GRATIS
Educativa / Informativa / Cultural
Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba
Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.
Olga Ivannikov
¡escanea y gana!
“Líder, esposa y madre”
Recibe premios y regalos cada dia
CLINICA PARA ACCIDENTADOS Si usted tuvo un accidente de auto ¡Visítenos! !Apúrate!
sacramentoquiropractico.com | 916-424-9000 3330 Fruitridge Rd. Ubicado en la esquina de Franklin y Fruitridge frente a Autozone
10 CESIONES POR SOLO $149 Fitness19.com
(530) 406-1919
1-877-822-2234
Bajos intereses para autos Travis Credit Union le ofrece una variedad de préstamos para auto a una tasa de interés súper baja. Visítenos hoy para solicitar un préstamo para su auto o pregunte por financiamiento con Travis Credit Union en las Agencias de Autos. Deje que Travis Credit Union le ayude con cualquier etapa de su vida. También le ofrecemos préstamos personales, para viviendas y para establecer o reparar su crédito.
llámenos al (707) 449-4000 ó (800) 877-8328
Le ayudamos con sus necesidades financieras en español.
Ahorros, Préstamos y Mucho Más
Si usted vive, trabaja, asiste a un lugar de adoración o estudia en nuestros 12 condados es elegible para unirse. Rige el documento en inglés. Se pueden aplicar ciertos requisitos para miembros.
!Apúrate!
Oferta solo aplica a los primeros 50 miembros
www.Fitness19.com
MEMBRESÍA MES POR MES
!ACTUÉ AHORA!
contenido
Educativa / Informativa / Cultural
32 52 36
10
48
18 10 ¡Quiero Ser Un Empresario!
18 El DMV también ayuda a los nuevos votantes
Consejos de como comenzar su pequeño negocio.
Créditos Dirección General Borges Media, Inc. Coordinación de edición María Carbonell
34 Psoriasis
La psoriasis es una enfermedad común de la piel.
La muerte es una vida vivida. La vida es una muerte que viene. Borges
Colaboraciones Internacionales Lic. Luis López Martin Prof. Guadalupe Grajales Mariela Espinoza Ventas
Argel Borges Ana Reyes Viridiana Jimenez Betty Ramos Lucy Rojas Edgar Calderon Jhineska Martínez
DiseÑo/produccion AguílarHispana de Sacramento Sea Miembro de laCutberto Cámara de Comercio En los últimos 4 años la Cámara de Comercio Hispana de Sacramento haMaquillaje: sido Denis Hiza reconocida por la Cámara Hispana de Comercio de los Estados Unidos como la Omar Borges mejor Cámara Hispana de Comercio de nuestra región. Ozzie Mendoza Olha Melokhina Judith Borges Cosmo Beauty Academy Manuel Borges Director de ventas Monarcas Salon
Miguel Borges
36 Accesorios de moda en el otoño
Daniel Borges
Fotografía : Luis Olgin Olha Melokhina
Igor Ilyenko Jerry Mendoza Jonathan R Dirección de marketing Borges Media Soporte Técnico Christian Arroyo
Julio Arroyo Distribución Benjamin Azcona
To advertise your business call
Razones por las cuales Usted y su negocio deben ser Miembros de la Cámara de Comercio Hispana de Sacramento
1. Reuniones de negocios. Estos encuentros son realizados cada mes. Son excelentes oportunidades que le permitirán hacer contacto con futuros clientes, proveedores de diferentes productos y servicios, y/o dueños de otros comercios por lo que son un buen canal para fomentar relaciones de negocios y personales.
d’primera mano no se responsabiliza por la veracidad de la información que el anunciante decida publicar en nuestra revista. La revista d’primera mano no verifica los productos o servicios de los anunciantes, pues ellos tienen, por contrato, toda la responsabilidad sobre los productos y servicios que anuncian. Los contenidos de la revista d’primera mano están protegidos por los derechos de autor. No podrán ser reproducidos, ni en parte ni en su totalidad, por terceras personas. Ninguna información que aparezca en nuestra publicación debe ser considerada como asesoramiento alguno. La recomendación general, d’primera mano, es consultar a los profesionales en las diferentes ramas. La revista d'primeramano es destinada para el público adulto; personas mayores de 18 años.
Síguenos en:
Para publicar su negocio comunicarse con
2. Educación y Entrenamiento para personal de su compañía. A través de seminarios y talleres de bajo o ningún costo organizados por la Cámara para sus Miembros.
Miguel Borges (916) 821-0016 mborges@dprimeramano.net
3. Oportunidades de publicidad. A través de patrocinios, publicitando su negocio en nuestra revista o en nuestro Website, tomando en consideración su presupuesto. 4. Oportunidades de ventas y referencias entre el comercio Hispano. Esto le permitirá el retorno de inversión a su negocio.
5. Tenemos un compromiso con Usted. Ayudamos a crear y mantener una economía local fuerte para mantener nuestros negocios competitivos y acordes con el momento actual.
6. Credibilidad. Usted y su negocio pertenecerán a una de las asociaciones con mayor credibilidad y seriedad en el área.
Nuestra Misión La Misión de La Cámara de Comercio Hispana de Sacramento es maximizar el éxito de los negocios de nuestros miembros a través del apoyo activo, la red de negocios y la educación. 1491 River Park Dr. , Ste 101 Sacramento, CA 95815 (916) 486-7700 www.sachcc.org
Entérese de nuestras próximas reuniones de negocios visitando nuestra página Web: www.sachcc.org y sea parte de estos interesantes encuentros sociales.
www.dprimeramano.net
STATE FARM Barbara Etrick Lic #0G93896 State Farm Agent 6332 Florin Rd Sacramento, CA 95823 barbara@teametrick.com www.TeamEtrick.com facebook.com/TeamEtrickStateFarm
SU LICENCIA DE CONDUCIR DEL EXTRANJERO
para su Seguro de Auto.**
Descuentos de hasta un 45%*
(916) 822-5110
En confianza, pase por mi oficina o llámeme para más información.
Seguro de Auto • Seguro de Casa • Seguro de Vida
Seguro que vas a ahorrar iAhora es su turno de tocarnos a la puerta!
Zaray Espinoza
No deje pasar esta oportunidad. Podria ahorrar más dinero cuando asegura otra póliza de seguro que califi que con State Farm®. Felix Rojas
Préstamos de auto que realmente funcionan PREGUNTE ACERCA DE LA CANCELACIÓN TOTAL DE LA DEUDA EN PRÉSTAMOS.* La otra gran razón para conseguir su préstamo de State Farm Bank® Banco con un buen vecino® LLAMA HOY PARA MÁS INFORMACIÓN
AUTO | CASA | ALQUILER | VIDA | SALUD
State Farm Home Office, Bloomington, IL statefarm.com® MKA-30633 A SP.1
**Mientras aplica para una licencia de los Estados Unidos o Canada. Todos los estados excepto California. *Los porcentajes varían por estado. Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritas en inglés. Con la excepción de cualquier término pertinente a la póliza que corresponda, este documento ha sido traducido a otro idioma para conveniencia de nuestros clientes. En el caso que surja un conflicto de interpretación, la versión del idioma inglés dominará
4-2010
¡Yo sólo leo d'primera mano!
consejos
No permita que lo engañen los ladrones de identidad Por: Deogracias Santos Especialista de Relaciones Públicas del Seguro Social en Área Norte.
El robo de identidad es una amenaza muy real. Más de ocho millones de personas caen víctimas de los ladrones de identidad cada año. Pero no tiene que dejarse engañar por los ladrones de identidad — tome las precauciones apropiadas.
El Día de las Brujas (Halloween) es un día en que a muchas
Asegúrese de salvaguardar bien su información personal, tal como su número de Seguro Social y el nombre de soltera de su mamá. Los ladrones de identidad tienen un apetito insaciable por este tipo de información, así como los chicos por los dulces la noche de las brujas.
personas les gusta que los asusten. Ya sea una fiesta de disfraces o una casa encantada, tanto chicos como
Puede ayudar a protegerse a sí mismo al simplemente no llevar consigo su tarjeta de Seguro Social y al no proveer su información personal por la Internet o por correo electrónico a personas desconocidas.
adultos se dan cita para llevarse una buena espantada.
Por supuesto, lo bueno de todo es que no se hace con malicia sino sanamente. Las personas que participan de fiestas o que van de casa en casa disfrazados saben que no corren peligro si se toman en cuenta algunas precauciones.
eral de Comercio al 1-877-438-4338; TTY 1-866-653-4261. O puede ir a www.ftc.gov/ index_es.shtml y haga un clic en «Defiéndase contra el Robo de Identidad». Infórmese mejor acerca de qué hacer y cómo protegerse leyendo nuestra publicación acerca del robo de identidad en, www.segurosocial. gov/espanol/10964.html. Involúcrese en la Semana del Recordatorio de Protección de su Identidad visitando www.protectyouridnow.org.
Evite ser víctima de los ladrones de identidad. Salvaguarde su identidad y tome las medidas apropiadas para espantar a las «malas personas» —ya sea durante la Semana del Recordatorio de Protección de su Identidad, el Día de las Brujas Asegúrese de hacer trizas sus documentos, fac- y durante todo el año. turas y todo documento que tenga parte de su información personal, antes de echarlo al basurero. Pero más importante, nunca conteste a un correo electrónico (email), de alguien que alegue es del Seguro Social, que le pida su número de Seguro Social ni otra información personal.
Uno días antes del Día de las Brujas también se celebra la Semana del Recordatorio de Protección de Su Identidad —del 20 al 27 de octubre. Si piensa que ha sido víctima de un ladrón de identidad, comuníquese con la Comisión Fed-
SEGUROS PARA AUTO 916-691-6222 • Auto • Casa • Condominio • Personas que rentan • Bote • Motocicletas • RV • Jet Ski • Vida • Salud • Trabajadores de comp • Comercial • Responsabilidad civil general (liability) Sombrilla • Matrícula OK • Licencia Suspendida OK • SR- 22 • DUI OK • No licencia OK • Prueba inmediata de seguro • Se habla español • Con Companias preferidas, no cobramos honorarios • (We speak Russian) • Conductores jóvenes son bienvenidos • Ahorros $$$
• Tan bajo como $15 al mes
8
|
d’primeramano magazine
|
Lunes- Viernes 9am-6pm • Sábados 10am-2pm Lic# OF51733
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Haga como ellos, Pare de Rentar!
con seguro o con ITIN
¡Compre Casa Ya!
¿Perdió su casa? ¿La está perdiendo? ¿Por qué esperar más?
AHORA YA PUEDE COMPRAR
Yolanda y su equipo le ayudarán
(916) 929-7700 4811 Chippendale Dr, Suite 209 • Sacramento, CA 95841
www.madridfg.com MADRID FINANCIAL GROUP. Asesoría Financiera. Lic #0C3505
Yolanda Goyenechea - González Realtor • DRE #01816324 Especialista Certifi cada de Short Sale
consejos
¡Yo sólo leo d'primera mano!
¡Quiero Ser Un Empresario! Consejos de como comenzar su pequeño negocio.
Por: David Contto – Gerente, Travis Credit Union – Woodland, Ca.
El Monterrey? En 1964 Luis Ruiz tuvo la idea de vender burritos congelados. Los productos Ruiz se venden en todo el país y emplea más de 2,500 personas desde su fábrica de producción en Dinuba, CA aquí en el valle central.
¿Tiene algún talento o pasatiempo? Muchas de las grandes empresas comenzaron con el talento y sueño de una persona. Compañías como Disney, Apple, Microsoft, Amazon tuvieron sus inicios en un garaje
Félix Sánchez De La Vega Guzmán llego a Nueva York en los años 1970 sin conocer ingles y convirtió una venta callejera de tortillas en una compañía de 19 millones de dólares llamada Puebla Foods. ¿Conoce los productos
ha sugerido, ¿Deberías venderlo? Comience pequeño y pruebe si hay demanda en el producto o servicio que quiera realizar. • Desarrolle Clientela. Sea producto o servicio, si es único y se lo piden repetidamente, es una buena oportunidad de comenzar un negocio. Asegúrese de tener una base de clientes repetitivos. Ellos son la base para un seguro comienzo, con poca inversión, y poco riesgo. Estos clientes también le ayudaran a promover sus productos o servicio.
Estas personas no tuvieron suerte, tuvieron un sueño y una visión de cómo mejorar sus vidas. El buró de censo del 2010 reporto que el 18% de los pequeños negocios en Estados Unidos son de inmigrantes. Y este número está en crecimiento. A continuación algunos consejos de cómo comenzar un pequeño negocio. • Mejor Solo Que Mal Acompañado. En el principio trabaje su idea o servicio solo, a un • Descubra Sus Talentos. Muchas empresas nivel personal y directo. No busque asociarse comenzaron como un simple pasatiempo. simplemente por tener capital o por expandPonga atención a ciertas actividades o manu- irse rápidamente. Esto además le ayudara alidades que usted realiza e investigue si hay a conocer su negocio, y lo más importante, cierta demanda en aquello que usted es muy saber cómo administrarlo. bueno(a) para hacer. Alguna vez alguien le Continúa
10
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
consejos
¡Lo vi en d'primeramano!
Su tranquilidad asegurada
ASEGURESE CON LA COMPAÑÍA
#1
Porque su casa y auto merecen estar bien protegidos
ASEGURESE SIN ASEGURESE SIN NADA DE ENTRE NADA DE ENTRE
ASEGURE SU AUTO DE MANERA RÁPIDA FÁCIL Y BARATA
ASEGURESE CON
DE ENGANCHE NO COBRAMOS BROKER FEE
$0
Sin licencia, Tickets, Accidentes o con licencia de otro país
• Investigue El Tipo De Negocio. Al menos que su idea sea un invento que no exista todavía, generalmente tiene acceso a muchas industrias, productos o servicios donde usted puede averiguar sus éxitos, fracasos y formas de operación. Por ejemplo, si quiere abrir un restaurante, comience con su restaurante favorito y pregunte allí sus comienzos. Un restaurante generalmente se opera de la misma forma, lo que hace un restaurante exitoso es el tipo de comida, local, y el servicio. • Revise Su Crédito. Su crédito personal es muy importante para obtener crédito para el negocio. Ya sea que sea dueño propio o asociado en un negocio, su crédito personal es utilizado para extender crédito al negocio. Una vez establecido el negocio usted puede buscar crédito a través de las ganancias del negocio.
Antes de comprar su seguro con otra compañía !Primero llámenos!
Gerardo Martinez
916-208-1743 LO ATENDEMOS 100% EN ESPAÑOL NO OLVIDE ASEGURAR SU AUTO Si esta pensando viajar por carretera a México
4700 Duckhorn Dr Sacramento CA 95834 Auto | Casa | Negocio | Vida
License #0C70306 The policy (and prospectus, if applicable) is available in English only, which version will control in the event of a dispute." 12
|
d’primeramano magazine
|
• Registre Su Negocio. Desde un principio es bueno que su negocio tenga su licencia, permiso de operación y su número de identificación para los impuestos federales y estatales. Además, tener una cuenta separada para el negocio es bueno puesto que mantiene las ganancias del negocio integras y separadas de su movimiento personal financiero. El número para los impuestos se obtiene atreves de la página de internet del IRS (www.irs.gov). Los permisos y registro para un pequeño negocio se hace atreves del departamento de registración (Recorders Office) del condado donde opera su negocio. Para registrar una compañía se requiere hacerlo directamente con el estado de california www.business.ca.gov que además es una buena fuente de información.
www.dprimeramano.net
• Recursos. El internet es un gran recurso para su negocio, tanto para manejarlo como para promoverlo. Las siguientes páginas de internet contienen excelente información acerca de cómo asesorarlo con su negocio: www.hispanicsmb.com (español), www.dinero.univison.com (Pequeña Empresa) En Sacramento, el centro de desarrollo para pequeños negocios ofrece información para préstamos federales. Ellos se encuentran en el 1410 Ethan Way. El teléfono 916-563-3210. En 1951 una secretaria Texana, Bette Graham, trabajando para un banco en Texas, notó un error ortográfico en la ventana del banco al ser decorado por navidad. Bette uso pintura blanca para cubrir el error. Luego, al notar errores usando la máquina de escribir, uso la misma pintura blanca, esta vez diluida, y un pincel para cubrir los errores ortográficos. Su invento se convirtió en el primer corrector líquido llamado Mistake Out. El producto cambio de nombre a “Liquid Paper” y para 1975 se vendía más de 25 millones de botellas. En 1979, Bette vendió su compañía a Gillette por $47.5 millones de dólares. Nada es pequeño en la vida, todo cuenta y un sueño no llega a ser realidad si el sueño no tiene un comienzo. Nuestra oficina puede además proporcionarle con asesoría y recursos para iniciar su negocio. ¡Visítenos!
