EDITORIAL Feliz regreso a clases Mes de agosto y la gran mayoría de los jóvenes de Puerto Vallarta ya iniciaron su nuevo ciclo escolar y en dos8 les deseamos toda la suerte, para que este nuevo año académico sea el mejor de todos. Esta edición, que tienen en sus manos, es la número 11. Estamos a un mes de cumplir nuestro primer aniversario de dos8 Vallarta y por supuesto que les tenemos preparadas muchas sorpresas, pero por lo pronto, en esta edición, encontrarán muchos eventos de la socialité de Vallarta. Qué mejor inicio que la excelente portada. Tenemos a una pareja que conocimos hace 3 meses; ellos son Eduardo Porter y Darinka Van Kurczyn. La portada fue en altamar, así es que imagínense lo divertido que estuvo, gracias a los modelos por las facilidades prestadas. En cuestión de eventos académicos, estuvimos en la graduación de la Prepa del Instituto Tepeyac que graduó a 16 bachilleres y también estuvimos en la clausura del ciclo escolar de los Centros Asistenciales de Desarrollo Infantil (CADIS). En la música, nuestros amigos de EXA nos invitaron a su Party con la presencia de los exacadémicos, Melissa Barrera y Sebastián Martingaste quienes se presentaron con gran éxito en el Barra Bar y claro que las cámaras de dos8 no podían faltar.
Por invitación del Presidente Municipal, Ramón Guerrero, estuvimos en la reactivación de la “Vía Recreactiva” en donde estuvo como invitado especial, el actor Mauricio Ochmann. Al término de la ceremonia, dieron un paseo en bicicleta con familias y demás autoridades. Gran evento fue el II International Beach Polo Club, en las instalaciones de Península Nuevo Vallarta y también el evento Motocross con Causa. Nuestras cámaras estuvieron presentes en el concierto de gala que ofreció el acordeonista Marco Lo Russo y el festejo del 19° Aniversario del Ballet Folclórico Xiutla. No podía faltar en esta revista, la tradicional gira de antros y restaurantes, como Strana y el Sonora Grill Prime.
Andrés Córdova
Crispo Fotografía
Melissa Lofler
Disfruten de esta edición de dos8, recuerden que es gratis en todos los Kioskos y si quieren bajar las fotos, entren a nuestro Face dos8 Vallarta y a nuestra página web www.dos8.com
Los directores del corporativo dos8
Crispo y Porfirio Aguilar
Welcome Back to School It is August and most of the students in Puerto Vallarta have already started a new school year and dos8 wishes you all the best and to have the best of all academic years. This edition that you are reading right now is the 11tth. We are just a month away to have the first anniversary of dos8 Vallarta and of course, we have prepared lots of surprises, meanwhile you will find lots of events in this edition. What a better way to begin than talking about the cover. We have met a couple 3 months ago; they are Eduardo Porter and Darinka Van Kurczyn. The cover photo shooting took place in the sea, so you can imagine how fun it was, thanks to all the models for their help. Academically speaking, we were at the Tepeyac Institute High School graduation, that graduated 16 students and we were also at the closing ceremony of the CADIS. In the music, our friends from EXA invited us to their party having 2 former Academia students as performers, Melissa Barrera and Sebastián Martingaste who presented their hit with great success in the Barra Bar. Of course the cameras of dos8 were there.
We received the invitation of the Mayor, Ramón Guerrero, to attend the reactivation of the “Vía Recreactiva” where we had a special guest, the actor Mauricio Ochmann. After the ceremony, they rode their bikes with families and other authorities. The Second International Beach Polo Club was a great event! It took place in the facilities of Península Nuevo Vallarta and there was also a Motocross Fundraising event. Our cameras were there for the Gala concert that offered the accordionist Marco Lo Russo and the celebration of the 19th Anniversary of the Folkloric Ballet Xiutla. Last but not least, we had our traditional tour around the night clubs and restaurants like Strana and the Sonora Grill Prime. Enjoy this dos8 edition, remember that it is free and you can find it in every Kiosko and if you want to download the pictures, visit our web site and facebook. www. dos8.com
The directors of the dos8 corporative, Crispo and Porfirio Aguilar
dos8 Marca Registrada Año 1 No. 12, Fecha de publicación 01 de agosto del 2013. Revista mensual editada y publicada por HAV PRODUCCIONES. Número de certificado de licitud de título 917017 Domicilio del corporativo: Av. Venustiano Carranza #1618-C, CP 28017, Colima, Col., México. dos8 investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza con las ofertas relacionadas por los mismos. Prohibida su reproducción parcial o total. IMPRESA EN MÉXICO. PRINTED IN MÉXICO, TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, ALL RIGHTS RESERVED COPYRIGHT 2010.
