Welcome to the new DesignTaleStudio collection designed by Karim Rashid. Limited edition.
DesignTaleStudio, il laboratorio creativo di Ceramiche Refin, intraprende un nuovo viaggio creativo proponendo per la prima volta una ricca collezione di lastre ceramiche per rivestimenti e pavimenti, firmata da Karim Rashid. Nasce così R+evolution, la prima collezione Dts che esplora un nuovo concetto di rivestimenti e decorazioni secondo le ultime tendenze dell’Interior Design. Nuovi formati ed originali cromie dal forte impatto visivo danno vita a infinite combinazioni ed innumerevoli possibilità di arredo. Un originale gioco di colori ed inediti segni grafici che rif lettono il tratto inconfondibile di Karim Rashid. Ceramiche in cui sottili linee brillanti risaltano in un prezioso intreccio di materia e design, ed eleganti decori caratterizzati dall’originale e fantasioso movimento di tratti e colori. DesignTaleStudio, Ceramiche Refin’s creative laboratory, embarks on a new creative journey, offering, for the first time, a rich collection of ceramic slabs for walls and f loors, designed by Karim Rashid. Hence the creation of R+evolution, the first Dts collection to explore a new concept of cladding and decoration in keeping with the latest Interior Design trends. The new formats and the original visually stunning colours combine to give almost limitless combinations and many possibilities of interior decoration. Innovative plays of colours and new graphic designs bear the unmistakable touch of Karim Rashid. Tiles in which thin lines shine out to create an intricate blend of ceramic and design, and elegant decors characterised by the original and imaginative f low of designs and colours.
Karim Rashid. Karim Rashid è una figura leader nel campo del design di prodotto, dell’interior design, della moda e dell’ arte. E’ noto soprattutto per il suo “design democratico” che ha l’obiettivo di sensibilizzare le persone al design rendendolo accessibile a tutti.
Karim Rashid is a leading figure in the fields of product, interior design, fashion and art, and he is best known for bringing his “democratic design sensibility” to the masses.
Photographer “Milovan Knezevic”
“Credo che gli oggetti nuovi che plasmano le nostre vite siano transconcettuali, oggetti e spazi che possono esistere dovunque, contesti diversi che sono naturali e sintetici, che sono ispirati dai media, dall’informazione, dal divertimento e dal comportamento. Sento che la nuova cultura richiede forme nuove, spazi nuovi, modi nuovi di vivere, nuovi materiali e stili. Il mio compito è offrire oggetti nel nostro panorama fisico che ispirino, che impegnino, che incoraggino esperienze positive. Definisco le mie opere come sensuale minimalismo, o sensualismo, dove gli oggetti comunicano, impegnano, e ispirano, sempre rimanendo abbastanza minimalisti. Possono parlare semplicemente e direttamente, senza superficialità. Il mio lavoro è un matrimonio di geometria organica e pura, di tecnologia e materiali.” “I believe that the new objects that shape our lives are transconceptual, multicultural-cultural hybrids, objects and spaces that can exist anywhere in different contexts, that are natural and synthetic, that are inspired through telecommunications, information, entertainment, and behavior. I feel new culture demands new forms, new spaces, new ways of living, material and style. My rule is to contribute objects in our physical landscape that inspire, that engage, that encourage positive experiences. I define my work as Sensual Minimalism, or Sensualism, where objects communicate, engage, and inspire yet remain fairly minimal. They can speak simply and directly, without superf luousness. My work is a marriage of organic and pure geometry, of technology and materials.”
wall.
white
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
orange
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
10
purple
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
blue
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
11
12
pink
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
decor. 13
“Ogni business dovrebbe interessarsi pienamente al concetto di bellezza poiché esso è, alla fine dei conti, il desiderio collettivo dell’umanità.” “Every business should be completely concerned with beauty: it is after all the collective human need.”