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Unlimited Mobile Evo 4g
$299
$5
LG Marquee
ZTE WARP
$249
$179
CONÉCTATE A
MÉXICO
($20 de descuento incluido)
($20 de descuento incluido)
A MÁS DE 150 CIUDADES
LLAMADAS
INTERNACIONALES CÁNADA, MÉXICO, INDIA
Si vienes a pagar tus cuentas a en nuestras tiendas más de 5 veces te regalamos accesorios o $10 de descuento en cualquier compra
RECIBIRÁS
3411 Watt Ave. Sacramento, CA 95821 UN TELÉFONO
916-550-2884 NUEVO A NUESTRA CUENTA
NUEVO
LG Rumor Reflex
CON UNA NUEVA
ACTIVACIÓN
SAMSUNG
GALAXY S II
209-334-1044 HTC wildfires
LG Optimus Elite
Motorola Triumph
LG Optimus Slider
$99.99
BAJA LOS PRECIOS HASTA $15 AL MES NUEVAS ACTIVACIONES
TE REGALAMOS
ACCESORIOS
NO PAGAS IMPUESTOS EN ACCESORIOS
306 N. Ham Lane Lodi, CA
Sanyo Innuendo
Cambia tu servicio con nosotros y te regalamos un bluetooth con valor de $30
CADA 6 MESES TE REBAJAMOS $5
$279.99
$149.99
$179.99
G
Viaja con nosotros a México y a cualquier parte del mundo OFERTA POR N RA
$798 sto
+ Impue
DISFRUTA 6 EXÓTICAS NOCHES EN UN CRUCERO POR EL CARIBE SALIENDO DESDE LA FLORIDA INCLUYE PASAJE DESDE LOS ANGELES
Se requiere depósito de $150 y pagos mensuales desde $100 dólares FECHA DE SALIDA OCTUBRE 27-02-2013
VISITE
TIERRA SANTA En nuestros Tours Disponibles todo el año Visitando Jordania, Israel y Egipto.
ENVIOS DE PAQUETERIA Y MENSAJERIA
PAQUETENVIEN PAQUETERIA A TODO MEXICO Conozca:
• Amman • Mar muerto • Monte Mebo
Próxima salidas: 18 de Mayo, • Petra • Wadi Rum • Jerico • Jerusalem 1 de Junio, 13 de Julio, 10 de Agosto, • Belén • Nazaret • Rio Jordáan • Monte 7 de Septiembre, 5 de Octubre Sinaí • Suez • El Cairo • Entre otros. y 2 de Noviembre.
Llámenos para programar su salida
PARA MÁS INFORMACIÓN LLAMENOS A CUALQUIERA DE NUESTRAS OFICINAS 5385 Franklin Blvd. Ste. E Sacramento, CA 95820
916.454.0888
frankin@mundoamericanotravel.com
402 Colusa Ave. Ste. B Yuba City, CA 95991
530.673.3177
yubacity@mundoamericanotravel.com
916 Main Street Ste. C Woodland, CA 95695
530.662.2415
330 E. Martin Luther King Blvd. Stockton, CA 95206
209.948.0888
woodland@mundoamericanotravel.com stockton@mundoamericanotravel.com
Tarifas estan sujetas a cambio sin previo aviso y a disponibilidad.
CST# 12107104-40
Y AHORA TAMBIÉN CONTAMOS CON TRANSPORTE TERRESTRE
De conocidas compañias viajando a México y sus diferentes ciudades y dentro de USA
El 1 DE AGOSTO SE ABRIO LAS PUERTAS AL PUBLICO EN NUESTRA NUEVA OFICINA EN ELK GROVE.
6616 LAGUNA BLVD. SUITE 124 916-683-9412 • 916-683-0829 Deje su nombre y dirección para una rifa de un pasaje de ida y vuelta ¡Sorpresa!
ยกLo vi en d'primeramano!
Yolo County Deputy Sheriff JOSE “TONY” DIAZ On Father’s Day 2008, Deputy Diaz was ambushed and shot 17 times with an assault rifle by a career criminal in Yolo County. “The death penalty is something that is earned‐ not given. My uncle’s killer earned his sentence. Vote No on 34.” ‐ Yalina Prado, niece of Deputy Diaz
“There are no innocent inmates on California’s death row” ‐ Governor Jerry Brown, SF Chronicle
Who are their victims?
• 225 were children • 43 were police officers • 235 were raped and murdered • 90 were tortured and murdered
Don’t let serial killers, cop killers, child killers and those who kill the elderly escape justice! Eliminating the death penalty will cost taxpayers $100 million in the next 4 years.
JOIN US in VOTING
NO on 34
National Non‐Partisan Latino Peace Officers Association, California Charter • California State Sheriffs’ Association • California Chiefs of Police • California District Atorneys Association • Crime Victims United
www.voteno34.org www.facebook.com/VoteNO34 Paid for by Californians for Justice & Public Safety—No on 34: A Coalition of Law Enforcement Leaders, Community Organizations, Crime Victims & Concerned Citizens. Campaign ID # 1346266. Major Funding by Peace Officers Research Association of California Issues PAC
Ahora Disponible
El NUEVO Woodlawn Memorial Park & Funeral Home
La Conveniencia Encuentra a la Belleza Las familias alrededor del área de la bahía en Colma ahora tendrán la conveniencia de tener servicios funerarios y cementerio personalizados en un solo lugar. La nueva Funeraria en Woodlawn Memorial Park ahora brinda una selección de servicios completos de arreglos funerarios, de cremación y conmemoración. Y como siempre, nosotros ponemos sus necesidades primero con una garantía de servicio de 100%.
Una sola llamada y un solo establecimento para todos sus arreglos. Llame al 650-755-1727. Plan de Protección de Transportación y Reubicación* | Línea de ayuda Compassion Helpline® Transferibilidad a Nivel Nacional | Servicios Personales de Planificación Servicio Garantizado 100%| Servicios de Viaje Para Personas en Duelo Servicios Para Veteranos | Plan de protección de Hijos/Nietos
*El Plan de Protección de Transportación y Reubicación es ofrecido por Medical Air Services Association, Inc., and Medical Air Services Association of Florida, Inc. (únicamente en Florida). La muerte debe ocurrir más de 75 millas de la residencia permanente. No disponible para la compra en KY, NY, NJ, OR, or SC.
Orgullosos miembros de la red Dignity Memorial®
Woodlawn Memorial Park & Funeral Home 1000 El Camino Real | Colma, CA 94014 | 650-755-1727 www.woodlawncolma-fh.com
FD#2138 /COA#548
consejos
¡Yo sólo leo d'primera mano!
El DMV también ayuda a los nuevos votantes
Las elecciones presidenciales están a la vuelta de la esquina. El 6 de Noviembre se decidirá quien será el Presidente de los Estados Unidos durante los próximos 4 años, también se elegirá miembros del Congreso tanto federal como estatal y se votará por varias importantes iniciativas a nivel estatal. Para muchísimos inmigrantes que se han convertido en ciudadanos en los últimos años, esta será la primera oportunidad que tendrán para votar en tan importante elección. Pero antes de votar se necesita no solamente ser ciudadano sino también estar inscrito para votar y la fecha final para hacerlo será el 22 de Octubre. Para aquellas personas que no se han inscrito, este año por primera vez en la historia, el Departamento de Estado de California, en coordinación con el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) ofrecen un nuevo servicio que facilitará su
18
|
d’primeramano magazine
concluye su proceso de registro electoral. Parece complicado pero en realidad el sistema esta diseñado para facilitar el proceso. Sí la persona no tiene archivo en el DMV o no se encuentra, entonces deberá imprimir la solicitud, firmarla y El servicio trabaja de la siguiente enviarla por correo. manera. La solicitud para registrarse esta disponible en la Quienes pueden votar. página de Internet RegistertoVote.ca.gov. Ya que Para votar una persona debe contar con la la ley de California requiere que cada solicitud ciudadanía, ser mayor de 18 años el día de la sea firmada, anteriormente el registrante se veía elección, no estar recluida en una cárcel o prisión obligado a imprimir la solicitud, llenarla, firmarla ni haber cometido un delito mayor y no haber y enviarla por correo. Eso ocasionaba demoras en el sido declarada enferma mental por un tribunal. Las personas que ya se han registrado para votar registro electoral de esa persona. previamente no tienen que volver a hacerlo Nuevo programa facilita el al menos que se hayan mudado de domicilio, hayan cambiado su nombre o desean cambiar su proceso. Pero el 19 de Septiembre pasado se inauguró afiliación política. un nuevo programa que hace posible que la persona llene la solicitud y con un solo clic la Sí no desea registrarse por Internet, las solicitudes envíe directamente a la Secretaría de Estado en también están disponibles en las oficinas del donde será procesada y los datos serán enviados al DMV, correos, bibliotecas públicas, y otras oficinas gubernamentales. Condado donde reside y vota esa persona. registro electoral. Eso se debe a que California se ha convertido en uno de los primeros estados de la nación que ofrece registro electoral a través del Internet.
Por: Armando E. Botello DMV Public Affairs Office
|
Esa simplificación del proceso se hizo posible gracias a un sistema que permite que la solicitud llegue a la base de datos del DMV, en donde el numero de licencia o de tarjeta de identificación del solicitante, su fecha de nacimiento y los últimos 4 dígitos de su numero de Seguro Social son verificados. Sí la información es encontrada y se compara favorablemente, se le pedirá al solicitante su autorización para que su firma sea añadida electrónicamente a su solicitud y de esa manera se
www.dprimeramano.net
Algunas otras veces he mencionado en esta columna que el DMV no solo se dedica a emitir licencias y placas sino que son muchísimas las tareas de esta dependencia estatal. Ahora el departamento también le ayuda a convertirse en un nuevo votante de una manera más rápida y fácil.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Yo sólo leo d'primera mano!
20
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
DISFRUTAR EL MEJOR FÚTBOL DEL MUNDO ME CONVIENE SUSCRÍBETE A DISHLATINO Y DISFRUTA LOS TORNEOS MÁS IMPORTANTES POR ESPN DEPORTES
2299
PRECIOS PROMOCIONALES DESDE
$
1
AL MES
PRECIO PROMOCIONAL POR 12 MESES. REQUIERE CONTRATO DE 24 MESES
DishLATINO CLÁSICO
22
$
PRECIO REGULAR $32.99
No califica para Hopper.
99
MÁS DE 180 CANALES
DishLATINO PLUS
22
$
1
AL MES
POR 12 MESES RRAS
AHO
10
¡NUEVO!
PRECIO REGULAR $37.99
¡NUEVO!
$
99
1
¡NUEVO!
MÁS DE 190 CANALES EN INGLÉS Y ESPAÑOL
AL MES
POR 12 MESES RRAS
AHO
15
¡NUEVO!
¡INCLUYE LOS CANALES DE DISHLATINO CLÁSICO! MEJORA TU PAQUETE CON HOPPER POR SÓLO $99
¡NUEVO!
$
CANALES LOCALES
MÁS DE 70 CANALES DE MÚSICA CON
INCLUIDOS EN TODOS LOS PAQUETES, EN DONDE ESTÉN DISPONIBLES.
CANALES PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO AL PAQUETE DE PROGRAMACIÓN. PROGRAMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. SAP: CANAL DISPONIBLE CON AUDIO ALTERNATIVO EN ESPAÑOL.
SEGUNDA CONEXIÓN GRATIS
PELÍCULAS GRATIS 2
CONEXIÓN A UN SEGUNDO TV
4 PAQUETES DE PELÍCULAS X 3 MESES
¡SUSCRÍBETE
ya!
Control Televisión Satelital
¡LLÁMANOS!
¡VISÍTANOS!
INSTALACIÓN GRATIS
HASTA EN 6 HABITACIONES
HD GRATIS DE POR VIDA
GRATIS
CON CONTRATO DE 24 MESES. PAQUETES SELECTOS
REGUALRMENTE $10/MES (UN DISCO A LA VEZ)
Pregunte por DishLATINO para su Negocio
1-800-675-2383
Blockbuster @Home (1 disco a la vez): Solo para nuevos clientes de DishLATINO que activen el servicio entre el 1/08/12 y el 31/01/13. Por los primeros 3 meses de suscripción el cliente recibirá Blockbuster @Home gratis (precio regular de $10 al mes).Después de los primeros 3 meses, el cliente deberá pagar los precios vigentes. Requiere una cuenta en Internet de DishLATINO para el intercambio de DVDs por correo, Internet de banda ancha para ver el contenido en Internet y receptor DVR de alta definición para ver el contenido de Internet en TV El cliente puede intercambiar las películas sin costo en las tiendas de Blockbuster participantes. La oferta no está disponible en Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Ver contenido por internet y algunos canales no están disponibles con selectos paquetes.1- Ahorro incluye crédito de Internet, el cual requiere canje para reembolso por Internet, suscripción a pago automático con facturación electrónica, consentimiento para recibir email con noticias de DISH y que el canje por Internet para el reembolso se realice en www.mydish.com/getonlinebonus antes de los 45 días desde la fecha de activación del servicio. 2 - Oferta sujeta a cambio en base a la disponibilidad de los canales de películas. El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación de crédito. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. Después de recibir todos los créditos mensuales, el precio regular vigente del paquete aplicará. El cargo por el servicio de alta definición de $10/mes no se aplicará mientras que la cuenta esté activa; requiere suscripción continua de pago automático con facturación electrónica.El valor de la oferta del paquete de canales de películas es de hasta $132; después de los 3 meses se le empezará a facturar al precio vigente a menos que el cliente llame para cancelar el servicio de canales de películas. Aplican cargos por adelantado y cargos mensuales, así como límites en el tipo y número de receptores. Todos los precios, paquetes, programación, características, funcionalidad y ofertas están sujetos a cambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contrato de Cliente Residencial. Restricciones adicionales pueden aplicar. La oferta termina el 31/01/13. HBO®, Cinemax® y canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., parte de CBS Company. STARZ y canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Starz Entertainment, LLC.
enterate
¡Lo vi en d'primeramano!
Por: Alberto Augusto Diaz “con mucho gusto”
página de internet www.telemundosacramento. com en la sección Club 33.
¡LA NAVIDAD LLEGÓ EN EL OTOÑO! Ya hemos tenido los primeros ganadores pero aún tienes la oportunidad de ser uno de ellos. Prepárate para ganar tu PAQUETE 33 lleno de regalos. Escucha entre 7:00 y 8:00 de la mañana a KARLI Y JUAN en 97.9 LATINO. Ellos te darán LA CLAVE DEL DÍA. En la noche entre las 7:00 y las 11:00 en TELEMUNDO 33 te indicaremos cuando llamar al teléfono que aparecerá en pantalla. La llamada 33 que conteste la clave del día será la ganadora. Gracias a D’PRIMERAMANO MAGAZINE por su patrocinio a esta promoción.
