sur la machine • pas de pré-réglage ou d’ajustements supplémentaires • coûts réduits lors du changement de plaquette
P4: 0.000 P5: 0.001
Automobil | Automotive | Automobile Hochleistungs-Kombi-Werkzeuge für die Serienfertigung von Pleuel und anderen Motorenund Fahrzeugteilen • Semischlicht- und Schlichtbearbeitung in Einem • Einsparung einer Operation • Reduktion von Nebenzeiten • tiefste Kosten pro Bohrung • ISO-Standard Wendeschneidplatten zur Vorbearbeitung • Standard RX-Schneiden zum Schlichten
High-performance combination tool for mass production of conrods and other automotive parts • semi-finishing and finishing in one operation • one less operation needed • reduction of setting time • lowest cost per hole • ISO-Standard inserts for semi-finishing • standard RX-inserts for finishing
Outils combinés hautes performances pour la fabrication en série de bielles ainsi que de pièces pour moteurs et véhicules • finissage et semi-finissage en un • une opération en moins • réduction des temps morts • coût minimum par alésage • plaquettes amovibles de standard ISO pour le pré-alésage • plaquettes RX standard pour le finissage
Technik | Technology | Technologie vc fz z vf ap D L
m/min mm mm/min mm mm mm
110 0.12 10 934 0.1 45 20
Werkstück | workpiece | designation de la pièce Material | workpiece material | matière Standweg | tool life | durée de vie 1)
1)
Pleuel | connecting rod | pielle C70 (260-310 HB) 200 m
Standwegangaben sind unverbindlich und können von Fall zu Fall stark voneinander abweichen! Tool life may remarkably differ from case to case and shows a rough guide value only! Les courses indiquées pour l’outil sont sans engagement et peuvent varier fortement d’un cas à l’autre!
Hydraulik | Hydraulic | Hydraulic Hochleistungs-Reibwerkzeug für die Bearbeitung sehr langer und hochpräziser Bohrungen. Die Keramik-Führungsleisten sorgen für präzise Lageund Formtoleranzen. Koaxialität und radialer Rundlauf können µ-genau eingestellt werden und garantieren hohe Standzeiten und perfekte Bohrungen. Weitere Einsatzmöglichkeiten von CircoTec RX Führungsleisten-Werkzeugen: • Kurbel- und Nockenwellen-Lagergassen • Ventilführungsbohrungen • Spindelgehäuse von Werkzeugmaschinen • allgemein lange Bohrungen mit Schnittunterbrechungen
High-performance tool for reaming very long and precise holes. Due to the use of ceramic guide pads cylindricity and circularity can be kept within tight tolerances. Both run-out and cylindricity can easily be adjusted in microns. Long tool life and perfect holes are garanteed. Further applications for CircoTec RX guide pad tools: • liner holes for cams- and crankshaft • valve guide holes • spindle cases for machine tools • long holes with interrupted cuts in general
Technik | Technology | Technologie vc fz z vf ap D L Ra
m/min mm mm/min mm mm mm µm
60 0.30 8 1205 0.15 38 JS6 90 0.28
Werkstück | workpiece | designation de la pièce Material | workpiece material | matière Schneidstoff | insert material | matière de coupe Standweg | tool life | durée de vie 1) 1)
Outil d’alésage hautes performances pour l’usinage d’alésages de très grande longueur et de haute précision. Les glissières de guidage en céramique assurent des tolérances de position et de forme. La co-axialité et la concentricité radiale peuvent être réglées au µm près et garantissent de grandes longévités ainsi que des alésages parfaits. Autres possibilités d’utilisation des outils à glissière de guidage CircoTec RX: • allées de stockage de vilebrequins et d’arbres à cames • trous de guidage de soupape • boîtiers à broche de machines-outils • tous les alésages de longue taille en général avec interruptions de coupe Hydraulik Ventil | hydraulic valve | soupape hydraulique GGG40 (QT450) F0512R1 (besch. HM |coated carbide |carbure revêtue) 450 m
Standwegangaben sind unverbindlich und können von Fall zu Fall stark voneinander abweichen! Tool life may remarkably differ from case to case and shows a rough guide value only! Les courses indiquées pour l’outil sont sans engagement et peuvent varier fortement d’un cas à l’autre!
