Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba
Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.
GRA TIS
¡Donde puede darse el lujo de ponerse en forma!
$
$
para inscribirse
¡Absolutamente sin
restricciones!
Woodland 441 Pioneer Ave 530- 406-1919
¡Seguro más Barato!
¿No tiene licencia?
¡NO PROBLEMA!
916-913-9222
FREEWAY INSURANCE SERVICES, INC.
*APLICAN RESTRICCIONES
¡COMPRE CASA! Con seguro y con ITIN • 30 años fijo
Construya su Futuro Financiero con la ayuda de Nuestra asesoría
( 916) 929-7700 4811 Chippendale Dr, Suite 209 • Sacramento
Yolanda Goyenechea - González Realtor DRE #01816324 • Especialista Certificada de Short Sale MADRID FINANCIAL GROUP. Asesoría Financiera. Lic #0C3505
Margaret Fortune:
Líder de los líderes. página 36
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Servicios profesionales para nuestra gente Con más de 25 años de experiencia
Servicios: Solicitudes para Inmigración Ajuste de estatus Renovación de Residencia (MICA) Solicitud de Ciudadanía Clases de Ciudadanía Traducciones Fotos Para Inmigración/Pasaportes Preparación de Impuestos (Income Tax)
Para más información llámenos hoy
Celia Chaidez Consultante de Inmigración
Tel: (530) 661-4333 Cell: (916) 802-4137 Fax (530) 309-3399
¡Cuentas de Cheques que sí son gratis! Muchos servicios GRATIS. Sin cargos escondidos.
“Me encanta mi Cuenta de Cheques Gratis porque no tengo cargos mensuales y viene con muchas ventajas, como cajeros automáticos, tarjetas de débito, Banca en Línea, y el servicio de Pagos de Facturas de TCU.” Monica, socia de TCU desde 1991.
MÁS SERVICIOS GRATIS ✔ Banca en Línea o en su Celular ❑ ✔ Servicio de Pagos de Facturas ❑ ✔ Estados de Cuenta Electrónicos ❑ ✔ 28,000 cajeros electrónicos gratis ❑
a nivel nacional por medio de la red CO-OP Network®
Aceptamos la Matrícula Consular Mexicana
Reciba la tarjeta de Débito VISA® cuando abra una cuenta de cheques.
¡Sí se puede! Únase a nosotros.
(707) 449- 4000 ó (800) 877-8328
Les podemos ayudar en su propio idioma
NCUA—Sus ahorros están asegurados federalmente hasta, por lo menos, $250,000 y respaldados por la conanza absoluta y el crédito del gobierno de los Estados Unidos. *Por favor visite nuestro sitio de Internet al www.traviscu.org para todos los detalles y requisitos para obtener Cuentas de Cheques Gratis. Si usted vive, trabaja, asiste a un lugar de adoración o estudia en el Condado de Solano, Contra Costa, Yolo, Merced, Napa, Alameda, Colusa, Placer, Sacramento, San Joaquin, Sonoma, o Stanislaus es elegible para unirse. Se pueden aplicar ciertos requisitos de membresía. Rige el documento en inglés. NCUA—Your savings are federally insured to at least $250,000 and backed by the full faith and credit of the United States government.
TECNOLOGÍA
30
|
D’PRIMERA MANO
¡Yo sólo leo d’primera mano!
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
5
Contenido 36
62
26
40
30 26 ¡No sea Víctima del Robo de Identidad! ¡Cómo Proteger Su Identidad Financiera! del Robo de Identidad!
30 Las diferencias entre tecnología 3G y 4G
Precentado por SHCC
CLUB IBERICO DE ESPAÑA
44 Columna del DMV
36 Margaret Fortune:
62 Chef Jessie Hernández
Líder de los líderes.
“Hereda el arte culinario”
Cambios en Renovación de Matrículas
I REALLY WANT TO BE A MILLIONAIRE
d’primera mano no se responsabiliza por la veracidad de la información que el anunciante decida publicar en nuestra revista. La revista d’primera mano no verifica los productos o servicios de los anunciantes, pues ellos tienen, por contrato, toda la responsab lidad sobre los productos y servicios que anuncian. Los contenidos de la revista d’primera mano están protegidos por los derechos de autor. No podrán ser reproducidos, ni en parte ni en su totalidad, por terceras personas. Ninguna información que aparezca en nuestra publicación debe ser considerada como asesoramiento alguno. La recomendación general, d’primera mano, es consultar a los profesionales en las diferentes ramas.
Síguenos en:
40 zapatos que dejaron huella en la historia
En teléfonos móviles e Internet
78 Latina Luncheon
Créditos
44
Dirección General Borges Media Inc. Coordinación de edición María Carbonell Director de ventas Miguel Borges Colaboraciones Julio Pacheco Colaboraciones Internacionales Don Ricardo Cortes Lic. Luis López Martin Prof. Guadalupe Grajales Mariela Espinoza
Ventas Cutberto Aguílar Miguel Borges, Omar Borges Oscar Borges Judith Borges Manuel Borges Daniel Borges Argel Borges
Señorita Ana Reyes Margarita Garcia Lucy Rojas Cristina Brambila Daniel Guzman Jesús Alcaraz Jhineska Martínez Jaime Tosh Jesus Guerrero
Director de Arte y Diseño Denis Hiza Dirección de marketing Luis Borges Administración María Carbonell Soporte Técnico Christian Arroyo Julio Arroyo
Ventas/Sales: Miguel Borges mborges@dprimeramano.net | (916) 821-0016
¡Lo vi en d’primera mano!
“Servicios dignos y precios asequibles al alcance todos” Propiedad y gestión familiar Su mentalidad económica Servicio completo de funeraria Pre-acuerdos Transporte a todo el mundo Cremaciones Entierros Asistencia las 24 horas
Cosas que usted debe saber acerca de pre-planificación: • La toma de decisiones antes de tiempo reduce el estrés. • Le permite revisar y comparar cuidadosamente los costos. • Asegura que las decisiones se toman con un mínimo de influencia emocional. • Planea un servicio que refleja la vida que comparten. • Permite opciones flexibles de pagos en lugar de hacer frente a cargas financieras. • Se puede discutir sin temor a ser obligados a hacer un compromiso. • Te protege de los precios de la inflación, una vez que lo configuran. • Sus precios nunca suben para que su familia no tiene que en el Para más información llame a Rosa María Hernández
momento más difícil de sus vidas.
Llame y compare | 530-666-4200 | 24 Horas Sirviendo YOLO • SUTTER • SOLANO • SACRAMENTO • PLACER y condados cercanos con 3 localidades para servirles WOODLAND FUNERAL CHAPEL | FD 1784
305 COTTONWOOD ST. WOODLAND, CA 95695
530-666-4200
HERBERGER’S ELK GROVE FUNERAL CHAPEL | FD 1677 9101 ELK GROVE BLVD. ELK GROVE, CA 95624
¡Yo sólo leo d’primera mano!
916-686-1888
CHAPEL OF THE VALLEY
| FD 1671 97 VERNON ST. ROSEVILLE, CA 95678
L#0E35343WWW.DPRIMERAMANO.NET
916-797-1448
|
D’PRIMERA MANO
|
7
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
Visite el sitio de internet del Seguro Social y disfrute de un tiempo de calidad ¡Llegó el verano! Esto significa que muchas personas estarán planificando con lujo de detalles sus vacaciones veraneras. A veces, las mejores vacaciones son las que le permiten disfrutar de la compañía de familia que vive lejos.
Por Rosario Ramírez Especialista de Relaciones Públicas del Seguro Social en Sacramento
Si está planificando visitar a sus hijos y nietos este verano, ¿por qué no sacarle el mayor provecho posible a su visita? Posiblemente sepa usar su computadora y definitivamente tiene la capacidad para compartir con sus nietos. Pero los jovencitos de hoy en día se han criado teniendo computadoras a su disposición y saben un par de trucos que le pueden enseñar. Lo más seguro es que les encantará compartir un rato con sus abuelos usando la Internet. Pídales que saquen su computador compacto, su iPad o computadora portátil y les muestren cómo navegar el sitio de Internet del Seguro Social en www.segurosocial.gov. Pídales que le muestren cómo usar el sitio de Internet www.segurosocial.gov y así evitar el tener que ir a la oficina local del Seguro Social. Pídale a sus nietos que le den una lección de cómo visitar nuestra biblioteca de publicaciones que cubren todos los temas del Seguro Social, la jubilación y Medicare. Puede ir directamente a las publicaciones en la página de Internet www.segurosocial. gov/espanol/publist2.html. Si tiene la mira puesta en su jubilación, por ejemplo, quizá le interese leer la publicación titulada Cuándo comenzar a recibir los beneficios por jubilación en www.segurosocial.gov/espanol/10148.html. (Contrario a las bibliotecas públicas, no tiene que preocuparse por devolver la publicación.)
que ponerse zapatos ni lentes de sol — puede solicitar los beneficios a través de la Internet sin salir de su casa. Visite el sitio de Internet www.segurosocial.gov/applyonline (sólo disponible en inglés) donde puede llenar una solicitud para beneficios por jubilación en tan solo 15 minutos. Una vez oprima el botón que lee, «submit» (presentar), ya terminó; en la mayoría de los casos no hay formularios adicionales ni documentos que enviar a la oficina. Puede llamar la atención de la generación más joven de esta manera: pregúnteles acerca de Facebook y Twitter. Una vez lo ingresen a Facebook, tendrá todo un nuevo mundo para comunicarse con ellos. Dicho sea de paso, ¿sabía que el Seguro Social también tiene cuentas con Facebook y Twitter? Simplemente vaya a www.segurosocialsocial.gov y oprima los íconos de Facebook y Twitter en la página principal. El prestarles una visita a sus hijos y nietos puede ser muy divertido. ¿Por qué no aprovechar el tiempo y hacer algo productivo? Pregúntele a los pequeños genios de su familia acerca del sitio de Internet www.segurosocial.gov.
Fácil, ¿no? Si recurre a la ayuda de las personas jóvenes, entonces vaya más allá e invierta otros 15 minutos para terminar lo que comenzó. No tiene
8
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
9
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
Lic. 919906
Reemplazamos sus resortes quebrados
INSTALAMOS:
Puertas Openers Cambiamos Resortes Contamos con una gran variedad en accesorios
Presupuestos ¡¡Gratis!!
Servicio de emergencia 24/7
2057 Arena Blvd, Sacramento
de Descuento
(916) 928-1420
10 |
D’PRIMERA MANO
|
Arena
Gateway Park Blvd
om EC
me
Tru
l xe
y Wa rce
Rd
Del Paso Blvd
Arena Blvd
$25
Blvd
Mels esta ubicado solo 2 min caminando del Consulado Mexicano
WWW.DPRIMERAMANO.NET
En cualquier instalación de puertas
Edgard H. Cuadros
916.308.9704 bestpricegds@yahoo.com Vísita nuestra website: bestpricegaragedoorservice.com
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
11
¡Yo sólo leo d’primera mano!
HAIR DESIGN R A ST Lina’s Mi concepto en tu imagen
Si arreglaste tu cabello en otro lado y no te gusto, ven y nosotros te lo arreglamos.
Los cortes más modernos para damas , caballeros, y niños. En color o Peinados,maquillaje para eventos especiales. rayos !Depilación con hilo! y wax , aliciado de ceja. tu tratamiento Rayos, Highlights es 100% off Cambios de color, permanente y alaciados permanentes. Lunes,martes Transparencias, lowlights. y miércoles !Los estilistas más profesionales del área de Sacramento los encontrarás en este salón para que cuidemos tu cabello que es el reflejo de tu personalidad!
Abierto lunes a viernes de 9:30am-7:00pm Sabado de 9:00am-7:00pm domingo de 9:00am-3:00pm "Se solicita estilista con licencia"
Favor de hacer cita Salon
916-682-8489 | 916-212-3745 7454 Stockton Blvd. Sacramento, CA 95823
¡Prepárate para el Verano!
Esculpido Corporal Maquillaje Permanente
Cejas y Ojos
Rizado y tinte de pestañas
Facial
Acné severo y cicatriz Manchas profundas Aclaramiento de axilas, manos y cuello Facial para todo tipo de Cutis y Ocasiones Especiales.
Lipoescultura sin cirugía Disminuye Peso y Medida Mejora celulitis y flacidez
Rosalinda Haz tu cita
CRE A REDUCM TORA REAFIR MANTE ANTI CELULÍTICA
Facial para todo tipo de Cutis y Ocasiones Especiales.
(916) 248-9613
FAJA LATEX Reductora
7454 Stockton Blvd. #C. Sacramento, CA 95823 12 |
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
13
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
Comida mexicana entre las 5 mejores del mundo No cabe dudas que la comida mexicana es una de las preferidas en California, y aunque muchos no lo sepan, una de las más reconocidas a nivel mundial por su alta calidad, sabor, tradición y variedad. Así lo confirmó el Por : Mariela Presidente de la Academia Espinoza Española de Gastronomía, Rafael Ansón Oliart, quien la calificó “como la cuarta o quinta mejor del mundo”. Asimismo, la comunidad de viajeros de “Lonely Planet” seleccionó los 10 mejores destinos gastronómicos del mundo, y entre ellos se encuentra México. Cabe recordar, además, que la cocina mexicana fue reconocida el 16 de noviembre de 2010 como patrimonio inmaterial de la humanidad por la Organización de las Na-
ciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). Con esto, la gastronomía azteca dejó de ser famosa en el mundo sólo por sus burritos o tacos, sino también por su amplio abanico de ingredientes.
En cuanto a las bebidas que acompañan a la gastronomía mexicana, que ahora pueden degustarse en todo el mundo son: el mezcal, el tequila y las cervezas, las que en muchas ocasiones son acompañadas de un limón que se coloca dentro de la boca de la botella.
La gastronomía mexicana se caracteriza por su gran variedad de platillos y recetas, en los cuales encontramos sabores distintivos y sofisticados con gran condimentación. Además, cada estado mexicano posee sus propias recetas y tradiciones culinarias, aunque hay ciertos platos que surgieron localmente y que por su calidad y aceptación generalizada se han vuelto emblemáticos, es el caso del mole oaxaqueño, el mole poblano, el pozole, entre otros.
Según una encuesta realizada por un conocido canal de televisión de habla hispana, el Mole Poblano es el platillo preferido por la mayoría de los encuestados, luego se encuentra el Pozole, las Enchiladas, y en cuarto lugar los Chiles Rellenos. Quizás muchos no están de acuerdo con esta elección, pero no cabe dudas que en la comida mexicana podemos encontrar una gran variedad de platillos para todos los gustos.
Todas estas comidas se caracterizan por el uso del maíz, del chile y del frijol, acompañados con jitomate.
AUTO
“La mejor imagen de ti”
CASA VIDA COMERCIAL
Aseguramos sin licencia Sin pagos de broker fee 4600 Northgate Blvd Ste 205 Sacramento, CA 95834-1133 License Number: 0C70306 916-929-4600 (Office) 916-208-1743 (Mobile) 916-929-4632 (Fax) gmartinez@farmersagent.com http://www.farmersagent.com/gmartinez 14 |
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Fotografía y video para:
Somos un equipo Profesional y nos adaptamos a sus necesidades, llame para mostrarle un ejemplo de lo que podemos hacer.
XV Años Bodas Bautizo, etc... mary-lok@hotmail.com
916.873.8027 ¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
15
¡Yo sólo leo d’primera mano!