Para los detalles y lista de ganadores entra a www.
telemundosacramento.com, a dprimeramano.net y escucha 97.9 LATINO Nuestras cámaras de Telemundo al Día estuvieron muy ocupadas en estas semanas: Visitamos las oficinas de una organización que ayuda a víctimas de un crimen, desde asalto sexual, a violencia doméstica e incluso abuso a menores de edad y también a ancianos. Le dimos un repaso general a los Premios Billboard de la música regional mexicana programados para el 18 de octubre. Igualmente resaltamos los aspectos más interesantes que cada año brinda el desfile de la Asociación de Comerciantes del Distrito Norte de Franklin Boulevard y el festival de otoño de la Iglesia de Santa Rosa. El doctor Rosales de Rosales Medical Group nos enseñó la importancia de un examen médico general que nos dio una idea más clara de qué tan importante para los doctores es este tipo de evaluaciones sobre la salud de sus pacientes. En próximas ediciones de Telemundo al Día te informaremos de cómo adoptar una mascota. Le indicaremos cuál es la mejor forma de reciclar algunos de los productos de uso general y también entraremos en detalle de lo que nos espera para
22
|
d’primeramano magazine
|
las elecciones del próximo 6 de noviembre. El segmento de Telemundo al Día puede verse de martes a viernes entre 6 y 6:30 p.m. el domingo igualmente entre 6 y 6:30 p.m. Si quieres ver nuestros segmentos anteriores, están disponibles en nuestra página de internet www.telemundosacramento.com en la sección de videos. EL PATRÓN DEL MAL sigue como uno de los programas más vistos. PABLO ESCOBAR marcó una de las páginas más negras de la delincuencia organizada en Colombia, situación muy similar a la que vive en la actualidad México. Ahora tenemos la oportunidad de poner al día a nuestros televidentes sobre esta serie, cada mañana después de las 9 durante el show de KARLI y JUAN en 97.9 Latino. La voz oficial de nuestro canal, ALBERTO AUGUSTO “con mucho gusto” comparte con ellos cada mañana los aspectos más destacados de esta serie. Como siempre te recordamos que te registres en el CLUB 33. En los días más recientes regalamos boletos para WWE, Holiday On Ice, entre otros regalos. Si aún no te registras, hazlo en nuestra
www.dprimeramano.net
Los goles del TRI también dieron la oportunidad a nuestros televidentes de ganar $133 con el primer gol de la selección mexicana en sus partidos clasificatorios rumbo al mundial Brasil 2014. El pasado 14 de octubre tuvimos la oportunidad de participar en el desfile anual de North Franklin Boulevard. Recorrimos esta populosa avenida en medio de los aplausos de quienes se apostaron a lado y lado de la calle para saludar a todos los carros alegóricos y participantes en general. Aprovechamos para agradecer a los organizadores del evento por todas las facilidades que nos brindaron. Felicitaciones a todos ellos por este magnífico evento. Y bueno, solo nos queda invitarlos a continuar muy de cerca la programación de Telemundo 33 donde, entre otros programas, podemos destacar EL PATRÓN DEL MAL, la historia de Pablo Escobar uno de los delincuentes más sanguinarios del narcotráfico en la década de los 80’s . Les recomendamos igualmente, ROSA DIAMANTE y EL ROSTRO DE LA VENGANZA. No pueden perderse ni un solo programa de CASO CERRADO, el programa de más sintonía de nuestra cadena Telemundo. También te recomendamos nuestros dos nuevos programas: HISTORIAS DE LA VIRGEN MORENA a las 12 del medio día, seguido de HABLEMOS CLARO a la 1 de la tarde. Para los aficionados de LAS CHIVAS y LEÓN, continuaremos llevándoles los juegos más emotivos. También seguimos a LA SELECCIÓN DE MÉXICO en sus partidos eliminatorios rumbo al mundial de fútbol Brasil 2014. Los fines de semana destacamos las películas más taquilleras de Hollywood. En fin hay de todo para la familia en Telemundo 33. No nos podemos despedirnos sin recordar que octubre es el mes de la hispanidad donde reconocemos lo mejor de nuestra cultura. Este mes de octubre igualmente se viste de color rosado para recordar la importancia de la lucha contra el cáncer del seno. Bendiciones a todos y hasta la próxima.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primeramano!
LAW OFFICE OF
GILBERTO BENITO VEGA CONSULTA GRATIS
¿Tiene problemas de dinero? ¿Ya no puedes pagar tus tarjetas de crédito?
No importa tu estatus legal
¿Estas a punto de perder tu casa? ¿No encuentras la solución a tus problemas económicos?
Deben presentar ITIN y matrícula consular Los precios más bajos del área
SE HABLA ESPAÑOL
• Bancarrota • Capítulo 7 • Criminal • DUI • Felonías/ Delitos menores CRIMINAL/BANCARROTA EN ESPAÑOL
916-381-1077
Si buscaste la casa perfecta para tu familia,
¿por qué no buscar el seguro perfecto para tu casa?
Abogado GILBERTO BENITO VEGA
Bankruptcy in English
916-515-8141 Participa en nuestra RIFA MENSUAL al obtener un presupuesto
Con nuestra nueva póliza, ahora puedes tener la opción de tener una cobertura hecha a tu medida, justo como tú la quieres. Para saber más sobre los beneficios de nuestra nueva póliza, llámanos y pregunta por Maria, Karina o Carolina
916-646-9999 916-951-8184
4600 Northgate Blvd Ste. 215 Sacramento, CA 95834
Seguros de AUTO • CASA • VIDA • NEGOCIO • SALUD Daryl Pao Lindo Ins Agency Inc. Licenses #0F83438, 0H98944, 0G70582
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
23
Registrése para votar en la Elección General Antes del 22, de Octubre 2012 ¿Sabe usted que los formularios de registro están disponibles ahora en Español en el Condado de Sacramento? Pueden conseguir formularios de registro en la Oficina de Registro de Votantes y Elecciones, en el DMV, y Bibliotecas públicas.
¡Registrese para votar hoy! Voter Registration and Elections 7000 65th Street, Suite A Sacramento, CA 95823 (916) 875-6451 • www.elections.saccounty.net
24
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primeramano!
ABOGADO CURTIS NAMBA
Kerosky Purves & Bogue
ABOGADOS DE INMIGRACION
30 Años de experiencia Ex-Comisionado de la función pública del Condado de Sacramento
• Accidentes de carro • Mordida de perro • Immigración • Bancarrota • Manejar borracho
LLAMENOS HOY SACRAMENTO
(916) 349-2900
916-922-6300
888-579-7931 Linea en Español 735 University Ave. Sacramento, CA 95825
770 L Street, Suite 950 Sacramento, CA 95814 WALNUT CREEK
(925) 222-5074
1990 N. California Blvd., Suite 800 Walnut Creek, CA 94596
SAN FRANCISCO
(415) 777-4445
785 Market St, 15th floor San Francisco, CA. 94103 SANTA ROSA
(707) 433-2060
131 A Stony Circle, Suite 500 Santa Rosa, CA 95401
WWW.YOURADVOCATE.NET
ATREVETE A LUCIR MEJOR
SALON FAMILIAR PEINADOS Y MAQUILLAJE PARA TODO TIPO DE EVENTOS SOCIALES
ROCIO: 916-912-2969 \ ARECELI : 916-912-1315 / ALMA: 916-346-9063 HORARIO: LUNES A VIERNES 11:00 AM - 7:00 PM SABADO 10:00 PM - 6:00PM
601 NORTHFIELD DR. SACRAMENTO, CA 95833 ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
25
¡Yo sólo leo d'primera mano!
deportes
d'Deportes
con Don Botello
La Increíble Jornada de los Atléticos Después de una temporada que ni los más expertos se habían imaginado y contra todos los contratiempos y predicciones, los Atléticos de Oakland, el equipo con la nomina salarial más baja de las Ligas Mayores, humilló a uno de los favoritos, los Rangers de Texas, y terminó la temporada como líder de su división colocándose también en la post-temporada. El haber ganado los últimos tres juegos de la temporada regular a los Rangers, quitándoles el primer lugar que ocuparon casi toda la temporada, fue la máxima hazaña que lograron pero no la única. A través de toda la temporada el equipo se sobrepuso a la suspensión de su pitcher estelar Bartolo Colon, a la lesión de cráneo que terminó con la temporada de su otro lanzador estelar Brandon McCarthy y a la perdida de varios de sus inicialistas que resultaron lastimados o fueron canjeados. Y lo hicieron obteniendo jugadores que habían sido descartados por otros equipos, cambiando de posición a otros jugadores y elevando a las Ligas Mayores, a jovencitos que habían iniciado la temporada jugando los con los River Cats de Sacramento, la sucursal de Ligas Menores de los Atléticos.
Drive-Thru 24 horas
Los mejores
burritos y tacos del
Del Pasto a la Arena Cambiando completamente de tema nos vamos del deporte del beisbol al arte taurino para avisarles que la temporada de corridas portuguesas que se realizan legalmente a través de California llega a su final los días 20 y 22 de Octubre en la cercana población de Thornton.
área garantizados
Será ahí en la plaza de toros de esa población en donde se efectuaran las tradicionales corridas de toros como parte de las celebraciones anuales en honor de Nuestra Señora de Fátima. Por muchos años, miles de personas de diferentes partes de este país y de Canadá, visitan esa parroquia para participar en los actos religiosos que incluyen una procesión nocturna alumbrada encabezada por la imagen de la Virgen y alumbrada por las velas portadas por los feligreses. Porque en Portugal el toreo a caballo es el favorito de los aficionados, tres rejoneadores, todos ellos portugueses, participaran en la corrida del Sábado 20 que empieza a las 2:00 p.m. Ellos son Luis Rouxinol, Sonia Matías y Sario Cabral. Para el lunes 22, la corrida es nocturna y el cartel incluye al matador Luis Vital Procuna y los rejoneadores Luis Rouxinol y Paulo Ferreira. La particularidad de estas corridas es que para ser permitidas, se realizan al estilo portugués y son completamente incruentas o sea que el toro no derrama una sola gota de sangre. Otro toque especial de estas corridas es que también se anuncian grupos de forcados, los cuales son compuestos en su mayoría por jóvenes que a cuerpo limpio forman una hilera para enfrentarse a los toros bravos hasta dominarlos en lo que le llaman una pega, una suerte muy portuguesa aunque ahora también es ampliamente practicada en otras naciones en donde se realizan corridas de toros. Los boletos para estos festejos pueden adquirirse en las afueras de la plaza una hora antes del inicio de las corridas.
La mejor calidad
El cliente es primero garantía de Adalberto's
5544 Watt Ave
North Highlands, CA 95660
916-331-5511
26
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Yo sólo leo d'primera mano!
Cama Serta Hickory Grove Euro Top
$399 COLCHON Y BOXPRINT
50%
Refrigerador Kenmore Secadora Kenmore 18.2 CU-68882
7.0 CU-61202
530-662-9661 ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Lavadora Kenmore
Ven y mira nuestra oferta en camas y colchones de de descuento
3.4 CU-21102
427 Main St. Woodland, CA 95695 www.searshometownstrores.com d’primeramano Magazine |
27
¡Lo vi en d'primera mano!
consejos
IRS Urge a Preparadores de Impuestos de California a Tomar la Prueba de Aptitud Ahora
Lourdes Souss IRS, Spanish Media Relations Specialist
La prueba RTRP está siendo administrada por Prometric, Inc., que tiene 260 sitios de prueba a nivel nacional. Sin embargo, si muchos preparadores lo dejan para después, los asientos serán escasos.
El Servicio de Impuestos Internos (IRS) urgen a 35,703 preparadores de impuestos de California que inmediatamente programen la prueba de aptitud o correrán el riesgo de encontrar fecha, tiempo y localidad, ya que la fecha limite se aproxima.
Los Ángeles, CA- La Prueba del Preparador de Impuestos Registrado (RTRP, por sus siglas en inglés) ha estado disponible desde noviembre del 2011. A nivel nacional, más de 310,000 preparadores de impuestos todavía necesitan pasar la prueba antes del 31 de diciembre de 2013. Profesionales de impuestos que son agentes registrados (EA, por sus siglas en inglés), contadores públicos (CPAs) y abogados, están exentos de la prueba, igual que algunos preparadores que no firman y quienes no preparan la serie de los formularios 1040.
Para obtener más información acerca de la prueba o para comenzar el proceso de programación, los preparadores deben visitar http://www.irs.gov/Tax-Professionals/IRSTest-Requirements-for-Becoming-a-Paid-TaxProfessional. La prueba es una fase del esfuerzo de varios años por el IRS para aumentar la supervisión de la industria profesional de impuestos y garantizar niveles de capacidad mínima entre preparadores de impuestos remunerados. Más del 60 por ciento de los contribuyentes usan un preparador de impuestos. Bajo los nuevos reglamentos, todos los preparadores de impuestos profesionales deben registrarse con el IRS, obtener un Número de Identificación del Preparador de Impuestos (PTIN, por sus siglas en inglés) y respetar los estándares de ética. Algunos preparadores también deben aprobar la nueva prueba y completar 15 horas de educación continúa cada año. Para estos preparadores, el IRS creó una nueva credencial: Preparador de Impuestos Registrado. A partir del 1ro de enero del 2014, se autorizará
VALSA
exclusivamente a preparadores de impuestos registrados, agentes registrados (EA), CPAs y abogados para preparar y firmar declaraciones de impuestos individuales. El próximo año, el IRS lanzará una lista al público para los contribuyentes y otros para que confirmen que preparadores tienen credenciales profesionales y PTINs válidos. Existen 85,085 preparadores registrados con el IRS en California quienes tienen PTINs del IRS. De estos, 35,703 todavía deben pasar la prueba de aptitud. Más de 1,834 preparadores en California ya han tomado la prueba y se han convertido en Preparadores de Impuestos Registrados. El tiempo del examen es de 2 ½ horas. Este debe tomarse en un sitio de Prometric para fines de control. Hay 120 preguntas que cubren temas de preparación de impuestos del formulario 1040, asuntos de la ley tributaria individual y de ética. Los preparadores deben pagar $116 para el examen. CPAs, EAs y abogados ya deberían haber pasado sus pruebas de acuerdo a sus credenciales.
Pierde peso -Sientete mejor-Ten más energía NOSOTROS HEMOS AYUDADO A MILES DE PERSONAS CON LA
HIDROTERAPIA DE COLON
Custom Cabinets
Kitchens, Baths, Office Furniture Garage Cabinets, Granite countertop and much more... Competitive Prices
Samuel Valencia
Saludable Dentro y Fuera Controla el gas Obtén tú digestión de vuelta a la normalidad
Hablamos español
valsacustomcabinets@yahoo.com www.valsacustomcabinets.com
Procedimiento no embarazoso Seguro y sin dolor
$25
de descuento
en su primer colonic
2820 T Street Sacramento, CA | ¡Llama hoy para hacer tu cita!
cell (916) 718-9871 | fax (916) 455-8608
(916)456-4600
28
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
8141 Belvedere ave Ste B. Sacramento Ca 95826 |
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Lo vi en d'primera mano!
ROXANA'S
TAX SERVICES SALINAS REYES TAX SERVICES
LA TEMPORADA DE IMPUESTOS NO TERMINA EL 17 DE ABRIL
TRAMITE NUMERO ITIN
GRATIS
0-3 años - Actas de Nacimiento original y cartilla de vacunación 4-17 años acta de Naciemiento original y constancia de estudios con fotografía Mayores de edad acta de Nacimiento original e identificación vigente *Aplican Restricciones
ROXANA SALINAS
ABIERTO 7 DIAS DE LA SEMANA
Lunes - Viernes 11am-7pm Sabados y Domingos solo con cita.
Servicio de NOTARY PUBLIC
Tenemos más personal para atenderle rápido
$4.00
POR LIBRA A MEXICO
SERVICIO DE PAQUETERÍA: México $4.00 por Libra, Centro y Sur America, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Colombia, Ecuador, Bolivia, Chile, Uruguay, Paraguay, Venezuela y Républica Dominicana.
NO ES NECESARIO HACER CITA ¡VENGA HOY MISMO!
y
kw
AP
Ce er Pk
D
Pk
wy
Requisitos para tramitar: #ITIN, acta de nacimiento para todos, 0-3 años cartilla de vacunas, 4-17 años constancias de estudios con fotografía, 18 en adelante identificación oficial con fotografía. (pasaporte, matrícula, credencial de votar)
y
w
nt
Blvd
4713 “D” PKWAY., SACRAMENTO, CA 95823
klin
rroxana@salinasrtax.com
99
Florin Rd Fran
(916) 421-8983 (916) 428-1549
Las Sonrisas son para Siempre Unique Dental Care
Complete Preventative Care For The Entire Family
• Restauración (cavidades) OFERTA ESPECIA • Endodoncia • Extracciones • Dentaduras postizas Examen, Rayos X y Limpieza • Enchapados Aceptamos Aseguranzas • Coronas Puentes • Hacemos Implantes ¿EMERGENCIAS? ¡LLÁMANOS!
