Living Systems
Living Systems
CONTENT
505 NICOLA GALLIZIA MODULAR SYSTEM
6
PASS-WORD EVOLUTION DANTE BONUCCELLI MODULAR STORAGE
64
GRID VINCENT VAN DUYSEN WALL MODULAR SYSTEM
86
HECTOR VINCENT VAN DUYSEN WALL MODULAR SYSTEM
124
CARPET COLLECTION 136 D.754.1 CARPET GIO PONTI 138 FINISHES
162
TECHNICAL DRAWINGS
164
HOW HOUSES HAVE CHANGED! IN THE OLD DAYS, ITEMS OF FURNITURE WERE DISTINCT, FREE-STANDING OBJECTS, WITH A SPECIFIC SHAPE. THEY HAD SPACE AROUND THEM. TODAY, FURNITURE HAS BECOME MODULAR, VERSATILE, ADAPTING TO THE VOLUME, SHAPE AND SIZE OF EACH ROOM. ITEMS ARE “MADE TO MEASURE”, “WALL-STANDING” OR EVEN “FLOOR TO CEILING”. THE “505” SYSTEM EMBODIES THIS PHILOSOPHY PERFECTLY.
COME SONO CAMBIATE LE CASE. NELLE VECCHIE CASE I MOBILI ERANO OGGETTI ISOLATI E PRECISI, CON UNA FIGURA CONCLUSA. AVEVANO UNO SPAZIO ALL’INTORNO. NELLE NUOVE CASE I MOBILI SONO DIVENTATI “COMPONIBILI”: SI ADATTANO ALLE ESIGENZE, SI ADATTANO ALLE FORME DEGLI SPAZI E ALLE DIMENSIONI DELLE STANZE; SI DICE IN GERGO CHE “SONO A MISURA”, O CHE “VANNO A PARETE”, QUALCHE VOLTA CHE “VANNO A SOFFITTO”. IL SISTEMA “505” È LA SINTESI PIÙ COMPLETA DI QUESTA FILOSOFIA.
modular system
505 NICOLA GALLIZIA
5 0 5 is a fre e s t an din g wall sys tem allowin g to comp ose an ex tensive range of mo dular compositions: 7 widths, 3 depths and 9 heights, conceived as a bookcase, TV system or multipurpose cabinet. The finishes, matt or glossy lacquered or woods and glasses can be mixed and matched to obtain different solutions to satisfy all the needs of contemporary living. Traditional hinged doors with handle, but also pressure opening doors, internal and external drawers, flap doors, sliding doors and vertical sliding doors. Boiserie and multimedia compartments, functional worktops, storage compartments, but also the possibility to compose standalone freestanding units or wall mounted compositions. Molteni&C’s key modular system, has been constantly updated to offer furnishing solutions in tune with contemporary living. The recent finish update includes Fine Grain, an exclusive Molteni&C material, a threedimensional texturized polymer with an innovative process. The glass shelve has been redesigned to minimize the structural aluminum thickness, enabling the transparent glass and the LED lighting to further enhance the objects displayed.
505 è un sistema a spalla portante che si sviluppa in una serie di mobili componibili con ampia modularità: 7 larghezze, 3 profondità e 9 altezze, pensato come libreria, sistema TV o contenitore multifunzione. Le finiture, laccato opaco e lucido, le essenze e i vetri consentono di ottenere soluzioni personalizzate che rispondono alle più moderne esigenze abitative. Oltre alla tradizionale apertura a battente con maniglia, 505 dispone di ante battente, cassetti interni ed esterni, ante a ribalta con apertura premi/apri, ante scorrevoli e saliscendi. A completare il sistema vi sono vani multimediali, piani di lavoro, ma anche la possibilità di comporre mobili singoli, appesi a parete o appoggiati a terra. 505, il sistema componibile cardine della produzione Molteni&C, si rinnova per offrire soluzioni d’arredo in sintonia con l’abitare contemporaneo. Il recente ampliamento di finiture include il nuovo schienale in Fine Grain, un materiale esclusivo Molteni&C, un polimero texturizzato tridimensionale verniciato con un processo innovativo. Ridisegna il ripiano in vetro, il design riduce al minimo gli spessori strutturali in alluminio, lasciando che il vetro trasparente e il sistema di illuminazione a Led integrato nei ripiani valorizzi al massimo gli oggetti esposti.
6 7
505 — BACKS— PEARL GLOSSY LACQUER DOORS— GLAZE LACQUER CENTRAL PARTITION DIVIDER— GLASS PROTRUDING SHELF— DARK BROWN ECO SKIN WITH DOLOMITE GREY MATT LACQUER SHELF EDGING LED LIGHTING BARS— OCTAVE SEATING SYSTEM— ALISEE COFFEE TABLES— LOUISA COFFEE TABLES— MOSAICO CARPET—
SCHIENALI— LACCATO LUCIDO PERLA ANTE— LACCATO GLAZE SPALLA CENTRALE DIVISORIA— VETRO PIANO SPORGENTE— ECO SKIN TESTA SI MORO CON MOSTRINA LACCATO OPACO DOLOMITE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— SISTEMA DI SEDUTE OCTAVE— TAVOLINI ALISEE— TAVOLINI LOUISA— TAPPETO MOSAICO—
8 9
505 — BACKS— PEARL GLOSSY LACQUER DOORS— GLAZE LACQUER CENTRAL PARTITION DIVIDER— GLASS PROTRUDING SHELF— DARK BROWN ECO SKIN WITH DOLOMITE GREY MATT LACQUER SHELF EDGING LED LIGHTING BARS—
SCHIENALI— LACCATO LUCIDO PERLA ANTE— LACCATO GLAZE SPALLA CENTRALE DIVISORIA— VETRO PIANO SPORGENTE— ECO SKIN TESTA SI MORO CON MOSTRINA LACCATO OPACO DOLOMITE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
10 11
505 — BACKS— PEARL GLOSSY LACQUER STRUCTURE, SHELVES AND DOORS — EUCALYPTUS PROTRUDING SHELF— DARK BROWN ECO SKIN WITH DOLOMITE GREY MATT LACQUER SHELF EDGING LED LIGHTING BARS—
SCHIENALI— LACCATO LUCIDO PERLA STRUTTURA, MENSOLE E ANTE— EUCALIPTO PIANO SPORGENTE— ECO SKIN TESTA SI MORO CON MOSTRINA LACCATO OPACO DOLOMITE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
12 13
505 — STUCTURE, SHELVES AND TOP— BLACK OAK BACKS— PEARL GLOSSY LACQUER DOORS — GLAZE LACQUER LED LIGHTING BARS—
STRUTTURA, MESOLE E PIANO ROVERE NERO— SCHIENALI— LACCATO LUCIDO PERLA ANTE— LACCATO GLAZE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
14 15
505 — STRUCTUREAND BACKS— DOLOMITE GREY MATT LACQUER DOORS AND BACKS— EUCALYPTUS LED LIGHTING BARS— ATALANTE CARPET—
STRUTTURA E SCHIENALI— LACCATO OPACO DOLOMITE ANTE E SCHIENALI— EUCALIPTO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— TAPPETO ATALANTE—
16 17
505 — 505 —
STRUCTURE AND BACKS— EUCALYPTUS CENTRAL PARTITIONS DIVIDERS— GLASS LED LIGHTING BARS— NAHIM CARPET
STRUTTURA E SCHIENALI— EUCALIPTO SPALLE CENTRALI DIVISORIE— VETRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— TAPPETO NAHIM—
18 19
505 —
505 — STRUCTURE AND BACKS— EUCALYPTUS DIVIDERS AND SHELVES— PETROLEUM BLUE GLOSSY LACQUER LED LIGHTING BARS— DEVON POUF— VIBRAZIONI CARPET—
STRUTTURA E SCHIENALI— EUCALIPTO DIVISORIE E MENSOLE— LACCATO OPACO PETROLIO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— POUF DEVON— TAPPETO VIBRAZIONI—
20 21
505 — STRUCTURE AND SHELVES— CLAY MATT LACQUER BACKS— ANTHRACITE GLOSSY LACQUER VERTICAL SLIDING DOOR— STOPSOL GLASS DOORS— GLAZE LACQUER LED LIGHTING BARS— DEVON POUF— KENSINGTON ARMCHAIR— ALISEE COFFEE TABLES— NAHIM CARPET—
STRUTTURA E MENSOLE— LACCATO OPACO ARGILLA SCHIENALI— LACCATO LUCIDO ANTRACITE ANTA SALISCENDI— VETRO STOPSOL ANTE— LACCATO GLAZE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— POUF DEVON— POLTRONA KENSINGTON— TAVOLINI ALISEE— TAPPETO NAHIM—
22 23
505 — STRUCTURE, BACKS, DOORS DIVIDERS AND WALL PANELLING— EUCALYPTUS PROTRUDING SHELF— EUCALYPTUS WITH PEWTER COLOUR SHELF EDGING LED LIGHTING BARS— PICCADILLY ARMCHAIR AND POUF— ANTON BENCH— ALISEE COFFEE TABLES— ATTICO COFFEE TABLE— PALETTE CARPET—
STRUTTURA, SCHIENALI, ANTE PANNELLATURA A MURO E DIVISORI— EUCALIPTO PIANO SPORGENTE— EUCALIPTO CON MOSTRINA PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— POLTRONA E POUF PICCADILLY— PANCA ANTON— TAVOLINI ALISEE— TAVOLINO ATTICO— TAPPETO PALETTE—
24 25
505 — STRUCTURE, BACKS AND DIVIDERS— EUCALYPTUS PROTRUDING SHELF— EUCALYPTUS WITH PEWTER COLOUR SHELF EDGING LED LIGHTING BARS— ANTON BENCH—
STRUTTURA, SCHIENALI E DIVISORI— EUCALIPTO PIANO SPORGENTE— EUCALIPTO CON MOSTRINA PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— PANCA ANTON—
26 27
505 — WALL PANELLING— EUCALYPTUS STRUCTURE, BACKS, DOORS AND DIVIDERS— EUCALYPTUS PICCADILLY ARMCHAIR AND POUF— ALISEE COFFEE TABLES— PALETTE CARPET—
