Punta Mita Gourmet & Golf 2022

Page 1

P R O G R A M | P R O G R A M A 8-11 DECEMBER, 2022

WELCOME BIENVENIDOS

WELCOME TO THE 11TH EDITION OF THE AMERICAN EXPRESS PUNTA MITA GOURMET & GOLF CLASSIC

Mexico’s premier epicurean lifestyle event on the Coast of Nayarit, matching over 100 acclaimed wineries & tequilas and 30 renowned chefs to create a hedonistic four-day destination on one of the most picturesque strips of coastline in the world – Punta Mita. Throughout the weekend you will enjoy a unique two-day golf tournament on Punta Mita’s two award winning golf courses Pacífico & Bahia as well as intimate access to the pinnacle of culinary talent, wine tastings, cooking demos, an exclusive & unique dining moments in paradise.

I thank all the Chefs, Winemakers, Tequila Masters who have over the years participated in this event as well as event co-host Lorena Ochoa along with Golfing Legends Craig Stadler, Jean Van de Velde as well as 3-time LPGA Winner Gaby Lopez along with each and every one of you, our participants be it this your 1st occasion or a regular Gourmet & Golf participant. So many memories as well as friendships have been formed over the last decade which is exactly what makes the Gourmet & Golf so special.

I also thank The St. Regis Punta Mita as well as the Four Seasons Resort Punta Mita for their support from day 1 of the event along with all the Golf team here in Punta Mita. I encourage you to join in all the fun and we hope you have a memorable event this year.

My best personal regards,

BIENVENIDOS A LA 11ª EDICIÓN DEL AMERICAN EXPRESS PUNTA MITA GOURMET & GOLF CLASSIC

El principal evento de estilo de vida epicúreo de México en la costa de Nayarit, que combina más de 100 bodegas y tequilas aclamados y 30 chefs de renombre para crear un destino hedonista de cuatro días en uno de los lugares más únicos del mundo – Punta Mita. A lo largo del fin de semana, disfrutará de un torneo de golf de dos días en los dos campos de golf galardonados de Punta Mita, Pacífico y Bahía, así como acceso íntimo al pináculo del talento culinario, degustaciones de vinos, demostraciones de cocina, momentos gastronómicos exclusivos y únicos en el paraíso.

Agradezco a todos los Chefs, Bodegas de Vino, Mestros Tequileros que han participado a lo largo de los años en este evento, así como a la coanfitriona del evento, Lorena Ochoa, junto con las leyendas del golf Craig Stadler, Jean Van de Velde, así como a la tres veces ganadora de la LPGA, Gaby López, junto con todos y cada uno de ustedes, nuestros participantes ya sea esta su primera ocasión o sea un participante habitual de Gourmet & Golf. Se han formado tantos recuerdos y amistades durante la última década que es exactamente lo que hace que Gourmet & Golf sea tan especial. También agradezco a The St. Regis Punta Mita así como al Four Seasons Resort Punta Mita por su apoyo desde el día 1 del evento junto con todo el equipo de Golf aquí en Punta Mita. Los animo a unirse a toda la diversión y esperamos que tengan un evento memorable este año.

Saludos cordiales,

A LITTE MORE ABOUT PUNTA MITA UN POCO MÁS SOBRE PUNTA MITA

Punta Mita is an ultra-luxurious 1,500-acre resort and residential community. It lies on a private peninsula surrounded by white sand beaches, stately rocks, Pacific Ocean waters and lush tropical flora. Home to two 5-Diamond Rated Resorts; Four Seasons Resort Punta Mita and The St. Regis Punta Mita Resort, two Jack Nicklaus Signature golf courses, racquet club, water activities, restaurants, spas and a broad array of real estate opportunities. The community of Punta Mita is one of North America’s most sophisticated and exciting developments. Framed by lush tropical forest and the majestic Sierra Madre Mountains overlooking the Marietas Islands, where elusive blue-footed Booby birds fly, and divers thrill to underwater caves and kaleidoscopic coral reefs.

This is Punta Mita… an inviting seaside playground, a natural magnet for aquatic adventures. The sparkling waters, pristine beaches, coral reef and occasionally rocky coast inspire a host of delightful experiences, above and below the surface: spearfishing, kayak, whale watching, surf, paddleboarding, hobbie cat, snorkel and more.

Welcome to Punta Mita & Viva Punta Mita

Punta Mita es un desarrollo turístico y residencial con 700 hectáreas de inmaculadas playas de arena blanca, majestuosos cantiles, las aguas del océano pacífico y una exuberante vegetación tropical. Hogar de dos Resorts 5 Diamantes: The St. Regis Punta Mita Resort y Four Seasons Resort Punta Mita, dos campos de golf Jack Nicklaus Signature, un racquet club, restaurantes, actividades al aire libre, spas y diversas comunidades residenciales. La comunidad de Punta Mita es considerada una de las más atractivas y sofisticadas de América del Norte. Enmarcada por una exuberante selva tropical y las esplendorosas montañas de la Sierra Madre con impactantes vistas a las Islas Marietas; ecosistema de una innumerable variedad de aves entre las que sobresalen las de patas azules y en donde los aficionados al buceo pueden explorar sus cuevas submarinas y apreciar sus arrecifes de coral.

Esto es Punta Mita.. lugar acogedor junto al mar, un imán natural para aventuras acuáticas que regala a cualquiera la oportunidad vivir experiencias fascinantes sobre y debajo de la superficie: spearfishing, kayak, avistamiento de ballenas, surf, paddleboarding, vela, buceo, snorkel y mucho más.

¡Bienvenidos a Punta Mita y Viva Punta Mita!

PUNTA MITA GOLF CLUB

The legendary Jack Nicklaus has designed two spectacular signature courses at Punta Mita that offer extraordinary ocean views and world-class play. Pacifico, which has been recently renovated with new greens and surrounds as well as tee boxes with seven holes directly facing or playing alongside the Pacific Ocean, features spacious fairways and greens and the “Tail of the Whale”, the world’s only natural island golf green. Bahía, Nicklaus’ second championship course in Punta Mita, has five ocean view holes and provides a perfect complement to its sister course Pacifico by undulating fairways and greens protected by deep greenside bunkers.

Punta Mita Golf Club is home to the Punta Mita Golf Academy by renowned French Golfer Jean Van de Velde and it is the ideal spot to work on your game surrounded by our many practise areas at the Club.

El legendario Jack Nicklaus ha diseñado dos espectaculares campos exclusivos en Punta Mita que ofrecen extraordinarias vistas al mar y un juego de clase mundial. Pacifico, que ha sido recientemente renovado con nuevos greens y alrededores, así como tees de salida con siete hoyos directamente frente al Océano Pacífico o junto a él, cuenta con espaciosos faiways, greens y la “Cola de la Ballena”, el único green de golf en una isla natural del mundo. Bahía, el segundo campo de campeonato de Nicklaus en Punta Mita, tiene cinco hoyos con vista al mar y ofrece el complemento perfecto para su campo hermano Pacífico con fairways ondulados y greens protegidos por profundos bunkers al lado del green.

Punta Mita Golf Club es el hogar de la Punta Mita Golf Academy por el reconocido golfista francés Jean Van de Velde, es el lugar ideal para trabajar en su juego rodeado de las múltiples áreas de práctica en el Club.

CAMPO DE GOLF PACÍFICO

Altamente elogiado por golfistas y diversas revistas de golf, el campo está situado en medio de paisajes de playas de arena blanca y las montañas de la Sierra Madre. Distribuido en 81 hectáreas (200 acres), este campo aprovecha al máximo su ubicación junto al mar. Siete hoyos frente al Océano Pacífico o la Bahía de Banderas ofrecen avistamiento de ballenas durante la migración estacional. La “Cola de Ballena”, un par 3 opcional de 180 yardas situado en el Océano Pacífico y cuyo green es el único en el mundo en una isla natural.

CAMPO DE GOLF BAHÍA

El segundo campo de golf de Nicklaus fue inaugurado a finales de 2008 y es tan hermoso como su campo hermano. Con cinco hoyos frente al mar para jugar entre 5,180 y 7,030 yardas. Este campo de golf de campeonato atraviesa The St. Regis Punta Mita Resort y las comunidades de El Encanto, Porta Fortuna, y La Punta Estates. Los ondulantes y retadores fairways, así como sus greens protegidos por trampas de arena profundas hacen el complemento perfecto para Pacífico, ofreciendo a los amantes del golf una experiencia única.

PACIFIC GOLF COURSE

Highly praised by golfers and golfing magazines, the course is set amid vistas of white-sand beaches and the Sierra Madre Mountains on the Eastern horizon. Spread over 200 acres, the course takes full advantage of its seaside location. Seven holes border either the Pacific Ocean or Banderas Bay and offer views of whales during seasonal migration. Its “Tail of the Whale,” an optional par3 that plays 180 yards to a natural island green situated in the Pacific Ocean and is the world’s only natural ocean island hole.