14
15
16
wall.1
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
17
“Oggi il design poetico è basato su una pletora di criteri complessi: esperienza umana, comportamento sociale, affari globali, economici e politici, interazioni fisiche e mentali, forma, concezioni, ed una rigorosa abilità di capire e desiderare la cultura contemporanea. La combinazione di tutti questi fattori forma i nostri oggetti e plasma le nostre forme, il nostro spazio, la cultura e l’esperienza.” “Today poetic design is based on a plethora of complex criteria: human experience, social behaviours, global, economic and political issues, physical and mental interaction, form, vision, and a rigorous understanding and desire for contemporary culture. The combination of these factors shape our objects, inform our forms, our physical space, visual culture and our contemporary human experience.”
18
19
20
wall.2a
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
wall.2b
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
21
22
wall.2c
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
wall.2d
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
23
“Oggi il design non si occupa di risolvere problemi, ma del rigoroso abbellimento degli ambienti che costruiamo.” “Now design is not about solving problems, but about a rigorous beautification of our built environments.”
24
25
26
wall.3a
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
wall.3b
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
27
28
wall.3c
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
29
“Io credo che stiamo vivendo in un mondo completamente diverso – un mondo pieno di oggetti, spazi, luoghi, mondi, anime ed esperienze di ispirazione contemporanea. Il design è stato il fattore culturale che ha forgiato il mondo sin dall’inizio.” “I believe that we could be living in an entirely different world - one that is full of real contemporary inspiring objects, spaces, places, worlds, spirits and experiences. Design has been the cultural shaper of our world from the start.”
30
31
32
wall.4a
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
33
34
wall.4b
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
wall.4c
30,5x91,5 cm. - 12”x36”
35
36
37
30,5x30,5 cm. - 12”x12”
38
white
39
© Copyright 2008 by Ceramiche Refin S.p.A. La proprietà intellettuale del presente catalogo è riservata per tutti i Paesi. La traduzione, la riproduzoione, la memorizzazione elettronica e l’adattamento totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi microfilm e le copie fotostatiche) dei suoi contenuti comporta la violazione dei diritti di copyright di CERAMICHE REFIN S.p.A.. I prodottti raffigurati nelle immagini del presente catalogo sono protetti secondo la normativa vigente in materia di proprietà industriale. All the intellectual property rights of this catalogue are reserved in all countries. Translation, reproduction in print or electronic form, and adaptation, in whole or in part, using any means (including microfilm and photocopy formats) of the contents of the said catalogue constitute a violation of CERAMICHE REFIN S.p.A’s copyright. The products featured in the photographs in this catalogue are protected by current industrial property legislation. La propriété intellectuelle de ce catalogue est réservée, pour tous les pays. Toute traduction, reproduction, mémorisation par voie électronique et adaptation, intégrale ou partielle, par quelque procédure que ce soit (y compris les microfilms et les photocopies), de son contenu, est illicite et constitue la violation des droits de copyright de CERAMICHE REFIN S.p.A. Les produits représentés sur les images de ce catalogue sont protégés, conformément à la réglementation en vigueur en matière de propriété industrielle. Интеллектуальная собственность настоящего каталога защищена во всех странах. Полный или частичный перевод, воспроизведение, запись в электронном виде и адаптация, выполненные любыми средствами (в том числе, путем копирования на микрофильм и фотокопирования) его содержания влечет за собой нарушение авторских прав компании CERAMICHE REFIN S.p.A.. Изображенные на иллюстрациях настоящего каталога продукты защищены в соответствии с действующим законодательством об индустриальной собственности. I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi. Colours and optical features of the materials illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications. Les couleurs et les caractéristiques esthétiques des matériaux présentés dans le catalogue doivent se considérer purement indicatives. Цвета и зстетические характеристики описанных в настоящем каталоге материалов являются только ориентировоцными. Pubblicato da:
Ceramiche Refin S.p.A. Via I Maggio, 22 - Salvaterra - 42013 Casalgrande (RE) Italy - Tel. +39.0522.990.499 Fax Ita +39.0522.849.270 Fax Exp +39.0522.990.578 e-mail: info@refin.it - www.refin.it Progetto direzione e coordinamento a cura di Paolo Cesana Progetto Creativo: Finito di stampare a Scandiano (RE) nel mese di Settembre 2008 da Grafiche Pioppi
the creative lab by:
www.designtalestudio.com www.refin.it