L I V R ET DE F ÊTE S Festive menu
DE L’HÔTEL PL A Z A ATHÉNÉE
PROGRAMME
1er Décembre - 7 Janvier
31 Décembre & 1er Janvier
L E GOÛTER - Afternoon tea L A GALERIE
B R UN C H D U JO UR D E L’ A N - New Year’s Day brunch R E STA UR A N T D E S PE TITS D É JE UN E R S
23 Novembre - 20 Janvier
31 Décembre
L E CHALET DU PLAZA ATHÉNÉE - Plaza Athénée Chalet L A COUR JARDIN
DÎNER DU RÉVEILLON DE NOËL - Christmas Eve dinner L E RELAIS PLAZA
D ÎN E R D U R É V E ILLO N D U N O UV E L A N - New Year’s Eve dinner LE R E LA IS PLA ZA JE A N IM B E RT A U PLA ZA ATH É N É E D ÎN E R D U R É V E ILLO N D U N O UV E L A N - New Year’s Eve dinner and dance SA LO N H A UTE C O UTUR E SO IR É E D U R É V E ILLO N D U N O UV E L A N - New Year’s Eve party LE B A R
24 & 25 Décembre
1er Janvier
BRUNCH DE NOËL - Christmas brunch RESTAURANT DES PETITS DÉJEUNERS
D É JE UN E R & D ÎN E R D U JO UR D E L’ A N New Year’s Day lunch and dinner LE R E LA IS PLA ZA
24 Décembre
25 Décembre DÉJEUNER & DÎNER DE NOËL - Christmas Day lunch and dinner L E RELAIS PLAZA BRUNCH DE NOËL - Christmas brunch S ALONS ORGANZA & HAUTE COUTURE
Réservation à partir du 4 Décembre B ÛC H E D E N O Ë L - Yule log G A LE TTE D E S R O IS - King cake
LA GALERIE
LE G O Û TER - Afternoon tea De 14 h à 19 h À partir de 80 € par convive
Cet hiver, cédez à la délicieuse sélection de douceurs festives imaginées par nos Chefs Pâtissiers Angelo Musa, Champion du Monde de la Pâtisserie et Meilleur Ouvrier de France, et Elisabeth Hot. Vous aurez la chance de déguster leurs dernières créations, sans oublier notre fameux chocolat chaud, et notre bûche de Noël, proposée à la carte.
From 2pm to 7pm From €80 per person
We invite you to truly treat yourself this season, as award-winning executive Pastry Chef Angelo Musa and Pastry Chef Elisabeth Hot serve up an exquisite array of sweet festive delights. It is a wonderful chance to indulge in freshly-baked pastries and cakes – not to mention our famous rich hot chocolate, and our yule log (offered à la carte).
1 Décembre 7 Janvier er
Réservations Le prix s’entend net en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Price is shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
LA COUR JARDIN
L E C H A L E T D U P L A Z A AT H ÉN ÉE Plaza Athénée Chalet À partir de 19h30 À partir de 200 € par convive, incluant une heure de patins à glace
Niché au cœur de notre Cour Jardin scintillante, le Chalet du Plaza Athénée vous invite à prendre part à la féérie de la saison des fêtes. Inspiré des confortables chalets alpins, prenez place autour de notre table d’hôtes pour un dîner mêlant fondue et champagne, en collaboration avec la Maison Mauviel 1830. Enfin, pour couronner votre expérience, nous vous inviterons à virevolter sur la glace de notre légendaire patinoire.
From 7.30pm From €200 per person, with one hour of ice skating included
Immerse yourself in a magical winter world, inspired by the cosiest alpine chalets and nestled in our twinkling La Cour Jardin. Created in collaboration with Mauviel 1830, it is open for dinner in the form of indulgent cheese fondue and champagne. Your booking includes an hour’s access to the picturesque ice rink, where you’ll be provided with skates to glide on.