SALUD
¿Qué debo esperar después de mi hidroterapia de colon? Sensación de euforia: el cuerpo comienza a eliminar, una oleada de energía y la felicidad puede venir sobre ti, la mejora de su estado de ánimo y actitud ante la vida. Esto le sucede a la mayoría de los clientes. A veces, mientras Por: que nuestros cuerpos son Dawn Throne de desintoxicados y curaFundadora de Fountain dos puede pasar por una of Health crisis curativa, que es de la acumulación tóxica en el cuerpo que se produjo el paso del tiempo. Los profesionales de la salud holística saben que lo mejor es ir a través de esta crisis de curación para que el cuerpo tenga más energía y se sienta en total salud. Fatiga: el colon ha pasado por un entrenamiento, al igual que ir al gimnasio para su cuerpo. Se ha contratado y ejercido, lo cual puede causar algo de fatiga. Después de los primeros 20 minutos o así, la mayoría de los clientes comienzan obtener más energía de la que había sentido antes. Aturdido: la hidroterapia le pide a su colon trabajar más duro de lo habitual en una base diaria. Este trabajo estimula el colon para ponerse en forma. El cuerpo utiliza azúcar almacenada para obtener energía, mientras que el colon está llevando su trabajo a cabo. Esto puede causar que usted sea mareado o con hambre porque tu cuerpo quiere recuperar la energía consumida durante la hidroterapia.
16 |
D’PRIMERA MANO
|
Náusea: a veces cuando los clientes empiezan a limpiar el colon todo el cuerpo comienza a desintoxicarse a un nivel celular. Esta desintoxicación es muy necesaria para comenzar lo que los profesionales de la salud holística llaman una crisis de curación. Con la ayuda de varias hidroterapias, esta sensación se irá y usted experimentará los efectos maravillosos de la energía, mejor salud y pérdida de peso. Molestias en la zona abdominal: debido a que el colon se ha despertado puede experimentar más movimiento y tonicidad, después de la hidroterapia puede tener algunas contracciones musculares.
Preguntas más frecuentes ¿Estaré yendo al baño frecuentemente, debo estar cerca del cuarto de baño? Por lo general la mayor eliminación ocurre durante el tratamiento o en el baño después. Después de una hidroterapia de colon debería experimentar más fácil los movimientos intestinales y un aumento en la cantidad debido a la hidratación añadido del procedimiento. Esta hidratación debe durar un día a tres días dependiendo de la cantidad de materia deshidratada en el colon.
No, la mayoría de la gente se siente mejor, tienen más energía y una sensación general de bienestar.
¿Qué debo comer después? Debe comer frutas y vegetales que tienen más contenido de agua. Necesitas mantener el colon hidratado para lograr un mejor resultado en los tratamientos. Mantente alejado de las comidas procesadas que deshidratan el colon, y bebe abundante agua para mantener el proceso de desintoxicación que fluya. ¿Podré tomar vino o alcohol? No. Los efectos del alcohol serán mayores debido a que no tienen toxinas ya que muchos de ellas se utilizan para amortiguar los efectos que el alcohol tiene en el cuerpo. ¿Podré manejar? Sí, a menos que usted se siente mareado, si es así, puede que quiera sentarse por un rato. Para más información puede visitar www. fountainofhealth.com o comunicarse al 916-456-4600
¿Debo tomar el día de descanso después del tratamiento?
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
17
¡Yo sólo leo d’primera mano!
¡Boletos de Niños a $10! 15-18 de SEP.
Compra tus boletos en Ticketmaster.com, en la taquilla de la arena o llama al 1-800-745-3000
Límite de (4) boletos de niños por cada (1) boleto de adulto comprado. Excluye asientos VIP, Primera Fila y Circus CelebritySM . No hay descuentos dobles. Cargos adicionales podrían aplicar.
Jue., 15 de SEP.
7:00 PM
NOCHE DE ESTRENO ¡BOLETOS A MITAD DE PRECIO!* 18
Vier. Sáb. Dom. 16 de SEP. 17 de SEP. 18 de SEP. 11:00 AM 3:00 PM 1:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 5:00 PM
asientos de Circus Celebrity, Primera Fila y VIP. No hay descuentos dobles.) | *(Excluye D’PRIMERA MANO | WWW.DPRIMERAMANO.NET
PRECIOS DE BOLETOS $14 - $17 - $23 - 38 VIP - $60 Primera Fila - $90 Circus Celebrity Cargos adicional podrían aplicar. Número limitado de asientos de Circus Celebrity. Primera Fila y VIP disponibles. Llamar o ir en línea para más información. Llega una hora antes de la función y conoce a los artistas y animales gratis con tu boleto. watch us on
Ringling.com
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Todos los juegos. Todos los Domingos. Sólo partidos de fuera del mercado.
¡Valoradoen $385!
Sin Cargo Adicional.
Accede a:
¡GARANTIZADO!°
MÁS DE 295 CANALES MÁS DE 70 CANALES EN ESPAÑOL MÁS DE 225 CANALES EN INGLÉS
Valor basado en la temporada completa.
GRATIS ACCESO HD GRATIS †
Con Auto Bill Pay.†
HD DVR + RECEPTOR HD
Upgrade ---Valorado en $298 Aplican cargos adicionales.
Modelos pueden variar.
POR 3 MESES
GRATIS GRATIS 3 MESES DE SERVICIO DE DVR^ 10 CANALES
¡Más de 110 canales en HD!¡Y muchos Más!
15 CANALES
13 CANALES
5 CANALES
Valorado en $21
Con la activación del paquete LO MÁXIMO
TM
Todas las ofertas requieren 2 años de contrato.** La programación y los precios pueden variar en ciertos mercados. En caso haya la temporada 2011 NFL, los clientes quedarán automáticamente subscritos y recibirán 2011 NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go sin cargo adicional. ° MÁS
• Número 1 en satisfacción al cliente entre los más grandes proveedores nacionales de TV por cable y satélite.
Con cada paquete obtienes:
• Sin necesidad de comprar equipo. No requiere cargo de activación. • Instalación profesional gratis.
Otros fantásticos paquetes comienzan en sólo
Oferta por tiempo limitado. Cámbiate a DIRECTV hoy. ¡Llama ya!
FUTURE SATELLITE COMM 1237 E BEAMER ST Cross Street 1
530-662-7477
Store Hours Daily 11:30 AM - 10:00 PM Sunday 11:30 AM - 10:00 PM Sunday 11:30 AM - 10:00 PM
Las ofertas terminan el 10/05/11. Se requiere tarjeta de crédito (excepto para MA & PA). Clientes recién aprobados solamente (se requiere alquiler). Se puede aplicar un cargo de $19.95 por manejo y entrega. Puede aplicarse un ajuste por impuesto de uso; el cual es basado sobre el valor del precio minorista de la instalación. *OFERTA DE CRÉDITO DE FACTURA/PROGRAMACIÓN: SI AL TÉRMINO DEL PERIODO(S) DE PRECIOS DE PROMOCIÓN, EL CLIENTE NO CONTACTA A DIRECTV PARA CAMBIAR SU SERVICIO, ENTONCES TODOS LOS SERVICIOS AUTOMÁTICAMENTE CONTINUARÁN CON LAS TARIFAS VIGENTES EN ESE MOMENTO. HBO, Starz, SHOWTIME y Cinemax gratis por 3 meses, tiene un valor de $135. LÍMITE UNA OFERTA DE PROGRAMACIÓN POR CUENTA. Los nombres y precios de los paquetes ofrecidos son: LO MÁXIMO $114.99 al mes. El cliente también recibirá un crédito instantáneo de $5 para el paquete MÁS MÉXICO o, un crédito de factura de $10 para el paquete ÓPTIMO MÁS ($15 para el paquete MÁS ULTRA o superior) por 12 meses después del reembolso; además de $5 adicionales con el reembolso por Internet y el consentimiento para recibir alertas por correo electrónico. Tras la activación del Sistema DIRECTV, el cliente recibirá instrucciones para el reembolso (incluídos en la primera factura de DIRECTV del cliente, por envío separado, o, en el estado de Nueva York, de parte del vendedor) y deberá cumplir con los términos de las instrucciones. Para recibir el crédito completo de $15 para el paquete ÓPTIMO MÁS ($20 para el paquete MÁS ULTRA o superior), el cliente deberá enviar el reembolso por internet (requiere una dirección de correo electrónico válida) y el consentimiento para enviar alertas por correo electrónico antes de canjear el reembolso. El reembolso comienza hasta 8 semanas después de recibir el formulario de reembolso por Internet o por teléfono. La duración de los precios de promoción depende de la fecha de canje. ^OFERTA DE SERVICIO DE DVR: Requiere el paquete ÓPTIMO MÁS o superior y por lo menos un (1) receptor DVR. †OFERTA DE HD GRATIS: Incluye acceso a los canales de HD asociados a su paquete de programación. Para ser elegible para HD gratis, debe activar y mantener el paquete MÁS ULTRA o superior y subscribirse a Auto Bill Pay. También requiere por lo menos un (1) receptor de HD y la activación de HD Access. °OFERTA 2011 NFL SUNDAY TICKET Y NFL SUNDAY TICKET TO-GO: NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go consisten en todos los partidos de la NFL que se juegan fuera del mercado de la dirección de servicio del cliente y son transmitidos en FOX y CBS. Transmisiones locales están sujetas a restricciones de bloqueo. Otras condiciones aplican. El precio minorista regular por 2011 NFL SUNDAY TICKET por toda la temporada es de $334.95; el precio minorista regular por 2011 NFL SUNDAY TICKET To-Go es de $49.95. NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go continuarán automáticamente cada temporada a precios especiales por renovación, a menos que el cliente llame a cancelar antes del inicio de la temporada. En caso la temporada 2011 de la NFL se retrase, no habrá una oferta substituta o crédito por partidos perdidos. En caso la temporada 2011 de la NFL se cancele, el cliente recibirá 2012 NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go sin cargo adicional y la renovación automática comenzará en la temporada 2013. Las subscripciones no pueden ser canceladas (parcial o completamente) después del inicio de la temporada y los cargos por subscripción no son reembolsables. Se requiere la subscripción a NFL SUNDAY TICKET para ordenar NFL SUNDAY TICKET To-Go. Sólo se puede acceder a un partido desde cualquier aparato y en un momento dado. La aplicación en línea está disponible sólo en ciertos sistemas operativos. No incluye equipos de hardware, software ni conexión a Internet. La aplicación móvil está disponible sólo en ciertos sistemas operativos y a través de ciertos proveedores. Pueden aplicar cargos adicionales por data. Por favor consultar con su proveedor de servicios. Visite directv.com/NFL por una lista de requerimientos de sistema y equipos móviles compatibles. La cuenta debe tener un “buen historial” para permanecer elegible para todas las ofertas, según lo determine DIRECTV a su entera discreción. **CONTRATO DE ALQUILER POR 2 AÑOS: CANCELACIÓN ANTICIPADA DEL SERVICIO RESULTARÁ EN UN CARGO DE $20 POR CADA MES QUE FALTE PARA EL VENCIMIENTO. Debe mantener 24 meses consecutivos de cualquier paquete de programación DIRECTV. Se requiere el servicio DVR ($7/mes) para el arrendamiento del DVR y HD DVR. Un cargo por acceso a HD ($10/mes) es requerido para el arrendamiento de un receptor HD y la grabadora HD DVR. No hay cargo de arrendamiento por sólo 1 receptor. El arrendamiento para los dos primeros receptores es de $6/mes; el arrendamiento para receptores adicionales es de $6/mes cada uno. SE PUEDE APLICAR UN CARGO DE $150 POR RECEPTOR NO ACTIVADO. TODO EL EQUIPO SE ALQUILA Y DEBE SER DEVUELTO A DIRECTV AL CANCELAR, O PUEDEN APLICAR CARGOS POR EQUIPO NO DEVUELTO. VISITE directv.com O LLAME AL 1-800-DIRECTV PARA MÁS DETALLES. El reembolso instantáneo del receptor avanzado requiere la activación del paquete CHOICE XTRA o superior; MÁS ULTRA o superior (o para el receptor DVR, el paquete ÓPTIMO MÁS o superior); Jadeworld; o cualquier paquete combinado elegible de servicios internacionales que incluya el paquete de programación PREFERRED CHOICE (con un valor de $39.99 al mes). La oferta del segundo receptor avanzado requiere la activación de un HD DVR como la primera actualización gratis del receptor y la suscripción al servicio Whole-Home DVR ($3 al mes). Actualizaciones adicionales de los receptores avanzados están disponibles por un cargo. INSTALACIÓN: Instalación profesional estándar en hasta 4 habitaciones solamente. Instalación personalizada tiene un cargo adicional. ***No está disponible en San Diego ni en Bakersfield, CA. Disponible en otros mercados a través de la señal nacional y/o local. Los canales en español incluyen canales que transmiten en inglés con audio alternativo en español. La elegibilidad para los canales locales está basada en la dirección del servicio. La programación, los precios, los términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Los precios son residenciales. No incluye impuestos. La recepción de programación de DIRECTV está sujeta al Contrato del Cliente de DIRECTV; una copia está disponible en directv.com/legal y en la confirmación de la orden. NFL, el diseño del escudo NFL y, el nombre y logotipo de NFL SUNDAY TICKET son marcas registradas de la NFL y sus afiliados. Los nombres de los equipos de la NFL y sus diseños de uniformes son marcas registradas de los equipos indicados. ©2011 DIRECTV, Inc. DIRECTV y el logotipo de Cyclone Design y LO MÁXIMO son marcas registradas de DIRECTV, Inc. Todas las otras marcas registradas y marcas de servicio son la propiedad de sus respectivos propietarios.
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
19
¡Yo sólo leo d’primera mano!
SOCIALES
20
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Grandes reembolsos de SMUD Este verano, cuente con SMUD para soluciones sencillas de ahorro de energía. Cuando llegue el momento de comprar o reemplazar aparatos electrodomésticos, equipos, aparatos electrónicos o productos de iluminación para su hogar, verifique primero con SMUD. SMUD recomienda productos de alta eficiencia que consumen menos energía y ofrece reembolsos en modelos calificados ENERGY STAR®.
Reembolsos de SMUD disponibles: Lavadoras de ropa: Lavavajillas: Aires acondicionados: Reciclaje de refrigeradores: Programa de Rendimiento en el Hogar: Iluminación:
de $35 a $125 de $30 a $50 $50 $35 de $1,500 a $9,000 descuentos en tienda
Para un máximo ahorro de energía en su hogar, aproveche el Programa de Rendimiento en el Hogar de SMUD. Por medio de una minuciosa revisión de los sistemas de energía de su hogar, usted sabrá con precisión por dónde se está escapando la energía y cómo ahorrarla. Usted puede calificar para obtener hasta $9,000 en reembolsos por eficiencia de energía, más financiamiento y opciones de créditos fiscales. Obtenga hoy su evaluación de energía por sólo $99. La oferta expira el 31 de marzo de 2012.
Para información sobre reembolsos SMUD, visite
savewithsmud.org Síguenos en
©6/11-0695_8.373x10.875c ¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
21
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
Boletin
Consulado General de México Sacramento Se expande la alianza con Clear Point Counseling Solutions a fin de proporcionar educación financiera gratuita y en español a la comunidad de origen mexicano.
Programa de educación fina ciera a la comunidad de origen mexicano residente en el condado de Sacramento. El Consulado General de México en Sacr mento tiene el gusto de participar que, en colaboración con Clear Point Counseling Solutions, a partir del próximo 13 de septiembre se impulsará un programa de educación financiera, que reitera el interés del gobierno mexicano por apoyar la educación de la comunidad en materia financiera. Este memorándum de entendimiento a firmarse en Sacramento sigue al acuerdo firmado en Los Ángeles, California, lo que se traduce en una línea clara de colaboración con Clear Point para ofrecer talleres cursos y seminarios sobre temas de educación financiera como créditos, deuda, vivienda, bancarrota, entre otros. Todos estos esfuerzos se ofrecerán en español y de manera gratuita.
22
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Clear Point es una organización nacional no lucrativa con más de treinta años de experiencia, cuyo objetivo es ayudar a la comunidad en resolver problemas financieros. Está acreditada por el Consejo de Burós de Mejores Negocios, y el Consejo de Acreditación. Es también miembro de la Fundación Nacional de Asesoría de Crédito, Intermediario Nacional del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano. Para mayor información favor de comunicarse al (916) 329-3500
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Nuevo!
Ford Fusion 2012
16,995
$
MSRP..............................$20,645 Future Discount .............$1,650 Sales Price......................$18,995 Factory Rebate ..............$1,000 Bonus Cash....................$500 FMCC Bonus Cash........$500
El costo neto
Necesita se financiado por medio de Ford Motor Credit para calificar
1 con esta oferta
Más de 450 Vehículos usados para escoger Obtén una pequeña muestra de nuestro inventario en
32
CUPON-CUPON
El inventario de Ford más grande del Norte de California
STK/VIN# 21102-144714
MPG
EPA Hwt Est.
