Современное состояние русского литературного языка Тенденции развития и функционирования
Автор презентации:
Елена Александровна Баженова доктор филологических наук зав. кафедрой русского языка и стилистики Пермского государственного университета
Самые распространенные языки (данные на 2005 год)
1 место – китайский (1,3 млрд. человек) 2 место – английский (420 млн. человек) 3 место – хинди (320 млн. человек) 4 место – испанский (300 млн. человек) 5 место – русский (250 млн. человек) До перестройки по-русски говорили 380 млн. человек
МИРОВЫЕ ЯЗЫКИ Наиболее развитые естественные языки, принятые в международных отношениях и юридически закрепленные в качестве официальных языков международных организаций (ООН, ЮНЕСКО и др.).
КЛУБ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ
Английский Арабский Испанский Китайский Русский Французский
Основания для получения статуса мирового языка
Степень распространенности Степень грамматической и лексической развитости Роль народа-носителя в мировой истории и культуре
Современный русский язык один из богатейших языков мира Богатство русского языка создается: огромным словарным запасом широкой многозначностью слов богатством синонимов неисчерпаемой сокровищницей словообразования многочисленностью словоформ
Понятие литературного языка Литературный язык – исторически сложившаяся, высшая форма общенародного языка, понимаемая говорящими на этом языке как образцовая. Назначение литературного языка – обслуживание основных сфер деятельности людей.
Признаки литературного языка
Письменная фиксация Нормированность и кодифицированность Система функциональных стилей Противопоставленность территориальным и социальным диалектам
Функциональные стили литературного языка 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Официально-деловой Научный Публицистический Художественный Религиозный Разговорно-бытовой
Нелитературные разновидности языка 1. Территориальные диалекты («местные» языки, народные говоры) – варианты национального языка, употребляемые людьми, живущими на определенной (ограниченной) территории. Например:
Чушка – подбородок, деревина – ствол дерева, завируха – вьюга, шубенки – варежки
Нелитературные разновидности языка 2. Жаргон (сленг) – язык, используемый обычно в устном общении отдельной социальной группой с целью языкового обособления, отделения от остальной части данной языковой общности.
Нелитературные разновидности языка 3. Просторечие – разговорная речь малообразованных горожан, которая находится за пределами литературной нормы. Например:
ихний, кажись, захочем, стираться, ложить, аккурат, свеклá и др.
Тенденции в развитии русского языка постсоветского периода
Демократизация - широкое проникновение в литературный язык некодифицированных языковых средств (диалектных, просторечных, жаргонных)
Интеллектуализация - активное использование книжной лексики, терминов и заимствований из других языков (прежде всего американизмов)
Положительные проявления демократизации
освобождение от идеологического диктата советского времени активное развитие творческих лингвистических способностей носителей языка карнавализация языка, или языковая игра, например: ПриЦЫПляйся! КРЕМЛЬ-брюле От шести соток до шестисотых
Отрицательные проявления демократизации КРИМИНАЛИЗАЦИЯ И ЖАРГОНИЗАЦИЯ ЯЗЫКА СМИ Например: кинуть, достал, лохотрон, беспредел Царит беспредел, ценовой беспредел, полный беспредел Беспредел – ‘несоблюдение воровских законов’ (тюремный жаргон) Международная тусовка в Давосе («Известия») Семинар обладает необходимым для профессиональной тусовки зарядом академизма («Литературная газета») Тусовка – ‘молодёжная вечеринка’ (молодежный жаргон)
Отрицательные проявления демократизации Засилье просторечия - Аккурат перед 1 сентября прокурор Шепель снова… («Известия») - Путин стал выстраивать отношения по новой («МК») - Японцы опять выкаблучиваются. Теперь они скрестили телевизор с компьютером («Известия»)
