Catalogo TAPISOM 2015

Page 1

C O L L E C T I O N

#TAPISOM

Made in France by



Sommaire Présentation gamme Tapisom Tapisom 600

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tapisom 600 Design Lace

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tapisom 600 Design Maille

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tapisom 600 Design Patina

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tapisom 600 Design Suedine

p. 6 - 7 p. 8 - 9

p. 10 - 11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 12 - 13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 14 - 15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 16 - 17

Tapisom 600 Design Tamis Tapisom 900

p. 4 - 5

Tapisom Modul Tapisom XL 21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 18 - 19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

p. 20 - 21

Informations générales / General information Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22 à 25 Données techniques / Technical data sheets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 - 27

#TAPISOM

3



Tapisom 600 Dense • Homogène

N° 416002009-00XXX

En stock

# 004

# 009

# 013

# 014

# 016

# 021

# 023

# 026

# 027

# 032

# 010

# 011

# 015

# 019

# 025

# 028

# 029

# 030

# 031

# 033

Sur demande

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide (Teint masse / Solution dyed) Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 950 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 430 g/m2

200

cm

GkZRsqM pgi Classement : U3P3E1CO N°349TA-001.1

Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2 Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

5



600

Régulier • Parallèle

N° 416012009-00XXX

# 002

Design Lace

# 004

# 012

# 013

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2

200

cm

Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2 Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm Longueur raccord = sans raccord No pattern repeat

GkZRsqM pgi Classement : U3P3E1CO N° 349TA-002.1

Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

7



600 N° 416092009-00XXX

Design Maille Unique • Tissé

# 001

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2

200

cm

Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2 Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm Longueur raccord = 66 cm Pattern repeat = 66 cm

GkZRsqM pgi Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1

Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

9



600 N° 416052009-00XXX

# 001

Design Patina

Actuel • Intemporel

# 002

# 005

# 008

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2

200

cm

Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2 Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm Longueur raccord = 63 cm Pattern repeat = 63 cm

GkZRsqM pgi Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1

Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

11



600 N° 416082009-00XXX

# 001

Design Suedine Feutré • Satiné

# 006

# 012

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2

200

cm

Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2 Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm Longueur raccord = sans raccord No pattern repeat

GkZRsqM pgi Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1

Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

13



600

Inévitable • Tramé

N° 416022009-00XXX

# 001

Design Tamis

# 002

# 003

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2

200

cm

Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2 Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm Longueur raccord = sans raccord No pattern repeat

GkZRsqM pgi Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1

Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

15



Tapisom 900

Pigmenté • Distingué

N° 419002009-00XXX

# 001

# 002

# 004

# 011

# 016

# 017

# 019

# 020

# 022

# 025

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide (Teint masse / Solution dyed) Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 6,0 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 200 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 500 g/m2

200

cm

GkZRsqM pgi Classement : U3SP3E1CO N°349TA-003.1

Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2 Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

17



N° 418700505-00XXX

Tapisom Modul

Solide • Compact

# Rho : 10,3 % - 001

# Rho : 15,2 % - 002

# Rho : 16,0 % - 004

# Rho : 6,0 % - 006

# Rho : 3,5 % - 008

# Rho : 5,7 % - 011

# Rho : 4,4 % - 012

# Rho : 5,0 % - 013

# Rho : 5,0 % - 014

# Rho : 7,1 % - 015

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 45 % Polyamide, 30 % Polypropylene, 25 % Polyester (Teint masse / Solution dyed) Envers – Backing – Revés – Rücken : Matières vinyles 100 % recyclées renforcées par un voile de verre – 100 % Recycled vinyl backing reinforced with glass fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 6,6 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 4 360 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 540 g/m2

GkZRsqM pg2 Dalles par boîtes Tiles per box : 16 = 4 m2

Classement : U3SP3E1CO N°349TA-005.1

Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

19



Tapisom XL 21

Modulaire • Immuable

N° 419702105-00XXX

La dalle de protection de sols. La dalle en format 1 x 2 m pour tout espace devant être protégé pour l’organisation d’un événement (organisation d’un spectacle dans une salle de sport, concours de danse, musique…).

Floor protection tiles Tiles in 1x2m for to protect of your floors for every events (sports rooms, fairs, dance competition, music…)

# 911

# 912

# 913

# 914

PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 40 % Polyamide, 40 % Polypropylene, 20 % Polyester Envers – Backing – Revés – Rücken : matières vinyles 100 % recyclées renforcées par un voile de verre – 100 % Recycled vinyl backing reinforced with glass fiber Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 6,0 mm Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 4 330 g/m2 Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 600 g/m2

200 100

Plaques : 200 x 100 cm Tiles 200x100 cm

GkZRsqL pg Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27 All technical information are available on pages 26-27

