DIPLOMACY & EXPORTS

Page 1


Αστική Μη Κερδοσκοπική Εταιρία

Εκπόνηση Μελετών και ∆ιοργάνωση Εκπαιδευτικών Σεµιναρίων για Εξαγωγικές Επιχειρήσεις και Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις Η ΜΚΟ «Εταιρία Ελληνο-Γαλλικής Φιλίας & Συνεργασίας» εκπονεί µελέτες (reports & policy papers) και διοργανώνει εκπαιδευτικά σεµινάρια για εξαγωγικές επιχειρήσεις και Μη κυβερνητικές Οργανώσεις. Οι συνεργάτες µας διαθέτουν πολύχρονη επαγγελµατική εµπειρία στο τοµέα της ανάλυσης επιχειρηµατικού ρίσκου. Συνεργαζόµαστε µε Ινστιτούτα Στρατηγικών Σπουδών στη Γαλλία και τη Τουρκία τα οποία διαθέτουν την απαραίτητη τεχνογνωσία και εξειδίκευση προκειµένου να ανταποκριθούν στις αυξανόµενες ανάγκες της σύγχρονης εξαγωγικής και επενδυτικής δραστηριότητας τόσο στον εγγύς γεωγραφικό χώρο της Ελλάδος αλλά και σε περιοχές του πλανήτη µε ισχνή προς το παρόν Ελληνική επιχειρηµατική παρουσία.

Σε ένα διεθνές περιβάλλον που χαρακτηρίζεται από γεωπολιτική και γεω-οικονοµική ρευστότητα ο Έλληνας επιχειρηµατίας πρέπει να έχει άµεση και έγκυρη ενηµέρωση για το περιβάλλον (ξένο κράτος) όπου δραστηριοποιείται. Οι συνεργάτες µας, µε πολύχρονη εµπειρία στο χώρο της ανάλυσης / έρευνας και γνώστες των τοπικών γλωσσών, εκπονούν µελέτες (reports & policy papers) προκειµένου να αποκτήσετε γνώση της επί τόπου κατάστασης (situation on the ground) και να προετοιµάσετε τα επόµενα βήµατα σας. Οι µελέτες καλύπτουν ένα ευρύ φάσµα παραγόντων οι οποίοι µπορούν να επηρεάσουν τις επαγγελµατικές προτεραιότητες όπως (έρευνες αγοράς, πολιτική σταθερότητα, οργανωµένο έγκληµα, δηµογραφικές τάσεις, στρατηγικές εξαγορές επιχειρήσεων, ένοπλες συγκρούσεις, ασφάλεια προσωπικού επιχείρησης κλπ)

Η µετεκπαίδευση a la carte έχει ως στόχο να προσφέρει σε ανώτερα / ανώτατα στελέχη εξαγωγικών επιχειρήσεων µια ακριβή ανάλυση ενός συγκεκριµένου γεω-οικονοµικού χώρου, να υπογραµµίσει τις ιδιοµορφίες, τα ρίσκα και τις πιθανές εκθέσεις ενός εµπορικού ή επιχειρηµατικού βήµατος σε µία άγνωστη χώρα. Η οργάνωση των σεµιναρίων µπορεί να γίνει µε τη δηµιουργία µικρών οµάδων συµµετεχόντων (3-10 στελέχη επιχειρήσεων) και να λάβει εύκαµπτη (flexible) δοµή µε βάση τις ανάγκες της επιχείρησης. Η µετεκπαίδευση µπορεί να λάβει χώρα στην έδρα της επιχείρησης. Στόχος είναι ο επιχειρηµατίας να εµπλουτίσει τις γνώσεις του προτού επιχειρήσει να επενδύσει ή να συµµετάσχει σε διεθνείς διαγωνισµούς ανάληψης έργων ή παροχής υπηρεσιών.


Προσφέρουµε µετεκπαίδευση για στελέχη επιχειρήσεων που εκπατρίζονται προκειµένου να εργαστούν είτε σε θυγατρικές εταιρίες της επιχείρησης στο εξωτερικό, είτε στην ανάληψη εργολαβιών από τις µητρικές τους επιχειρήσεις σε ξένα κράτη (δηµόσια έργα κλπ). Οι συνεργάτες µας προσφέρουν µια ακριβή γεω-στρατηγική ανάλυση του Κράτους υποδοχής και της επί τόπου κατάστασης. Στόχος είναι η κατάλληλη εκπαίδευση των στελεχών προτού εγκατασταθούν µόνιµα στο τόπο εργασίας τους και η αποφυγή δυσάρεστων εκπλήξεων λόγω διαφορετικού πολιτισµικού background στις χώρες υποδοχής τους. Στα σεµινάρια περιλαµβάνονται και µαθήµατα ιστορίας του κράτους υποδοχής.

Στο πλαίσιο ενός σεµιναρίου επιχείρησης (ηµερίδα, συµπόσιο κλπ), ένας συνεργάτης µας παρεµβαίνει προκειµένου να σχολιάσει – πληροφορήσει τους παρευρισκόµενους σε θέµατα διεθνών σχέσεων, τη γεωπολιτική και οικονοµική κατάσταση µίας γεωγραφικής περιοχής. Στόχος είναι να ενηµερωθεί ένα ευρύτερο κοινό (που δε γνωρίζει τα δεδοµένα της περιοχής) προκειµένου να υπάρξει ένας διάλογος και ανταλλαγή απόψεων στο πλαίσιο του σεµιναρίου.

Σηµείωση: Οι παραπάνω περιγραφές των υπηρεσιών µας µπορεί να λειτουργήσουν σε συνδυαστική µορφή. ∆ηλαδή, µία επιχείρηση µπορεί να επιθυµεί ταυτόχρονα την εκπόνηση µελέτης και την µετεκπαίδευση των στελεχών της. Πρέπει να γίνει σαφές ότι η όποια παροχή υπηρεσιών προϋποθέτει ένα δεδοµένο διάστηµα προετοιµασίας (1-6 εβδοµάδες) προκειµένου οι συνεργάτες µας να ανταποκριθούν στις ανάγκες σας.

Aστική Μη Κερδοσκοπική Εταιρία Εκπόνηση Μελετών και ∆ιοργάνωση Εκπαιδευτικών Σεµιναρίων για Εξαγωγικές Επιχειρήσεις και Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις

Αθηνάς 13, 12351, Αιγάλεω, Ελλάς Rue Janicot Βat C3, 13300, Salon de Provence, France Τηλ.: 0033490539717, Φαξ.: 210-5621093


ΜΗΝΙΑΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ – ∆ΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ∆ΩΡΕΑΝ

Editorial…………………………..…………………………………………………3 Bαλκάνια………………………………………………………………….……….4-6 Φάκελος: Γαλλικές Εξαγωγές στην Ελλάδα…………………………….…8-12 Μαύρη Θάλασσα……………………………………………………………….13-15 Καύκασος …..…………………………………………………………………. 16-18 Κεντρική Ασία. ………………………………………………………….……..19-20 Βόρεια Αφρική …………………………………………………………………….22 Μέση Ανατολή……………………………..…………………………………..23-26 Επιµελητήρια……………………………..……………………………………….27 ∆ιπλωµατία & Εξαγωγές Μηνιαία Ηλεκτρονική Επιθεώρηση – ∆ιανέµεται ∆ωρεάν

Ιδιοκτησία : Εταιρία Ελληνο-Γαλλικής Φιλίας και Συνεργασίας (Aστική Μη Κερδοσκοπική Εταιρία) Εκδότης: Πικραµένος Κώστας ∆ιεύθυνση: Αθηνάς 13, 12351, Αιγάλεω, Αθήνα Rue Janicot, Salon de Provence, 13300, France Επικοινωνία: Tηλ.:0033490539717, Φαξ: 0033490533397 Επιστολές: kpikramenos@yahoo.gr

ETAIΡΙΑ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ & ΦΙΛΙΑΣ - Αll rights reserved 2009-2011


του Κώστα Πικραµένου

Αγαπητοί Αναγνώστες, To ∆ΝΤ είναι ήδη εδώ και τα µέτρα άγριας λιτότητας εν καιρώ ύφεσης (4% του ΑΕΠ) και µαζικής ανεργίας (15%) πρόκειται να διαρκέσουν τουλάχιστον 5 χρόνια. Η κυβέρνηση ΠΑΣΟΚ παρέδωσε τα κλειδιά της διακυβέρνησης της χώρας σε Φρανκφούρτη (ΕΚΤ) και Ουάσινγκτον (∆ΝΤ). Ουδείς ξένος (και σοβαρός) επενδυτής δεν θα έρθει να επενδύσει σε µία χώρα µε µεγάλη ύφεση, κοινωνικές αναταραχές, γραφειοκρατία και διαφθορά. Σε µία χώρα µε απρόβλεπτο φορολογικό σύστηµα και ανύπαρκτο χωροταξικό σχέδιο για Τουρισµό και Βιοµηχανία. Η µετανάστευση της νέας γενιάς σε ∆υτική Ευρώπη, Καναδά, Ασία (ακόµα και στην Τουρκία) αποτελεί θλιβερή πραγµατικότητα. Η Ελλάδα αιµορραγεί και για µία ακόµη φορά (µετά τη δεκαετία ’50 και ’60 ) «διώχνει – τρώει» τα παιδιά της. Τέλος εποχής για το υπάρχον πολιτικό σύστηµα του ρουσφετιού, των πελατειακών σχέσεων, της ρεµούλας και της κρατικοδίαιτης επιχειρηµατικότητας. Υγιείς δυνάµεις στην κοινωνία και την οικονοµία υπάρχουν αλλά ιδιωτεύουν καθώς δεν υπάρχουν τα θεσµικά – δοµικά περιθώρια για να διεκδικήσουν τη ψήφο των Ελλήνων πολιτών. Οι Τράπεζες και οι Εφοπλιστές της Εµπορικής Ναυτιλίας (που κατέχουν απεριόριστα κεφάλαια) πρέπει να επενδύσουν µαζικά σε αυτή τη χώρα στους τοµείς της τεχνολογίας, της ενέργειας, της πληροφορίας, της υγείας και του τουρισµού προκειµένου η Νεολαία να µπει στο παραγωγικό σύστηµα και να µην περιθωριοποιηθεί (ναρκωτικά, τροµοκρατία, αυτοκτονίες, αλκοόλ κλπ). Ή τώρα ή πότε! Αύριο θα είναι πολύ αργά για όλους µας. Η γενιά του Πολυτεχνείου που διαχείριστηκε τη Μεταπολίτευση οδήγησε τη χώρα στην καταστροφή και τη χρεωκοπεία. Το σύνθηµα « Ψωµί, Παιδεία, Ελευθερία » αυτό-ακυρώθηκε. Το Ψωµί έγινε βόλεµα στο ∆ηµόσιο, η Παιδεία έγινε Φροντιστήρια και Παραπαιδεία και η Ελευθερία έγινε Ασωτία, Προκλητική ζώη και Μαύρο χρήµα.

Και τώρα τα Κεφάλια µέσα για τις δεκαετίες που έρχονται!!!

Καλή Ανάγνωση σε όλους!


Εεδδ Β((πη

Ελληνοτουρκισµός και Νεοφαναριώτες στην Εκσυγχρονισµένη Ελλάδα (του Πάνου Πικραµένου) Τα εαρινά αρώµατα της αττικής γης, ο έναστρος ουρανός που διακρίνονταν ανάµεσα από τα πεύκα της βίλας, δηµιουργούσαν ατµόσφαιρα ευφορίας. Μετά το πλούσιο γεύµα, η συζήτηση είχε ανάψει. Το θέµα είναι τα ελληνοτουρκικά, η Ελλάδα, οι Έλληνες… Η παρέα είναι εκλεκτή. Κάποιοι δηµοσιογράφοι, ένας ηθοποιός, ένας πολιτευτής κ.ά «Η λογική απαιτεί υποχωρήσεις. Η λύση στα ελληνοτουρκικά και το Κυπριακό θα είναι επώδυνη. Θα το µάθουµε, θέλουµε δεν θέλουµε, εµείς οι Ελληναράδες: δεν είµαστε το κέντρο του κόσµου. ∆εν πρόκειται να περάσει το δικό µας», λέει µε βροντώδη φωνή ο Οικοδεσπότης. Γνωστός παράγων της αθηναϊκής κοινωνίας και θεωρητικός του «εκσυγχρονισµού», ο Οικοδεσπότης είναι φανατικός υποστηρικτής της «ελληνοτουρκικής φιλίας». «Ταγµένος σε αυτή την υπόθεση», όπως λέει ο ίδιος. Θαυµαστής του Κώστα Σηµίτη και του Γιώργου Παπανδρέου, όχι όµως υποχρεωτικά και του ΠΑΣΟΚ, όπως φροντίζει να υπογραµµίζει. Όσο κι αν φαίνεται περίεργο, ταυτόχρονα είναι και υποστηρικτής ορισµένων πολιτικών από την άλλη πλευρά: της Ντόρας Μπακογιάννη και του Μητσοτάκη ή, παλαιότερα, του Α. Ανδριανόπουλου. Όλοι όµως γνωρίζουν ότι προέρχεται από τον Συνασπισµό, και ειδικότερα από τον κύκλο του Λεωνίδα Κύρκου.

Ο κοντούλης ηθοποιός µε την γαµψή µύτη έχει έλθει στην Ελλάδα από την Κωνσταντινούπολη την δεκαετία του 1970: «Γι αυτή την κατάσταση ένας είναι ο υπεύθυνος: ο ελληνικός εθνικισµός που έγινε κυρίαρχη ιδεολογία µετά το ’21. Μέχρι τότε ζούσαµε µία χαρά στην Πόλη µε τους Τούρκους. Το 1821 υπήρξε η µεγαλύτερη οπισθοδρόµηση στην ελληνική Ιστορία. ∆ιέλυσε την Οθωµανική Αυτοκρατορία αιµατοκύλισε τα Βαλκάνια και δηµιούργησε το νεοελληνικό κράτος–έθνος, ένα άχρηστο και ελεεινό εθνικοκρατικό µόρφωµα» λέει µε χαρακτηριστική προφορά. «Οι νεοέλληνες είναι ανίκανοι να δηµιουργήσουν και να διοικήσουν ένα σοβαρό κράτος. Υπό οθωµανική διοίκηση θα ευηµερούσαν, γιατί οι Τούρκοι είχαν έναν φιλελεύθερο και ανεκτικό διοικητικό µηχανισµό όπου συµβίωναν πολλές γλώσσες, θρησκείες και πολιτισµοί. Αυτό ήταν πολυπολιτισµός. Ο εθνικισµός του 1821 και η αχαριστία των Ελλήνων ξεσήκωσαν τους Οθωµανούς εναντίον µας και έσπειραν το εθνικιστικό µίσος σε ολόκληρα τα Βαλκάνια», συµπληρώνει. «Καλέ ποίοι Έλληνες;» συµπληρώνει µε διαπεραστική φωνή ο Συγγραφέας µε τα γυαλιά. «Αυτοί είναι απόγονοι Σλάβων, Αλβανών και Αράβων. ∆εν το είπες αυτό. Οι Έλληνες σκοτώθηκαν όλοι από τις επιδροµές των Σλάβων και τις επιδηµίες το 700-800 µ.Χ. Οι µόνοι Έλληνες είναι οι πρόσφυγες από την Τουρκία. Ακόµη και οι ήρωες του ’21 ήταν Αλβανοί, δεν µιλούσαν ελληνικά», καταλήγει χειρονοµώντας θριαµβευτικά «νευρικός σαν αηδόνι», που θα έλεγε και ο Βάρναλης. Είναι στέλεχος µεγάλου εκδοτικού συγκροτήµατος, γνωστός προπαγανδιστής των απόψεων Φαλµεράγιερ, της ελληνοτουρκικής φιλίας, των αµερικανικών βοµβαρδισµών στην πρώην Γιουγκοσλαβία, και εκ του µακρόθεν υποστηρικτής παντός είδους µειονοτήτων και µεταναστών. Έλεγαν ότι το όνοµά του ήταν στην λίστα όσων φέρονται να χρηµατίζονταν από τα µυστικά κονδύλια του Υπουργείου Εξωτερικών, επί υπουργίας Παπανδρέου. Επίσης πολλά ακούστηκαν για ένα διαµέρισµα που είχε αποκτήσει ξαφνικά, λίγο πριν τις εκλογές του 2004. Όµως ποτέ δεν απεδείχθη κάτι το επιλήψιµο. Όπως και πολλοί άλλοι οµοϊδεάτες του, έχει την πλήρη στήριξη του ιδιοκτήτη του συγκροτήµατος όπου εργάζεται. Όλοι τους είναι γνωστοί υποστηρικτές του Σχεδίου Ανάν για το Κυπριακό, µισούσαν θανάσιµα τον µακαριστό Χριστόδουλο, τον Τάσσο Παπαδόπουλο και το ΚΚΕ, και πολέµησαν όσο µπορούσαν τον Οτσαλάν και τους υποστηρικτές του στην Ελλάδα. Φυσικά, είναι ένθερµοι οπαδοί παντός είδους νεοφιλελεύθερων µεταρρυθµίσεων στην οικονοµία. Το περίεργο είναι ότι προέρχονται από διάφορες τάσεις της Αριστεράς. «Είναι βλάκες», συνέχισε ο οικοδεσπότης. «Τους δόθηκε µία µοναδική ευκαιρία να λυθεί το Κυπριακό µε το Σχέδιο Ανάν και άφησαν έναν ακροδεξιό όπως ο Τάσσος Παπαδόπουλος να την καταστρέψει. ∆εν βλέπουν τους Γερµανούς και τους Γάλλους που πέτυχαν να εξαλείψουν µία έχθρα αιώνων και να συµβιώσουν αρµονικά. Αλλά αυτοί είναι άνθρωποι, ενώ εδώ είναι ζώα…Φιλία Ελλήνων και Τούρκων», προσθέτει νοσταλγικά. «Εµείς συµβιώναµε µαζί τους για αιώνες. Το πόσο ταίριαζαν αυτοί οι δύο λαοί δεν µπορείτε να το φανταστείτε. Μαζί… Τέτοιο πράγµα δεν έχει ξαναγίνει». «Βιάστηκαν να κάνουν το ’21» συνεχίζει αναστενάζοντας. «Αν περίµεναν, σήµερα οι Ρωµιοί θα είχαν καταλάβει την Οθωµανική Αυτοκρατορία εκ των έσω και ουσιαστικά θα είχε ανασυσταθεί η Βυζαντινή Αυτοκρατορία, όπως έκαναν οι αρχαίοι Έλληνες µε την Ρωµαϊκή Αυτοκρατορία». «Όλα αυτά που λέτε, δεν είναι παρά ορισµένες πτυχές της εκδοχής του Νεοφιλελευθερισµού, που τελευταία επικράτησε στην Ελλάδα» προσπάθησε να πει, ποντάροντας στο αριστερό παρελθόν και στην ελιτίστικη νοοτροπία των συνοµιλητών του. «Και τέλος πάντων, δεν σας προβληµατίζει ότι, ξαφνικά, µετά την πτώση της Σοβιετικής Ένωσης και την µονοκρατορία των ΗΠΑ, ανακαλύψαµε ότι η Ελλάδα κατοικείται από Αλβανούς, ότι το 1821 ήταν οπισθοδρόµηση, ότι οι Έλληνες και οι Τούρκοι –άκουσον, άκουσον– µπορούν να ζήσουν αρµονικά και µας έχουν τρελάνει µε τις µειονότητες και τα προπαγανδιστικά σήριαλ µε τους µπακλαβάδες;» Απάντηση δεν έλαβε, γιατί όλοι την έπεσαν στο µπωλ µε τα φραµπουάζ που έφερε η οικοδέσποινα.