Canal dos8
dos8vallarta
@dos8vallarta
Revista Dos8
CONTENIDO Pag 08
Acto Académico de Preparatoria Instituto Tepeyac
Pag 16
Competencia de Motocross a beneficio del DIF
Pag 32
Gran final de la II International Beach Polo Club
Pag 30
Anuncia el Ayuntamiento inversión para ciclovías en Puerto Vallarta
Desayuno de Recaudación de Fondos del
Voluntariado del DIF El Voluntariado del DIF adoptó la Dirección de Protección a la Infancia
E
Magaly Fregoso reconoció el trabajo que realizan las Damas del Voluntariado
l Voluntariado del Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF), que preside Sara María Chávez, llevó a cabo el quinto desayuno donde se recaudaron fondos para el proyecto de remodelación del Centro de Capacitación. Esto como parte de los eventos de recaudación con el objetivo de dignificar los espacios de capacitación donde se atiende a niños, jóvenes y mujeres. La presidenta del Voluntariado del DIF anunció que los próximos eventos que organicen, serán para la dignificación de la Dirección de Protección a la Infancia (DPI), institución que alberga los programas enfocados a la atención de la niñez vallartense. Por su parte, la presidenta del Sistema DIF, Magaly Fregoso Ortiz, entregó reconocimientos a las Damas del Voluntariado que de manera desinteresada trabajaron
Luz de Navarrete, Ofelia Hernández y Gabriela Vergara
Un total de 110 personas acudieron al llamado
006 / www.dos8.com / Agosto 2013
Tere Paredes, Angelita Peña y Mari Magaña
El DIF reconoce la labor que realizan las Voluntarias
Fernando Peña y Santiago Leal
para la dignificación del Centro de Capacitación y Desarrollo Comunitario, ubicado en la colonia Coapinole. El desayuno de llevó a cabo en el restaurante The River Café y reunió a un gran grupo de señoras y funcionarios de la administración municipal.
Breakfast Fundraising for DIF
The group of DIF volunteers that is coordinated by Sara Maria Chávez, had their 5th
Magaly Fregoso, Norma Joya y Carina Sibria
breakfast Fundraising event for the project of remodeling a Training Center in order to have more decent spaces to look after children, young people and women. Sara Maria Chávez said that the money raised in the coming events that will be organized will be oriented to the Direction of Childhood Protection (DPI) an institution that is in charge of the programs focused on the attention of the children of Vallarta. The president of the DIF system, Magaly
007 / www.dos8.com / Agosto 2013
Ana Luisa, María Elena y Leti Aguilar
Claudia Castro y Luisa
Fregoso Ortiz, handed out the awards for the Volunteers Ladies who are working right now in the Training and Community Development Center located in the neighborhood of Coapinole The breakfast took place at the restaurant The River Café where a great group of ladies and personnel of the city were gathered.
Graduación de Preparatoria
del Instituto Tepeyac
Carlos, Daniel, Eduardo, Gerardo, Stephano, Erick y Juan
E
l Instituto Tepeyac graduó una generación más de Preparatoria, por lo que se realizó una gran fiesta en el salón Elite, a la que asistieron los alumnos egresados junto son sus papás, amigos y familiares. En la celebración se ofreció una deliciosa cena de tres tiempos. Algunos alumnos dirigieron palabras de agradecimiento, además de recordar viejos tiempos. Durante la noche imperó un gran ambiente, gracias a la excelente música que puso a todos a bailar, para seguir después en Strana. ¡Muchas felicidades a los graduados de Preparatoria!
Elisa y Valeria
Eduardo Santana y Joselyn
High School Graduation of the Tepeyac Institute Another class graduated from the Tepeyac Institute. There was a great party in the Elite lounge where all of the graduates with their parents, friends and family gathered together. For the celebration, they offered a delicious 3 course-dinner. Some of the students gave speeches to remember the old times. They had a great fun filled evening filled with laughter and great music that made everybody danced to continue afterwards in Strana. Congratulations high school graduates!
Familia Schoenleben 008 / www.dos8.com / Agosto 2013
Curso Mini Chefs de la
Universidad Vizcaya
Av. Francisco Villa No. 799 Col. Versalles Puerto Vallarta, Jal Tel. (322) 225 31 12, 225 29 88
E
l verano llegó y los pequeños reyes del hogar aprovecharon el curso de Mini Chefs que Universidad Vizcaya de las Américas Campus Puerto Vallarta, preparó exclusivamente para ellos. Durante 3 semanas, los niños aprendieron de una manera divertida diversas técnicas y a preparar exquisitos platillos.
Pero no sólo eso, también crearon lazos de amistad con cada uno de sus compañeros, ayudándose entre sí y compartiendo sus deliciosas creaciones con familiares y amigos. La Chef Paola Rendón, Coordinadora de la Licenciatura en Gastronomía, estuvo a cargo del curso de Mini Chefs, en donde se involucraron alumnos de la carrera, quienes ayudaron en todo momento a los mini chefs. Sin duda alguna, vivieron de la experiencia de ser niños Vizcaya. Los esperamos el próximo verano.
mer to take the course for Little Chefs that the Vizcaya University prepared exclusively for them. During 3 weeks, the children learned in a fun way several techniques to prepare delicious meals. But that was not all, they also bonded with each of their classmates, helped each other and shared their delicious creations with their family and friends. The Chef Paola Rendón, Coordinator of the Gastronomy career, was in charge of the course of Little Chefs, where some students were involved helping out all the time. There is no doubt that they Little Chefs Course at the learned the experience to be VizVizcaya University caya kids. The little kings and queens of every We look forward to seeing you family took advantage of the sum- again next summer.