PANNELLATURA A MURO— EUCALIPTO STRUTTURA, SCHIENALI, ANTE E DIVISORI— EUCALIPTO POLTRONA E POUF PICCADILLY— TAVOLINI ALISEE— TAPPETO PALETTE—
28 29
505 — STRUCTURE, BACKS— ANTHRACITE MATT LACQUER DOORS— GRAPHITE OAK “L” SHAPED DIVIDERS— GREY ECO SKIN PROTRUDING SHELF— GRAPHITE OAK WITH PEWTER COLOUR SHELF EDGING LED LIGHTING BARS— DOMINO NEXT COFFEE TABLES AND POUF— CHELSEA SEATING SYSTEM— LOOP&CUT CARPET—
STRUTTURA, SCHIENALI— LACCATO OPACO ANTRACITE ANTE— ROVERE GRAFITE DIVISORI A “L”— ECO SKIN GRIGIO PIANO SPORGENTE— ROVERE GRAFITE CON MOSTRINA PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— TAVOLIN E POUF DOMINO NEXT— SISTEMA DI SEDUTE CHELSEA— TAPPETO LOOP&CUT—
30 31
505 — DOORS— GRAPHITE OAK PROTRUDING SHELF— GRAPHITE OAK WITH PEWTER COLOUR SHELF EDGING LED LIGHTING BARS—
ANTE— ROVERE GRAFITE PIANO SPORGENTE— ROVERE GRAFITE CON MOSTRINA PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
32 33
505 — STRUCTURE— COPPER MATT LACQUER BACKS— WALNUT AND COPPER MATT LACQUER DOORS AND DRAWERS— EUCALYPTUS GLASS DOORS— EXTRALIGHT GLASS/PEWTER GLASS CENTRAL PARTITIONS— LED LIGHTING BARS— GREGOR SETING SYSTEM— ELAIN ARMCHAIRS— D.555.1 COFFEE TABLE— PANNA COTTA COFFEE TABLE— STRIPE CARPET—
STRUTTURA— LACCATO OPACO RAME SCHIENALI— NOCE E LACCATO OPACO RAME ANTE E CASSETTI— EUCALIPTO ANTE VETRO— VETRO EXTRALIGHT/PELTRO DIVISORI CENTRALI VETRO— BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— SISTEMA DI SEDUTE GREGOR— POLTRONE ELAIN— TAVOLINO D.555.1— TAVOLINO PANNA COTTA— TAPPETO STRIPE—
34 35
505 — SHELF— IVORY ECO SKIN VERTICAL SLIDING DOOR COMPARTMENT— BRONZE MIRROR DOMINO NEXT COFFEE TABLE AND POUF— MANDRAGUE POUF—
MENSOLA— ECO SKIN AVORIO VANO ANTA SALISCENDI— SPECCHIO BRONZO TAVOLINO E POUF DOMINO NEXT— POUF MANDRAGUE—
36 37
505 — STRUCTURE— CLAY MATT LACQUER BACKS— CLAY MATT LACQUER, GRAPHITE OAK VERTICAL SLIDING DOOR— STOPSOL GLASS, PEWTER COLOUR PROFILE “L” SHAPED DIVIDERS— GRAPHITE OAK PROTRUDING SHELF— MINK ECO SKIN WITH CLAY LACQUER SHELF EDGING VERTICAL SLIDING DOOR COMPARTMENT— BRONZE MIRROR SHELF— MINK ECO SKIN LED LIGHTING BARS— MANDRAGUE POUF—
STRUTTURA— LACCATO OPACO ARGILLA SCHIENALI— LACCATO OPACO ARGILLA, ROVERE GRAFITE ANTA SALISCENDI— VETRO STOPSOL, PROFILO PELTRO DIVISORI A “L”— ROVERE GRAFITE PIANO SPORGENTE— ECO SKIN VISONE CON MOSTRINA LACCATO ARGILLA VANO ANTA SALISCENDI— SPECCHIO BRONZO MENSOLA— ECO SKIN VISONE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— POUF MANDRAGUE—
38 39
40 41
505 — STRUCTURE, BOISERIE PANELS, VERTICAL SLIDING DOOR— GRAPHITE OAK BACKS— SILICA MATT LACQUER VERTICAL SLIDING DOOR COMPARTMENT— BRONZE MIRROR “L” SHAPED DIVIDERS— IVORY ECO SKIN PROTRUDING SHELF— IVORY ECO SKIN WITH SILICA LACQUER SHELF EDGING LED LIGHTING BARS—
STRUTTURA, PANNELLI BOISERIE, ANTA SALISCENDI— ROVERE GRAFITE SCHIENALI— LACCATO OPACO SILICE VANO ANTA SALISCENDI— SPECCHIO BRONZO DIVISORI A “L”— ECO SKIN AVORIO PIANO SPORGENTE— ECO SKIN AVORIO CON MOSTRINA LACCATO SILICE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
42 43
505 — STRUCTURE— MOKA MATT LACQUER “L” SHAPED DIVIDERS— DARK BROWN SKIN FLAP DOOR AND BACKS— EUCALYPTUS PROTRUDING SHELF— EUCALYPTUS WITH PEWTER COLOUR SHELF EDGING GLASS DOOR PROFILES— BLACK CHROME LED LIGHTING BARS—
STRUTTURA— LACCATO OPACO MOKA DIVISORI A “L”— ECO SKIN TESTA DI MORO ANTA RIBALTA E SCHIENALI— EUCALIPTO PIANO SPORGENTE— EUCALIPTO CON MOSTRINA PELTRO PROFILI ANTE VETRO— CROMO NERO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
44 45
505 — STRUCTURE, BACKS AND SHELVES— PLATINUM MATT LACQUER BOISERIE— GRAPHITE OAK CENTRAL PARTITIONS— TRANSPARENT GLASS PEWTER COLOUR PROFILE DOORS— PLATINUM MATT LACQUER TRANSPARENT GLASS PEWTER COLOUR PROFILE LED LIGHTING BARS—
STRUTTURA, SCHIENALI E MENSOLE— LACCATO OPACO PLATINO BOISERIE— ROVERE GRAFITE SPALLE CENTRALI DIVISORIE— VETRO TRASPARENTE PROFILI PELTRO ANTE— LACCATO OPACO PLATINO VETRO TRASPARENTE PROFILI PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
46 47
505 — STRUCTURE AND SHELVES— CLAY MATT LACQUER BACKS— PLATINUM MATT LACQUER GRAPHITE OAK CENTRAL PARTITIONS— TRANSPARENT GLASS PEWTER COLOUR PROFILE DOORS— TRANSPARENT GLASS PEWTER COLOUR PROFILE TOP— GRAPHITE OAK LED LIGHTING BARS—
STRUTTURA E MENSOLE— LACCATO OPACO ARGILLA SCHIENALI— LACCATO OPACO PLATINO ROVERE GRAFITE SPALLE CENTRALI DIVISORIE— VETRO TRASPARENTE PROFILI PELTRO ANTE— VETRO TRASPARENTE PROFILI PELTRO TOP— ROVERE GRAFITE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
48 49
505 — STRUCTURE— CLAY MATT LACQUER DOORS, EXTERNAL DRAWERS, INTERNAL DRAWERS — GRAPHITE OAK GLASS DOORS PROFILES— PEWTER COLOUR BACKS— CLAY MATT LACQUER LED LIGHTING BARS— DIAMOND TABLE— GLOVE-UP CHAIRS—
STRUTTURA— LACCATO OPACO ARGILLA ANTE, CASSETTI ESTERNI, CASSETTI INTERNI— ROVERE GRAFITE PROFILI ANTE VETRO— PELTRO SCHIENALI— LACCATO OPACO ARGILLA BARRE ILLUMINANTI LED— TAVOLO DIAMOND— SEDIE GLOVE-UP—
50 51
505 — STRUCTURE, DRAWERS FRONT AND BACK— PETROLEUM BLUE GLOSSY LACQUER TOP— GREEN ALPINE MARBLE CENTRAL PARTITIONS— TRANSPARENT GLASS LED LIGHTING BARS—
STRUTTURA, FRONTALI CASSETTI E SCHIENALE— LACCATO LUCIDO PETROLIO PIANO— MARMO VERDE ALPI SPALLE CENTRALI DIVISORIE— VETRO TRASPARENTE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
52 53
505 — STRUCTURE, DRAWERS FRONT, TOP AND BACK— PETROLEUM BLUE GLOSSY LACQUER CENTRAL PARTITIONS— TRANSPARENT GLASS LED LIGHTING BARS—
STRUTTURA, FRONTALI CASSETTI, PIANO E SCHIENALE— LACCATO LUCIDO PETROLIO SPALLE CENTRALI DIVISORIE— VETRO TRASPARENTE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
54 55
505 — STRUCTURE, OPEN COMPARTMENTS, DOORS AND BACKS— CHALK WHITE GLOSSY LACQUER CENTRAL PARTITIONS— TRANSPARENT GLASS LED LIGHTING BARS— PALETTE CARPET—
STRUTTURA, VANI A GIORNO, ANTE E SCHIENALI— LACCATO LUCIDO BIANCO GESSO SPALLE CENTRALI DIVISORIE— VETRO TRASPARENTE BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— TAPPETO PALETTE—
56 57
505 — STRUCTURE AND SHELVES— CLAY A MATT LACQUER PROTRUDING SHELF— CLAY MATT LACQUER DARK BROWN ECO SKIN WITH PEWTER COLOUR SHELF EDGING LED LIGHTING BAR— BARBICAN CHAIR— DEVON POUF— VIBRAAIONI CARPET—
STRUTTURA E MENSOLE— LACCATO OPACO ARGILLA PIANO SPORGENTE— LACCATO OPACO ARGILLA ECO SKIN TESTA DI MORO CON MOSTRINA PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— SEDIA BARBICAN— POUF DEVON— TAPPETO VIBRAZIONI—
58 59
505 — STRUCTURE— EUCALYPTUS BACKS, DIVIDERS— MOKA MATT LACQUER PROTRUDING SHELF— DARK BROWN ECO SKIN WITH PEWTER COLOUR SHELF EDGING LED LIGHTING BAR— MHC.3 MISS CHAIR—
STRUTTURA— EUCALIPTO SCHIENALI, DIVISORI— LACCATO OPACO MOKA PIANO SPORGENTE— ECO SKIN TESTA DI MORO CON MOSTRINA PELTRO BARRA ILLUMINANTE LED— SEDIA MHC.3 MISS—
60 61
A HOME CONSISTS MAINLY OF WALLS. WALLS DON’T LIKE TO BE BARE, THEY LIKE TO BE ORGANIZED AND ADORNED. SO WALLS MUST BECOME A RICH, COMPLEX AND ORDERLY UNIVERSE. FURNITURE MUST BE STREAMLINED, READY TO ACCOMMODATE THE LATEST THINGS THAT THE WORLD PRODUCES, TO STORE THEM IN SMALL SPACES AND ARRANGE THEM IN PERFECT ORDER. PASS-WORD OFFERS INNOVATIVE SOLUTIONS DESIGNED TO HOST ALL THE LATEST HOME-ENTERTAINMENT SYSTEMS WITH INVISIBLE WIRING. UNA CASA È FATTA INNANZI TUTTO DI MURI. I MURI CHIEDONO DI USCIRE DALLA LORO NUDITÀ, VOGLIONO ESSERE ORGANIZZATI E ABBELLITI. CHE LA PARETE DIVENTI DUNQUE UN MONDO RICCO, COMPLESSO, ORDINATO. I MOBILI DEVONO AFFINARSI. DEVONO ESSERE PRONTI AD ACCOGLIERE GLI OGGETTI NUOVI CHE IL MONDO PRODUCE, STIPANDOLI IN SPAZI CONTENUTI E ORDINANDOLI CON GRANDE RIGORE. PASS-WORD DISPONE DI SOLUZIONI INNOVATIVE CHE PERMETTONO L’ALLOGGIAMENTO DI TUTTI I PIÙ RECENTI SISTEMI DI “HOME ENTERTAINMENT” SENZA CABLAGGI VISIBILI.