Sólo por permitirnos evaluar su intercambio
Nosotros le daremos un cambio de
ACEITE Y FILTRO
GRATIS
Válido para las primeras 30 personas con este cupón.
(No Flex fuel o vehículos diesel- hasta 5 cuartos)
www.futurefordofsacramento.com le vil se o AR
Madison Ave
nto me cra a AS
4625 Madison Ave. Sacramento
Visítanos o Llámanos Hoy!
1-888-711-7502
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
23
¡Yo sólo leo d’primera mano!
24
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
ENTERATE
Centro Cultural Mexicano del Norte de California No pierda su oportunidad de ayudar el Centro Cultural Mexicano del Norte de California y a mí, Carmen León. También ayude a mantener el espíritu de nuestro magnífico patrimonio vivo. Con su donación de solamente $25 dólares recibirás admisión al certamen de Reinas Fiestas Patrias que incluirá antojitos mexicanos, entretenimiento, exhibición de arte, y una foto autografiada por mí en el evento. Todas las donaciones contribuirán al Centro Cultural Mexicano del Norte de California y para la fiesta del 15 de Septiembre en el
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Capitolio. Además la ganadora del evento recibirá $1,000.00 en una beca educacional. Involúcrate con tu comunidad y ayuda a mantener nuestra bella cultura de la cual todos estamos muy orgullosos. El espacio es limitado así que llama y consigue tu boleto hoy (530)662-8683, o ven en persona a MexUs Inc. Localizado en 117 W. Main St. Suite 3 Woodland, CA.
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
25
¡Yo sólo leo d’primera mano!
CONSEJOS
¡No sea Víctima del Robo de Identidad! ¡Cómo Proteger Su Identidad Financiera!
El Robo De Identidad es un problema muy serio. Anualmente 10 Millones de personas en los Estados Unidos son víctimas Por: David Contto del robo de identidad. Gerente, Travis Credit Tiene un costo personal Union 1780 E. Main St. de aproximadamente Suite, 600 Woodland, CA $1,379 dólares y aproxi(530) 666-4619 madamente un gasto personal de 5,840 horas reparando el daño que equivale a un trabajo de tiempo completo por 2 años. En los Estados Unidos este problema tiene un costo de pérdidas de $31 Billones de dólares durante el 2008.* En un Robo de Identidad, el trasgresor asume su personalidad; su nombre, seguro social, información personal, dirección, etc., y procede a abrir cuentas de bancos, tarje-
tas de crédito, y realiza acciones delictivas como sobregirar cuentas de bancos, comprar electrodoméstico a crédito y hasta robar el titulo de una casa. Lamentablemente, la persona inocente queda con la responsabilidad de comprobar que no fue quien solicito el crédito o cometió el crimen.
documentación importante que tenga un su cartera o billetera y guárdelo en un lugar seguro en casa de esa manera sabrá exactamente qué era lo que portaba en caso de robo. 2
Proteja Su Seguro Social. Y también su ITIN. Lo mejor es memorizar su número. Nunca provea el seguro a compañías o personas desconocidas. Proteja o destruya esta información en cualquier documentación donde aparezca y solo provéela cuando es necesario y su usted es el que busca el servicio.
3
Proteja Su Correo. Una de las fuentes más fáciles del robo de identidad es por medio de la correspondencia que usted recibe o envía. Si envía pagos por correo usando cheques personales asegúrese
A continuación veremos algunas sugerencias de cómo proteger su identidad financiera y evitar ser víctima del Robo de Identidad. 1
Proteja Su Billetera o Cartera. Es la fuente principal del robo de identidad mientras que por lo contrario, la internet representa el porcentaje más bajo. Cargue consigo solo una o dos tarjetas de crédito. No cargue números de seguro social, claves como de acceso a su cuenta, etc. Fotocopie las tarjetas de crédito (frente y atrás), identificación, o
Continúa
26
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Western Wear Le ofrece gran variedad de ropa vaquera y deportiva para toda la familia. Contamos con las mejores marcas
Especial de verano Uniformes de soccer para 20 jugadores
Trajes vaqueros
$99.00 Se cortan y arreglan Texanas
$319.95-$499 %10 de descuento presentando este anuncio
¡Visítenos en nuestro nuevo y amplio local!
2868 Northgate Blvd Suite 101 Sacramento, CA 95833
•
Obtenga su casa tan rápido como en 3 semanas
• •
Deje de pagar renta
•
Refinanciamiento
Programas de comprador por primera vez FHA/VA
Tel : 916-923-1855 Fax : 916-923-1225
• Ø de Enganche *ECA • Ø Costos de cierre *ECA • Mejores intereses • Mensualidades cómodas • Proceso rápido
Jorge Luis Chaidez Prestamista / Home Loans NMLS# 397095
• Enganche mínimo • Mejores Intereses • Pagos Bajos
Llame hoy para una consulta gratis (530) 661-4333 117 W. Main Street, Suite 5 Woodland, CA 95695
*On Approved Credit
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
27
¡Yo sólo leo d’primera mano!
CONSEJOS
que aparentemente provenían de sus bancos.
de dejarlos en un buzón cerrado. Los cheques que usted gira tienen toda la información necesaria para que otros usen su cuenta en forma delictiva. Toda correspondencia que no le sirva, como ofertas de tarjeta de crédito, destrúyalos con un triturador de papeles. Hoy en día todo banco o cooperativa le ofrece pagos por internet que es más seguro y gratuito e incluso, le ahorra dinero en estampillas de correo. 4
28
|
Proteja Su Basura. ¡Sí! ¡la basura de uno es el tesoro de otro! Se han reportado casos en que información personal de muchas personas fueron robadas a compañías e incluso instituciones del gobierno que no destruyeron esta información apropiadamente. Use un buen triturador de papeles para destruir toda documentación que no necesite y pre-
D’PRIMERA MANO
|
gunte en todo lugar donde tenga que dejar su información personal que método usan para destruir su información. 5
6
Cuídese Del Teléfono. No entregue su información personal a NADIE que le contacte por teléfono por bueno que sea la oferta. Si está interesado, pídales el teléfono donde usted les puede llamar mientras que investiga el producto o servicio. Cuide De Sus Electrónicos. No solo debe proteger su computadora de virus o correos electrónicos falsos, pero cuide su celular o método de comunicación electrónico. Hoy en día el robo de identidad también viene en forma de textos y muchos, como recientemente en el condado de Yolo, han caído siendo víctimas al contestar a textos ilícitos
WWW.DPRIMERAMANO.NET
7
Mantenga Su Información Al Día. Asegúrese que su banco, tarjetas de crédito, etc. siempre tengan dirección, números de teléfono o correo electrónico al día en caso de que necesiten contactarse con usted rápidamente.
8
Visite Su Historial De Crédito. Usted lo puede hacer gratuitamente una vez al año visitando www.annualcreditreport. com o llamando at 877-322-8228. Además, puede solicitar que su crédito sea bloqueado o que le contacten antes de que su crédito sea revisado, de esa manera usted sabrá rápidamente si alguien está usando su seguro fraudulentamente.
Algunos bancos o cooperativas de ahorro como Travis CU ofrecemos monitorio gratuito de estas actividades con su cuenta de cheques para prevenir el robo de identidad. Sea un consumidor proactivo en vez de reactivo en cuanto a la protección de su información personal. Use el sentido común de proteger no solo su información personal, sino la información personal de su familia. *Fuente: Javelin Strategy and Research, 2009 Identity Theft Resource Center Aftermath Study, 2004 nvestopidia, 2010 – Federal Trade Commission, 2010
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
North
Franklin District
Domingo, 9 de Octubre 12PM Comenzando en Franklin Blvd y 12th Ave. Finalizando en St. Rose’s – 5961 Franklin Boulevard Con el Festival Anual de Otoño de 1pm a 7pm Estarán precentes: Para más información Parkeo GRATIS en comuníquese a Ronald McDonald El Novillero Plaza North Franklin District Campbell’s Soup Kids (4216 Franklin Blvd y 18th Ave.) Business Association al y Franklin Center Dinger of the River Cats (916) 455-2124, o por email: Fruitridge) Classic Cars, Musicmano! (5383 Franklin Blvd yWWW.DPRIMERAMANO.NET | D’PRIMERA MANO | 29 northfranklindistrict@gmail.com ¡Yo sólo leoDancers, d’primera
¡Yo sólo leo d’primera mano!
TECNOLOGÍA
CODIGOS
Hola Amigos de D’Primera Mano y 916 PC Repair, el día de hoy vamos a hablar de los códigos QR. Estos códigos (en inglés QR Code) son un tipo de códigos de barras bidimensionales. A diferencia de un código de barras convencional (por ejemplo EAN-13, Código 3 de 9, UPC), la información está codificada dentro de un cuadrado, permitiendo almacenar gran cantidad de información alfanumérica Los códigos QR son fácilmente identificables por su forma cuadrada y por los tres cuadros ubicados en las esquinas superiores e inferior izquierda. Los Códigos QR fueron creados en 1994 por la compañía Denso subsidiaria de Toyota Japón; con el propósito de poder escanear partes automotrices de una manera más rápida y eficaz, y aunque la patente del código sigue siendo de Denso/Toyota últimamente ha sido utilizada más por los teléfonos inteligentes con el sistema operativo Android de Google. ¿Para qué sirve un Código QR? Aunque el desarrollo inicial de los Códigos QR tenía como objetivo principal su utilización en la industria de manufacturación de automóviles hoy por hoy la posibilidad de leer códigos QR desde teléfonos y dispositivos móviles permite el uso de QR Codes en un sinfín de aplicaciones completamente diferentes, como pueden ser:
30
|
D’PRIMERA MANO
|
Publicidad Campañas de marketing Mercancías Diseño Gráfico Papelería corporativa (tarjetas de visita, catálogos)
Internet, webs, blogs ¿Cómo leer un Código QR? Ya sólo te falta la herramienta que te permita leer los códigos QR desde tu teléfono móvil. Existen múltiples lectores QR gratuitos para la mayoría de teléfonos inteligentes de marcas y sistemas operativos, (Nokia, iPhone, BlackBerry, Samsung, Siemens,HTC, etc...) encuentra el lector apropiado para tu terminal y empieza desde ya a descubrir lo que esconde cada QR Code. QR nos es más que la abreviatura de “Quick Response”, respuesta rápida. Y acaso te preguntaras, ¿qué tiene que ver esto con Android?. Existe un programa en al Android Market llamado Barcode Scanner, es totalmente gratuito. Si ya lo bajaste, instálalo y veras que se presenta una imagen con un cuadrado y una línea en la mitad. Apunta tu teléfono hacia un código QR y encuadrarlo dentro de la ventana central. Pronto oirás un pequeño ruido como un bip cuando el lector lea bien
WWW.DPRIMERAMANO.NET
el código y lo descifre. Interesante ¿no? Al igual que este tipo de códigos, Barcode Scanner es capaz de leer códigos de barra normales. Busca algo que tengas a la mano que tenga un código de barras de los normales y pásales el lector. Una vez leído veras como os da la posibilidad de buscar el producto en la web. Poco a poco empezaremos a ver más y más sitios web, compañías de ropa, artistas y casi cualquier producto que va a introducir este QR Code para poder identificar los de manera más rápida para que compremos sus productos o tengamos toda la información del negocio o personalidad en vez de tenerla que buscar en algún buscador de red como google.com Esperamos
que
esta
sección
haya
sido de gran ayuda y no se olviden de mandarnos preguntas o sugerencias a 916pcrepair@gmail.com o al teléfono (916) 534-2718 con sus amigos, Julio y Christian Arroyo.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
31
¡Yo sólo leo d’primera mano!
TALENTO LATINO
Grupo
Danguir En la cuerda floja de alta tensión Mostafa Danguir uno de los integrantes del grupo es de origen marroquí, pero vivió muchos años en España es por eso que habla español y se siente parte de la cultura hispana.
Tiene varios registros en la cuerda floja a nivel mundial, incluyendo su paseo por el estadio Santiago Bernabéu en Madrid, España y un tour en bicicleta en la cuerda floja desde la parte superior del Gran Hotel Bali de Benidorm y terminó en la parte superior de la iglesia de St. James. Mostafa tenía 14 años cuando comenzó a aprender las artes circenses. Comenzó con el trapecio y luego se trasladó al cable de alta después de ser inspirada por otro acto de circo. Mostafa reclutó a todos los miembros de su grupo incluyendo a su hermano pequeño, Abdelhak, su amigo Acharf , Abdelhak Elena, la esposa y la novia de Mostafa, Anna. El Grupo Danguir ilumina la 141 edicion de la presentacion del circo con su acto. La electricidad crepita como estos hombres cable saltar, bailar, andar en bicicleta y hacer una hazaña que está completamente fuera de la red como un hombre salta desde los hombros de otro hombre en una posición de pie de 40 pies en el aire. Los megavatios de energía y la chispa de habilidades y equilibrio hacen de este acto algo inolvidable, peligroso y más enérgico que jamás hayas visto. Mostafa cuando tenía 14 años, fue invitado por el director de la escuela de circo más grande de España, que fue fundada en Mar-
32
|
D’PRIMERA MANO
|
ruecos, para estudiar allí. Acróbata natural, Mostafa intentado otras habilidades, pero su primera vocación fue el trapecio. Como emociones fuertes, no pasó mucho tiempo antes de Mostafa fue impactado por el hecho de alambre Guerrerro. “El peligro que creó fue un gran, ¡guau! tremenda. Lo vi y decidí que quería hacer eso “, exclama Mostafa. De 1996 a 1998, Mostafa estaba llevando a cabo la mundialmente famosa, pirámide de siete hombres con los Guerreros con Ringling Bros. y Barnum & Bailey. Aprendió el grupo trabajó, formó su propia compañía y construyó su propio acto. Pero para el tipo de rendimiento Mostafa tenía en mente, no habría necesidad de ser un alto nivel de confianza entre los actores, en la que cada artista tendría que pensar en la otra persona más que su propio bienestar y que tienen que soportar unos a otros tanto física como emocionalmente. Mostafa primero reclutó a sus 18 años de edad, hermano Abdelhak, que vieron Mostafa, estudió videos y, finalmente, estaba practicando en un cable de alta establecido en el país. Su amigo Acharf se unió a ellos después. Todos ellos capacitados para man-
WWW.DPRIMERAMANO.NET
tener su concentración, la caída correctamente y romper el instinto de caer hacia el exterior, en lugar de caer hacia adelante o hacia atrás. Comenzaron con una red para aprender lo que es caer y hacer permanecer en el alambre más instintiva. La nueva compañía pronto comenzó a actuar en los festivales de circo y el circo grande de Europa. Abdelhak novia y esposa eventual, Elena escalera Mascías, también se unió a la familia de artistas. No mucho tiempo después, Anna Lebedeva, décima generación de circo acróbata ruso que trabajó con los camellos, se enamoró de la idea de que tanto el cable de caminar y Mostafa, y decidió aprender la cuerda floja. ¡Con ello, la compañía Dangiur estuvo completa! La compañía Danguir está encantada de ser parte del mayor espectáculo del mundo ®. “Ringling Bros. ® son artistas de circo lo que Hollywood es a los actores”, afirma Mostafa. “Es la mayor oportunidad para llevar a cabo en las principales ciudades de los Estados Unidos, para ser parte de la larga historia de Ringling Bros., Haciendo lo que nos gusta hacer.”
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
33
¡Yo sólo leo d’primera mano!