010 / www.dos8.com / Agosto 2013
Pris Gutiérrez, Guille Juárez, Flor López y Andy
exa party 2013 Aleidy, Susan, Rosalinda y Luis
E
n días pasados, la Exa Party 2013 se llevó a cabo con mucho éxito y excelente ambiente en BarraBar, dando inicio a las 10 de la noche con la banda Los Montors de Puerto Vallarta y continuando con el exitoso dueto, Melissa y Sebastián, con su éxito Mamma María, quienes en entrevista nos contaron sobre su historia e inicios en el mundo de la música. Ellos son Melissa Barrera y Sebastián Martingaste, egresados de ‘La Academia’; logran colocarse en las listas de popularidad gracias al tema ‘Mamma Maria’, adaptación del exitoso grupo de los 80, Ricchi e Poveri, asegurando que están ante una oportunidad irrepetible, ya que el tema rebasó las expectativas de duración en estaciones de radio posicionándose en el lugar 22 ó 23 del ranking de popularidad. El disco saldrá a la venta los últimos meses del año, no sin antes lanzar 2 sencillos más para reforzar su promoción. Sebastián destacó que jamás se imaginaron hacer un dueto, porque ambos tenían el sueño de ser solistas: “No nos conocíamos mucho a pesar de que fuimos de ‘La Academia’, incluso entre 230 ex académicos fuimos nosotros los elegidos para encabezar este dueto”.
Exa Party 2013 The Exa Party 2013 took place with great success and in a fun filled evening in BarraBar. It started at 10 p.m. with the band The Montors from Puerto Vallarta and after that a great duet, Melissa and Sebastián, with their hit Mamma María, who in interview told us about their story and the beginning in the music world. They are Melissa Barrera and Sebastián Martingaste, former students of “La Academia”; who have achieved to have the song “Mamma Maria”, in the top popularity lists. It is an adaptation of the famous 80’s song from the group, Ricchi e Poveri. They know that they are living a once in a life time opportunity since the song went pass their expectations in terms of duration in the radio being in the 22nd and 23rd place of the ranking. The CD will be in the market in the last months of the year, along with 2 singles to reinforce their publicity. Sebastián said that they never thought they were going to become a duet, because they both wanted to be solo singers: “We didn’t know each other even when we both went to ‘La Academia’, among 230 former students we were chosen to lead this duet”.
Martha González, Anilú Martínez, Selene Escalante e Ivette Lepe 012 / www.dos8.com / Agosto 2013
El acordeonista Marco Lo Russo, el director del IVC Sergio Zepeda, Silvia Basurto y Paolo Uccelli de La Boquita se mostraron grandes en el escenario
Instituto Vallartense de Cultura ofreció concierto de gala con el acordeonista Marco Lo Russo
E
n días pasados, se llevó a cabo la presentación en Puerto Vallarta del acordeonista, compositor, arreglista y director de orquesta italiano, Marco Lo Russo, invitado por el Instituto Vallartense de Cultura y bajo la coordinación del titular del organismo, Sergio Zepeda. El artista ofreció un concierto gratuito, alternando con el grupo La Boquita de Silvia Basurto y Paolo Uccelli, demostrando el por qué es considerado uno de los mejores músicos del mundo en la categoría de composición. Cabe destacar que ésta fue su primera presentación en nuestro país. La sala del Teatro Vallarta registró un lleno total y los amantes de la música desfrutaron de este gran espectáculo, en el que se contó también con la presencia e interpretación al piano de Sergio Zepeda, al igual que la participación de la bailarina Adriana Quinto, quienes en conjunto brindaron un espectáculo de gran calidad durante la velada. Marco Lo Russo se ha presentado ya en diversos escenarios internacionales y ante diversas personalidades que incluyen al Papa Benedicto XVI, en un evento que fue trasmitido a nivel internacional. Al término del evento el director del IVC, Sergio Zepeda se manifestó satisfecho e indicó que este tipo de eventos, ayuda a fortalecer la cultura y logra el acercamiento entre la comunidad y los nuevos artistas, además de presentar a Puerto Vallarta como el mejor de los anfitriones.
The Vallarta Institute of Culture offered a gala concert by the accordionist Maco Lo Russo There was a presentation in Puerto Vallarta by the accordionist, composer, arranger and director of the Italian Orchestra, Marco Lo Russo. He was invited by the Vallarta Institute of Culture and under the coordination of, Sergio Zepeda. The artist offered a free concert taking turns with the group La Boquita de Silvia Basurto and Paolo Uccelli, showing why he is considered one of the best musicians of the world in the composition category. It is worth mentioning that this was his first presentation in our country. The theater was fully booked by music lovers who enjoyed this great show. Also in the presentation, there was
Sergio Zepeda, Silvia Basurto, Adriana Quinto, Andrés Trujillo, Marco Lo Russo, Paolo Uccelli, Maiky Ro, representantes del artista y amigos al término de la función
014 / www.dos8.com / Agosto 2013
the piano interpretation of Sergio Zepeda, as well as the participation of the dancer Adriana Quinto, they all offered a great spectacle during the evening. Marco Lo Russo has performed in several international scenarios and in front of many different personalities such as The Pope, Benedict XVI, in an event that was broadcasted internationally. When the show was over, the director of the IVC, Sergio Zepeda mentioned that he was gladly surprised and that these kind of events help to promote the culture and to join the community with new artists, besides presenting Puerto Vallarta as the best host.