BAHIA GOLF COURSE

This second Jack Nicklaus Signature Golf Course opened in late 2008 and is as stunning as its sister course. Featuring five ocean holes and playing between 5,180 and 7,030 yards, this championship course rolls through the property of The St. Regis Punta Mita Resort, and among the communities of El Encanto, Porta Fortuna, and La Punta Estates. The challenging and undulating fairway and green complexes offer a wonderful counterpart to Pacifico for golf aficionados.

The pioneering Four Seasons Resort Punta Mita offers an authentic luxury experience, deriving style and services from historic Mexican cultural traditions. This premier resort provides guests state-of the-art facilities, and all the comforts of luxury resort living. This year, Four Seasons Resort Punta Mita surprises us with an innovative luxury tented resort in Punta Mita, surrounded by the lush beauty of the Riviera Nayarit. This concept arises from the idea of “naturaleza viva” or “live naturally”, carefully integrating into its natural environment, inviting guest to connecet with the land, the sea and most importantly, themselves.

El pionero Four Seasons Resort Punta Mita ofrece una auténtica experiencia de lujo, con estilo y servicios derivados de las históricas tradiciones culturales mexicanas. Este complejo de primer nivel ofrece a los huéspedes instalaciones de última generación y todas las comodidades en un complejo de lujo. Este año, Four Seasons Resort Punta Mita nos sorprende con un innovador campamento resort de lujo en Punta Mita, rodeado de la exuberante belleza de la Riviera Nayarit. Este concepto surge de la idea de “naturaleza viva” o “vivir naturalmente”, integrándose cuidadosamente a su entorno natural, invitando a los huéspedes a conectarse con la tierra, el mar y lo más importante, consigo mismos.

Nestled in a captivating setting on one of the world’s most alluring beaches, The St. Regis Punta Mita Resort promises to offer an experience that transcends ordinary travel, immersing guests in unsurpassed luxury. As the first St. Regis property in all Latin America, the resort features discerning service, spacious rooms and luxury suites, each exquisitely styled and lavishly appointed, thoughtful amenities, and spectacular grounds. Your will energize, rejuvenate and refresh your mind, body and spirit with a Remède Spa, the infinity pools, and a superior international cuisine at any of the premier restaurants: Sea Breeze, Mita Mary Boat, and Carolina, among its seemingly endless amenities.

Ubicado en un entorno cautivador, en una de las playas más atractivas del mundo, The St. Regis Punta Mita Resort promete ofrecer una experiencia que trasciende cualquier viaje ordinario, sumergiendo a sus huéspedes en un lujo inigualable. Como la primera propiedad St. Regis en toda Latinoamérica, el resort otorga un servicio creado para satisfacer a los más exigentes; habitaciones y suites elegantemente amuebladas, excelentes instalaciones, así como espectaculares jardines. Revitalice su mente, cuerpo y espíritu en su Remède Spa, sus albercas con efecto infinito, su alta cocina internacional en cualquiera de sus restaurantes: Sea Breeze, Mita Mary Boat y Carolina, así como sus muchas otras amenidades y servicios.

Just 10 minutes north of the puerto vallarta international airport border, its southern part is at the heart of Banderas Bay. The south border with Jalisco stretching northbound from the modern Nuevo Nayarit to the forgotten paradise of playa El Novillero at the north border with Sinaloa, encompassing 192 miles of Pacific coast a world of vacation possibilities in between; home to an amazing array of sights and activities to satisfy the palate of the most demanding traveller.

With 6 world class golf courses in the area, including the home of the: 2002 EMC World Cup, the Canadian Tour and the LPGA Futures Tour,Riviera Nayarit is fast becoming a golfer’s paradise. Other activities like bay

cruises, a diversity of towns to visit, whale watching, swimming with dolphins, snorkeling, scuba, hiking, biking, horseback riding; the list goes on and on! Nearly 192 miles of unspoiled beaches, bays and coastline waiting to be discovered, all combine to make a visit to Riviera Nayarit the experience of a lifetime. And keep you coming back for more! Riviera Nayarit has been blessed with some of the best beaches on the Pacific, abundant flora and fauna, and unmatched natural beauty. Combine this with modern hotels, first class services and the ingenuous hospitality that has made Riviera Nayarit famous and it’s not hard to understand why so many who have visited Riviera Nayarit continue to return year after year. Riviera Nayarit is one of a kind.

A sólo 10 minutos al norte del aeropuerto internacional de Puerto Vallarta; en su parte sur, está en el corazón de la Bahía de Banderas. De la frontera sur con Jalisco hacia el norte con la moderna Nuevo Nayarit, hasta el paraíso olvidado de playa El Novillero en la frontera norte con Sinaloa, se encierra un mundo de posibilidades para vacacionar de 307 kilómetros a lo largo de la costa del Pacífico; hogar de una increíble variedad de atractivos y actividades para satisfacer las expectativas de los viajeros más exigentes.

Con 6 campos de golf de clase mundial en el área, incluyendo el anfitrión de la Copa Mundial EMC del 2002, el Canadian Tour y el Futures Tour de la LPGA, Riviera Nayarit se ha convertido rápidamente en un paraíso para los golfistas. Otras actividades como cruceros por la

bahía, una variedad de pueblos por visitar, avistamiento de ballenas, nado con delfines, esnorqueleo, buceo, caminatas, paseos en bicicleta, paseos a caballo... ¡y la lista sigue y sigue! Con 307 kilómetros de paradisiacas playas, bahías y costas esperando ser descubiertas, todo se combina para que su visita a la Riviera Nayarit sea una experiencia inolvidable, que le hará regresar ¡por más! Riviera Nayarit cuenta con algunas de las mejores playas del Pacifico, una flora y fauna abundante, y una belleza natural sin igual. Combine esto con hoteles modernos, servicios de primera clase y la ingeniosa hospitalidad que ha hecho a Riviera Nayarit famosa y no será difícil entender por qué tantas personas que han visitado Riviera Nayarit siempre regresan, año tras año. Riviera Nayarit es única en su tipo.

SPECIAL GUESTS INVITADOS ESPECIALES

LORENA OCHOA

Lorena Ochoa Reyes is the best Mexican athlete of all time and was the number one female golfer in the world for 157 weeks in a row. She was born in Guadalajara, Jalisco on November 15, 1981. At the age of thirteen, she was the only player in the world to win for five consecutive years the Junior World International Championship and the World Junior Golf Championship; a record that Lorena still holds.

In 2008, Lorena was on the Celebrity 100 list of Forbes Magazine. On May 2008, Times Magazine ranked her among the 100 most influential world celebrities and was awarded with the ESPY Award for Best International Athlete.

In a three-year stretch (2006-2008), she won 21 tournaments, including the two majors (Women’s British Open 2007 and ANA inspiration 2008) and in 2008, she dominated with wins by as many as 11 strokes on more than one occasion. Lorena is the first Mexican-born golfer to enter into the World Golf Hail of Fame.

Lorena Ochoa Reyes es la mejor deportista mexicana de todos los tiempos y fue la golfista número uno del mundo durante 157 semanas seguidas. Nació en Guadalajara, Jalisco el 15 de noviembre de 1981. A los trece años fue la única jugadora en el mundo en ganar por cinco años consecutivos el Campeonato Mundial Junior Internacional y el Campeonato Mundial Junior de Golf; un récord que Lorena aún ostenta. En 2008, Lorena estuvo en la lista Celebrity 100 de la revista Forbes. En mayo de 2008, la revista Times la clasificó entre las 100 celebridades mundiales más influyentes y fue galardonada con el premio ESPY a la mejor atleta internacional.

En un lapso de tres años (2006-2008), ganó 21 torneos, incluidos los dos majors (Open Británico Femenino 2007 y ANA inspiration 2008) y en 2008, dominó con victorias de hasta 11 golpes en más de una ocasión. Lorena es la primer golfista nacida en México en ingresar al Salón de la Fama del Golf Mundial.

CRAIG STADLER

Craig Stadler affectionately known as “The Walrus” for his portly build and ample mustache, is one of Professional golf’s most colorful and popular personalities. Stadler was born in San Diego. His father started him in golf at age four, and he displayed a talent for golf early in life. His career year was 1982 when he won four PGA Tour events including The Masters after a playoff with Dan Pohl. Stadler won the B.C. Open in 2003, becoming the first player over age 50 to win a PGA Tour event in 28 years. He won 13 PGA Tour events in all, and played on the 1983 and 1985 Ryder Cup teams. Stadler began playing on the Champions Tour upon becoming eligible in June 2003. His greatest successes came during his first two years of eligibility. He underwent total left-hip-replacement surgery in Los Angeles on September 15, 2010, which limited his playing time going forward.

Craig Stadler es cariñosamente llamado “La Morsa” dada su construcción corpulenta y gran bigote. Stadler nació en San Diego. Su padre lo inició en el golf a los cuatro años, demostrando un verdadero talento innato a tan temprana edad.

