TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. THE WATCH THAT BROKE ALL THE RULES, REBORN FOR 2012. IN 1972, THE ORIGINAL ROYAL OAK SHOCKED THE WATCHMAKING WORLD AS THE FIRST HAUTE HOROLOGY SPORTS WATCH TO TREAT STEEL AS A PRECIOUS METAL. TODAY THE NEW ROYAL OAK COLLECTION STAYS TRUE TO THE SAME PRINCIPLES SET OUT IN LE BRASSUS ALL THOSE YEARS AGO: “BODY OF STEEL, HEART OF GOLD”. HERE, THE DRAMATIC GALVANISED OPENWORK MOVEMENT OF THIS LIMITED EDITION PIECE – ENTIRELY FINISHED BY HAND – IS ENCASED IN A M O N O B L O C P L AT I N U M C A S E . T H E I C O N I C OCTAGONAL BEZEL IS THEN HELD IN PLACE BY EIGHT POLISHED SCREWS IN WHITE GOLD. PROVOCATIVE STYLING, ELEGANCE, RARITY – SIGNATURE ROYAL OAK.
ROYAL OAK SKELETON IN PLATINUM. 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION.
AUDEMARS PIGUET (HONG KONG) LIMITED Tel: +852 2732 9138 - www.audemarspiguet.com
Contents
Reunited at Last 終極回歸
10
As Roger Dubuis returns to the brand that he founded almost 20 years ago, he couldn’t be happier. Roger Dubuis返回他 20年前以自己名字創立的品牌,感受
到前所未有的快樂。
The Tiffany Diamond
18
璀璨光芒 Ingrained in the imagination of jewel-lovers everywhere, Tiffany is a gemstone institution. Group Vice President Stéphane Lefay is working to develop the company’s reputation in Asia. Tiffany對於一眾珠寶愛好者而言,地位就有如心中的一顆尊
貴寶石般,而亞太區暨日本集團副總裁Stéphane Lefay就身 負拓展亞洲的重任,要讓這顆寶石更加添耀。
26th Biennale des Antiquaires
24
第26屆巴黎古董雙年展 DM Exclusive showcases the centerpieces from 10 top jewelers that dazzled at the most prestigious fair dedicated to fine art, antiques and jewelry. DM Exclusive精選了 10個頂級珠寶商,在享負盛名的巴黎古
董雙年展中大放異彩的鬼斧神工之作。
Sheer Brilliance
34
奪目光彩 They wrap the moon around our fingers and the stars around our wrists. Butterflies land on our ears and roses entwine our necks. They recreate our brilliant world in
10
brilliant gems. The master jeweler.
珠寶大師以日月星辰圍繞著我們的指頭,在我們的耳朵掛上 蝴蝶、頸上套上玫瑰,以燦爛的寶石重新演繹我們的世界。
Phantom Extended Wheelbase A New World Rolls-Royce Motor Cars introduces Phantom Series II. The new generation of Phantom Extended Wheelbase delivers the ultimate Rolls-Royce experience in terms of luxury and presence. New infotainment systems make its impressive rear compartment an indulgent private space that’s perfect to work or relax in. Contact us to experience a car with endless possibilities; a car built for today and designed for tomorrow.
DM Exclusive issue 3 Daphne Guinness wearing Roger Dubuis Velvet Jewelry Pink Gold, and an outfit from her personal vintage wardrobe. Photographer: Nick Knight
24 six
Rolls-Royce Motor Cars Macau, Shop A2, G/F, FIT Center, Avenida Commercial De Macau Tel: +853 2872 3631 www.rolls-roycemotorcars-hongkong.com.hk © Copyright Rolls-Royce Motor Cars Limited 2012. The Rolls-Royce name and logo are registered trademarks.
Editor’s Note
18
Unit 1302, 13/F AIA Tower, 251A-301, Avenida Comercial de Macau, Macau Tel: (853) 2875 3145
Group Managing Director Mark Hammons
Welcome to issue three of DM Exclusive, a luxury-lifestyle magazine created especially for Macau’s
General Manager and Co-publisher Jenny Man (jman@igniteasia.com)
VIP gamers. Every two years, the magnificent Grand Palais in Paris, France plays host to one of the world’s finest art, antiques and jewelry fairs; the Biennale des Antiquaires. This fall, alongside the most exclusive antique and art dealers, 10 of the most desirable jewelers, including Cartier, CHANEL, Chaumet, Harry Winston, Boucheron, Piaget, Van Cleef and Arpels, DIOR and – for the first time ever this year – BVLGARI and Chinese jeweler Wallace Chan, exhibited their most exquisite designs. Inspired by their breathtaking collections, we dedicate this issue of DM Exclusive to fine jewelry and timepieces. In the Ultimate (P24), we bring you a showcase of the best of the Biennale. In Encounter (P10) we meet master watchmaker Roger Dubuis. Returning to the brand that he founded almost 20 years ago, Dubuis tells DM Exclusive how he first fell in love with the world of watchmaking. We also Encounter (P18) Stéphane Lefay, Tiffany Group Vice-President and Head of
Co-publisher Terri James (terri.james@destination-macau.com) C
Editor Joyce Kam (joyce.kam@destination-macau.com) Art Director Jeremy Kong (jeremy.kong@destination-macau.com) Senior Designer Davis Kwok (davis.kwok@destination-macau.com)
Fine watches and jewelry not only please the eye and the heart, but also make for a sound room. Our Style editorial (P34), shot by renowned photographer Gary Fu, captures the sheer brilliance of fine jewels. And, finally, with Christmas just around the corner, in Desire (P42) we feature gift ideas for discerning gentlemen. We hope this issue inspires you.
歡迎翻閱專為澳門高資產博彩貴賓而設的奢華生活雜誌DM Exclusive的第三期。 每隔兩年,世界上最優秀的藝術、古董和珠寶都會齊集在宏偉的巴黎大皇宮,於巴黎古董 雙年展中展出。而今秋的參展商包括世上 10間最享譽盛名的珠寶商:寶詩龍、卡地亞、香奈 兒、 Chaumet、迪奧、海瑞溫斯頓、伯爵和梵克雅寶,而 BVLGARI和來自香港的陳世英更是第
牌的感受。另外,我們也Encounter (P18)了 Tiffany亞太區暨日本集團副總裁Stéphane Lefay,大 談品牌今年慶祝175週年的活動及其擴大中國市場的計劃。 名貴鐘錶和珠寶不僅令人賞心悅目, Euan McKirdy認為更是一項良好的投資(P16);而著名 攝影師Gary Fu則為我們展示了珠寶的燦爛光輝(P34)。最後,我們在Desire (P42)為紳士們挑選 了適合的禮物,共賀聖誕佳節。 希望你喜歡今期DM Exclusive的能為你帶來一些啟發。 Co-publisher 出版人 Terri James
eight
CM
MY
K
Printing Best Tri Printing Company Limited Block C & G, 13/F Sunview Industrial Building, No.3 On Yip Street, Chai Wan, HKSAR About DM Exclusive DM Exclusive is a luxury-lifestyle magazine created solely for high net worth VIP gamers by Destination Macau. Each themed issue of DM Exclusive profiles world-renowned luxury influencers and features connoisseur-level products, including collectible watches, luxury properties, couture fashion, exotic cars, and fine wines. Each premium copy will be delivered by hand to over 18,000 VIPs who have an average net worth of USD10 million.
