Elitis katalog 2017

Page 1


« L’émotion ne s’ajoute, ni ne s’imite. Elle est le germe, et l’œuvre est l’éclosion. » « Emotion can neither be added on nor be imitated. It is the seed, the work is the flower. » Georges Braque


Revêtement mural / Wallcovering 9 19 31 41 55 65 75

Coco shells jeu de noix de coco - coconut game Océania papiers artisanaux - handcrafted papers Controvento dessins effet raphia - raffia effect designs Washi dessins papiers japonnais - japanese papers designs Peace dessins 3D mats - matt 3D designs Équateur dessins sur tressage métallique - designs on metallic weave Matt texture fibre mate et colorée - matt and colourful fiber

Papier peint / Wallpaper 81 Talamone vinyle effet soie sauvage - wild silk effect vinyl 101 Perles vinyle effet perles - beads effect vinyl 113 Raffia & Madagascar vinyle effet fibres végétales - vegetal fibers effect vinyl

Contrat haute performance / High performance contract 131 133 135 137 139

Movida HPC Anguille HPC Atelier d’artiste HPC Her majesty HPC Big croco HPC

Tissu / Fabric 143 151 157 161 165 173 177 183

Lucia lins métallisés - metallized linen Stucco toile de lin enduite et passementerie - coated linen canvas and trimmings Tailor effet tweed - tweed effect Solo toile de lin mélangé - mixed linen cloth Amalfia lins brodés - embroidered linen Spa éponge double face - double sided terry Lontano petits motifs outdoor et indoor - small patterns outdoor and indoor Giardino lin lourd imprimé - printed heavy linen


REVÊTEMENT MURAL WALLCOVERING


Sous leurs couronnes de feuilles, les palmiers côtiers, entendez cocotiers, laissent tomber leurs fruits sur le sable. Et la coco devient coquillage. Les sphères sciées conservent leurs courbes aux reflets de littoral. Faux unis ou motifs s’assemblent sans se ressembler, naturels et précieux écrins d’un savoir-faire lointain. Sous le soleil de l’archipel, patience et minutie s’allient pour nous livrer leur plus bel ouvrage. Under their crowns of leaves, coastal palm trees, let’s say coconut trees, drop their fruits on the sand. And coconut transforms into shells. Sawn spheres preserve their curves, reflecting the coast. Semi plains or patterns fit together while making their mark on natural and precious casings resulting from a faraway craft. Under the sun of the archipelago, patience and meticulousness unite to give us their finest work. Caractéristiques / Characteristics : Revêtements muraux naturels - Artisanat d’exception Vendu en kit de 9 plaques de 30 x 30 cm - Support filet polyester Natural wallcoverings - Exceptional handcraft Sold in kit of 9 panels of 12’’ x 12’’- Polyester mesh backing


8 9

Coco shells



10 11

Palawan collection Coco shells Kit de 9 plaques de 30 x 30 cm, couvrant 0.8 m2 Kit of 9 panels of 12’’ x 12’’, covering 1 sq.yd

RM 940 01

RM 940 02

RM 940 03

RM 940 04

RM 940 05

RM 940 06



12 13

Camarines collection Coco shells Kit de 9 plaques de 30 x 30 cm, couvrant 0.8 m2 Kit of 9 panels of 12’’ x 12’’, covering 1 sq.yd

RM 942 02 Motif Camarines : 3 combinaisons possibles - Faux uni à associer : RM 940 02. Pattern Camarines : 3 possible layouts - Matching semi plain : RM 940 02.



14 15

Mindanao collection Coco shells Kit de 9 plaques de 30 x 30 cm, couvrant 0.8 m2 Kit of 9 panels of 12’’ x 12’’, covering 1 sq.yd

RM 944 02 Motif Mindanao : 1 combinaison possible - Faux uni à associer : RM 940 04. Pattern Mindanao : 1 possible layout - Matching semi plain : RM 940 04.



16 17

Visayas collection Coco shells Kit de 9 plaques de 30 x 30 cm, couvrant 0.8 m2 Kit of 9 panels of 12’’ x 12’’, covering 1 sq.yd

RM 945 02 Motif Visayas : 3 combinaisons possibles - Faux uni à associer : RM 940 05. Pattern Visayas : 3 possible layouts - Matching semi plain : RM 940 05.


La brise change rapidement de visage et le ciel d’azur se charge de lourds nuages, une tempête tropicale. L’homme poursuit son travail, bravant la force du vent, la pluie apposant parfois sa signature sur son œuvre. Océania est le fruit de ce triptyque fascinant : écorce de bananier, bois de palmier et textures brutes sont domptés par un savoir-faire millénaire, sans cesse soumis aux lois de la nature. The breeze quickly changes and the azure sky fills with dark clouds, a tropical storm. A man continues on with his task, braving the strong wind with the rain sweeping in from time to time, leaving its signature on his work. Océania is the fruit of this fascinating triptych: banana bark, palm wood and raw textures are tamed by ancient human craft, constantly subject to the laws of nature. Caractéristiques / Characteristics : Revêtements muraux naturels - Artisanat d’exception Vendu au mètre linéaire en 110 cm de large - Support intissé Natural wallcoverings - Exceptional handcraft Sold by the meter/yard, width 43’’ - Non woven backing


18 19

OcĂŠania



20 21

Bitibiti collection Océania 110 cm de large, vendu au mètre Width 43’’, sold by the meter/yard

RM 673 01

RM 673 02

RM 673 11

RM 673 08

RM 673 10

RM 673 05

RM 673 09

RM 673 06

RM 673 03

RM 673 04

RM 673 07



22 23

Kataba collection Océania 110 cm de large, vendu au mètre Width 43’’, sold by the meter/yard

RM 670 01

RM 670 02

RM 670 03

RM 670 04



24 25

Koubalane collection Océania 110 cm de large, vendu au mètre Width 43’’, sold by the meter/yard