El año que marcó su carrera fue 1982, cuando ganó cuatro eventos del PGA Tour, incluyendo el Masters tras un desempate con Dan Pohl. Stadler ganó el Open de BC en 2003, convirtiéndose en el primer jugador de más de 50 años en ganar un evento del PGA Tour en 28 años. Ganó 13 eventos del PGA Tour en todo, y jugó en los equipos de 1983 y 1985 de la Copa Ryder.

Stadler comenzó a jugar en el Champions Tour en junio de 2003. Sus mayores éxitos llegaron durante sus primeros dos años de elegibilidad. Se sometió a una cirugía de reemplazo total de su cadera izquierda en Los Angeles en el año 2010, que limitó su juego en el futuro.

JEAN VAN DE VELDE

Jean van de Velde runs the Punta Mita Golf Academy and calls Punta Mita Home. For those who may not know Jean he is a French professional golfer, born in Mont-de Marsan, Landes, France. Jean has been a golf professional since 1987 and his rookie season on the European Tour was 1989. His first European Tour win was the 1993 Roma Masters. He has twice finished in the top twenty of the Order of Merit. He came very close to winning The Open Championship in 1999 at Carnoustie however lost a three shot lead on the final hole. Jean also played on the on the PGA Tour in 2000 and 2001 and was a Member of the 1999 European Team at the Ryders Cup. Jean has over 11 Professional Wins and plays host to the Senior French Open in Paris which is part of the Legends Tour in Europe.

Jean van de Velde dirige la Academia de Golf Punta Mita y llama hogar a Punta Mita. Para aquellos que no conozcan a Jean, es un golfista profesional francés, nacido en Mont-de Marsan, Landes, Francia. Jean es golfista profesional desde 1987 y su primera temporada en el Tour Europeo fue en 1989. Su primera victoria en el Tour Europeo fue el Masters de Roma de 1993. Ha terminado dos veces entre los veinte primeros de la Orden del Mérito. Estuvo muy cerca de ganar el Open Championship en 1999 en Carnoustie, pero perdió por ventaja de tres golpes en el último hoyo. Jean también jugó en el PGA Tour en 2000 y 2001 y fue miembro del equipo europeo de 1999 en la Ryders Cup. Jean tiene más de 11 victorias profesionales y es el anfitrión del Senior French Open en París, que forma parte del Legends Tour en Europa.

As host of this and many other events every year our Foundation chooses a number of local charities to support at each and every event. The Punta Mita Gourmet & Golf chosen charities since its conception have been that of our co-host Lorena Ochoa & local charity PEACE Punta de Mita.

Started with the Mexican golfer’s enthusiasm for helping people with limited means. Through the Foundation, Lorena is looking to create new opportunities for children and teenagers with social and economic disadvantages, offering them an integral development in education, sports, health and personal development. For almost four years, the Foundation has been supporting different projects affecting children and teenagers in México. The Punta Mita Gourmet & Golf event has been raising funds for Lorena’s Foundation for over a decade now and we thank all that contribute to the Foundation.

Como anfitrión de este y muchos otros eventos cada año, nuestra Fundación elige una serie de organizaciones locales para apoyar en todos y cada uno de los eventos. Las organizaciones benéficas elegidas por Punta Mita Gourmet & Golf desde su concepción han sido la de nuestra coanfitriona Lorena Ochoa y la organización benéfica local PEACE Punta de Mita. Comenzó con la inquietud de la jugadora mexicana de ayudar a personas con recursos limitados. A través de la fundación, Lorena busca crear oportunidades para niños y adolescentes con desventajas sociales y económicas al ofrecerles un desarrollo integral educativo y deportivo, así como de salud y superación personal. Por casi cuatro años, la fundación ha apoyado diferentes proyectos en beneficio de niños y adolescentes mexicanos.

PEACE Punta de Mita A.C was founded in April 1, 2013 by a small group of Punta Mita homeowners who, as seasonal residents, recognized the need to help to improve the social needs of the three Punta de Mita area villages. The original founders have been joined by many generous seasonal residents in funding and governing the on-going operations of PEACE. Since 2019 PEACE Punta de Mita in conjunction with Fundación DINE Punta Mita, has works on Campus de Mita Project, a five-years Development Plan to construct a much-needed learning center in Emiliano Zapata (Punta de Mita community) that includes secondary, preparatory schools and an advance learning center.

PEACE Punta de Mita A.C fue fundado el 1 de abril de 2013 por un pequeño grupo de propietarios de Punta Mita quienes, como residentes temporales, reconocieron la necesidad de ayudar a mejorar las necesidades sociales de los tres pueblos del área de Punta de Mita. A los fundadores originales se han sumado muchos generosos residentes de temporada para financiar y gobernar las operaciones en curso de PEACE. Desde 2019 PEACE Punta de Mita en conjunto con la Fundación DINE Punta Mita, trabajs en el Proyecto Campus de Mita, un Plan de Desarrollo de cinco años para construir un centro de aprendizaje muy necesario en Emiliano Zapata (comunidad de Punta de Mita) que incluye secundaria, preparatoria escuelas y un centro de aprendizaje avanzado.

SELECTED CHARITY | A BENEFICIO DE ONLINE AUCTION | S UBASTA EN LÍNEA

GUESTS CHEFS CHEFS INVITADOS

Una celebracion al arte culinario de Nayarit A celebration of the culinary art in Nayarit

ALFONSO CADENA ANDREW ORMSBY

Passion for music, visual beauty and cooking runs in his blood. Through multisensorial experiences chef Poncho Cadena’s restaurants have become the must go places in the Mexican restaurant scene. After seven years going kitchen to kitchen he enrolled in the Pacific Institute of Culinary Arts in Vancouver to finally come back to Mexico and open his first restaurant called LA LECHE, initially in Monterrey and afterwards in Puerto Vallarta.

In Baja California Sur he opened a restaurant that shows his darkest side: CARBÓN CABRÓN, an unbelievable space in which he sets his passion free and shows his most visceral and perhaps his most authentic cook.

ALFREDO VILLANUEVA

Born in Mexico City, raised in Monterrey and moved to Baja California, Alfredo consolidated his gastronomic seal in 1998 in Northern Mexico when he opened his first cantina style restaurant “Botanero Santa Lucia”.

Today his restaurant VILLA TOREL (Ensenada), considered number 18 in Latin Americans 50 Best Restaurants 2022, has a concept of proximity cuisine restaurant. Using only seasonal products and seeking to generate a cuisine in which the diner succumbs to deep, logical and succulent flavors.

Born in Adelaide, South Australia, Andrew was commissioned to open the Victorian Arts Centre back in Melbourne which boasted 3 restaurants and a myriad of Banquet spaces where he regularly cooked for British royalty and heads of the state from all over the globe. He slides around the world for ten years on Luxury private super yachts, circumnavigating the world twice where he says that he really honed his skills cooking with produce in markets from all over the planet for the chosen few, he lives in Dallas Texas now and divides his time as a private caterer in Martas Vineyard, Denver, Punta Mita and Augusta Georgia.

La pasión por la música, la belleza visual y la cocina corre por su sangre. A través de experiencias multisensoriales, los restaurantes del chef Poncho Cadena se han convertido en lugares imprescindibles en la escena restaurantera mexicana. Después de siete años yendo de cocina en cocina se matriculó en el Pacific Institute of Culinary Arts en Vancouver para finalmente regresar a México y abrir su primer restaurante llamado LA LECHE, inicialmente en Monterrey y luego en Puerto Vallarta.

En Baja California Sur abrió un restaurante que muestra su lado más oscuro: CARBÓN CABRÓN, un increíble espacio en el que da rienda suelta a su pasión y muestra a su cocinero más visceral y quizás más auténtico.

Nacido en la Ciudad de México, criado en Monterrey y radicado en Baja California, Alfredo consolidó su sello gastronómico en 1998 en el norte de México cuando abrió su primer restaurante estilo cantina “Botanero Santa Lucía”.

Hoy su restaurante VILLA TOREL (Ensenada), considerado el número 18 en Latin Americans 50 Best Restaurants 2022, tiene un concepto de restaurante de cocina de proximidad. Utilizando únicamente productos de temporada y buscando generar una cocina en la que el comensal sucumba a sabores profundos, lógicos y suculentos.

Nacido en Adelaide, al sur de Australia, Andrew recibió el encargo de abrir el Victorian Arts Center en Melbourne, que contaba con 3 restaurantes y una gran cantidad de espacios para banquetes donde cocinaba regularmente para la realeza británica y los jefes de estado de todo el mundo.

Andrew viajó alrededor del mundo durante diez años en superyates privados de lujo, circunnavegando el mundo dos veces en donde dice que realmente perfeccionó sus habilidades cocinando con productos provenientes de mercados de todo el planeta, ahora vive en Dallas Texas y divide su tiempo realizando banquetes privados en Martas Vineyard, Denver, Punta Mita y Augusta Georgia.