- Σκόπια: Αλλαγή ονόµατος µόνο µε δηµοψήµισµα! - Κροατία: Παραίτηση Υπουργού Οικονοµίας - Τουρκία: ΌΧΙ Ερντογάν σε πρόωρες εκλογές (πηγή: SETimes, Balkannews, Novosti, Zaman)

Tα σχέδια της κυβέρνησης είναι να επενδύσει περίπου 4 έως 5 δισ. ευρώ για την ανακατασκευή των υπαρχόντων και την κατασκευή νέων µονάδων ενέργειας έως το 2030. Αυτή η στρατηγική εγκρίθηκε χθες από την κυβέρνηση της πΓ∆Μ προκειµένου να εξασφαλίσει την παροχή και την ποιότητα της ενέργειας µέχρι το 2030. Η στρατηγική καλύπτει επίσης τον οικονοµικό προγραµµατισµό, την θεσµική οργάνωση και την εκπαίδευση στην ενέργεια, όσον αφορά την παραγωγή, την µεταφορά, την διανοµή και την χρήση της. Το βασικό σενάριο προβλέπει να αυξηθεί η παραγωγή ενέργειας µε µέσο ρυθµό 2,64 τοις εκατό τον χρόνο µέχρι το 2020 και το κράτος δεσµεύεται να διατηρήσει την τιµαριθµική αύξηση στις τιµές.

Αλβανία και η πΓ∆Μ συζητούν την τελική απελευθέρωση του εµπορίου αγροτικών προϊόντων και από τις δύο πλευρές των συνόρων µε την άρση όλων των δασµολογικών φραγµών, αναφέρει η τοπική εφηµερίδα Gazeta Shqip. Το Πρωτόκολλο για την απελευθέρωση αναµένεται να κυρωθεί σύντοµα από τις δύο χώρες και θα βασίζεται στην ευρύτερη πολυµερή συµφωνία του Ελεύθερου Εµπορίου Κεντρικής Ευρώπης (CEFTA). Η συµφωνία µπορεί να τεθεί σε ισχύ την 1η Ιουλίου του τρέχοντος έτους. Η Αλβανία εισήγαγε από τη ΠΓ∆Μ , 190,000 τόνους εµπορεύµατα, το 2009, µειωµένα κατά 40% από το προηγούµενο έτος, συνολικής αξίας 7 δις. Λεκ (50.5 million euros / USD 68.4 εκατ.), σύµφωνα µε στοιχεία από την αλβανική Γενική ∆ιεύθυνση Τελωνείων (www . tatime.gov.al). Η Αλβανία εξήγαγε πέρυσι προς την ΠΓ∆Μ, εµπορεύµατα αξίας 2,9 δις Λέκ (20,9 million euros / USD28.3 εκατ.)

Ένδεκα περιφερειακές οδικές αρτηρίες, συνολικού µήκους 290 χιλιοµέτρων, και 200 τοπικοί οδοί, θα ανακατασκευαστούν φέτος, στην γειτονική πΓ∆Μ. Ο προϋπολογισµός των έργων ανέρχεται σε 70 εκατ. ευρώ και τα χρήµατα έχουν ήδη εξασφαλισθεί µε δάνειο από την Παγκόσµια Τράπεζα. Το έργο ανακατασκευής των περιφερειακών και τοπικών οδών, στην πΓ∆Μ άρχισε το 2009 και θα ολοκληρωθεί το 2012

Περίπου 30.000 δανειολήπτες στην Κροατία δεν είναι σε θέση να αποπληρώσουν τα χρέη τους, ανακοίνωσε ο εκπρόσωπος της υπηρεσίας ιδιωτικοποιήσεων, Οζρεν Ματιγιάσεβιτς και υπενθύµισε πως η κυβέρνηση επεξεργάζεται σχέδιο νόµου για την προσωπική πτώχευση. Σύµφωνα µε τη σχετική ανακοίνωση της υπηρεσίας, ο αριθµός των πολιτών που αδυνατούν να αντεπεξέλθουν στις οικονοµικές τους υποχρεώσεις µε τις τράπεζες ήταν πριν από δύο χρόνια περίπου 15.000. . Τον Φεβρουάριο οι λιανικές πωλήσεις της Κροατίας µειώθηκαν κατά ένα πραγµατικό 2,1% σε µηνιαία βάση, µετά από πτώση 24% τον Ιανουάριο, συµφώνησαν µε ανακοίνωση της Κρατικής Στατιστικής Υπηρεσίας. Τον Φεβρουάριο οι λιανικές πωλήσεις µειώθηκαν κατά ένα πραγµατικό 7,3% σε ετήσια βάση, σε σύγκριση µε το 9,3% σε ετήσια µείωση του προηγούµενου µήνα.

Κροατία επενδύει φέτος 30 εκατ. Ευρώ για την προώθηση του τουριστικού τοµέα δηλαδή 2 εκατ. Ευρώ περισσότερα από πέρυσι. Σε συνάντηση της επιτροπής προώθησης του Τουρισµού της χώρας το Σάββατο, ο Υπουργός Τουρισµού Νταµίρ Bajs ενηµέρωσε την επιτροπή για τα νέα µέτρα που έχουν συµφωνηθεί µε τον Παγκόσµιο Οργανισµό Τουρισµού (UNWTO) και διαπίστωσε ότι η διαφηµιστική εκστρατεία της κυβέρνησης πηγαίνει καλά. Στα πλαίσια της συµφωνίας µε τον Παγκόσµιο Οργανισµό Τουρισµού περιλαµβάνεται και ένα λιγότερο αυστηρό καθεστώς θεωρήσεων βίζα που θα ισχύει από 1ης Απριλίου έως 31 Οκτωβρίου για τους επισκέπτες που έρχονται από την Κίνα, την Ινδία, την Ιορδανία, το Κουβέιτ, το Οµάν, το Κατάρ και τα Ηνωµένα Αραβικά Εµιράτα. Η κυβέρνηση, επίσης, αποφάσισε να αναστείλει προσωρινά την υποχρέωση θεώρησης βίζα για τους υπηκόους του Καζακστάν, της Ρωσικής Οµοσπονδίας και την Ουκρανία κατά την περίοδο µεταξύ 1ης Απριλίου και της 31ης Οκτωβρίου. Φέτος, η Κροατία διαφηµίζεται στην Αυστρία, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, τη Βουλγαρία, την Τσεχική ∆ηµοκρατία, τη Γαλλία, τη Γερµανία, την Ιταλία, τη ΠΓ∆Μ, την Ολλανδία, τη Ρουµανία, τη Σερβία . Ουκρανία

H λήψη µέτρων για την καταπολέµηση της διαφθοράς και του οργανωµένου εγκλήµατος προχώρησε η βουλγαρική κυβέρνηση, η οποία, στοχεύει, φέτος και στον διπλασιασµό της απορρόφησης των ευρωπαϊκών κονδυλίων, δήλωσε ο υπουργός άνευ χαρτοφυλακίου, αρµόδιος για τα ευρωπαϊκά κονδύλια, Τόµισλαβ Ντόντσεφ, σε συνέντευξή του στο ειδησεογραφικό πρακτορείο Reuters. Σύµφωνα µε τον ίδιο, µέχρι σήµερα, η Βουλγαρία απορρόφησε περίπου 385 εκ. ευρώ ή το 3,6% από το σύνολο των διαθέσιµων ευρωπαϊκών κονδυλίων, ύψους 7 δισεκατοµµυρίων ευρώ.

Η κατασκευή του πυρηνικού σταθµού των 2.000 MW στην πόλη Μπέλενε του ∆ούναβη θα συνεχιστεί µετά την επιλογή του στρατηγικού επενδυτή, δήλωσε ο Υπουργός Οικονοµίας και Ενέργειας Traycho Traykov. Η δήλωση άφησε να εννοηθεί ότι η κυβέρνηση είχε απορρίψει την προτεινόµενη χρηµατοδότηση από την ρωσική κρατική εταιρεία πυρηνικής ενέργειας Rosatom ύψους 350-450 εκατ. ευρώ φέτος, 1-1,5 δισ. τον επόµενο χρόνο και η οποία θα έπρεπε να επιστραφεί σε µεταγενέστερο στάδιο, από το επιλεγµένο στρατηγικό επενδυτή. Πακέτο 136 µέτρων για τη µείωση και την απλοποίηση των γραφειοκρατικών διαδικασιών, που µέχρι σήµερα, δηµιουργούσαν εµπόδια στην επικοινωνία των φορέων του βουλγαρικού δηµοσίου µε τους επιχειρηµατίες, υιοθέτησε η κυβέρνηση. Ο υπουργός Οικονοµίας, Τράιτσο Τράικοφ, παρουσιάζοντας τους βασικούς άξονες της σχετικής απόφασης που έλαβε η κυβέρνηση, επισήµανε, µεταξύ άλλων, πως η εφαρµογή των µέτρων θα γίνει σταδιακά µέχρι το 2012. Στα µέτρα εντάσσεται και η τεχνολογική αναβάθµιση της επικοινωνίας µεταξύ δηµοσίου και επιχειρηµατιών, καθώς προβλέπεται πως οι επιχειρήσεις θα έχουν στη διάθεσή τους ειδική ηλεκτρονική "πλατφόρµα", όπου, θα µπορούν να υποβάλλουν ερωτήσεις σχετικές µε τη δραστηριοποίησή τους στη βουλγαρική αγορά, αλλά και να ενηµερώνονται για την πορεία των αιτήσεών τους.


(πηγή SETimes, Balkannews, Novosti, Zaman) - Aλβανία: Οι τηλεπικοινωνίες στη πρώτη θέση… Ρουµανία: Νέες στρατιωτικές βάσεις για τις ΗΠΑ Σερβία: Επίσκεψη Γκιούλ στη Σερβία

Το Ιταλικό Υπουργείο Οικονοµικής Ανάπτυξης και το Αλβανικό Υπουργείο ∆ηµοσίων Έργων και Μεταφορών θα οργανώσουν περιφερειακή διάσκεψη µε θέµα : Οδικός Άξονας 8- Γέφυρα µεταξύ της Αδριατικής και της Μαύρης Θάλασσας 29 & 30 Απριλίου 2010. Ο στόχος της διάσκεψης είναι να προωθήσει µια συγκεκριµένη και γόνιµη συζήτηση για την αναβάθµιση της προτεραιότητας κατασκευής του οδικού άξονα 8, στο νέο πλαίσιο Ολοκληρωµένου Σχεδιασµού που προβλέπεται στην Συνθήκη ΕΕ-∆υτικών Βαλκανίων, και βρίσκεται επί του παρόντος στο στάδιο επεξεργασίας, αναµένεται δε να εγκριθεί, το 2010 .

Ο Αλβανός Υπουργός Οικονοµίας, Εµπορίου και Ενέργειας, Ντριτάν Prifti, δήλωσε ότι η Αλβανία εργάζεται για να είναι έτοιµη να αναπτύξει πυρηνική ενέργεια, αλλά δεν θα κατασκευαστεί πυρηνικό εργοστάσιο στην Αλβανία, τουλάχιστον για ένα µεγάλο χρονικό διάστηµα. «Μην πιστεύετε ότι η δηµιουργία ενός πυρηνικού σταθµού παραγωγής ενέργειας στη χώρα µας είναι κοντά, γιατί χρειάζεται χρόνος για να προετοιµαστεί η νοµοθεσία και η δηµιουργία των αναγκαίων θεσµών για τον κλάδο της πυρηνικής ενέργειας," είπε ο υπουργός.

Το ∆ιεθνές Αεροδρόµιο των Τιράνων θα υπόκεινται σε έλεγχο από την Αρχή Ανταγωνισµού, αν υπάρχει παραβίαση των αρχών του ανταγωνισµού, δεδοµένου ότι είναι ο µοναδικός φορέας διαχείρισης αεροδροµίων στη χώρα, αναφέρει η τοπική εφηµερίδα Shqip. Σύµφωνα µε την εφηµερίδα, η αρχή ανταγωνισµού δεν έχει αποφασίσει ακόµη για να ξεκινήσει έλεγχο, αλλά υπάρχουν σχέδια για στενή παρακολούθηση. Το ∆ιεθνές Αεροδρόµιο των Τιράνων (www.tirana-airport.com.al), το οποίο διαχειρίζεται η Αµερικανό-Γερµανική ΤΙΑ shpk εξυπηρέτησε 1.394.688 επιβάτες το 2009, παρουσιάζοντας αύξηση κατά 10% σε σχέση µε το προηγούµενο έτος.

Το ∆ιεθνές Νοµισµατικό Ταµείο ενδέχεται να µειώσει την πρόβλεψή του για την οικονοµική ανάπτυξη της Ρουµανίας το 2010 και να ζητήσει από την κεντρώα κυβέρνηση συνασπισµού να ανανεώσει τη δέσµευσή της για την επίτευξη του στόχου για το έλλειµµα του προϋπολογισµού.Το ∆ΝΤ θα στείλει µια αποστολή στο Βουκουρέστι µεταξύ 27 Απριλίου και 7 Μαϊου για την εξέταση της πορείας του πακέτου ενίσχυσης της Ρουµανίας, ύψους 20 δις. Ευρώ, το οποίο αναβίωσε το Φεβρουάριο µετά από µήνες πολιτικών αντιπαραθέσεων. Σύµφωνα µε τους όρους της συµφωνίας διάσωσης, η Ρουµανία έχει δεσµευτεί να µειώσει το έλλειµµα του προϋπολογισµού στο 5,9 τοις εκατό του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος του τρέχοντος έτους από το 7,2 τοις εκατό του 2009.

Επενδυτικό πρόγραµµα, ύψους 750 εκ. δολαρίων, υλοποιείται στο λιµάνι της Κονστάντζα, στη Μαύρη Θάλασσα, µε στόχο την αναβάθµιση των υποδοµών του λιµένα, τον εκσυγχρονισµό του και τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητάς του, στη διεθνή αγορά, δήλωσε ο γενικός διευθυντής του οργανισµού λιµένος, ‘Ιοαν Μπάλαν, στη διάρκεια εκδήλωσης, που πραγµατοποιήθηκε στο Κρεµς (Αυστρία), για την παρουσίαση του λιµένα. Σύµφωνα µε τον ίδιο, πέραν του επενδυτικού προγράµµατος που υλοποιούν ιδιωτικά κεφάλαια, ο λιµένας απορρόφησε ευρωπαϊκά κονδύλια για την υλοποίηση συγκεκριµένων έργων, µεταξύ των οποίων η κατασκευή γέφυρας, µήκους ενός χιλιοµέτρου, στο κανάλι του ∆ούναβη - Μαύρης Θάλασσας. Επένδυση, ύψους 40 εκ. ευρώ, υλοποιεί η γερµανική εταιρία Hornbach, στην περιοχή όπου βρίσκεται το εµπορικό κατάστηµα Prisma, το οποίο διέκοψε τη λειτουργία του, το 2004, λόγω έλλειψης καταναλωτικής ζήτησης. Την περίοδο 1996-2000, το εµπορικό κέντρο Prisma κατείχε µια σηµαντική θέση στη ρουµανική αγορά, ωστόσο, αργότερα, µε την είσοδο µεγάλων δικτύων λιανικού εµπορίου και εταιριών ανάπτυξης ακινήτων, δεν κατάφερε να "επιβιώσει" στις νέες συνθήκες ανταγωνισµού.