RM 671 01

RM 671 02

RM 671 03

RM 671 05

RM 671 04



26 27

Tobor collection Océania 110 cm de large, vendu au mètre Width 43’’, sold by the meter/yard

RM 674 01

RM 674 02

RM 674 03



28 29

Néma collection Océania 110 cm de large, vendu au mètre Width 43’’, sold by the meter/yard

RM 672 01

RM 672 02

RM 672 03

RM 672 08

RM 672 04

RM 672 06

RM 672 09

RM 672 05

RM 672 07


Les malles bringuebalent dans les filets et des rivages rêveurs défilent à grande vitesse. L’azur du littoral est gardé par les sommets, les baies et les criques nichées au creux des vallons. La voie ferrée file, s’accroche aux reliefs et marque l’arrêt au pied de villages perchés. Controvento chante la Riviera à l’italienne. Trunks rock in nets and dreamy shores pass quickly before our eyes. The azure of the coastline is guarded by the summits, bays and coves nestled deep in the valleys. The railway line clings to the reliefs, marking its stop at the foot of the perched villages. Controvento sings the sweet melody of the Italian Riviera. Caractéristiques / Characteristics : Revêtements muraux innovants - Tissages à l’aspect de raphia Vendu au mètre linéaire - Support intissé Innovative wallcoverings - Raffia aspect weave Sold by the meter/yard - Non woven backing


30 31

Controvento



32 33

Sorrente collection Controvento 147 cm de large, vendu au mètre Width 58’’, sold by the meter/yard

RM 836 05

RM 836 61

RM 836 38

RM 836 49



34 35

Positano collection Controvento 147 cm de large, vendu au mètre Width 58’’, sold by the meter/yard

RM 837 19

RM 837 58

RM 837 48

RM 837 75



36 37

Lecce collection Controvento 148 cm de large, vendu au mètre Width 58’’, sold by the meter/yard

RM 835 15

RM 835 88

RM 835 45

RM 835 48



38 39

Matera collection Controvento 140 cm de large, vendu au mètre Width 55’’, sold by the meter/yard

RM 834 01

RM 834 06

RM 834 52

RM 834 80

RM 834 72

RM 834 10


Washi raconte un pays où les traditions traversent les âges. Les gestes millénaires s’appliquent aujourd’hui à donner un nouvel usage à ce savoir-faire. Les fibres végétales mélangées deviennent pâte puis papier. Les motifs dévorent la feuille, laissant entrevoir par endroits des nuances de couleurs et des reflets de métal doré. Washi est une plongée au cœur d’un labyrinthe de dessins étranges ou une envolée vers les nuages depuis lesquels le rêveur guette le Levant. Washi tells the story of a country where traditions endure through the ages. Ancient gestures are used today to create new uses for this savoir-faire. Mixed plant fibers become pulp and then paper. Patterns devour leaves, allowing glimpses of shades of colours and reflections of golden metal. Washi is an immersion into the heart of a maze of strange designs or a flight to the clouds from which the dreamer watches for the Levant. Caractéristiques / Characteristics : Revêtement mural d’exception Papiers froissés et dévorés sur fonds métalliques Vendu au mètre linéaire - Support intissé Outstanding wallcovering Crushed and «devoré» paper on metallic ground Sold by the meter/yard - Non woven backing


40 41

Washi



42 43

Contes de pluie et de lune collection Washi 127 cm de large, vendu au mètre Width 50’’, sold by the meter/yard

RM 222 02

RM 222 10

RM 222 49



44 45

Les baguettes de Masako collection Washi 129 cm de large, vendu au mètre Width 51’’, sold by the meter/yard

RM 225 02

RM 225 10

RM 225 80



46 47

Les vingt et un royaumes collection Washi 128 cm de large, vendu au mètre Width 50’’, sold by the meter/yard

RM 224 02

RM 224 21

RM 224 49



48 49

Dessins dans le sable collection Washi 126 cm de large, vendu au mètre Width 50’’, sold by the meter/yard

RM 223 02

RM 223 35

RM 223 80



50 51

La chambre des kimonos collection Washi 115 cm de large, vendu au mètre Width 45’’, sold by the meter/yard

RM 220 02

RM 220 10

RM 220 35

RM 220 21

RM 220 49

RM 220 64

RM 220 80



52 53

Splendeurs d’une favorite collection Washi 115 cm de large, vendu au mètre Width 45’’, sold by the meter/yard

RM 221 02

RM 221 10

RM 221 35

RM 221 21

RM 221 49

RM 221 64

RM 221 80


Gonflés, les motifs s’émancipent et prennent des formes étonnantes. Les veines d’un bois virtuel, ponctuées d’aléas graphiques, parcourent les murs en relief. De grosses mailles détricotent les verticales, animées par des mains de géants. Tout en nuances, la lumière et l’ombre se suivent et se poursuivent slalomant dans des écailles géométriques tandis que des alvéoles douillettes évoquent des jeux de construction du sol au plafond. Magnified, patterns become liberated, taking on amazing forms. The grains of virtual wood, punctuated with random graphics, ramble across the textured walls. Chunky knit, unravels verticals, led by giant hands. In subtle interplay, light and shadows chase each other, slaloming down geometric scales while soft honeycomb shapes evoke floor to ceiling building block playsets. Caractéristiques / Characteristics : Revêtement mural 3D Vendu au mètre linéaire en 124 cm de large - Support intissé 3D wallcovering Sold by the meter/yard, width 49’’ - Non woven backing


54 55

Peace



56 57

Wood collection Peace 124 cm de large, vendu au mètre Width 49’’, sold by the meter/yard

RM 867 02

RM 867 16

RM 867 72

RM 867 78



58 59

Vibrato collection Peace 124 cm de large, vendu au mètre Width 49’’, sold by the meter/yard

RM 866 02

RM 866 35

RM 866 68

RM 866 78



60 61

Cascade collection Peace 124 cm de large, vendu au mètre Width 49’’, sold by the meter/yard