一次參與此盛會。我們從這些珍貴首飾得到無限靈感,以今期的 DM Exclusive向之致敬 (P24)。 在 Encounter (P10)我們追訪了製表大師Roger Dubuis,暢談了他重回20年前自己創立的品
Y
Circulation Manager Anita Leong CY Distribution Executive Jorge Vincent Ao Production Manager Kennis Yuen CMY Accountant Ivan Lam
Asia Pacific and Japan, who explains the innovations that made Tiffany a world leader. investment. In Details (P16) Euan McKirdy advises enthusiasts what to look out for in the auction
M
© Destination Macau, Ltd. All rights reserved
Encounters
Encounters
R e u n i t e d at L a s t 終極回歸 As Roger Dubuis returns to the brand that he founded almost 20 years ago, he couldn’t be happier.
Leaving is never easy, but in 2005 that’s what Roger Dubuis’
離開永遠是不容易的。但在2005年, Roger Dubuis卻選
eponymous founder did to the brand that bore his name.
擇離開了以自己名字創立的品牌。直到今年,他才意識
It wasn’t until earlier this year that he realized where he
到那是真正屬於自己的地方。在三月的時候,他正式回
truly belonged and returned to the Geneva Manufacture
歸Roger Dubuis,回到16年前成立的日內瓦製作工場。 這 次 重 聚 令 Dubuis 感 動 非 常 。 在 他 回 歸 品 牌 時
he set up over 16 years ago. To share his wealth of experience, he returned to the company in March – back
說:“回到了自己的公司,我既興奮又感動。我對
to the fold under the guise of ‘natural’ ambassador.
Roger Dubuis付出了我一切的熱誠,連我的名字也用上
It was an emotional reunion. “I am both happy
了。我希望能夠推動這一顯赫品牌的發展。”
and moved to be back at the heart of the firm I gave
Dubuis在很小的時候就迷上鐘錶藝術。年輕時逢星
everything to, from my passion to my name; to support
期天,他都幫當地工匠到教堂敲鐘。在教堂內,他有機
the revival of this remarkable house,” Roger Dubuis said
會近距離接觸鐘錶的運作,令他留下了深刻的印象。 “在走上教堂大鐘的樓梯上,可以清楚看到時鐘內
upon his return to the brand. the
部結構的運動。這簡直令我一見鍾情。即使這龐大的機
horological bug early on. At a young age Dubuis assisted
械運動並不細緻,但對我來說有神奇的魔力。就在那一
a local craftsman in ringing the town’s bells every Sunday.
刻,我對自己許下一個承諾:無論如何我都要成為一個
This foray into campanology led to an upfront, eye-to-
鐘錶匠。”他接受 DM Exclusive訪問時回憶道。
The
master-watchmaker
was
bitten
by
他的確花盡一切努力去實踐這個承諾。他在世界知
eye encounter with the church’s clockworks, which left a
名品牌 Patek Philippe經過14年的學習和磨練,獲得極之
profound impression on the young man. “I went to the church, went upstairs to reach the
寶貴的經驗,然後,他覺得是時候採取下一步。
floor where the bells were and passed by the clock’s
“我的下一步就是成為獨立製錶師,設計鐘錶的內
movement,” he recalls in an interview with DM Exclusive.
部結構,令我可以更自由地發揮創意。這一步非常重
“It was love at first sight! Even though this mechanical
要,為我準備創建自己的品牌鋪路。”
movement was big and not really refined, I found it
Dubuis在鐘錶業經驗豐富,在經過這麼多年之後,
magical. And that day I made myself a promise: I would
建立自己的品牌可說是順理成章。在 1995年, Dubuis與
do everything [I could] to become a watchmaker.”
他的營銷夥伴Carlos Dias合作成立品牌。
And he was true to his word. He spent a decade
在初期,公司只由他們兩個人獨力運作。但他們憑
and a half at famed horologier Patek Philippe, gaining
著無限的創作力、傳統的專業知識和前衛的設計,旋即
incalculable experience at one of the world’s best-known
在世界優秀製錶舞台上大放異彩。 由於 Dubuis有很長一段時間在Patek Philippe製作日
brands. After 14 years learning and growing with the brand, he felt it was time to take the next logical step.
內瓦印記的鐘錶,他希望將自己品牌的鐘錶也維持在
Roger Dubuis
ten
eleven
Encounters
Encounters
Excalibur Automatic Flying Tourbillon Excalibur 自動上鏈飛行陀飛輪腕錶 Case: 45 mm, white gold Production: 88 pieces Movement: RD520 Power Reserve: 60 hours
錶殼:45毫米,白金 產量:88枚 機芯:RD520 動力儲存:60小時
“I am both happy and moved to be back at the heart of the firm I gave everything to, from my passion to my name; to support the revival of this remarkable house.” “I really needed to make this step of
expansion. it entered a new phase in 2001,
極高的質量水平,繼承日內瓦的傳統。他
becoming an independent watchmaker,” he
when the brand – significantly better
表示:“我們決定將所有出品都要通過日
says. “The idea behind it was to be able to
manned by this time – opened its fully
內瓦印記檢測。而我們用上了傳統的機械
create my own movements, meaning more
integrated headquarters in Meyrin-Genève.
學,再配搭非常大膽的設計,希望可以在 芸芸品牌中脫穎而出。”
freedom to my creativity. This step was
The company continues to grow and is
crucial because it did prepare me to create
now one of the few Genevan manufactures
不久,Roger Dubuis便需要一個新的
my own brand.”
that inhabit this traditionalist city to be at
製作基地以支持其擴張。在 2001 年,品牌
Teaming up with his marketing partner
the forefront of innovation and technology,
進入了一個新的階段,他們在日內瓦梅蘭
Carlos Dias, the brand Roger Dubuis came
producing timepieces that are firmly
開設了新的綜合生產工場及總部,聘請了
into being in 1995. It was just the two of them
anchored in the 21st century.
更多員工,令業務更上一層樓。
“The brand is defined by innovation, the
在製錶師和設計師的創意帶動之下,
fine
strong design of its models and its respect
品牌的動力越見澎湃。 Roger Dubuis是少
watchmaking, as did the duo’s traditional
of the fine watchmaking,” Dubuis believes.
數走在創新和技術最前端的日內瓦鐘錶
expertise and avant-garde design.
“We are proud to say that we are the only
商,製作出所謂“屬於 21世紀的鐘錶”。
in the beginning, but the brand’s dynamism quickly
impressed
the
world
of
Having worked on the Poinçon de Genève for a long time at Patek Philippe,
manufacture to be 100 per cent certified by the Geneva seal.”
Roger Dubuis不像在這傳統主義城市的
其他企業般沉著,而是積極超前地為未來押 上公司的聲譽和經營理念。
he had the aim of retaining that level of
He rightly credits Asia, and Greater
Excalibur Chronograph Excalibur計時碼表
quality – respecting the Genevan traditions.
China specifically, with the success of the
“我們的品牌是透過創新、具強烈風
“This is why we decided to have PdG
company. Asia has always been an important
格的設計及優良的製錶工藝而建立的。我
Case: 45 mm, stainless steal Production: 280 pieces Movement: RD78 Power Reserve: 42 hours
on all our movements. To differentiate
place for Roger Dubuis, he says, as the brand
們可以很自豪地說,我們是唯一一間得到
ourselves from the others we decided to
launched its first collection in Hong Kong.
百分百日內瓦印記認證的鐘錶生產商。”
錶殼:45毫米,精鋼 產量:280枚 機芯:RD78 動力儲存:42小時
traditional mechanics.”