Η νοµισµατική επιτροπή της Σερβικής Κεντρικής τράπεζας αποφάσισε απροσδόκητα να µειώσει το βασικό επιτόκιο των ρέπος κατά 50bps στο 8,5%, ανακοίνωσε η Εθνική Τράπεζα της Σερβίας (NBS). Αυτή είναι η δεύτερη µείωση του βασικού επιτοκίου πολιτικής σε λιγότερο από ένα µήνα. Είναι επίσης η δεύτερη περικοπή µετά την ξαφνική παραίτηση του διοικητή της NBS, Ράντοβαν Jelasic , στις 23 Μαρτίου. Η Κεντρική Τράπεζα είχε µειώσει το βασικό επιτόκιο κατά 50 µονάδες βάσης, στο 9%, πρόσφατα. Η Κεντρική τράπεζα προσδιορίζει τον πληθωρισµό στο Α’ τρίµηνο σε µηδενική βάση και η χαµηλή συνολική ζήτηση, αναµένεται να υποστηρίξει την αντιπληθωριστική τάση.

Βουλγαρική αντιπροσωπεία θα έρθει στη Σερβία σήµερα και θα περιλαµβάνει, εκτός από τον Πρωθυπουργό Μπορίσοφ, τον Αναπληρωτή Πρωθυπουργό και Υπουργό Εσωτερικών Cvetan Cvetanov και τον υπουργό Οικονοµίας, Ενέργειας και Τουρισµού, Traicho Traikov. Ο Πρωθυπουργός της Σερβίας, Μίρκο Τσβέτκοβιτς θα συναντηθεί µε το Βούλγαρο οµόλογό του Μπόικο Borisov, και ο Πρώτος Αντιπρόεδρος της Σερβικής Κυβέρνησης και Υπουργός Εσωτερικών, Ίβιτσα Dacic µε τον Βούλγαρο Αναπληρωτή Πρωθυπουργό και Υπουργό Εσωτερικών Cvetan Cvetanov, θα υπογράψουν συµφωνία για την ίδρυση κοινού κέντρου επαφής για τη συνεργασία των αστυνοµικών και τελωνειακών σήµερα. Η Σερβία και η Κίνα υπέγραψαν την Πέµπτη σύµβαση για την κατασκευή γέφυρας πάνω από τον ποταµό ∆ούναβη, αναφέρουν τα ΜΜΕ της χώρας. Η γέφυρα θα έχει µήκος ενάµιση χιλιόµετρο και θα υποστηρίζεται µε 21 χιλιόµετρα συνδετήριων οδών. Η χρηµατοδότηση του έργου ύψους 170 εκατ. Ευρώ, θα γίνει κατά 85% µε δάνειο από κινεζικές τράπεζες, που θα εξοφληθεί σε 15 χρόνια µε επιτόκιο 3%, ενώ το υπόλοιπο 15% θα καλυφθεί από την Σερβική Κυβέρνηση



Η Γαλλική στρατιωτική βιοµηχανία στην Ελλάδα .

Η συµφωνία για τα Μιράζ Ιστορική θεωρείται η απόφαση του Ανδρέα Παπανδρέου να «σπάσει» τη λεγόµενη «αγορά του αιώνα» στα δύο. Συγκεκριµένα το 1985, ο Παπανδρέου αποφάσισε ότι από τα 80 µαχητικά που θα αγοράζονταν, τα µισά θα ήταν Μιράζ 2000, της γαλλικής βιοµηχανίας «Ντασό». Είχε προηγηθεί µια κλειστή συνάντηση στην οποία συµµετείχαν ο Παπανδρέου, ο τότε πρόεδρος της Γαλλίας Φρανσουά Μιτεράν και ο κατασκευαστής των Μιράζ, Σερζ Ντασό. Τότε ο Παπανδρέου είχε ζητήσει από τον Ντασό να υποσχεθεί ότι αν η Ελλάδα αγοράσει Μιράζ, τότε οι Γάλλοι δεν πρόκειται να πουλήσουν τα ίδια αεροσκάφη στην Τουρκία. Ο Ντασό, λένε οι Γάλλοι, υπερθεµάτισε και ο Παπανδρέου αποφάσισε να αγοράσει Μιράζ. Το 1993 η κυβέρνηση του κ. Κωνσταντίνου Μητσοτάκη επιχείρησε να επαναδιαπραγµατευθεί την αγορά των 40 Μιράζ και ζήτησε από τους Γάλλους κάποιο αντισταθµιστικό όφελος. Αποτέλεσµα εκείνης της διαπραγµάτευσης ήταν να παραχωρηθεί στην Πολεµική Αεροπορία το περίφηµο τζετ «Φάλκον», το οποίο χρησιµοποιήθηκε κυρίως για τη µεταφορά υπουργών και πρωθυπουργών. Το «Φάλκον 900», έχει µείνει στη µνήµη των περισσοτέρων ως το αεροσκάφος που το 1999 βρήκαν τραγικό θάνατο ο αναπληρωτής υπουργός Εξωτερικών κ. Γιάννος Κρανιδιώτης, ο γιος του, και άλλα τέσσερα άτοµα. Στην οκταετία της πρωθυπουργίας του κ. Κώστα Σηµίτη, έγινε η προµήθεια 15 Μιράζ 2000-5, και αναβαθµίστηκαν 10 από εκείνα που είχαν αγοραστεί επί Παπανδρέου. Κατά την ίδια περίοδο έγινε η προµήθεια 80 στρατηγικών πυραύλων τύπου «Σκαλπ». Η Ελλάδα έχει ακόµη αγοράσει τρεις τύπους πυραύλων από τη Γαλλία, τους Crotale, Exocet και Mica. Γαλλικής κατασκευής είναι επίσης οι περίφηµες «αύρες» της Ελληνικής Αστυνοµίας, οι οποίες ήταν ελαφρά οχήµατα µεταφοράς προσωπικού τύπου «Πενάρ». Αυτά τα οχήµατα χρησιµοποίησαν το 1995 οι άνδρες της Ελληνικής ∆ύναµης που συµµετείχε στο ειρηνευτικό σώµα του ΟΗΕ στη Βοσνία -Ερζεγοβίνη.

Ραφάλ» και φρεγάτες

«

Η πρώτη αφορά τα µαχητικά αεροσκάφη τέταρτης γενιάς «Ραφάλ», τα οποία κατασκευάζει η «Ντασό». Ο κ. Σαρκοζί καλείται να επιτύχει εκεί όπου οι προκάτοχοί του απέτυχαν: να πουλήσει το «Ραφάλ» εκτός Γαλλίας και κυρίως σε χώρα-µέλος του ΝΑΤΟ και όχι σε κάποια αραβική χώρα που διαθέτει δισεκατοµµύρια πετροδολάρια. Ορισµένες πηγές προσκείµενες στη γαλλική πρεσβεία επισηµαίνουν µάλιστα ότι η πώληση των «Ραφάλ» στην Ελλάδα είναι η τελευταία καλή ευκαιρία για τα «Ραφάλ». Επίσης, θέλει να προωθήσει τις γαλλικές φρεγάτες. Το ελληνικό Πολεµικό Ναυτικό δεν διαθέτει αξιόλογα πλοία γαλλικής κατασκευής, παρά µόνο ορισµένες «ηλικιωµένες» τορπιλακάτους τις οποίες είχε προµηθευτεί το 1973. Εάν επιτευχθεί συµφωνία, οι Γάλλοι θα πουλήσουν στην Ελλάδα πυραύλους βεληνεκούς 1.000 µιλίων, τόσο για τα αεροπλάνα όσο και για τις φρεγάτες. Ο κ. Σαρκοζί αναµένεται να χρησιµοποιήσει το επιχείρηµα που είχε επικαλεστεί και ο γηραιός πλέον Ντασό στη συνάντησή του µε τους Μιτεράν και Παπανδρέου. ∆ηλαδή να αγοράσει η Ελλάδα αεροπλάνα από τη Γαλλία και αυτή µε τη σειρά της να δεσµευτεί ότι δεν θα πουλήσει στην Τουρκία...

Η Η Γαλλία περνά από 24% (το 1974 επί Κ.Καραµανλή), στο 20% (επί Ανδρ.Παπανδρέου το 1981), στο 7% (το 1990 επί Μητσοτάκη), στο 3% (το 1994 επί Σηµίτη), και τέλος στο 24% (2004 επί Κ.Καραµανλή). Οι παραγγελίες εκείνης της περιόδου αφορούν τα µαχητικά Mirage 2000-5 και τον εκσυγχρονισµό των υπαρχόντων παλαιότερης γενιάς Mirage 2000EGM της Πολεµικής Αεροπορίας στον τύπο 2000-5. Η αγορά των αεροσκαφών συνοδεύτηκε από την παραγγελία πυραύλων αεροµαχίας τύπου MICA και υποστρατηγικών πυραύλων µεγάλης εµβέλειας SCALP EG. Από τη γαλλική αµυντική βιοµηχανία είχαν αποκτηθεί παλαιότερα τα αντιαεροπορικά συστήµατα Crotale NG και τα ελικόπτερα έρευνας-διάσωσης και έρευναςδιάσωσης µάχης τύπου Super Puma.


Η παρουσία των Γαλλικών επιχειρήσεων στην Ελλάδα Η Γαλλία αποτελεί τον τέταρτο µεγαλύτερο προµηθευτή προϊόντων της χώρας µας, κυρίως βιοµηχανικών, όπως αυτοκίνητα, φαρµακευτικά και ιατρικά προϊόντα, είδη ένδυσης κ.α. Παράλληλα, η γαλλική αγορά είναι η έκτη µεγαλύτερη αγορά για τις εξαγωγές ελληνικών προϊόντων, όπως αγροτικών προϊόντων, µεταλλευµάτων, φαρµακευτικών προϊόντων κ.α. Ο όγκος του διµερούς εµπορίου αυξάνει τα τελευταία χρόνια και πιστεύω ότι θα συνεχίσει να αυξάνεται και στο µέλλον. Σηµαντική συνεργασία υπάρχει µεταξύ των δύο χωρών και στον τουριστικό τοµέα. Η Γαλλία είναι η τέταρτη χώρα στην κατάταξη των αφίξεων τουριστών στη χώρα µας. Εκτός, όµως, από τις εµπορικές ανταλλαγές, µεγάλη κινητικότητα υπάρχει και στις άµεσες επενδύσεις. Οι γαλλικές επιχειρήσεις εµπιστεύονται τις αναπτυξιακές δυνατότητες της οικονοµίας µας και επενδύουν σε διάφορους τοµείς της. Είναι χαρακτηριστικό ότι η Γαλλία αποτελεί τον τέταρτο µεγαλύτερο ξένο επενδυτή στη χώρα µας. Και πολλές από τις επενδύσεις αυτές έγιναν στα τελευταία χρόνια.

Κυριότερες γαλλικές επενδύσεις στην Ελλάδα είναι: Η απόκτηση της Εµπορικής Τράπεζας από την Credit Agricole τον Αύγουστο του 2006. Η εξαγορά της «Alpha Ασφαλιστικής» από τον γαλλικό ασφαλιστικό όµιλο ΑΧΑ και της ασφαλιστικής εταιρίας «Φοίνιξ» από τον Όµιλο Groupama. Η απόκτηση πλειοψηφικού πακέτου µετοχών της Γενικής Τράπεζας από τη Societe Generale. Ο όµιλος Carrefour, σε συνεργασία µε τον όµιλο Μαρινόπουλου, έχει ιδιαίτερα σηµαντική θέση στη διανοµή προϊόντων ευρείας κατανάλωσης σε ολόκληρη την Ελλάδα. Η τσιµεντοβιοµηχανία Lafarge κατέχει µεγάλο µερίδιο στον κλάδο παραγωγής τσιµέντου. Όµιλοι όπως η FNAC, η ALCATEL, η κατασκευαστική εταιρεία του ενεργειακού κάδου ALSTOM, η TOTAL, η EDF που κατασκευάζει αιολικά πάρκα, η θυγατρική της EDISON που µαζί µε την ∆ΕΠΑ κατασκευάζουν τον αγωγό φυσικού αερίου Ελλάδας-Ιταλίας, η DANONE, η MEDIAMARKET, η PERNOD-RICARD, η RHODIA, έχουν πραγµατοποιήσει σηµαντικές επενδυτικές κινήσεις στους τοµείς που δραστηριοποιούνται στην Ελλάδα. Παράλληλα, έντονη είναι η παρουσία γαλλικών επιχειρήσεων στην Ελλάδα που επεκτείνονται µε την µέθοδο Franchising. Περισσότερες από 100 θυγατρικές γαλλικών εταιρειών δραστηριοποιούνται στην Ελλάδα και απασχολούν περί τους 30.000 εργαζόµενους.

Σηµαντικές είναι, όµως, και οι επενδύσεις ελληνικών επιχειρήσεων στη Γαλλία. Θα ήθελα να αναφέρω µερικούς από τους βασικότερους τοµείς, στους οποίους επενδύουν οι ελληνικές επιχειρήσεις στη Γαλλία:

των δοµικών υλικών, των φαρµάκων και καλλυντικών, των τροφίµων των ναυτιλιακών και τουριστικών υπηρεσιών και των ακινήτων. των υλικών συσκευασίας. των µεταλλουργικών προϊόντων. του χονδρικού εµπορίου προϊόντων πολυτελείας. της κοσµηµατοποιίας Όι καλές σχέσεις µεταξύ των δύο χωρών αποτελούν την βάση πάνω στην οποία µπορούν να αναπτυχθούν περισσότερο. Για παράδειγµα, διαφαίνονται δυνατότητες περαιτέρω προώθησης στη Γαλλία ελληνικών προϊόντων στους κλάδους τροφίµων και ενδυµάτων. Ο Ελληνικός Οργανισµός Εξωτερικού Εµπορίου έχει θέσει σε εφαρµογή ανάλογα προγράµµατα προώθησης και προχωρεί, ώστε οι προοπτικές των ελληνικών προϊόντων στην γαλλική αγορά να ενισχυθούν περαιτέρω. Συµµετέχει στις µεγάλες εκθέσεις στη Γαλλία, όπως η SIAL και η BATIMAT µε περισσότερες κάθε φορά συµµετέχουσες ελληνικές επιχειρήσεις.


Η Γαλλική τραπεζική παρουσία στην Ελλάδα Tην πρώτη θέση µεταξύ των χωρών µε τις µεγαλύτερες ξένες επενδύσεις στην Ελλάδα καταλαµβάνει η Γαλλία, ενώ οι επιχειρήσεις γαλλικών συµφερόντων έχουν δηµιουργήσει 40.000 θέσεις εργασίας. Οι επενδύσεις από γαλλικές εταιρείες τα τελευταία χρόνια έχουν αυξήσει κατακόρυφα το κεφάλαιο που έχουν κατευθύνει στην Ελλάδα. Την ίδια στιγµή, υπάρχουν και σηµαντικές αυξήσεις στους δείκτες εισαγωγών και εξαγωγών προϊόντων ανάµεσα στα δύο κράτη. Η Ελλάδα αποτελεί κύριο τουριστικό προορισµό για τους Γάλλους, αφού το 2006 επισκέφθηκαν τη χώρα µας περίπου 700.000 άτοµα, ενώ για το τρέχον έτος εκτιµάται ότι θα σηµειωθεί αύξηση 10%. Αξίζει να σηµειωθεί ότι οι επενδύσεις γαλλικών επιχειρήσεων καλύπτουν όλους τους κλάδους της παραγωγής και µεγάλη έµφαση έχει δοθεί στο ελληνικό λιανεµπόριο. Έτσι, τόσο η Carrefour, σε συνεργασία µε τη Μαρινόπουλος, όσο και η αλυσίδα οπτικών Grand Optical έχουν αναπτύξει δίκτυα καταστηµάτων σε διάφορες πόλεις της χώρας.

Νέα καταστήµατα Τελευταία προσθήκη στον κατάλογο των γαλλικών εταιρειών που διεισδύουν στη χώρα µας αποτελεί η άφιξη της Leroy Merlin, η οποία ειδικεύεται σε προϊόντα διακόσµησης και υλικά κατασκευών και ανοίγει υπερκατάστηµα στο Εµπορικό Πάρκο του Αεροδροµίου «Ελ. Βενιζέλος». Το εγχείρηµα της επέκτασης της Leroy Merlin στην Ελλάδα έχει αναλάβει η εταιρεία SGB ΑΕ Ελληνική Εταιρεία Ιδιοκατασκευών, που συστάθηκε γι αυτό τον σκοπό. Στο µετοχικό της κεφάλαιο συµµετέχει µε 60% ο γαλλικός όµιλος και µε 40% επιχειρηµατικό σχήµα από µέλη της οικογένειας Φουρλή. Να σηµειωθεί ότι η Leroy Merlin ανήκει στον γαλλικό όµιλο ADEO, που είναι ο δεύτερος µεγαλύτερος όµιλος στην Ευρώπη και πέµπτος στον κόσµο στον τοµέα του, µε παρουσία σε 9 χώρες και µε δίκτυο 197 καταστηµάτων. Μεταξύ των ευρωπαϊκών τραπεζών που θα αντιµετωπίσουν το µεγαλύτερο ρίσκο από την ελληνική κρίση είναι οι Credit Agricole και η Societe Generale, εξαιτίας των µη κερδοφόρων θυγατρικών τους στη χώρα.Οι γαλλικές τράπεζες έχουν την µεγαλύτερη έκθεση στην Ελλάδα µεταξύ των ευρωπαϊκών πιστωτικών ιδρυµάτων, η οποία ανέρχεται σε 78,8 δισ. δολάρια από το σύνολο της έκθεσης των ευρωπαϊκών τραπεζών στην Ελλάδα, που ανέρχεται σε 193,1 δισ. δολάρια.