#TAPISOM

21


Installer les produits Tapisom de manière professionnelle est essentiel pour obtenir les meilleures performances d’usage et de durabilité du produit. Préparation des supports - Le sol doit être plan, sain, sec, solide, propre et normalement absorbant. - Le produit de lissage doit être adapté pour répondre au type de trafic et d’équipement utilisé dans les zones. Il doit obligatoirement être assorti d’un classement P au moins égal à celui du local à équiper et mis en œuvre selon le CPT (Cahier du CSTB 1835). - Un primaire d’accrochage est nécessaire en cas d’utilisation d’un produit de lissage P3 non adjuvanté. - En cas de dérivé du bois : jamais d’enduit de lissage, - Sur support CTBX et CTBH neuf après ponçage, appliquer un primaire adapté avant collage. Précautions - La température doit être supérieure à 12 °C. - Pour une même surface, utiliser des pièces qui se suivent et portant le même numéro de bain. - Pour certains revêtements à dessins, tenir compte d’un complément de métrages afin de respecter l’alignement des motifs (au joint, 90 ° et diagonalement). ATTENTION 1 – Revêtements avec dessins : en général, inverser les lés.

Certains dessins nécessitant un raccordement précis pourront être préconisés en pose non inversée. 2 – Revêtements unis : lé dans le même sens.

NB : Comme le précise le D.T.U. n°53-1, les revêtements de sols à décors répétitifs peuvent présenter des petits décalages ou lignages aux raccords entre les lés adjacents plus ou moins perceptibles selon le dessin choisi.


Installation Mise en œuvre - Disposer les lés en commençant par le centre du local. S’il y a lieu, aligner les dominantes diagonales ou transversales ; répartir d’éventuels écarts. - Laisser le revêtement se détendre. - Superposer les lisières de 3 cm ou raccorder les dessins si nécessaires. - Utiliser un adhésif solution alcool ou émulsion acrylique agréée par un professionnel, à l’aide d’une spatule crantée. Pour réaliser la pose, deux méthodes peuvent être utilisées : A – Tous les joints sont réalisés avant l’encollage - Couper simultanément les deux lisières superposées à l’aide d’un couteau muni d’une lame croche. - Réalisation de l’encollage selon la méthode portefeuille (repli du lé sens longueur) : relever les lés, encoller, rabattre, maroufler, araser la première partie. - Pour la seconde moitié, procéder de la même manière. B – Les joints sont réalisés après encollage partiel - Encoller la première moitié du premier lé selon la méthode bateau (repli du lé sens largueur) : relever, encoller, rabattre, maroufler, araser. - Couper en une fois les lisières superposées de 3 cm. - Relever les 2 demi lés : encoller, rabattre, maroufler et araser en serrant bien le joint. - Procéder de la même manière pour les autres lés. ATTENDRE 24 HEURES AVANT LA REMISE EN PLACE DES MEUBLES

#TAPISOM

23


Installing your Tapisom Professionally is essential to the product’s efficiency in terms of wear and durability. Preparation of subfloors - The subfloor must be flat, dry, sound, clean and absorbent. - The levelling compound chosen must have a suitable compressive strength to suit the type of traffic and equipment being used within the area. - It may be necessary to apply a primer, depending on the type of levelling compound chosen. - Never apply a levelling compound to a timber substrate unless to be overlaid with Plywood etc. Conditions for use: precautions - The temperatures must be above 12 °C. - When installing sheets of material within the same area, only use rolls with the same batch number and install in sequential roll order. - For patterned material, ensure that sufficient material is allowed when cutting off lengths of sheets to ensure the pattern alignment is correct (at seam, 90 ° and diagonally) Attention 1. Tapisom Design: in general reverse the sheet to the previous one installed.

2. Tapisom plain: install the sheet in the same direction as the previous one installed.

Commence installing the sheets from the centre of the room 1. Overlap the sheets by 3 cm or by the required pattern match, if appropriate. N.B. Only material cut into strips which include the manufactured sheet edges are suitable for utilising for fill-in sections. This factory edge must be reversed and abutted to the previous sheet installed. Do not install strips that do not have a manufactured edge, as there is a potential risk of shading. 2. U sing a knife with a hooked blade, simultaneously cut the top sheet into the bottom sheet using a straightedge as a guide for the knife. N.B. Only material cut into strips which include the manufactured sheet edges are suitable for utilising for fill-in sections. Do not use strops cut from the centre of a sheet, as there is a risk of shading.


Installation Adhering 1. A fter applying the adhesive, fold back down the 1st sheet and firmly rub in with a glide or rubbing board. Fold back down the 2nd sheet whilst ensuring that the joint is close butted and firmly rub in with a glide or a rubbing board. Proceed in the same manner for all following sheets. 2. Trim with a hooked blade. Proceed in the same manner for the 2nd half of all of the sheets. WAIT FOR 24 HOURS BEFORE REPLACING THE FURNITURE.