RM 868 02

RM 868 16

RM 868 78



62 63

Touch collection Peace 124 cm de large, vendu au mètre Width 49’’, sold by the meter/yard

RM 865 02

RM 865 72

RM 865 60

RM 865 78


De larges motifs aux couleurs éclatantes se couchent sur des tressages de métal et de papier, pour obtenir ce revêtement mural innovant, mariage de modernité et de tradition. Broad patterns in bright colours lie on metal and paper weaves, for an innovative wall, in a marriage of modernity and tradition. Caractéristiques / Characteristics : Revêtements muraux d’exception Impression digitale sur un tressage papier et foil Vendu au mètre linéaire ou au rouleau - Support intissé Outstanding wallcovering Digital printing on a paper and foil weave Sold by the meter/yard or by the roll - Non woven backing


64 65

Équateur



66 67

Careyes collection Équateur

Panoramique de 2,7 m x 3 m (chaque rouleau contient 3 lés de 90 cm x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau ou au mètre linéaire / 106’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 3 drops of 35’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll or meter/yard.

RM 877 70

RM 877 65

RM 877 01

RM 878 70

RM 878 65

RM 878 01

RM 878 90



68 69

Derby collection Équateur 90 cm de large, vendu au mètre Width 35’’, sold by the meter/yard

RM 874 10

RM 874 35

RM 874 30

RM 874 70



70 71

Shambhala collection Équateur 90 cm de large, vendu au mètre Width 35’’, sold by the meter/yard

RM 876 45

RM 876 22

RM 876 49

RM 876 69



72 73

Manzamillo collection Équateur 90 cm de large, vendu au mètre Width 35’’, sold by the meter/yard

RM 875 29

RM 875 40

RM 875 39

RM 875 70


Effet de fibres végétales ou de bois précieux, d’aciers mats ou oxydés, de craie ou de terre. Des couleurs subtilement vibrantes dans une chromatie naturelle. Un voyage dans la matière originelle. Vegetal fibres, precious woods, matt or oxidized steel, chalky or earthy effect. The aspects are plural. Vibrant yet subtle colours in natural tones. A journey to the original material. Caractéristiques / Characteristics : Revêtement mural d’exception - Fibre mate sur fond coloré Vendu au mètre linéaire en 140 cm de large - Support intissé Outstanding wallcoverings - Matt fiber on coloured backgroung Sold by the meter/yard, width 55’’ - Non woven backing


74 75

Matt texture


RM 606 01

RM 606 03

RM 606 77

RM 606 38

RM 606 46


76 77

Matt texture 140 cm de large, vendu au mètre Width 55’’, sold by the meter/yard RM 606 02

RM 606 17

RM 606 20

RM 606 31

RM 606 47

RM 606 67

RM 606 04

RM 606 75

RM 606 73

RM 606 86

RM 606 80

RM 606 78

RM 606 72

RM 606 51

RM 606 05

RM 606 40

RM 606 41

RM 606 48

RM 606 34

RM 606 50

RM 606 52

RM 606 69

RM 606 60

RM 606 61

RM 606 74

RM 606 53

RM 606 81

RM 606 68

RM 606 65

RM 606 62


PAPIER PEINT


Talamone, le nom sonne comme un air de Dolce Vita. Grands imprimés et couleurs vives évoquent les vacances en bord de mer, les cheveux salés et les jupes des filles. Les motifs prennent de l’ampleur, parfois nuancés de reflets mordorés. Ici la soie est sauvage et les couleurs sont franches, à l’italienne. Talamone, the name has a sweet-sounding air of Dolce Vita. Large prints and bold colours evoke the holidays by the sea, salty hair and girly skirts. Patterns are amplified, sometimes shaded with bronze highlights. Silk is wild here and the colours are bold, Italian-style. Caractéristiques / Characteristics : Papier peint vinyle gaufré - Effet soie sauvage Vendu en rouleaux de 1 m x 10 m - Support intissé Embossed vinyl wallpaper - Wild silk effect Sold by roll of 39’’x 11 yd - Non woven backing


80 81

Talamone



82 83

Terra promessa collection Talamone

VP 854 01

VP 854 03

VP 854 02

VP 854 04

VP 854 05



84 85

Indiana collection Talamone

VP 851 01

VP 851 11

VP 851 05

VP 851 02

VP 851 07

VP 851 06

VP 851 10

VP 851 04

VP 851 03

VP 851 12

VP 851 08



86 87

Una bella storia collection Talamone

VP 855 01

VP 855 02

VP 855 04

VP 855 03



88 89

Portofino collection Talamone

VP 857 01

VP 857 02 (uni coordonné / matched drop) Panoramique de 3 m x 3 m (chaque rouleau contient 3 lés de 1 m x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau. 118’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 3 drops of 39’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll.



90 91

Amore mio collection Talamone

VP 858 01

VP 858 02 (uni coordonné / matched drop) Panoramique de 3 m x 3 m (chaque rouleau contient 3 lés de 1 m x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau. 118’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 3 drops of 39’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll.



92 93

Canzoni lontane collection Talamone

VP 852 01

VP 852 03

VP 852 02

VP 852 04



94 95

All’ ombra collection Talamone

VP 856 01

VP 856 02 (uni coordonné / matched drop) Panoramique de 4 m x 3 m (chaque rouleau contient 4 lés de 1 m x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau. 157’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 4 drops of 39’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll.