modular storage
PASS-WORD EVOLUTION DANTE BONUCCELLI
Pass-Word, design Dante Bonuccelli, the livingroom system designed for contemporary homes, is evolving radically to meet new ways of using domestic spaces, marked by the growing presence of multimedia entertainment systems and/or Home Working, alongside the more traditional objects such as books and ornaments. Storage units are moving towards less minimalist forms, with rounded edges for wing or tip -up doors and wood or lacquered drawers, all with flush metal handles. The classic cedarwood scented interior is joined by a new melamine finish, Batik in slate grey and beige, designed to be functional and low maintenance. A new vertical open unit has been added to the system to create open spaces alternating with those closed by doors or drawers. Marble, wood or lacquered tops and newly designed metal feet complete the system. A thick top fitted with built-in wiring compartments, designed to conceal all the wires and connections, can be used both as a support for the TV and/ or for media equipment or as a writing surface for a Home Office system. The tops can be fitted with a concealed LED lighting system designed to diffuse indirect light in the surrounding space. The intensity can be regulated with a remote control. Vertical Stopsol H 120-finish glass storage units, complete with 4 glass shelves lit by concealed LEDs, designed for displaying favourite or precious objects, accessible via a wing door with push&pull opening. Lastly, a system of slim metal shelves in the standard system finishes, hooked to a modulo 35 wooden panel, with which to create bookcases suspended at various heights above the storage units. Pass-Word Evolution shelving system has been completed with the addition of the double height shelf suitable to showcase also large objects.
Pass-Word, design Dante Bonuccelli, il sistema living progettato per la casa contemporanea si evolve radicalmente per intercettare i nuovi modi di fruizione degli ambienti domestici marcati dalla presenza sempre più massiccia di sistemi multimediali di intrattenimento o relativi all’Home Working, che si affiancano a quelli più tradizionali come libri ed oggetti decorativi. I contenitori si evolvono verso una forma meno minimalista, dotandosi di bordi arrotondati per ante a battente o a ribalta e cassetti in essenza o laccati tutti dotati di maniglia metallica a filo. Al classico interno in cedro, dal caratteristico profumo, si affianca una nuova finitura melamminica, Batik nei colori ardesia e beige, progettata per essere funzionale e di facile manutenzione. Un nuovo elemento verticale a giorno viene aggiunto al sistema per creare spazi aperti ad interrompere quelli chiusi da ante o cassetti. Top in marmo, essenza o laccati e piedini metallici di nuovo disegno completano il sistema. Al fine di espandere le possibilità di Pass-Word sono stati affiancati diversi nuovi elementi pensati per integrarsi con il sistema base. Ripiano a forte spessore dotato di vani di cablaggio integrati pensati per occultare tutti i cavi e le connessioni. Utilizzabile sia come porta Tv e/o apparecchiature media o come piano di scrittura per appoggiare ed utilizzare sistemi Home Office. I ripiani possono essere dotati di un sistema di illuminazione a Led occultato nel piano atto a diffondere luce indiretta nell’ambiente circostante. L’intensità è regolabile grazie ad un apposito telecomando. Contenitori verticali vetrati in finitura Stopsol, H 120, dotati di 4 ripiani sempre in vetro illuminati da Led nascosti, pensati per esporre gli oggetti cari e preziosi accessibili quest’ultimi attraverso un’anta a battente con apertura push&pull. Infine un sistema di sottili mensole metalliche nelle finiture del sistema agganciate ad una boiserie, modulo 35, per comporre librerie sospese di varie altezze sopra i contenitori. Il Sistema mensole Pass-Word Evolution si completa con l’introduzione di una mensola con schienale a doppia altezza. La doppia altezza consente di alternare vani di altezza singola o doppia consentendo di esporre anche oggetti di grandi dimensioni.
64 65
66 67
PASS-WORD — EVOLUTION FLOORSTANDING BASES DOORS AND DRAWERS FRONTS— BURGUNDY GLOSSY LACQUER BACKS AND OPEN COMPARTMENTS— ANTHRACITE MATT LACQUER SHELVES— PEWTER COLOUR
BASI A TERRA ANTE E FRONTALI CASSETTI— LACCATO LUCIDO BORGOGNA VANI A GIORNO E SCHIENALI— LACCATO OPACO ANTACITE MENSOLE— COLOR PELTRO
68 69
PASS-WORD — EVOLUTION BACK AND SUPPORT SHELVES— EUCALYPTUS SHELVES— PEWTER COLOUR LED LIGHTING BAR— ARMCHAIR GILLIS— ATALANTE CARPET— MANDRAGUE POUF—
SCHIENALE E PIANI DI APPOGGIO— EUCALIPTO MENSOLE— COLOR PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— POLTRONA GILLIS— TAPPETO ATALANTE— POUF MANDRAGUE—
PASS-WORD — EVOLUTION
70 71
PASS-WORD — EVOLUTION BACK AND SPPORT SHELVES— EUCALYPTUS SHELVES— PEWTER COLOUR LED LIGHTING BARS—
SCHIENALI E PIANI DI APPOGGIO— EUCALIPTO MENSOLE— COLOR PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED—
72 73
PASS-WORD — EVOLUTION FLOOR STANDING BASES TOP— WALNUT FLOOR STANDING BASES DRAWERS FRONT— MOKA MATT LACQUER SHELVES— ZINC COLOUR LED LIGHTING BARS— GREGOR SEATING SYSTEM— GILLIS ARMCHAIR— HUBERT COFFEE TABLES— HEM CARPET—
PIANO BASI A TERRA— NOCE FRONTALI CASETTI BASI A TERRA— LACCATO MOKA OPACO MENSOLE— COLOR ZINCO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— DIVANO GREGOR— POLTRONA GILLIS TAVOLINI HUBERT— TAPPETO HEM—
74 75
PASS-WORD — EVOLUTION FLOOR STANDING STORAGE UNIT TOP— WHITE CACCARA MARBLE STRUCTURE AND DRAWERS FRONT CHALK WHITE GLOSSY LACQUIER OPEN COMPARTMENTS— WALNUT GRADO° BOOKSHELF—
PIANO CONTENITORE A TERRA— MARMO BIANCO CARRARA STRUTTURA E FRONTALI CASSETTI LACCATO OPACO BIANCO GESSO VANI A GIORNO— NOCE LIBRERIA GRADO°—
76 77
PASS-WORD — EVOLUTION FLOOR STANDING STORAGE UNIT STRUCTURE, TOP AND DOORS— EUCALYPTUS OPEN COMPARTMENTS— ANTHRACITE MATT LACQUER
STRUTTURA, PIANO E ANTE CONTENITORE A TERRA— EUCALIPTO VANI A GIORNO— LACCATO OPACO ANTRACITE
78 79
PASS-WORD — EVOLUTION SUSPENDED UNITS STRUCTURE– ANTHRACITE GLOSSY LACQUER OPEN COMPARTMENTS— EUCALYPTUS FLAP DOORS— STOPSOL GLASS WITH PEWTER COLOUR PROFILE LED LIGHTING BARS— LESSLESS TABLES— MHC.3 MISS CHAIRS— EDGE CARPET—
STRUTURA CONTENITORI APPESI— LACCATO LUCIDO ANTRACITE VANI A GIORNO— EUCALIPTO ANTE RIBALTA— VETRO STOPSOL CON PROFILO PELTRO BARRE ILLUMINANTI LED— TAVOLI LESSLESS— SEDIE MHC.3 MISS— TAPPETO EDGE—
80 81
PASS-WORD — EVOLUTION FLOOR STANDING UNIT STRUCTURE, HANDLES COVER, FLAP DOORS AND DRAWERS FRONT— EUCALYPTUS BACK— EUCALYPTUS SHELF— PEWTER TOP— ORIENT GREY MARBLE INTERIOR— CEDAR
STRUTTURA, RIVESTIMENTO MANIGLIE, ANTE A RIBALTA E FRONTALI CASSETTI— EUCALIPTO SCHIENALE— EUCALIPTO MENSOLA— PELTRO PIANO— MARMO ORIENT GREY INTERNO— CEDRO
82 83
PASS-WORD — EVOLUTION
84 85
THE “MOLTENI HOME” IS BOTH AN IDEA OF HOME AND WORK IN PROGRESS. MOLTENI DESIGNS FURNITURE AND OBJECTS THAT RANGE FROM THE TRADITIONAL TO THE CONTEMPORARY, FOR A COMFORTABLE, ELEGANT, CASUAL AND AGREEABLE LIFESTYLE, ONE THAT HAS EMBRACED INNOVATIVE HOME LIVING SOLUTIONS FOR YEARS. NEW PROPOSALS COMBINE PRACTICALITY AND DESIGN, SUCH AS THE “GRID” SYSTEM, PERFECTLY SUITED TO ANY HOME ENVIRONMENT.
“CASA MOLTENI” È UN’IDEA DI CASA E INSIEME UNA RICERCA IN PROGRESS. MOLTENI PROGETTA MOBILI ED OGGETTI, A CAVALLO TRA TRADIZIONE E CONTEMPORANEITÀ, PER UN MODO DI VIVERE COMODO, ELEGANTE, DISINVOLTO, PIACEVOLE. UNO “STILE”, CHE DA ANNI ACCOGLIE SOLUZIONI INNOVATIVE PER SODDISFARE LE ESIGENZE E I PIACERI DELLA VITA DOMESTICA. NUOVE PROPOSTE CHE CONIUGANO FUNZIONALITÀ AL DESIGN COME IL SISTEMA “GRID” ADATTO A TUTTI GLI AMBIENTI.
wall modular system
GRID VINCENT VAN DUYSEN
Grid, designed by Vincent Van Duysen, represents a new research chapter in the world of modular wall-systems. A research on the evolution of the domestic landscape, a transversal, open and flexible system, based on a modular grid that organizes the elements of the composition and exalts their function. A system of wall-mounted panels, made with the folding technique, which can be equipped, on request, with LED lighting bars inserted in the central band and in the upper rim. Grid is designed to accommodate all the modern electronic devices and hi-tech equipment for sound and image that amplify the perception of space. As in a crossword puzzle, Grid allows to accessorize the bottom part of the boiserie with hanging or hooked floorstanding containers, completed by thick shelves or trays fitted with Ecoskin bottom. The compositional freedom is further extended in the upper part by open bookshelves, glass cabinets or showcases,of varying heights, either in Pewter or Copper painted metallic finishes, for precious objects, pictures or mementos. The design creativity is open-ended and can be expanded by using different finishes, to be mixed and matched at will. The choice of woods has been extended, beyond Eucalyptus and Graphite Oak, to include the noble Walnut. The matt and glossy lacquer finishes now include the new Copper, Pewter and Dove Grey. Precious details, such as the bonded leather dividers for bookcases and the bronze mirror, allow each individual project to be declined in a bespoke furniture solution.
