boissec_terrasses_2013

Page 1

Liste de prix / terrasses 2013 Description des essences TraitÊ du bois Prix Conseils de pose Techniques de fixation Gamme d’ essence de bois Composite Decking Peintures Accessoires


2


© Bernard Prigge

Avec Balteschwiler, c’est toujours dimanche!

Avec Balteschwiler, c’est toujours le week-end ! L’été. Le soleil. Le silence. Un vent tiède bruisse à travers les arbres. Vous êtes allongés tout simplement. Vous rêvez et vous vous laissez emporter par votre imagination. L’heure est à la détente. La routine du quotidien se fait oublier. Il devrait toujours en être ainsi.

Avec le plus beau et surtout le plus ancien matériau du monde, le bois, vous pouvez réaliser votre propre environnement paradisiaque à peu de frais. Devant votre porte d’entrée. Dans votre jardin. En fonction de vos idées. Lorsque vous fermez les yeux, vous respirez la douce senteur du bois, telle que vous la connaissez du ponton de votre plage favorite.

Le plus beau dans tout ceci: Il n’est pas nécessaire d’entreprendre un tour du monde pour profiter de ce bonheur estival. Sur Balteschwiler, plus exactement sur les terrasses Balteschwiler, vous pouvez apprécier cette ambiance de vacances personnalisée chaque jour. Quand vous le voulez, chaque fois que vous en prendrez le temps.

3


Bienvenue! Cher client Le bois est l’un des plus vieux matériaux de construction du monde. Le bois est un élément aussi simple que naturel. Il convient néanmoins d’observer quelques règles lors de la mise en œuvre du bois à l’extérieur. De surcroît, il convient de noter que: Les caractéristiques naturelles doivent être considérées et tolérées comme des particularités qui lui sont propres. Prière de tenir compte des consignes correspondantes. Cela est notamment valable pour nos conseils de construction relatifs aux fondations et au montage. De plus, nous préconisons l’application d’une peinture d’entretien en qualité de protection supplémentaire pour nos produits de haute qualité. Elle réduit l’apparition du voile gris naturel ainsi que la formation de fissures et augmente la résistance aux intempéries. Pour les éléments en bois des terrasses, le choix et une adaptation rigoureuse aux spécificités locales sont importants. Faites-vous conseiller par votre spécialiste avant le montage! La mise en ouvre et l’exécution dans les règles de l’art relèvent de la responsabilité du poseur.

Lors de la planification et de l’exécution des travaux, il convient de se conformer aux règles connues du métier et de respecter les prescriptions et directives locales. Vous voulez en savoir davantage ? Vous trouverez des informations complémentaires dans notre catalogue Jardin.

Vous trouverez des informations complémentaires sur le montage correct ainsi que des consignes générales sur le bois sous: n www.vsh.ch ¢ Docum. technique ¢ Planchers, balcons, pergolas, jardins n www.balteschwiler.ch

Délais de livraison en jours ouvrables Disponible immédiatement au dépôt central ��������������������������������������������� 1 Fourniture possible sur demande ������������������������������������������������������������ 5

Tous les prix s’entendent hors montage, TVA incluse, hors frais de transport à partir du dépôt-vente. Délais de livraison sur demande. Sous réserve de modifications et de disponibilité. Indications dimensionnelles et illustrations à titre indicatif et sans engagement. La présente édition annule et remplace toutes les autres listes de prix. Modifications des tarifs réservées. Nos conditions générales de livraison et de paiement sont applicables, il convient notamment de formuler des réclamations concernant les défauts apparents avant le montage. Attention: En raison de ses propriétés hygroscopiques, le bois s’adapte aux conditions hygrométriques de son environnement. Une longue période de sécheresse peut par exemple provoquer des variations dimensionnelles substantielles. Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent encore être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois. Ces caractéristiques naturelles du bois peuvent conduire à des modifications visibles, par exemple de la dimension des joints, indépendamment du système de fixation du revêtement de la terrasse. De telles modifications au niveau du matériau ne constituent pas un motif de réclamation! Respectez également les consignes sur l’adéquation du type de bois, notamment concernant les possibles dégagements de substances de bois. Hygrométrie du bois conseillée pour le montage: env. 16%