96 97

Parla con me collection Talamone

VP 853 01

VP 853 03

VP 853 04



98 99

Seta collection Talamone

VP 850 01

VP 850 09

VP 850 03

VP 850 10

VP 850 04

VP 850 12

VP 850 05

VP 850 13

VP 850 06

VP 850 15

VP 850 07

VP 850 17

VP 850 08

VP 850 18


Une bobine se déroule en silence, les perles défilent sur l’aiguille qui les guide. Imperturbable, le fil joue les dompteurs, une par une elles se serrent contre les autres. Elles se bousculent, cherchent leur place sans pour autant contrarier le dessin déjà tracé. Elles gagnent petit à petit du terrain, déployant motifs et couleurs, seulement rythmés par la danse du fil et de l’aiguille. A spool unravels in silence, pearls parade along the needle that guides them. Imperturbable, the thread is their tamer, one by one they squeeze up against each other. They scramble, looking for their place without disturbing the sketched out design. They gradually spread out, displaying patterns and colours, only marching to the beat of the needle and thread. Caractéristiques / Characteristics : Papier peint vinyle gaufré - Effets de perles Vendu en rouleaux de 70 cm x 10 m - Support papier Embossed vinyl wallpaper - Beads effects Sold by roll of 27’’x 11 yd - Paper backing


100 101

Perles



102 103

Parade de Samba collection Perles

VP 913 01

VP 910 02 (uni coordonné / matched drop) Panoramique de 2,8 m x 3 m (chaque rouleau contient 4 lés de 70 cm x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau. 110’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 4 drops of 27’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll.



104 105

Tourmaline collection Perles

VP 911 01

VP 911 04

VP 911 02

VP 911 09

VP 911 11

VP 911 06

VP 911 08

VP 911 10

VP 911 12



106 107

Jade collection Perles

VP 910 01

VP 910 18

VP 910 02

VP 910 07

VP 910 04

VP 910 14

VP 910 11

VP 910 12

VP 910 16

VP 910 19

VP 910 10

VP 910 03

VP 910 08



108 109

Nouvel Eden collection Perles

VP 914 01

VP 914 02 (uni coordonné / matched drop) Panoramique de 2,8 m x 3 m (chaque rouleau contient 4 lés de 70 cm x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau. 110’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 4 drops of 27’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll.



110 111

Topaze collection Perles

VP 912 01

VP 912 05

VP 912 03

VP 912 04

VP 912 08

VP 912 07

VP 912 09

VP 912 10

VP 912 12


Le luxe de la matière est son coté brut. Nos raphias prennent racines à Madagascar. Ils font corps avec la nature et offrent la force de leurs couleurs et la sensualité de leurs fibres. Sur nos murs, leur naturel sauvage transmet cet héritage et la magie opère. The luxury of material lies in its natural state. Our raffias take root in Madagascar. They are one with nature and offer the strength of their colours and sensuality of their fibers. On our walls, their wild nature transmits this heritage and magic happens. Caractéristiques / Characteristics : Papier peint vinyle gaufré - Effets de fibres végétales Vendu en rouleaux de 70 cm ou 1 m x 10 m, selon les références Support papier ou intissé Embossed vinyl wallpaper - Vegetal fibers effects Sold by roll of 27’’ or 39’’ x 11 yd, according to references Paper or non woven backing


112 113

Raffia & Madagascar



114 115

Raffia collection Raffia & Madagascar

VP 601 02

VP 601 35

VP 601 10

VP 601 49

VP 601 92

VP 601 66

VP 601 55

VP 601 30

VP 601 90

VP 601 47

VP 601 03

VP 601 69

VP 601 42

VP 601 71

VP 601 40

VP 601 78

VP 601 19

VP 601 80

VP 601 20



116 117

Cuba libre collection Raffia & Madagascar

VP 603 01

VP 601 10 (uni coordonné / matched drop) Panoramique de 4 m x 3 m (chaque rouleau contient 4 lés de 1 m x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau. 157’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 4 drops of 39’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll.



118 119

Untitled collection Raffia & Madagascar

VP 605 01

VP 601 10 (uni coordonné / matched drop) Panoramique de 3 m x 3 m (chaque rouleau contient 3 lés de 1 m x 3 m). Coordonné uni vendu séparément en rouleau. 118’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 3 drops of 39’’ x 118’’). Plain matching drop sold separately by roll.



120 121

A big splash collection Raffia & Madagascar

VP 604 01 Panoramique de 2,8 m x 3 m (chaque rouleau contient 4 lés de 70 cm x 3 m). 110’’ x 118’’ panoramic (each roll contains 4 drops of 27’’ x 118’’).



122 123

Madagascar collection Raffia & Madagascar

VP 631 24

VP 631 42

VP 631 33

VP 631 43

VP 631 32

VP 631 40

VP 631 34

VP 631 44

VP 631 38

VP 631 45

VP 631 35

VP 631 36

VP 631 06

VP 631 47

VP 631 19

VP 631 48

VP 631 20

VP 631 50

VP 631 39

VP 631 49

VP 631 41

VP 631 46



124 125

Madagascar mĂŠtal collection Raffia & Madagascar

VP 602 04

VP 602 01

VP 602 03

VP 602 02



Cette première gamme de produits entièrement dédiée au contrat possède des qualités ultra-techniques et fonctionnelles pour répondre aux normes les plus drastiques du secteur de l’hôtellerie et des collectivités : vinyle grande largeur, ultra résistant, non feu, IMO et lessivable. This first range entirely dedicated to contract offers high-tech and functional qualities to meets the most stringent standards of the hospitality and public sectors : wide width, type II, fabric backed vinyl, fire-retardant, IMO and washable. Caractéristiques / Characteristics : Revêtement mural haute performance Vendu au mètre linéaire en 135 cm de large Support toile Osnaburg ou intissé High performance wallcovering Sold by the meter/yard, width 53’’ Osnaburg fabric or non woven backing


128 129

Contrat haute performance High performance contract



130 131

Movida HPC collection Contrat haute performance 135 cm de large, vendu au mètre Width 53’’, sold by the meter/yard