Пренебрежение речевыми нормами
- Это предприятие когда-то было гордыней нашей родины (Из телерепортажа) - Не последнюю очередь играет В.В.Путин в Душанбе («Рос. газета») - Ваше горло не будет першить; Бальзам для натирания в кожу; Традиции шоколадного качества (Из рекламы)
Отрицательные проявления демократизации Обеднение речи среднего носителя языка речевая неряшливость приверженность штампам стремление прикрыть банальность мысли «престижными» словами искажение значений слов злоупотребление аббревиатурами (УИН, ОБЭП, ООДУУМ и ПДН УВД, ГО и ЧС)
Александр Сергеевич Пушкин « Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого то слова , такого - то оборота , но в чувстве соразмерности и сообразности »
Интеллектуализация речи
Активное использование книжной лексики, терминов, заимствований из других языков (прежде всего американизмов)
Формирование нового языкового стиля стиля эпохи информационного общества
Положительные стороны заимствований
интернационализация русского языка расширение экономических, политических и культурных связей граждан России с другими народами развитие лексической системы и обогащение словарного состава русского языка
Отрицательные стороны заимствований ВАРВАРИЗМЫ – иноязычные слова или выражения, не до конца освоенные в русском языке в связи с грамматическими и фонетическими трудностями использования (авеню, мадемуазель, хокку, массмедиа) или новизной заимствования (промоушен – содействие распространению, продаже; фэнтези – литературный жанр). МАКАРОНИЧЕСКАЯ РЕЧЬ – речь, перенасыщенная варваризмами и производящая комическое впечатление.
«Нашествие» англо-американизмов На улицах российских городов появились шопы, маркеты, супермаркеты, гипермаркеты, в которых работают бизнесмены, сэллеры, менеджеры и мерчендайзеры. В истеблишментах, офисах и различных коммерческих структурах трудятся и вступают в бизнес-контакт промоутеры, дилеры, дистрибьютеры, референты-райтеры, дрессмейкеры и т.д., которые хранят ноухау своего бизнеса друг от друга, а себя, своих чайльдов и тинейджеров, а также свои баксы – от рэкета, киллеров и киднеппинга. В уик-энды они вместе со своими брачными партнерами, а также фрэндами и гёрлами кайфуют. Они любят посещать бизнес-клабы, дансинг-холлы и гала-концерты. По телевидению мы смотрим шоу-сериалы, топ-шоу, ток-шоу, хит-парады, брейн-ринги, гала-концерты и множество клипов, обычно оплачиваемых спонсорами. Время от времени мы вотируем, т.е. устанавливаем рейтинг кандидатов, и электируем конгрессменов, сенаторов, спикера, мэра из числа людей с экселентными имиджами.
Семантические сдвиги в культурных концептах Традиционное понятие Попечитель, благотворитель, меценат, филантроп Супруги Убийца, уголовник, душегуб Бандит, вымогатель Образ / личина / маска Авторитет, уважение
Заимствование Спонсор Брачные партнеры Киллер Рэкетир Имидж Рейтинг
Виссарион Григорьевич Белинский « Охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды , без достаточного основания противна здравому смыслу и здравому вкусу ; но она вредит не русскому языку и не
«СВОБОДА» РУССКОЙ РЕЧИ
ПЛЮСЫ И
МИНУСЫ
«СВОБОДА» РУССКОЙ РЕЧИ
Положительные следствия
Возвращение официальной / публичной устной речи Возможность выражать разные мнения Личностность речи Разнообразие способов подачи информации и воздействия на адресата Обогащение лексической системы языка Расширение словообразовательных ресурсов языка Повышение выразительности и экспрессивности речи
«СВОБОДА» РУССКОЙ РЕЧИ
Негативные следствия
Снижение уровня культуры речи, пренебрежение нормами литературного языка Речевая агрессия, злоупотребление нелитературными и нецензурными словами (вульгаризмами) Утрата представлений об эталонной речи Исчезновение высокого стиля
«СВОБОДА» РУССКОЙ РЕЧИ
Негативные следствия
Утрата традиции речевого этикета господин, госпожа, господа, барышня, сударь, сударыня, любезный, милейший и др.