BETTY VAZQUEZ DAVID CASTRO

Born and raised in Nayarit, Betty is considered Culinary Ambassador of the Riviera Nayarit, she has showing and position Nayarit gastronomy nationally and internationally. Her love for gastronomy began in her grandmother’s kitchen, who instilled in her the value of the ingredients of her estate. Heir to her family’s hotel tradition, Betty received her academic training at the Le Cordon Bleu school in Paris, France. She is a chef who owns the restaurant El Delfín, located inside the Hotel Garza Canela in San Blas, Nayarit. Betty recently graduated from a bachelor’s degree in tourism during pandemic and she is contining with a master’s degree in sustainability as she divided her time between work, study and Master Chef Mexico reality TV show for eleventh time.

Nacida y criada en Nayarit, Betty es considerada Embajadora Culinaria de la Riviera Nayarit, gracias a lo cual ha mostrado y posicionado la gastronomía nayarita a nivel nacional e internacional. Su amor por la gastronomía comenzó en la cocina de su abuela, quien le inculcó el valor de los ingredientes de su finca. Heredera de la tradición hotelera de su familia, Betty recibió su formación académica en la escuela Le Cordon Bleu de París, Francia. Es chef propietaria del restaurante El Delfín, ubicado dentro del Hotel Garza Canela en San Blas, Nayarit. Betty se graduó recientemente de una licenciatura en turismo durante la pandemia y continúa con una maestría en sustentabilidad mientras divide su tiempo entre el trabajo, los estudios y el reality show Master Chef México por onceava ocasión.

CESAR JIMENEZ

Born in Oaxaca, César is a natural creative leader with extensive experience in the culinary world. Working with Maycoll Calderón at Huset undoubted brought important professional growth. After his stint in Huset, he created, together with Maycoll, Olenna in Mexico City, a fresh proffer with Mediterranean flavors. At that moment, César realized what he wanted to achieve and, above all, what he wanted to create, and that is what Pamplo presents, a place in the middle of the city of Guadalajara with deep, unique flavors, different textures and dishes full of ideas, feelings and experiences that will take you across the Mediterranean, led by a talented and cohesive team, because Cesar knows that this is the key to a success full kitchen.

Nacido en Oaxaca, César es un líder creativo natural con amplia experiencia en el mundo culinario. Trabajar con Maycoll Calderón en Huset sin duda le trajo un importante crecimiento profesional. Tras su paso por Huset, creó, junto a Maycoll, Olenna en Ciudad de México, una propuesta fresca con sabores mediterráneos. En ese momento, César se dio cuenta de lo que quería lograr y, sobre todo, de lo que quería crear, y eso es lo que presenta Pamplo, un lugar en medio de la ciudad de Guadalajara con sabores profundos, únicos, texturas diferentes y platos llenos de ideas, sentimientos y experiencias que te llevarán a través del Mediterráneo, de la mano de un talentoso equipo, porque César sabe que esa es la clave del éxito en una cocina completa.

Mexican Chef who began his training at the age of 13. He studied at “The French Culinary” and over time he worked in restaurants in New York, Copenhagen, Mexico and San Francisco, such as Noma, Blue Hill at Stone Barns and Eleven Madison Park. He is currently partner and Executive Chef at Fauna, considered number 16 in in Latin Americans 50 Best Restaurants, and Bruma Wine Garden located in Valle de Guadalupe, Baja California.

Chef mexicano que comenzó su formación a los 13 años. Estudió en “The French Culinary” y con el tiempo trabajó en restaurantes de Nueva York, Copenhague, México y San Francisco, como Noma, Blue Hill at Stone Barns y Eleven Madison Park. Actualmente es socio y Chef Ejecutivo de Fauna, considerado el número 16 en Latin Americans 50 Best Restaurants, y Bruma Wine Garden ubicado en Valle de Guadalupe, Baja California.

HECTOR LEYVA LESLIE DURSO JUAN MANUEL GUIZZO

Born in Oaxaca but Nayarita by hearth, Héctor Leyva, discovered his passion for cooking at a very early age drawing on his pre-Hispanic Mexican roots and he went even further, gaining influence from France, Italy, and Asia. Hector’s journey gave him the experience to open two succesfull restaunts in Punta de Mita, NayaritHector’s Kitchen and Zicatela. Hector is actually recognized as one of the influent local cuisine exponents in Riviera Nayarit.

From Buenos Aires Argentina Juan’s career has spanned 3 decades between Argentina, Brazil, Uruguay and Mexico. From renowned Buenos Aires restaurants BICE & Katrine in Puerto Madero, The Four Seasons Buenos Aires, The Park Hyatt Mendoza, Fasano Punta del Este Uruguay to the St Regis Punta Mita and today as Excutive Chef of the W Punta de Mita his career is marked by a focus on luxury and creating unique dining experiences. An avid fan of River Plate and grilling Juan has now been in Mexico for a decade and calls Nayarit home.

Vegan chef and wellness expert, Leslie is the glowing face of a fresher plant-based movement that refuses to compromise style for sustainability. Walking the plantbased talk since age eight, this Southern California native has always been well ahead of the times with her meatless mindset. She works as a consulting chef for hotels, resorts, and restaurants around the world and is currently the vegan chef at the Four Seasons Resort Punta Mita, Mexico. Once simply known as Leslie the lab girl on TV with Bill Nye the science guy, Leslie took her love of education and shifted from science to plant based food. After establishing herself as a chef for the NYC and Hollywood elite, Leslie emerged as a public person, hosting cooking segments on television and online.

Nacido en Oaxaca pero nayarita de corazón, Héctor Leyva descubrió su pasión por la cocina a muy temprana edad a través de sus raíces mexicanas prehispánicas y fue aún más lejos, ganando influencia de paises como Francia, Italia y Asia. El viaje de Héctor le dio la experiencia para abrir dos restaurantes exitosos en Punta de Mita, Nayarit – Hector’s Kitchen y Zicatela. De hecho, Héctor es reconocido como uno de los exponentes influyentes de la cocina local en Riviera Nayarit.

Desde Buenos Aires Argentina la carrera de Juan abarca 3 décadas entre Argentina, Brasil, Uruguay y México. Desde los reconocidos restaurantes porteños BICE & Katrine en Puerto Madero, The Four Seasons Buenos Aires, The Park Hyatt Mendoza, Fasano Punta del Este Uruguay hasta el St Regis Punta Mita y hoy como Chef Ejecutivo del W Punta de Mita su trayectoria está marcada por un enfoque en el lujo y la creación de experiencias gastronómicas únicas. Un ávido fanático de River Plate y del asado a la parrilla, Juan ahora ha estado en México durante una década y llama hogar a Nayarit.

Chef vegana y experta en bienestar, Leslie es el rostro resplandeciente del movimiento cocina basada en plantas más frescas y se niega a comprometer el estilo por la sostenibilidad. Sumergida en el mundo vegano desde los ocho años, esta nativa del sur de California siempre se ha adelantado a los tiempos con su mentalidad sin carne. Trabaja como chef consultora para hoteles, resorts y restaurantes de todo el mundo y actualmente es chef vegana en el Four Seasons Resort Punta Mita, México. Una vez conocida simplemente como Leslie, la chica de laboratorio en la televisión con Bill Nye, el científico, Leslie tomó su amor por la educación y pasó de la ciencia a la comida basada en plantas. Después de establecerse como chef para la élite de Nueva York y Hollywood, Leslie emergió como una persona pública, presentando segmentos de cocina en televisión y en línea.

MONTSE ESTRUCH SAM CHOY PHILIPPE PIEL

Born in Barcelona, Spain, where she currently has her restaurant specializing in typical Catalan dishes “El Cingle”. Montse has more than 45 years of experience cooking, learning and traveling around the world, with the desire to live the cuisine of all the countries she has traveled, collecting secrets of everything and everyone. Thanks to these experiences, she has published three books on gastronomy and was awarded her first Michelin star in 2004, becoming the first woman in Spain to obtain this distinction.

Dynamic and creative openminded culinarian and hospitality professional with 30 years’ international experience (France, Caribbean, Southeast Asia and the Americas) willing to keep growing and develop in the international luxury market as Executive Chef or Chef & Beverage. With an extensive experience in the luxury 5-star Hotels and Restaurants like Four Seasons Resort Punta Mita, Canada, Grand Velas at Los Cabos, Sofitel Colombia and Washington, we are more than excited to welcome him back as one of our guests chefs.

Sam Choy’s years of cooking alongside his parents gave him the skills and inspiration to makes him a Hawaiian celebrity chef. His exceptional creativity, love of good food, and aloha for guests propelled him to the status of an internationally recognized chef. Choy’s colorful personality and welcoming smile have drawn customers to his multiple restaurants over the last 30 years, but it is his award-winning cooking that keeps them coming back! He characterizes his cuisine as “a melting pot of the freshest ingredients from every culture on the Hawaiian islands… true Hawaiian heritage cooking”.