Grid, design Vincent Van Duysen, costituisce un nuovo capitolo di ricerca nell’ambito dei sistemi componibili. Una ricerca sull’evoluzione dello spazio domestico, un sistema trasversale, aperto e flessibile, che si articola sulla base di una griglia modulare che organizza gli elementi della composizione e ne esalta la funzione. Un sistema di pannellature realizzate a folding e corredate, a richiesta, di barre di illuminazione a LED inserite nella fascia centrale e nella parte superiore. Grid è progettato per accogliere i più moderni dispositivi elettronici e apparecchiature tecnologiche legate a suoni ed immagini che estendono la percezione dello spazio. Come un cruciverba, Grid consente di agganciare alla parte inferiore della boiserie contenitori sospesi o appoggiati a terra, arricchiti da ripiani a forte spessore oppure vassoi impreziositi con fondi in Ecoskin. La libertà compositiva si esalta nella parte superiore utilizzando librerie a giorno, vetrine o teche, espositori a diversa altezza per oggetti preziosi, quadri, ricordi di vita quotidiana, verniciati nelle finiture metalliche del Peltro e Rame. Il sistema compositivo è aperto, non si ferma sugli elementi, ma si espande attraverso l’utilizzo di finiture diverse e accostabili a proprio piacimento. L’essenza si amplia, oltre all’Eucalipto e al Rovere Grafite, si rinnova introducendo un’essenza preziosa, il Noce. Le finiture dei colori laccati opachi e lucido si ampliano, introducendo Rame, Peltro e Tortora. Preziosi dettagli, come i divisori per librerie in cuoio rigenerato e lo specchio bronzo consentono di declinare ogni singolo progetto in una soluzione d’arredo su misura.
88 89
GRID — WALL PANELLING, BOOKCASE AND WALL UNIT WITH GLASS DOORS— COPPER MATT LACQUER TOP AND SHELVES— EUCALYPTUS LED LIGHTING BAR— LOUISA COFFEE TABLES—
PANNELLATURA A MURO, LIBRERIA E PENSILE CON ANTE VETRO— LACCARO OPACO RAME PIANO E MENSOLE— EUCALIPTO BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED— TAVOLINI LOUISA—
90 91
GRID — WALL PANELLING, BOOKCASE AND WALL UNIT WITH GLASS DOORS— COPPER MATT LACQUER TOP AND SHELVES— EUCALYPTUS
PANNELLATURA A MURO, LIBRERIA E PENSILE CON ANTE VETRO— LACCARO OPACO RAME PIANO E MENSOLE— EUCALIPTO
92 93
GRID — WALL PANELLING, BOOKCASE AND SHELVES— WALNUT DRAWERS FRONT— CHALK WHITE MATT LACQUER WALL UNIT WITH DOORS PROFILE— PEWTER COLOUR LED LIGHTING BAR—
PANNELLATURA A MURO, LIBRERIA E MENSOLE— NOCE FRONTALE CASSETTI— LACCATO BIANCO GESSO OPACO PROFILI ANTE PENSILE— COLOR PELTRO BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED—
94 95
96 97
GRID — BOOKCASE— WALNUT / COPPER MATT LACQUER PARTITIONS— UPHOLSTERED IN BONDED HIDE LEATHER IVORY COLOUR LED LIGHTING BAR—
LIBRERIA— NOCE / LACCATO OPACO RAME DIVISORI— RIVESTITI IN CUOIO RIGENERATO COLOR AVORIO BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED—
TRAY WITH CHARGE MODULE— BOTTOM IN ECO SKIN DARK BROWN COLOUR
VASSOIO CON MODULO RICARICA— FONDO IN ECO SKIN COLOR TESTA DI MORO
98 99
WALL PANELLING— P. 14-15 COPPER MATT LACQUER SUPPORT SHELF AND HANGING STANDING CONTAINERS— WALNUT BOOKCASES— WALNUT / COPPER MATT LACQUER LED LIGHTING BARS— ALBERT SEATING SYSTEM— HUGO COFFEE TABLE— EDGE CARPET—
PANNELLATURA A MURO— P. 14-15 LACCATO OPACO RAME PIANO D’APPOGGIO E CONTENITORI SOSPESI— NOCE LIBRERIE— NOCE / LACCATO OPACO RAME BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— SISTEMA DI SEDUTE ALBERT— TAVOLINO HUGO— TAPPETO EDGE—
GRID — WALL PANELLING, TRAY, SUPPORT SHELF— WALNUT HANGING STANDING CONTAINERS, SHOWCASES— COPPER MATT LACQUER LED LIGHTING BAR— JAN COFFEE TABLES— VICINO TABLE— D.151.4 ARMCHAIRS— EDGE CARPET—
PANNELLATURA A MURO, VASSOIO, PIANO D’APPOGGIO— NOCE CONTENITORI SOSPESI, ESPOSITORI— LACCATO OPACO RAME BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED— TAVOLINI JAN— TAVOLINO VICINO TABLE— POLTRONE D.151.4— TAPPETO EDGE—
100 101
GRID — WALL PANELLING AND TRAYS— DOLOMITE GREY MATT LACQUER HANGING STANDING CONTAINERS AND SUPPORT SHELF— EUCALYPTUS GLASS CABINET, BASE, TOP, PROFILES AND SHOWCASE— COPPER MATT LACQUER LED LIGHTING BAR— PALETTE CARPET—
PANNELLATURA A MURO E VASSOI— LACCATO OPACO DOLOMITE CONTENITORI SOSPESI E PIANO D’APPOGGIO— EUCALIPTO VETRINA, BASE, COPERCHIO, PROFILI ED ESPOSITORE— LACCATO OPACO RAME BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED— TAPPETO PALETTE—
102 103
GRID — BASE AND LID GLASS CABINET WITH GLASS SIDE— WALNUT BACK, SHELF AND PROFILES— COPPER MATT LACQUER, DOOR— TRANSPARENT STOPSOL GLASS
VETRINA CON SPALLA VETRO— BASE E COPERCHIO NOCE SCHIENALE, RIPIANO E PROFILI— LACCATO OPACO RAME ANTA— VETRO STOPSOL TRASPARENTE
GLASS CABINET— SIDE, BACK AND PROFILES PEWTER MATT LACQUER BASE, LID AND SHELVES— WALNUT TRANSPARENT STOPSOL GLASS, DOOR— TRANSPARENT STOPSOL GLASS
VETRINA— SPALLA, SCHIENALE E PROFILI LACCATO OPACO PELTRO BASE, COPERCHIO E RIPIANI— NOCE VETRO STOPSOL TRASPARENTE, ANTA— VETRO STOPSOL TRASPARENTE
104 105
GRID — WALL PANELLING— EUCALYPTUS BOOKCASE— EUCALYPTUS / COPPER MATT LACQUER SHOWCASE— COPPER MATT LACQUER LED LIGHTING BAR— ALBERT SEATING SYSTEM— HUGO COFFEE TABLES— PANNA COTTA COFFEE TABLE— EDGE CARPET—
PANNELLATURA A MURO— EUCALIPTO LIBRERIA— EUCALIPTO / LACCATO OPACO RAME ESPOSITORI— LACCATO OPACO RAME BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED— SISTEMA DI SEDUTE ALBERT— TAVOLINI HUGO— TAVOLINO PANNA COTTA— TAPPETO EDGE—
106 107
GRID — WALL PANELLING, TOP AND SHELVES — WALNUT DRAWERS FRONT AND DOORS— PETROLEUM BLUE GLOSSY LACQUER WALL UNIT DOORS— TRANSPARENT GLASS PEWTER PROFILES LED LIGHTING BAR—
PANNELLATURA A MURO, PIANO E MENSOLE— NOCE FRONTALI CASSETTI E ANTE— LACCATO LUCIDO PETROLIO ANTE PENSILE— VETRO TRASPARENTE PROFILI PELTRO BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED—
108 109
GRID — WALL PANELLING, FREE-STANDING CONTAINER AND TRAY— WALNUT BOOKCASE— WALNUT / PEWTER MATT LACQUER PARTITIONS— UPHOLSTERED IN BONDED HIDE LEATHER DARK BROWN COLOUR SHOWCASE— PEWTER MATT LACQUER LED LIGHTING BAR— RIBBON BED— D.555.1 COFFEE TABLE— STRIPE CARPET—
PANNELLATURA A MURO, CONTENITORE A TERRA E VASSOIO— NOCE LIBRERIA— NOCE / LACCATO OPACO PELTRO DIVISORI— RIVESTITI IN CUOIO RIGENERATO COLOR TESTA DI MORO ESPOSITORE— LACCATO OPACO PELTRO BARRA DI ILLUMINAZIONE A LED— LETTO RIBBON— TAVOLINO D.555.1— TAPPETO STRIPE—
110 111
GRID — WALL PANELLING, FREE-STANDING CONTAINER AND TRAY— WALNUT BOOKCASE— WALNUT / PEWTER MATT LACQUER PARTITIONS— UPHOLSTERED IN BONDED HIDE LEATHER DARK BROWN COLOUR SHOWCASE— PEWTER MATT LACQUER LED LIGHTING BARS— RIBBON BED—
PANNELLATURA A MURO, CONTENITORE A TERRA E VASSOIO— NOCE LIBRERIA— NOCE / LACCATO OPACO PELTRO DIVISORI— RIVESTITI IN CUOIO RIGENERATO COLOR TESTA DI MORO ESPOSITORE— LACCATO OPACO PELTRO BARRE DI ILLUMINAZIONE A LED— LETTO RIBBON—
112 113
HECTOR VINCENT VAN DUYSEN
With his Hector project, Vincent Van Duysen makes his debut in the world of upright modular bookcases, designed to achieve light and airy compositions, of any length and as tall as you like, thanks to the modular elements of which they are composed, making the most of the features of the upright fixed between the floor and the ceiling. Hector can be placed anywhere in the room, along the wall or in the centre, thereby providing a partition suitable for subdividing the living areas, set aside for relaxation, thanks also to the steerable TV stand, from dining areas dedicated to socializing, or from “smart working “spaces where laptops and tablets can be placed on the shelves or in closed storage units with hinged tops. The load-bearing element is the heart of the whole system. Made of painted or wood-panelled extruded aluminium, it can extend up to a height of 315 cm. Note the position of the uprights offset from each other to create a surprise visual effect. Solid wooden or extruded aluminium tray-like shelves, with rounded edges on the corners, the bottoms of which can be made of glass or wood, are hooked to the uprights. The various combinations of possible finishes give rise to very different compositions in terms of their visual impact and pleasing shapes, turning Hector from a modern hi-tech bookcase, where metal and glass are the distinguishing features, into a traditional bookcase where the warmth of the wood prevails. Modular, modern and flexible
Vincent Van Duysen con il progetto Hector si affaccia al mondo delle librerie componibili a montante, che permettono di realizzare composizioni molto aeree, di qualsiasi lunghezza e alte a piacere, grazie agli elementi modulari che la compongono, sfruttando le caratteristiche del montante fissato tra pavimento e soffitto o a parete. Hector può essere posizionato ovunque nella stanza; lungo la parete o al centro dando vita ad un elemento divisorio adatto a suddividere aree living, dedicate al relax, grazie anche al supporto TV orientabile, da aree dining dedicate alla convivialità, come pure da quelle dedicate allo “smart working” dove laptop, tablet trovano posto sia sui ripiani che in contenitori chiusi con ante a ribalta. L’elemento portante è il cuore di tutto il sistema. Realizzato in estruso di alluminio verniciato o rivestito in legno, può estendersi fino ad una altezza di 315 cm. Interessante è il posizionamento dei montanti disassati tra loro per creare un effetto visivo non scontato. Ai montanti vengono agganciati originali ripiani “a vassoio” dai bordi arrotondati sugli angoli, in legno massiccio o in alluminio, il cui fondo può essere in vetro o legno. Le varie combinazioni di finitura possibili danno luogo a composizioni molto differenti tra loro per impatto visivo e piacevolezza delle forme, trasformando Hector da moderna libreria hi-tech dove il metallo e vetro sono caratteri distintivi a libreria tradizionale dove il calore del legno prevale. Modulare, moderno e flessibile.