Ακόµη, οι γαλλικές τράπεζες έχουν τη δεύτερη µεγαλύτερη έκθεση στην Πορτογαλία και την Ισπανία µετά από τις γερµανικές, και την µεγαλύτερη στην Ιταλία.Η Emporiki Bank της Credit Agricole έχει 1,4 εκατ. πελάτες και 22,7 δισ. ευρώ σε δάνεια. Το βασικό ρίσκο της γαλλικής τράπεζας στην Ελλάδα προκύπτει από πιθανά επισφαλή δάνεια, εάν η οικονοµία συρρικνωθεί, εκτιµά αναλυτής της Evolution Securities. Ακόµη, η Credit Agricole έχει συµµετοχή στην µεγαλύτερη πορτογαλική τράπεζα, Banco Espirito Santo, και στην ισπανική Bankinter. "Οι κύριες γαλλικές τράπεζες έχουν απευθείας έκθεση στα ελληνικά οµόλογα και η Credit Agricole έχει την µεγαλύτερη έκθεση συνολικά", σχολιάζει η Evolution Securities, ενώ τόσο ο ίδιος όσο και άλλοι αναλυτές, δηλώνουν ότι η έλλειψη συγκεκριµένων στοιχείων από τις τράπεζες, καθιστά δύσκολο να εξακριβωθεί ποιος έχει τι.

Η Societe Generale, η δεύτερη µεγαλύτερη γαλλική τράπεζα, ελέγχει το 54% της Geniki Bank, η οποία έχει 4 δισ. ευρώ σε δάνεια. Οι καταθέσεις των πελατών της Geniki ανέρχονται στα 2,7 δισ. ευρώ στο τέλος του 2009.

Οι τράπεζες συνολικά έχουν µεγαλύτερη έκθεση και αντιµετωπίζουν υψηλότερο ρίσκο στην Πορτογαλία και την Ισπανία από ό,τι στην Ελλάδα. Το "άνοιγµα" ευρωπαϊκών τραπεζών στην Πορτογαλία ανέρχεται σε 240,5 δισ. δολάρια, συµπεριλαµβανοµένων και 47,4 δισ. δολαρίων από γερµανικές τράπεζες και 44,9 δισ. δολάρια από τις γαλλικές εταιρείες. H Commerzbank έχει ελληνικά οµόλογα 3,1 δισ. ευρώ, ενώ η Deutsche Postbank έχει επενδύσεις 1,3 δισ. ευρώ σε ελληνικές επενδύσεις. Ακόµη, η Hypo Real Estate έχει ελληνικά οµόλογα 7,9 δισ. ευρώ.


Eπενδυτική δραστηριότητα Οι σηµαντικότερες επενδύσεις ελληνικών εταιρειών στη Γαλλία έχουν πραγµατοποιηθεί από την Ολυµπιακή, τις εταιρείες τροφίµων ∆ΕΛΤΑ και CARDIGO, ΒΙΟΧΑΛΚΟ στον τοµέα των δοµικών υλικών, LAVIFARM και FAMAR, η οποία διαθέτει 4 µονάδες παραγωγής στους τοµείς φαρµάκων και καλλυντικών, ΛΑΛΑΟΥΝΗΣ, ΖΟΛΩΤΑΣ,ΦΑΝΟΥΡΑΚΗΣ και FOLIΕ FOLI στον τοµέα της κοσµηµατοποιίας και ΜΑΪΛΗΣ και ΜΟΡΝΟΣ στον τοµέα των υλικών συσκευασίας.

Η Γαλλία αποτελεί τον 4ο µεγαλύτερο ξένο επενδυτή στη χώρα µας. Σύµφωνα µε τα στοιχεία της Τράπεζας της Ελλάδος, η εισροή γαλλικών επενδύσεων στην Ελλάδα το 2006 ανήλθε σε 1,062 εκ. ευρώ. Περίπου 130 γαλλικές εταιρείες, κυρίως µέσω θυγατρικών, είναι σήµερα εγκατεστηµένες στην Ελλάδα και θεωρούνται από τις σηµαντικότερες στον τοµέα δραστηριότητάς τους (CARREFOUR, CREDIT AGRICOLE, SOCIETE GENERALE, LAFARGE, ALCATEL, ALSTOM, SCHNEIDER, RHODIA, PERNOT-RICARD, FNAC), σε σηµαντικούς κλάδους της ελληνικής παραγωγής (αλουµίνιο, τράπεζες, λιπάσµατα, τηλεπικοινωνίες, ενέργεια, φαρµακευτικά προϊόντα και καλλυντικά, ηλεκτρολογικός εξοπλισµός).

Την τελευταία δεκαετία οι γαλλικές επενδύσεις στην Ελλάδα κατευθύνονται κυρίως στον κλάδο τροφίµων και ποτών, καθώς και στον τοµέα των υπηρεσιών όπου η γαλλική παρουσία είναι ήδη ισχυρή (τράπεζες, ασφαλιστικές εταιρείες, δίκτυα διανοµής, τουριστικές επιχειρήσεις). Ενδεικτικά αναφέρεται ότι το 2004 η Société Générale εξαγόρασε το 50,1% της Γενικής Τράπεζας, τοποθετούµενη µε τον τρόπο αυτό στις πρώτες θέσεις των αλλοδαπών τραπεζών στην Ελλάδα. Επίσης, η εταιρεία Société Générale Immobilliere Espagne, µέλος του γαλλικού οµίλου Société Centres Commerciaux, προχώρησε στην αγορά του Κτήµατος Καµπά (320 στρέµµατα) µε σκοπό την κατασκευή εµπορικού κέντρου. Σηµαντική εξέλιξη το 2006 ήταν η εξαγορά ποσοστού 71,97% των µετοχών της Εµπορικής Τράπεζας από την Credit Agricole. Aξίζει να αναφερθεί η ταχύτατη ανάπτυξη της γαλλικής αλυσίδας στεγνοκαθαριστηρίων 5 à Sec που διαθέτει πάνω από 100 καταστήµατα, της εταιρίας κατασκευής κολυµβητηρίων Piscine Idéale µε 16 καταστήµατα και της αλυσίδας κοµµωτηρίων Mod’s hair µε 15 καταστήµατα. Τελευταία προσθήκη στον κατάλογο των γαλλικών εταιρειών που διεισδύουν στη χώρα µας αποτελεί η άφιξη της Leroy Merlin, η οποία ειδικεύεται σε προϊόντα διακόσµησης και υλικά κατασκευών και ανοίγει υπερκατάστηµα στο Εµπορικό Πάρκο του Αεροδροµίου «Ελ. Βενιζέλος». Το εγχείρηµα της επέκτασης της Leroy Merlin στην Ελλάδα έχει αναλάβει η εταιρεία SGB ΑΕ Ελληνική Εταιρεία Ιδιοκατασκευών, που συστάθηκε γι αυτό τον σκοπό. Στο µετοχικό της κεφάλαιο συµµετέχει µε 60% ο γαλλικός όµιλος και µε 40% επιχειρηµατικό σχήµα από µέλη της οικογένειας Φουρλή. Να σηµειωθεί ότι η Leroy Merlin ανήκει στον γαλλικό όµιλο ADEO, που είναι ο δεύτερος µεγαλύτερος όµιλος στην Ευρώπη και πέµπτος στον κόσµο στον τοµέα του, µε παρουσία σε 9 χώρες και µε δίκτυο 197 καταστηµάτων.

Οι Γάλλοι ενδιαφέρονται συνολικά για την Ελλάδα ως προορισµό επενδύσεων, µε τη Θεσσαλονίκη να παρουσιάζει ξεχωριστό ενδιαφέρον. Η Γαλλία είναι ένας από τους µεγαλύτερους ξένους επενδυτές στην Ελλάδα, όπως και στη Βόρεια Ελλάδα. Πολλές γαλλικές εταιρείες είναι παρούσες εδώ και πολύ καιρό στον τραπεζικό τοµέα, στον τοµέα του λιανικού εµπορίου, στα προϊόντα ευρείας κατανάλωσης, στα λιπάσµατα και στις υποδοµές µεταφορών, όπως το 3 Suisse και άλλα. Οι γαλλικές επενδύσεις αφορούν όλους τους τοµείς. Υπάρχει ενδιαφέρον από µεγάλες γαλλικές εταιρείες να προχωρήσουν στο µέλλον σε επενδύσεις στη Βόρεια Ελλάδα.


Το Ελληνο-Γαλλικό Εµπορικό Ισοζύγιο… Iσχυρές οικονοµικές σχέσεις, τόσο από πλευράς εµπορίου όσο και από πλευράς επενδύσεων, συνδέουν την Ελλάδα µεε τη Γαλλία. Σηµαντική παρουσία στη χώρα µας έχουν γαλλικές τράπεζες (Credit Agricole, Societe Generale) και άλλεςς επιχειρήσεις, ενώ σαφώς οι εµπορικές σχέσεις των δύο χωρών είναι ελλειµµατικές για την Eλλάδα. Αυτό είναι φυσιολογικό καθώς η Γαλλία είναι µια πανίσχυρη χώρα στις εξαγωγές (και γενικά έχει εµπορικό πλεόνασµα µε την εξαίρεση των τελευταίων ενός - δύο ετών), τόσο στη βιοµηχανία όσο και στον αγροτικό τοµέα, και µε µεγάλη τουριστική ανάπτυξη, ενώ η Eλλάδα είναι µια χώρα µε µεγάλο εµπορικό έλλειµµα που καταφέρνει να το χρηµατοδοτεί µε τις εισροές επενδυτικών κεφαλαίων, τον τουρισµό, τους άδηλους πόρους και τις εισροές κοινοτικών πόρων.

3,8 δισ. ευρώ στο εµπόριο Ο συνολικός όγκος του διµερούς εµπορίου φτάνει τα 3,8 δισ. ευρώ. Κατά τη διάρκεια του 2007 διαπιστώθηκε οριακή υποχώρηση των ελληνικών εξαγωγών κατά 2% συγκριτικά µε το προηγούµενο έτος, ενώ παρατηρήθηκε αύξηση κατά επίσης 2% των γαλλικών εξαγωγών στην Ελλάδα, µε αποτέλεσµα τη διεύρυνση του εµπορικού ελλείµµατος εις βάρος της χώρας µας. Οι ελληνικές εξαγωγές έφταναν τα 716 εκατ. ευρώ (από 733 εκατ ευρώ την προηγούµενη χρονιά) ενώ οι γαλλικές εξαγωγές τα 3,08 δισ. ευρώ (από 3,01 δισ. ευρώ στο προηγούµενο έτος). Σύµφωνα µε τα πιο πρόσφατα στοιχεία του υπουργείου Εξωτερικών για τις οικονοµικές και εµπορικές σχέσεις των δύο χωρών, η Γαλλία αποτελεί τον τέταρτο µεγαλύτερο προµηθευτή της Eλλάδας και τον έβδοµο µεγαλύτερο πελάτη της, αντιστοιχώντας στο 4% των εξαγωγών και το 6% των συνολικών εισαγωγών µας. Οι σηµαντικότερες εισαγωγές µας από τη Γαλλία είναι αυτοκίνητα και κρέατα, ενώ εξάγουµε ψάρια, ορυκτές πρώτες ύλες και φαρµακευτικά προϊόντα. Oι γαλλικές φίρµες (Peugeot, Citroen, Renault) κατείχαν το 12% της ελληνικής αγοράς καινούριων επιβατηγών αυτοκινήτων κατά το 2007, πουλώντας περισσότερα από 30.000 οχήµατα. Aν και η Eλλάδα έχει γενικά ελλειµµατικό ισοζύγιο, η κατάσταση µε τη Γαλλία χαρακτηρίζεται από µεγάλη ανισότητα καθώς πουλάει στην Eλλάδα τέσσερις φορές περισσότερα προϊόντα απ’ όσα αγοράζει από αυτήν. Eλλειµµατική για την Eλλάδα είναι η σχέση και µε τους άλλους δύο µεγάλους εµπορικούς εταίρους της, την Iταλία και τη Γερµανία, ωστόσο αν και το έλλειµµα είναι µεγαλύτερο σε απόλυτο µέγεθος, η σχέση εξαγωγών-εισαγωγών είναι κάπως µικρότερη καθώς εξάγουν δυόµισι και τρεις φορές, αντίστοιχα, περισσότερα προϊόντα από αυτά που εισάγουν. Σύµφωνα µε εκτιµήσεις του οικονοµικού τµήµατος της γαλλικής πρεσβείας, το εµπορικό έλλειµµα της Eλλάδας έναντι της Γαλλίας φαίνεται να έχει διαρκή χαρακτηριστικά, καθώς αποτελεί διαρθρωτικό πρόβληµα της ελληνικής οικονοµίας. Από την άλλη πλευρά, η Eλλάδα αποτελεί µια δυναµική αγορά για τη Γαλλία τόσο για καταναλωτικά προϊόντα, χάρη στην άνοδο του βιοτικού επιπέδου (άλλωστε η Γαλλία φηµίζεται για τα προϊόντα πολυτελείας που παράγει τόσο στη βιοµηχανία όσο και στα τρόφιµα), όσο και για µηχανολογικό και ενδιάµεσα αγαθά, χάρη στις επενδύσεις που γίνονται στη χώρα µας.

90 θυγατρικές στην Ελλάδα Σύµφωνα µε τα στοιχεία που δίνει το Eλληνικό Kέντρο Eπενδύσεων (EΛKE), γνωστό πλέον και ως Invest in Greece, η Γαλλία αποτελεί µια από τις σηµαντικότερες πηγές ροών επενδύσεων στην Eλλάδα, τον τέταρτο µεγαλύτερο προµηθευτή κεφαλαίων της χώρας µας µέσω αµέσων επενδύσεων Περίπου 90 θυγατρικές γαλλικών επιχειρήσεων βρίσκονται εγκατεστηµένες στην Eλλάδα και απασχολούν µερικές δεκάδες χιλιάδες εργαζόµενους. Στον τραπεζικό τοµέα η Credit Agricole κατέχει το 70% των µετοχών της Εµπορικής Τράπεζας και η Societe Generale εξαγόρασε το 2004 το 50,1% των µετοχών της Γενικής Τράπεζας. Ο όµιλος Carrefour, µε τη στρατηγική συµµαχία µε τον Οµιλο Μαρινόπουλου, βρίσκεται στις πρώτες θέσεις των οµίλων διανοµής. Αλλοι σηµαντικοί γαλλικοί όµιλοι που δραστηριοποιούνται στην Ελλάδα είναι οι Lafarge, Alcatel, Alstom, Schneider, Rhodia, Pernot-Ricard, Fnac.


Russian Prime Minister Vladimir Putin on Saturday dismissed as "useless and dangerous" Europe's Nabucco pipeline project, which aims to alleviate dependence on Russian gas. Putin made his comment in Vienna, shortly before Austrian Economics Minister Reinhold Mitterlehner signed on to Russia's rival South Stream project. Austria is also part of the Nabucco consortium, dpa reported. Nabucco is to supply Central Asian gas to Europe, while South Stream is to send Russian gas from the the Black Sea to south-eastern and Central Europe. "We don't see any conflict of interests," Austrian Chancellor Werner Faymann said about his country's double strategy. Ukrainian President Viktor Yanukovych has signed into law the deal extending the use of the Russian naval base in Crimea, deputy head of the presidential administration Anna German said on Thursday. The agreement extending the lease on the Russian Navy base in the Ukrainian port of Sevastopol for 25 years after the current lease expires in 2017 has been ratified by the Russian and Ukrainian parliaments. In return for the lease extension, which may be extended for an additional five years, Ukraine will receive a 30% discount on Russian natural gas that will be worth an estimated $40 billion over 10 years. German said the Ukrainian president also signed the 2010 budget into law, which was only presented to the parliament once the government had secured the discount on Russian gas, valued at $3 billion this year.

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov will try on Thursday to persuade members of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) to support Russia's proposal to draw up a new European security treaty. Lavrov will talk about European security among other issues at a PACE plenary session in Strasbourg. Russian President Dmitry Medvedev proposed drawing up a new panEuropean security pact in June 2008, and Russia published a draft of the treaty on November 29, 2009, sending copies to heads of state and international organizations, including NATO.

Russia has handed over a range of proposals on cooperation in the energy sphere to Canada, Russia's first deputy premier Viktor Zubkov said after finishing his working visit to the North American state. Russia and Canada, the leading energy suppliers among the Group of Eight (G8), should develop their cooperation in the sphere, both in bilateral and multilateral formats, Zubkov said. "Russia is interested in the realization of joint projects", he said, adding nuclear and hydroelectric energy, along with oil production, were among the most promising spheres of cooperation. French energy producer EDF will sign an agreement to join the South Stream gas pipeline project with Russia's energy giant Gazprom and Italy's Eni during the International Economic Forum due in Russia's second city of St. Petersburg on June 17-19, Gazprom has said. Russian Prime Minister Vladimir Putin announced on Monday that Gazprom and Eni will each give 10% of their shares in the project to EDF.

Chinese President Hu Jintao became the first Chinese visitor to attend the Russian pavilion at the Shanghai World Expo 2010. The Chinese leader on Thursday visited the Russian pavilion and checked out its exhibition. Then he made some notes in the honored guest book. "Those who visit the pavilion, will see the wisdom and intelligence of the Russian people," Hu said adding that he was sure "the pavilion will have great success." The Chinese president said Russia and China have strong and developing ties among their people. He said the concept of children that Russia chose for its exhibition theme is very important as children are the future.

The South Stream project will pump 63 billion cubic meters of Russian natural gas annually to Bulgaria, Italy and Austria and is part of Russia's efforts to cut dependence on transit nations, particularly Ukraine and Turkey. It is widely considered a rival project to the EUbacked Nabucco pipeline, which is also intended to transport Caspian and Central Asian gas to Europe, but bypassing Russia.