$29.99
NUEVOS PACIENTES ¡SON BIENVENIDOS! SIRAK WORKNEH DDS
SACRAMENTO 7300 FRANKLIN BLVD., STE. 104 (916) 428-4325
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
GALT 430 PINE STREET (209) 744-9917
Claudia
d’primeramano Magazine |
29
¡Yo sólo leo d'primera mano!
enterate
BOLETÍN DE PRENSA JORNADAS SABATINAS 20 y 27 de octubre y 3 de noviembre: Jornadas Sabatinas en el Consulado General de México en Sacramento Se podrán tramitar matrículas, pasaportes y registros de nacimientos
La atención al público en los días sábado nos permitirá dar servicio a un mayor número de mexicanos y responder a la necesidad de aquellos que no pueden asistir entre semana durante las horas regulares de trabajo del Consulado. Durante las jornadas sabatinas se expedirán pasaportes, matrículas consulares y registros de nacimiento, además de ofrecerse información sobre protección a mexicanos y otros servicios consulares.
ES NECESARIO HACER CITA AL 1.877.639.4835 O EN http://sreweb.mexitel.com.mx/mexitel_web/login/auth
ES NECESARIO HACER CITA AL 1.877.639.4835 O EN http://sreweb.mexitel.com.mx/mexitel_web/login/auth
El Consulado General de México en Sacramento informa que el sábado 20 de octubre, sábado 27 de octubre y sábado 3 de noviembre se llevarán a cabo Jornadas Sabatinas en nuestras instalaciones, ubicadas en 2093 Arena Boulevard, Sacramento, CA 95834.
Para más información sobre los requisitos específicos para cada documento, favor de comunicarse al teléfono 916.329.3520 o consultar nuestra página de internet http://consulmex.sre.gob.mx/sacramento.
ROSALES MEDICAL GROUP
SERVICIOS: Medicina General y Pediátrica Exámenes físicos para DMV o de trabajo Exámenes de laboratorio y vacunas Exámenes de Enmigración
Control de peso
En Rosales selosvanmales
todos
Botox injections
Tel: (916)-428-0656 | Fax: (916) 428-3763 5385 Franklin Blvd, Suite K. Sacramento, CA 95820
aaphy n a i Olhelokhoto gr M Ph 39 8 5 88 .com
-2aPhoto o.com ress.com 6 1 9 .Olh aho ordp
w
30
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
y w w ww hoto@ raphy. P g a Olh photo to a aPho .olh /Olh w m o w k.c .face www
boo
in
dd We
ent
em
gag
n g|E
olio ortf ls P Event e d Mo pecial S
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Yo sólo leo d'primera mano!
“Servicios dignos y precios accesibles al alcance todos” 4 Razones importante para planificar su Funeral
Propiedad y gestión familiar Su mentalidad económica Servicio completo de funeraria Pre-acuerdos Transporte a todo el mundo Cremaciones Entierros Asistencia las 24 horas
1. Precios GARANTIZADOS Para Su Funeral (congelados a los costos de ahora, sin importar edad o de salud 2. La toma de decisiones JUNTOS, en lugar de hacerlo solo en el momento más difícil de su vida. 3. Tiene la OPCION de pagos en efectivo o de bajo costo mensual, trimestrales, semestrales o pagos pal año. Pagos son tan bajos como $ 25.00 al mes (dependiendo del plan elegido Funeral, condiciones de pago y la edad). 4.Le brinda paz y tranquilidad. La planificación de su funeral es uno de los mejores regalos que usted le puede dejar a su familia para ayudarles a sobrellevar el desgaste emocional relacionado con la pérdida de un ser querido.
Para más información llame a Rosa María Hernández
Llame y compare | 530-666-4200 | 24 horas Sirviendo YOLO SUTTER SOLANO SACRAMENTO PLACER y condados cercanos | con 3 localidades para servirles WOODLAND FUNERAL CHAPEL
HERBERGER’S ELK GROVE FUNERAL CHAPEL
FD 1784
FD 1677
305 COTTONWOOD ST. WOODLAND, CA 95695
iMagic
CHAPEL OF THE VALLEY FD 1671
9101 ELK GROVE BLVD. ELK GROVE, CA 95624
530-666-4200
97 VERNON ST. ROSEVILLE, CA 95678
916-686-1888
916-797-1448
O
Nails organic N
A I
Original Piedra Swarovski
L S
Sacramento
Siempre buscando lo mas nuevo en el mundo de las uas ...
Patty
Clases que se ajustan a tu horario Productos para uñas de acrylico: * Gota de arte * Mano alzada Ofrese * Visuteria m Mayor eo y M os enude * Metales o * Cristal Swarovsky (916) 420.2489
faceboock.com/ImagicNails
iMagicNails.com
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
31
¡Lo vi en d'primera mano!
portada
Olga Ivannikov “Líder, esposa y madre”
32
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
Una mujer dinámica, profesional y con excelentes habilidades comunicativas. Que mejor ejemplo que la habilidad de hablar 5 idiomas: ruso, ucraniano, rumano, inglés y algo de francés. Olga Ivannikov se graduó con honores de American River College con un título en Administración de Empresas. Posteriormente continúo sus estudios en la Universidad Estatal de Sacramento, donde se graduó con honores y un título en Contalibilidad. Ella no solo es excelente estudiante, pero además es empresaria, líder en su comunidad, esposa y madre. Nació en Ucrania, con raíces polacas, rumanas y rusas. Proviene de una familia educada desde su abuela que era profesora, su mamá contadora, su tío decano en la universidad , hasta su padre ingeniero. Vino a Estados Unidos porque sus padres la trajeron, aunque ella no quería, no le dejaron otra opción. El plan era que si no le gustaba podría regresar. Su padre Serguei es ucraniano y su madre Viera es rumana. Nos dice que son dos culturas diferentes. Arribó a los Estados Unidos en el año 2000. En un vuelo que duró 24 horas, dormida durante el viaje soñaba con regresar a su país, sus amigos, su cultura. “Al llegar y abrir mis ojos mire por la ventanilla y vi un océano de luces infinitas. Algo que quizás solo se pueda ver aquí en Estados Unidos. Algo que jamás había visto, eso se convirtió en mi mundo”, manifestó. ¿Cuál fue tu impresión de los Estados Unidos al llegar? Lo primero que me impresionó de este país es que está diseñado completamente diferente. En Rusia las personas no sonríen unas a las otras si no se conocen, aquí las personas te sonríen al pasarte por al lado, sin importar quien seas. Cuando llegas piensas que te vas a perder en ese océano de luces, pero al contrario, llegas como inmigrante y ves las personas alegres de verte llegar te dan la bienvenida con una sonrisa. ¿Te fue difícil la barrera del idioma? En Rusia se estudia inglés desde primer grado, pero enseñan inglés británico por eso el acento es diferente. El primer año que llegué todos me preguntaban que si era de Gran Bretaña por el acento. ¿Cuál es tu objetivo profesional? Mi objetivo es utilizar mi educación, habilidades y experiencia para el beneficio de una compañía pública de contabilidad que anime el desarrollo profesional y provea oportunidades de
crecimiento. En un futuro cercano convertirme en una contadora pública certificada (CPA). Desde el año 2010 trabaja para Russian American Media, Inc, en Sacramento, donde ocupa la posición de contadora principal (CFO). Russian American Media, Inc, fue fundada en 1997. Comenzaron con un negocio de imprimir tarjetas de negocios, donde los mismos clientes, según nos cuentan, llamaban preguntando por el número de otros clientes. Entonces se les ocurrió hacer un directorio telefónico de sus clientes para tener un acceso más fácil a los números de teléfono. Posteriormente, debido a la demanda de llamadas pidiendo la información de otros clientes se les ocurrió la idea de utilizar esa base de datos que ya tenían e imprimir un libro de páginas amarillas rusas para su comunidad. Después, además de preguntar por el número de teléfono comenzaron a preguntar por las ofertas que tenían esos negocios, y otras historias de la comunidad. Fue así como decidieron utilizar esas historias para comenzar un periódico. Quince años más tarde, el pequeño centro de impresión digital se convirtió en uno de los medios publicitarios más fuertes; y una fuente de información para la comunidad de habla rusa del norte California, además de un centro para organizar grandes eventos de la comunidad.
mejores serían publicadas en el periódico. Olga nos cuenta que la mayoría de las fotografías recibidas fueron de hermosas jóvenes. Llegó un punto donde tenían tantas fotos de jóvenes que decidieron entonces hacer un concurso de belleza donde la ganadora tendría la oportunidad de representar a su comunidad en diferentes eventos. En el evento de la Señorita Rusa, Olga no solo es la organizadora, sino que también demuestra sus habilidades comunicativas siendo la maestra de ceremonias en varias oportunidades. “Trabajamos también con otras culturas y organizaciones. Entre ellas con la Cámara de Comercio Hispana de Sacramento y con la revista d’primeramano, con la comunidad asiática y la organización APAPA (Asian Pacific Islander American Public Affairs Association). Tenemos también muchos amigos y clientes americanos, por eso comenzamos la idea de traducir algunos artículos en ruso al inglés de esa manera logramos introducir la comunidad rusa a los americanos, al igual que logramos introducir la cultura americana a los rusos”, nos dijo.
"Cuando trabajas duro, te llega la suerte y el éxito"
Olga no solo hace funciones de contabilidad en la empresa, también es organizadora de varios eventos que la firma tiene durante todo el año. Entre esos eventos se encuentran el Festival Internacional de los Niños, una feria de exposición de negocios, Lo Mejor de lo Mejor ( The Best of the Best) , y la Señorita Rusa de California (Miss Russian California).
Lo Mejor de lo Mejor ( The Best of the Best) es evento donde se hacen entrega de premios a personas que han tenido un impacto en la comunidad rusa. Este evento surgió a partir de un día de apreciación que comenzaron a ofrecer a sus clientes con el objetivo de agradecerles por su negocio. Actualmente el evento es la mayor gala celebrada en la comunidad rusa del norte de California El evento de la Señorita Rusa surgió a partir de un concurso lanzado en el periódico. En este le pedían a los lectores mandar sus fotografías y las
¿Qué significa el éxito para ti? Pienso que el éxito significa trabajar duro. Cuando trabajas duro, te llega la suerte y el éxito. Alcanzar tus objetivos a través del trabajo y a lo largo del camino hacer conexiones duraderas, y encontrar buenos amigos, eso es el éxito para mí. Trabajar para que la comunidad crezca y dar lo mejor de mí, eso es el éxito. Quiero convertirme en un miembro productivo de mi comunidad, representando mi cultura y la herencia de mis padres, quiero que sepan que represento mis tradiciones rusas. Si quiere contactar a Russian American Media, Inc puede llamar al (916) 299-1777 O visitar su oficina cita en 2935 Fulton Avenue, Sacramento, CA 95821.
*Entrevista realizada por Odelin Fernández y Miguel Borges
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Fotografía por CoolStyle Photography.
d’primeramano Magazine |
33
¡Yo sólo leo d'primera mano!
MÚSICA PARA TODA OCASIÓN: BODAS • XV AÑOS • FESTIVALES • CUMPLEAÑOS •ANIVERSARIOS
Representantes: Claudia Mora
(916) 230-0696 Remberto Arellano
(916) 691-6297 tonanzin.band@hotmail.com CLASES INDIVIDUALES DE VIOLIN
MÚSICA CLÁSICA Y MÚSICA DE MARIACHI
Antojitos Yucatecos Pi comida de muertos
• Hojaldras de jamón y queso y atropellado • Empanadas • Salbutes • Panuchos • Cochinita • Tamal horneado yucateco (Pi) • HOJALDRA DE QUESO FILADELFIA
Preguntar por el chef Omar al: 34
|
d’primeramano magazine
|
Ahora disponibles pastel de queso de bola de Gallo azul
530-204-3426
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Enterate
¡Lo vi en d'primera mano!
El Pasado domingo 14 de octubre, se celebró el Festival del Sol en conjunto con el 56 Aniversario del Fall Festival en St. Rose Church/St. Patrick Academy, Sacramento, CA. Fueron conmemorados Armando Botello y Rosy Arredondo Gaytan como Grand Marshals del festival.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
35
Moda
¡Lo vi en d'primera mano!
Moda… ¡lo Que te Acomoda! Accesorios de moda en el otoño Llego una nueva etapa del año: el otoño. Con esta nueva temporada, llegan nuevas oportunidades para estar a la moda con los accesorios que te ayudarán a verte muy chic y a la moda. Cuando hablamos de accesorios hay infinidad de cosas que pueden agregar un toque especial a tu vestuario desde los zapatos hasta las joyas. Suena repetitivo pero cada vez hay mejores accesorios, como pulseras, collares, botines y bolsos en las tiendas a un bajo costo! Lo mejor es que esta temporada podrás hacerte con accesorios con las nuevas tendencias como tachuelas, perlas, strass y piedras. Los accesorios de moda se llenan de abalorios como tachuelas y perlas, y el estilo rockero parece impregnarlo todo sin dejar deja un toque lady! Así están de moda los collares con strass y brillos, los cuellos baberos con perlas, los botines con tachuelas, pulseras con cadenas, etc.
Gana hasta un
50%
en comisión Busco vendedores con experiencia Ofrecemos carro, $400 de gasolina al Mes y beneficios.
Mínimo 3 años de experiencia en ventas Bilingue - licencia vigente
Interesados enviar su CV a: mborges@dprimeramano.net 36
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
de Asis Insurance Agency Servicing the bay area and your local community. Handling all your insurance and financial services needs. Let’s talk about getting the right coverage to suit you and your family.
Chris de Asis Insurance Agency
110 Admiral Callaghan Lane, Ste B. Vallejo, CA 94591 SE HABLA ESPANOL Protect you assets with de Asis
Phone: 707-648-9660 / Cell: 916-529-7676 / Fax: 707-648-9669 E-mail: cdeasis@farmersagent.com / License: 0E54582
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
37
¡Lo vi en d'primera mano!
enterate
USCIS Lanza la Central de I-9 en Español en USCIS.gov/español Recurso en línea para empleadores y empleados ahora disponible en español El lanzamiento de la Central de I-9 es el más reciente de una serie de recursos introducidos por USCIS relacionados al empleo. Estos recursos incluyen Self Check de E-Verify, un servicio que permite a los trabajadores en los Estados Unidos verificaren línea su propio estatus de elegibilidad de empleo, y una versión actualizada del “Manual para Empleadores: Instrucciones para completar el Formulario I-9 (M-274)”. Ambos recursos se ofrecen en español.
El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos, (USCIS, por sus siglas en inglés) lanzó hoy la versión en español de la Central de I-9, su popular centro de recurso en línea dedicado al formulario más frecuentemente buscado en USCIS.gov/español: el Formulario I-9, Verificación de Elegibilidad de Empleo. Este sitio Web, gratis y fácil de usar, provee por medio de un simple “clic” acceso a recursos, consejos y guías para que los empleadores y empleados puedan completar apropiadamente el Formulario I-9 y comprender mejor el proceso. “El lanzamiento de la Central de I-9 en español refleja nuestro compromiso continuo con proveer información vital y accesible a nuestros clientes que hablan idiomas diferentes al inglés”, dijo el Director de USCIS, Alejandro Mayorkas. “Desde su lanzamiento el año pasado, la Central de I-9 ha brindado al público un recurso necesario para ayudarles a navegar por el proceso de verificación de elegibilidad de empleo”.