Competencia de Motocross a beneficio del DIF
C
on un gran éxito y con la participación de más de 40 competidores, se llevó a cabo el pasado 21 de julio, la “Carrera de la Amistad Motocross DIF 2013”, a beneficio del Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia DIF, con el fin de dotar de mobiliario a la brigada “Ayudarte nos Mueve”, que ha beneficiado a más de 4 mil 500 usuarios en las 26 jornadas realizadas durante la presente administración en 15 colonias del municipio y en dos hoteles, Dreams y Secrets. El evento se realizó en la pista de motocross con la participación de corredores de Guadalajara, Autlán, Tepic y Puerto Vallarta. La presidenta del Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF) de Puerto Vallarta, Magaly Fregoso Ortiz, comentó que con las jornadas asistenciales se busca tener un contacto directo con las personas que no pueden trasladarse a las oficinas o a cualquier centro de atención. El programa dio inicio con la competencia de niños y concluyó con la de los jóvenes y adultos. Además, se contó con el patrocinio de empresas como Kiosko, Honda, Yamaha, Outback, entre otros.
Motocross Competition for DIF On July 21st the “Friendship Motocross Race DIF 2013” took place. It was with great success that more than 40 contestants participated in this DIF fundraising, specially designed for the brigade “Ayudarte nos Mueve” who has helped more than 4 thousand users in the 26 day-events that have taken place during the current administration in 15 different neighborhoods of the city and in two hotels, Dreams and Secrets.The event took place in the motocross track. Racers from Guadalajara, Autlán, Tepic and Puerto Vallarta participated. The president of the DIF system in Puerto Vallarta, Magaly Fregoso Ortiz, said that the goal of the day-events is to have a direct contact with the people who can’t go to the attention centers. The program started with a children’s competition and ended with the one for adolescents and adults. Kiosko, Honda, Yamaha and Outback among others sponsored the event.
Jorge y Andrea 016 / www.dos8.com / Agosto 2013
La brigada Ayudarte nos Mueve serรก equipada con lo recaudado en el evento
ร lvaro y Alfredo
Jorge, Fer, Paulina y Erick
017 / www.dos8.com / Agosto 2013
ballet folclorico xiutla 19° Aniversario de su fundación
E
l patio central de la Presidencia Municipal de Puerto Vallarta, fue el marco ideal para la realización del festejo por los 19 años de fundación del Ballet Folclórico Xiutla, a cargo de Enrique Barrios Limón, quien con sus enseñanzas ha logrado que esta agrupación sea internacionalmente conocida por la calidad de sus interpretaciones de los ritmos tradicionales mexicanos. Padres de familia de los alumnos de baile,
fungieron como anfitriones del evento, en el que se ofreció una gran variedad de alimentos y los invitados pudieron disfrutar los bailables que fueron preparados para la celebración. En el evento estuvieron presentes los regidores Humberto Gómez, Otoniel Barragán, Javier Pelayo, Guadalupe Anaya, así como el director del Instituto Vallartense de Cultura Sergio Zepeda a los que agradeció Enrique Barrios Limón por su presencia en el evento, de igual forma hizo especial alusión al apoyo que el expresidente municipal Gustavo González
The Folkloric Ballet Xiutla celebrates their 19th Anniversary
018 / www.dos8.com / Agosto 2013
dio al grupo durante sus primeros años de trayectoria. En representación del primer edil de Puerto Vallarta, Ramón Guerrero Martínez, el regidor de la comisión edilicia de cultura, Humberto Gómez Arévalo destacó el valor del Xiutla para este municipio, ello luego de que gracias a las presentaciones de los niños y adolescentes, el nombre del destino ha llegado a varios países como una muestra de la calidad de la danza que aquí se hace. Además, se entregaron reconocimientos a los miembros más destacados del ballet.
The atrium of City Hall in Vallarta was the perfect set for the celebration of 19 years of the establishment of the Folkloric Ballet Xiutla, Enrique Barrios Limón was the person in charge. It is because of him that this association has become internationally known for the quality and interpretations of these traditional Mexican rhythms. The students’ parents were the hosts of the event. They offered a great variety of food for the guests who could enjoy the performance that was prepared for this celebration. Humberto Gómez, Otoniel Barragán, Javier Pelayo, Guadalupe Anaya, and the Director of the Instituto Vallartense de Cultura Sergio Zepeda were at the event. Enrique Barrios Limón thanked them for being there, and he also thanked Gustavo González, a former mayor of the city for his support during the first years of the ballet’s career. Representing the mayor of Puerto Vallarta, Ramón Guerrero Martínez, the counselor of the ministry of culture, Humberto Gómez Arévalo emphasized the value of Xiutla for this city, stating that the students’ performances have helped promote the port in many countries showing the world the greatness of the dances that are practiced here. Besides, there were some awards given to the best members of the Ballet.