4


Table des matières Rubrique Page La beauté naturelle du bois ������������� 6 Points importants pour les constructeurs �������� 7 Le bois est naturel – Propriétés du bois �������� 8 Références ������������������ 9 – 15 Montage et construction ������������ 16 – 21 Petit traité du bois/Surfaces ����������22 – 23 Kebony ��������������������24 – 25 Dauerholz Pin ���������������26 – 28 Frêne traité thermiquement ������������� 30 Acajou Sipo �������������������� 32 Bangkirai, Ipé, Teck, Afri-Kulu, Garapa, Chêne, Robinier, Bambou ��������� 33 Sous-constructions pour terrasses ��������34 – 35 Thermo Pin �������������������� 36 Châtaigner �������������������� 37 Mélèze ���������������������� 39 Douglas du pays ����������������� 40 Bois de construction pin autoclavé vert �����41 – 42 Système de fixation IGEL® en acier inox V2A ��43 – 44 BWS Board Wing Solution ��������������45 Best Wood Systems BWS �������������� 46 Traverses/Escaliers ����������������� 47 Caillebotis �������������������� 48 Plenera ��������������������49 – 52 Bois composite Geolam® ������������54 – 59 fiberon® Composite Decking ���������� 61 – 63 LifeCycle® Composite Decking ����������� 65 Panneaux lumière ����������������� 66 Accessoires terrasses – vis et perceuses �����68 – 69 Accessoires terrasses – sous-constructions ������ 70 Plots réglables ������������������� 71 Références ������������������72 – 73 Entretien du bois/lasures/huiles/peintures ���� 74 – 80 Provenance des bois Bois Zone de provenance Pin kdi Europe Centrale, Europe du N. et Europe Occ. Épicéa, sapin Europe Centrale, Europe du N. et Europe Occ. Mélèze Pays alpins, Sibérie, Amérique du N. Western Red Cedar Amérique du N. et occi. Douglas Europe centrale Frêne traité thermiquement Europe centrale, Amérique du Nord Tali Afrique Cumaru Amérique du Sud Iroko Afrique Ipe Amérique du Sud Jatoba Amérique du Sud Garapa Amérique du Sud Sipo Afrique Teck Asie Massaranduba Amérique du Sud, Amérique centrale Châtaignier Pays alpins, Europe Centrale Robinier Europe centrale, Europe de l’Est Bangkirai Asie Southern Yellow Pine Amérique du Nord Mandioqueira Amérique du Sud Afri-Kulu Afrique Radiata Pine Nouvelle-Zélande, Chili

Code pays CH, AT, DE, FI, PL, SE CH, AT, DE, FI, PL, SE CH, AT, DE, RU, CA, US CA, US CH, AT, CA, US CH,AT, DE, CA,US CM, CG BO, BR CM, CG BO, BR BO, BR BO, BR CM, CG BU,CR BO, BR CH, FR, IT, RO, UA, HU SK, RO, UA, HU MY, ID US BR RCB NZ, RCH

5


La beauté naturelle du bois Le bois est l’un des matériaux de construction les plus répandus qui existe. Éprouvé depuis des siècles et conforté par de nombreuses expériences, le bois vit actuellement une véritable renaissance dans de nombreux secteurs de la construction. Même dans l’aménagement du jardin et dans l’architecture des installations extérieures. Posé en lames ou en caillebotis, le bois a établi une culture propre de l’aménagement : Les terrasses en bois embellissent aujourd’hui de nombreuses maisons collectives ou individuelles. S’adaptant à une grande variété de styles, elles créent des jonctions réussies entre la maison et le jardin qui l’entoure. En qualité de « séjour » aéré, elles nous permettent de nous évader de l’environnement urbain ou rural vers notre propre environnement de jardin paradisiaque. Naturellement simple Le bois est le matériau le plus naturel qui soit. Il convient de ce fait parfaitement à l’utilisation dans votre jardin. Les avantages déterminants du bois sont la possibilité d’intégration aux structures existantes et la flexibilité propre aux constructions en bois. Mais le coût de construction relativement faible de l’ossature ou la possibilité d’éviter les traces de salissures pendant la phase de construction plaident également en faveur des terrasses en bois. C’est la raison pour laquelle les terrasses en bois sont aussi idéales dans le cadre de l’assainissement des anciennes terrasses et balcons en pierres ou en béton. Enfin, sur les terrasses en bois, on profite toujours d’une chaleur agréable, même en été et pendant les saisons intermédiaires, puisque c’est précisément dans ces moments-là que la caractéristique d’équilibrage de la température propre au bois offre de nombreux avantages.