La Central de I-9 incluye secciones acerca de los derechos y responsabilidades del empleador y el empleado, instrucciones paso por paso para completar el formulario, e información acerca de los documentos aceptables para establecer la identidad y la autorización de empleo. La Central también incluye una discusión de los errores más comunes al completar el formulario, guías acerca de cómo corregirlos, y respuestas a las preguntas más recientes por parte de los empleadores acerca del proceso del Formulario I-9. La Central de I-9 Central es un complemento a los recursos existentes acerca del Formulario I-9, que incluyen la página Web de I-9, las instrucciones del formulario y el Manual del Empleador mencionado anteriormente.
noviembre de 1986, sin importar el estatus de inmigración del empleado. Los empleadores deben completar y retener el Formulario I-9 a fin de cumplir con la ley. Visite la Central de I-9 en español www. uscis.gov/I-9Central/Espanol.La Central de I-9 es actualizada frecuentemente con nueva información. Los interesados deben suscribirse para recibir alertas. Para más información acerca de USCIS y sus programas, por favor visite www.uscis.gov/ espanol, o síganos en Twitter (@uscis_es), YouTube (/uscis ) y el blog en español de USCIS Compás.
Por ley, los empleadores en EE.UU. deben verificar la identidad y la autorización de empleo de cada trabajador contratado después del 6 de
CHISPASPORT Custom T-Shirts • Banners LOGOS • TROFEOS • NÚMEROS • NOMBRES
• Uniformes de Soccer Nosotros mejoramos cualquier oferta hasta un
Playeras para negocios Playeras 5X $10
30%
Pregunte por el precio de mayoreo Tenemos los mejores precios garantizados Precios especiales para tiendas
*Recibo necesario
38
|
d’primeramano magazine
|
Nos pueden encontrar los sábados y domingos en Denio's de Roseville y en la pulga de Napa
Tenemos mas de
80
equipos de soccer
Uniformes desde
$19.99 Short, Calseta, Playera, número y nombre
530-554-8587 chispafash@peoplepc.com 117 W. Main street suite 28, Woodland, CA
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
¿Buscando un plan para ganar más dinero?
Conviértete en un representante de
¿Por qué tu? ¿Por qué hoy?
PUEDES COMENZAR A SER TU PROPIA JEFA, Y COMENZAR TU PROPIO NEGOCIO.
Theresa
916-424-2399
Jessica
916-519-0453
www.youravon.com/talston
6685 Stockton Blvd Ste 2 Sacramento, CA 95823
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
39
The Sacramento Public Agency Consortium (SacPAC)
presents 6th ANNUAL REGIONAL
A Free Small Business Event You Cannot Afford to Miss! Connect With 60 plus State Agencies and Small Business Resources
Join us for a morning of WORKSHOPS: - Tips & Strategies workshops, panel discussions, eProcurement CA Department of General Services small business resources and Tips for Bidding Success with Government networking opportunities SacPAC Members Date November 13, 2012 Time 9:00 a.m. - 12:30 p.m. Registration 8:30 a.m. Location Citrus Heights Community Center 6300 Fountain Square Drive Citrus Heights, CA
How to Become a Well-Run Business SCORE - For the Life of Your Business Social Media: What, When, Why...and When Not for a Small Business Northeastern CA Small Business Development Center - Greater Sacramento/Sierra
“Awesome exhibitors and excellent speakers! And a great location! Everyone was friendly and very helpful and I made a ton of new contacts. Coming back next year for sure! -- Rick Kivela, Owner of Easy Care Cleaning & Repair
Free Admission To Register: Free Parking www.dot.ca.gov/dist3/sbevent To learn more about SacPAC please visit www.sacpac.org 2399-Connect 10-3-12
enterate
¡Yo sólo leo d'primera mano!
Halloween Ser mamá… Por: Sol Borges
Llegó el otoño y con el una de las festividades más esperadas por los niños. Siendo madre siempre hay que estar preparadas para hacer de este día linda experiencia para nuestros niños. Se acerca el Halloween y tenemos que estar listos con los disfraces para los niños, los dulces y decoraciones, que por cierto ya podemos encontrar hasta en la tienda más cercana… Algunas ideas para que sus hijos se diviertan mientras se preparan para el Halloween son:
Hacer galletas con decorados de calabazas y fantasmas con icing y sprinkles Decorar su propia calabaza, para lo que solo necesitan un kit de tallado para calabazas (pumpkin carving set) que ya viene con diferentes diseños. Hacer incluso bolsitas con dulces para los niños que pasen a la casa pidiendo trick or treat (dulce o truco) Mientras tanto en cuanto a la decoración de la casa pueden comprar telarañas y luces de color naranja para el frente de la casa. Y para tener un día lleno de diversión acompañen a sus hijos a pedir dulces, sean precavidos llevando una lámpara y siempre estando pendientes por cualquier situación que se presente. ¡Que tengan un feliz Halloween y disfrútenlo mucho con la familia!
42
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Yo sólo leo d'primera mano!
TOP HAIR&NAILS ESPECIALES CORTE DE HOMBRE Y NIÑOS
4
$
99
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
SPA Y PEDICURE
14
$
99
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
HIGHT-LIGHTS PRECIO REGULAR $75
WALK-INS BIENVENIDOS
PRECENTE EL CUPON
19
$
99
CORTE DE PELO EN CAPAS Y CON ESTILO
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
PRECIO REGULAR $60
2999
$
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
TINTES
PRECIO REGULAR $55
$
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
1599 $ 1199
$ UÑAS FULL SET SOLO RELLENO
799 $ 1199
CORTE DE PELO PARA DAMAS
MANICURE Y PEDIRURE
PERMANENTE POR SOLO
SALON
ABIERTO DE LUNES A SABADO 9AM-7PM
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
599 DEPILACIÓN $ 99 FACIAL COMPLETA 19 $ 99 MENTÓN Y LABIOS 12
DEPILACIÓN CEJAS $
25 50 (209) 745-7553 905 C STREET #130, GALT, CA 95632 % OFF
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
POR SOLO
$
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado
Dentro de la misma plaza de Little Ceasars, contiguo a Restaurante El Rodeo
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
43
enterate
Hongos Tibetanos: Un legado de la Madre Teresa de Calcuta
aliviar las dolencias de los más pobres, pero con la condición de que nadie los puede vender, de ser así, mueren.
Por: Mariela Espinoza
Muchas personas alrededor del mundo han incluido en su dieta diaria los llamados tíbicos, hongos tibetanos, hongos del Tíbet u hongos de la Madre Teresa de Calcuta, los cuales tienes propiedades que ayudan a sanar diversas dolencias en articulaciones, cabeza, hígado, riñones entre otros.
En cuanto a sus propiedades destacan: Alivia reumas, artritis, dolores musculares, extremidades, espalda y cintura; sana la migraña y los dolores de cabeza; mejora las funciones del hígado y quita problemas de vesícula; alivia los hombros endurecidos y los dolores musculares; da salud a los delgados y quema la grasa de los obesos; hace la vida longeva y vital, evita achaques, hace menos bruscos los cambios en la menopausia. Además, fortalece pulmones y cura la propensión a la bronquitis, quita la tos, decrece la flema y cura el asma; cura sus enfermedades del riñón, ayuda a orinar bien, disminuye la posibilidad de cálculos, en general ayuda al sistema urinario; baja el colesterol, ablanda arterias y las venas endurecidas, baja la glucosa en caso de diabetes, disminuye la hipertensión y quita las hemorroides.
Los hongos tibetanos, según un estudio publicado en la Revista Latinoamericana de Microbiología, es una mezcla de bacterias y levaduras que se encuentra en una matriz de polisacáridos creada por bacterias.
Preparación: Ponerlos en un colador PLÁSTICO no pueden tener contacto con nada de metal, lavarlos con agua de la llave (un chorro muy suave), enjuagar el frasco donde los guardas y agrega agua hervida, pero fría (NO aplicar
La leyenda dice que a inicios del siglo XII en Asia central, varios monjes tibetanos vieron a un oso que agonizaba y que usaba sus últimas fuerzas para frotarse contra un árbol que estaba lleno de una sustancia blanca mucosa. Días después vieron, sorprendidos, al animal que se paseaba completamente sanado, por lo que de inmediato examinaron el árbol y encontraron estos hongos blancos. Los conservaron y probaron sus poderes curativos. En cuanto a cómo salieron de los templos se dice que la Madre Teresa de Calcuta, en uno de sus viajes por la China, tuvo la oportunidad de conocer a los monjes tibetanos y ellos le habrían enseñado el uso de estos hongos. Fue ella quien los dio a conocer con la finalidad de
44
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
agua cruda ni caliente). Una vez que estén en el frasco y con agua aplica un trozo pequeño de azúcar morena o chancaca o panela tradicional. Finalmente, debes tapar con papel secante aireada y afirmar con un elástico. Beber el líquido después de 24 horas.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
45
¡Yo sólo leo d'primera mano!
PARA TODO TIPO DE EVENTO LO MEJOR EN MÚSICA BAILABLE
Con nuestra nueva póliza Farmers Next Generation Homeowners, ahora puedes tener la opción de tener una cobertura hecha a tu medida, justo como tu la quieres. Porque nosotros creemos que te mereces una póliza basada en tus necesidades. Para saber más sobre los beneficios de nuestra nueva póliza, ponte hoy en contacto conmigo.
Bodas, XV años, Bautizos, Cumpleaños y más... Se aceptan llamadas de último minuto CONTRATACIONES:
916.425.8215 | 916.752.1576
o
dmefectomusical@yahoo.com
Daryl Pao Lindo-Hablo Español 916-646-9999 dpao@farmersagent.com 4600 NORTHGATE BLVD STE 215 SACRAMENTO, CA 95834-1133 License #0F83438,0H98944
Descubra los beneficios de una buena nutrición
Mejore su salud Aumente su energía Controle su peso
!Disfrute de la vida al máximo! Pregunte por: Claudia - Distribuidora independiente
916-548- 0734 | goherbalife.com/2csosa
Gane dinero o Productos GRATIS al hacer presentación en casa.
WoodlandChiropractic Dr. James W. Newell, Quiropráctico
Especializado en: Lesiones vertebrales por más de 32 años Lesiones en accidentes automovilísticos
Llame para una cita al:
(530) 666-5551
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
W Main St
California St
|
Cottonwood St
46
W Court St
Ashley Ave
221 West Court St Suite 7. Woodland, CA 95695
Co Rd 98
Te trataremos en español
Co Hwy E7
Lesiones industriales de empleos
W Lincoln Ave
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Yo sólo leo d'primera mano!
SALUD
Psoriasis La psoriasis es una enfermedad común de la piel.
Se caracteriza por enrojec-
Existen varios factores que pueden hacer aparecer un ataque de psoriasis o hacer más difícil el tratamiento de la misma. Entre esos factores podemos encontrar: infecciones bacteria o virus, piel seca o expuesta al aire seco, lesiones en la piel como cortadas, quemadas o picadas por insectos, estrés, muy poca luz solar, o demasiada que causen quemaduras, alcohol.
imiento e irritación. La mayoría de las personas con psoriasis tienen piel gruesa, roja y escamosa, de color blanco-plateado con parches
En general, la psoriasis es más severa en personas con problemas en el sistema inmune como: SIDA, cáncer, o desordenes autoinmunes como la artritis reumatoide.
llamados escamas.
La psoriasis es muy común. La enfermedad generalmente se desarrolla durante las edades de 15 y 35 años. Es una enfermedad no contagiosa, lo que significa que no se trasmite de persona a persona por contacto. Aunque la causa no se conoce a ciencia cierta, los doctores piensan que es trasmitida en la familia, y está relacionada con una respuesta inmunológica. La causa es que las células muertas de la piel que normalmente suben a la superficie una vez al mes, en esta enfermedad lo hacen mucho más rápido, por lo cual se acumulan las células muertas.
Síntomas La psoriasis puede aparecer de manera rápida o puede progresar despacio. Entre los síntomas se incluyen: • • •
Piel irritada, roja y parches blancos en la piel. Los lugares más comunes son los codos, rodillas y la mitad del cuerpo Los parches rojos pueden aparecer en todo el cuerpo incluyendo el cuero cabelludo
La piel puede aparecer gruesa, enrojecida, y con escamas y además pueden presentar picazón. Otros síntomas pueden incluir cambios en las uñas
como gruesas y amarillas, lesiones en los genitales en hombres, y dolor en las articulaciones. El tratamiento de esta enfermedad está dirigido a controlar los síntomas una vez que aparecen, y reducir el riesgo de infecciones. Algunas de las complicaciones pueden ser: artritis, dolor, picazón severa, infecciones secundarias de la piel, cáncer de la piel si es tratado con terapia de luz, efectos secundarios causados por algunos medicamentos. La psoriasis es una enfermedad que no se cura pero puede haber largos periodos durante los cuales no hay síntomas. Si se utiliza un tratamiento adecuado la enfermedad usualmente no pone en riesgo su salud general. Si sospecha que tiene esta enfermedad es muy importante contactar a su médico familiar para que sea tratada de acuerdo a sus síntomas y mejore su salud.
En Rosales selosvanmales
todos
Patrocinado por: Rosales Medical Group 916.428.0656
ROSALES MEDICAL GROUP
SERVICIOS:
START’S
Medicina General y Pediátrica
Exámenes físicos para PRODUCTIONS DMV o de trabajo
Renta de equipo musical Exámenes de laboratorio para eventos • Fiestas particulares y vacunas Cuenta con Ingeniero de Sonido Exámenes •de profesional DJEnmigración y estudio para gravación Control de peso
Botox injections Contactar a Ramon Gutierrez 916 541-2361
tlajo@frontier.com • tlajo43@gmail.com Tel: (916)-428-0656
48
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
Fax: (916) 428-3763 ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano! 5385 Franklin Blvd, Suite K. Sacramento, CA 95820
¡Yo sólo leo d'primera mano!
SE BUSCAN EMPRENDEDORES CON DESEOS DE TRIUNFAR ¡Empieza a ganar lo que verdaderamente vales! • Comienza tu propia Mini-Empresa • Trabaja desde tu hogar • Maneja productos nutricionales de Alta Calidad (USA, México, El Caribe, Centro y Sudamérica)
¡NO SE REQUIERE INVERSIÓN INICIAL PARA COMENZAR! SOLO PERSONA SERIAS DEBEN LLAMAR
Llama para hacer una cita al
( 916) 607-3318
Para que tus fiestas sea la más perrona Contamos con pantallas y proyectores Jose Cervantes
916.752.0013 Radio 117*935*8678
bandalatequilera@yahoo.com myspace.com/bandalatequilera youtube.com/bandalatequilera1 facebook.com/bandalatequilera
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
49
enterate
Disney on Ice celebra sus 100 años de magia En esta edición le presentamos a una de las artistas que hace posible que los personajes de fantasía se conviertan en una realidad
Mariko Heimbach originaria de Tokio, Japón; habla japonés e inglés. Comenzó a patinar a la edad de 8 años. Nos cuenta que a esa edad su hermana era nadadora del equipo nacional de Japón. Al ver a su hermana trabajar duro por sus sueños la inspiró a hacer lo mismo. Después encontró que el patinaje era un deporte muy bonito y quedó enamorada con este deporte. Sus pasatiempos además de su pasión el patinaje son: canto, lectura, correr, nadar y tocar el piano.
Tu patrimonio es importante para ti y para tu familia más.
Lucha
por lo tuyo. ¿Estás atrasado con tus pagos?
¿Estas pensando en comprar o vender? ¿Esta usted confundido acerca de una venta corta? ¿Primera vez comprador de casa?
DRE Approved
No pierdas tu casa. ¡Llámanos!
Tu amiga de confianza: Sandra Duran
Cell: 530-383-2706 Office: 916-921-5316 1792 Tribute Rd. #400 Sacramento
E-Mail Faxsdhuerta@att.net CA DRE LICENSE #01758200
50
|
d’primeramano magazine
|
¿Cuál es tu posesión mas preciada? ¡Mis patines! Sin ellos no estaría donde estoy hoy. ¿Qué te depara el futuro?