Du 23 novembre au 17 décembre : mercredi au dimanche Du 18 décembre au 7 janvier : lundi au dimanche Du 8 janvier au 20 janvier : mercredi au dimanche Privatisable tous les jours pour l’ensemble des services (petit déjeuner, déjeuner, goûter et dîner)
From November 23rd to December 17th: from Wednesday to Sunday From December 18th to January 7th: from Monday to Sunday From January 8th to January 20th: from Wednesday to Sunday
23 Novembre 20 Janvier
Available for private hire on all days for all services (breakfast, lunch, afternoon tea and dinner)
Réservations Le prix s’entend net en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Price is shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
LE RELAIS PLAZA
D ÎN ER D U RÉVEIL LON DE NOËL Christmas Eve dinner De 19h30 à 22h30 360 € par convive, hors boissons 490 € par convive, en accord mets et vins Code vestimentaire : tenue de soirée Animation musicale
Au Relais Plaza, les réjouissances commencent dès le réveillon de Noël. Une cuisine de brasserie festive et typiquement française vous est proposée par Jean Imbert, accompagnée des desserts d’Angelo Musa, au son d’une musique live.
From 7.30pm to 10.30pm €360 per person, without drinks €490 per person with additional drinks pairings Dress code: evening attire Live music
At Le Relais Plaza, the celebrations begin on Christmas Eve with a Christmas-themed dinner. Expect festive French brasserie cuisine courtesy of Jean Imbert – plus desserts from Angelo Musa – all soundtracked by live music.
MENU Tartelette oignons doux et truffe, sabayon vin jaune Langoustine sur melba de truffe et corail
24 Décembre
Sweet onion tartlet with truffle, yellow wine sabayon Langoustine on a Melba truffle & lobster roe
Bar cuit à blanc, nuage de topinambour et caviar
White cooked sea bass, Jerusalem artichoke & caviar cloud
Filet de bœuf contisé à la truffe, Macaire et sauce périgueux
Contised beef tenderloin with truffle, Macaire potatoes & Périgueux sauce
Brillat-savarin truffé et salade amère
Truffle Brillat-savarin & rocket salad
Omelette norvégienne aux fruits exotiques et épices de Noël
Réservations Les prix s’entendent nets en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
Baked Alaska with tropical fruit & Christmas spices
RESTAURANT DES PETITS DÉJEUNERS
BR U N C H D E N O Ë L - Christmas brunch De 12h30 à 14h15 250 € par convive 125 € pour les enfants de moins de 12 ans Gratuit pour les enfants de moins de 5 ans Animation musicale
Vivez un Noël magique dans le somptueux décor de notre restaurant. Ici, sous les dorures faites de 20 000 feuilles d’or, nous vous invitons à découvrir notre célèbre brunch au champagne, véritable défilé de délices parisiens : viennoiseries de notre Chef Boulanger tout juste sorties du four, créations festives de nos Chefs, sans oublier les incontournables desserts d’Angelo Musa. Inclus un accès à notre patinoire pour les enfants.
From 12.30pm to 2.15pm €250 per person €125 per child under 12 Complimentary for children under 5 Live music
Make Christmas Day magical with a delicious brunch, served with champagne, in our beautiful, gilded-ceilinged main restaurant. Within a spectacular setting of sheer splendour, we invite you to discover a parade of Parisian delights. Begin with freshly-baked pastries from our Head Baker, enjoy festive creations by our Chefs for the main event, and finish with Angelo Musa’s unmissable desserts. Includes access to the ice-skating rink for children.
MENU Carpaccio de Saint-Jacques, pomme et poire confites au citron noir, caviar ou Œuf mollet, poireau crayon, sabayon & truffe Bar cuit au plat, crosne rôti, caviar & sauce Noilly Prat ou Suprême de pintade contisé rôti, salsifis & jus truffé Table de chasse avec fromages et mesclun Bûche « Le Mont Plaza »
Carpaccio of scallops, candied apple and pear with black lemon & caviar or Soft-boiled egg, pencil leek, sabayon & truffle Baked sea bass, roasted Chinese artichoke, caviar & Noilly Prat sauce or Roasted and contised guinea fowl breast, salsify & truffle jus
24 Décembre & 25 Décembre
Game table with cheeses & mesclun ‘Le Mont Plaza’ Yule log
Le tout accompagné d’une coupe de champagne Moët et Chandon Grand Vintage 2015, de jus, d’eau et de boissons chaudes.Served with a glass of Moët et Chandon Grand Vintage Champagne 2015, juices, water and hot drinks.