6

Le bois est un élément aussi simple que naturel. Il convient néanmoins d’observer quelques règles lors de la mise en œuvre à l’extérieur, afin de pouvoir bénéficier pleinement des avantages du matériau de construction naturel qu’est le bois. Pour vous permettre de profiter pleinement de votre terrasse en bois pendant de nombreuses années. Naturellement certifié Il est important d’utiliser à bon escient les qualités individuelles du bois et des différentes essences de bois dans les applications constructives. Nous vous garantissons un résultat optimal grâce aux matières premières sélectionnées avec soin et issues des meilleures provenances. Les bois sont récoltés dans la mesure du possible dans des forêts certifiées FS, c’est-à-dire des forêts placées sous le signe de l’exploitation écologique et du développement durable.

Prière de tenir compte des indications sur la provenance et des certifications mentionnées dans nos prospectus. Le logo du Forest Stewardship Council (FSC) distingue les produits en bois provenant de forêts gérées de manière exemplaire. La gestion des forêts s’oriente en fonction des directives très strictes de la FSC en matière de protection de l’environnement et prend en compte les modèles sociaux et économiques. Les entreprises forestières certifiées doivent se soumettre à un contrôle et à une évaluation indépendante attestant de la conformité de la gestion aux standards de la FSC. Le FSC est une organisation internationale d’utilité publique dans laquelle les associations écologiques, les organisations sociales, les entreprises forestières modernes et les entreprises de la chaîne du traitement du bois travaillent ensemble avec comme objectif d’améliorer la gestion des forêts au plan mondial. Les directives de la FSC sont respectées à tous les stades du traitement. FSC a uniquement une influence sur la production et la transformation écologique du bois. FSC n’a en revanche aucune influence sur la qualité du bois des produits livrés. La qualité est perçue et influencée par les différents contrôles à la réception.


Points importants pour les constructeurs Points importants devant être clarifiés à l‘avance avec ou par les propriétaires:

n Les différences fondamentales et les possibilités: feuillus, résineux, exotiques, terrasse en composite (WPC), bois modifié thermiquement et autres produits. n Les différences dans l’aspect de surface (comme la couleur, les nœuds, le veinage, les cernes annuelles.) n La tendance des consommateurs est de vouloir des planches aussi larges que possible, bien qu’à l’extérieur la largeur maximale conseillée est de 145 mm, ceci est dû au retrait et gonflement du bois. Par exemple des planches étroites d’environ 100 mm, donnent une autre optique de la surface, d’autre part un motif plus uniforme.

Que permet le bois ? n Sur le principe tous les planchers en bois massifs, particulièrement les résineux, ne peuvent pas être utilisés pour marcher à pied nus; le vieillissement de la surface dépend beaucoup du bois, car chaque essence à des caractéristiques différentes en fonction de sa mise en œuvre.

Le comportement du bois à l’extérieur: n La sécrétion des tanins (substances du bois), grisaillement , des fissures dues au séchage du bois en été, vieillissement, retrait et gonflement…etc

n Le choix de la sous-construction est primordial, car elle est destinée à résister des décennies, alors que le platelage peut plus facilement être remplacé.

n Le secteur privé ou publique: différents modes d’usure, respect des normes et exigences du code du bâtiment, différentes sous constructions, charges, deuxième voie de fuite…etc.

n Les bois (résineux) contenant de l’aubier en plus ou moins grande proportion n’auront pas la même durabilité. Par conséquent, les bois contenant de l’aubier devraient surtout être posés dans des endroits protégés des précipitations sinon la durée de vie en sera réduite. Pour des raisons de stabilités et de durabilités, un traitement en autoclave de haute qualité sera alors recommandé.

n Nettoyage, entretien, traitement de surface pour l’entretien des terrasses.

Source: GD-Holz, Terrassen- und Balkonbeläge, deuxième Édition

n Particularités, différences et transformations du bois: le rabotage, la rugosité, changement de fils, les éclats, trous d’insectes… etc.

© Bernard Prigge

Lieu et influence climatique: n couvert, entièrement ou partiellement exposé aux intempéries, ensoleillé ou ombragé, ventilation et séchage de la sous construction et du platelage (revêtement) ; Certains points peuvent être compensés avec des essences de bois dont la durabilité naturelle est élevée.

7


Le bois est naturel – Propriétés du bois Le bois en extérieur est soumis aux plus dures conditions. Néanmoins, ce matériau naturel prisé depuis des milliers d’années est très populaire car il a d’énormes avantages :

1.