TV ELECTRONICS Reparación de TV profesional
Nos especializamos en reparación de
DLP LCD Plasmas y todo tipo de tv
Los mejore precios de sacramento AJOOSS TRAAB NTIZAD GAR
916-737-2000
5300 Fruitridge Rd. Sacramento CA 95820 34
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
PhotoVisions
Fotografía Profesional *Bodas *Quinceañeras (916) 527-4513 *Primera Comunión Contact@JerryMendoza.com *Bautizos www.JerryMendoza.com *Eventos Privados *Glamour shots *Portada de Negocio y mucho más! Trabajando Junto con
Marly's Hair and Make up
(209) 356 5157
marle_bela@hotmail.com | www.marlyshairnmakeup.com
The Woodland
Opera House INSCRIPCIÓN PARA LAS CLASES DE OTOÑO
Official Smog Test Only Center
Drama creativo | Improv Mania | Teatro Musical Ballet | Tap | Jazz | Hip Hop | Lírica Moderna
Para registrarse u obtener más información visite woodlandoeprahouse.org o llame 530-666-9617 Las Fuerzas Aéreas de los Estados Unidos presentan:
Pacific Coast Winds Sábado 10 de Septiembre 7:30pm | Admisión Gratis
Septiembre 16 – Octubre 9
(SUV/FULL SIZE VANS & TRUCKS/RVs cargos extras aplican)
7070 Fruitridge Rd,
47th Ave
Fruitridge Rd
Power Inn Rd
916-594-7277
Fruitridge Rd
Power Inn Rd
Pregunta por Tommy Abierto 6 días a la semana Lunes a Sábado 8am-6pm
65th St Expy
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Todos los años y modelos carros, minivans, SUV's y Pickups 65th St Expy
340 2nd Street Woodland, Ca 95695
Smog y certificación de todos los vehículos Sin cargos extras por examen Evap
Blvd kton Stoc
boletos visite woodlandoperahouse.org o llame al 530-666-9617
+ cert
Blvd kton Stoc
Los chistes y las pruebas de fe vuelan rápido y furiosos como Neil Simon hace girar un cuento moral contemporáneo como ningún otro en esta divertida comedia
$31.75 TEST ONLY STATION
Elder Creek Rd
Elder Creek Rd
Sacramento, CA 95820
*Debe presentarse este anuncio y registración del vehículo WWW.DPRIMERAMANO.NET | D’PRIMERA MANO
|
35
PORTADA
Margaret Fortune: Líder de los líderes. Por Lic. Odelin Fernández
Margaret Fortune es una educadora comprometida al cien por ciento en reducir la brecha educativa que existe entre las minorías y las mayorías en los Estados Unidos (EE.UU), y especialmente en California.
36
|
D’PRIMERA MANO
|
Nacida en Sacramento, es la hija menor del Dr. Rex Fortune, quien ha dedicado toda su vida a mejorar la educación de los menos favorecidos, y de su esposa Margaret, madre de sus tres hijos. Actualmente es la presidenta de la Fortune School of Education, que prepara a profesores y directores de escuelas en las nuevas técnicas de educación necesarias, de manera que sean los líderes que formen de manera efectiva a las nuevas generaciones de ciudadanos para que puedan operar eficientemente en una sociedad libre, próspera y democrática. Entrevistamos a la Lic. Margaret Fortune, en la tarde del 25 de julio de 2011. Su oficina cita en la sede de la propia Fortune School of Education, en el 2035 de Hurley Way, en Sacramento, es modesta pero acogedora; y en ella destacan sus fotos con el presidente Bill Clinton, y con el ex gobernador de California Arnold Schwarzenegger; para quienes
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Margaret trabajó, como interna en la Casa Blanca, y como asesora del gobernador, respectivamente. La Licenciada comienza explicándonos que Sacramento es su ciudad natal y por tanto es por la comunidad que siente más apego. “Yo podría estar viviendo en cualquier otro sitio pero estoy aquí porque, en general, si uno quiere hacer algo positivo debe empezar primero a hacerlo en su propia casa”, nos dice. “Sacramento fue la comunidad que me vio crecer y formó mis valores y mi carácter…y como mi trabajo es en la educación pública y mi propia ciudad, Sacramento, la cual invirtió en mi cuando yo era joven, me necesita; yo necesito también darle a cambio lo mejor de mí”, asegura contestando a la pregunta de porque sigue en Sacramento, cuando incluso ya ha trabajado para un presidente en la Casa Blanca.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano! Yo podría estar viviendo en cualquier otro sitio pero estoy aquí porque, en general, si uno quiere hacer algo positivo debe empezar primero a hacerlo en su propia casa
Margaret Fortune , durante su internado en la Casa Blanca, junto al presidente Bill Clinton.
Margaret Fortune es graduada de la Center High School en el condado de Sacramento. Recibió su licenciatura en Ciencias Políticas en la UC Berkeley, en 1994 y su Máster en Políticas Públicas, en la Universidad de Harvard, en 1996. Ella fue la primera afroamericana elegida presidenta estudiantil de la Universidad de Berkeley. Actualmente su principal objetivo es crear líderes en el sector de la educación; profesores y maestros que contribuyan a reducir la brecha que separa los resultados educativos de comunidades que han estado tradicionalmente en desventaja, como la de afro-americanos y latinos, de la de los estudiantes blancos – como grupo mayoritario - que obtienen resultados mucho más aceptables en los exámenes estatales que miden oficialmente el nivel de eficiencia educativa. La Fortune School of Education forma a profesores, directores de centros educativos y escuelas, tanto en Sacramento, como en el área de la Bahía, y en el condado de San Bernardino. Otros condados podrían beneficiarse de estos sistemas avanzados de enseñanza enviando a sus profesores y directores de escuelas a prepararse y mejorar su currículo en la Fortune School of Education. Además la Fortune School está creando su propio sistema de Charter Schools, que son escuelas públicas que educan a estudiantes desde el kindergarten hasta el final de la prepa (High School), es decir el grado 12; y que generalmente tienen menos alumnos por clase que las escuelas tradicionales, lo cual permite una interacción más efectiva entre el profesor y los alumnos. Aplicando las asunciones generales, podríamos decir que las Charter Schools son escuelas públicas con calidad de educación privada. En estas escuelas no se paga por la enseñanza, es decir, son completamente gratis, y por ley tienen prohibido ser dogmáticas y discriminar en base a la raza, la etnia, la nacionalidad, el sexo, el género o las limita-
ciones físicas o mentales de los estudiantes. La Lic. Fortune pone pasión al explicar que “en la Fortune School of Education nosotros entrenamos a profesionales que realmente estén comprometidos con el objetivo especifico de cerrar la brecha educativa que separa a los estudiantes que representan a las minorías de los demás… por eso nuestro programa es un programa de internos, que funciona como un programa de residentes… en el que cada profesional debe ser competente en la asignatura que va a enseñar, debe tener su nivel universitario terminado, debe haber aprobado el CBEST* y …es entonces cuando califica para ser incluido en nuestro programa”. Nos comenta que los preseleccionados pasan un entrenamiento riguroso e intensivo de 6 semanas, donde son preparados en técnicas pedagógicas modernas y prácticamente probadas. Al final deben aprobar los exámenes, en todas las áreas de su preparación, y recibir el visto bueno por parte de los profesores de la escuela para poder ser recomendados al programa de profesores internos en los distritos de educación de California. “…los profesores son trabajadores y estudiantes…son profesores a tiempo completo con todos los beneficios y responsabilidades de los profesores en California…y además son estudiantes, mientras están obteniendo su credencial”, nos explica. Margaret Fortune enfatiza que “los latinos pueden beneficiarse de las ventajas de las escuelas Fortune sólo con matricularse en ellas…pues nosotros tenemos el firme compromiso de preparar a los estudiantes para el College** comenzando desde el kindergarten… de manera que las familias interesadas en poner a sus niños en el camino a la universidad no deben desaprovechar esta oportunidad”. “Estas escuelas tienen un día académico más largo que las escuelas habituales – continúa- les dedicamos a nuestros estudiantes lo que se considera el día entero, por lo que los niños ganan en eficiencia en el desarrollo de habilidades académicas como la lectura, las ciencias y las matemáticas”. Las Fortune Schools basan su método en la
¡Yo sólo leo d’primera mano!
metodología de la escuela PS7. Esta escuela fue fundada en Sacramento por el actual alcalde de la ciudad, el Lic. Kevin Johnson, en 2003. La escuela PS7 ha alcanzado resultados extraordinarios. Estando situada en un barrio de bajos ingresos y atendiendo a sectores de población predominantemente en desventaja, ha elevado el Índice de Rendimiento Académico*** ya en 2010 hasta la excelente cifra de 913 puntos. Esto significa que los alumnos de esta escuela están considerados eficientes o avanzados en las asignaturas básicas: inglés, matemáticas y ciencias. Las Fortune Schools están replicando el modelo de PS7. Para matricularse en las Fortune Schools sólo tienen que llamar al 916-9248633 e ir a rellenar la solicitud de admisión. “Siendo afroamericana en la cultura norteamericana, yo misma conozco lo que significa estar en desventaja – nos explica Margaret – por el legado de esclavitud contenido en la historia de nuestro país, por eso siempre me dijeron desde pequeña que yo tenía que ser un ciento por ciento mejor para obtener lo mismo; sin embargo es siempre nuestra responsabilidad trabajar duro de manera que nadie tenga que hacerte ningún favor…nosotros estamos tratando de desarrollar esta ética en nuestros estudiantes en las Fortune Charter Schools para que independientemente de los retos a enfrentar siempre podamos cumplir con nosotros mismos y lograr altas expectativas”. Margaret está convencida de que la única manera de enfrentar y sobrepasar la discriminación es mejorando la educación porque “mientras más educados estemos menos predispuestos estamos a que nuestros destinos sean predeterminados por otros… queremos crear una sociedad en la que todos podamos vivir y experimentar prosperidad sin que el determinante sea el… ¿de dónde venimos?”, nos dice. “El sistema de educación actualmente no está funcionando, especialmente para los niños afroamericanos y los latinos – prosigue Margaret – está documentado que hay mas abandono escolar y menos nivel de eficiencia académica entre estos grupos…y por eso la posición de las Fortune Schools es que hay
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Continúa
|
D’PRIMERA MANO
|
37
¡Yo sólo leo d’primera mano!
El ex gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, junto a su consejera de educación, la Licenciada Margaret Forutne.
que arreglar este problema. Nadie más va a venir a rescatar nuestras comunidades de este sistema que no está funcionando, tenemos que hacerlo nosotros mismos…sabemos que podemos hacerlo si somos proactivos y nos ponemos en función de nuestros niños y de su futuro…de seguro prosperaremos como resultado de ello”. Nos confiesa que no se arrepiente de las decisiones que ha tomado. Ella fue la vocera de su graduación en Berkeley y desde aquella época tuvo muchas propuestas de trabajo en muchos lugares. Después, cuando se graduó en Harvard, declinó muchas propuestas de irse a otros lugares porque siempre soñó con hacer su servicio público en la educación, por la que siente pasión, y en Sacramento, donde se siente en su propia casa. Su recomendación específica para la comunidad hispana es que los padres de los niños latinos estén conscientes de lo importante que es la educación en la vida de sus hijos. “Hagan todo lo posible por darle a sus niños una educación de calidad…no importa cuán lejos tengas que llevarlos, no importa cuántos inconvenientes nos traiga a nosotros como adultos, si ello significa que nuestros hijos van a tener un mejor futuro, el sacrificio vale la pena…tus hijos no están obligados a ir a la escuela de tu vecindario… los padres deben buscar las mejores escuelas, donde hay resultados tangibles en el aprendizaje del inglés, de las ciencias y de las matemáticas… es perfectamente razonable que los padres exijan resultados a los educadores”. La Licenciada reitera que el plan inicial de las Fortune Charter Schools es abrir una escuela en Sacramento - cada año en los próximos cinco años - hasta alcanzar en 2015 una matrícula de 1.500 estudiantes. Estas escuelas están completamente abiertas a los latinos. Muchos padres envían a sus hijos a escuelas privadas porque en ellas hay
38
|
D’PRIMERA MANO
|
altas expectativas de éxito, sin embargo, esas mismas expectativas pueden ser alcanzadas en las Charter Schools, donde los padres, sin coste adicional, pueden esperar una enseñanza esmerada y de calidad para sus hijos. Margaret insiste en que “las Fortune Schools desarrollan en los estudiantes una actitud positiva ante los estudios, una cultura de altas metas en la vida, un horizonte de cara a la educación universitaria, el compromiso personal de esfuerzo y el compromiso civil de ser cada día mejores ciudadanos…además de que en nuestras escuelas todos los estudiantes son bienvenidos independientemente de su estatus migratorio”. Margaret lanza un mensaje final a la comunidad latina diciendo que ella conoce lo importante que es la familia dentro de nuestra comunidad y por lo tanto el importante papel que puede jugar en hacer que los niños hispanos reciban una mejor educación. “Hay muchas razones que explican la existencia de la brecha educativa, y ninguna de ellas es una buena razón – nos explica - … en nuestras escuelas nosotros podemos literalmente mejorar el rendimiento de los alumnos y lograr que pasen a ser los primeros, aunque ahora sean los últimos, de manera que si nos comprometemos como familia y como miembros de la comunidad en hacer lo que sea necesario para que nuestros niños sean exitosos… vamos a tener éxito”. Y termina diciendo que
educación de las nuevas generaciones y de su relevante papel de líder de los líderes que encabezan esta labor. La Licenciada se despide recordando a nuestros lectores d’primera mano lo relativamente fácil que es hacer que nuestros niños reciban una mejor educación y que tengan éxito en la vida. ¡Gracias Margaret y que tengáis muchos mas éxitos! Las oficinas de la Fortune School of Education en Sacramento están situadas en el 2035 Hurley Way. Código postal 95825. Su teléfono es el (916) 924-8633. Margaret Fortune fue entrevistada por Miguel Borges y el Lic. Odelin Fernández para d’primera mano, el 25 de julio de 2011.
En nuestras escuelas (Fortune Schools) “nosotros tenemos este compromiso porque nosotros tomamos responsabilidad en la educación de los niños y haremos lo que sea necesario para que realmente todos triunfemos” La energía con que terminamos nuestra entrevista es altamente positiva porque es la energía que destilan las personas como Margaret Fortune; personas que no sólo tienen un serio compromiso social sino que son modelos a seguir porque son líderes indiscutibles. A pesar de todos sus éxitos, agradece modestamente a su padre el Dr. Rex Fortune por haber inspirado en ella esta pasión por la educación y por servir a la comunidad. Le deseamos todo el éxito del mundo en su titánica tarea de hacer del mundo un lugar mejor a través del mejoramiento de la
WWW.DPRIMERAMANO.NET
CBEST* (California Basic Educational Skill Test): Examen de habilidades educacionales básicas de California. College**(Forma común de referirse al nivel universitario en los Estados Unidos). Índice de Rendimiento Académico*** (Índice que mide los resultados académicos de las escuelas de California tomando como base el resultado de los alumnos en las exámenes estándares del estado. Las cifras se muestran con un mínimo de 200, y un máximo es de 1000).
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
39
¡Yo sólo leo d’primera mano!
MODA
La Moda... !lo que te acomoda¡ ¡Hola a todos! y bienvenidos a su artículo “La Moda lo que te Acomoda” Me da mucho gusto estar de nuevo escribiendo otra vez para darles más información acerca de “La Moda”
Por: Sandra Cobian
Esta vez quiero dedicarle esta sección a un diseñador de zapatos que dejo huella y El que vistió a tantas celebridades como lo fue Marilyn Monroe, Sophia Lauren, y Eva Perón. Su nombre fue Salvatore Ferragamo nacido en Bonito, Italia. Salvatore tuvo su propio Museo que fuese inaugurado en el año de 1995 llamado “El palacio Spini Feroni” Tuve la oportunidad de visitar Florencia, Italia en
el año de 2005 y de entrar a su bello Museo donde conocería más de la belleza, su arte y el mismo tiempo ver el confeccionamiento que realizó con cada zapato, desde el principio hasta el fin. Cada creación hecha por El mismo está sellada en ese Museo desde los años 20’s hasta su fallecimiento en 1960. Sabemos que toda mujer adora el zapato y sobre todo que vaya de acuerdo a nuestro atuendo ¿verdad? Hay una inmensa varie-
maria’s nails
AUTO REPARACIONES MÉCANICA EN GENERAL MOTORES FRENOS TUNE UPS TRANSMISIONES Manuales y Automáticos.