Réservations Les prix s’entendent nets en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
LE RELAIS PLAZA
D ÉJEU N ER & D ÎN ER DE NOËL Christmas Day lunch & dinner
25 Décembre Réservations
Déjeuner à partir de 12h15 jusqu’à 15h30 Dîner à partir de 19h30 jusqu’à 22h30 À la carte Code vestimentaire : élégant Pianiste pour le déjeuner et le dîner
Le cadre chaleureux du Relais Plaza en fait le lieu idéal pour célébrer Noël, que vous soyez à deux, en famille ou entre amis ! Dans une douce ambiance musicale, découvrez notre carte du moment ainsi que nos suggestions festives pour une célébration des plus gourmandes.
Lunch from 12.15pm to 3.30pm Dinner from 7.30pm to 10.30pm À la carte menu Dress code: smart casual Pianist for lunch and dinner
A Parisian festive feast awaits for the main event this Christmas, with a selection of gourmet delights and seasonal specialities. Our Parisian brasserie layout means it is ideal for celebrating with friends and family.
SALONS ORGANZA & HAUTE COUTURE
BR U N C H D E N O Ë L - Christmas brunch À partir de 12h15 jusqu’à 14h45 270 € par convive, comprenant une coupe de champagne 135 € pour les enfants de moins de 12 ans Gratuit pour les enfants de moins de 5 ans Animation musicale
Célébrez Noël avec un brunch au champagne typiquement parisien, proposé sous la forme d’un généreux buffet. Servi dans nos prestigieux salons Organza et Haute Couture, il est accompagné de musique live et inclut un accès à notre patinoire pour les enfants.
From 12.15pm to 2.45pm €270 per person, with a glass of champagne €135 per child under 12 Complimentary for children under 5 Live music
Enjoy a traditional Parisian festive celebration with a hearty Christmas Day buffet brunch, accompanied by champagne. Served in our glorious Organza and Haute Couture salons, it is accompanied by live music and includes access to the ice-skating rink for children.
MENU Fruits de mer (crevettes, huitres, bulots, palourdes, vernis, langoustines) Saumon fumé, crème d’aneth Salade d’endives, noix et truffe Poireaux crayons, vinaigrette à la truffe Salade de gambas & Granny Smith Saint-Jacques sabayon champagne & noix Œuf parfait truffé en coquilles & crème Dubarry Assortiment de charcuteries françaises et ibériques Pâté en croûte de volailles, Foie gras & pistache maison Velouté de courge, croustillant de châtaigne Bar en Bellevue, façon riviera & petits farcis Bœuf Wellington, sauce madère
Seafood (shrimps, oysters, whelks, clams, vernis, langoustines) Smoked salmon with dill cream Endive, walnut and truffle salad Pencil leeks, truffle vinaigrette Prawn & Granny Smith salad Scallops with champagne & walnut sabayon Perfect truffle egg in shell & crème Dubarry Assortment of French & Iberian charcuterie Homemade pâté en croûte with poultry, Foie gras & pistachios Pumpkin soup, chestnut crisp
Gratin dauphinois Légumes d’hiver Risotto champignons des bois Butternut rôtie au foin
Gratin dauphinois Winter vegetables Wild mushroom risotto Butternut roasted with hay
Plateau de fromages affinés
Platter of matured cheeses
Sélection de desserts
25 Décembre
‘Riviera-style’ glazed sea bass in aspic & stuffed vegetables Beef Wellington, Madeira sauce
Selection of desserts
Réservations Les prix s’entendent nets en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Price are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
RESTAURANT DES PETITS DÉJEUNERS
BRU N CH D U JO U R DE L’AN New Year’s Day brunch À partir de 12h30 jusqu’à 14h15 250 € par convive 125 € pour les enfants de moins de 12 ans Gratuit pour les enfants de moins de 5 ans Animation musicale
Commencez l’année avec un délicieux brunch au champagne dans le somptueux décor de notre restaurant, sous les dorures faites de 20 000 feuilles d’or. Nous vous invitons à y découvrir les créations festives de nos Chefs, nos viennoiseries tout juste sorties du four et nos incontournables desserts, le tout servi au rythme d’une musique live tandis que les plus petits pourront virevolter sur notre légendaire patinoire.