Planeo seguir patinando con Disney por un tiempo. Me encanta lo que hago y no me imaginaria haciendo algo diferente a lo que hago. También estoy trabajando duro para obtener una parte del acto de Mulan en el espectáculo. Espero algún día poder patinar como Mulan. También me gustaría Nos confiesa que uno de los desafíos más difíciles asistir al colegio aquí en Estados Unidos. ha sido el decidir qué hacer después de terminar la preparatoria. Nos dice que siempre quiso ir al ¿Qué haces para mantenerte en forma? colegio, pero que no se imagina haciendo otra cosa que no sea patinando. Además nos dice que Me gusta correr e ir al gimnasio. Pero patinar solauno de sus mayores logros ha sido actuar en Dis- mente ya me ayuda bastante. Además hacemos yoga, ejercicios de estiramiento, y bailamos para ney on Ice. mantener a todos en forma. ¿Nos puedes decir una cosa que las personas ¿Qué consejo les darías a los niños que desean no sepan de ti? hacer algo como el patinaje? Cuando yo estaba en Japón hizo comerciales cantando y patinando, también trabajé algunos años Les diría que luche por lo que les gusta. Yo he pasado por muchas cosas durante mi carrera como modelo. patinando, pero ahora tengo el placer de patinar ¿Qué música escuchas constantemente en tu junto a grandes personas y buenos patinadores. Si tu mente está siguiendo algo debes seguirla no Ipod? importa cuán lejos te parezcan. Los sueños si se hacen realidad cuando tomas la iniciativa de ponMulan (para practicar para el show) Like You Do de Angel Taylor White Horse de er tu corazón y alma en lograrlos. Taylor Swift
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Portada
Rosie Arredondo Gaytan
“La morena consentida”
52
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
“Estoy satisfecha en poder ayudar a nuestra gente" Este mes tuvimos el placer de entrevistar a alguien que ha dejado un legado en nuestra comunidad. Rosie o Rosita Gaytan, como solían llamarla en los periódicos y medios de comunicación en los años setenta, es una pionera de la televisión bilingüe en Sacramento. Nacida y criada en Sacramento, Rosie nos confiesa que desde muy temprana edad sentía un amor muy grande por sus raíces mexicanas. Su padre, Ramón Arredondo, era de Sinaloa, México; y su madre aunque nació en Estados Unidos procedía de madre mexicana oriunda de la capital de México. Sus padres tuvieron una familia de seis hijas: Victoria, Rosie, Martha, Deborah, Virginia y Enedina. La señora Rosie cursó sus estudios de preparatoria en Delta High School, y posteriormente se graduó de Cosumnes River College. Como muchos de los inmigrantes su padre era trabajador del campo. Rosie nos cuenta que desde muy temprana edad quiso trabajar para ganar su propio dinero. Aunque su padre no estaba de acuerdo y le tenía prohibido trabajar, ella se iba a escondidas con sus tíos a trabajar recogiendo tomates. Posteriormente trabajó también como mesera. Nos comenta que estando todavía en la escuela ya tenía dos trabajos de medio tiempo e iba a la escuela a la misma vez. Después de graduarse de la preparatoria comenzó a trabajar en el Concilio de Sacramento. El Concilio era una organización destinada a brindar programas y ayuda a la comunidad mexicana de Sacramento. Tenían programas para ayudar a buscar trabajos, ayudar estudiantes a continuar sus estudios, ayuda de salud, ayuda legal etc. Todo el personal del Concilio de Sacramento hablaba español de esa manera podían ayudar a los mexicanos que necesitaban de algún servicio o ayuda. La señora Rosie trabajó por 10 años con el Concilio de Sacramento, donde ocupaba el puesto de directora de proyectos de la unidad de comunicación. Rosie nos confiesa que nunca pensó que iba a estar detrás de las cámaras, pero una vez que comenzó le gusto mucho el trabajo porque estaba relacionado con temas de la comunidad y de cómo proveer a la comunidad con información. Así fue como Rosie comenzó como una de las primeras mujeres hispanas en salir al aire en un programa bilingüe televisivo en Sacramento. Fue también editora del periódico el
Progreso fundado el 16 de septiembre de 1977. Descrita por uno de los periódicos de la época como: “La señorita Rosie Arredondo es sumamente conocida y estimada en nuestra comunidad a través del programa de televisión Progreso que se proyecta los domingos por el canal 13. Su dinamismo la ha colocado en primer término como locutora.” Contrajo matrimonio con Ronaldo Gaytan . La boda llamada “El Grito Wedding” fue celebrada el 16 de septiembre de 1979 en homenaje a sus raíces mexicanas, por celebrase este día la Independencia de México. Posteriormente en 1980, Rosie comenzó como aprendiz de reportera del programa bilingüe, que se televisaba por el canal 10. Durante esa etapa entrenó a muchos estudiantes de la Universidad de Sacramento que iban a aprender a la televisión. Después pasó a ocupar una plaza fija de reportera donde demostró sus capacidades como reportera. En el canal 10 trabajó por 16 años y al principio era la única reportera de noche. Nos confiesa que fue muy difícil entrar en un medio dominado por los anglosajones. Y que muchas veces fue discriminada por ser mujer y mexicana. Aunque ella se define a sí misma como “chinaca”. “Me siento chicana porque nací aquí en los Estados Unidos, pero representó a las raíces mexicanas de mis padres”, manifestó Rosie. Nos dice, que no solo era discriminada por ser mexicana, sino también por su activismo. “Aunque me dolía, me daba fuerzas para luchar y salir adelante, y demostrarles que si podía hacerlo” nos confesó. Aunque quizás su activismo le causó inconvenientes en algunas oportunidades, ella nos confiesa estar muy orgullosa de ser una mujer activista. Desde muy joven siempre abogó por los derechos de los mexicanos en Estados Unidos, por los derechos de la mujer y por muchas otras causas de las cuales fue participe. Nos dice que siempre fue activista porque quería ver el éxito en nuestra comunidad latina. Posteriormente trabajó como secretaria de prensa en el Capitolio. Allí trabajó con Martin Gallegos, con la senadora Nell Soto, y con el senador Richard Alarcón. Comenzó con su esposo a organizar el Festival Anual de la iglesia de Santa Rosa. Donde ha trabajado por muchos años con Mons. Edward J. Kavanagh, Pastor Emérito. Por más de 30 años ha estado
involucrado en la organización del festival como organizadora, programadora, y maestra de ceremonia. Cada año organiza también un baile para recaudar juguetes para familias necesitadas. El festival tiene un programa de 6 horas, y Rosie está encargada actualmente de buscar los patrocinadores, la música entre otras cosas. Nos dice que desde el Desfile de la Franklin Blvd, a cargo de Kathy Tescher que comenzó hace 6 años, ha ayudado al festival ha tener mucho éxito. Nos comenta que está muy satisfecha de poder ayudar a la iglesia a la cual sus hijos asistieron. “Estoy satisfecha en poder ayudar a nuestra gente, en educar a la comunidad acerca de nuestra cultura, y ayudar a los latinos a encontrar trabajos en los medios de comunicación. Me gustaría ver más latinos en canales en inglés como el 10, 13 o 40”, nos dijo. “Le diría a nuestros jóvenes que reconozcan quienes son, y que se involucren en la comunidad, que sean parte de la comunidad, que nos ayudemos entre nosotros, que tengamos más representación en la política.” Rosie Arredondo ha sido moderadora de conferencias de prensa, maestra de ceremonia, jueza de las Fiestas Patrias, comentarista de televisión, miembro de la mesa directiva que organizaba el Simposio de Comunicaciones, entre otras cosas. Ha recibido premios y reconocimientos a lo largo de su carrera por su labor como el premio CUNA (Comunicaciones Unidas del Norte Aztlan). Fue también inducida en el salón de la fama de la organización Chicano Latino Media News Association. Fue nombrada Gran Mariscal del Desfile de la Franklin Boulevard, junto con Armando Botello con quien trabajó desde 1971 en diferentes programas de televisión. Al preguntarle a quien agradecería en su vida no pudo contener las lágrimas y nos dijo: “A mi abuelita, Guadalupe Rojo, que fue quien me recomendó para que yo entrara en mi trabajo de los medios de comunicación.” “La morena consentida” como la llamaron en los periódicos de aquella época nos dice que continuara trabajando para ayudar a la comunidad. Rosie Arredondo Gaytan quien actualmente tiene 6 nietos, espera en el futuro tener más nietos y continuar también apoyando a su familia y a la comunidad latina de Sacramento.
FOTOS POR: Jonathan R (J.R.Photographydefined) (916) 496-0970 (direct)
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
53
salud
La diferencia principal
entre el entrenamiento de los adultos y los jóvenes Hugo Brambila, CPT BA Health and Wellness
noche que tuvieron. Pobres patrones de sueño se han vinculado a problemas de salud. Desarrolle una rutina antes de acostarse para cargar su sueño y obtener energía.
916.790.6307
La diferencia principal entre el entrenamiento de los adultos y los jóvenes, es que en el entrenamiento de los jóvenes es darles algo físicamente constructivo que hacer "con toda esa energía." Para adultos, todo es cuestión de darles algo de energía para que hagan algo constructivo físicamente.
La risa de los niños: los niños están siempre buscando una excusa para reír. ¿Cuándo fue la última vez que te reíste a carcajadas? ¿Cuándo fue la última vez que te reíste de una tontería? Como adultos, nosotros tenemos que buscar estas oportunidades de reírnos tontamente. Existen también algunos estudios que vinculan la risa con la salud.
Los jóvenes son como bolas de energía. Los adultos están constantemente buscando maneras de obtener energía. ¡Imaginen si a los 40 años, tienen la energía que cuando tenían 10! Si bien hay ciertos factores neuronales y fisiológicos que crean una diferencia, veamos algunas diferencias de comportamiento práctico que podrían ayudar a explicar la diferencia entre los niveles de energía en los adultos y los jóvenes.
Los niños se mueven: puede ser un poco parecido al fenómeno de quien nació primero "el huevo o la gallina”, pero los niños se encuentran en constante movimiento. Algunos sostienen que es porque "los niños tienen más energía." Esto es cierto hasta un cierto grado. Sin embargo, creando energía en nuestros cuerpos es como una máquina de movimiento perpetuo. Cuando nos movemos, creamos energía. Cuando tenemos energía, queremos movernos. Nuestro cuerpo depende de la circulación para crear y distribuir materiales a nuestras células para crear energía. Si no hay movimiento, no hay energía.
El sueño de los niños: los niños van a la cama a la misma hora cada noche, por lo general cerca de cuando se pone el sol. Tienen una rutina a la hora de acostarse (cepillar los dientes, ponerse el pijama, leer cuentos, rezar oraciones, y otras actividades para “calmarse”.) Los adultos suelen ir a la cama en tiempos diferentes cada noche, ya que no tienen una rutina o proceso para calmarse antes de acostarse. Los niños no van a jugar al día siguiente quejándose de la mala
Los Niños no pone toxinas en su sistema: el coche deja de funcionar bien si utiliza mal aceite, combustible, o cualquier material perjudicial para su funcionamiento. Su cuerpo funciona de la misma manera. Mientras que los niños pueden desarrollar los malos hábitos nutricionales (facilitado por los adultos), la cantidad de sustancias tóxicas que normalmente se ingieren directamente es cero. Por ejemplo sustancias como el alcohol, las drogas legales e ilegales, el tabaco, el consumo excesivo la
Gana hasta un
cafeína y otros vicios de los adultos son toxinas que hemos puesto en nuestro sistema. Como adultos, sabemos que estas no son buenas para nuestro sistema, pero lo haremos de todos modos, si algo no es bueno para su vehículo y lo coloque en el tanque de gasolina de todos modos, ¿Qué le sucede a su coche? Los niños juegan: cuando fue la última vez que realizó una actividad física sin un objetivo esencial. "Jugar" es creatividad física. Ayuda a nuestro cuerpo y mente a desarrollarse de la manera en que debería. Lamentablemente, incluso la cantidad de juego en que nuestra juventud participa ahora está limitada. ¿Cuando ve a los niños jugar, que observa? Probablemente, una combinación de movimiento, interacción social y algunas risas para arrancar. Encuentre un poco de juegos como un adulto, lo que puede significar jugar con sus hijos, unirse a una liga deportiva, o simplemente echar unas canastas usted solo. La lista podría seguir. El punto es que como niños, nosotros naturalmente nos separamos de las cosas que dañan nuestra mente, cuerpo, y alma. Como adultos estamos casi obligados a tener una afinidad por esas cosas. Esas cosas nos afectan mucho incluyendo nuestra energía diara. “Si quieres sentirme como de 20, actúa como si tuvieras 7”. Duerme, muévete, ríete, y juega.
50% en comisión
Busco vendedores con experiencia
Ofrecemos carro, $400 de gasolina al Mes y beneficios. Mínimo 3 años de experiencia en ventas - Bilingue - licencia vigente
Interesados enviar su CV a: mborges@dprimeramano.net 54
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
Adora tu estilo.
ama tu pelo.
Creación de peinados únicos por Consuelo Barajas
20%
de descuento en tu primera visita, al mencionar este anuncio.
(Esta oferta es solo válida con Consuelo Barajas)
Estílista Certificada en Brazilian Blowout 1421 R Street • Sacramento, CA 95811
Citas: (916) 444-7474 Pregunta por Consuelo Barajas
RENTA DE:
Orgulloso Patrocinador de “Nuestra Señora de Guadalupe”
• SILLAS • MESAS • CARPAS • PLATOS • BARS • MANTELES Y MÁS
QUINCEAÑERAS • BODAS • CUMPLEAÑOS • ANIVERSARIOS BAUTISMOS • COMUNIONES • O CUALQUIER OTRO EVENTO
d’apartamentos magazine
MUY PRONTO La Posada Apartamentos
Rancho Cordova • Cerca de escuelas • American River • Shopping Center • Autopista 50
916-852-1225
elitepartyrent.com
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Apartamentos de 2 recámaras POR SOLO
$650
10245 Mills Station Rd, Rancho Cordova / Salida Mather Field Llamar Rosa
916-600-5257 d’primeramano Magazine |
55
musica
¡Yo sólo leo d'primera mano!
Billboards
10
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Amor Confuso Gerardo Ortiz
9
Balada (Tche Tcherere Tche T...)
8
Incondicional
7
Te Quiero
6
Pasarela
Gustavo Lima
Prince Royce
Arjona
Daddy Yankee
5
Cabecita Dura
4
Mirando Al Cielo
3
Sin Respiración
2
Algo Me Gusta De Ti
1
No Me Compares
La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho
Roberto Tapia
Banda El Recodo de Cruz Lizárraga
Wisin & Yandel Featuring Chris Brown & T-Pain
Alejandro Sanz
magazine
Muy Pronto... 56
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
mi cocina
Por: Chef Ramiro Alarcon
Sopa de Camarones Porciones: 6
Preparación: 20 minuto/s | Tiempo de cocción: 35 minuto/s
Ingredientes: ½ kg de camarones
2 cucharadas de jugo de limón
½ cebolla en rebanadas delgadas
sal y pimienta al gusto
2 dientes de ajo
½ manojo de cilantro
3 a 4 rebanadas de raíz de jengibre
4 papas rojas picadas
2 cucharadas de pimentón
1 zapallito largo tipo calabacin picado
2 L de caldo de pollo
aceite de oliva
58
|
d’primeramano magazine
Preparación:
|
1. Limpiar y lavar muy bien los camarones. Calentar el aceite de oliva en una olla grande a fuego medio. Agregar la cebolla y el ajo, y saltearlos levemente, aproximadamente por 5 minutos. 2. Agregar las papas, calabacín picado, jengibre y jugo de limón. Cocinar durante aproximadamente 3 minutos, hasta que empiece a soltar el perfume. Agregar el pimentón. 3. Añadir el caldo de pollo y agregar los camarones. Dejar que hierva y ahí reducir el fuego a bajo, y cocinar por 20 minutos. Al final, agregar el cilantro y sazona con sal y pimienta al gusto.
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
Servicio Automotriz Smog check y reparaciones
Mecánica en general y sistema eléctrico. Trabajo garantizado. Nos especializamos en todo tipo de reparaciones.
TRABAJAMOS TODOS LOS MODELOS Y TODAS LAS MARCAS. • tune ups • cambio de aceite • frenos • ejes (flechas)
Jose
• motores y transmisiones • servicio de injectores • aire acondiciondo • vidrios eléctricos
Abdon
$65 LA HORA
$99
CERTIFICACION LUCES, FRENOS Y SMOG POR PARA CARROS SALVAGED
.00 SMOG con este cupón* de aire $49.99 Chequeo acondicinado + freon $25 + certificado Carros del año 96 en adelante
Cambio de axle por $5999
Jose P.