Acto Académico de Preparatoria
Instituto Tepeyac
Fam. Reséndiz
Valeria y Lily
A
l término del ciclo escolar, el Instituto Tepeyac llevó a cabo el acto académico en el que se entregaron los diplomas a los 16 egresados de la Preparatoria, así como reconocimientos en las diferentes disciplinas como deporte, música, teatro y por supuesto los de excelencia académica a los alumnos más destacados. El evento se realizó en las canchas deportivas del instituto y contó con la participación de los alumnos Erik Visetti y Elisa García que dirigieron unas emotivas palabras en nombre de los graduados, así como un mensaje de despedida por parte del Director de la Prepa, Rodrigo Minakata y de la Directora General del Instituto Tepeyac, Fabiola Ojeda. Cabe mencionar, que el padrino de esta generación, fue el Coordinador Marco Ronson. ¡Enhorabuena!
Academic Ceremony of the Tepeyac Institute High school When the school year was over, the Tepeyac Institute had their Academic Ceremony where they handed out diplomas to 16 graduates of high school and awards to different disciplines such as sports, music, theater and of course academic excellence to the top students. The event took place in the sports facilities of the Institute and the students Erik Visetti and Elisa García addressed some touching words to the graduates, as well as a farewell message from the high school director, Rodrigo Minakata and the General Director Fabiola Ojeda. It is worth mentioning that the God father of this generation is the Coordinator, Marco Ronson. Congratulations! 019 / www.dos8.com / Agosto 2013
Fam. López
PUERTO VALLARTA
en portada Idea original: Crispo y Porfirio Aguilar
|
Modelos: Darinka Van Kurczyn & Eduardo Porter
E
n esta ocasión, tuvimos la oportunidad de convivir una tarde con esta pareja de empresarios en su lancha Four Winns por la Bahía de Vallarta. Chequen lo que nos comentaron. Eduardo Porter, o “Porter” como lo llaman sus amigos, es socio de un grupo de empresas que se llama Opora Grupo Empresarial, donde junto con sus socios tienen una Financiera dedicada a créditos personales y de nómina, un Despacho de Abogados especializado en condominios y negocios inmobiliarios, un Despacho de Asesoría Fiscal y una empresa de servicios de Escrow. Darinka tiene una empresa de Rentas y Servicios de Lujo (Davana). También trabaja con su hermana en SPA In House Experience; empresa líder en servicios de SPA en Bahía de Banderas. Ellos aseguran que el éxito de su relación está en la comunicación, confianza y libertad. Es una pareja que ama vivir en el puerto por todo lo que Vallarta representa. Recientemente se acaban de comprar una Lancha Four Winns, la cual disfrutan cada fin de semana en compañía de sus amigos y familias. Consideran que es el mejor cierre de la semana, acompañado de una rica botana, frescas bebidas, mar y claro, no podía faltar la música de los 80’s, la cual los dos comparten el gusto por ella.
020 / www.dos8.com / Julio 2013
|
Fotografía: Crispo Aguilar
Darinka Van Kurczyn & Eduardo Porter
021 / www.dos8.com / Julio 2013
“
Ellos aseguran que el éxito de su relación está en la comunicación, confianza y libertad.”
A Darinka y a Porter, además de los fines de semana en la lancha, les gusta conocer nuevos lugares para comer o para cenar, o a veces para solamente tomar una copa, con amigos o solos en pareja, por lo que son personas que continuamente están haciendo nuevos amigos. Le preguntamos a Darinka cómo considera a Porter y lo describe como un hombre inteligente, divertido, amiguero y lo más importante para ella; un excelente compañero de vida. Porter nos dice que considera a Darinka como una mujer familiar,
cariñosa, responsable, emprendedora y sobre todo muy guapa. En nuestra opinión, hacen una excelente pareja!! Para las fotos, nos tocó conocer a su mascota de un año y medio; un exótico gato bengal el cual se llama Tomás. Nos dicen que la raza es un híbrido entre gato doméstico y leopardo asiático que compraron en un criadero en Jiutepec, Morelos. Pudimos ver que es un gatito muy consentido por sus dueños al que solamente le hace falta hablar. Les deseamos que sigan siendo una pareja feliz y exitosa.
022 / www.dos8.com / Agosto 2013
T
his time, we had the opportunity to spend the afternoon with a couple of entrepreneurs in their boat “Four Winns” along the Vallarta Bay. Check it out! Eduardo Porter, aka “Porter”, is one of the members of the enterprises called “Opora Grupo Empresarial”. He and his partners have a Finance business focused on personal loans and wages, a Law firm that specializes in Real State, an office for Tax Consulting and an enterprise of Escrow services.