CV 101 01

CV 101 42

CV 101 04

CV 101 05

CV 101 43

CV 101 10

CV 101 28

CV 101 27

CV 101 40

CV 101 26

CV 101 30

CV 101 32

CV 101 38

CV 101 40

CV 101 41

CV 101 35

CV 101 22

CV 101 19

CV 101 06

CV 101 37

CV 101 23



132 133

Anguille HPC collection Contrat haute performance 135 cm de large, vendu au mètre Width 53’’, sold by the meter/yard

CV 102 01

CV 102 22

CV 102 20

CV 102 21

CV 102 26

CV 102 09

CV 102 23

CV 102 25

CV 102 07

CV 102 16

CV 102 10

CV 102 24

CV 102 15

CV 102 27

CV 102 28



134 135

Atelier d’artiste HPC collection Contrat haute performance 135 cm de large, vendu au mètre Width 53’’, sold by the meter/yard

CV 103 02

CV 103 01

CV 103 20

CV 103 09

CV 103 11

CV 103 37

CV 103 32

CV 103 30

CV 103 17

CV 103 33

CV 103 36

CV 103 35

CV 103 41

CV 103 40

CV 103 39

CV 103 34



136 137

Her majesty HPC collection Contrat haute performance 135 cm de large, vendu au mètre Width 53’’, sold by the meter/yard

CV 104 01

CV 104 02

CV 104 03

CV 104 05

CV 104 04

CV 104 10

CV 104 11

CV 104 08

CV 104 06

CV 104 07

CV 104 17

CV 104 19

CV 104 20

CV 104 21

CV 104 23

CV 104 30

CV 104 29

CV 104 26

CV 104 25



138 139

Big croco HPC collection Contrat haute performance 135 cm de large, vendu au mètre Width 53’’, sold by the meter/yard

CV 105 22

CV 105 02

CV 105 04

CV 105 23

CV 105 25

CV 105 35

CV 105 32

CV 105 30

CV 105 08

CV 105 15

CV 105 34

CV 105 29

CV 105 12

CV 105 31

CV 105 28

CV 105 06

CV 105 24

CV 105 11


TISSU FABRIC


Magnétique, cette collection prend des nuances métalliques. Naturel mais sophistiqué, le lin tisse ici des liens de fils argentés ou cuivrés et se pare ainsi de reflets de lumière. Trois références brillantes, au sens propre comme au figuré. Magnetic, this collection takes on metallic shades. Natural yet sophisticated, linen weaves links of silver or copper thread and adorns itself with reflections of light. Three brilliant references, literally as well as figuratively. Caractéristiques / Characteristics : Sélection de lins métallisés - 3 qualités Metallized linen selection - 3 qualities


142 143

Lucia



144 145

Marama collection Lucia

Lin métallisé / Metallized linen

LI 410 45

LI 410 59

LI 410 90

LI 410 98

LI 410 97

LI 410 95



146 147

Claro collection Lucia

Lin avec fil métallique / Linen with metallic thread

LI 414 01

LI 414 02

LI 414 17

LI 414 15

LI 414 61

LI 414 63

LI 414 83

LI 414 85

LI 414 55

LI 414 49

LI 414 21

LI 414 35

LI 414 81

LI 414 47



148 149

Argia collection Lucia

Lin lourd pailletĂŠ / Heavy spangled linen

LI 411 01

LI 411 02

LI 411 03

LI 411 04


Poussez les portes de l’atelier, petites main de la couture et maîtres en peinture se sont déjà entichés de ce 100% lin aux tons pastel et naturels. Très résistante à la lumière, cette collection inédite tient ses reliefs de l’association d’un plâtrage et d’un vrai stonewashed. Pensée en adéquation avec notre collection de passementerie, «Stucco» réinterprète coussins et rideaux avec caractère. Upon entering the workshop, seamstresses and painters are already enamored with this 100% linen fabric in pastel and earth tones. Highly resistant to light, this new collection displays reliefs resulting from a combination of casting and authentic stonewashing. Designed to coordinate with our collection of trimmings, «Stucco» reinterprets cushions and curtains with character. Caractéristiques / Characteristics : Toile de lin enduite et passementerie - 10 coloris Coated linen canvas and trimmings - 10 colours


150 151

Stucco



152 153

Lin collection Stucco

LI 416 01

LI 416 03

LI 416 05

LI 416 68

LI 416 58

LI 416 21

LI 416 80

LI 416 87

LI 416 83

LI 416 85



154 155

Passementerie collection Stucco

PA C1 01

PA C1 81

PA M2 01

PA M2 81

PA M1 01

PA M1 81

PA B1 01

PA B1 81


L’effet tweed du «Tailor» nous fait visiter la garde-robe d’un gentleman farmer. Parce-qu’il faut être pratique mais chic, son tissage piqueté de couleurs et son fil chenille lui confèrent style et douceur. Bénéficiant d’un très bon martindale, la collection «Tailor» ne fatigue pas sous l’assaut des UV et trouve donc naturellement sa place sur sièges ou rideaux. The tweed effect of «Tailor» invites us to take a peek into a gentleman farmer’s wardrobe. Where practical meets elegant, its colour-speckled weaving and chenille thread create style and softness. Boasting an excellent Martindale, the «Tailor» collection does not wear under the onslaught of UV light and therefore is naturally suitable for seat covers and curtains. Caractéristiques / Characteristics : Tissus effet tweed - 19 couleurs - > 50 000 T Martindale Tweed effect fabric - 19 colours - Martindale > 50 000 T