ТОВАРИЩ, ГРАЖДАНИН (вызывают языковую аллергию)
«СВОБОДА» РУССКОЙ РЕЧИ
Негативные следствия
Стилистическая пестрота и безвкусица губернатор Пермской области город С.-Петербург Ленинградской области мэр посёлка шоу-группа «Вирджиния» из Самары закусочная «Блин-сити» магазин «Бродвей» торгового объединения «Русский характер»
Негативное влияние Интернета Анонимность общения в чатах (ник выбирается произвольно) снимает всякую ответственность за речь, приучает к неграмотным написаниям и свободе грубости
Экология языка (лингвоэкология) Область российского языкознания, связанная с осмыслением места и роли языка в жизни общества, с научным определением принципов языковой политики и направленности языкового обучения
Основные понятия лингвоэкологии:
загрязнение речевой среды охрана языка болезни языка оздоровление языка лексическая эрозия (утрата слов, представляющих ценность для культуры) языковая аллергия (отторжение какоголибо слова или оборота) лингвоцид (подавление какого-либо языка)
ТИПЫ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ О.Б.Сиротинина
Речевая культура Элитарная
ФамильярноСреднелитературная разговорная
Элитарная речевая культура (полнофункциональный тип) Хорошее владение языковыми, речевыми,
стилистическими и этическими нормами Владение достижениями мировой и национальной культуры, широкий охват прецедентных текстов Богатство активного и пассивного словарного запаса, развитый речевой вкус Критичное отношение к собственной речевой культуре и сформированная привычка проверять свои знания в словарях и справочниках
Алексей Николаевич Толстой
« Человек , говорящий на хорошем и богатом языке , богаче мыслит , чем человек , который говорит на плохом и
Среднелитературная речевая культура Наличие системно-языковых и речевых ошибок Небольшой словарный запас, тяготение к штампам,
отсутствие риторических навыков Невладение стилистическими ресурсами языка Принципиальная удовлетворенность своим культурным и интеллектуальным багажом, отсутствие потребности в проверке и расширении знаний в области культуры речи Неумение различать и правильно оценивать речевые качества текстов Злоупотребление сниженной лексикой, словами – «заполнителями пауз» (конкретно, типа, короче, блин)
Антуан де Ривароль
« Язык – это наше орудие ; пуская его в ход , следует позаботиться , чтобы пружины в нем не скрипели »
Фамильярно-разговорная речевая культура (обиходный тип) Невладение речевыми, этическими и
коммуникационными нормами литературного языка Использование во всех ситуациях (в том числе и официальных) только разговорной системы общения Неразличение ТЫ-общения и ВЫ-общения Всегда сниженная, стилистически монотонная речь Затрудненное построение монологической речи Злоупотребление жаргонизмами, грубыми и просторечными единицами (конкретно, короче, типа, в натуре, блин и др.) Отсутствие языкового вкуса и речевого чутья
Наполеон Бонапарт
« Кто не умеет говорить , тот карьеры не
ВЫВОДЫ
ВЫВОДЫ 1.
Русский литературный язык постсоветской России переживает этап изменений, обусловленных коренными реформами российской действительности. Однако существенные изменения касаются прежде всего речи, а не языковой системы. Грамматический строй русского языка остается стабильным.
ВЫВОДЫ 2.
Вывод о регрессе русского языка и потере им национальной самобытности неправомерен. Так называемая «порча языка» объясняется падением уровня общей и речевой культуры говорящих, незнанием языковых ресурсов и невладением ими.
ВЫВОДЫ 3. Окончательные выводы
делать рано. Историческую плодотворность протекающих в языке процессов покажет время.
Сергей Донатович Довлатов « Язык не может быть плохим или хорошим . Ведь язык – это только зеркало . То самое зеркало , на которое глупо пенять »
Автор презентации:
Елена Александровна Баженова доктор филологических наук зав. кафедрой русского языка и стилистики Пермского государственного университета