Darinka has a company for Rents and Luxury Services (Davana). She also works with her sister in SPA In House Experience; a leader enterprise in SPA services in Bahía de Banderas. They claim that their relationship is based in communication, trust and freedom. They are a couple who love living in the port of Vallarta. They just bought the boat Four Winns, which they enjoy every weekend with their friends and family. They think that doing this is the best way to end up a week, enjoying great snacks and fresh drinks, the sea and of great music from the 80´s that they both love. Besides those weekends in the boat, Darinka and Porter, love visiting new places to have lunch or dinner or just to drink a glass of wine with their friends or by themselves, they also love meeting people.
“
We asked Darinka about Porter and she describes him as an intelligent, fun, friendly man, and most importantly, an excellent life partner. Porter tells us that Darinka is a loving, responsible, entrepreneur and very beautiful family-oriented woman. We think that they are a very cute couple! We could meet their 1 year and half pet, an exotic Bengal cat whose name is Tomás. They explained us that the breed is a hybrid between a house cat and an Asian leopard that they bought in a breeding center in Jiutepec, Morelos. We could see that Tomás is a very spoiled cat. We wish you to continue being a happy and successful couple.
023 / www.dos8.com / Agosto 2013
They claim that their relationship is based in communication, trust and freedom.”
backstage E
sta portada sí que fue toda una odisea, ya que desde hace 3 meses que conocimos a Eduardo Porter en la inauguración de su empresa y lo invitamos a salir en la portada, pero por una u otra razón no se había podido concretar nada y fue entonces, cuando hace un mes nos pusimos de acuerdo para hacer la portada y que saliera junto a su guapa novia, Darinka Van Kurczyn. La cita fue a las 4 de la tarde en su departamento y de ahí nos fuimos a la bahía, donde estaba lista la lancha Four Winns para zarpar e irnos a altamar a tomar la foto, pero cuál fue nuestra sorpresa, que el tiempo no estaba de nuestro lado y el mar estaba muy agitado, por lo que decidimos estar cerca de la bahía, pero de todos modos el mareo para el fotógrafo fue inminente. La sesión duró cerca de 2 horas y hubo dos cambios de ropa; el espacio de la lancha era muy reducido, pero aún así, se lograron tomas muy buenas y sobre todo se armó un gran equipo de trabajo, ya que sin su apoyo y los permisos correspondientes, esta portada no se habría logrado. En dos8 nos caracterizamos por hacer portadas diferentes y únicas, y ésta es la prueba, ya que es la primera que hacemos en mar abierto. Gracias a nuestros modelos Eduardo y Darinka por su disponibilidad; ya son parte de la historia de dos8 Vallarta. Las imágenes dicen más que mil palabras, así es que los invitamos a que vean lo que sucedió en el backstage de esta movida portada
BACKSTAGE This cover was a whole experience! We met Eduardo Porter three months ago at the inauguration of his company and we invited him to be our model for a cover, but due to different facts we weren’t able to set anything. It was then that one month ago we agreed to take the photos for the cover with his beautiful girlfriend Darinka Van Kurczyn. We met at 4 at their apartment when we were ready we left to the bay where their boat Four Winns was ready to sail and to take the photos, but to our surprise, the weather was not good and the sea was strong, so we decided to stay close to the bay, however, this couldn’t stop the photographer to get sick! The photo session lasted 2 hours and there were two outfits’ changes, the space in the boat was not very large, but even then, we could take some good pictures and enjoyed our great teamwork spirit, everybody contributed to make this cover possible. In dos8 we have the tradition of making different and unique covers and with this one we can prove that, since this is the first one that the photos were taken in the sea. Special thanks to our models Eduardo and Darinka for your time; you are already part of the history of dos8 Vallarta. The images say more than a thousand words, so we would like to ask you to see what happened in the backstage of this cover.
024 / www.dos8.com / Agosto 2013
Graduacion de alumnos de
Pre jardin del Graduation CADI Puerto of the CADI Vallarta nursery of Puerto Vallarta En fecha reciente, se llevó a cabo la clausura del ciclo escolar 2012-2013 de los Centros Asistenciales de Desarrollo Infantil, (CADI) Centro de Puerto Vallarta. En el evento, los alumnos de prejardín presentaron actividades de danza, canto y exposición. La presidenta del Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF), Magaly Fregoso Ortiz, encabezó esta ceremonia del CADI Centro, que atiende a los hijos de madres trabajadoras o en situación de vulnerabilidad e hizo un reconocimiento especial tanto a los niños, como a los padres de familia. Además, la presidenta del Sistema DIF, acompañada por la coordinadora de CADIS, la licenciada Tere Peña, entregó los certificados a los niños y niñas que concluyeron su etapa, al mismo tiempo aprovechó la oportunidad para destacar el trabajo del personal docente y administrativo de los CADI. Por su parte, la coordinadora de los Centros Asistenciales de Desarrollo Infantil del DIF municipal, Tere Peña, dio a conocer que a partir de la segunda quincena de agosto iniciarán las clases y atención de los niños de las madres trabajadoras, personas en vulnerabilidad y madres adolescentes. Durante la ceremonia de clausura, un pequeño egresado de prejardín expresó su agradecimiento a las maestras, por el cuidado y las enseñanzas que a diario recibieron en las aulas.