1. Fentes de séchage Le Bois s’adapte à l’ humidité de son environnement et peut donc subir jusqu’à 10% de sa taille en gonflement et en retrait. Si cela se produit tout d’un coup, par exemple, lors d’un fort ensoleillement, des fissures de retrait

n l éger, de haute résistance et facile à manipuler. n L’utilisation correcte d’essences de bois durables avec une grande résistance physique ou par imprégnation sous pression RAL GZ 411 pour une protection permanente. n renouvelables, par conséquent, un bon équilibre écologique, et la conservation de la protection des ressources.

sont presque inévitables. C’est tout à fait normal, et ne donne lieu a aucune réclamation.

2.

2. Fissures dans des bois de plein coeur Des produits a base de bois plein cœur (rondins) subissent des fortes tension lors du séchage. Étant donné que le retrait tangentiel est en général deux fois le retrait radial, et que la tangente d’une palissade est environ trois fois le diamètre, il y a inévitablement des fissures lors du séchage. Ce fait est tout à fait normal, et ne donne lieur

Le bois est naturel! Chaque arbre a son caractère propre, selon de nombreux facteurs tels que le lieu, les conditions climatiques, etc. L’arbre qui a donné votre produit final, avait peut-être plus de 100 ans et a subit beaucoup de tempêtes, de sécheresse ou de gel. Si votre produit a des noeuds, n’oubliez pas: Ces nœuds étaient vitaux pour l’arbre! Nous attachons une grande importance à la qualité et nous sommes très prudents dans le choix des matériaux. Cependant, le bois a des propriétés, qui doivent être prises en compte lors de votre achat:

a aucune réclamation.

3.

3. Efflorescence Les traitements sans chrome font ressortir la résine du bois. Cela peut se manifester à sa surface par des dépôts cristallins verts ou blancs. Cet effet n’est plus perçu visuellement au bout d’un certain temps du fait du vieillissement et de l’exposition aux intempéries. C’est tout à fait normal, et ne donne lieu à aucune réclamation.

4.

4. Les différences de couleur Surtout avec certaines espèces de feuillus comme par exemple l’ IPE il peut y avoir lors d’une livraison au sein d’un même lot d’importantes différences de couleur . Grâce au rayonnement UV naturel cette différence va s’atténuer, dans un délai assez bref. C’est tout à fait normal, et ne donne lieu à aucune réclamation.

5.

5. Nœud Alors que les feuillus tropicaux sont en grande partie sans nœud, les conifères indigènes ont souvent des nœuds très caractéristiques. Unilatéralement répartis, les noeuds sains ne sont pas un défaut. A cause de ces nœuds et de l’ orientation des fibres il peut se produire, malgré le choix du meilleur outil de rabotage ou de coupe, des petites zones rugueuses ou franges. Celles-ci peuvent être lissées avec un papier abrasif.

6.

6. Grisonnement Le rayonnement UV provoque un vieillissement naturel du bois en plein air. C’est tout à fait normal et ne donne lieu à aucune réclamation. Cet effet de rayonnement sur un bois traité est plutôt agréable et bien perçu. Sur des bois non traité durs ou tendres cette perception est différente. Par un entretien répété avec une huile (de

Élément de gauche: fraichement imprégné Élément de droite: après six mois d‘exposition

8

soin) pigmentée (voir page 106) on peut réduire cet effet de grisonnement.


9

Š Bernard Prigge


10

Š Bernard Prigge


Référence

Balteschwiler peut être si beau

Le bois et l’eau – une association toujours réussie.

Perfection artisanale …

La douche extérieure est intégrée.

… et harmonie jusque dans les détails.

Si les terrasses en bois sont aussi belles que les perspectives, la vie sur les lames des terrasses Balteschwiler est d’une beauté incomparable: Implantée sur les hauteurs de Lucerne, la terrasse d’une superficie d’environ 300 m² offre une vue exceptionnelle sur le lac des quatre cantons. La largeur de l’espace et l’orientation des perspectives qu’offre cette superbe situation ont été le point de départ de la planification des architectes Dieter Haessig SHB. Et ils sont également le résultat surprenant de cette terrasse qui s’étend sur plusieurs niveaux et surprend avec des perspectives sans cesse nouvelles. Piscine, places assises, terrasse et ponton-promenade généreusement dimensionné, les matériaux et les lignes des terrasses assurent une transition harmonieuse entre la maison et le jardin. Outre l’impression globale fascinante, ce sont surtout les détails d’aménagement et fonctionnels qui sont ici particulièrement mis en valeur.