156 157

Tailor



158 159

Tailor

LW 240 02

LW 240 10

LW 240 17

LW 240 30

LW 240 45

LW 240 42

LW 240 39

LW 240 35

LW 240 49

LW 240 51

LW 240 71

LW 240 61

LW 240 80

LW 240 79

LW 240 77

LW 240 73

LW 240 85

LW 240 87

LW 240 89


Les unis se déploient en une palette de 37 tons. La viscose s’en mêle et s’entremêle au lin pour apporter douceur au style. Son excellent martindale illustre sa résistance au temps, pour pouvoir en profiter plus longtemps. «Solo» s’harmonise sans fausse note avec nos tissus et accessoires. Solids are displayed in a palette of 37 colours. Viscose crisscrosses and interweaves with linen, adding a touch of softness to stylish. Its excellent Martindale is proof of its long-lasting resistance, allowing you to enjoy it even longer. Designed to mix and match, the solids in our «Solo» collection harmonise flawlessly with our fabrics and accessories. Caractéristiques / Characteristics : Toile de lin mélangé - 37 coloris - > 50 000 T Martindale Mixed linen canvas - 37 colours - Martindale > 50 000 T


160 161

Solo



162 163

Solo

LI 417 01

LI 417 02

LI 417 03

LI 417 04

LI 417 05

LI 417 33

LI 417 72

LI 417 77

LI 417 21

LI 417 25

LI 417 86

LI 417 40

LI 417 83

LI 417 37

LI 417 35

LI 417 39

LI 417 67

LI 417 62

LI 417 65

LI 417 61

LI 417 50

LI 417 81

LI 417 38

LI 417 31

LI 417 80

LI 417 49

LI 417 60

LI 417 63

LI 417 68

LI 417 82

LI 417 76

LI 417 89

LI 417 48

LI 417 47

LI 417 42

LI 417 45

LI 417 41


On raconte que l’on entend encore parfois chanter les sirènes le long de la côte amalfitaine. La collection «Amalfia» tire de ces côtes escarpées l’inspiration de ses trois dessins. Papillons contemporains, bulles délicates ou pixels composant des images mystérieuses, l’étoffe pure lin est ainsi délicatement brodée en grande largeur de fils coton pour habiller rideaux, nappes ou linge de lit. It is said that even today, sirens can sometimes be heard singing along the Amalfi Coast. The «Amalfia» collection has drawn inspiration from these steep hills for its three designs. Contemporary butterflies, delicate bubbles or pixels tracing mysterious images, pure linen cloth is delicately embroidered in cotton thread and wide width to dress up curtains, tablecloths and bed linens. Caractéristiques / Characteristics : Étoffe pure lin brodée en grande largeur - 3 dessins Double width embroidered pure linen cloth - 3 designs


164 165

Amalfia



166 167

Farfalle collection Amalfia

290 cm

LI 519 02

LI 519 51

LI 519 30

LI 519 46

LI 519 68

LI 519 64



168 169

Limoncello collection Amalfia

270 cm

LI 508 02

LI 508 87

LI 508 33

LI 508 49

LI 508 45

LI 508 55



170 171

Cantuccini collection Amalfia

280 cm

LI 513 02

LI 513 04

LI 513 22

LI 513 46

LI 513 58

LI 513 64


Inspirée d’un univers de bien-être et de douceur, la collection «Spa» pomponne nos intérieurs. Les lumières sont tamisées, les odeurs sucrées, mais audacieuse, l’éponge s’échappe soudain de la salle de bain pour prendre une place de choix sur siège, rideau ou linge de maison. Un détournement en 20 couleurs qui habillent une matière dense pensée en harmonie avec les collections outdoor d’Élitis. Inspired by a world of well-being and peacefulness, the «Spa» collection dolls up our interiors. The lights are dimmed, sweet but bold smells waft through the air, terrycloth suddenly escapes from the bathroom to take a prime seat on drapes, linens or seat covers. A surprising repurposing in 20 colours that adorn this thick material, conceived to coordinate perfectly with Élitis’ outdoors collections. Caractéristiques / Characteristics : Éponge double face - 20 coloris Double sided terry - 20 colours


172 173

Spa



174 175

Spa

LW 230 01

LW 230 02

LW 230 06

LW 230 35

LW 230 46

LW 230 67

LW 230 58

LW 230 21

LW 230 48

LW 230 64

LW 230 82

LW 230 15

LW 230 87

LW 230 88

LW 230 71

LW 230 70

LW 230 80

LW 230 54

LW 230 49

LW 230 38


Un soleil éclatant réchauffe la végétation qui sommeille dans les patios. Avec Lontano, les tons rose poudré, jaune moutarde, bleu et rouge nautiques habillent cette collection outdoor IMO au charme méditerranéen. Mix & match, les unis et les motifs géométriques s’assemblent pour créer des associations variées en fonction de l’humeur et brouiller ainsi les frontières entre l’intérieur et l’extérieur. Bright sunshine warms the vegetation that lies dormant on patios. With Lontano, shades of powder pink, mustard yellow, nautical red and blue dress up this IMO outdoor collection with Mediterranean charm. Mix and match, solids and geometric patterns fit together to create various associations to suit your every whim, blurring the boundaries between inside and outside. Caractéristiques / Characteristics : Unis et petits motifs outdoor et indoor - > 50 000 T Martindale Plain and small patterns outdoor and indoor - Martindale > 50 000 T


176 177

Lontano


Taormina collection Lontano

OD 110 01

OD 110 22

OD 110 45

OD 110 46

OD 110 51

OD 110 60

OD 110 85

OD 110 35


178 179

Marsala collection Lontano

OD 111 01

OD 111 22

OD 111 45

OD 111 46

OD 111 51

OD 111 60

OD 111 85

OD 111 35


Milazzo collection Lontano

OD 112 01

OD 112 22

OD 112 45

OD 112 46

OD 112 51

OD 112 60

OD 112 85

OD 112 35


180 181

Marina collection Lontano

OD 108 01

OD 108 03

OD 108 85

OD 109 01

OD 109 03

OD 109 04

OD 109 22

OD 109 51

OD 109 46

OD 109 45

OD 109 35

OD 109 60

OD 109 85


La collection «Giardino» prend des airs de calligraphie japonaise avec un grand dessin qui suggère le geste sûr d’un tracé main. Les feuilles de bambous semblent ici doucement se mouvoir sous le souffle d’une brise exotique. Décliné en cinq couleurs, ce 100% lin graphique et sophistiqué nous emmène en balade dans les entrelacs d’un jardin asiatique. The «Giardino» collection adopts a Japanese calligraphy look with a large design, conjuring a drawing traced by a steady hand. Bamboo leaves appear to slowly move under the soft breath of a tropical breeze. Available in five colours, this 100% linen material, graphic and sophisticated, takes us on a stroll in the interlacing of an Asian garden. Caractéristiques / Characteristics : Lin lourd imprimé - 5 coloris Printed heavy linen - 5 colours