CADI Puerto Vallarta “Centros Asistenciales de Desarrollo Infantil” has just had their closing event of the school year 2012-2013. The nursery students performed some dancing and singing activities. The President of DIF “Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia”, Magaly Fregoso Ortiz, hosted this ceremony of CADI, a center that looks after the children of working mothers. The president and the Coordinator of CADIS, Tere Peña, handed out the certificates to the boys and girls who finished this stage and she honored the work of the teachers and administrative personnel of the CADI The Coordinator mentioned that the classes and day care for working and /or single mothers’ children will begin in mid-August. During the closing ceremony, a little boy who had finished Nursery thanked his teachers for everything they taught him and for taking care of him every day.
025 / www.dos8.com / Agosto 2013
sonora grill prime
U
n lugar exclusivo con un entorno lounge en la zona más privilegiada de Puerto Vallarta, donde comer es un placer. Tenemos los mejores cortes calidad USDA, Prime y Sterling Silver, una cava exclusiva de vinos mexicanos y ¡DJ en vivo! El Sonora Grill Prime es el lugar donde las cosas están sucediendo ahora. It is an exclusive lounge restaurant in the most privileged zone of Puerto Vallarta, where eating is a pleasure. We have the best steaks quality USDA, Prime and Sterling Silver, an exclusive cellar with Mexican wines and a live DJ! The Sonora Grill Prime is the place where the things are happening right now. Av. Paseo de la Marina #121 Fracc. Marina Vallarta Puerto Vallarta, Jalisco,MEXICO
026 / www.dos8.com / Agosto 2013
027 / www.dos8.com / Agosto 2013
Primera Semana Cultural Universidad Vizcaya
Av. Francisco Villa No. 799 Col. Versalles Puerto Vallarta, Jal Tel. (322) 225 31 12, 225 29 88
L
a Universidad Vizcaya de las Américas, realizó su Primera Semana Cultural Vizcaya 2013, en la cual se realizaron diversas actividades enfocadas a contribuir con el enriquecimiento educativo universitario a través de conferencias, talleres, exposiciones y actividades lúdicas para todos los jóvenes estudiantes de esta casa de estudios, en la cual se contó con la participación activa de todos sus alumnos de las carreras de Psicología, Derecho, Contabilidad, Arquitectura, Educación, Gastronomía y Criminología. Se programaron eventos específicos, con la destacada intervención de especialistas y profesionales del área que aportaron a la experiencia formativa de los jóvenes. Estas acciones forman parte del compromiso que Universidad Vizcaya tiene hacia su comunidad académica y la sociedad vallartense.
028 / www.dos8.com / Agosto 2013
Todo un éxito la Primera Semana Cultural Vizcaya 2013 que marcó un precedente en actividades académicas en Puerto Vallarta.
First Cultural Week of the Vizcaya University The Vizcaya de las Américas University, had its first Cultural Week Vizcaya 2013, in which there were several activities focused to contribute with the educational University enrichment through lectures, workshops, expositions and ludic activities for the students. All of the students from the áreas of Psicology, Law, Accounting, Architecture, Education, Gastronomy and Criminology were there. Specif events were programmed with the intervention of specialists and professionals in the area to support the training of the students. These actions took part of the commitment of the Vizcaya University towards the academic community and the Vallarta society. It was a great success the First Cultural Week of the Vizcaya 2013. It was a referent for the academic activities in Puerto Vallarta.
029 / www.dos8.com / Agosto 2013
Ignacio Guzmán y Jesús
Anuncia el Ayuntamiento
inversión para ciclovías en Puerto Vallarta Alfonso, Víctor Hugo
E
l presidente municipal, Ramón Guerrero Martínez, anunció que ya se gestionan ante los congresos federal y estatal, recursos por 40 millones de pesos para impulsar un proyecto de ciclovías en la avenida de ingreso y el parque lineal de El Pitillal, con lo que se lograrían cerca de 14 kilómetros de carril exclusivo para vehículos no motorizados. El alcalde vallartense dio la noticia durante la reactivación de la ‘Vía Recreactiva’, donde aseguró que ya se cuenta con el proyecto ejecutivo para esta ciclovía, con el fin de que Puerto Vallarta se convierta en una ciudad accesible para todos, con oportunidades para quien quiera practicar una actividad con bicicleta. En el evento estuvieron presentes, el director del Instituto Jalisciense de Asistencia Social (IJAS), Gabriel González Delgadillo y el actor internacional Mauricio Ochmann, quien acudió como invitado especial a la puesta en marcha de esta nueva etapa de la ‘Vía Recreactiva’ El primer edil hizo un llamado a las familias para que se apropien de este paseo dominical que surgió hace dos años con el esfuerzo de los propios ciudadanos y agradeció al titular del IJAS en el estado, por la entrega de 100 bicicletas, que podrán ser utilizadas por quienes asisten cada semana a esta vía para que se reactiven y disfruten de un momento junto a sus familias. Por su parte el actor Mauricio Oschmann, agradeció la invitación hecha por el gobierno municipal para ser parte de estas actividades, con las cuales dijo, se impulsa el deporte, la salud y el cuidado del medio ambiente. El actor Mauricio Ochmann 030 / www.dos8.com / Agosto 2013
Finalmente el presidente municipal, Ramón Guerrero, Mauricio Ochmann, el director de IJAS, Gabriel González Delgadillo, junto a la presidenta del DIF Municipal, Magaly Fregoso Ortiz y los regidores Otoniel Barragán Espinoza y Javier Pelayo Méndez, así como otros funcionarios municipales, realizaron un recorrido en bicicleta por esta vía junto a integrantes de los colectivos Vallarta en Bici y Pro Móvil de Bahía de Banderas, así como a usuarios de este paseo.