#TAPISOM

25


Dimensions / Dimension / Dimensiones / Lieferbreite Type de revêtement / Type of flooring / Descripcion / Beschreibung Composition de la couche de surface / Fibre composition of use surface / Composicion / Aufbau Poids total du velours / Total fibre weight of use surface / Material utilizado en capa exterior / Nutzschichteinsatzgewicht

ISO 8543

Type d'enduction / Type of bonding / Tipe de refuezo / Art der Verfestigung Type d'envers / Backing / Revés / Rücken Epaisseur totale / Total Thickness / Espesor total / Gesamtdicke

ISO 1765

Masse totale / Total Weight / Peso total / Gesamtgewicht

ISO 8543

Comportement au feu / Reaction to fire / Comportamiento al fuego / Brandverhalten

EN 13501-1

Isol. Acoustique aux bruits de choc / Impact sound reduction / Absorciõn ruido impacto / Trittschallverbesserung

ISO 717/2

Absorption acoustique / Sound absorption / Absorciõn acústica / Schallabsorptionsgrad

ISO 11654

Résistance électrique / Electrostatic properties / Comp. Electrostático / Elektrischer Widerstand

ISO 6356

ISO10965

Résistance thermique / Thermal resistance / Resistancia térmica / Wärmedurchlasswiderstand Solidité à la lumiére / Light Fastness / Solidez de los colores / Lichtechtheit Aptitude chaise à roulette / Castor Chair test / Sillas con ruedas / Stuhlrolleneignung

EN 10546

EN 105 - B02

EN 985

Environnement Adaptabilité en escalier (avec profilé de rez de marche) / Suitability for use on stairs with rosings/ Recomendado como revestimiento en escaleras / Für treppen geeignet

EN 1963


Données techniques TAPISOM 600 200

cm

TAPISOM 600 DESIGN 200

cm

TAPISOM 900 200

TAPISOM MODUL

TAPISOM XL 21

50 x 50 cm

200 X 100 cm

cm

Aiguilleté plat / Flat needle felt

Aiguilleté plat imprimé/ Printed Flat needle felt

Aiguilleté plat / Flat needle felt

Aiguilleté plat en dalles / Flat needle felt in tiles

Aiguilleté plat en dalles / Flat needle felt in tiles

100 % Polyamide (Teint masse - Solution dyed)

100% Polyamide

100 % Polyamide (solution dyed - teint masse)

45 % Polyamide, 30 % Polypropylene, 25 % Polyester

40 % Polyamide, 40 % Polypropylene, 20 % Polyester

430 g/m²

400 g/m²

500 g/m²

540 g/m²

600 g/m²

Enduction d'envers / Back coated

Enduction d'envers / Back coated

Enduction d’envers / Back coated

Enduction d’envers / Back coated

Enduction d’envers / Back coated

Fibres 100 % recyclées 100 % Recycled fiber

Fibres 100 % recyclées 100 % Recycled fiber

Fibres 100 % recyclées 100 % Recycled fiber

Backing System, Matières 100 % recyclées renforcées par un voile de verre, 100 % recycled vinyl backing reinforced with glass fiber

Backing System, Matières 100 % recyclées renforcées par un voile de verre, 100 % recycled vinyl backing reinforced with glass fiber

4,4 mm

4,4 mm

6,0 mm

6,6 mm

6,0 mm

950 g/m²

1100 g/m²

1200 g/m²

4360 g/m²

4330 g/m²

BflS1

BflS1

BflS1

BflS1

BflS1

∆L (w) 18 dB

∆L (w) 19 dB

∆L (w) 20 dB

∆L (w) 21 dB

∆L (w)19 dB

aw = 0,15 (H)

aw = 0,10 (H)

aw = 0,20 (H)

aw = 0,15 (H)

aw = 0,15 (H)

≤ 2kV

≤ 2kV

≤ 2kV

≤ 2kV

≤ 2kV

≤ 108Ω

≤ 108Ω

≤ 107Ω

≤ 109Ω

≥ 109Ω

0,07 m² k/W

0,07 m² k/W

0,10 m² k/W

0,09 m² k/W

0,08 m² k/W

≥ 6/8

≥ 5/8

≥ 6/8

≥ 7/8

≥ 6/8

Passed R ≥ 2,4

Passed R ≥ 2,4

Passed R ≥ 2,4

Passed R ≥ 2,4

Passed R ≥ 2,4

Yes

Yes

Yes

#TAPISOM

27


#TAPISOM

SAS MANUFACTURE FRANCAISE DES ARDENNES

Tél. : +33 (0)811 140 004 et +33 (0)3 24 29 83 09 Fax : +33 (0)3 24 29 90 62 Mail : service.clients@tecsom.com et customer.service@tecsom.com Web : www.tecsom.com

Made in France by

COCHET CONCEPT - EPERNAY - FOTOLIA.COM

2 bis Avenue François Sommer CS60065 Glaire F-08203 Sedan Cedex - France


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.