Nacida en Barcelona, España, donde actualmente tiene su restaurante especializado en platillos típicos catalanes “El Cingle”. Montse tiene más de 45 años de experiencia cocinando, aprendiendo y viajando por el mundo, con ganas de vivir la cocina de todos los países que ha recorrido, recopilando secretos de todo y de todos.

Gracias a estas experiencias, ha publicado tres libros sobre gastronomía y fue galardonada con su primera estrella Michelin en 2004, convirtiéndose en la primera mujer en España en obtener esta distinción.

Profesional culinario y hotelero dinámico y creativo de mente abierta con 30 años de experiencia internacional (Francia, Caribe, Sudeste Asiático y América) dispuesto a seguir creciendo y desarrollándose en el mercado internacional de lujo como Chef Ejecutivo o Chef & Bebidas. Con una amplia experiencia en hoteles y restaurantes de lujo de 5 estrellas como Four Seasons Resort Punta Mita, Canadá, Grand Velas en Los Cabos, Sofitel Colombia y Washington, estamos más que emocionados de darle la bienvenida nuevamente como uno de nuestros chefs invitados.

Los años de cocina de Sam Choy junto a sus padres le dieron las habilidades y la inspiración para convertirse en un famoso chef hawaiano. Su excepcional creatividad, amor por la buena comida y aloha para los invitados lo impulsaron al estatus de chef reconocido internacionalmente. La personalidad colorida y la sonrisa acogedora de Choy han atraído a los clientes a sus múltiples restaurantes durante los últimos 30 años, ¡pero es su cocina galardonada lo que hace que regresen! Sam conceptualiza su cocina como “una mezcla de los ingredientes más frescos de todas las culturas de las islas hawaianas... la verdadera herencia culinaria hawaiana”.

THIERRY BLOUET

Born in Puerto Rico to French parents, educated in France and Mexico where haute cuisine is an essential ingredient of the good life. With a French Mexican culture, Chef Thierry uses the traditional base of French cuisine with modern techniques and flavors and ingredients from all Mexico.

He founded Café des Artistes Puerto Vallarta in 1990, where diners discover gastronomic elegance within a magnificent and exclusive environment, distinguishing Café des Artistes as the icon restaurant of Puerto Vallarta and he is also owner of the restaurants Tuna Blanca in Punta Mita (opened in 2008) and later Café des Artistes Los Cabos (opened in 2015), both with the undisputed seal of Grupo Café des Artistes.

FERNANDO LABRA

Executive

Nacido en Puerto Rico de padres franceses, educado en Francia y México donde la alta cocina es un ingrediente esencial de la buena vida. Con una cultura mexicana francesa, el Chef Thierry utiliza la base tradicional de la cocina francesa con técnicas modernas y sabores e ingredientes de todo México.

Fundó Café des Artistes Puerto Vallarta en 1990, donde los comensales descubren la elegancia gastronómica dentro de un entorno magnífico y exclusivo, distinguiendo a Café des Artistes como el restaurante ícono de Puerto Vallarta y también es propietario de los restaurantes Tuna Blanca en Punta Mita (inaugurados en 2008 ) y posteriormente Café des Artistes Los Cabos (inaugurado en 2015), ambos con el sello indiscutible de Grupo Café des Artistes.

DAVID VIDALES

Executive

IVAN VALLEJO

Executive

CESAR PELAYO

JORGE GONZALEZ

Executive

Chef Sufi & Sufito Restaurant, Punta Mita Chef The St Regis Punta Mita Resort Chef Four Seasons Resort Punta Mita Chef Punta Mita Sous Chef Punta Mita
HOSTS CHEFS

AGENDA 2022 | ENGLISH

Thursday, December 8 th

4:00 pm - 5:30 pm | The Punta Mita Golf Challenge by Golf.com

MAP-MARKER-ALT Driving Range, Punta Mita Golf Club

Enjoy a Match over 4 holes between LPGA Hall of Famer Lorena Ochoa and French Professional Jean Van de Velde on the Pacifico Golf Course with Live commentary by event host Carl Emberson and Special Guest Craig “The Walrus” Stadler.

Prior to the match listen to “Secrets of a good warm up“ by both Golfers. Signature Gourmet & Golf cocktails by Tequila Patron as you follow the Match

6:30 pm - 10:00 pm | The Aeromexico - Delta Opening Cocktail with Guest Chefs Betty Vazquez, Leslie Durso, Thierry Blouet, Cesar Jimenez, Sam Choy –hosted by Four Seasons Punta Mita’s Executive Chef Jorge Gonzalez and his Culinary Team.

MAP-MARKER-ALT Four Seasons Resort Punta Mita Resort

The 11th edition of the Punta Mita Gourmet & Golf starts from where it all began at The Four Seasons Punta Mita Resort whose culinary team will welcome us with a celebration full of flavor, tradition, and color, in which The Four Seasons Chefs and special guest chefs will showcase their skills at different food stations.

Dress Code: Resort Elegant - Navy Blue & White colors

Friday, December 9th

Punta Mita Golf Cup - Day 1

7:00 am | Tournament registration & PMGG Gift Bag pick up Breakfast on the driving range

MAP-MARKER-ALT Driving Range, Punta Mita Golf Club

The Punta Mita Golf Club culinary team will serve breakfast for participants on the driving range.

8:00 am | Punta Mita Golf Cup Shotgun Start

MAP-MARKER-ALT Pacifico & Bahia Golf Courses

The Punta Mita Gourmet & Golf Cup is played over 2 days on Punta Mita’s Jack Nicklaus Signature Golf Courses: Pacifico & Bahia

There are 3 different Categories of 2 player teams: Ladies, Men’s, and Mixed Division

Pacifico Course - 1 Best Ball of two players. Golfers play their own ball and apply their individual handicap to their score. The lowest score will be recorded. Scorecard will have dots to show what holes grant them strokes.

Bahia Course - Two-person Scramble. The USGA recommends utilizing a 35% handicap for player “A” and 15% handicap for player “B” when playing a two-person scramble format. Player “A” being the lower handicap.

Trophies will be awarded to 1st, 2nd & 3rd in each Division as well as Closest to the Pin prizes and long drive prizes.

10:30 am - 12:30 pm | Whale Watching Experience by Punta Mita Properties Activity for Non Golfers

MAP-MARKER-ALT Departure from the Punta Mita Pier

Punta Mita is renowned at this time of the year as a unique location to enjoy Humpback Whale Watching - Enjoy this 2-hour trip in the comfort of a catamaran around the Bay of Banderas where apart from Whales you will surely enjoy viewing the natural beauty and other species of marine life. Space is limited, so please register early. Space is limited, so please register early.

12:30 Pm - 3:30 Pm | GOURMET

LUNCHEONS

IN PUNTA MITA

Enjoy your selected exclusive Luncheon with a specially crafted menu with Wine Pairings by our Guest Sommeliers.

Kupuri Beach Club| Australia Francia & Argentina, meet Mexico - 3 guest chefs 1 Beach Club, Guest DJ’s & Mixologists – Gourmet & Golf’s “Afternoon on the Beach”

Chef- Andrew Ormsby - Hosted by Craig “The Walrus” Stadler MAP-MARKER-ALT Kupuri Restaurant

A Gourmet & Golf Pioneer Australia’s Andrew Ormsby returns to his favorite Punta Mita to prepare some of his very own Aussie dishes off the grill under the Palapa over Kupuri Beach Club

Our Mixologists will prepare waterfront Tequila Patron Cocktails paired for the occasion.

Chef Philippe Piel – Hosted by Lorena Ochoa

MAP-MARKER-ALT Kupuri Pergola

Dynamic and creative openminded culinarian and hospitality professional with 30 years’ international experience we welcome Frenchman Chef Philippe Piel back to this years Gourmet & Golf with his blend of French and Mexican Cuisine.

Chef Juan Manuel Guizzo

MAP-MARKER-ALT Kupuri Street - Beach Food

Argentine Chef Juan Manuel Guizzo will be serving up Argentine - Mexican street food with a pinch of Punta Mita flair on the beach. Enjoy the fun, casual atmosphere with tracks from our Resident DJ and creative cocktails prepared by the mixologists from Tequila Patron. A relaxed vibe, there will be no formal table service at this event, as participants will enjoy the food and drinks from the comfort of their chaise longue.

Chef Leslie Durso - Bahía Restaurant

MAP-MARKER-ALT Four Seasons Resort Punta Mita

Another Gourmet & Golf regular Leslie Durso presents her signature Vegan Cuisine for those with a desire to go healthy for the day.

Chef Montse Estruch - Hosted by Jean Van de Velde

MAP-MARKER-ALT Sea Breeze Restaurant -The St. Regis Punta Mita Resort

One of Spain's most outstanding chefs returns to Punta Mita showcasing some of her signature dishes with a menu inspired by her love of Punta Mita, Mexico and Spain.