“Without the support of the Asian
Dubuis眼光獨到,看準了亞洲和大中華
market, we wouldn’t stand where we are.
地區的機會,促使了品牌的成功。當品牌在
Soon Roger Dubuis required a new
This is why we have always been really
香港推出其第一個系列時, Dubuis 已經認
structure that was able to support its
active in this region and plan to become
定亞洲市場對其品牌未來拓展的重要性。
feature very daring design, alongside true
t w e lv e
thirteen
Encounters
Encounters
Daphne Guinness for Roger Dubuis A creative force of nature, Daphne Guinness has led an incredibly varied, eclectic life and is one of the most respected names in the fashion world. So a collaboration with Roger Dubuis, maker of some of the finest, most elegant timepieces on the planet, seems like a natural fit. Last year Guinness attended a Roger Dubuis launch in Monte Carlo and was so impressed with the work of the Swiss watch house that she approached the company to work together on a collection. The result of this collaboration between one of the world’s top watchmakers and this fabulously creative, untrammeled soul is the Velvet collection.
“Daphne is a superbly mysterious woman – you can never unravel her secrets. She is an ideal photo subject and I love working with her.” even more so in the coming years with the velvet Amethysts and Spinels velvet紫水晶及尖晶石腕錶 Case: 36 mm, titanium, black DLC Bezel set with 46 violet 46 amethysts (approx 0.74 ct) Horns and decor set with 40 spinels (approx. 0.50 ct) Production: 188 pieces Movement: Self-winding mechanical movement RD822 Power Reserve: 48 hours
錶殼:36毫米,黑色DLC鈦合金 錶圈鑲嵌46顆紫色紫水晶(約0.74克拉) 錶耳和飾件鑲嵌40顆尖晶石(約0.50克拉) 產量:188枚 機芯:RD822自動上鏈機械機芯 動力儲存:48小時
expansion of our retail network in the area. “The Chinese [market] is striving for unique timepieces. With a strong demand
“如果沒有亞洲市場的支持,我們就
Her aesthetic – and personality – is clear within the
不會站在我們現在的地位。所以我們一直
collection. The Velvet Amethysts and Spinels captures
憑著天賦的創造力、多彩多姿的生活、不拘一格的性
在這地區活躍,並計劃在未來幾年擴大我
her mystery. The Velvet Diamonds suggests a more
格, Daphne Guinness無疑是時尚界最負盛名的一員。
們的零售網絡。”
outgoing side to her spirit, while the Velvet Jewelry with
去年,她出席了Roger Dubuis在蒙地卡羅舉行的發
天作之合
for Roger Dubuis watches, it is our top
他續說:“中國市場非常渴求獨特的
262 diamonds dazzles during the day, and the Velvet
佈會,對這瑞士腕錶製造商留下深刻印象,決定攜手合
priority to develop an exclusive distribution
腕錶,對Roger Dubuis的手錶需求殷切。
High Jewelry lights up the night with its 1,300 diamonds.
作。奔放靈魂與驚人創意的結晶,便是Velvet系列。
network in major cities like Tianjin, Taiyuen,
我們首要任務是在內地主要城市發展獨家
Shot by her long-time friend and collaborator,
整套系列的各個細節都流露了 Guinness的審美觀和
Beijing, and others.”
經銷網絡。所以我們已經在天津、太原和
photographer Nick Knight, Guinness produced a jaw-
個性。紫水晶及尖晶石腕錶系列抓住了她神秘的面紗;
北京開設專門精品店了。”
dropping campaign for the collection.
緞面錶帶的鑲鑽腕錶系列可以看到她比較外向的一面;
Dubuis
clearly
remains
passionate has
雖然 Dubuis現在已經不用再親手鑲嵌
The Velvet models are highlighted perfectly on
defined his enormously successful career.
鐘錶,但他對工作的熱誠還是顯然易見。
her wrist as she wears wonderful creations from her
“Watchmaking represents precision linked
畢竟,這行業成就了他成功的職業生涯。
personal vintage wardrobe, a treasure-trove of eclectic,
about
the
ingenious
work
that
珠寶腕錶系列的 262顆鑽石在日間閃閃生輝;而高級珠 寶腕錶系列的1,300顆鑽石在晚上更是璀璨動人。 Velvet系列的造型照由 Guinness的朋友兼長期合作
with dreams – that’s why it’s so exquisite.
“鐘錶製作連繫了夢想與精確度,所
I’ve been living for watchmaking since I
以 每 件 鐘 錶 都 如 此 細 緻 美 麗 。 在 我 10 歲
“Daphne is a superbly mysterious woman – you can
discovered it when I was 10 or 12 years old,
或 12歲發現鐘錶之後,我一直為了它而生
never unravel her secrets. She is an ideal photo subject
Knight說:“她是一個華麗神秘的女人,你永遠無
so it represents a lot of hours working hard,
活。它除了代表我付出的大量時間和努力
and I love working with her,” Knight said after the
法解開她的秘密,是一個理想的拍照對象,我很喜歡和
and a lot of pleasure as well.”
之外,還帶給我無窮樂趣。”
session. “Her amazing creative spirit is a real inspiration.”
她一起工作。她驚人的創作精神能觸發真正的靈感。”
fourteen
fantastical pieces.
伙伴、攝影師Nick Knight操刀; Guinness則從她那滿藏 古董珍寶的衣櫥裡找出合適的衣服配襯。
fifteen
Above: Daphne Guinness wearing Roger Dubuis Velvet High Jewelry White Gold and an outfit from her personal vintage wardrobe. Photographed by Nick Knight.
上面:Daphne Guinness以其衣櫃 內的收藏珍品, 配襯Roger Dubuis Velvet高級珠寶白 金腕錶。攝影師為 Nick Knight。
D E TA I L S
D E TA I L S
Patek Philippe (1932) Auctioned price 成交價 (HKD):
9,42O,OOO
T i me i s m o n e y
Pre-auction estimation
估價: HKD6.6-11.5Million
時間就是金錢 While they might not offer the same rate of return as some speculations, the sheer joy of investing in watches makes it worthwhile. Euan McKirdy reports.
will give you a better chance of recouping
The clock is ticking, – and you haven’t
investor the thrill of collecting; of finding
secured that one-of-a-kind piece. For
rare pieces and the satisfaction of getting
your initial outlay. The world’s best brands
watch aficionados there is no greater thrill
a long sought-after piece.
create
than the auction room, or finding that one
It’s about being part of an exclusive
obscure piece that rounds out a collection.
club, with a shared appreciation of a
Pay attention to reports coming out of
beautifully crafted mechanism.
small
quantities
of
numbered
timepieces which, if snapped up, will generally appreciate in value over time. But, as any watch collector or investor
auction rooms and dealerships and it
Those who think that buying watches
will tell, those who hope to buy watches
soon becomes apparent that watches are
is a route to a quick buck, however, might
from an investment point of view with
want to temper their expectations. There
the hopes that they can sell them later
The headline pieces can run to
is no guarantee that any newly introduced
for a profit – purchasing for resale only is
millions of dollars and even lesser pieces
watch will become valuable overnight and
missing the point.
can run to hundreds of thousands – more,
painstaking research – which in itself can
It is far better to buy them to wear
if a bidding war starts.
be rewarding and profitable – needs to be
and admire. Watches represent one of
done to identify the right pieces.
the pinnacles of mankind’s technical and
big business.