(916) 925-2223 | (916) 927-3168 1936 Naomi Way Sacramento CA 95815
*Un cupón a la vez, solo carros. Excluye vehículos de carga y vans grandes. Restricciones aplican.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Te atendemos de Lunes a Viernes de 9am a 6pm sábados 9am a 12pm
NUEVA DIRECCIÓN
d’primeramano Magazine |
59
vi leo en d'primera mano! ¡Yo¡Lo sólo
Historia
Día de Cristobal
Colon
El Día de Colón o Colombus
día festivo federal, aunque anteriormente se celebraba marzo 1493, el explorador regresó a España en en muchos estados del país. triunfo, como oro, especias y "indio" cautivos. Day como se le conoce en Él cruzó el Atlántico varias veces más antes de Cristobal Colon nació en Italia y había salido dos su muerte en 1506; pero en su tercer viaje, él se ingles es un día festivo en los meses antes, con el respaldo de los monarcas españoles dio cuenta de que no había llegado a Asia, pero Estados Unidos, y conmemora el rey Fernando y la reina Isabel. Cuando salió, en su lugar había encontrado un continente la llegada de Cristóbal Colon al Colon, tenía la intención de trazar una ruta marítima anteriormente desconocido para los europeos. occidental de china, la india y el legendario oro; en su Nuevo Mundo el 12 de octulugar, él aterrizó en las Bahamas, convirtiéndose en el En 1937, el presidente Franklin D. Roosevelt primer europeo en explorar las Américas desde que proclamó el Día de Colón un día festivo bre de 1492. los vikingos establecieron colonias de Groenlandia y nacional, en gran medida como resultado de un Terranova durante el siglo 10. intenso cabildeo por los Caballeros de Colón, un influyente organización católica beneficios El Día de Colón o Colombus Day como se le A finales del mes, Colón descubrió Cuba y consideró fraternos. Observados originalmente cada 12 conoce en ingles es un día festivo en los Estados que era China continental; en diciembre, la expedición de octubre, se fija posteriormente en el segundo Unidos, y conmemora la llegada de Cristóbal encontró la Española, que pensaba que podría ser el lunes de octubre desde 1971. Colon al Nuevo Mundo el 12 de octubre de Japón y en la cual estableció la primera colonia de 1492. No fue hasta 1937 que se convirtió en un España en las Américas con 39 de sus hombres. En
SERVICIO DE PAQUETERIA A TU PAIS PAGO DE BILLES Y DE TELEFONOS CELULARES
CABLE, TELEFONO, ASEGURANZAS, TIENDAS, LUZ, AGUA, GAS, Authorized Dealer
De México TELMEX, INFONAVIT
Recargas telefónicas a celulares de todas las compañias Y A TU PAIS
ENVIOS DE DINERO POR: NUEVO HORARIO: Lunes a Viernes de 9:30AM a 8PM • Sábado de 9:30AM - 7PM • Domingos 10AM - 4PM
REPARACION DE COMPUTADORAS 220 Douglas Blvd Roseville , CA 95678 TEL Y FAX : (916) 781-9074 • CELL (916) 532-7634
60
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
.com
Fábrica de Jumpers
We Rent, Repair and make new jumpers COMIENCE SU PROPIO NEGOCIO | contamos con sistema de apartado con 0% de interes
Si quiere comprar jumpers nuevos,
nosotros los fabricamos y los reparamos aqui mismo en Sacramento We have lay-away system with 0 % interes
Rentamos máquinas SILLAS Y para hacer Palomitas MESAS PARA VENTA y Algodón.
Venta de piñatas
Excelente servicio y unidades limpias.
Rentamos jumpers, sillas, mesas y carpas. NUEVO9S .9 JUMPERS desde
$999
RENTA O VENTA DE SKYDANCERS
SE ESTA RIFANDO UN 916-743-5193 • 916-752-2034 BRINCOLIN COMBO O 8160 14th Ave, Suite B, Sacramento CA 95826 WATER SLIDE ¡Tenemos todo lo que necesita para sus fi estas!
LLAMAR PARA DETALLES
ACEPTAMOS TARJETAS DE CREDITO
El Matador de los altos impuestos®
(916) 473-7303 4mytaxpro.com
777 Campus Commons Rd, Suite 200 Sacramento, CA 95825 ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
61
¡Lo vi en d'primera mano!
62
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
KIMBERLY'S Family Wear
Tenemos Gran surtido en:
LA CASA DEL CHARRO Botas • Cintos Sombreros • Tejanas Monturas • Espuelas Sogas • Frenos
Joyas • Oro • Plata
• Calzado para dama • Trajes Charros • Guayaberas • Vestido para • Escaramuza • Carteras • Hebillas y más
Bautismos • Quinceañeras • Primera comunión • Bodas
Trajes típicos • Renta/Venta traje charro Vestidos Escaramuza • Bota escaramuza Rebosos • Aretes para bailable
Ropa Vaquera • Ropa Casual • Ropa de vestir
Especial de VERANO
Zapatos casuales a la moda y de vestir
Zapatos Folklorico sintético Miguelitos $30 Hasta agotar existencia
Tejanas twinstone • Monte Carlo • Sombreros
Trajes Típicos
RECIBE UN 10% EXTRA en tu compra de paquetes de bautizo y primeras comuniones Con la compra de un PAQUETE DE BAUTIZO LE REGALA DOS DOCENAS
DE RECUERDOS
9 Main St. Suite 117 Woodland , CA 95695
530-662-7510
117 W. Main street St 8, Woodland, CA 95695
530-661-0844
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
63
ENTRETENIMIENTO
¡Lo vi en d'primera mano!
Una viejita entra a una tienda de discos y le dice al vendedor: Señor: ¿usted tiene el "pájaro amarillo"? No señora, pero si está de moda, yo me lo pinto! Un anciano acude, muy preocupado, donde el médico y le dice: doctor, tengo un problema muy grave, se me amontonan las letras. El médico le responde: " y qué quiere? ¿Que yo se las pague? Dos amigos se encuentran y el uno le dice al otro: "no sé qué hacer con mi abuelo, se come las uñas todo el tiempo". El amigo responde: "a mi abuelo le pasaba lo mismo, pero yo le quité la maña rápidamente". - ¿Cómo, le amarraste las manos? - No, ¡le escondí los dientes! Un viejito le dice a otro: ¡cuidado, se te está cayendo la baba! No importa, tengo más. Las medidas perfectas de un jubilado son: 80-3-80: 80 años- 3 infartos y 80 mil dolares en el banco. Era tan viejo, pero tan viejo que, en lugar de tener espermatozoides, tenía espermatosaurios. Una pareja de ancianos estaban en un restaurante. Él le dice a ella: mira, la chica de vestido rojo me esta sonriendo. ¡Bah. ¡La primera vez que te ví , yo también me cagué de la risa¡ Un anciano se sienta a la mesa y su mujer le pregunta: ¿te sirvo? El responde: ¡a veces! Un viejito le dice a su esposa: prométeme que cuando yo muera, te casarás con antonio. ¡Pero si es tu peor enemigo! ¡Pues por eso mismo!
64
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
Prestamista NMLS#191659
Aquí Procesamos dentro de la propia empresa Cierre por lo general en menos de 30 días Conozca el estado de su préstamo de principio a fin Especialistas en hipotecas, asegurada por la FDIC-Somos un banco! Compre una variedad de productos para encontrar el préstamo adecuado para usted
Prestamos de FHA con tan solo 3.5% de enganche Prestamos 203k & 203k(s) Rehabilitación de Préstamos Los préstamos VA con $0 de enganche Prestamos Convencional Y mucho mas!
Nuestros años de experiencia en el sector hipotecario ofrece una riqueza de conocimientos que transmitimos a usted en el ahorro. Nuestra promesa en Peoples Bank es poner sus necesidades primero y hacer todo lo posible para hacer su sueño una realidad financiera.
Un banco que realmente le importa? Que raro, eso es People Bank!
Te mejoramos cualquier precio del área con un estimado escrito y además el 30% de descuento
Componemos puertas , ventanas y parabrisas Reemplazamos cualquier cosa que sea automotriz
Vamos a su casa a darle un estimado gratuito sin compromiso No tiene para el deducible no hay problema CCR Auto Body le resuelve
OFRECEMOS GRÚA GRATIS
916-640-6692 775-420-8737
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Trabajamos con todo tipo de automobiles domésticos e importados. Pintamos de todo desde un coche hasta un avión d’primeramano Magazine |
65
FELICITACIONES
¡Lo vi en d'primera mano!
Coreografía de Vals
Happy birthday
Towing Services
• Quinceañeras • Bodas • Bailes sorpresas
Llamar a Ruby
Happy birthday
916-613-3546 916-667-4278
Stacey
Tarifas bajas 916-308-9689
COMPRA Y VENTA Abierto diariamente 9am-4pm Días de semana $4/$5 fines de semana y días festivos
Happy Birthday Julio
3901 Land Park Dr. Sacramento
Hablamos español
(916) 308-9689 Entrega gratis
TV ELECTRONICS Felicidades Rogelio
Reparación de TV profesional Nos especializamos en reparación de
DLP LCD Plasmas y todo tipo de tv
Los mejores precios de Sacramento
LIQUOR LICENSE SERVICES
• Venta y transferencia de licencia de licor • Uso condicional permisos planeado • Cumplimiento en la ciudad y el condado • ABC licencia de licor en venta
AJOOSS TRAAB NTIZAD GAR
916-737-2000
Felicidades Argel
5300 Fruitridge Rd. Sacramento CA 95820
209-483-6177
Juan Díaz 219 N.Maple Ave. Manteca, CA 95336
Quetzal Mexican Food
Happy Birthday lyubov
Especialidad: Carnitas estilo queretaro El mejor restaurante para servirle
530-666-4062 2 West Court St.
Woodland, CA 95695 66
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
d’primeramano Magazine |
67
¡Lo vi en d'primera mano!
Enterate
Gala Anual del Centro Cultural Mexicano del Norte de California
La gala anual del Centro Cultural Mexicano tuvo lugar en Hyatt Regency de Sacramento el pasado 29 de septiembre. La gala, que tuvo por nombre Profecías Mayas, contó con una exposición de arte de los artistas Sonya Fe, Mario Moreno, Jesús Barela, Izzy Guillen, Fernando García, Felipe Magdaleno, Marco Ferrero, Spanglish Arte, Leonardo Ceballos, Mary Areola y Felipe Dávalos. La gala tuvo como orador a Gregorio Luke, director del Museo de Arte Latino, quien hablo acerca de las cultura Maya, sus riquezas y las profecías. También estuvo presente el Cónsul General de México en Sacramento Carlos González Gutiérrez. En su misión de enriquecer a la comunicad con programas que apoyen la educación, el Centro Cultural hizo entrega de dos becas escolares a Silvia Liliana Pérez y Raquel Rojas ambas estudiantes en la universidad. El entretenimiento estuvo a cargo de la orquesta la Moderna Tradición.
68
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
HOROSCOPO
¡Lo vi en d'primera mano!
Signos zodiacales
{del mes de Octubre}
Aries {21 de Marzo al 20 de Abril} Las relaciones de todo tipo prosperarán. La mente y las emociones se unen beneficiosamente, permitiéndote incrementar tu comprensión de los que te rodean. Las relaciones sentimentales en particular se refuerzan, y puedes comprender mejor los valores de tu pareja, sus actitudes y motivaciones. Debes hacer saber sobre tus intuiciones a todos los que te rodean - preferentemente de una manera más sutil que verbal. Esta última puede sonar condescendiente.
Tauro {21 de Abril al 20 de Mayo} No importa cuán difíciles se puedan poner las cosas, nunca es el fin del mundo. Aunque en algunas situaciones puedas sentirte así, siempre existe la esperanza y la posibilidad a la vuelta de la esquina. A veces, amanece cuando menos lo esperas, o la ayuda llega de alguien que nunca pensaste podría resultar un benefactor. Cuida tus emociones, y descubre modos de traer esperanza a tu manera de pensar y sentir. Antes de que te des cuenta, estarás nuevamente en tu camino. GEMINIS {21 de Mayo al 20 de Junio} Tendrás pensamientos de viajes en tu mente, y jugarás con la idea de tomarte un tiempo de licencia e ir a algún sitio que siempre hayas querido visitar. Un amigo o enamorado querrá acompañarte. El único problema será decidir qué lugares visitar primero. Esta será una difícil decisión. No dejes que te obsesione. Escucha a tu corazón. CANCER {21 de Junio al 20 de Julio} SEn este mes verás una oportunidad para tu carrera. Generalmente ocurre esto cuando está esta vibración, y sería bueno si lo consideraras, especialmente si no sientes satisfacción en tu actual posición. La seguridad es importante, pero cambiar de empleo es tan arriesgado como era antes. Si confías en tus habilidades, pues entonces no temas. Explora todas las opciones que puedas, Nueve. Ciertamente no existe ningún riesgo en investigar un poco. 70
|
d’primeramano magazine
SAGITARIO {22 de Noviembre al 20 de Diciembre}
LEO {21 de Julio al 22 de agosto}
|
Hoy no deberías pasar mucho tiempo en casa. Seguramente sentirás deseos de salir, quizás a una gran reunión, o tal vez sólo caminar por un centro comercial y mirar la gente pasar. Te llegan intuiciones y revelaciones que podrás comprender mejor que nunca, ya que tu mente y tus sentimientos están unidos en forma muy positiva. ¡Toma nota de tus ideas! ¡Disfruta del día! VIRGO {23 de Agosto al 22 de Septiembre} Si últimamente te has ocupado mucho de los demás, será el momento de reabastecer tu espíritu. Este mes es perfecto para esto. Si haces meditación regularmente, podría resultarte la mejor manera de renovación. Si nunca lo has intentado, descúbrelo. El Web posee muchos recursos, y en tu librería local también puedes encontrar lo que necesitas. Compruébalo. No te arrepentirás de aprender estas técnicas antiguas. Le traerán mayor armonía a tu vida LIBRA {23 de Septiembre al 21 de Octubre} Tendrás sueños extraños, y te despertarás con la idea de que son muy importantes. Sin embargo, las imágenes serán muy claras, y no tendrás problemas en dilucidar sus significados. Tu intelecto se une a tu intuición, creando una ráfaga de perspicacia. Saca provecho de ello ahora, y luego decide la mejor manera de actuar con respecto a tus revelaciones. ESCORPION {22 de Octubre al 21 de Noviembre} Quizás tengas curiosidad acerca de tu árbol familiar. ¿Cuánto sabes sobre tus ancestros? ¿Tienes miembros familiares relacionados con la genealogía? Dichos vínculos con el pasado trascienden las generaciones individuales, el paso de cualquier conocimiento a tu propia familia es un tesoro invalorable. Comienza a recabar información. Existen muchos sitios emocionantes en la Internet que te pueden conducir a la dirección correcta. Nunca sabrás lo que encontrarás hasta que busques o preguntes.
www.dprimeramano.net
Te enterarás de ciertas noticias buenas pero sorprendentes sobre un grupo del cual eres afiliada(o). Quizás se trate de las actividades para juntar fondos dieron más resultado del que esperabas, o quizás haya cierto reconocimiento hacia ti. Sin embargo, se deberán completar muchos trámites antes de que esto funcione para ti. Podría tratarse de contratos u otros trámites legales. Por la noche: Sal a celebrar con tus amigos. CAPRICORNIO {21 de Diciembre al 20 de Enero} En este mes te resultará más fácil hablar acerca de tus sentimientos, pensamientos y problemas. Será especialmente provechoso si últimamente has tenido desafíos o problemas emocionales. Tus habilidades comunicacionales serán más fuertes bajo esta vibración, y ser capaz de pintar cuadros con tus palabras podrá ayudar a otros a comprender exactamente de dónde provienes. No dudes en confrontar las cosas que necesitas con seguridad. La única manera de lograr cambios en tu vida es haciéndote escuchar. ACUARIO {21 de Enero al 19 de Febrero} Cualquier tipo de tarea te parecerán las labores de Hércules. El trabajar demasiado y el cansancio nervioso te harán sentir sin fuerzas, y sería buena idea que te tomaras un tiempo para descansar. Si no puedes, al menos trata de tomarte las cosas con calma. Ciertos cambios inesperados en tu comunidad mantendrán las malas lenguas ocupadas. Asegúrate de chequear los hechos antes de saltar a cualquier conclusión.