6:00 PM - 10:00 PM

| DINNERS

Chef Alfonso Cadena - Carolina Restaurant - Hosted by Craig “The Walrus” Stadler

MAP-MARKER-ALT The St. Regis Punta Mita Resort

The kitchen of the resort's 5 Diamond restaurant, Carolina welcomes Chef Alfonso Cadena who will join the St. Regis culinary team to create a one-of-a-kind gastronomic journey.

Chef Betty Vázquez- Dos Catrinas Restaurant

MAP-MARKER-ALT Four Seasons Resort Punta Mita

Delight your palate with the exquisite gastronomic offer that the Nayarit ambassador Chef Betty Vazquez. Will offer for the night, surrounded by a pleasant environment in the beauty of the Dos Catrinas restaurant.

Chefs Cesar Ximenez and David Vidales sponsored by KEKEN MAP-MARKER-ALT Pacifico Beach Club

Featuring the Coastal Cuisine of Nayarit local Chefs Cesar and David team up for this occasion at Pacifico Grill Latino where they will prepare a menu inspired by their Mexican heritage. A carefully selected pairing by Head Event Sommelier Ariel Morales, Mexican wines will enhance this gastronomic adventure.

Total Play Dinner by Chef Alfredo Villanueva MAP-MARKER-ALT Sufito Restaurant

Sufito is Alfredo’s go to cooking spot when visiting Punta Mita be it for the Gourmet & Golf or our Master Chef Tables series, in this magical setting by the sea and next to the pier, Baja California’s Chef Alfredo Villanueva will serve a menu inspired by nature, always a winner.

Chef Thierry Blouet

MAP-MARKER-ALT Tuna Blanca Restaurant

A Punta de Mita pioneer Chef Thierry hosts you as he dresses Tuna Blanca in white and long tablecloths with his own unique touch offering an authentic menu of fresh organic ingredients from the region with that special French & Mexican touch.

7:00- 11:00 pm | Experiencia HANDSHAKE

MAP-MARKER-ALT Pacífico Beach Club Bar

Enjoy a unique experience enjoying a wide variety of cocktails in a pleasant environment and great company.

Saturday, December 10th

Punta Mita Golf Cup - Day 2

7:00 am | Breakfast at driving range

MAP-MARKER-ALT Driving Range, Punta Mita Golf Club

The Punta Mita Golf Club culinary team will serve breakfast for participants on the driving range

8:00 am | Punta Mita Golf Cup Shotgun Start

MAP-MARKER-ALT Pacifico & Bahia Golf Courses

Pacifico Course -1 Best Ball of two players. Golfers play their own ball and apply their individual handicap to their score. The lowest score will be recorded. Scorecard will have dots to show what holes grant them strokes.

Bahia Course - Two-person Scramble. The USGA recommends utilizing a 35% handicap for player “A” and 15% handicap for player “B” when playing a two-person scramble format. Player “A” being the lower handicap.

10:30 am - 12:30 pm | Whale Watching Experience

MAP-MARKER-ALT Punta Mita Pier Experience for Non-Golfers

Enjoy a trip and experience in a catamaran through the bay where you can enjoy the varied marine nature, whale watching and much more. Space is limited, so please register early.

11:30 am - 1:00 pm | Wine Tasting by Ariel Morales and Cocktail Class by Tequila Patron Mixologist - Experience for Non Golfers

MAP-MARKER-ALT Pacifico Beach Club

Ariel Morales has 15 years of experience in the wine market in Mexico and is considered among the 30 best sommeliers in Mexico and the Wineman company Company.

The 11th Punta Mita Gourmet & Golf Classic Closing Dinner

6:30 pm - 10:00 pm | American Express Closing Dinner by Chefs Andrew Ormsby, Sam Choy, Montse Estruch, Hector Leyva and David Vidales

MAP-MARKER-ALT Kupuri Beach Club

The evening begins with a Wine Fair before enjoying a Dinner served from Live Cooking Stations by our 5 Guest Chefs and the Punta Mita Culinary Team as we draw the curtain on this edition of Punta Mita Gourmet & Golf. A great way of celebrating another successful Gourmet & Golf, new friends and memorable experiences. Our Guest mixologists will also be creating handcrafted, especially selected cocktails for the occasion.

Dress Attire: Resort Elegant - White color

The Evenings Entertainment: Stars of the 2022 Polanco Jazz

Festival

Natalia Marrokin & Timi Sullinger two important vocalists from the Mexican Jazz Scene and fresh from this year’s Polanco Jazz Festival will be joining us for the closing evening.

Sunday, December 11th

10:00 am - 3:00pm |Farewell brunch by Whispering Angel

Chefs Cesar Ximénez, Alfredo Villanueva, David Vidales, Hector Leyva

MAP-MARKER-ALT Pacifico Beach Club

Punta Mita’s culinary team, will join forces with our guest chefs Cesar, Alfredo, David & Hector to create a marvelous brunch to close another successful and unforgettable Punta Mita Gourmet & Golf. Always a fantastic way to wind up your Gourmet & Golf experience.

AGENDA 2022 | ESPAÑOL

Jueves 8 de Diciembre

4:00 pm - 5:30 pm | Desafío de Golf Punta Mita presentado por Golf.com

MAP-MARKER-ALT Campo de práctica, Club de Golf Punta Mita

Disfrute de un partido de 4 hoyos entre la miembro del Salón de la Fama de la LPGA Lorena Ochoa y el profesional francés Jean Van de Velde en el campo de golf Pacifico con comentarios en vivo del presentador del evento Carl Emberson y el invitado especial Craig "The Walrus" Stadler.

Previo al partido escuche “Secretos de un buen calentamiento” por parte de ambos golfistas. Cócteles exclusivos Gourmet y Golf de Tequila Patrón mientras sigues el Partido.

6:30 pm - 10:00 pm | Cóctel de apertura presentado por Aeroméxico – Delta Con los chefs invitados Betty Vazquez, Leslie Durso, Thierry Blouet, César Jiménez, Sam Choy –presentado por Four Seasons Punta Mita’s Chef Ejecutivo Jorge González y su Equipo Culinario.

MAP-MARKER-ALT Four Seasons Resort Punta Mita Resort

La 11ª edición del Punta Mita Gourmet & Golf arranca desde donde todo empezó en The Four Seasons Punta Mita Resort cuyo equipo culinario nos recibirá con una celebración llena de sabor, tradición y color, en el que Chefs de Four Seasons e invitados especiales mostrarán sus habilidades en diferentes estaciones de comida.

Código de vestimenta: Resort Elegante - Colores azul marino y blanco

Viernes,

9 de Diciembre

Copa de Golf Punta Mita - Día 1

7:00 am | Registro de torneo y entrega del kit de bienvenida del evento para jugadores. Desayuno en el campo de prácticas

MAP-MARKER-ALT Campo de práctica, Club de Golf Punta Mita El equipo culinario de Campo de Golf Punta Mita servirá desayuno a los participantes en el campo de prácticas.

8:00 am |Punta Mita Golf Cup Shotgun Salida

MAP-MARKER-ALT Campos de golf Pacífico y Bahía La Punta Mita Gourmet & Golf Cup se juega durante 2 días en los campos de golf Jack Nicklaus Signature de Punta Mita: Pacífico y Bahía Hay 3 categorías diferentes de equipos de 2 jugadores: damas, hombres y división mixta

Campo Pacífico - 1 Best Ball de 2 jugadores. Los golfistas juegan con su propia pelota y aplican su hándicap individual a la puntuación. La puntuación más baja es la que quedará registrada. La tarjeta tendrá marcados los hoyos en los cuales se otorgarán golpes de acuerdo con el hándicap. Campo Bahía - Scramble de 2 jugadores (A go-go). En el formato scramble de dos jugadores, la USGA recomienda utilizar el 35 % del hándicap del jugador “A” y el 15 % del jugador “B”, siendo el jugador “A” el de menor hándicap. Se otorgarán trofeos al 1.º, 2.º y 3.º de cada división, así como premios al más cercano al pin y premios de recorrido largo.

10:30 am - 12:30 pm | Experiencia de Avistamiento de Ballenas por Punta Mita Properties- Activity for Non Golfers

MAP-MARKER-ALT Salida desde el Muelle de Punta Mita Punta Mita es reconocida en esta época del año como un lugar único para disfrutar del Avistamiento de Ballenas Jorobadas - Disfrute de este viaje de 2 horas en la comodidad de un catamarán alrededor de la Bahía de Banderas donde además de las Ballenas seguramente disfrutará viendo la belleza natural y otras especies de vida marina. El espacio es limitado, así que regístrese temprano.

12:30 PM - 15:30 PM | ALMUERZOS

GOURMET EN PUNTA MITA

Disfrute de su Almuerzo exclusivo seleccionado con un menú especialmente elaborado con Maridaje de Vinos por nuestros Sommeliers Invitados. Club de playa Kupuri| Australia, Francia y Argentina, conozca México - 3 chefs invitados 1 Beach Club, DJ's y mixólogos invitados - "Tarde en la playa" de Gourmet & Golf

Chef- Andrew Ormsby - Presentado por Craig "The Walrus" Stadler

MAP-MARKER-ALT Kupuri Restaurant

Andrew Ormsby, un pionero de Gourmet y golf de Australia regresa a su lugar favorito, Punta Mita para preparar algunos de sus propios platillos australianos a la parrilla bajo la palapa sobre Kupuri Beach Club.