Qu’il s’agisse des niveaux en arcs inversés des terrasses ou des «volets de maintenance» pour les évacuations d’eau dissimulées, de l’intégration de la douche extérieure ou de la transition quasiment imperceptible entre le sol intérieur et la terrasse, l’idée architecturale trouve son pendant parfait dans la qualité de l’exécution artisanale. La terrasse réalisée en 2009 constitue un parfait exemple d’aménagement en bois particulièrement attrayant. n Objet: Lucerne n Année de construction: 2008 n Architecte: Dieter Haessig SHB Architekten GmbH Lucerne n Surface construite : 300 m2 n Bois/surface/bords : Sipo/lisse/arrondis n Fixation: IGEL®- Griffe de montage Acier inoxydable V2A n Traitement/entretien : Saicos 0112 n Aménagement intérieur : Loosli Küchenbau + Innenausbau AG Eichweid 12 6203 Sempach Station LU

Détail intelligent

Les lignes harmoniques confèrent une dimension généreuse.

Des perspectives idéales pour la vie sur le bois.

11


La noblesse d’une terrasse en bois invite à la convivialité Le bois unit. Dans le meilleur des cas, il relie le passé au présent et à l’avenir. L’utilisation aussi réussie qu’élégante de l’ancien matériau « éprouvé » à l’intérieur et à l’extérieur d’un bâtiment ultramoderne. Cette construction neuve, témoignant d’un urbanisme aussi moderne que sobre, s’inscrit comme une exclamation architecturale dans l’environnement rural de la région de Bâle et contraste avec la vieille auberge historique. La terrasse qui s’étend le long de la façade sud fait fonction d’élément de liaison entre la rue et le bâtiment et affiche pleinement sa vocation d’espace dévolu à la détente, invitant à venir boire un thé l’après-midi ou à prendre l’apéritif le soir. Ainsi, la terrasse fait assurément fonction d’un élément à part entière du bâtiment. Objet: Hotel Bad Bubendorf Année de construction: 2008 Architecte : Leuenberger Architekten Nebikon Surface construite : 120 m2 Bois/surface/bords : Garapa/lisse/arrondis n Fixation : apparente avec Terrassofix acier inoxydable n Traitement/entretien : grisonnement naturel n Artisan : Arbos Gartenbau Höllstein

© Bernard Prigge

n n n n n

La terrasse en guise de surface de détente autonome pour les invités.

Harmonie entre le sol de la terrasse et la façade.

12

Harmonie également entre «jeune» et «ancien».

Ambiance agréable garantie.


Référence

Lorsque les terrasses en bois sont particulièrement belles

La joie de vivre méditerranéenne sur les rives du Lac des Quatre-Cantons Cordelia et Mani Weissen ont réalisé leurs rêves dans le jardin de leur maison familiale à Brunnen, au pied du mont Urmi: Sur le versant ensoleillé, leur terrasse en bois offre la joie de vivre méditerranéenne et relie l’intérieur à l’extérieur de leur maison avec ce matériau que la famille apprécie chaque jour davantage, ni trop froid en automne ou en hiver, ni trop chaud en été. Les deux «espaces jardin», la bordure de la piscine et le coin-repas, reliés entre eux par une passerelle offrent une vue digne d’un «premier rang». Le Fronalpstock en toile de fond, le lac des Quatre-Cantons juste devant, le tout dans un magnifique ciel bleu. Par de telles journées, ils apprécient pleinement la «vie en terrasse».

n Objet/Maître d’ouvrage : Maison et jardin, Brunnen/Cornelia et Mani Weissen, Brunnen n Année de construction : 2007 n Architecte : Niederoest Gartenbau Brunnen n Surface construite : 85 m2 n Bois/surface/bords : Massaranduba FSC/nervuré/arrondi n Fixation : apparente avec Terrassofix acier inoxydable n Traitement/entretien : grisonnement naturel n Artisan : Niederoest Gartenbau Brunnen Othmar von Rickenbach Schreinerei Ibach

La famille Weissen a opté pour du «Massaranduba» avec une surface profilée. Les microfissures sont à peine visibles et lorsqu’il est mouillé, le bois nervuré est antidérapant.

Respectez également les consignes concernant l’adéquation du type de bois et les possibles dégagements de substances de bois naturelles.