Unlike other speculative enterprises like property or company
But if you’re concerned about getting
aesthetic achievement and any increase in
your money back, choosing a
their value beyond that is a bonus. Their
limited edition or rare model
sentimental value also increases their
stocks, investing in watches gives the
Patek Philippe (1968) Auctioned price 成交價 (HKD):
Vacheron Constantin (1918)
17,3OO,OOO
Auctioned price 成交價 (HKD):
Pre-auction estimation 估價: HKD4.1-8.2Million
13,66O,OOO Pre-auction estimation 估價: HKD1.9-3.9Million
appeal, if not monetarily, at least for the individual who owns it.
時間一分一秒過去,眼前只此唯一的心宜 Patek Philippe (1943)
鐘錶能否成為囊中物呢? 對於鐘錶狂熱份子而言,相信沒有任
9,12O,OOO
何地方比拍賣行更能挑動情緒,又或者如
秘密會社,當中充滿唯
尋寶般找到一枚隱世佳作般更叫人心滿意
有內行才明白的秘密言語,
足。只要大家細心留意,不難發現這投資
例如錶芯、陀飛輪、萬年曆、複雜
鐘錶的趣味,原來早已成了門大生意。
功能及計時碼錶等,亦只有愛心者,才分
Pre-auction estimation
每次的焦點鐘錶,成交價動輒可以高 達數百萬,就算稱作便宜的,只要拍賣會 一展開,要叫個數十萬計亦絕非難事。
佳士得在2011年的鐘 錶拍會中,頭10件以 最高價成交的國際拍 賣品中的五件。
相比於其他投機性較濃的投資如地產
SINGING BIRD PISTOLS (182O)
及股票買賣,鐘錶投資可謂實際得多。
Auctioned price 成交價 (HKD):
投資者面對的不只是單純冰冷的銀行
瓦高級鐘錶展 ( S IHH )或 巴
入了一個高級獨特的
Auctioned price 成交價 (HKD):
估價: HKD4.1-6.6Million
Selected pieces from the top 10 lots at Christie’s international watch auction sales in 2011.
那種無以名狀 的樂趣,就像你進
享到這份美麗喜悅。 不過對於那些一心在鐘錶上面賺快錢 的人,你們可能要作一下期望調整了。
素爾鐘錶珠寶展 (Basel
World)上,
購得只作限量生產的時計 鐘錶或其他特別版,它們隨著時 間而增值的機會就更高得多了。 縱使如此,大部份鐘錶投資者最後卻 會告訴你,如果購買鐘錶只是以圖獲利的 話,是絕對不能明白箇中樂趣真諦的。
別奢望新推出的鐘錶隔一晚夜就可以
鐘錶作為人類工藝技術及美學品味的
升價數十倍,只有透過長期深入的研究,
頂尖體現,其實單純購買用以欣賞佩戴經
從中學習累積並汲取經驗,才能具備覓得
已值回票價,歸根究底所有升值利潤都只
好鐘錶的本領眼光。
是額外多餘。難怪腕錶多被視為慶祝重要
45,46O,OOO
戶口數字,而是一枚枚能實實在在拿於手
Pre-auction estimation 估價: HKD2O-4OMillion
上的鐘錶,可以感受其質感、工藝及創
如果你只要回本就心足,選購一枚限
時刻的最佳載體,從內在情感出發,就算
意,另外還包括尋覓稀世名錶的過癮刺
量版或稀有型號腕錶,相信要拿回成本的
佩戴者看來外表不是富有了多少,吸引力
激,更不用說尋獲至寶的無名滿足了。
機會就更高。又如果能在每年舉辦的日內
都定必大幅增值吧。
sixteen
seventeen
Encounters
Encounters
t h e T i f fa n y D i a m o n d 璀璨光芒 Ingrained in the imagination of jewel-lovers everywhere, Tiffany is a gemstone institution that has now set its sights on Asia.
Movie tie-ins these days are commonplace
jewelry industry – its 57 facets and six
現時,電影內出現品牌產品可謂屢見不鮮,
and it’s easy to become cynical about
prongs elevating the diamond to optimize
但於 60年代時,在《珠光寶氣》中穿著優
product placement in films. But go back
its brilliance. Nowadays, it is still the most
雅黑裙的女主角Holly Golightly,卻成功讓
to the 1960s and the effortlessly demure
famous and best-selling of all engagement
Tiffany & Co.青史流芳。
and stylish Holly Golightly in her little black
rings in the world.
dress brought the jewelers Tiffany & Co. into the public consciousness. And while the company is rightly
international jeweler I was envious of such
的精湛演出,不但令一眾待嫁的準新娘為之
a perfect diamond ring setting,” says Lefay.
著迷,就連品牌的高層都為之傾醉。
The company is now known around the
“說起Tiffany,我會先到鑽石及藍色盒
just blushing brides-to-be that have this
world to be the preeminent international
子,然後浮上腦海的就會是《珠光寶氣》
connotation – Audrey Hepburn’s timeless
jeweler, with an unmatched history and
的 Hepburn。”亞太區暨日本集團副總裁
portrayal is indelibly etched in the brand’s
jewelry assortment and is known to be the
Stéphane Lefay如是說。
DNA, including for its senior executives.
final word on diamonds. While it continues
“品牌(及那部經典電影)令人聯想起珍
“I always first think about diamonds
to build on its fabulous legacy in the West
貴永恆的優雅美態、還有愛戀及一切美好的
and the famous Tiffany’s Blue box, but then
– especially the United States – Lefay feels
事物,尤其是幸福。我們的品牌就是要讓人
of course Hepburn in Breakfast at Tiffany’s,”
that there is still potential in the market that
們慶祝愛及生命中的歡樂時刻。”
says Stéphane Lefay, Group Vice President
he has been charged with developing.
Tiffany於1837年9月18日在紐約由美國
“Tiffany is also the symbol of love, long-
珠寶商人Charles Lewis Tiffany創立,其令
“Associated with [the brand and the
lasting beauty and preciousness,” he says.
人心動的產品在每一代女性的心裡都有一席
film] comes precious timeless beauty, love
“But we are probably still not known enough
之地,事實上亦是這品牌將訂婚戒指鑲鑽石
and positive feelings, especially happiness.
in Asia, as we arrived later than some other
的做法推動到更廣泛受歡迎的層面。
We are the brand to help people celebrate
brands. We still need to let people know
舉世聞名的Tiffany setting就是於126年
love and the happy moments in life.”
more about our brand wonders and the
前由這位品牌創辦人發明,為當時珠寶界帶
superior quality of our diamonds.”
來了革命性的改變,其 57個切割面及六爪
Founded in New York on 18 September,
Andrew Bordwin
代女影星Audrey Hepburn於《珠光寶氣》
famous for its engagement rings, it isn’t
and Head of Asia-Pacific and Japan.
eighteen
Tiffany多年來都以婚戒聞名,而憑著一
“When I was working for another
1837 by Charles Lewis Tiffany, the American
Since joining the storied brand from a
jeweler has found its way into the hearts
European jewelry company’s Japan offices
of generations of women, and was in fact
in 2009, Lefay has been developing Tiffany’s
Lefay 表示:“當我還在另一所國際珠
the company that popularized the use of
presence in the region. His team, he says,
寶品牌任職時,我就經已對這個匠心獨運
diamond engagement rings.
wants to communicate more about Tiffany’s
的鑽石處理法心往神馳。”
設計,將鑽石推至明亮的高峰。直至現時, 它仍然是世上最有名及暢銷的訂婚戒指。
The famous Tiffany setting was created
heritage – the brand recently celebrated its
Tiffany 於當今無疑是舉世公認的卓越
by the eponymous founder 126 years ago
175th anniversary – and he wants to spread
國際珠寶品牌,其優越的歷史及繁多的珠
and was at the time a revolution in the
the word about its “wonderful products,”
寶產品,讓品牌在鑽石業當中有著舉足輕
nineteen
Encounters
Encounters
Opening page: Tiffany’s New York flagship store on Fifth Avenue. This page: Keys collection. Facing page: The making of a jewel ribbon necklace and brooch.