. Russian Prime Minister Vladimir Putin, during a trip to Ukraine Monday, suggested both countries merge their nuclear power generating assets to create a global nuclear power giant. During his visit Putin met Ukrainian Prime Minister Mykola Azarov and later President Viktor Yanukovych, to deliver the nuclear power proposal. "We have just formulated the proposition. We are talking about massive scale cooperation between our nuclear sectors," Putin said after the meeting with Yanukovych. "We suggest creating the huge holding that would incorporate united power generation, nuclear power machinery and nuclear fuel production cycle," he added.

Ukraine seeks to secure a $20 billion loan from the International Monetary Fund as early as next month to help finance its budget deficit and cut the cost of future borrowing abroad, Deputy Prime Minister Serhiy Tigipko said in an interview in Washington. “Having a program with the IMF will help us lower the price of future Eurobonds, because such a program gives investors more confidence,” Tigipko said. “It will also help sustain economic growth.” Ukraine’s efforts to shore up its finances and rebuild its banking industry have yet to fulfill the terms of the country’s International Monetary Fund program, First Deputy Managing Director John Lipsky said. “Outstanding issues remain to be clarified, including fiscal consolidation, in addition to financial sector and other reforms,” Lipsky said in a statement on the Fund’s Web site today. “Discussions are expected to continue in Kiev in the coming weeks.” The former Soviet state yesterday passed a 2010 budget that targets a deficit of 5.3 percent of gross domestic product after Russia agreed to subsidize Ukraine’s gas supplies. President Dmitry Medvedev on April 21 pledged $40 billion over the next decade in return for extending Russia’s Black Sea Fleet contract until 2042. Ukrainian bond yields declined on the news as investors anticipated the country’s bailout program is close to being resumed. .


Τουρκία:

Η δροµολογούµενη άρση του καµποτάζ δεν λύνει όλα τα προβλήµατα τον κλάδο της κρουαζιέρας. Υστερα από οκτώ χρόνια, το κρουαζιερόπλοιο Aida αποφάσισε να εξαιρέσει από τους προορισµούς της το λιµάνι του Ηρακλείου, αντικαθιστώντας το µε εκείνο της Αττάλειας στην Τουρκία. Αιτία, οι καλύτερες υποδοµές που διαθέτει η πόλη της γειτονικής χώρας. Το πλήγµα για την τουριστική κίνηση της Μεγαλονήσου εκτιµάται ότι θα είναι µεγάλο, καθώς το κρουαζιερόπλοιο µετέφερε στην Κρήτη κάθε χρόνο 50.000 τουρίστες.

Το δεύτερο αεροδρόµιο της Κωνσταντινούπολης- Sabiha Gokcen - που βρίσκεται στην ασιατική πλευρά της Πόλης, είδε την κίνηση των επιβατών του να διπλασιάζεται, από την ηµέρα που ξεκίνησε να δέχεται διεθνείς πτήσεις. Ο αριθµός των επιβατών του αεροδροµίου αυξήθηκε κατά 96 τοις εκατό στο πρώτο τρίµηνο του 2010 σε σύγκριση µε την αντίστοιχη περίοδο πέρυσι, ενώ ο φορέας εκµετάλλευσης του αερολιµένα ISG αναµένει 11 εκατ. Επιβάτες µέχρι το τέλος του έτους. Συνολικά 6,6 εκατοµµύρια επιβάτες προτίµησαν το Αεροδρόµιο Sabiha Gokcen , το 2009. Για την αντιµετώπιση της αύξησης του αριθµού των επιβατών και της εναέριας κυκλοφορίας, ένας δεύτερος διάδροµος βρίσκεται υπό κατασκευή που θα επιτρέψει το αεροδρόµιο να εξυπηρετεί 15 εκατοµµύρια επιβάτες ετησίως.

Το ∆ΝΤ στις αναθεωρηµένες προβλέψεις του για το 2010 ανακοίνωσε ότι η αύξηση του ΑΕΠ της Τουρκίας θα είναι της τάξεως του 5,2% για φέτος, σύµφωνα µε την έκθεση του World Economic Outlook του Απριλίου, από το 3,7% που δηµοσιεύθηκε στο τεύχος του Οκτωβρίου, πέρυσι.Το ∆ΝΤ αναµένει ότι η Τουρκική οικονοµία θα αναπτυχθεί κατά 3,4% το επόµενο έτος. Οι τρέχουσες προβλέψεις της κυβέρνησης για την ανάπτυξη το 2010 είναι 3,5%. Το ∆ΝΤ υποστηρίζει ότι το έλλειµµα τρεχουσών συναλλαγών της χώρας θα ανέλθει στο 4% του ΑΕΠ το τρέχον έτος από 2,3% το 2009. Όσο για τον πληθωρισµό, οι προβλέψεις του Ταµείου για το 2010 είναι 9,7% και 5,7% για το 2011. Η Τουρκική κρατική Petroleum Corporation (TPAO), σχεδιάζει να υποβάλει προσφορά για την εκµετάλλευση των κοιτασµάτων του Akkas, Mansuriyah και SIBA του Ιράκ, δήλωσε σε συνέντευξη στο Reuters, ο διευθύνων σύµβουλος της TPAO, Mehmet Uysal την Παρασκευή.

Σύµφωνα µε τον OSD (Association Automotive Manufacturers), η παραγωγή της αυτοκινητοβιοµηχανίας στην Τουρκία αυξήθηκε κατά 67,3% το Μάρτιο του 2010 στις 98.533 µονάδες, ενώ οι εξαγωγές (εκτός ελκυστήρων) αυξήθηκαν κατά 53,8% σε ετήσια βάση στις 77.137 µονάδες. Με την ενσωµάτωση των στατιστικών στοιχειών του Μαρτίου η συνολική αύξηση της παραγωγής κατά το πρώτο τρίµηνο έφθασε συνολικά στο 80,7%, στις 257.619 µονάδες, ενώ η αύξηση των εξαγωγών ανήλθε στο 67,3% στις 203.472 µονάδες (εκτός από ελκυστήρες), κατά την ίδια περίοδο. . ∆ηµοσιογραφικές πληροφορίες αναφέρουν ότι η Κεντρική Τράπεζα της Τουρκίας απεφάσισε να διατηρήσει το βασικό της επιτόκιο στο 6,5%. Επίσηµη ανακοίνωση αναµένεται, ανά πάσα στιγµή. Από τις ίδιες πηγές έγινε γνωστό ότι ενώ η ΤΚΤ προσανατολίζεται να αποσύρει ορισµένα από τα έκτακτα µέτρα ρευστότητας που εφήρµοσε εξαιτίας της κρίσης θα διατηρήσει τα επιτόκια χαµηλά για µεγάλο χρονικό διάστηµα.

Η Τουρκία πώλησε την Τρίτη 10-ετή οµόλογα αξίας 1,5 δισ. ευρώ, έκδοση που υπερκαλύφθηκε σχεδόν 4 φορές, σύµφωνα µε δηµοσίευµα του Reuters. Η ζήτηση έφθασε τα 5,7 δις ευρώ. Είναι το πρώτο ευρωοµόλογο που εκδίδει η Τουρκία µε ρήτρα ευρώ, από το 2007, και αποτελεί µέρος του προγράµµατος δανεισµού της χώρας από το εξωτερικό -ύψους 5,6 δισεκατοµµυρίων δολαρίων - για το 2010. Στις 23 Απριλίου εγκαινιάζεται στην Κωνσταντινούπολη, το πρώτο µουσείο πάγου στον κόσµο, που δηµιουργείται σε µια χώρα µε ζεστό κλίµα. Το µουσείο, το οποίο θα βρίσκεται στην ευρωπαϊκή πλευρά της πόλης, θα καλύπτει έκταση 1.400 τµ. Οι επισκέπτες του θα προµηθεύονται, στην είσοδο, ειδικά ρούχα, σε στιλ Εσκιµώου, καθώς η θερµοκρασία στο εσωτερικό του µουσείου δεν θα ξεπερνά τους -5 βαθµούς Κελσίου, τόσο κατά τους χειµερινούς όσο και κατά τους θερινούς µήνες. Στο µουσείο θα φιλοξενηθούν 34 αγάλµατα από πάγο και η θεµατική του θα αλλάζει κάθε εξάµηνο. Το κόστος του όλου project υπολογίζεται σε περίπου 20 εκατοµµύρια ευρώ.

Ο Τούρκος Υπουργός Οικονοµικών Mehmet Simsek ισχυρίζεται ότι η κυβέρνηση προσδοκά περισσότερα από 10 δις Τουρκικές Λίρες ( 5 δις ευρώ), από ιδιωτικοποιήσεις, κατά τα επόµενα δύο χρόνια. Ο Simsek λέει ότι τα TRY 10 δις δεν αποτελουν στόχο, αλλά εκτίµηση. Ο υπουργός εκτιµά ότι η ιδιωτικοποίηση των εταιρειών διανοµής ηλεκτρικής ενέργειας θα ολοκληρωθεί φέτος και οι αρχές ακολουθούν τους όρους της αγοράς για να πουλήσουν την κρατική συµµετοχή σε τράπεζες και άλλους φορείς.

Οι Τουρκία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη και Σερβία ξεκίνησαν τριµερή σύνοδο στο Ciragan Palace, της Κωνσταντινούπολης το Σάββατο, αναφέρει σε δηµοσίευµα στην Ιστοσελίδα της η news.xinhuanet.com. Στην σύνοδο κορυφής θα λάβουν µέρος, ο Τούρκος Πρόεδρος Αµπντουλάχ Γκιουλ, ο Πρόεδρος της Προεδρίας της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης Χάρις Σίλατζιτς και ο Πρόεδρος της Σερβίας Μπόρις Τάντιτς. Σε δήλωσή της, η τουρκική Προεδρία υπογράµµισε ότι η Τουρκία καταβάλλει µεγάλες προσπάθειες για µόνιµη ειρήνη και σταθερότητα στα Βαλκάνια.

Το Σάββατο, υπεγράφη συµφωνία µεταξύ της Tanriverdi Holdings και της Shangri-La Hotels & Resorts για την κατασκευή ξενοδοχείου 14 ορόφων µε θέα τον Βόσπορο. Τα εγκαίνια έχουν προγραµµατισθεί για το 2012, και η επένδυση θα ξεπεράσει τα 200 εκατ. Ευρώ. Χρειάστηκαν 6 χρόνια για να πεισθεί η Shangri-La Hotels & Resorts να επενδύσει στην Τουρκία και τοπικοί παράγοντες χαρακτηρίζουν το γεγονός ως µεγάλη νίκη της Τουρκίας για την τουριστική της βιοµηχανία. Το κρυφό έλλειµµα της Βουλγαρίας εγείρει ερωτήµατα σχετικά µε τα δηµοσιονοµικά προβλήµατα στις άλλες χώρες της αναδυόµενης Ευρώπης. Η Mercedes-Benz, η µεγαλύτερη εταιρεία κατασκευής αυτοκινήτων, θα παράγει τα φορτηγά " Actros" στην επαρχία Ακσαράι της Κεντρικής Ανατολίας, ανακοίνωσε η εταιρεία την περασµένη εβδοµάδα. Ο Πρόεδρος του ∆.Σ. του τουρκικού κλάδου της Mercedes-Benz, Wolf-Dieter Kurz, δήλωσε την Τετάρτη ότι έχουν διευρύνει το φάσµα των προϊόντων στο εργοστάσιο φορτηγών στο Ακσαράι και ανακοίνωσε ότι η κατασκευή του φορτηγού " Actros" θα αρχίσει στο Ακσαράι µέχρι το τέλος του έτους. Η προσθήκη του Actros στην υφιστάµενη γραµµή παραγωγής στο Ακσαράι θα απαιτήσει κόστος επένδυσης ύψους 12 εκατ. ευρώ.


Οι επιπτώσεις της εκλογής Έρογλου στις διµερείς διαπραγµατεύσεις… Dervis Eroglu, a nationalist candidate, won the presidential elections in Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC) on April, 18. Eroglu received slightly over 50% of the votes, giving him an outright victory over his major rival Mehmet Ali Talat. When we direct a close eye on the reasons bringing Eroglu to presidential office, we may find answers of these two questions as well: Whom or what was punished by the Northern Cypriots in the elections? Besides, for what kind of a future vision the Northern Cypriots voted? First of all, what is very obvious is that the European Union, which supported Mehmet Ali Talat during his post, was punished by Northern Cypriots. Talat’s greatest handicap in the elections was his lack of alternative vision for the future of the Nortern Cyprus along with his Europe centered policies. Thus, contrary to Talat's vision centering on bi-communal and bi-zonal federation, Cypriots voted for Eroglu’s future plan which is based on a new partnership centered on the equal political status of the founding states. On the other hand, despite the fact that Turkish Cypriots had ratified Annan Plan and showed their eagerness to reconcile, they had been continuously punished by the EU in an unconditional manner. Hence, to perceive election results as Turkish Cypriots’ raised voice against EU’s imbalanced role in the negotiation process rather than a punishment targeted Talat would not be misleading.

Then, what are the major reasons behind Eroglu’s success? During his electoral campaign, Eroglu’s emphasis was on Northern Cypriots and integrating their decisions intoforthcoming negotiation processes on the future of Northern Cyprus. Eroglu who highlighted the fact that the negotiator derives his power from national will of sovereign Turkish Cypriots,became successful eventually by receiving huge public support. Eroglu’s counting on Northern Cypriots’ decisions stood as the center mechanism which helped him to reach the presidential office beyond his alternative vision.

After the Presidential Elections in TRNC There are many lessons to be learned from TRNC elections. First, unconditional punishment of a community who said ‘yes’ to the Annan Plan in order to integrate into the international community,inevitably necessitated a presidential change. As for the first lesson to learn from the election results is that deceiving a whole community continuously is not easy since it does slowly but surely asks for its lost rights in elections. The Northern Cyprus which has been facing undeserved rhetorical and technical traps employed by the EU finally put its decision before the international community as choosing an alternative vision. Secondly, these elections showed the real power of public will which found its expression atthe ballot box. Moreover, the results were also an embodied failure of the logic that “whatever motherland Turkey wants happen in Northern Cyprus.” Northern Cypriots declared that they would make their own decisions on their country’s future and they will freely collaborate around concrete visions. What is more, the community’s reaction to the expected role of Northern Cyprus as a “puppet government” which parrots the Motherland’s rhetoric is of crucial significance. The third result derived from elections was directed to the government of Greek Cypriots. Turkish Cypriots successfully figured out the Greek tactics of gaining time and attempts at playing games as if they really negotiate. Since the Greek Cypriots should revise their irreconcilable attitude which hampers the solution once again. Fourthly, those who rejected both “unconditional change” and maintaining “status quo” won the presidential elections of Northern Cyprus. As a matter of fact, Eroglu insistently said that negotiations were established on the negative stance of Greeks who rejected to compromise; however Turks would continue to negotiate in favour of peace. Eroglu said, “when our good intention is understood by our counterparts, Cyprus issue will be resolved.” Newly elected President of Northern Cyprus, Eroglu, who asserted that solution to Cyprus problem could not be seen as limited to only unilateral efforts and concessions of Turks. Eroglu’s policies differs from the ones of former governance in terms of Eroglu’s complete objection to the understanding of “negotiations against all odds.” As the fifth result, Eroglu, who does not consider presidency as a post only consisted of negotiators with a narrow-minded approach, put forward his vision to determine some policies based on the demands of society in social, cultural, economic and political areas. Eroglu’s positive attitude which is responsive to society’s demands certainly increased his power in the elections. As a conclusion, Turkish Cypriots understood that Europe was an important obstacle to their eagerness for change. Furthermore, Turkish Cypriots became aware of the fact that they were not taken into consideration in the negotiation process. In this sense, expectations to go back past days where status quo had been maintained would be misinterpretation of the election results. It is understood that policies to be conducted through mere negotiations and efforts to satisfy endless demands of Greek Cypriots did not yield any results anymore. In other words, the dreams for maintaining status quo and reformist period are over; rather realist period will take place in the days to come. Catching key words of this new era can be only possible by properly grasping the messages given in these elections. Democracy is something good; because not only in good times, but also in case of wrong policies, the virtue of society to acknowledge the facts and its conventional wisdom of grasping the reasons behind the developments might always become determinative and stimulating in democratic regimes.


. . The delegation of business authorities from Jordan will soon visit Georgia to check the business environment and the economic capabilities of Georgia for possible investments. The interest to Georgia was shown after the visit of Georgian governmental delegation to Aman, where PM Nika Gilauri met with his counterpart and discussed bilateral relations, including simplification of visa regime and direct air communication

The “ArmenWal- Facilitating Industrial Partnerships between Armenian and Walloon (Belgium) Entrepreneurs” project, aimed at promoting the implementation of ArmenianBelgian joint business projects, is currently being implemented by the Foreign Trade and Investment Agency of Wallonia, Kingdom of Belgium and Armenian Development Agency in partnership with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and RA embassy to Belgium.

Yet another phase of U.S. funded project of the Georgia-U.S. military cooperation is over. The group of coast guards from the United States have trained six Georgian military instructors. Georgian instructors have already planned to trainings for 26 Georgian coastal guards. The practical trainings included the course of boarding manoeuvres. The exercises were conducted on land and sea for two weeks. Georgian instructors have been presented with certificates today. The participants of the project today joined the nation-wide activity of greening. They planed several tens of evergreen plants on the territory of the coast guard base.