Chef Philippe Piel – Presentado por Lorena Ochoa MAP-MARKER-ALT Kupuri Pergola

Profesional culinario, hotelero dinámico y creativo con una gran trayectoria de 30 años en la industria. Experiencia internacional le damos la bienvenida al chef francés Philippe Piel a Gourmet & Golf de este año con su mezcla de cocina francesa y mexicana

MAP-MARKER-ALT

Chef Juan Manuel Guizzo

Area de Playa en

Kupuri

- Comida de playa

El chef argentino Juan Manuel Guizzo servirá comida callejera argentina - mexicana con un toque de Punta Mita en la playa. Disfruta del ambiente divertido y casual con temas de nuestro DJ residente y cocteles creativos preparados por los mixólogos de Tequila Patrón. Un ambiente relajado, no habrá servicio de mesa formal en este evento, ya que los participantes disfrutarán de la comida y las bebidas cómodamente.

Chef Leslie Durso - Restaurante Bahía

MAP-MARKER-ALT Four Seasons Resort Punta Mita Leslie Durso, otra habitual de Gourmet & Golf, presenta su cocina vegana exclusiva para aquellos con el deseo de una opción más saludable y fresca.

Chef Montse Estruch - Presentado por Jean Van de Velde

MAP-MARKER-ALT Restaurante Sea Breeze - The St. Regis Punta Mita Resort

Una de las chefs más destacadas de España regresa a Punta Mita mostrando algo de su firma platillos con un menú inspirado en su amor por Punta Mita, México y España.

6:00 PM - 10:00 PM

| CENAS

Chef Alfonso Cadena - Restaurante Carolina

Presentado por Craig “The Walrus” Stadler St. Regis Punta Mita Resort

MAP-MARKER-ALT The St. Regis Punta Mita Resort

La cocina del restaurante 5 Diamantes del resort, Carolina recibe al Chef Alfonso Cadena quien se unirá al equipo culinario de St. Regis para crear un viaje gastronómico único en su tipo.

Chef Betty Vázquez- Restaurante Dos Catrinas

MAP-MARKER-ALT Four Seasons Resort Punta Mita

Deleite su paladar con la exquisita oferta gastronómica que la embajadora de Nayarit Chef Betty Vázquez. Ofrecerá para la noche, rodeado de un ambiente agradable en la belleza del restaurante Dos Catrinas.

Chefs Cesar Ximénez y David Vidales presentado por KEKEN

MAP-MARKER-ALT Club de Playa Pacífico

Presentando la Cocina Costera de Nayarit Los chefs locales César y David se unen para esta ocasión en Pacifico Grill Latino donde prepararán un menú inspirado en su herencia mexicana. A Maridaje cuidadosamente seleccionado por el Head Event Sommelier Ariel Morales, los vinos mexicanos realzarán esta aventura gastronómica.

Cena Total Play del Chef Alfredo Villanueva

MAP-MARKER-ALT Restaurante Sufito

Sufito es el lugar de cocina de Alfredo cuando visita Punta Mita, ya sea para el Gourmet & Golf o nuestra serie Master Chef Tables, en este mágico escenario junto al mar y junto al muelle, Baja California ¡El chef Alfredo Villanueva servirá un menú inspirado en la naturaleza, siempre ganador!

Chef Thierry Blouet

MAP-MARKER-ALT

Restaurante Tuna Blanca

Un chef pionero de Punta de Mita, Thierry, lo recibe mientras viste Tuna Blanca de blanco y largo manteles con su propio toque único ofreciendo un auténtico menú de ingredientes orgánicos frescos de la región con ese toque especial francés y mexicano.

7:00- 11:00 pm | Handshake Experience

MAP-MARKER-ALT Pacifico Beach Club Bar

Damos la bienvenida al mixólogo de Handshake a Punta Mita, el 11° bar clasificado en el mundo, ya que establecieron nuestro Bar del club Pacifico como “SPOT” durante el Gourmet & Golf de este año. Reconocidos por su creatividad, no dejes de pasarte para disfrutar de uno de sus cócteles mágicos.

Sábado, 10 de Diciembre

Copa Punta Mita Golf - Día 2

7:00 am | Punta Mita Golf Cup Shotgun Salida

MAP-MARKER-ALT Campo de práctica, Club de Golf Punta Mita

El equipo culinario de Punta Mita servirá el desayuno para los participantes en el campo de prácticas.

8:00 am | Punta Mita Golf Cup Shotgun Salida

MAP-MARKER-ALT Campos de golf Pacífico y Bahía

Campo Pacífico -1 Best Ball de 2 jugadores. Los golfistas juegan con su propia pelota y aplican su hándicap individual a la puntuación. La puntuación más baja es la que quedará registrada. La tarjeta tendrá marcados los hoyos en los cuales se otorgarán golpes de acuerdo con el hándicap.

Campo Bahía - Scramble de 2 jugadores (A go-go). En el formato scramble de dos jugadores, la USGA recomienda utilizar el 35 % del hándicap del jugador “A” y el 15 % del jugador “B”, siendo el jugador “A” el de menor hándicap.

10:30 am - 12:30 pm | Experiencia de avistamiento de ballenas

MAP-MARKER-ALT Salida desde el Muelle de Punta Mita - Experiencia para no golfistas Disfruta de un viaje y experiencia en catamarán por la bahía donde podrás disfrutar de la variada naturaleza marina, avistamiento de ballenas y mucho más. El espacio es limitado, así que por favor regístrese con anticipación.

11:30 am - 1:00 pm | | Degustación de Vinos por Ariel Morales y Cóctel Clase de Tequila Patrón Mixólogo - Experience for Non Golfers

MAP-MARKER-ALT Club de Playa Pacífico

Ariel Morales tiene 15 años de experiencia en el mercado del vino en México y es considerado entre los 30 mejores sommeliers de México y la empresa Wineman.

1:30 pm - 3:30 pm | Almuerzo de premiación Punta Mita Gourmet & Golf

MAP-MARKER-ALT Campo de Prácticas Punta Mita, Club de Golf Punta Mita

Punta Mita celebra a los ganadores de este evento de copa de golf de 2 días, con el equipo culinario de The St.Regis Punta Mita Resort presentando estaciones de cocina en vivo y los mixólogos de Punta Mita creando cócteles artesanales junto con Sommeliers invitados presentando una amplia gama de vinos de todo el mundo. el mundo.

Clásica Cena de Clausura XI Punta Mita Gourmet & Golf 6:30 pm - 10:00 pm| Cena de clausura de American Express a cargo de los chefs Andrew Ormsby, Sam Choy, Montse Estruch, Héctor Leyva and David Vidales

MAP-MARKER-ALT Club de Playa Kupuri

La noche comienza con una feria de vinos antes de disfrutar de una cena servida en estaciones de cocina en vivo por nuestros 5 chefs invitados y el equipo culinario de Punta Mita mientras corremos el telón de esta edición de Punta Mita Gourmet & Golf. Una gran manera de celebrar otro Gourmet & Golf exitoso, nuevos amigos y experiencias memorables. Nuestros mixólogos invitados también crearán cócteles artesanales especialmente seleccionados para la ocasión.

Vestimenta: Resort Elegant - Color blanco

La Animación de las Tardes: Estrellas del Polanco Jazz Festival 2022

Natalia Marrokin y Timi Sullinger, dos importantes vocalistas de la escena del jazz mexicano recién llegados del Festival de Jazz de Polanco de este año, nos acompañarán en la velada de clausura.

Domingo, 11 de Diciembre

10:00 am - 3:00pm | Brunch de despedida a cargo de Whispering Angel

Chefs César Ximénez, Alfredo Villanueva, David Vidales, Héctor Leyva

MAP-MARKER-ALT Club de Playa Pacífico

El equipo culinario de Punta Mita, unirá fuerzas con nuestros chefs invitados Cesar, Alfredo, David & Hector para crear un maravilloso brunch para cerrar otro exitoso y inolvidable Punta Mita Gourmet & Golf. Siempre una manera fantástica de terminar su Experiencia Gourmet & Golf.