開頁:Tiffany於紐約第 五大道的旗艦店。 本 頁: Keys系列。對頁: 工匠正在製作鑲有寶石 的緞帶項鍊和胸針。
“Tiffany is the symbol of love, long lasting beauty and preciousness. we are also the internationally-recognized world leader in white and yellow diamonds.” While the cachet of these famous
重的地位。縱使品牌當今在西方早已根基
th
designer (and daughter of arguably the 20
names has done much to raise the profile
雄厚,Lefay卻認為在這個他負責管轄的區
century’s greatest artist) Paloma Picasso,
and appreciation of the company, it is its
域,發展空間仍然相當巨大。
who has produced, among others, the
longevity and place in American culture
Loving Heart and Sugar Stacks lines for the
that truly sets it apart.
他表示:“Tiffany一向被視為‘真愛、 永恆美態與珍貴的象徵’。但由於進入亞洲
“Apart from being an American brand,
地區的時間較其他品牌遲一步,在這裡的知
Other collections include designs by
we are also the jeweler with the longest
名度仍然有所不足。我們的任務就是讓更多
prestigious architect Frank Gehry – whose
history. 175 years means seven generations
人感受到 Tiffany 的神奇之處,還有出自我
collections include Axis, Equus, Fish, Flux,
of women have been using it and passing
們手中無與倫比的鑽石品質。”
Orchid, Torque, and Tube; Italian designer
along their jewelry – and their jewelry tastes
Elsa Peretti’s Bean, Diamonds by the
– from mother to daughter.
venerable company.
Lefay於2009年從一個歐洲珠寶品牌的
日本分部,轉到這個傳奇品牌並繼續在亞洲
Yard, Open Heart, Sevillana and Teardrop;
“[Since our founding] we grew from a
地區大展拳腳。他指出, Tiffany 即將踏入
and the famous French designer Jean
quintessentially New York, very American
175 周年紀念,其團隊希望透過品牌歷史,
Schlumberger,
讓他們的“美妙產品”可以更廣為人知。
were
company to an internationally-recognized
the favorites of the beloved Jacqueline
world leader, especially for white and
而當中深受歡迎的產品就包括出自著名
Kennedy, wife of former President of the
yellow diamonds. We now have products
珠寶設計師 Paloma Picasso (20世紀最著
United States John F. Kennedy.
to please all customers, from young ladies’
名的畫家之一畢加索的女兒)手中的 Loving Heart及Sugar Stacks系列。
whose
bracelets
“More recently I like a lot the Keys
first gift from a boyfriend, and newly-weds
collection [by Schlumberger], combining
of course, but also the very successful
其他歷久彌新的系列還包括出自世界
colored diamonds and platinum, which is
woman who wants to have a one-of-a-kind
著名現代建築師Frank Gehry手筆的Axis、
also really unique to Tiffany,” says Lefay.
statement necklace,” he adds.
Equus 、 Fish 、 Flux 、 Orchid 、 Torque 及
twenty
Martin Crook
including those designed by famed jewelry
t w e n t y- o n e
Encounters
Encounters
Facing page: Some famous Tiffany designs and clients over its historical 175 years. This page: Stéphane Lafay, Group Vice President and Head of Asia Pacific and Japan.
Leaves Bracelet By Frank Gehry
對頁:Tiffany在其 175 年歷史中的一些知名客 戶及設計。本頁:亞太 區暨日本集團副總裁 Stéphane Lafay。
Villa Paloma palm pendants By Paloma Picasso
Paloma’s Zellige rings By Paloma Picasso
“除了來自美國之外,我們更是擁有最 悠久歷史的珠寶品牌。 175 年的歲月代表了 共七代的女性經已佩戴過我們的珠寶,並且 將之世代相傳,連帶她們的珠寶品味,亦一 同由母親傳遞給了女兒。”Lefay解釋道。 “自成立以來,我們從一所紮根紐約的 典型美式公司,發展成國際認可的行業領導 份子,對白鑽及黃鑽的了解尤其深刻。我們 Tiffany’s has no doubt long been
Tube;意大利設計師Elsa Peretti的Bean、
現在提供可以取悅任何客人的一系列產品,
the first port of call for generations of
Diamonds by the Yard、Open Heart、
由男友首次要送給年輕女士的禮物,到新婚
American,
and more recently European
Sevillana 及 Teardrop ;另外當然少不了由
人士,以至事業女強人想為自己購買的一條
customers. The challenge now is to replicate
法國著名設計師Jean Schlumberger 設計、
獨一無二頸鏈等,都一應俱全。”
that feeling of passion and familiarity and
深受美國前總統John F. Kennedy的妻子
introduce the world-famous Tiffany icons to
t w e n t y-t wo
Jacqueline喜愛的手鏈系列。
誠然, Tiffany 早就世世代代成了美國 人,又或近年的歐洲人,其腦海中首個出現
Lefay 表示:“最近我最喜愛的是(由
的珠寶品牌,不過到了現今,品牌要面臨的
“We also want to make sure that
Schlumberger 設計的) Keys 頸鍊系列,靈
挑戰,卻是如何將品牌歸屬感及其知名的標
in the Chinese world too our famous
感來自於公司館藏珍品中的鑰匙,它集合了
誌性產品,帶到另一個高級珠寶市場當中。
‘Tiffany setting’ diamond ring becomes
多彩的鑽石及鉑金,是一獨特之作。”
a market primed for luxury jewelry.
Billy Cunningham
Meduse Clip By Jean Schlumberger
“I always first think about diamonds and the famous Tiffany’s Blue box, but then of course Hepburn in Breakfast at Tiffany’s.”
“我們還希望在中國市場上,建立跟 美國、日本及其他市場一樣的形象,確保
the reference for people who want to get
在各界知名人士加冕下,品牌的觸目及
engaged, as is the case in America, Japan
受歡迎程度的確大為提升,不過說到底,還
Tiffany
and other markets; and of course the Tiffany
是因為 Tiffany 的形象已融入成為美國文化
婚時選購戒指的標準,就如品牌標誌性的
blue box – our iconic gift case.”