13


Référence

Lorsque les terrasses en bois sont particulièrement belles Bains du lac Lucerne Données sur la planification et le bâtiment : n Objet : Piscine publique n Nombre d’étages : 2 (RDC, 1er étage) n Programme : piscine, vestiaires, terrasse ensoleillée, Café. En été le restaurant est ouvert à partir de 20 heures pour tous. n Planification : Bosshard & Luchsinger Architekturbüro, Lucerne Matériel et fournitures : n Façade et terrasses: 2.500 m2, douglas quartier/faux-quartier, qualité A/B lames rabotées, Balteschwiler AG n Les éléments ont été préfabriqués au sein de l’entreprise, le tout ayant été monté ensuite directement au-dessus de la surface de l’eau du lac des Quatre-Cantons. Construction et exécution: n Construction en bois et montage : ARGE avec 1a hunkeler Ebikon / Eggstein Luzern/ Brauchli Holzbau Luzern n Direction du projet : Walter Stalder 1A hunkeler Holzbau

14


15

Š Bernard Prigge


16

Montage/Sous- construction

Une situation stable avec Balteschwiler

Qui ne rêve pas d’une situation stable. Directement devant la porte de sa terrasse. À la plus belle place au soleil. Afin que vous puissiez jouir en toute quiétude de cette place, nous avons résumé pour vous les faits les plus importants concernant la réalisation du soubassement. Parce que la sousconstruction détermine la durabilité, mais également l’esthétique à long terme de votre terrasse en bois. Ce n’est que lorsque la construction de base est correcte que les planches tiennent fermement, sans gauchissement ou torsion, répondant ainsi à l’exigence d’une belle surface plane.

Attention aux piscines – Tenir compte des substances naturelles du bois respectives.

16


Parfaitement préparé Une sous-construction stable, exécutée en tant que cadre en bois est la base de toute construction de terrasse en bois. Voici la meilleure manière de procéder:

maximal 50 cm

Fig. 1

Sac de ciment 70 – 120 cm

Revêtement Sous-construction Dalles en béton env. 25 x 25 x 5 cm n Éliminer les inégalités comme les pierres et les mauvaises herbes. Toile anti rhizomes Sol n Mettre une toile anti-rhizomes en place et/ou combler la surface avec du gravier, pour empêcher la croissance des mauvaises herbes. n Lorsque la surface du terrain est plane, vous pouvez utiliser de vieilles dalles en guise de support pour la sous-construction (Fig. 1). Lorsque la surface du terrain est inégale, nous préconisons une mise de niveau en utilisant des sacs remplis de ciment (fig. 2). La pose est aussi possible sur des fondations à semelle filante ou sur poteaux (fig.3). n Vous pouvez désormais assembler la sous-construction sur les supports préparés (fig. 4). Le respect des distances préconisées est indispensable Revêtement Sous-construction pour une stabilité durable. Vous trouverez les espacements recommandés Dalles en béton env. 25 x 25 x 5 cm dans le tableau suivant. Toile anti rhizomes Sol Dimension de la sous- Espacement construction (L x H) des supports

Fig. 2

70 –120 cm

Revêtement Sous-construction Semelle filante hors gel Toile anti rhizomes Sol

Fig. 3

45 x 45 mm

max. 45 cm

45 x 70 mm

max. 90 cm

45 x 90 mm

max. 120 cm

n Le revêtement sera posé perpendiculairement à la sous-construction avec un espace ( de 4 à 6 mm pour une terrasse couverte, au moins 6 à 8 mm pour une terrrasse soumise aux intempéries). Ce joint est nécessaire pour compenser le gonflement et le rétrécissement du bois, mais également pour garantir une ventilation suffisante de la terrasse. Dans le cas d’une pose avec un espacement plus étroit, il convient de s’attendre à des déformations. Pour obtenir une stabilité et une tenue optimales, nous préconisons les distances suivantes entre les poutres: Épaisseur des planches Entraxe

Dimensions des vis

20 mm

max. 40 cm

5 x 50 mm

25 - 26 mm

max. 50 cm

5 x 60 mm

34 mm

max. 50 cm

5 x 70 mm

45 mm

max. 50 cm

5 x 80 mm

Nous recommandons en principe d’utiliser toujours le même bois ou un bois de qualité équivalente pour la sous-construction et le revêtement. Il convient de noter que deux supports bois sont utilisés au niveau des joints longitudinaux.