182 183

Giardino



184 185

Giardino

LI 751 01

LI 751 22

LI 751 02

LI 751 63

LI 751 45


Élitis Service commercial t: +33 5 61 80 20 20 f: +33 5 61 80 99 00 contact@elitis.fr Showroom 35, rue de Bellechasse 75007 Paris contact.paris@elitis.fr Élitis Inc. USA Sales department t: +1 800 916 2036 f: +1 800 916 2037 contact@elitis.us Showroom DND Building 979 3rd Avenue, suite 611 New York, NY 10022 Élitis Srl Italia Servizio commerciale t: +39 02 42 29 66 77 f: +39 02 47 71 63 85 info@elitis.it Showroom Via Savona, 97 20144 Milano Élitis GmbH Deutschland Vertriebsabteilung t: +49 30 549 78 778 f: +49 30 549 78 779 kontakt.berlin@elitis.fr Showroom Oranienstraße 161, 2. OG D-10969 Berlin

Albania Dimensione te reja +355 478 00 800 Argentina Raldua Design +54 9 11 3493 3166 Australia Seneca +61 3 9509 4999 Austria Élitis +49 30 549 78 778 Azerbaijan Baroque +99 450 335 8151 Belgium Sogestis +32 2 534 51 72 Bolivia Morada +591 3 3575 556 Brazil Barreiros do Brasil +55 11 3807 4673 Canada Foritex +1 418 650 0546 Primavera +1 416 921 3334 Chile La Canel +56 2279 15327 China Goodrich +86 10 6569 6891 Tat Ming +8610 5817 4037 Yada Tissu +8610 5870 2195/96


Colombia Michel Editores +571 703 0125 Schaller Design +573 134 078 724 Costa Rica Alto Interior Design +506 2588 29 21 Cyprus Li Christofides +357 22 77 29 39 Czech Republic Dreamhouse +420 777 914 974 Denmark Form 4 +45 29 89 26 39 Dominican Republic Emica Escar +1 809 732 7342/43 Ecuador Home Identity +593 42 610871 (Guayaquil) +593 2 222 7771(Quito) Estonia Smartex Disain +372 5666 7488 Finland Lauritzon’s +358 777 1800 France Élitis +33 5 61 80 20 20 Georgia Interio +995 32 293 54 68 Germany Élitis +49 30 549 78 778

Greece Eurotextile +30 210 9273288 Hong Kong Goodrich +852 2136 0577 Tat Ming +852 2893 2337 Veranda +852 2868 9728 Wallpaper Plus +852 3525 1785 Hungary Csonka György +36 70 385 75 24 Iceland Bolstrarinn +354 5684545 India Elementto Lifestyles +91 22 49103 000/1/2/3 Floor & Fursnishings +91 124 46 32 300 Indonesia Goodrich +62 21 7224 345 Israel Renby Home Couture +972 3-513-3000 Italy Élitis +39 02 42 29 66 77 Japan Manas +81 33 792 7611 Kazakhstan Gallery center +7 727 26 19186

Korea Dav.co +82 2 512 8590 Lithuania Retroforma +370 5 2101123 Luxembourg Sogestis +32 2 534 51 72 Malaysia Goodrich +60 36 201 57 57 Tatum +603 2202 2253 Malta Camilleri +356 201 02 030/2 Mexico Studio 84 +52 5280 6871 Middle East Rubelli +971 44435012 Morocco Ligne d’Interieur +212 522 360 070 Netherlands Loggere Wilpower +31 356 56 52 00 New Zealand Seneca +64 930 964 11 Norway Holmen Tex +47 22 555 000 Philippines Elements +632 889 8872/74

Poland SML Concept +48 22 468 19 35 Portugal Barreiros & Barreiros +351 22 532 0220 Puerto Rico DDC - Yañez Diaz +1 787 782 2040 Russia +33 5 61 80 20 20 Serbia Poly dec +381 11 3540 650 Singapore Goodrich +65 6787 8787 Tatum Company Pte +65 6221 2524 Slovakia Csonka György +36 70 385 75 24 South Africa St Leger & Viney +27 11 444 6722 Spain Le Mûrier +34 91 578 01 05 Sweden Interior Plus +46 866 53 118 Switzerland Showroom 77 +41 22 774 08 10 (Geneva) +41 44 380 13 01 (Zurich) Taiwan Excell +886 2 2768 2000

Solari +886 2 2392 8000 Thailand Jim Thompson +662 762 26 00 Turkey E.S. Dekorasyon +90 212 241 49 20 Lot +90 216 651 85 30 UK Abbott & Boyd +44 2073519985 Uruguay Sophie +598 27 122 525 USA Élitis +1 800 916 2036 Venezuela Blank Estudio +58 212 9930 430 Vietnam Tat Ming + 848 3 856 3418 Vietnam excellence + 849 3 517 3263