的一部份,讓其真正的傲視同儕。
Tiffany藍色禮物盒一樣經典。 ”
t w e n t y-t h r e e
Setting的鑽石戒指能成為人們訂
T h e u lt i m at e
T h e u lt i m at e
s t u n n i n g c r e at i o n s
I ta l i a n ARTISTR Y
驚為天人
意大利光采
The scorpion may not be the first thing to come to
當想到完美的三件配套飾物時,蠍子可能不是你第一個
Known for its clever, original use of colour, Italian
意大利品牌 Bulgari 向來以聰明及獨特的色彩運用而聞
mind when imagining the perfect parure, but Hong
選擇,不過華人著名珠寶設計師陳世英卻不走尋常路,
jeweler Bulgari has a long history of avant-garde
名,其領先全球的設計及對品質細節的追求更為其贏來
Kong-based designer Wallace Chan is nothing if not
以此獨特的主題為創作靈感。
design. Two years ago, the jeweler celebrated its 125
多年聲譽。兩年前在巴黎大皇宮慶祝成立125周年後,品
years of Italian jewelry excellence at the Grand Palais,
牌今年重臨舊地,在古董雙年展上展示美妙珠寶。
陳說:“在創作過程中,每人都應該明白自然萬物無
inventive when it comes to unique inspirations. “On the path of enlightenment, it is important for
分好壞,所有東西都是獨一無二而神聖的。”
one to come to realization that there is no good or bad
作為行內最耀眼矚目的中國設計明星,陳世英今次在
in nature, just as all things are in one and just as noble,”
巴黎古董雙年展中就展出一系列超凡設計,當中不少精
says Chan. The Chinese designer’s star has never
彩靈感源自於中國歷史文化中常見的動物和昆蟲。
been higher as an exhibitor at the 2012 Biennale des
Antiquaires. He showed some truly stunning pieces, many of which feature exquisite renderings of animals
展出系列充分體現出陳世英對大自然及人性的鍾愛, 作品同時融合著中國文化及現代珠寶設計技術。 此靈眸生花配套是系列中的最突出的傑作之一,兩隻 蝎子伏在鋪滿黃寶石的地磚,靜待與對方共舞的時光。牠
and insects from Chinese history.
and this year it returned to showcase its savoir faire at the 2012 Biennale des Antiquaires for the first time. This edition saw Bulgari present over 100 new
今次Bulgari帶來超過100件全新珠寶。對美態的完美 直覺,對份量的精準拿捏及對色彩的無盡熱情,一一都 在這個意大利珠寶品牌上展露無遺。
creations. Alongside the ophidian Serpenti collection,
除了帶來展現蛇形美態的 Serpenti 系列外,今年
celebrating the sensuousness of the serpent, Bulgari
Bulgari為了向影壇多年來的標誌性人物Elizabeth Taylor
honored one of the world’s most enduring icons of the
致敬,特地為她設計出全新的珠寶系列,以紀念她對這
screen, Elizabeth Taylor, with a collection dedicated to
個意大利品牌的鍾愛。 她從60年代以來便一直是Bulgari精品的鑑賞家和收
her and her legendary love of the Italian House.
Marrying ancient culture and modern jewelry-
們之間的亞歷山大貓眼在白光下呈紫紅色,在日光下則呈
This necklace with extraordinary emeralds was one
藏家,而她自己同時也是這其中多件傑作的靈感泉源。
making techniques, the scorpions can be worn
橄欖綠色。除了頸鍊,兩隻蠍子亦可以作為心口針獨立
of the centerpieces of Bulgari’s exhibition. It reminds
值得一提的是此擁有非凡綠寶石的項鍊,全取自Bulgari
separately as brooches, while the cat’s eye in the
佩戴,而在中間的亞歷山大貓眼則是一只戒指,由鑲嵌
one of the actress’s love of all things Bulgari and in
的當代設計原則,注重色調、形態的對比,順理成章成
middle is a ring.
了鑽石的花瓣環抱映照。
particular her Bulgari emerald parure.
為了今年展覽的主角之一。
t w e n t y- fo u r
t w e n t y- f i v e
T h e u lt i m at e
T h e u lt i m at e
modern geometry
Enviable Address
現代幾何美態
羨煞旁人的地址
Cartier often references the animal world in its
卡地亞在珠寶界地位如何卓著早已毋須多說,在第 26屆
In the jewelry world, few addresses can conjure up
凡登廣場是全球知名的高級珠寶廣場,在珠寶世界中有
delightful, sometimes whimsical collections, but this
巴黎古董雙年展上,這個來自法國的品牌再次向世界展
the romanticism of 12, Place Vendôme. This evocative
著獨特的魔力。而凡登廣場12號則是Chaumet的私家宅
year for the Biennale instead turned to a foursome of
示其叫人敬佩無比的超凡之處。
Paris address is where Chaumet’s private mansion
院,其富歷史性的展示廳、博物館、工作坊和創作團隊
and historic salons, museum, workshops and creative
的工作室,是品牌的核心及靈魂。
inspirations representing a wide range of “landscapes.”
品牌多年以來從動物世界中尋找靈感,創製出一系列
Taking in urban, luxurious, sundrenched and
充滿靈性而又多姿多采的設計,不過今年就突破常規,
northern landscapes, the French jewelry experts came
選擇在一系列美妙景致中尋找突破,從而打造出2012雙
Since its founding in 1780, this French institution
up with four distinct, yet equally intriguing sets. The
年展系列珠寶。從都市、繁盛、太陽及北國美景中尋找
has long been at the forefront of jewelry technique and
正要向這批工匠們作最真摯的致敬。系列帶來設計共 12
Dépaysement collection includes 12 precious objects
靈感,卡地亞一口氣帶來四個系列共148件傑作,當中就
stylish design. Its Biennale collection features 12 sets,
套,一個別具意義的數字,編號從1至12的珠寶套飾將古
and five high jewelry watches. With ample references
包括12件珍品及五枚高級訂製珠寶腕錶。
an apt number, combining “Parisian elegance with a
典及現代元素相連,並帶出巴黎人優雅當中的絲絲隨性
hint of irreverence.”
坦承,彰顯出品牌所獨具的風格、創意與超卓的設計。
自 1780 年成立以來,這個法國品牌就成為珠寶技術
studio are located.
及設計的先鋒,而今次在雙年展上展出的作品,就正
to architecture and geometry, these simple yet elegant
受日新月異的現代化都市景致所啟發,系列設計透視
pieces are striking in their use of black and white and
出各種豐富幻想,每一件都充滿著突破性的創意思維。
The 12 Vendôme collection presents 40 creations,
12 Vendôme高級珠寶系列共有40件非凡傑作,展示
offer deceptively complex designs.
從建築到幾何學,看似簡單卻優雅滿溢的作品,件件都
expressing 230 years of uninterrupted savoir-faire, and
Chaumet共 230多年來,從未停止的專業工藝,並彰顯
以黑白呈現出複雜而又叫人心醉的設計特色。
embodies the quintessence of Parisian high jewelry.
著巴黎高級珠寶所獨有的精髓。
This bracelet of white gold, onyx and brilliants is a perfect example of how the Maison has developed
這個由白金、瑪瑙及鑽石打造成的手鐲,正正是工匠
This Parure No. 12 features violet tanzanites, blue
a new design language, proving that the Biennale is
們展示全新設計言語的最佳示範,在這個歷史悠久的雙
tourmalines, 1,188 brilliant-cut diamonds and a stunning
割或墊形切割的紫色丹泉石及1,188顆圓形切割美鑽,配
rarely short of surprises.
年展上透現出令人驚喜的光芒。
cabochon-cut green opal.