Diagnóstico en general
GRATIS con reparación
CONTAMOS CON SERVICIO DE GRUA
40
|
D’PRIMERA MANO
|
dad de ellos, sabemos que a unas personas nos gustan cerrados otras que nos luzca el pie bello y delicado. Salvatore Ferragamo también diseño zapatos para hombres para que ellos también luzcan de esa piel exquisita. Les invito que cada vez que usemos un par de zapatos aunque no sean de marca disfrutemos de su estilo, color y su belleza porque atrás de cada uno de ellos hay un gran diseñador como lo fue Salvatore Ferragamo. ¡Disfrútenlos!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
PIEDRERIA DE ACRILICO Y FLORES NATURALES
Diseños modernos y exclusivos a su gusto empezando desde $30 dollaritos. Más info y citas con Maria (916) 807-3251
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
41
¡Yo sólo leo d’primera mano!
MARIACHI CENTENARIO Y TRIO LOS LOBOS
Para cualquier ocación
Contamo con servicio de DJ
aceptamos llamadas de último minuto
916-628-4675 | 916-371-8322
42
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
LEAL’S BODY SHOP & COLLISION CENTER
Tu centro de carrocería y pintura para tu vehículo Estimados gratis Grua gratuito
Deducibles
Hable con uno de nuestros representantes para detalles
Pintura general desde
$699
Frente de carro desde
$399
(pintado y pulido)
Reparación de Bumper’s desde
$75
Restauración de luces desde
$25
David 916-470-2885 • Oscar 916-470-7964 1729 Fulton Avenue • Sacramento, CA 95825 Lunes a Sábado 8am-6pm • www.lealsbodyshop.com ¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
43
¡Yo sólo leo d’primera mano!
ENTERATE
Columna informativa del Departamento de Vehículos Motorizados de California
DMV
¡Bienvenidos nuevamente a este espacio dedicado a informarles sobre el Departamento de Vehículos Motorizados!
Esta vez les daré información sobre como el DMV esta usando la tecnología para proporcionar servicios al público de una manera más rápida, conPOR: Armando E. Botello veniente y eficiente porque DMV Public Affairs Office este departamento siempre busca maneras nuevas e innovadoras para atender a los 38 millones de residentes de California que son o que serán nuestros clientes en el futuro. Por ejemplo, hemos colocado 25 nuevas Terminales de Auto Servicio en diferentes oficinas del DMV a través del estado incluyendo una en la oficina localizada cerca de Mack Road a un costado de la autopista 99 en el sur de Sacramento. Estos kioscos estilo ATM representan una buena alternativa a esperar en fila para pagar por su renovación de matrícula porque pueden producir sus tarjetas de registro y sus engomados nuevos en pocos segundos. Y además, aceptan todo tipo de pago incluyendo dinero en efectivo. Este año el departamento inauguró una Aplicación para Teléfonos Androide, la cual ayuda a los clientes a encontrar una oficina local, les da a conocer el tiempo de espera actual y les proporciona direcciones para llegar ahí basadas en la ubicación de GPS del
44
|
D’PRIMERA MANO
|
teléfono Androide que se utiliza. La misma aplicación también proporciona exámenes escritos de práctica, acceso a una amplia biblioteca de videos del DMV relacionados con educación para automovilistas; y otras importantes alertas del DMV. Esta aplicación también esta disponible para iPhone, iPad e iTouch. El DMV también lanzó “Notificación de Citas,” un nuevo, innovador sistema telefónico de notificación de citas. ¡Ustedes nunca más faltaran a sus citas con este sistema! He aquí como funciona: Tres días antes de una cita, los clientes recibirán una llamada recordándoles la fecha, hora, domicilio de la oficina y tipo de cita. Sí nadie contesta, se dejará un mensaje grabado. Este sistema puede marcar hasta 16,000 clientes diarios para asegurar que no faltaran a sus citas con el DMV. Estos son algunos de nuestros servicios más nuevos e innovadores que se han iniciando este año pero recuerden también que desde hace tiempo se han podido realizar varios otros trámites a través del Internet.
DMV incluyendo citas para tomar el examen escrito y el examen de manejo, renovar su matricula de vehículos y su licencia de manejar, seleccionar sus placas personalizadas, cambiar su dirección, pagar sus cuotas y por supuesto llenar la solicitud de relevo de responsabilidad de vehículos que han sido vendidos o regalados y la declaración que no va a utilizar algún vehículo. En la misma página de Internet se pueden bajar algunos de los formularios que necesitara para diferentes tramites y así los puede enviar por correo o llevarlos ya completos a su oficina del DMV. Por último les quiero recomendar que aunque no necesiten por ahora ningún servicio del DMV, de cualquier manera visiten la página Internet completamente en español en donde encontrara información muy valiosa para todos los conductores y también para los no conductores. La página puede ser encontrada en www. es.dmv.ca.gov y por supuesto que esta a sus órdenes las 24 horas del día los 7 días de la semana.
Esos servicios incluyen hacer citas para cualquier tramite en cualquier oficina del
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
45
¡Yo sólo leo d’primera mano!
ENTERATE
El pasado 27 de julio fueron celebradas las segundas audiciones en Sacramento para Tengo Talento Mucho Talento. Las audiciones se llevaron a cabo en el recién inaugurado Tequila Museo Mayahuel ubicado en el 1200 K Street, Sacramento. Una vez más quedo demostrado que Sacramento tiene muchos artistas y aficionados talentosos, a todos los participantes ¡Mucha suerte d’primeramano!
Women Infant Children Vouchers.
We Accept Women Infant Children Vouchers
ACEPTAN TODO TIPO DE TARJETAS DE CREDITO 46
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
ROSALES MEDICAL GROUP
SERVICIOS: Medicina General y Pediátrica Exámenes físicos para DMV o de trabajo Exámenes de laboratorio y vacunas Exámenes de Enmigración
Control de peso Botox injections
En Rosales selosvanmales
todos
Tel: (916)-428-0656 | Fax: (916) 428-3763 5385 Franklin Blvd, Suite K. Sacramento, CA 95820
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
47
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
Delta y Aeroméxico fortalecen alianza comercial Se firma alianza exclusiva de largo plazo que permite crear el grupo líder en la industria aérea entre Estados Unidos y México. Delta fortalece vínculos con Aeroméxico con una inversión estratégica de 65 millones de dólares. Las aerolíneas ampliarán el negocio de mantenimiento, reparación y revisión mayor de aeronaves para crear la instalación de MRO más grande de México.
ATLANTA y CIUDAD DE MEXICO, 10 de agosto de 2011.– Delta Air Lines Inc. (NYSE: DAL) y Grupo Aeroméxico (Mexico: AEROMEX.MX) anunciaron hoy la firma de un Memorándum de Entendimiento (MOU, por sus siglas en inglés) para crear una alianza comercial exclusiva y de largo plazo. Bajo este acuerdo, Delta y Aeroméxico ampliarán su cooperación para potenciar sus respectivas fortalezas y vincular la amplia red de Delta con la mayor red de pasajeros de México. Como parte del acuerdo, Delta también invertirá US$65 millones en Aeroméxico. “Aeroméxico ha sido un fuerte socio para Delta en México y América Latina y este paso refuerza nuestra relación”, dijo Richard Anderson, CEO de Delta. “Al formar una sociedad comercial exclusiva y de largo plazo, potenciaremos las fortalezas de nuestras dos redes para brindar mayores beneficios al cliente y construir los cimientos para un “joint venture” que preste mejores servicios a los mercados de Estados Unidos y México”. Tras su exitosa reestructuración en 2009 y la posterior oferta pública inicial, Aeroméxico ha reportado sólidos resultados financieros, incluyendo el margen operativo más alto en 15 años, que alcanza el 10.4 por ciento para el trimestre que finalizó en junio. De acuerdo con el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, el intercambio
comercial entre ese país y México alcanzó los $400 mil millones de dólares en 2010, posicionando a México como el tercer socio comercial más grande de los Estados Unidos. “La ampliación de nuestro acuerdo con Delta sin duda nos permitirá consolidar la alianza comercial que hemos venido construyendo desde hace varios años”, señaló Andrés Conesa, Director General de Grupo Aeroméxico. “Trabajaremos con Delta para ofrecer más opciones a nuestros clientes, incluyendo un mayor acceso a su red global”. El nuevo acuerdo entre dos de los socios fundadores de SkyTeam, fortalece la posición de esta alianza global estableciéndola como la única que cuenta con una aerolínea basada en México que ofrece servicios completos y amplía su presencia en los mercados de México y América Latina, ambos de rápido crecimiento. Exclusiva alianza E.E.U.U.-México
Junto con el acuerdo existente, el cual ofrece a los clientes acceso recíproco a los salones en los aeropuertos, así como la habilidad de acumular y redimir premios de viaje, los clientes podrán disfrutar futuros beneficios que resultarán de la renovada alianza entre Delta y Aeroméxico, incluyendo: • Códigos compartidos en toda la red para incluir todos los vuelos entre los E.E.U.U. y México de Delta y Aeroméxico, así como vuelos dentro de las redes nacionales de las
aerolíneas y otros destinos internacionales clave; • Un equipo coordinado de ventas que ofrezca contratos conjuntos a clientes corporativos que permitan un mejor acceso a las redes de ambas aerolíneas; • Rápido manejo de llamadas para clientes Elite y Platino mediante un nuevo proceso integrado; y • La posibilidad para los clientes Elite y Platino de reservar asientos preferentes a través de los centros de reservación de las aerolíneas. Los futuros beneficios de la alianza también incluirán:
• Instalaciones y centros de atención contiguos en aeropuertos para facilitar la documentación y la conexión; y • La posibilidad de seleccionar asientos preferentes, procesar ascenso de categoría y redimir boletos de premio por Internet. Las aerolíneas potenciarán este nuevo acuerdo comercial y de largo plazo para intercambiar - dentro de los límites establecidos por la ley - las mejores prácticas de operaciones, mercadotecnia y ventas. “La alianza entre Delta y Aeroméxico llega en un importante momento para la aviación nacional. Nuestra empresa hoy cuenta con la flota más moderna y la red de rutas más grande del país operando a más de 60 de destinos”, señaló el Ing. José Luis Barraza, Continúa
48
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
49
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Presidente del Consejo de Administración de Grupo Aeroméxico. “La alianza que anunciamos hoy con Delta hará historia y para Grupo Aeroméxico es un orgullo ser parte de ella”. Inversión en Capital Accionario
De acuerdo a lo establecido en el MOU, Delta invertirá 65 millones de dólares a cambio de acciones en circulación de Grupo Aeroméxico, compuestas por acciones en tesorería reservadas como parte de la oferta pública inicial de Aeroméxico, la cual tuvo lugar el 14 de abril pasado. Delta también obtendrá una posición en el consejo de Aeroméxico. La transacción está sujeta a aprobación de las autoridades correspondientes. Inversión Conjunta en Mantenimiento, Reparación y Revisión Mayor de Aeronaves Como parte del acuerdo que hoy se anuncia, Delta y Aeroméxico ampliarán el negocio de mantenimiento, reparación y revisión mayor de aeronaves (MRO, por sus siglas en inglés) con una nueva instalación en México programada para inaugurarse el tercer trimestre del 2013. Las aerolíneas invertirán a partes iguales para establecer una instalación que amplíe el trabajo de reparación existente entre ambas empresas, así como otras aerolíneas. “Este acuerdo de MRO representará grandes ahorros para nuestro equipo de mantenimiento, a la vez que da continuidad al trabajo de muy alta calidad que recibimos de Aeroméxico”, afirmó Ed Bastian, presidente de Delta. “Este complejo es un paso natural para las dos aerolíneas, conforme potenciamos todos los beneficios de nuestra alianza”. “Esta inversión fomentará la creación de empleos y de un negocio de alto valor en México”, señaló Andrés Conesa, Director General de Grupo Aeroméxico. “Con esta inversión conjunta se reconoce la calidad del servicio y la mano de obra calificada que tenemos en nuestro país”.
50
|
D’PRIMERA MANO
|
Acerca de Grupo Aeroméxico
Grupo Aeroméxico está formado por cuatro subsidiarias: Aeroméxico, la aerolínea transcontinental más grande de México, Aeroméxico Connect, Aeromexico Travel, su línea charter; y Aeroméxico MRO, la compañía de mantenimiento del grupo. Su flota incluye aviones Boeing 777, 767, 737 y MD80, además de la siguiente generación de aeronaves Embraer 145 y 190 aviones más. Grupo Aeroméxico opera su principal hub a través de la Terminal 2 en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Las aerolíneas del grupo oprean alrededor de 500 vuelos diarios hacia diferentes ciudades de México, Estados Unidos, Canadá, América del Sur y Central, Europa y Asia. Aeroméxico es un miembro fundador de SkyTeam, la alianza global aérea formada por 14 aerolíneas: Aeroflot, Aeroméxico, Air Europa, Air France, Alitalia, China Eastern, China Southern, CSA Czech Airlines, Delta Air Lines, KLM Royal Dutch Airlines, Kenya Airways, Korean Air, Tarom Romanian Air Transport y Vietnam Airlines. SkyTeam ofrece a los pasajeros de sus aerolíneas socias una extensa red global con más destinos y frecuencias, así como mayor conectividad. Los pasajeros pueden acumular y compensar millas con los programas de lealtad de los diferentes socios y disfrutar de la comodidad de 415 salas de espera alrededor del mundo. SkyTeam ofrece a sus 385 millones de pasajeros anuales más de12 mil 500 vuelos diarios a 898 destinos en 169 países. www. skyteam.com. Acerca de Delta Air Lines Delta Air Lines presta servicios a más de 160 millones de pasajeros cada año y ha sido reconocida por la revista Fortune como la aerolínea más admirada en el mundo en su lista 2011 World’s Most Admired Companies. Con su inigualable red global, Delta y Delta Connection ofrecen servicio a 355 destinos en 65 países a través de seis continentes. Con base en Atlanta, Delta emplea a más de 80,000 empleados en todo el mundo
WWW.DPRIMERAMANO.NET
y opera una flota principal de más de 700 aeronaves. Como miembro fundador de la alianza global SkyTeam, Delta participa en la principal alianza transatlántica con Air France-KLM y Alitalia. Junto a sus aliados, Delta ofrece más de 13,000 vuelos diarios con sus centros neurálgicos en Ámsterdam, Atlanta, Cincinnati, Detroit, Memphis, Minneapolis-St. Paul, Nueva York-JFK, París-Charles de Gaulle, Salt Lake City y Tokio-Narita. Los servicios de la aerolínea incluyen el programa de viajero frecuente SkyMiles, el programa de lealtad de aerolíneas más grande del mundo; el galardonado servicio BusinessElite; y más de 50 Delta Sky Clubs en aeropuertos a través del mundo. Delta está invirtiendo más de US$2 mil millones al 2013 en facilidades aeroportuarias y productos globales, servicios y tecnología para mejorar la experiencia del cliente en el aire y en tierra. Los clientes pueden realizar su registro, imprimir tarjetas de embarque, documentar equipaje y ver el estatus de sus vuelos en www.delta.com CONTACTO: Delta Corporate Communications 404-715-2554 EDF Communications / Cohesión Comunicación & Marketing Arianna Trujano atrujano@cohesion.mx Tel. (55) 5584 2474 Comunicación Corporativa Aeroméxico Del Cueto y Asociados Sandra Aguilar sandra.aguilar@delcueto.com.mx Tel. (55) 5662 0415
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
51
¡Yo sólo leo d’primera mano!
SALUD
Cómo mantener viva tu memoria
POR: Por Héctor Pina Houston Chronicle.
La memoria es una facultad fundamental para poder desarrollar nuestras vidas y afectos, pero durante la juventud la damos por sentado. Por lo general, no es hasta después de los 45 ó 50 años cuando empezamos a pensar en la posibilidad de que la memoria falle. Pero la buena noticia es que, aunque no existe una fórmula mágica para mantener la agilidad mental como cuando éramos adolescentes, sí hay ejercicios y métodos para mejorarla.