The City Government Announces Investment for Bike Lanes in Puerto Vallarta The Mayor, Ramón Guerrero Martínez, has announced that they are already managing a project to obtain 40 million pesos to build bike lanes in the entry avenue and the lineal park of El Pitillal which will make around 14 kilometers of excusive lanes for no-motorized vehicles. The Vallarta Mayor gave the news during the reactivation of the ‘Vía Recreactiva’, where he assured that they already have an executive project to construct the lane so that Puerto Adriana y Claudia
031 / www.dos8.com / Agosto 2013
Vallarta will become an accessible city to everybody with opportunities for those who would like to ride their bikes. The director of the IJAS, Gabriel González Delgadillo and the international actor Mauricio Ochmann, special guest, were at the opening of this new stage of the “Vía Recreactiva’ The Mayor asked the families to make of this Sunday ride a fun activity of their own, which after all started 2 years ago with the effort of the citizens. He thanked the director of IJAS for the delivery of 100 bikes that will be used for the people that will visit the lane every week so they can reactivate and enjoy with the families. Mr Oschmann thanked them for the invitation made by the city government to be part of the activities that will inspire the practice of sports, to have a better health and to care of the environment. Finally the Mayor, Ramón Guerrero, Mauricio Ochmann, the director of IJAS, Gabriel González Delgadillo, the President of DIFl, Magaly Fregoso Ortiz, the councilors Otoniel Barragán Espinoza and Javier Pelayo Méndez, and other city authorities, took a ride in the bikes along with other bike riders.
Gran final de la
II International Beach Polo Club
032 / www.dos8.com / Agosto 2013
E
l pasado 7 de julio, se llevó a cabo la gran final de la II Riviera Nayarit International Beach Polo Cup en las instalaciones de Península Nuevo Vallarta, con un ambiente inmejorable. Los equipos Hard Rock Hotel Vallarta y Outdoors Lifestyle/Rostros disputaron un espectacular partido para obtener la tan ansiada copa. El equipo Hard Rock Hotel Vallarta (con 7 de hándicap) estuvo conformado por el argentino Sergio Solari y los canadienses Roger Girard y StephaneFiset, mientras que el equipo Outdoors Lifestyle/Rostros (con 3 de hándicap) estuvo conformado por el “Tucán” Pereira, Antonio Madrazo y los Hermanos Ayala. A pesar de que OutdoorsLifestyle/Rostros finalizó el primer chukker con una ventaja de 3-1, el marcador final fue de 4 goles a 6 a favor del Hard Rock Hotel Vallarta. José Antonio Amutio, Director de Marketing de Tucanê, fue el encargado de entregar el trofeo a los ganadores de la II Riviera Nayarit International Beach Polo Cup, el equipo Hard Rock Hotel Vallarta. Great final of the II International Beach Polo Club It was on July 7th that it took place the great final of the II Riviera Nayarit International Beach Polo Cup in the facilities of the Península Nuevo Vallarta. The teams Hard Rock Hotel Vallarta and Outdoors Lifestyle/Rostros played a spectacular match to obtain the cup. In the Hard Rock Hotel Vallarta team were the Argentinian Sergio Solari and the Canadian Roger Girard and StephaneFiset, and in the Outdoors Lifestyle/Rostros team, the “Tucán” Pereira, Antonio Madrazo and the Ayala brothers.Even when the OutdoorsLifestyle/ Rostros ended in first chukker with an advantage of 3-1, the final score was 4 - 6 winning the Hard Rock Hotel Vallarta Team. José Antonio Amutio, Marketing Director of Tucanê, handed out the trophy to the winners of the II Riviera Nayarit International Beach Polo Cup, the Hard Rock Hotel Vallarta Team.
Ana Pau y Jorge
Israel Plata y Alberto Ramírez Valeria y Ana
David Palomera y Carla Benítez
Erika y Josselin 033 / www.dos8.com / Agosto 2013
Gran final de la II International Beach Polo Club
Natasha, Lorena, Erick y Steph
Bárbara Myatt, Flor Castillo, Valeria, Christian Sartor
Almendra Moquecho y María Elena
Fam. Lemus 034 / www.dos8.com / Agosto 2013
Efraín Muñoz y Fernando Niño