On April 21, Armenian Transport and Communication Minister Manuk Vardanyan met with Director General of “South Caucasus Railways” company Shevket Shaydullin. Press Secretary of the Armenian Transport and Communication Ministry Susanna Tonoyan told Armenpress that during the meeting a number of issues on development of the railway were discussed. Particularly, they referred to the process of fulfillment of commitments assumed by a concession contract, to improvement of the quality of transport services, as well as to the issue of legislative regulation on the railway chart.

The opposition election bloc the National Council plans to form a coalition government in case they win the local government elections. The leaders of the Conservative Party Zviad Dzidziguri and the Movement for Fair Georgia, Zviad Dzidziguri unveiled their plans at the briefing today. They said in case they win the polls and form coalition government, they will appoint early presidential and parliamentary elections.

Armenian Defense Ministry’s public relations department released a statement in response to the Azerbaijani mass media outlets which referred to the statement of the Armenian Defense Minister Seyran Ohanyan who said that if Azerbaijan tries to speak with the Armenian people through force more disastrous and worse situation will be created in Azerbaijan.

The Azerbaijani governmental delegation led by Economic Development Minister Shahin Mustafayev pays official visit to Georgia. Minister of Economic Development of Georgia Zurab Pololikashvili hosts the delegation. Today the members of the delegation paid tribute to the memory of Azerbaijani National leader Heydar Aliyev in Georgia. The delegation laid wreath at bust of Heydar Aliyev in Tbilisi. Afterwards, the delegation held meeting with Georgian minister discussing bilateral cooperation issues.

After some period of time the regulation process of Armenian-Turkish relations will continue in another format, specialist of Turkish studies Sergey Minasyan stated at today’s joint press conference with political analyst Yervand Bozoyan noting that the continuation of the process depends not only on the wish of Armenia and Turkey, but on other forces as well. “Currently it is not distinct in what format the process will continue, but we can say that it is being worked out. In case of continuing the regulation process of Armenian-Turkish relations, the USA will probably undertake more concrete steps,” S. Minasyan said.

Presently, Azerbaijani entrepreneurs are able to export their products on preferential terms to Canada, Japan, Turkey, Norway, Switzerland and the United States under the GSP + program of the European Union, the Azerbaijani Economic Development Ministry reported. Under the program, the ministry conducts a series of seminars in the region to present the features of the GSP + program. Mingechevir hosted a regular seminar on "Export Possibilities of Azerbaijani Entrepreneurs on a Preferential Basis to the EU" April 26.

Adolfo Urso, deputy minister of economic development of Italy, said that today Azerbaijan was one of the dynamically developing countries of the world. “Your country has great potential for further development in a way of diversification of economy. Italy can help Azerbaijan in this process. Presently entrepreneurship, agriculture, and tourism are quite developed in Italy. We are ready to give support to Azerbaijan in creation of competitive agrarian sector. In addition, Italy is one of the best producers of agricultural equipment in the world. Italy is also one of the tourism centres of the world and we can assist with development of tourism resources in Azerbaijan,” Urso said.

On April 23, President of the State Oil Company of Azerbaijan (SOCAR) Rovnag Abdullayev received Mr. Isam Zanati, Executive Director of Tamoil Group (Libya). The sides discussed major regional oil and gas projects, export pipeline system of Azerbaijan, prospects for cooperation in the field of oil supplies. The trade turnover between Iran and Azerbaijan is currently low, the countries need to expand relations in the sphere of trade, Azerbaijan's ambassador to Iran Javanshir Akhundov said. "Azerbaijan realizes trade turnover in the amount of $ 20 billion with other countries in a year, while with Iran his figure is only $ 500 million in a year," - he said.


Disappointed by the U.S. president’s failure to declare the 1915 killings of Armenians as "genocide," advocates in the United States are expected to push for formal recognition in the run-up to November’s congressional elections, diplomats and analysts said. Armenian-Americans and their supporters in Congress "think they next have a chance in October, a few weeks before the hotly contested elections for the House of Representatives and the Senate," said one Turkish diplomat over the weekend. "In U.S. domestic politics, ethnic and interest lobbies believe they are more effective at such pre-election times," the official said. In his annual statement Saturday marking the beginning of the Armenian deportations during World War I, Obama declined to characterize last century's Armenian deaths as "genocide," using instead the term "Meds Yeghern," meaning "the great calamity" in Armenian. Unsatisfied by the president's terminology, the Armenian National Committee of America, or ANCA, denounced Obama for avoiding the use of the English word "genocide." "In yet another disgraceful capitulation to Turkey's threats, President Obama once again failed to properly recognize the Armenian genocide, offering euphemisms and evasive terminology to characterize this crime against humanity," the ANCA said in a weekend statement. "Today we join with Armenians in the United States and around the world in voicing our sharp disappointment with the president's failure to properly condemn and commemorate the Armenian genocide," said ANCA Chairman Ken Hachikian. The Armenian Assembly of America, another major U.S. Armenian group, was more measured in criticizing Obama. "We have long stated that U.S. affirmation of the Armenian genocide should not be held hostage to Armenia-Turkey relations," said Bryan Ardouny, the assembly's executive director. "Unequivocal affirmation of the Armenian genocide will also further the cause of genocide prevention worldwide and be more faithful to American principles," he said.

Strategic concerns and Iran Obama's statement came amid a faltering reconciliation process between Turkey and Armenia. The foreign ministers of the two neighbors signed a deal last October calling for the reopening of the land border between Turkey and Armenia and the establishment of full diplomatic relations. But the deal has recently stalled, with Armenia suspending the process last week at the same time it accused Turkey of failing to implement the October agreement. Previous U.S. presidents studiously avoided using the term “genocide” – which Turkey staunchly opposes – in past April 24 statements out of concern for Turkey’s strategic importance for the U.S. Obama declined to use the term "genocide" last year, implying in his statement that he did not want to harm the normalization process between Turkey and Armenia. In this year's statement, there was no such reference, however. Analysts agree that while the normalization process is faltering, Obama had to revert to the "Turkey's strategic importance" card as a pretext not to utter the g-word. "In addition to a number of other reasons, Obama also apparently did not want to antagonize Turkey a few weeks before a key vote at the United Nations Security Council targeting Iran's controversial nuclear program," said Bülent Alirıza, head of the Turkey Project at the Center for Strategic and International Studies, a think tank in Washington. The United States and the West are urging the U.N. Security Council to endorse in late May or June punishing new sanctions against Iran. Turkey, a non-permanent member of the Security Council, strongly opposes such sanctions.

Pending 'genocide' bill The U.S. House of Representatives' Foreign Affairs Committee narrowly passed a resolution in early March calling for the U.S.’s formal recognition of the last century's Armenian killings as "genocide," but it is not clear if or when the bill will go to a full House floor vote. House Speaker Nancy Pelosi has made it clear that she would take the resolution to a House floor vote only if she sees solid majority support behind the bill. At the moment, roughly 140 lawmakers out of the House's 435 seats back the resolution. However, this number could increase in the run-up to November’s congressional elections, in which the whole House and nearly one-third of the 100member Senate will be renewed.The election is expected to see a tough competition between Obama's Democratic Party, which presently controls both the House and the Senate, and the opposition Republicans, who want to recapture the majority in both congressional chambers. In this climate of competition, more lawmakers may support the "genocide" resolution to attract pro-Armenian votes, according to analysts.


Oι Τούρκοι ∆ηµοκράτες για το σχέδιο εξόντωσης των Αρµενίων! Νinety-five years ago, on this very day, a dark episode began in the crumbling Ottoman Empire. Around 250 Armenian intellectuals and community leaders were arrested in Istanbul and deported to Anatolia, never to return. The real catastrophe began a month later. The Union and Progress government, the Young Turk Party that overtook the empire with a military coup in 1913, passed an Expulsion Law, giving itself the authority to deport anyone that is deemed as a threat to national security. Armenians were the real target. Soon, in almost every city and town in eastern Anatolia, they were forced out of their homes and destined to the far and arid Syria. In some places, they were transported by trains, but most were forced to march for hundreds of kilometers, often without food and water. Many perished on the road, out of famine, dehydration and disease. (The photos showing these victims, especially the starving children and babies, are painful for anyone with a conscious.) In other cases, there were massacres committed by the locals, driven either by hatred or the lust to confiscate the victim's properties.

The ‘slaughter’ In total, at least 600,000 Armenians, and probably more, perished in 1915, in one of history's most tragic ethnic cleansings. I, as a Muslim Turk, feel only pain and remorse for those tortured souls, whose memory deserves remembrance and respect. Yet, the same memoryalso leads me to ask why this great catastrophe took place, and how my nation created it. A combination of fear and nationalism, as I understand, was the driving force. In 1915, the Ottomans were at war on three deadly fronts (with the British and the French at Gallipoli and the Middle East, and with Russia on the East), and Armenians were increasingly seen as in league with the enemy. The Ottoman elite, and especially the Balkan-originated Young Turks, had seen how the Greeks or Bulgarians ethnically cleansed great portions of their Muslim populations during their national uprisings. Now they feared the same thing would happen in Anatolia, with an independent Armenia emerging under Russian tutelage. The “pre-emptive” logic of the Young Turks can be seen in the memoirs of Halil Menteşe, a close friend of Talat Paşa, the mastermind of the whole tragedy. In the summer of 1915, he visited Talat at his home, and found him miserable. “I got telegrams from Tahsin [the governor of Erzurum] telling about the situation of the Armenians,” Talat explained: “I could not sleep all night. It is not something that the human heart can endure. But if I did not do this to them, they would do it to us.” I heard the same logic from my own grandmother as well, who always lived in Yozgat, in which Armenians were mass-murdered in 1915. “There was a rumor that the Armenians would ally with the Muscovite to kill all Muslims,” she once said. “Then the elders stormed the Armenian church and found many guns and ammunition. This, they thought, proved the rumors.” What followed, my grandmother would sadly add, was the “kesim,” or “the slaughter,” of the Armenians - who, alas, probably piled up those weapons out of fear as well. In the Turkish mind, this if-we-did-not-do-this-to-them-they-would-do-it-to-us logic was also reinforced by the mass atrocities that Armenian militias committed against Muslims in 1916-17, when they had a chance for “revenge” due to the Russian advance in the eastern front. Turks kept on remembering the horror stories from that period, whereas most Armenians only remembered 1915. We humans, after all, have a tendency to remember our own losses rather than those of others.

The mufti vs the governor But now, I believe, is the time to be fairer. For our part, I think we Turks have made a terrible mistake for decades by totally overlooking the enormous suffering that the Armenian people went through in 1915. Yet in fact, there were exemplary figures who put justice over nationalism even then. In Boğazlıyan, a district of Yozgat, the mufti of the town, Abdullahzade Mehmet Efendi, had protested the governor who was a willing executioner. The Muslim cleric also bore witness against the governor in the Ottoman military tribunal trial of 1919, stating, “I fear the wrath of God.” The same Muslim conscious can also be seen in the transcripts of the same tribunal, at which the Unionists were tried for their crimes against Armenians. A passage tells about how “the elders and leaders” of Çankırı, accompanied by their mufti, put a request to the mayor of the city with the following words: “The Armenians and their children from the neighboring vilayets [provinces] are being driven like cattle to the mountain for slaughter. We do not want these types of things to occur in our vilayets. We are afraid of the wrath of Allah.” The same transcript adds, “these individuals had left with tears in their eyes, after securing the assurances of the mayor that this type of act would not take place in their vilayet.” Those God-fearing individuals, I believe, were the best of my nation in 1915. And now more of us are remembering their spirit, and even joining them in their tears.


Head of the State Nursultan Nazarbayev has congratulated his compatriots on the Day of Unity of Kazakhstan People. "This is the day of our nationwide unity, the holiday of our friendship and concord. The 1st of May has become a real national holiday. It comes to us with summer warmth and bright sun", N. Nazarbayev said at the opening of the festive concert at the square near the municipal Akimat. "The whole country welcomes this holiday. It brings us new hopes, bright emotions, strength and confidence in future. On this day we feel friendship and unity of all Kazakhstanis, talented people of our country; peace and harmony in our common house - these are our major values", N. Nazarbayev stressed.

The new trends in urban development were considered at a seminar held in Tashkent in the framework of the ongoing 43rd annual meeting of the Board of Governors of the Asian Development Bank. It brought together experts, scholars and specialists in urban planning from various countries. With growth of population on the planet, existing towns are developing and new ones are being built. More and more mega-cities, which have a complex infrastructure and a variety of industries that consume resources and affect the environment, appear on the world map. In this regard, it was stressed at the seminar, the 21stcentury cities should become leaders in resource saving and environmental protection.

The new Turkmenistan Oil & Gas Report from BMI forecasts that the country will account for 2.60% of Central and Eastern European (CEE) regional oil demand by 2014, while providing 2.58% of supply. CEE regional oil use of 4.77mn barrels per day (b/d) in 2001 rose to an estimated 5.14mn b/d in 2009. It should average 5.32mn b/d in 2010 and hen rise to around 5.89mn b/d by 2014. Regional oil production was 8.83mn b/d in 2001, and in 2009 averaged an estimated 13.31mn b/d. It is set to rise to 14.54mn b/d by 2014. Oil exports are growing steadily,

.

Head of the State Nursultan Nazarbayev has held a session where chairmen of the National Bank of Kazakhstan, Financial Supervision Agency and Agency on Regulation of Activities of the Regional Financial Center of Almaty city presented reports on their work in 2009; the Presidential press service told Kazinform. The President noted that a huge work was fulfilled last year. The major part of funds allocated by the National Fund for the support of priority economy sectors within the framework of antirecessionary measures was utilized. The financial system was stabilized.

Chairman of the Kazakh Statistics Agency Alikhan Smailov predicts the GDP growth up to 6-7% in January-March this year. "The GDP is likely to be at the level of 6-7%", A.Smailov said. The forecast is based on the indexes of the Short-Term Economic Indicator of January - March, 2010 compared to the corresponding period of the last year that was up to 108.3%. A.Smailov noted that the exact calculation of the GDP will be made in May this year The Asian Development Bank (ADB) works on the project on development of small and medium business in Kazakhstan amounted to USD 500 mln. The representatives of the Bank have made it public in Almaty today.

The government of Uzbekistan, the Asian Development Bank and the Japan International Cooperation Agency signed a number of credit agreements on 1 May in Tashkent. Seven documents inked during the 43rd Annual Meeting of ADB Board of Governors, are worth a total of USD 1.015 billion and foresee financing projects in important sectors of Uzbekistan. Among these projects are reconstruction of water supply system in Ferghana Valley cities, development of regional roads, support and microfinancing small business, participation of Uzbek banks in trade financing program, as well as construction of two combined cycle gas turbines at Talimarjan thermal power statio

President of the Asian Development Bank Haruhiko Kuroda held a press conference during the 43rd Annual Meeting of the ADB Board of Governors in Tashkent on 1 May. The head of the international financial institute spoke to local and foreign media about the modern tendencies of economic development in the countries of Asia. The developing countries of this region are reviving their economies fast after the global economic crisis, he said. Despite many problems remaining unsolved, the revival process has started. Using additional resources from the total growth of its capital, the ADB could provide significant assistance to countries that experienced the negative influence of the

crisis.

Turkmenistan has increased its public battle against drugs after opium-poppy fields were discovered during a regional visit by the president, RFE/RL's Turkmen Service reports. State-run Turkmen media reported that poppy fields were uncovered during President Gurbanguly Berdymukhammedov's visit to gas fields in the central Karakum Desert last week. The fields were destroyed and Berdymukhammedov has since ordered officials in the country's five provinces to take strict measures to find and destroy other such poppy fields.

An OSCE-supported training course on how to prevent human trafficking and promote safe migration, started in Ashgabat on 27 April. The course is for 33 volunteers and staff from the National Red Crescent Society of Turkmenistan (NRCST) and other civil society organizations representing Turkmenistan's five regions to teach others about preventing human trafficking. Two experts from Ukrainian anti-trafficking NGOs are delivering the three-day course, coorganized by the NRCST and the OSCE Centre in Ashgabat.


To Iράν διοργάνωσε αντί – Σύσκεψη για τα Πυρηνικά Όπλα! The logic of power is still overriding the power of logic, quipped the head of Irans Atomic Organisation Ali Salehi at the Nuclear Energy for all, Nuclear Weapons for None disarmament conference in Tehran last weekend, referring to US foreign policy, in particular, nuclear. Taking this elegant formulation a step further, President Mahmoud Ahmadinejad says nuclear-armed states such as the United States should be removed entirely from the IAEA and its Board of Governors. Irans president called for the formation of a new international body to oversee nuclear disarmament, or at least the reinvigoration of the Non-proliferation Treaty (NPT). Twenty-four foreign and deputy foreign ministers and official representatives from 60 states, including China, Russia, Pakistan, India, Iraq, and Turkey came to Teheran, with the glaring exception of the US and Israel, though they were invited along with everyone else. The conference was a direct reply to Washingtons refusal to invite Iran to its own Nuclear Security Summit last week, which attracted the attention of 47 leaders, and focused -- more cynically -- merely on international control of all nuclear-related activity. Obamas conference was limited to efforts to protect weapon-usable nuclear materials (notably spent fuel from Ukraine) to safeguard against nuclear terrorism, and endorsed Obamas call for securing all nuclear materials around the globe within four years to keep them out of the grasp of terrorists.