Una memoria potente depende de la salud y vitalidad de tu cerebro. Independientemente de si eres un profesional adulto interesado en mantener la agudeza mental o un jubilado que desea mantener su mente activa a pesar de la edad, hay varios métodos que puedes poner enpráctica para mejorar la memoria y el rendimiento intelectual.
para resolver problemas con eficacia, crear, reaccionar con rapidez y pensar de manera crítica.
La memoria es, literalmente, la capacidad del cerebro para almacenar, retener y buscar información y experiencias. En ocasiones he oído decir: “Estoy viejo y a esta edad ya aprendí todo lo que iba a aprender”. Bueno, pues numerosos estudios científicos han demostrado que con el cerebro humano esa máxima no se cumple, ya que tiene una capacidad sorprendente para adaptarse y cambiar, incluso cuando las personas ya son de edad avanzada.
Mantente activo físicamente. Tu capacidad para recordar mejora cuando nutres a tu cerebro con un estilo de vida sano y una buena dieta a base de muchas frutas y vegetales, en especial crudos. El ejercicio físico incrementa la cantidad de oxígeno que llega a tu
A esa capacidad, neurólogos y neuropsicólogos le han llamado neuroplasticidad. Con los estímulos adecuados, tu cerebro puede desarrollar nuevas sendas neuronales, alterar conexiones existentes y reaccionar de maneras que tal vez muchos no esperan por su edad. El cerebro tiene una increíble capacidad de remodelarse mediante el aprendizaje y esto, a su vez, influye sobre la memoria. Todos podemos aprovechar la característica natural de la neuroplasticidad para incrementar la capacidad cognoscitiva y mejorar la memoria. Entre los factores que debes tener en cuenta están: Duerme suficiente.Con falta de sueño tu cerebro no puede funcionar a plena capacidad, ya que esto compromete tu habilidad
Cualquiera que sea tu edad, la carencia de sueño puede conducir al desastre. El descanso es esencial para el aprendizaje y fundamental para la memoria. Varios estudios han indicado que dormir bien y suficiente es esencial para consolidar los recuerdos, ya que ese proceso ocurre durante las etapas más profundas del sueño.
cerebro y disminuye el riesgo de trastornos que conducen a la pérdida de la memoria, como las enfermedades cardiovasculares. Asimismo, la actividad física mejora los efectos de los químicos cerebrales y protege las células del cerebro. Cuidado con el estrés. Las tensiones emocionales son grandes enemigas del cerebro. Varios estudios médicos han llegado a la conclusión de que si no se controla, el estrés crónico puede destruir células cerebrales con el paso del tiempo y también puede dañar el hipocampo, la región del cerebro que interviene en la formación de nuevos recuerdos y la búsqueda de la memoria almacenada. Muchas veces, el estrés no es producido solamente por factores externos. Nosotros podemos contribuir al mismo con nuestro diálogo interior, así como con preocupaciones y miedos que a veces son injustificados o demasiado anticipados. Pero si sientes que te cuesta mucho trabajo controlar tu grado de estrés, es aconsejable que visites a un psicólogo o psiquiatra, incluso a tu médico de cabecera, ya que hay Continúa
52
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
SALUD
medicamentos que pueden ayudarte a aliviar las tensiones. Ejercita la mente. El cerebro ha desarrollado millones de sendas neuronales una vez que has alcanzado tu edad adulta, las cuales te ayudan a procesar la información con rapidez, así como a resolver problemas y realizar tareas cotidianas con un esfuerzo mínimo. Sin embargo, si te mantienes sobre las mismas vías cerebrales, no le estás dando a tu cerebro la estimulación y actividad necesarias para que continúe creciendo y desarrollándose.
Cuanto más ejercites la mente, mejor será la forma en que tu cerebro procesará la información y luego la recuerde. Por eso es recomendable que rompas con la rutina a cada rato y emplees métodos nuevos de pensamiento o de acción que estimulen a tu cerebro. Por ejemplo, trata de aprender algo nuevo, algo que se aparte de lo que haces a diario aunque tu trabajo sea muy exigente desde el punto de vista intelectual. Llega un momento en que hasta los trabajos se convierten en actividades mecánicas cuando las haces todos los días. Necesitas realizar tareas que no sean familiares y en las que no te sientas un experto. Además, debe ser un ejercicio o actividad que conlleve un esfuerzo mental y amplíe tus conocimientos sobre algo. Por ejemplo, ponte a realizar crucigramas o aprende un idioma y no ceses en el empeño por difícil que te parezca, ya que así es como haces que
tu cerebro se ejercite. El cerebro es como un músculo: si no le das movimiento se puede atrofiar o debilitarse. Mantén tus relaciones sociales y diviértete. Seguro que has oído decir que “la risa es la mejor medicina para el alma” y también lo es para el cerebro. A diferencia de las respuestas emocionales, que involucran sólo a regiones específicas del cerebro, la risa involucra a numerosas áreas cerebrales. Varios expertos en el campo de la neurología han comprobado que los chistes y la elaboración de frases ingeniosas activan zonas del cerebro esenciales para el aprendizaje y la creatividad. En resumen, todo lo que hagas ahora por tu cerebro servirá para ayudar a tu memoria y, por tanto, te beneficiará a largo plazo. *Héctor Pina es psicólogo y periodista especializado en ciencia y salud.
Venta de productos de belleza Siéntete mejor, mirate mejor con Mary kay
Opurtunidad de negocio Inicia tu propio negocio vendiendo. Convirtiendote en una distribuidora independiente de productos de belleza Mary Kay.
Comunícate con Fany (530) 354-6186
Oficinas Legales de Raquel M. Silva
Derecho de familia: Disolución de matrimonio Uniones de hecho Custodia de los hijos Soporte de hijos y del cónyuge ADOPCIONES DE SEGUNDO PADRE O PADRASTROS
Planificación de sucesión: Testamentos y fideicomisos Avanzadas directivas de atención médica Poderes Legalización de testamentos
Raquel M. Silva Abogada en Leyes
1667 Oak Ave. Davis, CA 95616
silva-familylaw.com
(530) 758-0500 Fax: (530) 758-0616
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
53
¡Yo sólo leo d’primera mano!
MICHAEL P. KARR Abogado LIZBETH A. GALDAMEZ Abogada EVANGELINE NANOO Asistente Legal ANNA ANGOCILO Asistente Legal FAVIOLA VERA Asistente Legal
Ajuste de estatus Visas familiares Ciudadanía V-Visas Visas de novios
Hablamos: Tagalog Visayan Ilocano Español
Defensa contra deportación Perdones Esposas maltratadas Asilo Permisos de Trabajo
H-1B/ Visas de trabajadores temporales
Apelaciones a la Comisión de inmigración
trabajadores inmigrantes Visas de trabajadores religiosos Aplicaciones NACARA
Apelaciones a la Corte del noveno circuito Consultas de defensa criminal a extranjeros Procesamiento de visados
Llámanos para cualquier consulta inicial. 930 Alhambra Boulevard, Suite 270 | Sacramento, CA 95816
(916) 443-2595 | (800) 444-8303 | Fax (916) 443-2515 54
|
D’PRIMERA MANO
|
E-Mail: Michael@MKarrAssoc.com ¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
55
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Septiembre 24 y 25 10am-4pm ADMISIÓN GRATIS
EXERCISE
YOUR IMAGINATION
Presentaciones del autor e ilustrador Actuaciones de cuentos Actividades literarias interactivas Información: Featured Authors & Illustrators: KRISTI YAMAGUCHI, Francisco Alarcon, Jorge Argueta, Ann Bowler, Tricia Brown, Dianne Danzig, Sue Fliess, Janie Havemeyer, Gianna Marino, Gretchen Maurer, Bethanie Murguia, Mira Reisberg, Jeff Savage, Dashka Slater
IKEA, River Cats Foundation, Sierra Health Foundation This event will be filmed and broadcast on Access Sacramento Cable Channel 17. 56
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
57
¡Yo sólo leo d’primera mano!
ENTERATE
Comunicado de prensa
Las Cámaras de Comercio Hispanas del condado de Yolo y el Norte del Valle se unieron El pasado 14 de julio en un comunicado de prensa se anunció la unión de las Cámaras de Comercio Hispanas del Condado de Yolo y el Norte del Valle que ahora pasaran a ser solo una:
Cámara de Comercio Hispana del Norte del Valle. El 27 de julio se celebro oficialmente la unión de las dos cámaras en Silvina’s Basket Restaurant, Woodland, CA. En 1983 la Cámara de Comercio Hispana del condado de Yolo se formó con un puñado de ciudadanos locales que se ocupaban de las necesidades de la comunidad empresarial hispana. Después de 28 años de operaciones continuas de la Cámara de Comercio Hispana del Condado de Yolo sirve como una de las principales entidades en prestación de asistencia a la comunidad empresarial hispana.
Silvina Salcedo presidenta de la Cámara dijo, “Ahora más que nunca, con los problemas de nuestra economía, la colaboración es necesaria, estoy muy contenta de que este esfuerzo se está moviendo hacia adelante. Vamos a ser capaces de soportar nuestro negocio por regiones, a lo largo de muchas comunidades.” La Cámara de Comercio Hispana del Norte del Valle fue establecida en 2008 e igualmente atiende las áreas al norte del condado de Yolo. Ellos tienen un grupo bien establecido que se centra en facilitar la creación de asociaciones entre líderes de la comunidad local y miembros de la cámara. Estas
asociaciones están diseñadas para permitir a las empresas hispanas y de otros miembros de la comunidad a entender mejor la contribución que cada uno haga con el crecimiento y el desarrollo del norte del valle central de California. Adrián López, presidente de la Cámara de Comercio del Norte del Valle declaró: “ La Cámara Hispana de Comercio del Norte del Valle da la bienvenida con los brazos abiertos la incorporación del Condado de Yolo en su área de servicio. La fusión es una ocasión memorable, uno que nos permitirá servir mejor a los latinos cada vez mayor mercado en el norte del valle central de California, y Continúa
58
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Computer and Mac Specialists Todos los martes CORTES A $10
HOMBRES Y MUJERES
y si menciona que lo vio en d’primera mano recibirá un %10
PEDICURE Y MANICURE $35
y si menciona que lo vio en d’primera mano recibirá un exfoliante gratis
Con el tinte el corte ¡ES GRATIS!
¿Tu computadora esta lenta o esta infectada y tiene virus?
En la compra de 3 faciales el cuarto ¡ES GRATIS!
¿Pagas por tu internet pero no puedes entrar a paginas en linea? ¿Tienes una laptop descompuesta, con la pantalla quebrada o bloqueada?
RENTA DE SILLAS
para estilistas $300 al mes (medio tiempo)
¿Tienes una computadora viejita y quieres hacerla mas rapida en vez de gastar en una computadora nueva?
Llama o textea a tus amigos de 916PC Repair, aqui arreglamos PC, Mac, tabletas, laptop. Vendemos equipos nuevos y usados. Limpiamos Virus y te la dejamos como una computadora mejor que nueva.
Especial de Verano: Antivirus gratis con la reparacion y limpieza de tu computadora.
Martes-Sábado 11am-6pm
1150 North First Street #B Dixon, CA 95620 (707) 678-5671 Maria Ramirez (707) 761-0858
Reparaciones de Computadoras PC y Mac. "Hablamos Espanol y te atendemos en tu Idioma:
916-534-2718
Lupe Reyna (530) 979-1313
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Visitanos en nuestra oficina en el 1792 Tribute Rd. Suite 400, Sacramento, CA, en la salida de el Business 80 y Cal Expo a una cuadra de Costco.
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
59
¡Yo sólo leo d’primera mano!
ENTERATE
Esta es una oportunidad extraordinaria para que los miembros mezclen la actividad empresarial y apoyen a nuestras comunidades en toda la región norte de California. Este va a redefinir nuestras fronteras tradicionales y aún más nuestros esfuerzos para maximizar los beneficios y reducir costes
proporcionar recursos adicionales y servicios a las empresas propiedad de hispanos en el condado de Yolo. Nuestro objetivo seguirá siendo trabajar con todos los miembros de la comunidad para mejorar la vitalidad económica de nuestra región”. Actividades como el Festival del Tomate de Woodland en el parque Freeman el 13 de agosto y la gala Blanco y Negro en el Colusa Casino Resort el 25 de agosto continuará con el apoyo de la cámara. La cámara ampliada ahora a abarca y representa a los miembros de Colusa, Sutter, Yolo y Yuba. declaró Jon Lindo, presidente de F & F Multiprint y una de las personas responsables por que esta unión se llevara a cabo. Para más información acerca de la Cámara de Comercio Hispana del Norte del Valle puede visitar www.nvhcc.org.
60
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
61
CONTRAPORTADA
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Jessie Hernández Chef
“Hereda el arte culinario” Por Lic. Odelin Fernández
“Me gusta ver la sonrisa de las personas cuando disfrutan uno de mis platos o cuando le hacen un elogio a mi comida.”
62
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Jessie Hernández Mejía es originario de Izucar Matamoros, Puebla, México. Llegó a Mountain View, California cuando tenía alrededor de 11 años de edad con uno de sus hermanos. Hijo de Micaela y Rodrigo Jessie es el menor de 6 hermanos, de los cuales solo uno vive en México actualmente. A los 14 años de edad Jessie deja la escuela y decide comenzar a trabajar para ayudar económicamente a su familia. Su comienzo fue en una cocina primero lavando platos. Posteriormente preparando la comida. Fue así como Jessie fue descubriendo el amor por la cocina. Al trabajar y aprender de otros chefs Jessie decidió que eso era lo que quería para su vida “Ser Chef ”. A los 19 años de edad Jessie Hernández tiene su primera hija; según él esto le hizo ver la vida con más responsabilidad y fue una de las inspiraciones para convertirse en chef. A lo largo de su carrera Jessie tuvo la oportunidad de aprender de diferentes chefs a los cuales considera sus maestros; entre ellos Paul Smith chef australiano. Jessie nos dice que su estilo de comida tiene influencia americana, japonesa, italiana y francesa entre otras. Jessie nos comenta que no importa qué tipo de comida sea, su secreto es jugar con los ingredientes hasta encontrar ese sabor perfecto que los clientes disfrutan. “Me gusta ver la sonrisa de las personas cuando disfrutan uno de mis platos o cuando le hacen un elogio a mi comida.”
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
“Llegar a ser chef no es algo fácil... una de las cosas principales es tener amor por la cocina y la comida”
Después de vivir en el área de la bahía Jessie decide venir a Sacramento. Nos comenta que al principio no le gusto el área ya que encontró la ciudad muy tranquila. Pero después se dio cuenta de las ventajas que le ofrecía Sacramento en su carrera como chef y en su vida personal. Jessie nos confiesa que pudo darse cuenta que esta área es un lugar muy bueno para crecer sus dos hijas debido a la tranquilidad que ofrece.
¡Yo sólo leo d’primera mano!
uniones o cualquier otro tipo de eventos. Jessie nos dice que ellos se ajustan al presupuesto de los clientes y tienen los mejores precios. Además todos los miércoles cuentan con “Tequila Testing”. Ofrecen además
“Happy Hours” para
tragos y comida todos los días de lunes a viernes de 3pm a 7pm, y lo mejor de todo muy pronto contarán con “Salsa Nights” para todos esos amantes de la buena música y el baile.