襯中間迷人的蛋形切割綠色蛋白石。
t w e n t y- s i x
這Parure No. 12頸鏈以圓形切割藍色碧璽、以圓形切
t w e n t y- s e v e n
T h e u lt i m at e
T h e u lt i m at e
S ta r T u r n
p e r e n n i a l g r ac e
繁星閃耀
婀娜嫵媚
Synonymous with glamor and style, French luxury
法國奢侈品牌香奈兒早與華麗及時尚劃上了等號,與巴
One of Switzerland’s most prestigious jewelers and
伯爵無疑是瑞士其中一個歷史最悠久的珠寶及鐘錶品
giant CHANEL paid tribute to its roots with its 1932
黎古董雙年展亦可謂毫不陌生,今年是品牌第四次在巴
watchmakers, Piaget has been in existence for over 130
牌,在其超過130年的顯赫傳統中,一直以出產優雅設計
collection, celebrating the 80
黎參加這個珠寶界的難得盛事。
years and this history and long expertise is evident in
而聞名於世,而其雙年展的系列亦叫人目不暇給。
th
anniversary of the
藉著今屆雙年展,在巴黎大皇宮的玻璃穹頂之下,
Bijoux de Diamants collection, the first and only high jewelry collection created by Gabrielle Chanel. Featuring a whorl of white, yellow and black diamonds, pink and blue sapphires and pearls, this
香奈兒向自己的根源致敬,推出 1932 系列,慶祝出自 Gabrielle
Chanel手中唯一的頂級珠寶系列Bijoux
de
Diamants面世80周年。
reinterpretation “exalts the beauty of the emblematic
這個系列充滿白鑽、黃鑽及黑鑽,粉紅與藍寶石及珍
designs of CHANEL Fine Jewelry: comets and stars, the
珠,重新演繹出源於1930年代Chanel高級珠寶的標誌性
sun, fringes, ribbons and feathers.”
美學設計:彗星和繁星、太陽、流蘇、蝴蝶結及羽毛。
The Etoile Filante necklace, featured as part of the
另外,全新的Etoile
Filante頸鏈是此系列的焦點之
centerpiece collection, is presented in 18-karat white
一,將匠心獨運的意念幻化成前所未有的創新形態。由
gold set with two round-cut diamonds of 5 and 8.8
18K白金打造的頸鏈,上面分別鑲有兩顆各重5及8.8卡的
carats each, and over 1,000 diamonds in baguette-
品牌今年帶來全新的Couture Précieuse系列,向女
the strength and elegance of its pieces. Reaffirming its commitment to feminine beauty
性之典雅美態致敬,以圖形、優美輕盈及帶獨特風格設
with its new Couture Précieuse collection, it aims to
計的配飾,突顯女性動人的特質;並以鑽石綴以紅碧璽
“emphasise women’s most attractive characteristics”
或紅色與黑色尖晶石扣人心弦。這套珠寶的靈感源自塑
through graphic, airy and stylised sets.
身藝術的束衣和絲帶,力求呈現完美身形。光彩奪目的
The 59 inspirational items of jewelry, including four
花邊在胸前縈繞,曼妙輕盈,意態撩人。
major sets and 12 high jewelry watches, were ample
系列共有 59 款的獨特珠寶,包括四套主要款式和 12
indication of Piaget’s commitment to excellence,
款高級珠寶腕錶,以豐富的創意展示出對卓越、優雅及
elegance and beauty.
美態的追求,展現非凡綽約的風姿。 Magnificent
系列中的Couture Précieuse以華麗點綴為創作靈感
圓形切割鑽石,並配有超個1,000顆以長梯形切割、明亮
Adornments Inspiration is set with 18 rubellite drops,
的項鏈可謂代表作,此焦點作品秉承製作高級訂製服的
cut, brilliant-cut, fancy-cut and princess-cuts. The
切割、花式車工切割及公主切割的鑽石。當中的星形圖
370 brilliant-cut diamonds, nine pear-shaped diamonds
一絲不苟的精神,以18顆水滴形切割紅碧璽、370顆圓形
removable star motif can also be worn as a brooch.
案更可以拆下來作胸針獨立佩戴。
and another nine in square-cut.
美鑽、18顆梨形切割及方形切割的鑽石悉心打造。
t w e n t y- e i g h t
The
Couture
Précieuse
necklace
t w e n t y- n i n e
T h e u lt i m at e
T h e u lt i m at e
g ua r d i a n o f lov e
Da r e t o b e D i o r
幸福護身符
驚艷之美
The jewelry world would be much poorer without the
試想像如果寶詩龍的創辦人Frédéric Boucheron從未出
Almost always outrageous, Dior has sought to take the
迪奧每次都以叫人驚奇的方式,走出一條特立獨行的路,
influence of Boucheron founder Frédéric Boucheron.
現,現今的珠寶世界將會是何等的失色,他對珠寶的全
jewelry part of high fashion a little more seriously since
而自1998年以Victoire de Castellane為首成立獨立珠寶
Dedicated to his art like few others, he would personally
情投入,就正正體現在其不惜親自尋找,為其作品挑選
it set up an independent operation – Dior Joaillerie – in
部Dior Joaillerie起,品牌亦正式在珠寶界佔一席位。
seek out the most exquisite stones for his pieces.
最出色的寶石這點身上。
1998 with Victoire de Castellane at the helm.
今年的雙年展,是這個進入珠寶界年資尚淺的品牌
Regarded by many as the “father of high jewelry,”
被不少人視為高級訂製珠寶之父,Boucheron的破格
Its third time at the Biennale, Dior Joaillerie this
第三次參展,迪奧特意在其展區創造了一個自己的小天
his bold thinking led to the creation of a number of
思維開創了不少全新的珠寶樣式,例如開放式頸鏈及複
year created a dollhouse to display the Dear Dior
地,帶領觀眾進入其獨特的美學世界,襯托全新 Dear
styles – the open necklace, the gold drapé, and the
合式珠寶等,多年至今都為人所稱頌。
collection, a high jewelry collection that features only
Dior高級珠寶系列,每款設計量產兩件。
這位珠寶界巨擘曾如此說:“創造出情感是我們生
two reproducible pieces. Saluting “an era of elegance and
於一個充滿迪奧標誌象徵的玩偶之家裡,訪客能觀賞
“Creating emotion is our reason for being,” the
存的原因。”有一天,他把一條蛇形頸鍊送給了妻子,
delicacy,” it pays homage to the costume jewelry that the
到品牌最前衛的作品,而當中的Dear Dior系列就向當初
visionary said. Boucheron once gave his wife a necklace
希望為她帶來幸福和快樂,而這頸鍊成為了今年雙年展
eponymous Christian Dior bedecked his models with.
品牌創辦人Christian Dior用以裝扮模特兒的舞台珠寶致
in the shape of a serpent to evoke love and happiness,
Serpent
Opalescent系列的藍圖。寶詩龍使用蛋白石、
“Joyous and appetizing, classic and exuberant,”
a piece that inspired this necklace made of diamonds,
玫瑰切割鑽石、白水晶和鑽石,賦予這系列的飾品獨一
de Castellane’s Résille Bouquet d’Opales earrings
而“充滿歡樂、惹人喜愛、經典而又生氣勃勃”的
opal and rock crystal in this year’s Serpent Opalescent
無二的造型、透明感和光彩。
with diamonds, black opals, emeralds, amethysts,
Resille Bouquet d’Opales耳環就以18K黃金及粉紅金打
此由鑽石、蛋白石及水晶製成的頸鍊參考了醫神
turquoises, demantoid garnets and sapphires are a
造,另外還包含如23K鉑金、鑽石、黑蛋白石、綠寶石、
emulates the symbol of Esculape, the God of Medicine,
Esculape蛇的形態,取其象徵意義,優雅地環繞在頸項
perfect example of the levels of complexity and detail
紫水晶、綠松石、石榴石及紅寶石等,種種都充分見証品
in the hope of safeguarding its wearer.
上,保護它的佩戴者。
that the designer pours into each piece.