From 12.30pm to 2.15pm €250 per person €125 per child under 12 Complimentary for children under 5 Live music
Begin the year with a delicious New Year’s Day brunch under the gilded ceiling of our breakfast restaurant. We invite you to discover our festive delights – from freshlybaked pastries to Angelo Musa’s famous desserts – in this setting of sheer splendour, accompanied by live music and inclusive of access to the ice-skating rink for children.
MENU
31 Décembre er & 1 Janvier
Topinambour et noisettes torréfiées, vinaigrette truffe noire ou Œuf bio mollet, homard, sabayon aux agrumes
Jerusalem artichoke & toasted hazelnut, black truffle vinaigrette or Organic soft-boiled egg, lobster, citrus sabayon
Filet de turbot soufflé, châtaignes, jus de tête ou Pithiviers de volaille et foie gras de canard, sauce Périgueux
Turbot fillet soufflé, chestnuts & jus de tête or Chicken pithivier & duck foie gras, Périgueux sauce
Table de chasse avec fromages et mesclun
Game table with cheeses & mesclun
Mandarine, passion et crème aigrelette
Mandarin, passion fruit & sour cream
Le tout accompagné d’une coupe de champagne Moët et Chandon Grand Vintage 2015, de jus, d’eau et de boissons chaudes. Served with a glass of Moët et Chandon Grand Vintage Champagne 2015, juices, water and hot drinks.
Réservations Les prix s’entendent nets en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
LE RELAIS PLAZA
D ÎN E R D U R É V E IL L O N DU NOUVEL AN New Year’s Eve dinner À partir de 20h jusqu’à 22h30 450 € par convive, hors boissons 600 € par convive, en accord mets et vins Code vestimentaire : tenue de soirée Animation musicale
Commencez la nouvelle année avec faste en participant à la somptueuse soirée du Nouvel An organisée par Le Relais Plaza. Célébrez en musique au cœur d’un décor Art Deco, où Jean Imbert présentera un menu festif typiquement français, imaginé spécialement pour l’occasion. Une soirée inoubliable vous attend.
From 8pm to 10.30pm €450 per person, excluding drinks €600 per person with additional wine pairings Dress code: evening attire Live music
See in the New Year in sparkling style at Le Relais Plaza, where we’re hosting a glamorous New Year’s Eve party. Celebrate with music in the restaurant’s Art Deco interiors, where Chef Jean Imbert presents a menu of classic French cuisine chosen especially for the occasion. An unforgettable evening awaits.
MENU Saint-Jacques, citron caviar & voile de clémentine Tourte de homard, bisque truffée
Scallop, lemon caviar & clementine veil Lobster pie, truffle bisque
Turbot au champagne & caviar
Turbot with champagne & caviar
Volaille croustillante et foie gras, sauce suprême & truffe noire
Crispy chicken & foie gras, suprême sauce & black truffle
Mont d’or, truffe noire à la cuillère
Mont d’or, black truffle
Succès glacé praliné noisettes
Iced cream ‘success’ with hazelnut praline
Agrumes de chez Bachès en textures
Citrus fruit from Bachès, served four ways
31 Décembre Réservations
Les prix s’entendent nets en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
JEAN IMBERT AU PLAZA ATHÉNÉE
D ÎN ER D U RÉVEILLON D U N O U VEL AN New Year’s Eve dinner À partir de 20h jusqu’à 22h15 995 € par convive, hors boissons 1 310 € par convive, en accord mets et vins Code vestimentaire : tenue de soirée
Pour ce dîner du réveillon du Nouvel An, Jean Imbert au Plaza Athénée s’inspire de l’opulence des dîners à la française du XVIIe siècle. Dégustez un menu en six plats à la lueur des chandelles et candélabres.