INGREDIENTS / INGREDIENTES: • 2 oz. Tequila Patrón Reposado

1 oz. Lemon juice | Jugo de limón

3 oz. Tomato juice | Jugo de tomate

1 Slice habanero chili, chopped | Rebana de chile habanero, picado • Tajin

3 Green olives | Aceitunas verdes • 1 Dash special sauce (Maggi, Worcestershire sauce and Tabasco) Pizca de salsa especial (Maggi, Salsa Inglesa y Tabasco)

PREPARATION | PREPARACIÓN 1. Rim a tall glass with Tajin | Escarche un vaso highball con Tajin 2. Add the special sauce, habanero, lemon, and tomato juice | Agregue la salsa especial, el habanero, limon y jugo de tomate. 3. Stir with a spoon | Revuelva con una cuchara 4. Add tequila and ice. Stir again | Agrege el tequila y hielo. Revuelva nuevamente 5. Garnish with a small bamboo stick with green olives | Adorne con una palillo de bamboo pequeño con las aceitunas

Bahía Azul Tuna Tostadas

FOR THE TUNA / PARA EL ATÚN

250 gr. fresh, clean tuna / Atún fresco y limpio

FOR THE GINGER OIL / PARA EL ACEITE DE JENGIBRE

½ tsp. ginger | cuchada de jengibre

1 cup olive oil | taza de aceite de oliva

Salt and pepper to taste | Sal y pimienta al gusto

FOR THE MEXICAN SALSA / PARA LA SALSA MEXICANA

2 tomatoes | tomates

¼ white onion | cebolla blanca

1 tsp. cilantro, chopped | cucharada de cilantro picado

1 tsp. lime juice | cucharada de jugo de limón

FOR THE BASIL MAYONNAISE / PARA LA MAYONESA DE ALBAHACA

1 cup basil leaves | taza de hojas de albahaca

½ cup spinach | taza de espinacas

1 cup mayonnaise | taza de mayonesa

Salt and pepper to taste | Sal y pimienta al gusto

FOR THE SWEET SOY SAUCE / PARA LA SALSA DE SOYA DULCE

½ cup agave honey | taza de miel de agave

1 cup orange juice | taza de jugo de naranja

½ cup soy sauce | taza de salsa de soya

FOR THE GRILLED BELL PEPPERS / PARA LOS PIMIENTOS A LA PARRILLA

½ red pepper | pimiento rojo

½ yellow pepper | pimiento amarillo

½ green pepper | pimiento verde

1 tsp. olive oil | cucharada de aceite de oliva

Salt and pepper to taste| sal y pimienta al gusto

portions / 4 porciones Ingredients | Ingredientes
4

FOR THE TUNA / PARA EL ATÚN

Cut the tuna into small cubes and refrigerate Cortar el atún en cubos pequeños y refrigerar

FOR THE GINGER OIL / PARA EL ACEITE DE JENGIBRE

Chop the ginger. Put in a pot with the oil and bring to a boil Picar el jengibre. Colocar en una olla, agregar el aceite y poner a hervir. Remove from heat and let macerate for 24 hours Remover del calor y dejar macerar por 24 horas

FOR THE MEXICAN SALSA / PARA LA SALSA MEXICANA

Chop all vegetables, mix, add a bit of lime juice and season with salt and pepper Cortar todos los vegetales, mezclar, agregar un poco de jugo de limón y sazonar con sal y pimienta.

FOR THE BASIL MAYONNAISE / PARA LA MAYONESA DE ALBAHACA

Blanche the basil and spinach by briefly submerging the leaves in boiling water. Once they have reached the desired level of doneness, plunge into an ice bath to stop the cooking process. Drain.

Blanquee la albahaca y las espinacas sumergiendo brevemente las hojas en agua hirviendo. Una vez que hayan alcanzado el nivel deseado de cocción, sumérjase en un baño de hielo para detener el proceso de cocción. Vierta el agua.

Blend at high speed | Licue a alta velocidad

Add mayonnaise and season with salt and pepper. Chill. | Agregue mayonesa y sazone con sal y pimienta. Deje reposar

FOR THE SWEET SOY SAUCE / PARA LA SALSA DE SOYA DULCE

Mix all ingredients in a bowl, whisk vigorously. Refrigerate

Mezcle todos los ingredientes en un bowl, bata energicamente. Refrigere.

FOR THE GRILLED BELL PEPPERS / PARA LOS PIMIENTOS A LA PARRILLA Wash peppers. Char on the stove. | Lave los pimientos. Parrille en la estufa. Remove skin and deseed. Cut into very thin strips. | Remueva la piel y quite semillas. Corte en tiras pequeñas y delgadas. Marinate with oil, salt and pepper. Let stand. | Marine en aceite, sal y pimienta. Deje para despues.

FOR THE FRIED ONION / PARA LA CEBOLLA FRITA

Clean the onion. Slice very thinly. | Limpie la cebolla. Corte en rebanadas muy delgadas Add salt and place on a kitchen paper towel to remove any excess water. Agrege sal y coloque en una toalla de papel de cocina para remover el exceso de agua. Coat with flour and cornstarch and fry in a pan with lots of oil until golden brown Pasar por harina y maicena y freír en una sartén con mucho aceite hasta que estén doradas.

FOR THE CHILI POWDER / PARA EL CHILE EN POLVO

Clean the chilies. Deseed and devein and pass through warm water

Limpie los chiles. Quite semilla y desvene, pase por agua caliente. Dry chilies out in a 50°C (120°F) oven for 45 minutes. Seque los chiles en un horno a 50°C (120°F) durante 45 minutos Once dry, blend chilies into a powder and store. Una vez seco, mezcle los chiles hasta obtener un polvo y guárdelo.

TO FINISH THE DISH / PARA FINALIZAR EL PLATILLO

In a bowl, combine the tuna, sambal, salt, pepper and ginger oil

En un tazón, combine el atún, el sambal, la sal, la pimienta y el aceite de jengibre

Spoon on a tostada, then add the Mexican salsa, peppers, arugula, basil mayonnaise, fried onions, sprouts and flowers.

Sprinkle chili powder and decorate with basil mayonnaise dollops

Vierta sobre una tostada, luego agregue la salsa mexicana, los pimientos, la arugula, la mayonesa de albahaca, las cebollas fritas, los brotes y las flores. Espolvoree chile en polvo y decore con cucharadas de mayonesa de albahaca.

Preparation | Preparación 1 2 3 4 5 6 7 8 9

SPECIAL ACTIVATIONS

ACTIVACIONES ESPECIALES

LOCATED IN MEXICO CITY AND HERE IN PUNTA MITA FOR THE VERY 1ST TIME HANDSHAKE WAS RECENTLY AWARDED THE 11TH BEST BAR IN THE WORLD AT THE 2022 WORLDS 50 BEST BARS

UBICADO EN LA CIUDAD DE MÉXICO Y POR PRIMERA VEZ AQUÍ EN PUNTA MITA, HANDSHAKE RECIBIÓ RECIENTEMENTE EL PREMIO NÚMERO 11 COMO EL MEJOR BAR DEL MUNDO EN LOS 2022 WORLDS 50 BEST BARS.

PACIFICO BEACH CLUB

FRIDAY DECEMBER 9TH / VIERNES 9 DE DICIEMBRE �� 7:00PM – 11:00PM

GOURMET DURING THE GOLF

One of the signature features of the event are the delicious surprises that one will encounter each day on the course ….. be it a Gourmet Fish Taco by Hector Leyva or a traditional torta from Mina the gourmet experience while you enjoy Punta Mita’s 2 Jack Nicklaus Signature courses is next to none. Paired with cocktails on the spot your swing will only get better as the day goes along This years Gourmet Golf delicacies will be bought to us by our favorite local eateries.

Una de las características distintivas del evento son las deliciosas sorpresas que uno encontrará cada día en el campo... ya sea un taco de pescado gourmet de Hector Leyva o una tradicional torta de Mina, la experiencia gourmet mientras disfruta de la de los 2 campos Jack Nicklaus de Punta Mita es única. Maridado con cocteles, estamos seguros que su swing solo mejorará a medida que avanza el día. Este año, nuestros restaurantes locales favoritos delitaran con sus ofertas Gourmet Golf:

The 2022 World Cup Quarter Finals

Los cuartos de final de la Copa del Mundo 2022

On Friday 9th and Saturday 10th December the Quarter finals will be taking place – at all our Luncheon Areas you will be able to find a TV showing the 1 pm game. On Saturday the 1 pm game will be available for viewing at the Tail of the Whale Restaurant at the Golf Club.

El viernes 9 y el sábado 10 de diciembre se llevarán a cabo los cuartos de final, en todas nuestras áreas de almuerzo podrá encontrar un televisor en donde podrá disfrutar del juego de la 1 p.m. El sábado, el juego de la 1 pm estará disponible para verlo en el restaurante Tail of the Whale en el Golf Club.

POP-UP EL SURF CLUB PUNTA MITA

December 15, 2022 to January 31,2023

15 de Diciembre, 2022 al 31 de Enero, 2023

MAIN SPONSOR | PATROCINADOR PRINCIPAL

HOSTS | ANFITRIONES

OFFICIAL AIRLINE | AEROLÍNEA OFICIAL

MEDIA PARTNER | MEDIO OFICIAL

EAGLE SPONSORS | PATROCINADORES AGUILA

BIRDIE SPONSORS | PATROCINADORES

SPONSORS | PATROCINADORES

30 NOV- 2 DEC 2023

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.