Jessie Hernández nos confiesa que el ser latino no le impidió cumplir uno de sus sueños. Nos declaró que está muy orgulloso de su trabajo como chef y que su próxima meta es llegar a tener su propio restaurante. Jessie Hernández quiere agradecer en especial a su madre Micaela quien es su inspiración y apoyo para salir adelante. Para más información puedes comunicarte con Jessie Hernández (916) 6137224 o Micheal Pérez (916) 606-5116 Para hacer una reservación online visite www.sheepherderbarandgrille.com 1175 Folsom Blvd , Rancho Córdova
del
Z
an inf
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Dr
e Blvd
Después de algún tiempo la familia Pérez abrió el Sheepherder Bar and Grille en el 2009. Ellos quieren retomar todas las cosas que hicieron el Sheepherder Inn tan famoso durante los años sesentas y noventas: un ambiente divertido, buena comida, y la posibilidad de disfrutar con los amigos o creas nuevos. Para llevar a cabo esa labor el trabajo del chef Jessie Hernández es esencial. Jessie nos dice que su jefe Gary Pérez, de descendencia mexicana, es una muy buena persona y que el lugar es muy familiar.
para quinceañeras, bodas, re-
Sunris
Jessie Hernández trabajó como chef de banquetes en el California Café. Actualmente Jessie trabaja en Sheepherder Bar and Grille. Nos cuenta que hace 2 años y medio por
En 1970 la familia Holt abrió el Sheepherder Inn el cual fue muy exitoso durante décadas. Posteriormente el edificio fue vendido a una compañía en 1990 y terminaron cerrando el negocio en 2003. Después de estar vacante por varios años el edificio fue renovado completamente. La renovación duró 2 años para completarse. Para mantener la historia del edificio varias partes como las columnas de piedra y las chimeneas fueron mantenidas.
Bar and Grille ofrece paquetes
Dr
Jessie nos cuenta que llegar a ser chef no es algo fácil. Llegar a tener su experiencia le tomó muchos años de práctica y aprendizaje. Según Jessie una de las cosas principales es que él tiene amor por la cocina y la comida. Jessie Hernández es además un ejemplo de perseverancia ya que debido a su trabajo llegó a tener sobrepeso y en solo 8 meses ha logrado perder más de 30 libras, lo cual es un reto muy grande para alguien que trabaja con comida. El chef Jessie dice que la responsabilidad de un chef va más allá de cocinar. Como chef él está encargado de hacer las compras de los productos, de velar por que sus ayudantes estén haciendo el trabajo correcto, y por supuesto debe demostrar que su trabajo está produciendo ganancias al restaurante.
miliar y divertido Sheepherder
Poi nt E
Gary Perez , Jessie Hernandez y Lauren Arjill
El Sheepherder Bar and Grille no siempre tuvo ese nombre y tiene una larga historia. En ese mismo edificio que hoy ocupan estuvo en 1913 el Citrus Inn ubicado en Folsom Boulevard. Folsom Boulevard era una vía principal para la fiebre del oro a mediados de 1800. Muchos inmigrantes estaban en busca del oro que James W Marshall y John Sutter encontraron en el río Americano ( American River). Las líneas de tren que todavía son visibles a través de la calle son las mismas construidas a finales de 1800. A través de los años el edificio estuvo ocupado por diferentes negocios. Existen incluso algunas historias que cuentan que el edificio esta hechizado. Pero lo cierto es que de acuerdo a las historias todos visitaban el edificio para disfrutar de la buena comida y pasar un buen rato.
Para lograr ese ambiente fa-
Sunrise Blvd
referencia de un amigo fue a buscar trabajo a este lugar y fue un reto para él ya que lo contrataron el primer día y tuvo solo 5 días para hacer el menú del restaurante. Nos dice que para llevar a cabo dicho reto se inspiró en el lugar y pensó en qué tipo de comida iría acorde con ese lugar.
som Fol
|
d Blv
D’PRIMERA MANO
|
63
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Enterate
DJ GatoteMix Música para toda ocasión
¡Haga disfrutar a todos en la pista de baile con GatoteMix!
Uno de los mejores Dj’s de la zona, GatoteMix genera energía y entusiasmo en todas partes. GatoteMix se especialisa en: Bodas, quinceañeras, bautizos y grandes eventos corporativos y sociales. Ellos trabajarán con usted mucho antes de la fecha del evento para entender sus preferencias y el plan de la música adecuada para su celebración. GatoteMix activando tus sentidos con lo mejor de la música que a ti te gusta y con la energía dinámica que hace prender el ambiente con las mejores mezclas del momento en los géneros de Cumbia, Salsa, Merengue, reggaeton y Muchos géneros más Por favor llame para precios, disponibilidad y más información.
Daniel Guzman 64
|
D’PRIMERA MANO
|
www.gatotemix.com Teléfono 916-806-7207
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
65
¡Yo sólo leo d’primera mano!
MITOS Y LEYENDAS
La Leyenda del Way Chivo El Uay chivo, o también se escribe Way chivo o Huay chivo en maya significa: Way o Uay: hechicero, transfigurar
por
encan-
tamiento. Chivo brujo sería en español el término con el que la población de Yucatán se refiere al personaje central de una leyenda que es parte de los mitos y de las creencias mágicofantásticas de las comunidades mayas de la Península de Yucatán. Es un ente de color negro, enormes cuernos y ojos muy brillantes. Su objetivo es asustar a las personas con su apariencia fantasmagórica. Su costumbre es embestir violentamente a quienes se cruzan en su camino cuando cae la noche. La idea popular es que hay personas demonizadas que son capaces de convertirse
66
|
D’PRIMERA MANO
|
en chivo para atemorizar y presionar a la población en busca de algún fin determinado, normalmente malévolo. La tradición oral de los pueblos en Yucatán hace de estos seres sobrenaturales personajes de historias de toda laya, que involucran a gente del lugar y se refieren a eventos que conciernen a la propia comunidad. Es común que el way chivo haga acto de presencia recurrentemente en los pueblos de la geografía de la Península de Yucatán, México. El Huay Chivo (Chivo Brujo) se presenta como un chivo de gran tamaño, de color negro y ojos rojos resplandecientes, cuyas pisadas son imperceptibles. Las personas que se encuentran con este ser en las noches corren el riesgo de caer enfermos de fiebres y calenturas. Los habitantes de Oxkutzcab refieren haberlo visto caminando sobre las rieles del tren y en la zona del barrio de Santoyo y Mejorada al norte y oriente de la población.
medianoche por estos parajes, pues este ser maligno que odia la luz y adora la oscuridad, puede dejar caer en ti toda su maldad A los borrachos que se le aparecen dicen que vuela y los persigue, corren despavoridamente hasta perderlo. En conclusión el huay chivo y parecidos como huaytoro y huayperro, no es más que un brujo que estudia magia negra de alto nivel que se convierte en animal, otras versiones cuentan que no precisamente de chivo sino solo con rasgos animales y que no te hace nada solo se para en un árbol y de solo verlo te espantas.
El Huay Chivo es un brujo que practica la magia negra y que comete sus fechorías por los caminos y veredas en donde la noche a tendido su negro manto, por lo que, caminante, cuídate de andar después de la
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
67
¡Yo sólo leo d’primera mano!
SALUD
Vaginosis bacterial La vaginitis bacterial es más conocida como hemofilus, gardnerella o vaginitis no específica, es una de las infecciones vaginales más comunes.
Cualquier cambio en el balance de la vagina puede causar un sobre crecimiento de alguna de las bacterias de la flora vaginal y entonces estas pueden llegar a causar una infección. Esta infección es la más común en mujeres en edad madura y en los Estados Unidos es más común en mujeres embarazadas. Síntomas Uno de los síntomas más comunes es un olor fétido como “pescado”, el cual se hace más fuerte después de las relaciones sexuales y un desecho fino, blanco o amarillento. Algunas mujeres pueden presentar quemazón al orinar o picazón alrededor de la vagina. Aunque estos síntomas existen la mayoría de las mujeres padecen la enfermedad sin reportar ninguna señal de síntomas. Este tipo de infecciones está relacionado con tener múltiples parejas sexuales, pero no es considerada como enfermedad trasmitida sexualmente y los cónyuges (masculinos) no necesitan ser tratados. Los cónyuges femeninos deben ser tratados. La infección esta también asociada con duchas vaginales, por
68
|
D’PRIMERA MANO
|
esa razón es muy importante eliminarlas. La enfermedad no es contraída por sentarse en baños, piscinas, o por el contacto con objetos alrededor. Incluso las mujeres que nunca han tenido una relación sexual con penetración pueden desarrollar la enfermedad. Complicaciones En la mayoría de los casos la infección no causa ninguna complicación. Pero si hay algunas serias complicaciones que se pueden presentar si la enfermedad no es tratada correctamente o si la enfermedad es contraída frecuentemente.
Las mujeres con vaginitis tienen mayor riesgo de contraer otras enfermedades de trasmisión sexual como herpes simple, clamidia y gonorrea. Tratamiento La infección es tratada con antibióticos. Es muy importante que el tratamiento se complete incluso si los síntomas han desaparecido antes. Es muy importante tratar la enfermedad en mujeres embarazadas para evitar las complicaciones.
Tener la infección incrementa el riesgo de las mujeres a contraer VIH, SIDA si es expuesta a este virus. Tener esta infección incrementa los chances de que una mujer infectada con VIH pueda pasar el virus a su pareja. Tener esta infección durante el embarazo incrementa el riesgo de complicaciones como embarazo prematuro.
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
69
¡Yo sólo leo d’primera mano!
SALUD
5 maneras de cortar 500 calorías en un día 1 Un poquito aquí y un poquito allá. La forma más sencilla de perder peso es a recortar las calorías. Esa es la dieta numero 1. Pero, ¿Cuántas calorías debes quemar para ver resultados? Es sencillo puedes perder una libra por semana si cortas 500 calorías diarias. De hecho, con un par de cambios al día, y usted puede perder 10 libras en 5 semanas. 2 Golpee con el pie. Sus amigos son probablemente más flaco y queman hasta 350 calorías al día con sólo tocar sus pies o descansar. Pruébelo durante unos días. Camine mientras habla por teléfono, o toque una melodía con sus manos o pies. 3 Manténgase alejado de las nueces. Especialmente si están en un tazón grande. Según investigadores de la Universidad
70
|
D’PRIMERA MANO
|
de Cornell, cuanto mayor sea el plato de servir, más va a comer. Los frutos secos tienen grasas saludables para el corazón, pero también son altas en calorías. 1 puñado (1 onza) de aceite de frutos secos tostados tiene 175 calorías, 3 puñados tiene 525. Cortar por completo las nueces es una forma efectiva de eliminar de 500 calorías en su dieta. Si no puede resistir la tentación de comerlos; coma pistachos, 2 puñados son sólo 159 calorías, y la cascara retrasará su masticación. 4 No coma en frente de la televisión. Terminará comiendo 288 calorías más, de acuerdo con estudios de la Universidad de Massachusetts. Coma en la mesa y cambie una hora de televisión por una hora de caminar. Junto suman 527 calorías que puede quemar en un día.
WWW.DPRIMERAMANO.NET
5 Límite de los ingredientes ensalada. Una gran ensalada puede parecer sana, pero todos los extras en la parte superior pueden hacer que sea más cargado de calorías de lasaña o fettuccine Alfredo. El queso, nueces caramelizadas, tocino, aguacate, frutos secos, y vinagretas pueden añadir un montón de calorías. Elimine 500 calorías o más con solo utilizar un sólo ingrediente, la adición de verduras sabrosas, pero menor en calorías (pimientos asados, cebollas asadas o hongos) y usando la mitad del aliño. En la próxima edición te traeremos más formas de eliminar esas calorías no deseadas para mantenerte en forma o eliminar esas libras de más.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
71
¡Yo sólo leo d’primera mano!
MUSICA
Billboards 10
9
5
4
8
3
7
6
2
1
Amor clandestino Mana
5
Te Amo y Te Amo La Adictiva Banda San Jose de Mesillas
9
No me dejes con las ganas Los Horoscopos de Durango
4
You Romeo
8
Cuanto me cuesta Arrolladora Banda El Limón
3
Ven A Bailar Jennifer Lopez Featuring Pitbull
7
Prometi Intocable
2
Taboo Don Omar
6
Dime que regresaras La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga
1
Give Me Everything Pitbull Featuring Ne-Yo, Afrojack & Nayer
10
HANDYMAN NO ARRIESGUES TU SEGURIDAD:
Suelos pergo® - Ventiladores de techo Pintura - Instalación de puertas de seguridad Soldadura profesional - Restauraciones alfombra Y mucho más... Disponible 7 días a la semana
(916) 333-3542 72
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
73
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
COPA SOCCER CITY La copa Soccer City se celebró el 16 de julio en la ciudad de Sacramento, California en la cual participaron otras 6 ciudades: Fairfield, Stockton, Yuba City, Salinas, Sacramento y Reno del estado de Nevada. El propósito del evento fue y seguirá siendo de acuerdo su organizador reunir a diferentes ciudades con la idea de mostrar la calidad deportiva de cada uno de los equipos participantes. El evento estuvo dividido en 7 categorías: Niños de 6 años, 8 años, 10 años, 12 años, 14 años, 16 años y mujeres de 18 años. El evento contó también con la participación de organizaciones de ayuda para la comunidad hispana, así como varios patrocinadores como: BBVA Compass Bank, La Tricolor, Yellow Book, Sensación Deportiva, D’primeramano magazine y Dj El Tigre. Tuvieron equipos muy competitivos aunque el torneo fue para las ligas recreacionales. También tuvieron la oportunidad de contar con la presencia del Cónsul General de México en Sacramento Carlos Gutiérrez. Los organizadores de la Copa Soccer City envían este mensaje a todos los participantes del evento “Agradecemos a todos y cada uno de ustedes por ser parte de esta bonita labor y ayudar a nuestra comunidad, especialmente a nuestra juventud. Por su ayuda y cooperación mil gracias.”
74
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Visorias de Clubes de Futbol en Sacramento Fecha 27 & 28 de Agosto, 2011 Contaremos con el Visor de los Tigres De la Universidad de Nuevo Leon. (Profesor, Salvador Gamero)
La invitación es para los jóvenes nacidos en los siguientes años 1997, 1996, 1995, 1994, 1993 & 1992. El itinerario será el siguiente para los 2 días: 9 AM to 9:30 AM Check in for 97-96 9:30-11:30 AM Tryouts for 96-97 11:30 AM to 12 PM Check in for 94-95 12 PM to 2 PM Tryout for 94-95 2 pm to 2:30 check in for 93-92 2:30 to 4:30 PM Tryout for 93-92
Costo de las visorias es de $50.00 por jugador el cual incluye una playera para la prueba. Las visorias se llevaran acabo en la Escuela Primaria John Bidwell, localizada en el 1730 65th Ave, Sacramento, CA 95822. Si tienen preguntas favor de comunicarse con
Pedro Botello
916-834-1614 o via e-mail a inter.soccer@hotmail.com
Armando Mendoza
916-685-8837 | soccercity@gmail.com
Abel Godoy
209-993-9633 | soccercitystockton@hotmail.com
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
75
¡Yo sólo leo d’primera mano!
MI COCINA
Zucchini Pesto Pasta
76
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
INGREDIENTES Ingredientes 2 manojos de espinacas 2 Zucchini 1 manojo de albahaca fresco ½ jugo de limón 2-4 dientes de ajo 1 taza de nueces de pino ½ cucharadita de sal de mar ½ taza de aceite de oliva
Preparacion Limpiar y lavar los verdes. Mezcla el ajo en un procesador de alimentos, agregue los ingredientes restantes y mezclar de nuevo. Poner el calabacín en una máquina de cortar en espiral. Cubrir con pesto y servir sobre la pasta. Ración para dos personas
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
RUP
O
G
¡Lo vi en d’primera mano!
Para todo tipo de evento Bodas, XV años Bautizos, Cunpleaños y más...
Lo mejor en música Bailable Se aceptan llamadas de ultimo minuto
CONTRATACIONES:
916.425.8215 | 916.346.6532 dmefectomusical@yahoo.com
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
77
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
Latina Luncheon El pasado 9 de agosto del 2011 fue celebrado el cuarto Latina Luncheon anual presentado por la Cámara de Comercio Hispana de Sacramento.
El evento está dedicado a resaltar a todas esas mujeres latinas que aportan su granito de arena a nuestra comunidad y a los negocios. El evento contó con un show de moda patrocinado por Macy’s. Como maestro de ceremonias del evento estuvo Flavio Soria, quien es interprete de español para Good Day Sacramento. Como la oradora principal estuvo invitada la Tesorera de los Estados Unidos Rosie Rios. Rosie Rios hizo un breve análisis del papel tan importante que está desempeñando la mujer en nuestra sociedad y en los puestos laborales. Además narró su experiencia como Tesorera de los Estados Unidos. Rosie Rios incluso firmo a muchos de los presentes billetes que ya tenían su firma como Tesorera. Para cierre del evento hubo un panel de discusiones que estuvo conformado por Ixiim Flores Gerente de Wells Fargo como moderadora. El panel estuvo conformado por: Dra Nadeen T. Ruiz directora del centro Serna de la Universidad de Sacramento, María Padilla-Ángel Gerente de la tienda Macy’s Downtown Plaza, Mónica Rodríguez CEO de SpanishOne Translations.