Collections Coco shells, Océania, Équateur, Raffia & Madagascar, Talamone, Perles et Contrat haute performance // Création : Élitis - Direction artistique des photos : Sophie Vassal - Photos : Studio Érick Saillet Remerciements / Thanks : Miroir Sessun - Pichet et verres, Collection Marbre chez Chabi Chic - Vase Habitat - Assiettes, vase et louche en bois, Home Autour du Monde - Saladier A. Sciortino, édition Serax, chez Trait - Tables «Balans», design K. Feiz, 2015, éditions Artifort chez 2B Design - Vase et coupelle Home Autour du Monde - Suspension Caravane - Tabouret «Plektra», design I. Hans, édition Littala chez 2B Design - Porte-manteau «Twist», design Burtscher & Bertolini, 1997, édition Horm chez 2B Design - Tabouret Nature et decouvertes - Tabouret et banc «Two» by Another Country chez Chiara Colombini - Lampe «Flag» de Servomuto éditée par Roche-Bobois - Coupe «Trinity» de Alessi chez Mouvance - Vases de Leonardo chez Pordamsa - Rack à bouteilles modulable, «Noé», d’Alessi chez Pordamsa - Coupe en fil métallique, pince et verres chez Pordamsa - Suspension «Esparto» by M. Ruth chez Chiara Colombini Table «Archi-table» et chaises de Pedrali - Lampe Home Autour du Monde - Vase «Great chinese disc» de Martin & Dowling à la Galerie Mouvements Modernes - Coupe Pordamsa - Cafetière «Pulcina» de Alessi chez Mouvance Fauteuil Karimoku Design chez FR66 - Table basse, Sholten & Baijings chez FR66 - Suspension «Castore» de Artemide - Vaisselle Serax - Vaisselle «Indigo Rain» by 1882 LTD chez Chiara Colombini - Coupes Pordamsa - Casa Rafale de P. Gascon et Asa - Tableaux Did Dontzoff - chaises de Starck & E.Quitllet pour Dedon chez Mama Shelter - Chaises café Beaubourg de C. de Portzamparc - Vase et horloge Habitat - sandows chair 1928 DE R. Herbst - «Paper vase» Florero de Octaveo chez Mouvance - Cruche L. Baudet - banquette en velours Home Autour du Monde - Malle de voyage Hermes - Vases Home Autour du Monde - Nasse à homards L. Baudet - Poisson en pierre Jeux de fleurs - Chaise en tressage de I. Raman - toile peinte A. Lestrohan - Miroir poison Honoré - Pendule Serax - Lunettes Jimmy Fairly - Vase «Jewel» design L. Roe chez Trentotto - Vases «Stacking Vessels» by Pia Wüstenberg chez Chiara Colombini - Table basse «Wire basket» design Fermliving chez Trentotto - Vase «Kora» by Studiopepe chez Chiara Colombini - Coupe Dols & Martens chez Serax - Vasque Serax - Vases par « By Fly » - vases Serax - Sabliers «Time», design Hay, chez Trentotto- Table «ISO» design Studio Pool, éditée par Petite friture, chez Chiara Colombini - Vase et coupelle, design I de Borchgrave chez Serax - Suspension «Giardino», design Servomuto, éditée par Roche-Bobois - Suspensions Verveine-Menthe - Vase et vasque L. Baudet - Vases verts Lilli Th Curiosa - Vaisselle et vases Guy Degrenne - Table basse «Float» by La Chance, chez Chiara Colombini - Vases chez Aubépine - Vaisselle Guy Degrenne - Photophores Serax - Fauteuil «Nubilo» design Constance Guisset, édité par Petite friture - Suspension «Cherry», design Daniel.emma, éditée par Petite friture - Vaisselle Trentotto - Cruche terre cuite L. Baudet - Banc et lampe Home Autour du Monde - Cages/suspensions Verveine-Menthe - Suspension «Mediterranea» de Noé Duchaufour-Lawrance éditée chez Petite friture - Table «Iso» design Studio Pool, éditée par Petite friture, chez Chiara Colombini - Tabouret de Scholten & Baijings chez FR 66 - Table basse «Float» by La Chance, chez Chiara Colombini - Bougeoirs/vases «City Light», design by Louise Roe chez Trentotto - Suspension «Cherry» design Daniel.emma éditée par Petite friture - Vase «Jewel» design by Louise Roe chez Trentotto - Tabouret de Scholten & Baijings chez FR66 - Bougeoir Serax - Vase «Medium Melon» et vase «Jackfruit» by Karmen Saat chez Chiara Colombini - Vasque noire Serax - Plateau, bouclier, coiffe en perles, malle, plaid et vases Galerie Esquerré - Panier en perles C.F.O.C - Vase Habitat - Table de C. Duc - Tables Wire Cooper de Kare design chez QLBVTV - Tables et chaises Knoll - Coupe en fil métallique Liwan - Vases et planches en céramiques Epure de J. Lacoste - Fauteuil de W. Platner - Tapis E. Galiana pour Toulemonde Bochart chez Inextoo - Table éditée par Coming B - Vase Dome déco chez Inextoo - Assiette dorée chez Home Autour du Monde Table en verre de F. Lasbleiz chez Airbrone - Vases de Martin & Dowling. Collections Controvento, Washi, Peace, Matt texture et Contrat haute performance // Création : Élitis - Stylisme des photos : Nelly Guyot -Photos : Jean-François Gaté Remerciements / Thanks : Banc Galerie Captier - Vases Baccarat - Verres Biot - Verres et carafe Harcourt Baccarat - Tapis P. Cardin - Tapis Kymo - Canapé, bout de canapé, tables, chaises, lampe et lampadaire C. Delcourt - Vases et lampe Arcade. Collections Tissus // Création : Élitis - Stylisme des photos : Véronique Villaret - Assistante styliste : Charline Gentilhomme - Photos : Yves Duronsoy - Assistante photos : Manon Riff Remerciements / Thanks : La Fabrique - Serge Castella Interiors. Cette brochure présente l’esprit général des collections Élitis, les coloris et les références ne sont pas contractuels. Nos collections sont disponibles dans le monde entier, nous vous recommandons de vous adresser aux nombreux points de vente à votre disposition pour vous conseiller / This brochure is a reflection of the Élitis collection. Photos may alter the actual colours of the products. Our books are available around the world, we advise that you contact an interior designer or a shop to be presented with the actual product.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.