This is an echo of the 1946 Baruch Plan by the US to force a prostrate world into accepting US control of nuclear power/ weapons. A threadbare demand by the only country which has actually used nuclear weapons in battle -- against innocent civilians. Supreme Leader Ayatollah Khamenei said, The one and only nuclear criminal in the world now falsely claims to be fighting against the spread of atomic weapons but has definitely not taken and will not take any serious action in this regard. This counter-conference was a coup for Iran -- a truly international platform for challenging Washingtons assertion that it wants to see a world without nuclear weapons. The conference expressed its concerns about the continued existence of Weapons of Mass Destruction -- nuclear arms in particular -- as well as their application or threat to apply them, the closing statement said. Irans Joint Armed Forces Chief of Staff Hassan Firouzabadi said the Washington summit actually worked against the purpose of non-proliferation: Its result was that nuclear weapons should be safeguarded and this was in conflict with the NPT and disarmament. He pointed out the hypocrisy of Washingtons Nuclear Posture Review which claims it does not seek first use of nuclear weapons -- except against Iran and North Korea, asking sarcastically what makes Iranian and North Korean citizens different from the rest of the world. Irans UN ambassador Mohammad Khazaee dotted the is, calling Washingtons new nuclear weapons policy state terrorism.

Salehi led the criticism of the NPT where in the past 40 years most of the activities have been focusing on the non-proliferation and then on the peaceful use of nuclear energy and not on the disarmament. So, we have not seen any positive or hopeful steps in the disarmament issue. He complained that there is no watchdog for the disarmament. We want to have specific date, specific date, announced for the complete disarmament of the countries that have nuclear weapons. We are after the power of logic but unfortunately still the rule of jungle is prevailing. Irans top nuclear negotiator Saeed Jalili said, In order to achieve disarmament and non-proliferation, we must promote the NPT and prevent powers from exerting their influence on the International Atomic Energy Agency (IAEA). Irans top envoy to the IAEA, Ali Asghar Soltanieh, noted that the conference will play a significant role in the outcome of next months NPT conference in New York. Irans call for real nuclear disarmament is supported, oddly enough, by Germany, which called for the removal of all US nuclear weapons from Europe last year. The removal of all nuclear weapons from the Middle East, of course, was on all participants minds. All agreed that Israel must be pressured to join the NPT, completing the work that Obamas conference should have done. There, only Turkish Prime Minister Recep Erdogan and Egypt's Foreign Minister Ahmed Abul Gheit dared raise the issue of Israeli nuclear weapons. Russian Deputy Foreign Minister Sergei Rybakov told the Iranian conference, We need to achieve the goal of the establishment of a zone free from weapons of mass destruction in the Middle East and here Israels role is crucial. Without their due involvement, nothing would be possible. Ayatollah Khamenei was less restrained: If the US claim of fighting the spread of nuclear weapons is not a lie, how can the Zionist regime manage to avoid international regulations -- in particular the NPT -- and turn occupied Palestine into an arsenal of nuclear weapons?



Arab ministers and experts participating in the 31st session of the The Arab Organization for Agricultural Development (AOAD), which proceedings opened Wednesday in Algiers, warned about the threat that represents Arab world’s food dependency, notably in the field of cereal production. In a message sent to the participants, President of Republic Abdelaziz Bouteflika said that the "situation is critical" and needs "more transparency in the Arab agricultural joint programmes," highlighting the seriousness of Arab countries’ food dependency and the need to counter it through an Arab unified and transparent strategy.

Minister of Finance Karim Djoudi reaffirmed Wednesday the right for pre-emption for the State on telephone company Orascom Telecom Algeria (subsidiary of Egyptian group Orascom) to a foreign company. "We were very clear with regards to relation we have with partner firms (with Algeria)", he added noting that "the law on investment and transfer of shareholdings to third parties grants the State three main elements." "The State elaborated laws to be applied. We have rules and we will apply them," Djoudi said on sidelines of the people’s national assembly in his answer to a question on information quoted by international press saying that Egyptian company had the intention to sell its Algerian subsidiary to South African firm. President of the Republic Abdelaziz Bouteflika on Wednesday has called on for the drawing up of "a strategy for the food-processing industry" to establish "a viable Arab economic, technological, industrial and agricultural system" likely to help the integration into the global economy. In a message to the participants in the 31st session of the Arab Organization for the Agricultural Development (AOAD), read on his behalf by Abdelaziz Belkhadem, Minister of State and President of the Republic's Personal Representative, the Head of State insisted on the urgent need to strengthen regional cooperation so as to master the new knowledge and technologies that would enable Arab countries to make better choices, especially in terms of priority actions and appropriate solutions to problems relating to the agricultural field.

The governorate of Gafsa has lately witnessed the completion of number of projects aimed at improving the quality of life through the municipal investment plan (2007-2010), at an estimated cost of 17, 300 million dinars. 30 municipal projects among 99 scheduled, were set up at a rate of 44% between 2007 and 2010. Major roadwork, renewal of the lighting network and new urban development projects were launched in Redayef, Oum larayes, Gtar and Mithila . The acquisition of new ICT equipment for the benefit of Sanad municipality, are also currently underway.

The Tunis Stock Exchange registered a new record with the integration of the “Tunis Ré”,a leading regional reinsurance company, whose 2 million new issued shares were fully subscribed. According to the Tunis Stock Exchange From Monday, on April 26, 2010, the 7 million existing shares that comprise the current share capital of the “Tunis Re” company and 2 million new shares issued as part of the capital increase, a total of 9,000,000 nominal shares, at 5 dinars each, were integrated into the Main Market equity securities trading on the stock exchange at 7 dinars per share. During his meeting with the executive committee of the chamber of commerce and industry of Sharjah, UAE, Mr. Ridha Ben Mosbah, minister of trade and handicrafts stressed the necessity to boost economic and commercial cooperation between Tunisia and the United Arab Emirates in different sectors.The meeting shed lights on prospects to develop sea transport and ease the flow of merchandizes between Tunisia and the Arab Gulf region. On the occasion, Mr. Ridha Ben Mosbah emphasized the role of support structures in boosting trade exchanges and investment in order to increase economic cooperation and trade exchanges. The Arab Maghreb Union (AMU) director generals of customs met on April 27, 2010 in Rabat, Morocco . The aim is to set up an action plan aiming at coordinating the union’s customs policies. In this context, they will discuss the project consisting of creating an Arab Customs Cooperation Council and common Magrebi customs standards.

The Food Agriculture Organization (FAO) will provide technical support to Morocco's forest preservation programme. For this purpose, the two sides signed on Monday an agreement worth USD 994,000. It covers a period of four years (2010-2014). This agreement is the second between Morocco and the FAO. Both agreements aim at ensuring good governance and management in terms of information flow and forest protection.

Morocco has called for the improvement of the institutional governance, transparency and operational efficiency of the World Bank to be up to the 21st century challenges, reported MAP news agency.

In a statement handed over to the members of the International Monetary Fund and the World Bank's Development committee, the Moroccan Finance Minister Salaheddine Mezouar said that the new international context requires the World Bank to make more effort to gain more efficiency and proximity.

The second Africa Banking Forum will be held in Marrakech on 20-21 May, reported MAP news agency. the Africa banking Forum 2010 is a two day conference hosted by a large panel of financial institution experts, consultants, capital funds managers, academics, monetary policy makers, African banks CEO's. Morocco's motorway network will reach 1,417 km by June 2011, said Morocco's Transport Minister, Karim Ghellab. Speaking a the launch of the Berrechid-Béni Mellal motorway's construction works, in the presence of the king, Ghellab explained that the network will cost Morocco an overall amount of MAD 38 billion (about USD 4.6 billion). The minister added that the objective of the whole program will be achieved with the completion of the Marrakech-Agadir motorway by June 2010 and the Fez-Oujda one by June 2011.


Η επιστροφή του Ιµάµη Μοκτάντα στη πολιτική σκηνή του Ιράκ! SA occupied Iraq in 2003 and overthrew the government in just one month. But as time passed, US troops began to face an intense insurgency movement. Al-Qaida and Sunni insurgents on one side and Moqtada al-Sadr on the other side have challenged US troops. After his assignment to Iraq, General Petreaus established cooperation with the Sunni insurgents and provided them with financial and military aid through the “awakening councils”. In this way, USA made a great leap forward in neutralizing al-Qaida but no similar success was achieved when it came to neutralizing the Sadr Movement. To USA, Sadr was probably the most challenging figure to deal with, after Saddam. So that, almost all US plans developed for Iraq included special chapters about the Sadr Movement. Sadr’s name came up once again during the Basra Operation held by the Iraqi Government. In summer 2008, Sadrist militia unit known as the “Mahdi Army “announced truce and laid down arms. In the meantime, Sadr known for his armed struggle had already become a significant political figure in Iraq.

So, who is Moqtada al-Sadr? The al-Sadr family, which is the forerunner of the Najaf-centered Shiite Religious Leadership mainstream, holds an important position in the Shiite World. Although he is not authorized to give a fatwa, Moqtada takes his power from his family bloodline. Moqtada is supported by the 2 million inhabitants of Baghdad’s Sadr District and the poor Shiites. Here, charity organizations established by his father play a great role too. After involving in the political process, Moqtada al Sadr became a prominent political character in Iraq. Moqtada al-Sadr established the armed militia forces “Mahdi Army” in July 2003. This militia force is significant for being the sole militia organization in Iraq which is formed after the US occupation. The Mahdi Army was a unit of not more than 1000 militias in the beginning but it began to receive large support from the Iraqi Shiites within a short while. On the other hand, the controversy between al-Sadr Family and al-Hakim Family (another well established Shiite family in Iraq) is said to limit the Mahdi Army’s influence among the Shiites. The “Badr Brigade” formed by the al-Hakim family in Iran and said to have invaded the Ministry of Internal Affairs in Iraq in 1990, has also great influence on Iraqi Shiites. But Sadr’s emphasis on the Iraqi national identity, his statist attitude and the truce declaration of the Mahdi Army, carried him one step ahead. Sadr promoted Iraq’s unity, he defended the idea that Sunni and Shiite Muslims that kill each other cannot be human and his Mahdi Army pursued a path which was not very far from the approach of the Sunni insurgents. Thus, Sadr earned the sympathy of almost all fractions in Iraq. Still, some Sunni politicians blame the Mahdi Army for carrying out an ethnic cleansing campaign against the Sunnis. Moqtada al-Sadr and the Mahdi Army became the symbol of the anti-American resistance. Mahdi Army defines its aim as “the liberation of Iraqi people”. But when looking deeper we see that Moqtada’s goal is to establish the “Mahdi State”, just like his father. Moqtada’s father wanted to clear Iraq from non-Arab leaders. His purpose was even supported by Saddam Hussein at the time. But as his influence grew stronger, he developed a new aim; turning Iraq into a state ruled by the law of Sheria. It would not be wrong to argue that this aim made a good impression among some Sunnis.

The Mahdi Army is especially influential in Najaf, Baghdad’s al-Sadr district and the southern districts of Basra. The army receives financial aid from various sources. The Mahdi militias are getting paid for providing protection; they control the gas stations in Baghdad, keep the bottled gas business in their control and collect a kind of religious tax named “hums” from Shiite mosques. Some claim that they also have a certain share in the Basra oil business and receive support from Iran. On April 9, 2004, the El-Aswat newspaper reported that the Iranian Revolution Guards are training the Mahdi militias at the camps based on the Iraq-Iran border. Moqtada’s decision to declare ceasefire in August 2008 has been widely discussed throughout the World. Some claimed that Moqtada lost his control over the Mahdi Army while others argued that he wants to emphasize on his political power which he gained during the new political process in Iraq. Moqtada kept calling for common sense, peace and dialog although his militia force was targeted in some of the attacks during the Basra incidents. His attitude was considered as the proof of his determination.

Balance is changing in favor of the Sadr Family The Sadr Movement, which gained 30 seats after the 2005 elections, can be considered as the hidden winner of the 2010 elections too. The Sadr Movement gained 39 out of the 70 seats, acquired by the National Alliance. As the manifestation of his great come-back, he organized a nation-wide referendum in order to decide for the new PM of Iraq. Ayad Allawi, Nouri al-Maliki, Ibrahim Jafari and Ayatollah Mohammed Baqr al-Sadr’s son and Moqtada’s cousin Jafar al-Sadr were presented as candidates. Moqtada promised that he would show respect to the referendum results and act according to his people’s will. The recent situation shows that the power struggle between the al-Hakim and al- Sadr Families resulted in Sadr’s psychological superiority and changed the balance in favor of the Sadr Family.

The Mysterious Relation between Sadr and Iran Moqtada al-Sadr’s relations with Tehran are said to be ambiguous. While supporting the “Iraqi Nationalism” against Iranian influence in Iraq, Moqtada also states that he would not hesitate to give his militia army to Iran’s command in case of an attack targeting Iran would occur. Furthermore, rumors say that Moqtada has been receiving further education in the Qom City of Iran for the last two years. It seems that in order to strengthen his nationalist Iraqi identity, Moqtada tries to avoid any pro-Iranian attitudes.


Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξφγ ξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξφηξφ γξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξηγξξφξφ γξφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ The National Democratic Party (NDP) will request formalφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ guarantees from the government should it decideφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ to extend emergency law, said Gamal Mubarak, son of President Hosni Mubarak and φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ assistant secretary-general of the NDP, at a press φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ conference Thursday. Mubarak, who is also head φφφφφφδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκ of the NDP’s policies secretariat, said emergency κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ law should be applied only to acts of terrorism, as

Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξφγ ξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξφηξφ γξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξηγξξφξφ γξφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ German consul in Iraq's Kurdistan region, Oliver φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Hnaknberg, announced the opening of a German economic office in Sulaimaniya, next month. φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Governor of Sulaimaniya ,Behrouz Mohamed φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Saleh ,discussed during his meeting with φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Hnaknberg arrangements for opening of a φφφφφφδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκ German economic office in Sulaimaniya, and its κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ role to support and promote business between

it will take some time before a new anti-terrorism law is drafted.“Those calling for change should defend their views, said Mubarak, stressing that his Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφφ party will not be on the defensive. The change that δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ has taken place in Egyptian society took place withinδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ the overall vision of the party, he added.

Germany and the region.

δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδ

Independent and opposition MPs are planning to stage a protest march on Monday, 3 May, from Cairo's Tahrir Square to the nearby parliament building in order to submit a list of political demands to Parliamentary Speaker and ruling party stalwart Fathi Sorour.

Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξφγ ξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξφηξφ In light of the Interior Ministry's refusal to grant γξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξηγξξφξφ permission for the march, a security source said the policeγξφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ could use force to stop the event "if deemed necessary." φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ The Egyptian State Security Prosecution pressed φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ charges against five prominent members of the φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Muslim Brotherhood (MB), the country’s leading φφφφφφδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκ opposition group. Some of the charges against them κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ included affiliation to an outlawed group, money laundering and fund raising for an outlawed group. They were referred to the Supreme State Security Emergency Court for Trial.

Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφφ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ With δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ presidential elections on Egypt's horizon, those δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ opposed to the government run by President Hosniδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Mubarak since 1981 want change. They are pinning their hopes on the former head of the δδδδδδδδδδδδδδδδ

International Atomic Energy Agency (IAEA) and Nobel Peace prize laureate Mohamed ElBaradei. Κφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ A small band of student protesters had gathered outsideξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκγξκ the offices of the al-Ghad opposition party in downtown Cairo, intending to hold a peaceful rally at which they would call for democratic change.

Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφφ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδ

Turkish (‫ ف‬Bank) intends to open a branch in Erbil, according to a senior official from the Department of international banks in the bank. The official said that the bank had started opening his Division in Erbil, which is more secure than other areas, adding that after completion, they will consult the Iraqi Central Bank to open branches for them." The official added ,they are waiting for the stability of the political situation in Iraq to open Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξφγ other branches , pointing out that legal ξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξφηξφ procedures to open branch in Erbil, is not over yetγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξηγξξφξφ in Turkey.

γξφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Iraq's Oil Ministry says it has resumed crude φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ exports through the Turkish port of Ceyhan after φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ repairing a key northern pipeline sabotaged last φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ week. Monday's statement by spokesman Assem φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Jihad says the damage was repaired in record φφφφφφδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκ time and that oil would be pumped at full κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ pressure to make up for the four day interruption in service. The pipeline to Turkey carried an average of 423,000 barrels per day last month nearly a quarter of the country's daily oil exports. Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφφ Militants blew the pipeline up in the early hours onδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Thursday morning in a deserted region 255 δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ miles (400 kilometers) from Baghdad.

δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Anδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ official at the Iraqi Oil Ministry on Monday declared that Iraqi oil revenues last March, were δδδδδδδδδδδδδδδδ

four billion and 351 million dollars and exports of 57.1 million barrels, mostly from the southern Κφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ fields. Assem Jihad, spokesman for the Ministry ofξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκγξκ Oil added that "the average price per barrel reached 76.20 dollars and "the volume of Basrah oil exports reached 44 million barrels, recorded revenues of three billion and 336 million dollars . and "exported quantities of crude oil from Kirkuk, amounted to 13.1 million barrels, and their revenues billion and 15 million dollars."

ω Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξ φγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξ The UAE and Oman have signed an φηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξη agreement to link both country's electricity γξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφφφφ grids, the state news agency WAM φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ reported on Wednesday. 'The agreement... φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ will allow both countries to enhance power resources to fuel socio-economic φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ development through linking their φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ electricity grids,' WAM said, adding the φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ project would secure enough electricity to φφφφφφφφφφφφφφφφφδκδγξδφηγξ meet urban and industrial expansion. ηφγξκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ κκκκκκκκκκκκκκ A new survey by Dubai's Knowledge and Human Development Authority has found that most parents are satisfied with the quality of teaching at schools in the Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφ emirate. Overall, roughly 85% of private φδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ school parents believed teaching was good, δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ compared to nearly 95% of public school δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ parents. Slightly less than 75% of private δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ school parents thought there was a good range of activities offered, compared with δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ more than 85% in public schools. Close to δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ 40% of the emirate's parents participated in the survey.