78
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Latina Luncheon
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
79
¡Yo sólo leo d’primera mano!
NOTICIAS
Noches Árabes El pasado 6 de agosto se celebró en Fairytale Town “Noches Árabes”. El evento contó con una competencia de disfraces de varias categorías. Hubo comida árabe, lectura de manos, rifas, pista de baile y mucha diversión.
80
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
81
¡Yo sólo leo d’primera mano!
ENTRETENIMIENTO
Chistes del mes -Un viejo ganadero de 70 años con mucho dinero, se consigue una novia de 20. Y le pregunta a un amigo: ¿Cómo me ves?... ¡yo con una de veinte...ahh...?! El amigo le responde: Te veo como la oreja de la vaca… Lejos del c…o pero cerquita del cuerno.
porque su pelo lo tapará. Cada vez que usted se vea una arruga, le da un cuarto de vuelta al tornillo y milagrosamente la arruga desaparecerá.
ojos... ¿De dónde salieron? El cirujano examina a la señora detallada y meticulosamente por varios minutos, y al final le dice:
La mujer, entusiasmada por el
Como eliminar las arrugar
-¡Ay doctor, opéreme cuanto antes! La cirugía fue un total éxito y la mujer se fue a su casa loca de alegría. Pasaron los meses, hasta que un día la señora operada, llega agitada al consultorio, comentándole desesperada al doctor: - Doctor, mire estas bolsas debajo de mis
- Mire señora, esas cosas que tiene debajo de los ojos no son bolsas, son sus tetas ... ¡y si usted se sigue apretando el tornillo, dentro de poco va a tener barba!
Un cirujano plástico que inventó un procedimiento de cirugía facial para eliminar las arrugas, se encuentra explicándoselo a una paciente: - Mire señora, si usted está de acuerdo, le voy a instalar un tornillo especial sobre su cráneo que no se va a notar
fantástico invento le dice al doctor:
Fe
e
e
ci li
dad
e s
Fe
dad
dad
s
ci li
ci li
s
Fe
Muchas ¡Felicidades!
Felicidades Blanca
ci i l
dad
e
Happy Birthday Maxito te desean tus papas Araceli y Max
s
Fe
Feliz Cumpleanos Marco
Feliz Cumpleaños Cristina y Feliz Bautizo Elizar
82
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
d’primera mano es la revista local, educativa, cultural e informativa distribuida atravez del norte de California. d’primera mano te muestra empresarios locales, artículos de importancia a tu salud, inmigración y mucho más. Si estás interesado en ser uno de nuestros empresarios del mes, comunícate al (916) 821-0016.
PO Box 2131 Sacramento, CA 95812 (916) 821-0016 dprimeramano.net Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba
Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.
GRAT
IS
Butte | Colusa | Marin
Uniendo a nuestra
| Napa | Sacramento
comunidad por un
| San Joaquin | Solano
futuro mejor.
| Stanislaus | Sutter
| Yolo | Yuba
GRAT
IS
MICHAEL P. KARR Abogado
Car Sales
gente Ayudando a la es con sus necesidad 1991 migratorias desde
Vehículos casi nuevos Kilometraje Bajo
866-304-3829
(916) 443-2595 (800) 444-8303
5710 A. Florin Rd. Sacramento, CA 95823
¡Seguro más Barato!
de abogado ntes accideFields Edward
Mordidas de perro Colisión de vehículos camiones Accidentes de Bancarrotas
¿No tiene licencia?
¡NO PROBLEMA!
916-913-9222 FREEWAY INSURANCE SERVICES, INC.
*APLICAN RESTRICCIONES
Rosario M. Ramírez
Consulta Gratis Gino G Tax Services Cel: (916) 704-7229 Tel: (916) 669-5706
Servicios de Inmigración GINO GALLEGOS
¡Yo sólo leo d’primera mano!
Especialista en Asuntos Públicos del Seguro Social página 28
(888) 456- 7334 (916) 646- 6100
IMPUESTOS 2010
LA MANERA EFECTIVA MAS FACIL Y
Max Garcia
poder a la Otorgando Hispana comunidad
página 40
(916) 473-7303
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
83
¡Yo sólo leo d’primera mano!
HOROSCOPOS
Signos zodiacales {del mes de Agosto}
ARIES {21 de Marzo al 20 de Abril}
GEMINIS {21 de Mayo al 20 de Junio}
Tu proceso mental puede sufrir un tropiezo, al descubrir que hay ciertas reglas y lineamientos que son precisos respetar. A veces sientes que estás por encima de todas estas reglas, que puedes establecer las tuyas propias en base a tu sentido moral y que todo estará bien. Lamentablemente, a veces debes obedecer reglas que no son las tuyas. No te sientas molesta(o): ¡enfréntalo! Tauro {21 de Abril al 20 de Mayo}
|
D’PRIMERA MANO
|
Probablemente desplegarás gran actividad, con una cantidad de ideas nuevas y algo innovadoras que tienes para ti y los objetivos de tu vida. Sin embargo, el camino no está libre de obstáculos. Aquellos que temen lo nuevo y diferente probablemente intentarán colocarte palos en la rueda. Lo más probable es que reaccionen por miedo a algo que no comprenden. Ayúdalos a que vean tu perspectiva. CANCER {21 de Junio al 20 de Julio}
-¿Es éste tu momento para encontrar un poco de emoción y aventura para condimentar y avivar tu vida? De ser así, de seguro éste será un gran mes para ti, ya que la esencia es sobre novedades y emociones. Seguramente es algo que has estado pensado o tratando, o quizás tienes algo en mente que siempre has querido hacerlo. Cualquiera sea el caso, arriésgate y sal a hacerlo. Aprovecha al máximo la energía y disfruta tanto como puedas. Te sentirás mucho mejor si lo haces.
84
LEO {21 de Julio al 22 de agosto}
Haz de cuenta que en estos momentos tu vida está en movimiento, y piensa si se está dirigiendo hacia donde tú has planeado o no. Este mes está lleno de tu propia esencia, y hacer un poco de introspección será muy fructífero para ti. Si te das cuenta de que no eres tan feliz como podrías serlo en cualquier área, tómate un poco de tiempo para pensar sobre lo que necesita suceder. Al permitirte conectarte contigo mismo(a), te puedes mantener en la vía correcta.
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Al dedicar tanto tiempo a estabilizar tus emociones y alcanzar sensibilidad, quizás vas quedando demasiado atrapada por tus sentimientos. Es por ello que quizás últimamente no estuviste prestando atención a tu lado racional, aunque te está implorando que avances hacia una situación diferente de la que te encuentras en este momento. Tómate un tiempo para escuchar tu voz interior y tómala con más seriedad que hasta ahora. VIRGO {23 de Agosto al 22 de Septiembre} Si alguien te pide un préstamo personal, asegúrate que primero lo vas a pensar desde todos los ángulos. Como se te conoce por tener un corazón generoso y noble, pero también cuando los otros se quieren aprovechar de alguien, tú eres la primera persona. Asegúrate que no seas el banco de todos. Aunque prestar un poco de dinero de vez en cuando es lindo, asegúrate que no se haga costumbre. Primero estás tú y después los otros.
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
Signos zodiacales {del mes de Agosto}
LIBRA {23 de Septiembre al 21 de Octubre} Mientras piensas en avanzar con ideas nuevas y revolucionarias, hay algo que te retiene de llevarlas a la práctica. Quizás una vocecita interior te esté diciendo que aminores la marcha y que no te apresures tanto a aceptar e incorporar cosas a tu vida sólo porque son nuevas. Trata de equilibrar estos dos puntos de vista.
SAGITARIO {22 de Noviembre al 20 de Diciembre} Una fuerza radical que parece estar buscando problemas está pronta a desafiar tus viejos valores sobre cómo hacer las cosas y qué es más preciado para ti. La verdad es que lo que ves como problema en realidad es un dolor creciente que debes sufrir al avanzar hacia el siguiente escalón de tu evolución personal. El cambio a menudo es difícil. Sin embargo, esto es lo que se te pide que hagas.
ESCORPION {22 de Octubre al 21 de Noviembre} ¿Cuándo fue la última vez que disfrutaste tu propia compañía? Si dudas, entonces quizá fue hace mucho tiempo, y este mes es perfecto para ello. Al fin y al cabo, el tiempo que pasas solo(a) es el tiempo en el cual tienes la oportunidad de conectarte mejor con tu ser interior. Si no haces esto regularmente, ¿cómo puedes saber en dónde estás y a dónde vas? Encuentra una actividad que te agrade, y dedícale unas pocas horas. Igualmente, tómate tiempo para relajarte. Permite a tu ser encontrar la paz.
CAPRICORNIO {21 de Diciembre al 20 de Enero} ¡Bienvenido(a) la tradicional esencia familiar esta en este mes! Puedes apostar a que tus pensamientos estarán hoy con esas personas tan especiales en tu vida. Si ha transcurrido algún tiempo desde que visitaste a tu familia lejana, ¿por qué no trazas algunos planes para hacerlo? Es probable que hoy te sea difícil pensar en cualquier otra cosa. En vez de pensar, procede. Te alegrarás tanto como ellos de haber hecho os planes. ¡Diviértete!
ACUARIO {21 de Enero al 19 de Febrero} ¡Bienvenido(a) la tradicional esencia familiar esta en este mes! Puedes apostar a que tus pensamientos estarán hoy con esas personas tan especiales en tu vida. Si ha transcurrido algún tiempo desde que visitaste a tu familia lejana, ¿por qué no trazas algunos planes para hacerlo? Es probable que hoy te sea difícil pensar en cualquier otra cosa. En vez de pensar, procede. Te alegrarás tanto como ellos de haber hecho os planes. ¡Diviértete! PISCIS {20 de Febrero al 20 de Marzo} Si eres una de esas personas que siempre han querido ser más artísticas, pero creen que les falta creatividad, piénsalo de nuevo. Cuando se trata de la expresión creadora y artística, no tendrás una esencia mejor que ésta para apoyarte y estimularte. Aunque la pintura no sea lo tuyo, hay literalmente miles de actividades que podrías ensayar. Concédete la oportunidad de explorar todas las alternativas. Recuerda que lo más importante es disfrutar lo que haces.
Antojitos Yucatecos
Hojaldras de jamón y queso y atropellado • Empanadas • Salbutes • Panuchos • Cochinita
Para hacer tu pedido:
(530) 787.3281 ¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
85
ENTRETENIMIENTO
86
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Yo sólo leo d’primera mano!
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
87
¡Yo sólo leo d’primera mano!
88
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Lo vi en d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
WWW.DPRIMERAMANO.NET
|
D’PRIMERA MANO
|
89
¡Yo sólo leo d’primera mano!
90
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
¡Yo sólo leo d’primera mano!
APRENDIENDO
Test
{d’primera mano}
Leyendo esta edición de la revista d’primera mano puedes contestar las siguientes preguntas y participar en nuestro concurso Aprendiendo d’primera mano. Envía tus respuestas a: PO Box 2131, Sacramento, CA 95812. Los ganadores recibirán gana boletos para Fairytale Town.
1 ¿Qué quieren decir los términos 3G y 4G?
a) se refiere a la tecnología móvil en telé fonos y computadoras para conectarse al Internet en cualquier lugar solo con conexiones inalámbricas. b) se refiere a la forma de teclado del teléfono c) se refiere al sistema operativo del teléfono
2 ¿Quién ocupo el primer lugar en la lista de Billboards?
a) Arrolladora Banda el Limón b) Give Me Everything - Pitbull Featur ing Ne-Yo, Afrojack & Nayer c) You – Romeo Santos
3 ¿Qué se debe comer después de una hidroterapia de colon? a) carnes b) productos lácteos c) frutas
4 ¿Qué lugar ocupa la comida mexicana a nivel mundial?
En nuestra proxima edicion no te pierdas:
6 ¿Cuál es el costo personal para
aquellas personas que son víctimas de robo de identidad? a) $1,379 dólares b) 5,840 horas c) $31 Billones de dólares
7 ¿Cuál es el significado de la
Visite el sitio de internet del Seguro Social y disfrute de un tiempo de calidad
palabra maya Huay o Way? a) chivo b) mitad hombre c) brujo, hechicero 8- ¿Qué es la memoria?
8 ¿Qué es la memoria?
a) La memoria es la habilidad de expre sarse verbalmente b) La memoria es, literalmente, la capacidad del cerebro para alma cenar, retener y buscar información y experiencias c) La memoria es la habilidad de expre sar conocimientos mediante las artes
Vasectomía
9 El ingrediente principal de la receta de este mes es:
a) entre los 3 primeros b) entre los 5 primeros c) entre los 10 primeros
b) aceite de oliva c) Zucchini
5 Una de las formas más efectivas de cortar calorías es:
a) comer viendo la TV b) comer escuchando música c) comer en la mesa
Leyenda La Lamparilla
10 Uno de los síntomas más comunes de la vaginitis bacterial es:
a) un olor fétido como “pescado”, b) inflamación de la vagina c) ardor al orinar
¡Gana Boletos!
Si te gustaria ganar boletos, participa enviando tus
Estrategias para bajar de peso
respuestas. Solamente una por hogar. Nombre: Dirección: Tel:
Email:
Leyendo esta edición de la revista d’primera mano puedes contestar las siguientes preguntas y participar en nuestro concurso Aprendiendo d’primera mano. Envía tus respuestas a: PO Box 2131, Sacramento, CA 95812. 92
|
D’PRIMERA MANO
|
WWW.DPRIMERAMANO.NET
Día de la independencia de México
¡Cuéntale a tus amigos sobre d’primera mano!
ODONTOLOGÍA FAMILIAR, ESTÉTICA E IMPLANTES 5615 Manzanita Ave, Suite A • Carmichael 916-339-9699 • www.dentistrycarmichael.com Dentista general • Imágenes digitales • Implantes dentales • Ortodoncia • Sedación oral Planes de pagos accesibles OAC • Aceptamos la mayoría de las aseguranzas
¡Usamos blanqueamiento
Tratamiento de ortodoncia de corto plazo 6-10 meses
$
Desde
2700- 3800
$
$
47
Examen, rayos x y limpieza básica
Carmichael Dental Carmicahel 916-339-9699 Con este cupón, no todos son candidatos, válido con dinero en efectivo o aseguranza privada solamente.
por frenos
Blanqueamiento
Carmichael Dental Carmicahel 916-339-9699 Con este cupón, no todos son candidatos, válido con dinero en efectivo o aseguranza privada solamente.
Gratis de por vida
No se puede combinarse con otras ofertas. La oferta está sujeta a la recomendación de los dentistas
¡Ten los dientes rectos en tu próxima limpieza! Propiedad y operación privada
Emergencias las 24 horas
¡Donde puede darse el lujo de ponerse en forma!
$
$
para inscribirse ¡Absolutamente sin
restricciones!
Membrecías de mes por mes Las cuotas no se incrementarán Entrenamiento personal asequible Club de niños
Bronceado disponible
www.fitness19.com
Woodland 441 Pioneer Ave 530- 406-1919 CÓDIGO DE PROMOCIÓN: BD1943
Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba
Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.
GRA TIS
Jessie Hernández Chef
“Hereda el arte culinario” página 62
MICHAEL P. KARR
Abogado Ayudando a la gente con sus necesidades migratorias desde 1991
(916) 443-2595 (800) 444-8303
ABOGADO DE ACCIDENTES EDWARD FIELDS
Mordidas de perro Colisión de vehículos
Impuestos 2010
La manera más facil y efectiva
Accidentes de camiones Bancarrotas
(888) 456-7334 (916) 646-6100
(916) 473-7303