114 115
116 117
HECTOR — BOOKCASE— BRONZE MOUNTING BRACKETS SHELVES INSERT— SMOKED GLASS
LIBRERIA — MONTANTI BRONZO INSERTO MENSOLE— VETRO FUMÉ
118 119
HECTOR — BOOKCASE MOUNTING BRACKETS AND CONTAINERS WITH FLAP DOORS— BLACK OAK FLAP DOOR INTERIOR— DARK BROWN BONDED HIDE LEATHER SHELVES — BRONZE SHELVES INSERT— SMOKED GLASS DEVON ARMCHAIR— VIBRAZIONI CARPET—
MONTANTI LIBRERIA E CONTENITORE CON ANTA A RIBALTA— ROVERE NERO INSERTO ANTA A RIBALTA— CUOIO RIGENERATO TESTA DI MORO MENSOLE— BRONZO INSERTO MENSOLE— VETRO FUMÉ POLTRONA DEVON— TAPPETO VIBRAZIONI —
120 121
HECTOR — BOOKCASE MOUNTING BRACKETS AND CONTAINERS WITH FLAP DOORS— BLACK OAK FLAP DOOR INTERIOR— DARK BROWN BONDED HIDE LEATHER SHELVES — BRONZE SHELVES INSERT— SMOKED GLASS DEVON ARMCHAIR— VIBRAZIONI CARPET—
MONTANTI LIBRERIA E CONTENITORE CON ANTA A RIBALTA— ROVERE NERO INSERTO ANTA A RIBALTA— CUOIO RIGENERATO TESTA DI MORO MENSOLE— BRONZO INSERTO MENSOLE— VETRO FUMÉ POLTRONA DEVON— TAPPETO VIBRAZIONI —
122 123
124 125
HECTOR — BOOKCASE MOUNTING BRACKETS, SHELVES AND CONTAINERS WITH FLAP DOORS — BLACK OAK SHELVES INSERT— SMOKED GLASS
MONTANTI LIBRERIA MENSOLE E CONTENITORE CON ANTA A RIBALTA— ROVERE NERO INSERTO MENSOLE— VETRO FUMÉ
126 127
HECTOR — BOOKCASE MOUNTING BRACKETS, SHLEVES AND CONTAINERS WITH FLAP DOORS— BLACK OAK FLAP DOOR INTERIOR— DARK BROWN BONDED HIDE LEATHER SHELVES INSERT— SMOKED GLASS DEVON POUF— LOUISA COFFEE TABLES— PALETTE CARPET—
MONTANTI LIBRERIA, MENSOLE E CONTENITORE CON ANTA A RIBALTA— ROVERE NERO INSERTO ANTA A RIBALTA— CUOIO RIGENERATO TESTA DI MORO INSERTO MENSOLE— VETRO FUMÉ DEVON POUF— TAVOLINI LOUISA— TAPPETO PALETTE—
128 129
HECTOR —
130 131
132 133
HECTOR — BOOKCASE— BRONZE MOUNTING BRACKETS SHELVES INSERT— SMOKED GLASS
LIBRERIA — MONTANTI BRONZO INSERTO MENSOLE— VETRO FUMÉ
134 135
ATALANTE AURA
carpet collection
D.754.1 EDGE HEM LOOP&CUT MOSAICO NAHIM PALETTE RANDOM STRIPE VIBRAZIONI
136 137
D.754.1 GIO PONTI
Rug of an unusual geometric form, designed in 1954, as a prototype, for the Ponti’s house on via Dezza in Milan. Made of “Pony” leather in four colours: white, brown, black, beige.
Tappeto dall’insolita forma geometrica, disegnato nel 1954 come prototipo per la casa Ponti di via Dezza a Milano. Realizzato in pelle di cavallino a quattro colori: bianco, marrone, nero, beige.
138 139
WHITE
BLACK
BROWN
BEIGE
Dimensions Pony leather
240 x 245 cm
Dimensioni Pelle di cavallino
240 x 245 cm
ATALANTE by Ruckstuhl NICOLA GALLIZIA
Natural hemp fibres, hand woven according to ancient carpet weaving techniques, feature geometric surfaces of simple and elegant modernity. Distinct backgrounds, modulated like a musical score, become delightful decorative motifs in the material and in the natural colour combinations.
La fibra naturale di canapa, tessuta a mano secondo antiche tecniche del tappeto intrecciato, disegnano superfici geometriche di semplice ed elegante modernità. Campiture nette, ritmate come una partitura musicale, diventano motivo decorativo che trova la sua preziosità nella materia e nella naturalezza degli abbinamenti cromatici.
140 141
DESERT
VULCANO
LAVA
Dimensions Hand-tufted Height fleece 12 mm 100% Hemp
300 x 200 cm 300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 400 cm
Dimensioni Taftato a mano Spessore 12 mm 100% Canapa
300 x 200 cm 300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 400 cm
AURA NICOLA GALLIZIA
Aura, designed in Italy by Nicola Gallizia for Molteni&C. is a rug produced in the Kathmandu valley in Nepal. The glossy and matt effects achieved by using vegetable silk and wool, which respond differently to the light, produce a refined and subtle monochromatic finish. The border, skillfully finished with scissors, completes the rug and adds a touch of elegance. The entire rug production process is performed by hand, from carding the raw materials to weaving right through to finishing.
Aura firmato da Nicola Gallizia per Molteni&C è un tappeto disegnato in Italia e prodotto nella valle di Kathmandu, Nepal. Gli effetti lucido ed opaco, dati dal contrasto seta vegetale e lana, restituiscono un comportamento diverso alla luce, che rende percepibile la raffinatezza del contrasto monocromatico. La bordura maestralmente realizzata a forbice in fase di finissaggio, completa il tappeto e aggiunge un tocco di eleganza. L’intero processo di produzione del tappeto viene realizzato a mano. 142 143
ANTHRACITE
BORDEAUX
JADE
PETROLEUM BLUE
SAGE
Hand Loom Height fleece 6 mm Heght border 3 mm Ngari wool pile rug with a Tibetan wool and viscose (or bamboo silk) twill
Dimensions 300 x 100 cm 300 x 250 cm 400 x 300 cm Ø 300 cm
Telaio a mano Spessore vello 6 mm Spessore bordura 3 mm Vello in lana Ngari e un twill di lana tibetana e viscosa (o seta vegetale)
Dimensioni 300 x 100 cm 300 x 250 cm 400 x 300 cm Ø 300 cm
EDGE NICOLA GALLIZIA
Wool and linen, materials from the most sophisticated tradition of carpet manufacturing, mixed in a new way for a new soft and bright feel. The conventional edge of the carpet, which frames the central field, reinvents the decoration using the colours of our memory. It is a return to simple and elegant chromatic lines.
Lana e lino, materia della più sofisticata tradizione del tappeto, mescolate in maniera nuova diventano una inedita superficie morbida e luminosa. Il tradizionale bordo del tappeto che riquadra la campitura centrale, reinventa la decorazione utilizzando colori della memoria riportandola a segno grafico e cromatico semplice ed elegante.
144 145
GREEN
GREY
MOON
ROSE
Hand-tufted Height fleece 18 mm Gradient border 40 cm 80% Mohair wool 20% Linen
Dimensions 300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 300 cm
Taftato a mano Spessore 18 mm Gradiente bordo 40 cm 80% Lana mohair 20% Lino
Dimensioni 300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 300 cm
HEM by G.T.Design PATRICIA URQUIOLA
Rugs return to their original purpose as islands or places where people sit down together and forget their daily worries. Always different, they express a blend of the highest western creativity and ancient Asian craft traditions. From the long-standing partnership between Molteni&C and Patricia Urquiola, a new family of products: two floor rugs together in an exclusive collection. Hem and Loop & Cut are together in this exclusive collection. This combination uses natural materials to create a harmonious rug collection.