牌的匠心獨運及設計師對於每個細節的無限心思。
multiple-wear jewel – for which the world is thankful.
collection. Curling around the neckline, the serpent
thirty
敬,緬懷“優雅及靈巧的年代”。
t h i r t y- o n e
T h e u lt i m at e
T h e u lt i m at e
celestial beauty
pristine purity
幸運星辰
自然純美
Parisian jewelry expert Van Cleef & Arpels returns to
巴黎珠寶專家梵克雅寶素以擅長於珍貴寶石以聞名,素
To be known as the “king of diamonds,” especially in
頂級珠寶品牌創辦人Harry
the Biennale with a collection which draws inspiration
以其獨門手藝––隱密式鑲嵌法名聞遐邇。今年品牌亦
this rarified company, gives an indication of how highly
王,足証其在高級珠寶界的不凡地位。
Winston能夠被稱為鑽石之
from the western zodiac – symbols of power, mystery
回到雙年展上,展示一個以天堂為靈感的全新系列,帶
jeweler Harry Winston is regarded.
and divination that have held men in thrall for millennia.
來充滿生氣的黃道十二官珠寶系列。
而品牌今年在雙年展上帶來了獨一無二的藝術珠寶,
Dedicated to nature’s most precious elements, the
以最珍貴的大自然寶石活現靈動線條,並幻化成項鍊、
gem-setting
自梵克雅寶誕生以來,天上的種種象徵就成為了工匠
company’s Biennale collection heralds a new chapter in
手鏈及耳環,其根深蒂固的天然美感可謂對品牌創辦人
procedure Mystery Setting, Van Cleef & Arpels’ Palais
源源不絕的靈感來源,品牌今年再次回歸此主題,將這
the history of Harry Winston with extraordinary, newly
Harry Winston的祟高致敬。此非凡全新設計視野,不但
de la Chance collection comprised 10 unique, stunning
充滿幻想創意的受歡迎系列推陳出新。系列包括 10 個獨
imagined designs. Chosen for their intrinsic beauty,
完美詮釋大自然的流暢線條以及原始純粹的美感,更引
clips alongside two sautoir sets.
一無二的胸針、兩條長頸鏈與及分別描繪著天秤座及雙
the one-of-a-kind creations showcase breathtaking
領著一段踏上通往大自然靈魂深處的奇妙旅程,預告了
This splendid sautoir illustrates the sign of Gemini
子座的可分拆式胸針組合,每款式都以各自的神話聖獸
designs of necklaces, bracelets and earrings in fluid
品牌歷史上的全新篇章。
– two figures with mother-of-pearl wings clasp their
代表,組成西方的黃道十二官,讓這些象徵著力量、神
lines, manifested though the finest stones.
hands around an exceptional yellow sapphire weighing
秘及占卜的標示,延續數千年以來人類對它們的著迷。
Known
for
its
groundbreaking
每顆珍稀寶石都是根據其獨特的美感及特性,透過珠
Each individual stone is carefully set by hand,
寶設計團隊的巧思與技藝精湛的珠寶工匠協力合作,創
14.07 carats. The gem embellishes the sautoir’s seven
雙子座款式以一條貴麗的長頸鏈形式出現,保持著品
strands – composed of over 1,000 lapis lazuli beads –
牌對可變形珠寶的鍾愛,再配上可分拆的胸針。其雙子
with a luminous sparkle.
造型在最新的演繹下,以珍珠母貝為兩翼,手中環抱的
The featured sapphire and diamond necklace boasts
水滴型切割藍寶石,頸鏈部份由225顆圓形明亮式切割、
黃色藍寶石更重達 14.07卡,與由 1,000多顆青金石珠組
13 pear-cut sapphires and 225 brilliant-, marquise- and
馬眼型、及水滴型切割鑽石鑲嵌而成,讓天然罕見的寶
成的七串鏈飾,一同發揮出耀眼無比的光芒。
pear-cut diamonds in an exquisite platinum setting.
石綻放出極致的絢爛璀璨。
Keeping with VCA’s tradition of transformable jewelry, it also comes with a detachable clip.
t h i r t y-t wo
lending its own unique beauty and personality to each
造出令人屏息的卓越之作。 其中最矚目之一當數這藍寶石鑽石頸鏈,主石為13顆
final composition.
t h i r t y-t h r e e
Style
S h e e r
Style
B r i l l i a n c e
they wrap the moon around our fingers and the stars around our wrists. Butterflies land on our ears and roses entwine our necks. they recreate our brilliant world in brilliant gems. The master jeweler.
Earrings and necklace 耳環及頸鍊 : CHANEL Camelia Brode Ring 戒指 : CHANEL Camelia Ajoure Watch 手錶 : CHANEL Mademoiselle Privé
Photographer: GaryFu@starsproductionhouse.com Fashion Director: Sean Kunjambu Styling Assistant: Bhisan Rai Model: Arina G@Cal-Carries.com Hair: tristanwaikong.com using Privé Produits Makeup: Gloomy Kwok
t h i r t y- fo u r
t h i r t y- f i v e
Style
Style
Facing page 對頁 Necklace 頸鍊 : Chaumet Comet This page 本頁 Earrings 耳環 : Van Cleef and Arpels Fleurette Necklace 頸鍊 : Van Cleef and Arpels Broderie Ring 戒指 : Van Cleef and Arpels Snowflake
t h i r t y- s i x
t h i r t y- s e v e n
Style
Style
t h i r t y- e i g h t
t h i r t y- n i n e
This page 本頁 : Necklace 頸鍊 : Cartier platinum and diamond Earrings and ring 耳環及戒指 : Cartier platinum, emerald and diamond Facing page 對頁 Earrings 耳環 : Dior Joaillerie Precieuses Champetre Ring 戒指 : Dior Joaillerie Rose Dior Bagatelle Watch 手錶 : Dior VIII Grand Bal “Drapé”
Style
Style
Facing page 對頁 Watch 手錶 : Breguet, from Le Petit Trianon collection This page 本頁 Earrings 耳環 : Damiani Valzer Necklace 頸鍊 : Damiani Trame
forty
fo r t y- o n e
Desire
Bottega Veneta Soft crocodile iPad case 軟鱷魚皮iPad保護套
Desire
Prada Laced derby shoe 花邊皮鞋
Salvatore Ferragamo Cap toe monk strap shoe 小牛皮鞋
Tom Ford 007 Glasses 太陽眼鏡
Cartier Declaration d’Un Soir 卡地亞男士香水
Paul Smith Fish bowl cufflinks 魚缸袖扣
Bally Booty bag 紫色手提袋
Luxury Gift Guide With Christmas just around the corner, DM Exclusive presents gift ideas for discerning gentlemen. Hermès Calèche Express luggage 小手提行李 Alfred Dunhill Solar charger 太陽能充電器
Burberry Prorsum F/W 2012 秋冬系列
Ermenegildo Zegna F/W 2012 秋冬系列
Ermenegildo Zegna Ties Around The World 帶領全球真絲領帶系列
f o r t y-t wo
f o r t y-t h r e e
Desire
Tod’s Ferrari Gommino 法拉利駕駛鞋
Cerruti 1881 Black leather gloves 黑色皮手套
Gieves & Hawkes Tailor-made shirts 度身定造襯衫
Gucci F/W 2012 古馳秋冬系列
Prada Leather pocket flower 口袋配飾
Prada Luna Rossa fragrance 男士香水系列
fo r t y- fo u r
Empreinte 高级珠宝系列,铂金陶瓷戒指及白金镶钻戒指。 所有产品只于路易威登专卖店有售。电话:400 6588 555