Higher interest income and lower investment losses have helped Union National Bank to report a better-thanexpected 26% increase in first quarter profit, Bloomberg has reported. The lender in which the governments of Abu Dhabi and Dubai own stakes has achieved a net Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξ income of Dhs379.2m ($103.2m), up from φγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξ Dhs300.7m. Net interest income rose 25% φηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξη from a year earlier to Dhs477.3m, while γξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφφφφ the losses on property investments fell to φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ zero from Dhs36m last year, the lender φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ said.

φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Mashreqbank said it recorded a net profit φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ of Dhs251m ($68.3m) for the first quarter. φφφφφφφφφφφφφφφφφδκδγξδφηγξ The lender's operating profit for this ηφγξκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ quarter rose to Dhs1.2bn while net interest κκκκκκκκκκκκκκ income and income from Islamic products, net of distribution to depositors grew by 2.08% from Dhs581m to Dhs593m compared to the same period last year.

Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφ φδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ The Abu Dhabi Securities Exchange and its δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Turkish counterpart, Istanbul Stock δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Exchange, have signed an agreement which could see the launch of joint indices, dual δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ listings and creation of new instruments, δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ

Khaleej Times has reported. 'The scope of cooperation includes capital markets Κφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ related information exchange, as well as ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκγξκ technical assistance and employees exchange schemes through the secondment of staff to enhance mutual understanding for each party's activities,' Rashid Al Baloushi, deputy CEO of Abu Dhabi


Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξ φγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξ φηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξη γξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφφφφ . φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Saudi billionaire Prince Alwaleed Bin Talal, a shareholder in Citigroup, has said that the New φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ York-based bank is applying to open an office in φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Saudi Arabia, Bloomberg has reported. Six years φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ ago, the bank sold its 20% stake in the Saudi φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ American Bank, now known as Samba Financial Group, φφφφφφφφφφφφφφφφφδκδγξδφηγξ to the state Public Investment Fund for $760m, ηφγξκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ ending a business that started in 1955. κκκκκκκκκκκκκκ 'Saudi Arabia welcomes the presence of a Citibank office here,' Prince Alwaleed said.

Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφ φδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Saudi Aramco has awarded South Korean builder δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ

SK E&C a $320m construction contract, Arab News has reported. The contract involves the construction of a housing complex for Aramco employees, the Korean firm said. The chief executive of Saudi Electricity Co, Saleh al-Barrak, has announced plans to award contracts to build a 2,400 megawatt power plant after it obtained a SR15bn soft loan from the government, Reuters has reported. "The loan will finance expansion projects for power generation and mainly Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξ Rabigh's 2,400 megawatt power plant. φγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξ Contracts for Rabigh plant will be awarded this φηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξη year, within a few weeks," Barrak told the news service. γξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφφφφ The plant is expected to be completed in the summer of 201 φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ

φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Saudi-based carrier Nasair has announced a new φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ destination to Aleppo, Syria, from Riyadh and φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Jeddah to be launched from May 8, 2010. The new φφφφφφφφφφφφφφφφφδκδγξδφηγξ route will start with a frequency of six flights a ηφγξκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ week, of which three flights will be between Riyadh κκκκκκκκκκκκκκ and Aleppo and three between Jeddah and Aleppo, the airline said. MakkahΚφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφ Gov. Prince Khaled Al-Faisal said Sunday φδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ that there are no plans to establish a new airport in Makkah.δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ "King Abdulaziz International Airport and Jeddah Islamic Port serve Makkah by air and δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ sea. So δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ there is no need for a new airport in Makkah," said Prince Khaled when asked about a δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Shoura δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ proposal to set up an international airport outside the holy city. However, Shoura SecretaryGeneral Mohammed Al-Ghamdi said the proposal to set upΚφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ an airport in Makkah was made following detailed ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκγξκ discussions.

Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξφγξ φξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξφηξφγξ φηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξηγξξφξφγξφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ The workshop, which is organized by the φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Italian Trade Commission in Damascus, φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ focuses on developing trade relations φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ between Syrian and Italian companies. 15 φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφδκδγ Italian firms specialized in furniture from ξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ Marche Region and 70 Syrian major κκκκκκκκκκκκκκκκκ companies are participating in the workshop. Speaking at the official opening of the workshop, Italian Ambassador in Damascus Achille Amerio said "this Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφφδδ initiative comes as a result of the rapidly δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ developing SyrianItalian relations." δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Ambassador Amerio called for benefiting δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ from the inviting investment atmosphere in δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Syria to further boost economic and trade δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ relations between the two countries. He δδδδ pointed out that a new ship will be launched on May 20th that will pass through Venice, Tartus and Alexandria ports.

Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγξφγξ φξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφηγξφηξφγξ Chairman of the State Planning Commission φηγξφηξφηγξφηγξφηξγηφξηγξξφξφγξφ Amer Hosni Lutfi on Wednesday discussed φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ with Iranian Minister of Housing and Urban φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Development Ali Nikzad means of φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ enhancing cooperation between Syria and φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Iran in the economic, trade and investment φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ fields and upgrading them to the level of the φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφδκδγ distinguished political relations. Lutfi ξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ pointed out the importance offsetting up κκκκκκκκκκκκκκκκκ joint projects between the public and private sectors in the two countries in a way that achieves an economic feasibility to both Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγξφφδδ countries interests. δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Abu Kamal Oil Company in Deir Ezzour δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ came on stream on Saturday at a capacity of δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ one thousand barrels a day from an oil field δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ south of Al-Kashma. Efforts are underway δδδδ to increase production to reach 5 thousand barrels a day in 2014. Κφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ Abu Kamal Oil Company is a joint company ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκγξκ co-founded by the General Petroleum Establishment and the Russian Tatneft oil Company. Earlier, excavations and drillings discovered oil at the field south of alKashma. Oil reserve at this field is estimated at 4.89 million tons.

Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγ ξφγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφη γξφηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγη φξηγξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Bakhit Al-Rashidi, deputy managing φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ director of planning at Kuwait National φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Petroleum Co, has said that the country may decide on plans to build a new φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ refinery by the end of this year, Bloomberg φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ has reported. A plan for what would be φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Kuwait's fourth oil refinery, to be located at φδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκ Al Zour, was put on hold in March last κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ year after the government cancelled contracts over political opposition.

Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγ ξφφδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Kuwait's Central Bank is set to issue δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ KD70m worth of one-year bonds with a δδδ coupon of 1.25%, Reuters has reported. Data showed that bids reached KD439.5m in its Monday auction, below KD504.5m in the previous tender a week ago. A report by the National Bank of Kuwait has said real estate sales in the country rose 130% in March compared to the year-ago period, due to high turnover in residential and investment property, Reuters has reported. Sales in the Gulf state rose to Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγ KD205.83m ($714.6m) from KD89.35m in ξφγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφη March 2009. 'March data suggest that there γξφηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγη may be scope for activity to surprise on the upside, helped by improving confidence φξηγξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφ and stronger demand for land, especially as φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ theφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ government pushes on with its economic development plans,' the report φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ said.

φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ A φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Turkish company is interested in buying a φδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκ stake in Kuwaiti mobile operator Zain, κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ Reuters has reported, citing Arabic Alqabas newspaper. If the owners do agree, the Turkish company will not specify the amount of shares it is interested in buying Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγ nor enter discussions until Zain finishes ξφφδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ transferring its sold assets to India's Bharti Airtel, the newspaper said citing unnamed δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ sources. δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ

δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Kuwait's public works ministry has invited δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ consultants to bid for the second stage of theδδδ first phase of the estimated $1.14bn Bubiyan port project, MEED has reported. Κφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ The contract includes design audit and ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκ construction supervision services. The port project γξκ will have a container terminal, four berths, and a 1,300-metre-long quay wall.


Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγ Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγ ξφγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφη ξφγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφη γξφηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγη γξφηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγη φξηγξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφ φξηγξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ President Abdullah Gül is visiting Oman. With the harmonious cooperation between Gül and Sultan Qaboos bin Said al-Said, the existing ties of φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ friendship and fraternity between the two countries which date back 500 φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ years are heading toward a new era where they can be translated into political, φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ cultural and economicφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ relations. φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκ φδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκ κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ

Thanks to the domestic and foreign policies adopted by Sultan Qaboos, Oman is an island of stability. Although the Middle East has seen myriad wars or Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγ Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγ conflicts since 1980, ξφφδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ the policy of neutrality Sultan Qaboos has been pursuing since 1970 has managed to preserve the country’s stable environment, ξφφδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ with utmost care paid to the principles of not meddling with any other country’s internal affairs or adopting non-diplomatic means.

δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ The Sultan Qaboos administration has made it their foreign policy priority to resort to diplomatic means in solving all regional problems, including the δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Iranian nuclear crisis and the Israeli-Palestinian conflict. In 1970, when Sultan Qaboos took over, Oman was on the verge of being pulled into civil war δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ as a result of the Dhofar rebellion. To deal with the rebellion, Sultan Qaboos introduced policies mainly intended to ensure social peace and declared a δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ general amnesty to this end. After the rebellion was suppressed in 1975 with support from countries in the region, Sultan Qaboos focused on establishing modern political institutions δδδ and reinforced social policies and implemented δδδ a new move towards development, particularly in the field of health and education services.

Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγ Γξφγξφηγξφηγξφηγξφηξφξγφξξφγ ξφγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφη ξφγξφξφγξφγξφξφξηφξγηφξγηξφη γξφηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγη γξφηξφγξφηγξφηξφηγξφηγξφηξγη φξηγξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφ φξηγξξφξφγξφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Relations between Turkey and Oman have started to improve thanks bothφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ to Sultan Qaboos’ personal interest and warmth and Turkey’s Middle Eastern φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ initiative during the last five years. However, despite warm historical andφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ political relations, the trade volume between Turkey and Oman is considerably φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ low. Exports from Turkey to Oman account for most of the trade between the two countries. In 2009, the trade volume between the two countries was around $122 million.φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ In 2000, Turkish engineering companies madeφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ their first forays into Oman within the framework of Oman’s Five-Year Development Plan, and they undertook 24 projects amounting to $2.3 billion between 2000 and 2010. Turkish companies mainly deal with infrastructure φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ projects such as urban infrastructure, drinking water and pipeline projects as well as construction, irrigation and transportation projects. The Sohar φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ φφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφφ Industrial Port construction project, undertaken by the STFA-Atilla Doğanφδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκ joint venture in 2000, is the first major project Turkish firms undertook in this φδκδγξδφηγξηφγξκκκκκκκκκκκκ country. κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ κκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκκ

Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγ Κφκξγκφξγγγγγγγγγγγγγγγγγγξφκδγ ξφφδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ ξφφδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Turkish companies conducting activities in Oman include ALKE, ERKO, δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ Enka, Tekfen, TAV, Polat, Fernas, Makyol, MPE, Ünal and Aytek. The fact δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ that Oman is located at the intersection of the Arabian Peninsula, Africa and Asia makes it an important base. Salalah is the world’s sixth-largest port and a major trade hub as aδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ free zone. Oman imports 80 percent of its consumerδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ goods and is therefore a major market for Turkish exporters. However, due to δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ the lack of direct contact via marine routes to Oman, Turkish companies are disadvantaged by the extra costs caused by highway transportation, which turns into a lengthy process in which invitations needed to acquire a visa are required, creating frequent delays in deliveries and resulting in financial δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ loss. δδδ δδδ Κφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκ γξκ

Κφκφξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξκ γξκ

The Turkish-Omani Business Forum, jointly organized by the Foreign Economic Relations Council (DEİK), the Turkish-Omani Business Council and the Turkish Union of Chambers and Commodities Exchanges (TOBB) in connection with President Gül’s visit, will hopefully breathe life into the economic relations between the two countries.


Ευκαιρία για τους εξαγωγείς η ανάκαµψη της παγκόσµιας οικονοµίας (σύµφωνα µε ΣΕΒΕ)

Το κλίµα ανάκαµψης που επικρατεί στις διεθνείς αγορές είναι ιδιαίτερα θετικό για τις ελληνικές εξαγωγές, καθώς δίνει την απαιτούµενη ώθηση για την ανάκτηση του χαµένου εδάφους του 2009. Το ∆ιεθνές Νοµισµατικό Ταµείο (∆ΝΤ) αναµένεται να αναθεωρήσει την πρόβλεψή του για την ανάπτυξη της παγκόσµιας οικονοµίας τουλάχιστον στο 4%, καθώς επιταχύνεται η ανάπτυξή στην Κίνα και άλλες αναδυόµενες αγορές, όπως της Νότιας Αµερικής και της Αφρικής. Τα παραπάνω, για µια ακόµη φορά καθιστούν όσο πιο άµεση την επέµβαση για την ενίσχυση των ελληνικών εξαγωγών, τόσο σε αξία όσο και σε αριθµό εξαγωγικών επιχειρήσεων, µέσα από τη χάραξη µιας αποτελεσµατικής, εθνικής στρατηγικής εξαγωγών και την αξιοποίηση κονδυλίων του ΕΣΠΑ προς όφελος της εξωστρέφειας. Σύµφωνα µε τα πλέον πρόσφατα δηµοσιευµένα στοιχεία της Eurostat, έπειτα από ένα έτος συνεχούς πτώσης των εξαγωγών των Ευρωπαϊκών Οικονοµιών, τον Ιανουάριο 2010 τα πρώτα σηµάδια ανάκαµψης του εξωτερικού εµπορίου της ΕΕ είναι πλέον εµφανή. Πιο συγκεκριµένα, οι ευρωπαϊκές εξαγωγές σηµείωσαν αύξηση κατά 3,2% συγκριτικά µε τον Ιανουάριο 2009 και οι εξαγωγές της Ευρωζώνης αύξηση κατά 2,3% αντίστοιχα. Οι ελληνικές εξαγωγές κατέγραψαν οριακή αύξηση κατά 1%, ποσοστό κάτω από τον ευρωπαϊκό µέσο όρο. Η ελληνική οικονοµία σε επίπεδο εξαγωγών στην ΕΕ-27 συνεχίζει να καταλαµβάνει την 21η θέση και σε επίπεδο Ευρωζώνης την 14η.

Στο σύνολο των 27 οικονοµιών, την καλύτερη επίδοση σε επίπεδο εξαγωγών καταγράφει η οικονοµία της Μάλτας (25%), η Ρουµανία (22%) και η Ουγγαρία (17%), συνεισφέροντας ωστόσο µε µικρό ποσοστό στο σύνολο των ευρωπαϊκών εξαγωγών, ενώ οκτώ ευρωπαϊκές οικονοµίες σηµειώνουν περαιτέρω συρρίκνωση της εξαγωγικής τους δραστηριότητας, µέσα σε αυτές και η Γερµανία (-1%). Στις εµπορικές ροές της ΕΕ-27 µε τους βασικούς της εταίρους, καταγράφεται αύξηση των εξαγωγών µε τις οκτώ από τις δέκα συνολικά οικονοµίες. Πιο συγκεκριµένα, τα στοιχεία της Eurostat αποδίδουν ισχυρότερη αύξηση στο µερίδιο αγοράς της ΕΕ-27 στην Κίνακατά 49% και στην Τουρκία κατά 35%. Οριακή πτώση σηµείωσαν οι ευρωπαϊκές εξαγωγές µόνο µε τις ΗΠΑ, κατά 2% και την Ρωσία κατά 6%. Εξετάζοντας κλαδικά τις εξαγωγές της ΕΕ-27 για τον πρώτο µήνα του 2010 συνολικά παρατηρείται αύξηση και στους έξι κυριότερους κλάδους, µε σηµαντικότερη την αύξηση στον κλάδο των πρώτων υλών, κατά 50% και στον κλάδο των χηµικών προϊόντων κατά 18%, συγκριτικά µε τον αντίστοιχο µήνα του 2009. Συνολικά, οι εξαγωγές βιοµηχανικών αγαθών της ΕΕ-27 αυξήθηκαν κατά 7% και των πρωτευόντων αγαθών κατά 16%. Εξετάζοντας τις ελληνικές εξαγωγές ανά κλάδο τον Ιανουάριο 2010, παρατηρείται ότι αντίστοιχα µε την ΕΕ-27, και για την Ελλάδα, ισχυρότερη άνοδο καταγράφουν οι εξαγωγές πρώτων υλών, κατά 65%, ενώ εξίσου σηµαντική είναι και η άνοδος στα καύσιµα, κατά 22%. Ωστόσο, συνολικά ο κλάδος των βιοµηχανικών αγαθών σηµειώνει πτώση κατά 2%, ενώ ο κλάδος των πρωτευόντων αγαθών αύξηση κατά µόλις 5%.

Οι εισαγωγές της ΕΕ-27 τον πρώτο µήνα του 2010 κατέγραψαν αντίστοιχα αυξητική πορεία, µε µικρότερο ωστόσο ρυθµό, και συγκεκριµένα µε αύξηση κατά 1,3%. Οι εισαγωγές της Ευρωζώνης αυξήθηκαν κατά 1%, ενώ οι ελληνικές εισαγωγές σηµείωσαν πτώση κατά 3% τον εξεταζόµενο µήνα. Στο σύνολο των 27, δώδεκα κράτη-µέλη της ΕΕ σηµειώνουν µείωση των εισαγωγών τους, µε υψηλότερη της Μάλτας κατά 25%.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.