Il tappeto ritorna all’antica funzione di isola, dove ritrovarsi e dimenticare gli affanni quotidiani. Sempre diverso, perché frutto dell’incontro tra la più alta creatività occidentale e la millenaria artigianalità asiatica. La lunga collaborazione tra Molteni&C e Patricia Urquiola si arricchisce di una nuova famiglia di prodotti: due tappeti, Hem e Loop&Cut, riuniti in una collezione esclusiva. Ed è proprio questo incontro, unito a materiali naturali a dar vita a una collezione di tappeti di grande armonia. 146 147
MILKY
STONE
SAND
Height fleece 6 mm 100% Bamboo silk Density 86.000 knots/mq
Dimensions 300 x 250 cm 400 x 300 cm Ø 250 cm
Realizzati a mano Spessore 6 mm 100% Bamboo silk Densità 86.000 nodi/mq
Dimensioni 300 x 250 cm 400 x 300 cm Ø 250 cm
LOOP&CUT by G.T.Design PATRICIA URQUIOLA
Loop&Cut is Inspired by techniques used in knitting, and especially by the ribbing on pullover cuffs, used for these rugs as edging. A feature that gives the product character and a touch of originality. A meeting between the highest Western creativity and millennial Asian craftsmanship. Ancient hands interpret the designs, contributing with small personal variations which have always been the weavers prerogative.
La personalità e l’originalità di questo manufatto derivano dall’elemento di rifinitura del bordo, che è mutuato dalle tecniche utilizzate in maglieria e, in particolare, alla lavorazione a costine dei polsini dei pullover. Un incontro tra la più alta creatività occidentale e la millenaria artigianalità asiatica: mani antiche interpretano i disegni, realizzando piccole variazioni personali, frutto di un’abilità da sempre insita nel lavoro della tessitrice. 148 149
MILKY
STONE
ARTIC
Hand woven Height fleece 6 mm 50% Bamboo silk, 50% Linen
Dimensions 300 X 250 cm 400 x 300 cm
Tessuto a mano Spessore 6 mm 50% Fibra di Bamboo,
50% lino
Dimensioni 300 X 250 cm 400 x 300 cm
MOSAICO
Frammenti Collection
MARTA FERRI
The geometric lines of the Mosaico rug define the spaces, enclosing them in coloured sections marked by sophisticated contrasting shades. The colours seem to move, with cold greys alternating with the warm and harmonious colours of nature. Fibres such as wool and tencel give the whole structure a solid, material look.
Nel tappeto Mosaico le linee geometriche definiscono gli spazi, racchiudendoli in sezioni colorate delineate da sofisticate cromie a contrasto tra loro. Sono colori in movimento, il freddo dei grigi si alterna ai colori caldi e armoniosi della natura. Fibre come la lana e il tencel, favoriscono un aspetto solido e materico all’intera struttura.
150 151
DESERT
STEPPE
Hand-tufted Height fleece 14 mm Wool, Tencel
Dimensions
Dimensioni
400 x 200 cm 300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 400 cm
400 x 200 cm 300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 400 cm
Taftato a mano Spessore 14 mm Lana, Tencel
NAHIM NICOLA GALLIZIA
Nahim is a contemporary interpretation of the concept of a traditional carpet, as the name itself evokes a pleasant sensation of softness. Made with the utmost attention to the quality of materials and details, it stands out for its essential graphic line design over colours and natural fibers, which enhance the idea of comfort and warmth while expressing a sophisticated style of contemporary living at the same time.
Nahim è un’interpretazione contemporanea del concetto di tappeto tradizionale, il nome stesso richiama una piacevole sensazione di morbidezza. Realizzato con attenzione alla qualità dei materiali e dei particolari, è caratterizzato da un design essenziale, composto da linee grafiche che si articolano su una trama di colori e fibre naturali, esaltando l’idea di comodità e calore capace di interpretare uno stile sofisticato di living contemporaneo. 152 153
WHITE
TAUPE
CLAY
GREY
Hand-tufted Height fleece 37 mm 100% Wool
Dimensions
Dimensioni
300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 300 cm 500 x 400 cm 600 x 400 cm 600 x 500 cm Ø 300 cm Ø 400 cm Ø 500 cm Ø 600 cm
300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 300 cm 500 x 400 cm 600 x 400 cm 600 x 500 cm Ø 300 cm Ø 400 cm Ø 500 cm Ø 600 cm
Taftato a mano Spessore 37 mm 100% Lana
PALETTE NICOLA GALLIZIA
A collection consisting of matter and colour, the decorative peculiarity of these carpets is their essential elegance. The vibrato depth of colour creates a soft and enveloping effect that functions as ordering element of space.
È una collezione costruita di materia e colore, cifra decorativa di questi tappeti eleganti proprio perché essenziali. Il vibrato del colore crea un effetto morbido e avvolgente che accoglie e diventa elemento ordinatore dello spazio.
154 155
CREAM
DOVE GREY
RUST
ANTHRACITE
TAUPE
BORDEAUX
PETROLEUM BLUE
Dimensioni
Dimensions Hand-tufted Height fleece 18 mm 100% Tencel
300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 300 cm
Taftato a mano Spessore 18 mm 100% Tencel
300 x 300 cm 400 x 300 cm 500 x 300 cm
RANDOM by Altai PATRICIA URQUIOLA
The charm of an ancient rug, with its marked individuality and well-worn look, is the source of inspiration for Random. The well-worn look is the key feature, expressing itself in an original exaltation of the texture of the rug, created with an innovative hand-woven technique, which highlights the structure of the weave.
Il fascino del tappeto antico con la sua spiccata individualità e il suo aspetto vissuto è la fonte di ispirazione che ha portato alla creazione di Random. Il vissuto a cui si ispira, diventa l’elemento caratterizzante esprimendosi in una originale esaltazione della trama del tappeto creata attraverso una innovativa tecnica di lavorazione a mano che mette in rilievo la struttura del tessuto.
156 157
ARTIC
PLATINUM
POWDER PINK
SAND
BALTIC
Hand knotted Height fleece 12/14 mm Density 40.000 knots/mq 80 % Bamboo silk, 10 % Cotton, 10% Wool Backing: natural latex
Dimensions 300 x 200 cm 400 x 300 cm Ø 300 cm
Annodato a mano Spessore 12/14 mm Densità 40.000 nodi/mq 80% Bamboo silk, 10% Cotone, 10% Lana, Appoggio: lattice naturale
Dimensioni 300 x 200 cm 400 x 300 cm Ø 300 cm
STRIPE VINCENT VAN DUYSEN
The sophisticated beauty of these soft surfaces is the result of a deliberate contrast between the simplicity of the design and decorative detail and the richness of the material. Slender alternating stripes of wool and silk create geometric backgrounds in shades of tone-on-tone colours that delicately reflect the light. Harmonious balance between rigour and form.
La sofisticata bellezza di queste morbide superfici nasce dal voluto contrasto tra essenzialità del disegno e del dettaglio decorativo e la ricchezza della materia. Sottili righe alternate di lana e seta creano campiture geometriche in nuances di colori tono su tono che riflettono delicatamente la luce. Armonioso equilibrio tra rigore e forma.
158 159
CREAM GREY
MILITARY GREEN
MINT GREEN
NIGHT GREY
Dimensions Hand-tufted Height fleece 14 mm 50% Wool, 50% Tencel
500 x 400 cm 400 x 300 cm 300 x 300 cm 400 x 200 cm
Dimensioni Taftato a mano Spessore 14 mm 50% Lana, 50% Tencel
500 x 400 cm 400 x 300 cm 300 x 300 cm 400 x 200 cm
VIBRAZIONI
Frammenti Collection
MARTA FERRI
Constantly changing scenarios give rise to Vibrazioni. A visual and tactile interplay, thanks to differing thicknesses and weaves on different levels that characterize the whole surface of the rug. Interplays of light and shade favoured by a glossy fibre such as rayon, skillfully combined dyes that vary according to the light.
Scenari in trasformazione in continuo cambiamento, dai quali nasce Vibrazioni. Un gioco optical visivo e tattile, grazie agli spessori e tra mature su diversi livelli che ne caratterizzano l’intera superficie del tappeto. Giochi di luci e ombre favoriti da una fibra lucente qual’è il rayon, poche tinte sapientemente ricercate che variano a seconda della luce.
160 161
ICE
CLAY
GRANITE
OBSIDIAN
Dimensions Hand-tufted Height fleece 14/20 mm 100% Viscose
300 x 300 cm 400 x 200 cm 400 x 300 cm 500 x 400 cm
Dimensioni Taftato a mano Spessore 14/20 mm 100% Viscosa
300 x 300 cm 400 x 200 cm 400 x 300 cm 500 x 400 cm
FINISHES
MATT LACQUER LACCATO OPACO
CHALK WHITE BIANCO CALCE PEARL PERLA SILICA SILICE SAND SABBIA
GLOSSY LACQUER LACCATO LUCIDO
COLOURED GLASS VETRO COLORATO
ETCHED COLOURED GLASS VETRO ACIDATO COLORATO
WOODS ESSENZE
MARBLES MARMI
METAL PARTS PARTI METALLICHE
EUCALYPTUS EUCALIPTO
WHITE CARRARA BIANCO CARRARA
BLACK CHROME CROMO NERO
AMERICAN WALNUT NOCE CANALETTO
GREEN ALPINE VERDE ALPI
SHINY ALUMINIUM ALLUMINIO LUCIDO GLASS/ TRANSPARENT VETRO/VETRO TRASPARENTE
GRAPHITE OAK ROVERE GRAFITE
RED LAGUNA ROSSO LAGUNA
ZINC ZINCO
GREY OAK ROVERE GRIGIO
EMPERADOR DARK EMPERADOR DARK
PEWTER COLOUR PELTRO
BLACK OAK ROVERE NERO
BLACK MARQUINA NERO MARQUINA
COPPER RAME
WALNUT NOCE
ORIENT GREY GRIGIO ORIENTE
BRONZE BRONZO
ASH WOOD IN NATURAL COLOUR FRASSINO NATURALE
SAHARA NOIR SAHARA NOIR
DOVE GREY TORTORA PLATINUM PLATINO DUNE DUNA CLAY ARGILLA DOLOMITE GREY DOLOMITE COPPER RAME RUBY RUBINO BURGUNDY BORGOGNA MOKA MOKA MUSTARD SENAPE LIGHT BLUE GREY CARTA DA ZUCCHERO
ECO SKIN ASH WOOD STAINED BLACK FRASSINO TINTO NERO
CALACATTA GOLD CALACATTA ORO
IVORY AVORIO
SILVER DUNE SILVER DUNE
HEMP CANAPA
SILVER WAVE SILVER WAVE
MINK VISONE
PETROLEUM BLUE PETROLIO PEWTER COLOUR PELTRO ANTHRACITE ANTRACITE
FINE GRAIN
DARK BROWN TESTA DI MORO
GREY GRIGIO
BLACK NERO LESSLESS RED ROSSO LESSLESS
The finishes shown are indicative. We recommend that you consult the “Colour Range” samples which show the complete range of finishes, including those not shown here. Molteni&C reserves the right to modify the range without warning. Le finiture fornite sono solo indicative. Si raccomanda di consultare il campionario “Gamma Colori” completo di tutte le finiture, anche quelle qui non riportate. Molteni&C si riserva di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.