From 8pm to 10.15pm €995 per person, excluding drinks €1,310 per person with additional wine pairings Dress code: evening attire
For this New Year’s Eve Dinner, Jean Imbert au Plaza Athénée is inspired by the opulence of 17th-century French aristocracy. Enjoy a fabulous six-course menu by candlelight in our gilded interior.
MENU Le homard à la parisienne La brioche Marie-Antoinette au caviar Le pithiviers de Saint-Jacques, truffe noire Le consommé Henri IV
31 Décembre
The lobster ‘à la parisienne’ The Marie-Antoinette brioche with caviar The sea scallops and black truffle in puff pastry The consommé Henri IV
La poularde en croûte, truffe blanche
The chicken in a white truffle crust
Le Brillat-savarin truffé
The truffle Brillat-savarin delicacy
Le grand dessert du réveillon
The great New Year’s Eve dessert
Réservations Les prix s’entendent nets en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
SALON HAUTE COUTURE
D ÎN E R D U R É V E IL L O N D U N O UV E L A N New Year’s Eve dinner and dance À partir de 20h À partir de 535 € par convive, hors boissons Animation musicale
Célébrez le réveillon sous les lustres de cette majestueuse salle de bal où élégance et splendeur seront les maîtres de cérémonie. Une soirée dansante et festive rythmée par un groupe de musique live puis un DJ pour laisser place au spectacle, aux rêves et à l’imaginaire.
From 8pm From €535 per person, excluding drinks Live music
Join us for a New Year’s countdown beneath the chandeliers in our majestic ballroom, where elegance and grandeur are woven into every event. Enjoy a celebratory dinner and dance all night, accompanied by a live music band and a DJ, in the land of dreams and imagination.
MENU Tourte de homard, bisque truffée
Lobster pie, truffle bisque
Volaille croustillante et foie gras, truffe noire et sauce suprême
Crispy chicken & foie gras, suprême sauce & black truffle
Brillat-savarin truffé & salade amère Pavlova Calisson
31 Décembre
Truffle Brillat-savarin & rocket salad Calisson Pavlova
Réservations Le prix s’entend net en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Price is shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
LE BAR
SO IRÉE D U RÉVEILLON D U N O U VEL AN New Year’s Eve party À partir de 23h jusqu’à 4h À partir de 1 200 € par table DJ set
En attendant les douze coups de minuit, les festivités se poursuivront dans notre bar où vous danserez jusqu’au bout de la nuit. Champagne Dom Pérignon et DJ set : Le Bar est définitivement le lieu incontournable pour le compte à rebours final avant 2024.
From 11pm to 4am From €1,200 per table DJ set
Celebrate at Le Bar as we wait for the clock to strike midnight. Join us for the ultimate countdown to 2024, accompanied by Dom Pérignon champagne and dance all night long.
31 Décembre
Réservations Le prix s’entend net en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Price is shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
LE RELAIS PLAZA
D É JE U N E R & D ÎN E R D U JO UR D E L’ A N New Year’s Day lunch & dinner Déjeuner à partir de 12h15 jusqu’à 15h30 Dinner à partir de 19h30 jusqu’à 22h30 À la carte Pianiste pour le déjeuner et le dîner
Si le jour de l’an détermine votre année à venir, Le Relais Plaza est le lieu incontournable pour débuter celle-ci. Quelques notes de jazz accompagneront une cuisine de brasserie française et festive, spécialement imaginée pour l’occasion.
Lunch from 12.15pm to 3.30pm Dinner from 7.30pm to 10.30pm À la carte menu Pianist for lunch and dinner
They say you should start the New Year as you mean to go on – and how better to do that than with a meal at our glamorous Le Relais Plaza, where live jazz plays as you’re served up a specially-chosen selection of festive French brasserie cuisine.