PISCIS {20 de Febrero al 20 de Marzo} La vibración del mes destacará tu popularidad con las amistades. Esta esencia agregará un impulso real a tu entusiasmo y energía para realizar las cosas, haciendo que las personas se sientan atraídas por ti. También descubrirás que los otros te buscan. Esta popularidad notable te hará sentir especial y con suerte por tener tantos amigos. O contrariamente, te hará pensar que eres mejor de lo que eres. Sé humilde. Esto será lo que mantenga tu atracción
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
¡Lo vi en d'primera mano!
ABOGADO DE ACCIDENTES
MICHAEL P. KARR Abogado
EDWARD FIELDS
EVANGELINE NANOO Asistente Legal ANNA ANGOCILO Asistente Legal FAVIOLA VERA Asistente Legal
Ajuste de estatus Visas familiares Ciudadanía V-Visas Visas de novios
Hablamos: Tagalog Visayan Ilocano Español
H-1B/ Visas de trabajadores temporales trabajadores inmigrantes Visas de trabajadores religiosos Aplicaciones NACARA
Defensa contra deportación Perdones Esposas maltratadas Asilo Permisos de Trabajo
Apelaciones a la Comisión de inmigración Apelaciones a la Corte del noveno circuito Consultas de defensa criminal a extranjeros Procesamiento de visados
Llámanos para cualquier consulta inicial.
(916) 443-2595 • (800) 444-8303 930 Alhambra Boulevard, Suite 270 Sacramento, CA 95816
www.MKarrAssoc.com / E-Mail: Michael@MKarrAssoc.com
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
Mencione el código: d’primera mano para que obtenga una consulta inicial gratis.
LIZBETH A. GALDAMEZ Abogada
Mi oficina es bilingüe. En ella podemos atenderte en Inglés o en español, para ofrecerte todo el apoyo que necesites Cuando estés lesionado no te arriesgues a poner tu destino en la misericordia de las compañías de seguro. Están aseguradoras gastan millones de dólares cada año encontrando las formas de limitar el dinero que le pagan a las personas lesionadas en accidentes de carros. Nunca hables con la compañía aseguradora sin haber hablado primero conmigo. Cada palabra que les digas podría ser utilizada en tu contra y afectaría la compensación que por ley te corresponde. Incluso puede poner en riesgo toda la reclamación.
ABOGADO AURELIO E. FIELDS El abogado Aurelio E. Fields está Preparado para ayudarte en todas las Contingencias y lesiones personales. Por favor, menciona este anuncio para que recibas una consulta inicial gratuita.
Seguros Personales Mordidas de perro Colisión de vehículos Accidentes de camiones Accidentes de motocicletas
EDWAR FIELDS Abogado de accidentes 1792 Tribute Rd. Suite 400 Sacramento, CA 95815
Accidentes de bicicletas Colisiones de ATV Accidentes de botes Seguros de locales Bancarrotas
LODI SATELLITE OFFICE 301 S Ham Ln. Suite C Lodi, CA 95242
Toll Free (800) 456-7334 / Office (916) 646-6100 Fax (916) 646-8769 / aureliolaw@yahoo.com
d’primeramano Magazine |
71
mitos y leyendas
¡Lo vi en d'primera mano!
La vieja escupefuejos Mito de los indios de la Guayana
Había una vez dos muchachos gemelos, llama- Así fue como vio a la vieja vomitar fuego, usdos Makunaima y Pia, cuya madre murió jus- arlo en algo y engullirlo nuevamente. Satisfecho con su hallazgo, bajó del techo y tamente cuando ellos vinieron al mundo. corrió en busca de su hermano. Los niños fueron criados por una anciana llamada Nañobo (rana grande en esa lengua), quien Discutieron el asunto durante mucho rato y les cuidaba como si ellos fueron sus propios hi- decidieron matar a la vieja, sin recordar cuanto había hecho la buena mujer por ellos. jos y complacía todos sus caprichos. Cuando ya eran mayores, los muchachos acostumbraban ir a la ribera de un rio cercano en busca de pesca. Cada vez que regresaban con pescado, la vieja les decía:
Se fueron a un campo que dejaron sin vegetación y en medio, en un árbol solitario, ataron a la vieja y bondadosa madrastra. Luego rodearon el árbol de leños y le pusieron fuego a todo.
Deben secarlo al sol y nunca al fuego. Pero, curiosamente, enseguida los mandaba a recoger la leña y al regresar con ella encontraban el pescado muy bien cocido y listo ya para comerlo.
A medida que el incendio consumía a la vieja, el fuego que se escondía en su cuerpo se iba pasando a los leños que la rodeaban y formaron un incendio muy grande.
Lo cierto es que, más de una vez, los niños habían sorprendido a la anciana vomitando fuego por la boca, también la vieron cocer los víveres y luego tragarse el fuego cuando suponía que ellos debían regresar.
La columna de humo negro se podía ver después desde muy lejos.
Un poco arrepentidos por su mala acción, los niños quedaron muy tristes contemplando como la vieja, ahora convertida en un enorme leño que crepitaba fuego, iba desapareciendo La vieja trataba por todos los medios de no entre las llamas. mantener encendido un fuego que ellos pudiCuando apenas quedaban unos leños sin eran ver. Como esto ocurría día tras día, los gemelos es- arder, uno de los gemelos tomó unos pedazos taban sospechando de la anciana y se rompían y los guardó para siempre consigo. Desde enla cabeza tratando de explicarse el modo mis- tonces, ellos y sus descendientes consiguieron terioso en que ella conseguía hacer el fuego y hacer fuego con aquella madera que los guaraos suelen llamar heru-heru y de la cual sacan luego hacerlo desaparecer. chispas al frotar dos fragmentos. Por eso fue que decidieron vigilarla. Y la próxima vez que les envió a buscar leña, Al parecer, sabiendo ellos los inquietos gemeuno de los mellizos se transformó en un la- los no habían actuado así por maldad, sino garto, regresó silencioso y se quedó trepado en solo por satisfacer su curiosidad, la vieja les había perdonado su mala acción y tuvo la el techo. Escondido allí podía ver cuanto ocurría en la bondad de revelarles el secreto del fuego. casa.
72
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
KIKO'S
DISCOUNT STORE
Piñatas de Navidad
Santa Claus • Spiderman • Princesas
Piñatas Vasos y platos desechables Dulce para piñatas Tarjetas telefónicas Botanas
Dentro de Shopsmart
(916) 439-7181
Kiko's Discount store H-3 7660 Stockton Bldv, Sacramento, CA 95823
Creaciones Ariadne
Todo lo que necesita para
su fiesta ideal
Vestidos y accesorios para: • Bautizos • Primeras Comuniones • Quinceañeras • Vestidos de presentación • Artículos religiosos • Nacimientos completos • Estatuilla del Nino Dios • y mucho más ...
Dentro de Shopsmart 7660 Stockton Blvd , H-27 Sacramento, CA 95823 ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
916-281-1170 d’primeramano Magazine |
73
enterate
¡Lo vi en d'primera mano!
Reunión Anual de la Asociación de Negocios del Norte de la Franklin
1
2
3
4
5
1.
2.
3.
6
7 4.
5. 6.
7.
74
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
Frank Cable presidente de la NFDBA otorgándole un reconocimiento a Miguel Borges por su trabajo y apoyo al Distrito de la Franklin. Phil Serna supervisor del condado de Sacramento y Frank Cable presidente de la NFDBA. Frank Cable presidente de la NFDBA, y Roger Dickinson miembro de la Asamblea Estatal de California. Kathy Tescher Directora Ejecutiva de la NFDBA, y Roger Dickinson miembro de la Asamblea Estatal de California. Marcos Breton escritor del Sacramento Bee. Maria Carbonell, Miguel Borges, Alice Perez president de la Camara de Comercio Hispana de Sacramento. Evento animado por Xavier Altimiras Lupon, Guitarrista profesional e intérprete de español del programa Buenos Días Sacramento.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
RUSSIAN AMERICAN MEDIA PRESENTS:
A One-night Journey Into Russia's Best: TAKE A VIP VACATION WITHOUT LEAVING SACRAMENTO
2012 The The
BEST by Russian of Northern California by Russian-Speaking Speaking Community
Community
ANNUAL RED CARPET EVENT: GALA DINNER - ENTERTAINMENT - BUSINESS AWARD CEREMONY
Nov 2nd, 2012 Make a reservation today!
TITLE SPONSORS:
MISS RU CA GRAND FINALE SPONSOR:
916-299-1777
Sponsorship: 916-519-6461 | www.RussianAmericanMedia.com
Aprendiendo
¡Lo vi en d'primera mano!
Test {d’primera mano} Leyendo esta edición de la revista d’primera mano puedes contestar las siguientes preguntas y participar en nuestro concurso Aprendiendo d’primera mano. Envía tus respuestas a: PO Box 2131, Sacramento, CA 95812. Los ganadores recibirán boletos para cualquier evento que estemos anunciando.
1 ¿En cuál de las siguientes fechas tendrá lugar la Jornada Sabatina del Consulado mexicano? a) 14 de octubre b) 1 de noviembre c) 20 de octubre
legado de?
a) Madre Teresa de Calcuta b) Juan Pablo II c) Sor Juana Inés
Alzheimer
los indios?
las próximas elecciones presidenciales de los E.U.?
a) Tainos b) Del Amazonas c) De la Guayana
a) 6 de noviembre b) 1 de noviembre c) 4 de noviembre
8 ¿Cuál es uno de los pasos para comenzar su propio negocio?
¿Cuál es el último día para registrarse como votante? a) Banda el Recodo de Luz Lizárraga b) Arrolladora banda el Limón c) Banda San Miguel
¿Cual es el título de la canción en la posición 1 de los billboards?
4
6 ¿Los hongos tibetanos son un
7 ¿La leyenda de este mes es de
2 ¿Cuando se llevaran a cabo
3
En nuestra proxima edicion no te pierdas:
a) No Me Compares b) Sin Respiración c) Cabecita Dura
Zapatos de moda
a) Abrir una cuenta de banco b) Registrar su negocio c) Buscar empleados
9 ¿Cuál es el ingrediente
principal de la receta de este mes? a) Pescado b) Camarones c) Ostiones
DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS
La psoriasis es una
5 ¿Cuándo fueron descubiertas las Américas por Cristóbal Colon? a) 5 de octubre 1937 b) 12 de octubre de 1492 c) 28 de octubre 1506
10 enfermedad: a) Bacterial b) inmune c) viral
¡Gana Boletos
Recetas para Acción de Gracias
Si te gustaria ganar boletos, participa enviando tus respuestas. Solamente una por hogar. Nombre:___________________________________________ Dirección:__________________________________________ Tel:_________________ Email:________________________ Leyendo esta edición de la revista d’primera mano puedes contestar las siguientes preguntas y participar en nuestro concurso Aprendiendo d’primera mano. Envía tus respuestas a: PO Box 2131, Sacramento, CA 95812. 76
|
d’primeramano magazine
|
www.dprimeramano.net
El duende del Nanzal - Leyenda hondureña ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!
ODONTOLOGÍA FAMILIAR, ESTÉTICA E IMPLANTES 5615 Manzanita Ave, Suite A • Carmichael • www.dentistrycarmichael.com
916-339-9699
Dentista general • Imágenes digitales • Implantes dentales • Ortodoncia • Sedación oral Planes de pagos accesibles OAC • Aceptamos la mayoría de las aseguranzas
¡Usamos
blanqueamiento
39
500
$
$
• Examen • Limpieza • Rayos X
$
119
de descuento en fresnos
Carmichael Dental Carmicahel 916-339-9699
Con el
Con este cupón, no todos son candidatos, válido con dinero en efectivo o aseguranza privada solamente.
$
119
Blanquiamiento recibe GRATIS Por ambos dental ZOOM Examen dental tratamientos
Blanqueamiento
Gratis
390
$
Root Canal Anestesia Dental (reg $695 un canal)
No se puede combinarse con otras ofertas. La oferta está sujeta a la recomendación de los dentistas
de por vida
Carmichael Dental Carmicahel 916-339-9699
¡Ten los dientes rectos en tu próxima limpieza! Propiedad y operación privada
Emergencias las 24 horas 916-339-9699
EXAMEN Y RAYOS X GRATIS
*Solo Pacientes Nuevos o sin Aseguranza
Aceptamos la mayoría de aseguranzas incluyendo Denti-Cal y Healthy Families Nombrados “La Oficina Dental Mas Excepcional en Control de Infecciones y Seguridad” por los Seminarios Tom Terry Brindamos servicio a niños de todas las edades, así como a niños con necesidades especiales! Nuestra oficina y personal pertenecen a Asociación de Pediatras Especialistas Certificados, no www.MyChildrensChoice.com
Generalistas
Jeffrey A. Saladin, DDS
NATOMAS OFFICE 4150 Truxel Road, Suite B Sacramento, CA 95834 T. 916.515.0005 F.916.209.9649
ARDEN OFFICE 1580 Howe Avenue Sacramento, CA 95825 T. 916.529.4974 F.916.209.9649
YUBA OFFICE 871 Gray Avenue, Suite B Yuba City, CA 95991 T. 530.763.3222 F. 916.209.9649
D’Primera Mano
¿Piensas que puedes estar embarazada? Proporcionando asistencia médica a mujeres necesitadas
Nuestra meta es asegurarnos que los bebes nazcan lo más saludable posible. Adicionalmente, proporcionamos periódicamente exámenes ginecológicos que son críticos para asegurar su integridad física, sexual y reproductiva.
PRUEBA DE EMBARAZO Y EXÁMENES GINECOLÓGICOS PARA LAS QUE CALIFIQUEN.
ma a l L
¡Déjanos ayudarte en tu viaje! 2 localidades para servirte
916.897.9900 7600 Hospital Dr., Ste I Sacramento, CA 95823
Bruceville Rd.
New Beginnings Birth and Wellnes Center
Hospital Dr.
Se Habla Español
Calvine rd.
t
.
21st s
Blvd
st
T St
y Rd
port
21st
19th
dwa
Free
1900 T St Sacramento, CA 95811 Lunes a Viernes 9:00am-4:00pm y Sabados de 9:00am a 1:00pm
Broa
T St
ort Blv d
916.558.4800
5
Freep
The Birthing Project Clinic
st
Citas son recomendadas
50
Servicios:
• Cuidado prenatal y postparto • Exámenes ginecológicos anuales • Planificasion familiar • Prueba TB • Prueba STD y tratamiento para hombres y mujeres Elegibilidad presunta MediCal (PE) Family Pact • - Planes GMC son aceptados
¿No tienes seguro?
No hay problema, nosotros te podemos ayudar. Elegibilidad presunta es MediCal temporal para mujeres embarazadas permitiéndoles acceso a atención médica inmediata. ¡El estatus migratorio no importa!
Family Pact La planificacion familiar es un programa que provee servicios de planificación familiar. sin costo a mujeres y hombres de bajos ingresos, incluyendo adolescentes. Esto incluye pruebas de embarazo e exámenes ginecológicos.
GRATIS
Educativa / Informativa / Cultural
Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba
Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.
¡escanea y gana!
Rosie
Arredondo Gaytan
Recibe premios y regalos cada dia
“La morena consentida”
abogado de accidentes Edward Fields
MICHAEL P. KARR Abogado
Ayudando a la gente con sus necesidades migratorias desde 1991
(916) 443-2595 (800) 444-8303
Mordidas de perro Colisión de vehículos Accidentes de camiones Bancarrotas Foto • Video • Limosina • Decoraciones Buffet • Meseros • Vestidos • Invitaciones, Etc...
916.687.1599
(888) 456- 7334 (916) 646- 6100