Fig. 4

Max. 5 cm

Max. 5 cm

Ceko-Fux ou Terrafix Espacement entre les lames Sous-construction Isopat Dalle en béton Sol

Fig. 5

Fig. 6

17


Technique/Montage

Besser construit Mieux konstruiert avec mit Balteschwiler Balteschwiler

Bordure de finition en pierres/granit Fondations Dalles en béton env. 25 x 25 x 5 cm Revêtement Sous-construction Ceko Fux®

Terrasse avec bordure de finition en pierres La transition des terrasses en bois au gazon ou aux plates-bandes constitue une tâche constructive à laquelle il existe une solution.Pour que vous puissiez profiter le plus longtemps possible de votre terrasse en bois, il convient de respecter quelques points illustrés sur la figure ci-dessus et décrits en page 15 sous «Parfaitement préparé» n La finition entre votre terrasse en bois et son environnement se fera par exemple à l’aide d’une bordure de positionnement en pierres/granit. n La finition en pierres se fera de manière à garantir une ventilation de l’ensemble de la construction par l’arrière et par le dessous. Un espacement d’au moins 2 cm par rapport à la construction de la terrasse est en principe suffisant à cet effet.

Bien fondé sur le métal

Revêtement Système de montage Sous-construction Poutre métallique

Sous-construction en poutres métalliques à suspension libre L’utilisation de poutres métalliques constitue une alternative à la sous-­ construction en bois. Cette variante est fréquemment utilisée lorsque des balcons sont reliés à des terrasses ou lorsque de grands balcons se transforment en terrasses. La figure ci-dessus vous montre comment obtenir dans ce cas une construction à la fois durable et éprouvée. n Monter les bois de la sous-construction sur les poutres métalliques en utilisant des vis inoxydables, de sorte que les poutres équarries sont fermement reliées aux poutres métalliques par un double vissage. La sous-construction se comporte comme un élément compensatoire flexible entre les poutres en acier d’une part et le revêtement de la terrasse d’autre part Attention à ne pas laisser de copeaux métalliques sur le revêtement afin d’éviter toute altération de la teinte.

18

n Pour le montage du revêtement de la terrasse sur la sous-construction, différents systèmes de montage éprouvés sont à votre disposition. Les systèmes recommandés par Balteschwiler vous sont présentés en détail aux pages 18 et 19.


Toujours rester flexible Au cas où vous devriez aplanir de petites inégalités, ou si vous voulez installer votre terrasse en bois sur une surface inclinée, par exemple une terrasse posée sur un toit métallique, ou si une compensation de niveau précise est requise, nous vous proposons une solution très astucieuse. Avec le support à plots réglables breveté, les constructions répondant aux exigences constructives les plus diverses sont un jeu d’enfant. Pour obtenir de plus amples informations ou des conseils de montage détaillés, consultez www. balteschwiler.ch ou appelez-nous – nous vous conseillerons volontiers!

B

DP 5 H

BUZON

Patent No 6,332,292 B1

B

DPH5

Z

Patent No 6,332,292 B1

Patent No 6,332,292 B1

Patent No 6,332,292 B1

B

DPH5

B

DPH5

BUZN O

BUZON

Z

BUZON

Z

Z A

A

A

A

max. 5 % Flexible et abouti: le plot réglable Aide à la mise de niveau NivoDeck

Le détail intelligent Nivellierhilfe NiwoDeck La variante simple pour une mise de niveau précise sur support stable de 6 – 35 mm.

19


Système de montage/accessoires

Balteschwiler vous simplifie la vie Le vissage apparent classique et éprouvé Un avantage parmi beaucoup d’autres des terrasses en bois: La structure est simple, de ce fait, l’assemblage s’avère relativement peu complexe. Mais comme partout, il est nécessaire de penser aux moindres détails. C’est pourquoi il convient d’observer quelques particularités, – pour une beauté durable votre terrasse en bois Balteschwiler

Toujours d’actualité, car éprouvé: Le vissage classique à l’aide de vis en acier inoxydable.

La pose intelligente: Il est indispensable d’éviter que les parties en bois se trouvent en contact direct entre elles pour garantir la bonne durabilité d’une construction en bois. Le système de pose Igel® offre à cet égard une parfaite protection constructive du bois: Les poutres ne sont pas en contact direct avec la sous construction, l’aération est garantie. Mieux: Votre pose s’effectue rapidement et de façon précise, en gardant toujours l’espacement correct approprié. La double griffe en équerre galvanisée ou en acier inoxydable utilisée avec l’outil de pose constituent un système complet parfait pour une pose rapide et un montage invisible.

Avec cette technique d’assemblage, il convient de percer au préalable les planches du revêtement. Ensuite, on peut procéder au vissage sur la sous-construction, par exemple à l’aide de vis spéciales «Terrassofix» en acier Inox, qui auront été choisies dans une longueur optimale. Les trous auront été fraisés pour permettre un montage noyé des vis. La technique de fixation TERRAFIX® décrite en page 19 assurera la protection constructive du bois. Important: Tous les moyens de fixation utilisés, comme les vis et les entretoises, doivent être en matériaux anticorrosion. Une finition offrant un niveau de surface uniforme est non seulement plus esthétique, mais assure également la protection constructive du bois. Et vos pieds ainsi que vos bas ou collants vous en seront reconnaissants !