200 50
Ø 90 H6
50
0.8
Maschinenbau | Machinery construction | Construction de machines CircoTec RX Standard Reibwerkzeuge sind modular aufgebaut. Sie eignen sich hervorragend für die wirtschaftliche und zuverlässige Bearbeitung von mittleren Seriengrössen. Die gewünschten Bohrungstoleranzen werden auf Anhieb und ohne Ausrichten oder Nachstellen prozesssicher erreicht. Nebenzeiten werden reduziert. • Schneidenwechsel in Sekunden • µ-genau ohne zusätzliches Rundrichten • standard Werkzeugkomponenten mit UrmaSystem Schnittstellen • flexible Werkzeugkonfiguration für unterschiedliche Aufgaben
CircoTec RX is a modular reaming system. It is perfectly suited for the reliable and economical manufacturing of medium batch sizes. Requested hole tolerances will be achieved reliably without any additional run-out adjustments. Down-time will be remarkably reduced. • changing inserts within seconds • micron precision without additional run-out checks • standard modular UrmaSystem components • flexible tool configuration for various applications
Technik | Technology | Technologie • integriertes Ausrichtfutter ab ø 35.601 mm • Beta-Modul Adaptor • bis ø 140.6 mm
• fully integrated compensation device from diameter 35.601 mm • Beta-modul adaptors • up to diameter 140.6 mm
L’outil d’alésage CircoTec RX standard est une construction de type modulaire qui convient parfaitement pour un usinage économique et fiable de moyennes séries. Les tolérances d’alésage souhaitées sont atteintes d’emblée et sans aucun ajustage ou réglage dans une parfaite sécurité des processus. Les temps morts sont réduits. • changement de plaquette en quelques secondes • au µ près sans dressage cylindrique supplémentaire • composants d’outil standard avec raccords UrmaSystem • configuration d’outil flexible pour différentes tâches
• mandrin de compensation intégré à partir d’un diamètre de 35.601 mm • adaptateur Beta-modul • jusqu’à un diamètre de 140.6 mm
Flugzeugbau | Aerospace manufacturing | Construction aéronautique Für die im Flug- und Fahrzeugbau häufig verwendeten Leichtmetalllegierungen sind optimal abgestimmte Schneidstoffe verfügbar. CircoTec RX Schneiden sind unbeschichtet, mit DLC-Beschichtung oder in PKD und CBN Ausführung erhältlich und bieten: • hohe Schnittgeschwindigkeiten und gleichzeitig lange Standzeiten • Schneidenwechsel in Sekunden auch bei PKD-Schneiden • hohe Flexibilität in der Schneidstoffwahl • sehr gute Oberflächengüten erreichbar
Perfectly adopted insert material available for most common light alloys used in Aerospace and vehicle manufacturing. CircoTec RX inserts are available in uncoated carbide, Cermet, DLC-coated and PCD or CBN version. This means: • high cutting speed at long tool life • changing inserts within seconds even for PCD reamers • high degree of freedom in choosing cutting material • excellent surface quality achievable
Il existe des matériaux de coupe parfaitement coordonnés pour les alliages légers fréquemment utilisés dans la construction aéronautique et automobile. Les plaquettes CircoTec RX sont disponibles dans des versions sans revêtement, avec revêtement DLC, PCD ou encore CBN. Elles proposent: • de grandes vitesses de coupe ainsi que des longévités importantes • un changement de plaquette en quelques secondes même avec un revêtement PCD • une grande flexibilité au niveau du choix des matériaux de coupe • la réalisation de finitions de bonne qualité
Technik | Technology | Technologie vc fz z vf ap D L Ra
m/min mm mm/min mm mm mm µm
392 0.20 10 4989 0.1 50 G6 197 0.17
Werkstück | workpiece | designation de la pièce Material | workpiece material | matière Schneidstoff | insert material | matière de coupe Standweg | tool life | durée de vie 1) 1)
Federgabel | shock absorber | fourche à ressort Aluminium EN-AW-6082-T6 F0510C (DLC-besch. HM |DLC-coated carbide |carbure revêtue DLC) >320 m
Standwegangaben sind unverbindlich und können von Fall zu Fall stark voneinander abweichen! Tool life may remarkably differ from case to case and shows a rough guide value only! Les courses indiquées pour l’outil sont sans engagement et peuvent varier fortement d’un cas à l’autre!
Q
1
2
3
4
5
µm
Verteilung der Wechselgenauigkeit unter Produktionsbedingungen Allocation of repeatability under production condition Précision de répétitivité de changement ein production
Ø 11.90 - 140.60 mm
Durchmesserbereich | Diameter range | Plage de diamètre • Ø 11.9 - 35.6 mm Monoblock-Schäfte in zwei Längen mit IKZ für Durchgangs- oder Sacklochbohrungen • Ø 35.6 - 140.6 mm modulare Schäfte mit integriertem Ausgleichshalter und IKZ
• Ø 11.9 - 35.6 mm solid shanks in two lengths with internal coolant supply for through or blind holes • Ø 35.6 - 140.6 mm modular shanks with integrated compensation holder and internal coolant supply
• Ø 11.9 - 35.6 mm corps monobloc en deux parties avec refroidissement par le centre pour trous passants ou borgnes • Ø 35.6 - 140.6 mm corps modulaire avec mandrin de compensation intégré
Prozesssicherheit | Reliability | Sécurité des processus • konstante Präzision unabhängig vom Bediener, bleibt der Rundlauf nach dem Schneidenwechsel im µ-Bereich • hohe Standzeit • konstante Oberfläche und Toleranz über die gesamte Lebensdauer
• constant precision the total runout remains within microns, independent from user skills • long tool life • constant surface quality and tolerance throughout the entire tool life
• précision constante sans influence lors d’un changement d’opérateur, le mal rond reste dans la zone du micron • grande durée de vie • tolérance et qualité de surface impeccable pendant toute la durée de vie
UrmaSystems
UrmaCircoTec
Urma GmbH Eisenbahnstrasse 37 DE-77815 Bühl Deutschland info@urma-gmbh.de
Urma Technology Center Iraupen S.L. Polígono Belartza, C/Gurutzegi, 12 Oficina 16 ES-20018 Donostia-San Sebastian (Gipuzkoa, Spain) info@iraupen.es www.iraupen.es
Urma Trading (Shanghai) Co. Ltd. Room 512, Hua Nan Mansion 1988 Dongfang Road Pudong New District CN-200125 Shanghai China info@urmachina.com www.urmachina.com
Haas Automation
Command Tooling Systems 13931 Sunfish Lake Blvd. Ramsey, MN 55303 USA info@commandtool.com www.commandtool.com Urma Technology Center Shanxi New Xing Hai B-10511/B-10511 Xiangshu block No. 36 Feng Hui Road South CN-710075 Xi‘an China
Urma AG Werkzeugfabrik 5102 Rupperswil / Schweiz Telefon +41 62 889 20 20 Telefax +41 62 889 20 28 E-Mail info @ u r m a . c h Internet w w w . u r m a . c h
DEF-139-1204
Urma Brasil Ltda Rua Eula Herper Bowden, 82 BR-09629-100 S. Bernardo do Campo Brasil urma@urmabrasil.com.br www.urmabrasil.com.br
Ecoroll