STOPSOL STOPSOL
162 163
TECHNICAL DRAWINGS DISEGNI TECNICI
144 165
GRID VINCENT VAN DUYSEN
GRID VINCENT VAN DUYSEN
540
732
1800
166 167
600
900
Glass cabinet Vetrina
1200
1800
Wall unit with doors or open
Hanging container with drawers
Bookcase
Pensile con ante o a giorno
Contenitore sospeso con cassetti Tray Vassoio
Free standing container with flap door
Bookcase
Showcase
Bookcase
Libreria
Espositore
Libreria
Hanging container with drawers
Contenitore a terra con ribalta
Bookcase partition
Free standing container with drawers
Bookcase partition
Contenitore sospeso con cassetti
Tray
Divisorio libreria
Free standing container with flap door
Free standing container with drawers
Bookcase
Showcase
Libreria
Espositore
Bookcase partition
Contenitore a terra con ribalta
Contenitore a terra con cassetti
Divisorio libreria
Tray
Libreria
Vassoio
Vassoio
Contenitore a terra con cassetti Tray Vassoio
Divisorio libreria Free standing container with flap door Contenitore a terra con ribalta
Hanging container with drawers Contenitore sospeso con cassetti
HECTOR VINCENT VAN DUYSEN
TV SUPPORT MODULO PORTA TV
COMPOSITIONAL CEILING FIXING DIAGRAM SCHEMA COMPOSITIVO FISSAGGIO A SOFFITTO
460 18 1/8”
460 18 1/8”
460 18 1/8”
STANDARD VESA connection for TVs with screen sizes from 40” to 65”. Installation on free in height mounting bracket (rear mounting bracket suggested) Included in the price profile 0.50 linear meter for wire passage
W 500 W 19 5/8”
600 23 5/8”
900 35 3/8”
900 35 3/8”
460 18 1/8”
168 169
45 - 13/4 70- 2 3/4
Front Fronte
Side Fianco
350 13 3/4
W shelf L ripiano 531/831/1131 207/8”/32 3/4”/441/2”
130-51/8" 460 18 1/8” 460 18 1/8”
460 18 1/8”
460 18 1/8”
460 18 1/8”
10-3/8"
350 10-3/8" 13 3/4"
Front Fronte
600/900/1200 23 5/8”/35 3/8”/47 1/4”
Plan Pianta
Side Fianco
48 1 7/8”
WIRE PASSAGE ON BACK OF MOUNTING BRACKET PASSAGGIO CAVI RETRO MONTANTE
COMPOSITIONAL WALL FIXING DIAGRAM SCHEMA COMPOSITIVO FISSAGGIO A PARETE
5
Plan Pianta
1/4”
centres interasse 600/900/1200 23 5/8”/35 3/8”/47 1/4”
H max 3150 - 124” 460
600 23 5/8”
EMPT1
460 18 1/8”
H max 3150 - 124” 460
460 18 1/8”
D 90 H 500 D 3 1/2” H 19 5/8”
505 NICOLA GALLIZIA
505 NICOLA GALLIZIA
170 171
Door pressure opening th.22 (7/8”) th.40 (1 5/8”) Anta a pressione sp.22 sp.40
Door pressure opening th.40 (1 5/8”) Drawer pressure opening th.40 (1 5/8”)
Hide wood hinged door th.22 (7/8”)
Anta a pressione sp.40 Cassetto a pressione sp.40
Internal drawers
Anta Hide in esseza sp.22
Cassetti interni
External drawers pressure opening th.40 (1 5/8”) Cassetti esterni a pressione sp.40
Doors transparent glass Ante vetro trasparente
Flap door opens downward th.40 (1 5/8”)
Drawers Glass pressure open-central ing partitions th.22 (7/8”) th.40 (1 5/8”)
Ribalta apertura verso il basso sp.40
Cassetti a pressione sp.22
Spalla centrale divisoria in vetro sp. 40 Floor Shelves H 87 Base a terra h 87
Glass Hinged doors H. 2 modules th. 36 (1 3/8”) L. 625 Anta abttente in vetro H 2 moduli sp. 36 Glass central partitions H 292 th. 54 (2 1/8”) Spalla centrale divisoria in vetro H. 292 sp. 54 Marbel top 15 mm Top marmo 15 mm
Vertical sliding door th.40 (1 5/8”)
Protruding shelf H. 72 (2 7/8”)
Boiserie panels th.16 (5/8”)
Saliscendi sp.40
Piano sporgente H. 72
Pannelli boiserie sp.16
Doors transparent glass Drawers pressure opening th.40 (1 5/8”) Ante vetro trasparente Cassetti a pressione sp.40
Hide wood hinged door th.22 (7/8”)
Central glass partition th.10 (3/8”)
Anta battente Hide in essenza sp.22
Spalla centrale divisoria vetro sp.10 Central glass partition th.40 (1 5/8”) Spalla centrale divisoria vetro sp.40
Doors pressure opening th.40 (1 5/8”) th.22 (7/8”) Ante a pressione sp.40 sp.22
505 NICOLA GALLIZIA
505 NICOLA GALLIZIA
2957 116 3/8” 2637 103 7/8” 2317 91 1/4” 1997 78 5/8” 1677 66” 1357 53 3/8”
172 173
1037 40 7/8”
BOISERIE WITH SINGLE PANEL VANO BOISERIE SINGOLO
717 28 1/4”
304 12”
540 21 1/4”
400 15 3/4”
397 15 5/8”
315 12 3/8”
473 18 5/8”
630 24 3/4”
945 37 1/4”
1260 49 5/8”
1417 55 3/4”
1890 74 3/8”
BOISERIE WITH MULTIPLE PANEL VANO BOISERIE MULTIPLO
INTEGRATED PROTRUNDING SHELF PIANO SPORGENTE INTEGRATO
The boiserie compartment is always fitted with two removable backs on which it is possible to mount the TV. The back is fasted frontally and joined in the centre with a central support joint for the panels. The back height is lower than the compartment height to allow passage of wiring from the air space to the TV compartment.
It is possible to use protruding tops only in compositions with D 400. In floor compositions can be positioned at height of one or two modules, in hanging compositions could be at the base.
Il vano boiserie è sempre dotato di uno o più schienali removibili su cui è possibile appendere la TV. Gli schienali sono fissati frontalmente e agganciati centralmente grazie al sostegno centrale per unione pannelli. L’altezza dello schienale è inferiore rispetto all’altezza del vano per consentire passaggio dei cavi e cablaggi.
ll piano sporgente è usato solo in composizioni P 400. Nelle composizioni a terra può essere posizionato ad altezza uno o due moduli, nelle composizioni sospese anche alla base.
EMBOSSED PROTRUNDING SHELF PIANO SPORGENTE A SBALZO
DISPLAY WINDOWS WITHOUT CENTRAL PARTITION VETRINA SENZA SPALLE DIVISORIE
28 1 1/8”
MODULES MODULARITÀ
FREE-STANDING PROTRUNDING OR FLOOR SHELF PIANO SPORGENTE O A TERRA INDIPENDENTE
The protrunding shelf can hang out from the composition or be completely independent. The wall fixing system is done by special brackets. The compartment up to the shelf can only be closed with vertical sliding door.
INSIDE OPEN CORNER ANGOLO A GIORNO INTERNO
OUTSIDE OPEN CORNER ANGOLO A GIORNO ESTERNO
INSIDE CORNER WITH DOORS ANGOLO INTERNO CON ANTE
Il piano sporgente può anche fuoriuscire dalla composizione o essere completamente indipendente. Il sistema di fissaggio a muro viene fatto tramite apposite staffe. Il vano superiore al piano può essere chiuso solo con anta saliscendi.
The inner compartment of the window display is no longer divided with central partition. Il vano interno della vetrina non è più suddiviso con spalle centrali.