1 Janvier er
Réservations
LE PLAZA ATHÉNÉE
BÛ CH E D E N O ËL - Yule log “Le Mont Plaza” 125 € pour 8 convives Réservation à partir du lundi 4 décembre 2023
Imaginée par nos Chefs Jean Imbert, Angelo Musa et Elisabeth Hot, la bûche de l’Hôtel Plaza Athénée vous invite à une échappée enneigée, direction le pic du « Mont Plaza ». Recouvert par son épais manteau neigeux, la découpe du « Mont Plaza » laisse découvrir la signature pâtissière du palace parisien, qui dédie ici tout son amour à la châtaigne d’Ardèche. Une balade qui débute par un biscuit parsemé de morceaux de marrons, surmonté d’une ganache onctueuse ainsi que d’un crémeux moelleux et d’une mousse auxquels on aura fait infuser de la châtaigne grillée pour en souligner le parfum. Des saveurs douces et profondes rafraîchies par un insert de brioche imbibée à la mandarine qui apporte ses notes de gaieté en bouche.
PLAZA
Les bûches seront à retirer à La Galerie de l’Hôtel Plaza Athénée du vendredi 22 au mardi 26 décembre inclus, de 11h à 15h et de 18h à 23h. Commande à passer au plus tard 72h avant la date souhaitée.
‘Le Mont Plaza’ €125, serves 8 Reservation open from Monday December 4, 2023
Every year, Hôtel Plaza Athénée brings the magic of Christmas to life with a special yule log, designed just for this season. For 2023, Jean Imbert, in collaboration with Pastry Chefs Angelo Musa and Elisabeth Hot, dreams up ‘Le Mont Plaza’ for your delight. Shaped into a snowy winter wonderland, ‘Le Mont Plaza’ is inspired by the Ardèche chestnut – which you’ll find in its biscuit base and infused into its luxuriously silky mousse. A rich ganache and mandarin-soaked brioche finish it off with a harmonious balance of deep chocolate and zingy citrus.
Réservation à partir du
4 Décembre
Collect from La Galerie at Hôtel Plaza Athénée, Friday, December 22 – Tuesday, December 26 (inclusive), between 11am – 3pm or 6 – 11pm. Orders must be placed a minimum of 72 hours in advance.
Commander Le prix s’entend net en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Price is shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
LE PLAZA ATHÉNÉE
G A L E T T E D E S R O IS - King cake “Toute Noisette” 57 € pour 4-5 convives Réservation à partir du lundi 4 décembre 2023
Les chefs pâtissiers de l’Hôtel Plaza Athénée lancent une invitation pour un voyage au cœur de la noisette, avec cette galette divinement gourmande. Craquant et fondant, son feuilletage renferme une frangipane moelleuse qui se marie aux noisettes torréfiées à souhait et agrémentée d’une liqueur de noisette pour en révéler toute la puissance. Un travail des textures caractéristique de la maison qui l’enrichit d’un fin biscuit à la noisette pour toujours plus de générosité à la dégustation, sans oublier ce trait surprenant et rafraîchissant apporté par la douceur d’un confit à la mandarine. Les galettes seront à retirer à La Galerie de l’Hôtel Plaza Athénée du mardi 2 au mardi 23 janvier inclus, de 11h à 15h et de 18h à 23h. Commande à passer au plus tard 72h avant la date souhaitée.
‘Toute Noisette’ €57, serves 4-5 Reservation from Monday December 4, 2023
Hazelnuts are the star of the show in Hôtel Plaza Athénée’s glorious 2024 king cake. Available from January 2, it is a culinary delight composed of frangipane infused with hazelnut liqueur, puff pastry, hazelnut biscuit and a tinge of zingy tangerine confit, then finished off with a sprinkle of the finest fleur de sel on the crust.
Réservation à partir du
4 Décembre
Collect from La Galerie at Hôtel Plaza Athénée, Tuesday, January 2 – Tuesday, January 23 (inclusive), between 11am – 3pm or 6 – 11pm. Orders must be placed a minimum of 72 hours in advance.
Commander Le prix s’entend net en euro incluant la TVA et la contribution employés 5%. Price is shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.