PASS-WORD DANTE BONUCCELLI
PASS-WORD DANTE BONUCCELLI
174 175
C
7
5
M
6
3
3
3
Y
CM
4
MY
2
4
CY
1
8
1
3
2
CMY
K
1
2
3
4
5
6
7
8
BASES BASI
STORAGE UNITS CONTENITORI
SUSPENDED STORAGE UNITS CONTENITORI APPESI
SUPPORT SHELVES PIANO D'APPOGGIO
SHELVES WITH BACK MENSOLE CON SCHIENALE
HANGING DISPLAY CABINET VETRINA APPESA
GRADO° BOOKSHELF GRADO° BOOKSHELF
HI-TECH BENCH PANCA HI-TECH
Floor standing bases also with open compartments H 320 (12 5/8”) D 495 (19 1/2”) with plinth
Floor standing storage units also with open compartments H 640 (25 1/4”) D 495 (19 1/2”) with metal base
Suspended storage units H 310/500 (12 1/4" / 19 3/4”) D 385 (15 1/8”)
Support shelves with wire passage H 175 (6 7/8") D 521 (20 1/2”)
Shelves with back H 308 (12 1/8") D 278 (11”) H 606 (23 7/8”) D 278 (11”) H 924 (36 3/8”) D 278 (11”)
Grado° bookshelf H 333 (13 1/8”) W 1100 (43 1/4”) D 314 (12 3/8”)
Hi-Tech Bench H 320 (12 5/8”) D 600 (23 5/8”)
Basi a terra anche con vani a giorno H 320 P 495 - con zoccolo
Contenitori a terra anche con vani a giorno H 640 P 495 - con basamento
Hanging display cabinet with pressure opening and internal shelves in transparent glass H 1233 (48 1/2") D 278 (11”) W 470 (18 4/8”)
Grado° Bookshelf H 333 L 1100 P 314
Panca Hi-Tech H 320 P 600
Floor standing bases also with open compartments H 450 (17 3/4”) D 495 (19 1/2”) with metal base
Floor standing storage units also with open compartments H 510 (20”) D 495 (19 1/2”) with plinth
Basi a terra anche con vani a giorno H 450 P 495 - con basamento
Contenitori a terra anche con vani a giorno H 510 P 495 - con zoccolo
Contenitori appesi H 310/500 P 385 Suspended storage units also with open compartments H 310/500 (12 1/4" / 19 3/4”) D 385 (15 1/8”) Contenitori appesi anche con vani a giorno H 310/500 P 385
Piano d'appoggio con passacavi H 175 P 521
Mensole con schienale H 308 P 278 H 606 P. 278 H 924 P. 278
Vetrina appesa con apertura a pressione e ripiani interni in vetro trasparente L 470 H 1233 P 278
PASS-WORD DANTE BONUCCELLI
FLOOR STANDING BASES WITH PLINTH AND WITH OPEN COMPARTMENT BASI A TERRA CON ZOCCOLO E CON VANO A GIORNO
45 17 3 /4” 50 19 3 /4” FLOOR STANDING STORAGE UNITS WITH PLINTH AND WITH OPEN COMPARTMENT CONTENITORI A TERRA CON ZOCCOLO E CON VANO A GIORNO
51 20”
64 25 1/4” 237/277 93 1/4” / 109”
264/332 103 7/8 ” / 130 3 /4”
176 177
50 19 3 /4”
50 19 3 /4”
237/277 93 1/4” / 109” 50 19 3 /4”
405/469 159 1/2 ” / 184 5/8 ”
FLOOR STANDING STORAGE UNITS WITH METAL BASE CONTENITORI A TERRA CON BASAMENTO
51 20”
45 17 3 /4”
FLOOR STANDING STORAGE UNITS WITH PLINTH CONTENITORI A TERRA CON ZOCCOLO
50 19 3 /4”
50 19 3 /4”
FLOOR STANDING BASES WITH METAL BASE AND WITH OPEN COMPARTMENT BASI A TERRA CON BASAMENTO E CON VANO A GIORNO
50 19 3 /4”
32 12 5/8 ”
45 17 3 /4”
264/332 103 7/8 ” / 130 3 /4”
264/332 103 7/8 ” / 130 3 /4”
237/277 93 1/4” / 109” 50 19 3 /4”
237/277 93 1/4” / 109”
FLOOR STANDING BASES WITH METAL BASE AND WITH OPEN COMPARTMENT BASI A TERRA CON BASAMENTO E CON VANO A GIORNO
32 12 5/8 ”
FLOOR STANDING BASES WITH METAL BASE BASI A TERRA CON BASAMENTO
FLOOR STANDING BASES WITH PLINTH BASI A TERRA CON ZOCCOLO
PASS-WORD PASS-WORD DANTE BONUCCELLI
IR
64 25 1/4” 50 19 3 /4”
76 29 7/8 ”
63 24 3 /4” 50 19 3 /4”
50 19 3 /4”
HI-TECH BENCH PANCA HI-TECH
TV BASES WITH FLAP DOORS BASI TV CON RIBALTA
TV BASES WITH FLAP DOORS BASI TV CON RIBALTA
CONNECTIONS CONNESSIONI
Multi-functional power/connectivity module, useful to connect: - data connection USB - data connection HDMI - international UNEL power socket - USB recharge - TV antenna - SAT - n. 2 RJ45 connector sockets - swich ON/OFF
Modulo di cablaggio multifunzione, utile per collegamento di: - connessione dati USB - connessione dati HDMI - presa intrenazionale UNEL - ricarica USB - antenna TV - SAT - n.2 connessioni rete RJ45 - swich ON/OFF
IR Transceiver system for TV signals
IR Impianto ricetrasmettitore segnali TV
136 53 1/2 ”
SIDEBOARDS WITH STACKED STRUCTURES WITH METAL BASE AND WITH CENTRAL OPEN COMPARTMENT MADIE CON STRUTTURE SOVRAPPOSTE CON BASAMENTO E CON VANO A GIORNO CENTRALE
123 48 3 /8
96/112 37 3 /4” / 44 1/8 ” 50 19 3 /4”
76 29 7/11 ” 50 19 3 /4”
50 19 3 /4” 64/76 25 1/4”/ 29 7/8 ”
FLOOR STANDING STORAGE UNITS WITH METAL BASE AND WITH OPEN COMPARTMENT CONTENITORI A TERRA CON BASAMENTO E CON VANO A GIORNO
217/249 85 3 /8 ” / 98” 50 19 3 /4”
190/222 74 3 /4” / 87 3 /8 ”
SIDEBOARDS WITH STACKED STRUCTURES WITH PLINTH AND WITH CENTRAL OPEN COMPARTMENT MADIE CON STRUTTURE SOVRAPPOSTE CON ZOCCOLO E CON VANO A GIORNO CENTRALE
96/112 37 3 /4” / 44 1/8 ”
190/222 74 3 /4” / 87 3 /8 ”
FLOOR STANDING STORAGE UNITS WITH FLUSH SLIDING DOORS AND METAL BASE CONTENITORI COMPLANARI A TERRA CON BASAMENTO
93 1/4” / 109”
50 19 3 /4”
50 19 3 /4”
FLOOR STANDING SIDEBOARDS WITH METAL BASE AND WITH OPEN COMPARTMENT MADIE A TERRA CON BASAMENTO E CON VANO A GIORNO
63 24 3 /4” 190/222 74 3 /4” / 87 3 /8 ”
IR
237/277 PASS-WORD DANTE BONUCCELLI
237/277 93 1/4” / 109”
264/332 103 7/8 ” / 130 3 /4”
FLOOR STANDING SIDEBOARDS WITH PLINTH AND WITH OPEN COMPARTMENT MADIE A TERRA CON ZOCCOLO E CON VANO A GIORNO
IR
FLOOR STANDING SIDEBOARD WITH METAL BASE MADIE A TERRA CON BASAMENTO
IR
50 19 3 /4”
311/359 122 1/2 ” / 141 3 /8 ”
FLOOR STANDING SIDEBOARD WITH PLINTH MADIE A TERRA CON ZOCCOLO
64 25 1/4”
FLOOR STANDING STORAGE UNITS WITH METAL BASE AND WITH OPEN COMPARTMENT CONTENITORI A TERRA CON BASAMENTO E CON VANO A GIORNO
51 20”
FLOOR STANDING STORAGE UNITS WITH PLINTH AND WITH OPEN COMPARTMENT CONTENITORI A TERRA CON ZOCCOLO E CON VANO A GIORNO
GRID VINCENT VAN DUYSEN
505 NICOLA GALLIZIA
178 179
SOLUTION 1 TV STANDING ON SUPPORT SHELF SOLUZIONE 1 TV APPOGGIATA A PIANO D’APPOGGIO
SOLUTION 2 TV HANGING FROM PANELLING AND DECODER STANDING ON SUPPORT SHELF SOLUZIONE 2 TV APPESA A PANNELLATURA E DECODER APPOGGIATO A PIANO D’APPOGGIO
TV COMPARTMENT VANO TV
CONNECTIONS CONNESSIONI
The Hi-Fi compartment may be connected using a wire hole to adjacent or lower compartments. It is possible to install the TV signal transceiver system.
I vani TV possono essere collegati tramite passacavi ai vani adiacenti laterali o inferiori. Possibilità di installazione dell’impianto ricetrasmettitore di segnali TV.
CARPETS — TAPPETI EDGE NICOLA GALLIZIA
CARPET TAPPETO
CARPETS TAPPETI
240 94 1/2 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
245 96 1/2 ”
D.754.1 GIO PONTI
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
500 196 7/8 ”
LOOP&CUT by G.T.Design PATRICIA URQUIOLA ATALANTE by Ruckstuhl NICOLA GALLIZIA
CARPETS TAPPETI
CARPETS TAPPETI
200 78 3 /4”
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
250 98 3 /8 ”
300 118 1/8 ”
180 181
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
HEM by G.T.Design PATRICIA URQUIOLA
400 157 1/2 ”
ø 250 ø 98 3 /8 ”
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
250 98 3 /8 ”
300 118 1/8 ”
CARPETS TAPPETI
400 157 1/2 ”
500 196 7/8 ”
RANDOM by Altai PATRICIA URQUIOLA STRIPE VINCENT VAN DUYSEN
CARPETS TAPPETI
ø 300 ø 118 1/8 ”
200 78 3 /4”
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
200 78 3 /4”
300 118 1/8 ”
CARPETS TAPPETI
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
PALETTE NICOLA GALLIZIA
300 118 1/8 ”
400 157 1/2 ”
500 196 7/8 ”
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
CARPETS TAPPETI
400 157 1/2 ”
500 196 7/8 ”
CARPETS — TAPPETI
NAHIM NICOLA GALLIZIA
NAHIM NICOLA GALLIZIA
300 118 1/8 ”
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
CARPETS TAPPETI
500 196 7/8 ”
ø 300 ø 118 1/8 ”
ø 400 ø 157 1/2 ”
400 157 1/2 ”
400 157 1/2 ”
182 183
500 196 7/8 ”
600 236 1/4”
500 196 7/8 ”
ø 500 ø 196 7/8 ”
600 236 1/4”
ø 600 ø 236 1/4”
AURA NICOLA GALLIZIA
CARPETS TAPPETI
CARPETS TAPPETI
400 157 1/2 ”
100 39 3 /8 ”
200 78 3 /4”
300 118 1/8 ”
MOSAICO MARTA FERRI
250 98 3 /8 ”
CARPETS — TAPPETI
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
500 196 7/8 ”
400 157 1/2 ”
400 157 1/2 ”
VIBRAZIONI MARTA FERRI
200 78 3 /4”
300 118 1/8 ”
CARPETS TAPPETI
400 157 1/2 ”
400 157 1/2 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ” 400 157 1/2 ”
500 196 7/8 ”
300 118 1/8 ”
300 118 1/8 ”
400 157 1/2 ”
184 185
ø 300 ø 118 1/8 ”
AD— VINCENT VAN DUYSEN STYLING— ALESSANDRO PASINELLI STUDIO PHOTO— MAX ROMMEL TIZIANO SARTORIO
PHOTO 2019/20 THANKS TO—
ARTWORKS BY
100 FA ANNA TORFS ASTEP ATELIER VIERKANT BELLINI GIORGIO CAPPELLERIA BRUNO GAMBONE CEPEDA CERAMICS DANESE MILANO DANIELE DE BATTÉ DIEFFEBI EDIZIONI DESIGN FLOS FORMABESTA GIANPAOLO VENIER FOR KERAMEIO CERAMIC STUDIO GUAXS LEE BROOM LORENZ LUMINA MANTERO SETA NAHOOR NEMO LIGHTING PENTA LIGHT POLLICE ILLUMINAZIONE RENZO SERAFINI LUCE RINA MENARDI SOLARI UDINE STORIES OF ITALY TANYA MCCALLIN TATO URBI ET ORBI VENINI VIABIZZUNO VITRA WHEN OBJECTS WORK WILLER
OPERATIVA ARTE CONTEMPORANEA – ROMA CLEO FARISELLI P. 34/35/36/37/122/123 VINCENZO SCHILLACI P. 34/35/50/51/62/63 ALESSANDRO DANDINI DE SYLVA, P. 42/43/80/81/82/83/86/88/89/94/95/130/131/149 EMILIANO MAGGI P.74/75/90/91
moltenigroup.com #MolteniGroup
@moltenidada
@moltenidada
Molteni&C | Dada selected pieces now available also at shop.molteni.it
ONLINE STORE for US market
Molteni&C|Dada
moltenidada
OfficialMolteniDada
@moltenidada
moltenidada
moltenidada
moltenidada
Living Systems
moltenigroup.com