La double griffe en équerre Igel® en acier inoxydable V2A– Davantage de classe, moins de poids.

Lorsque vous vissez directement les lames sur la sous-construction – il s’agit du procédé conventionnel le plus couramment utilisé et le meilleur au plan statique – nous recommandons d’effectuer un pré-perçage sur tous les types de bois et de noyer les têtes de vis. La procédure suivante est valable pour tous les types de bois: Épaisseur des planches Entraxe

20

Dimensions des vis

20 mm

max. 40 cm 5 x 50 mm

25 – 26 mm

max. 50 cm 5 x 60 mm

34 mm

max. 50 cm 5 x 70 mm

45 mm

max. 50 cm 5 x 80 mm

La double griffe en équerre Z-Connector garantit une pose à joints constants, à utiliser avec les bois tendres.


La pose avec méthode – BestWoodSystems BWS «Le bois avec méthode» est un nouveau secteur de produits. On utilise le connecteur de fixation BWS- Connector en association avec des bois de terrasse en n pin nordique imprégné en autoclave à l’aide d’un produit de protection hydrofuge n ou avec du mélèze de Sibérie non traité. Le connecteur de fixation BWS en exécution galvanisée constitue l’élément d’assemblage optimal pour la réalisation de terrasses utilisant des bois de ce type. Les exigences constructives en matière de protection du bois sont satisfaites de manière optimale. Le système utilise un visage invisible, ce qui n’occasionne aucun dommage à la surface du bois. Le pin du Nord pousse plus lentement que les pins de nos régions. Son bois est par conséquent plus dense et offre des formes plus stables. Il convient ainsi parfaitement en qualité de revêtement de terrasse. L’imprégnation se déroule conformément aux prescriptions strictes de la RAL-Gütegemeinschaft. L’agent hydrofuge Wolwax (Waterrepellent) confère de surcroît une protection longue durée et une grande stabilité des formes au bois.

Pratique et économique – Terrafix avec méthode TERRAFIX – La technique de fixation aussi pratique qu’économique pour lames de terrasse. La protection constructive du bois est assurée. Vous parvenez à une pose d’aspect régulier à un prix avantageux, sans autres moyens auxiliaires. Avant la pose par fixation visible, il est impératif de percer un avant-trou et de prévoir des vis noyées. Avec TERRAFIX, la pose de planches de toutes dimensions se fera simplement, rapidement et de manière parfaite. Selon les dimensions et des types de bois, TERRAFIX est disponible avec des goujons de 4 ou 7 mm. TERRAFIX vous garantit l’espacement exact nécessaire à l’aération entre les planches et les éléments se trouvant en dessous de celles-ci. Il assure automatiquement un espacement régulier et homogène entre les différentes planches.

Carré, pratique, bien fait – les dalles préfabriquées Une manière simple mais néanmoins élégante de s’offrir une terrasse en bois réside dans l’utilisation de dalles en bois préfabriquées. Montées rapidement et simplement, démontées de manière tout aussi rapide, les dalles en bois sont la solution idéale pour tout locataire voulant embellir sa terrasse ou son balcon. Une sous-construction est inutile dans la plupart des cas. Nous vous offrons pour cela plusieurs systèmes au départ du magasin à cet effet.

Petit prix, effet maximum: BWS Connecteur

Monté rapidement… Dispositif d‘écartement

Pas d’accumulation d’humidité

Maintien optimal de vos lames de terrasse

... avec le Terrafix .

Protection constructive

21


Petit traité du bois

Balteschwiler offre à chacun le produit dont il a besoin Les forces du bois Diversité – quelle est la qualité la plus fascinante de ce matériau de construction. Mais elle peut rendre le choix difficile dans certains cas.

Car il faut également tenir compte de critères objectifs comme le prix, les dimensions et le type de revêtement.

Nous avons réalisé pour vous un petit «traité du bois» en guise d’aperçu et d’aide à la décision. Les données importantes sont résumées sous forme de tableau.

Mélèze

Western Red Cedar

Douglas du pays

Frêne rétifié

Principales régions de provenance

Europe du Nord et centrale

Sibérie, Amérique du Nord, pays alpins

Amérique du Nord, surtout ColombieBritannique

Europe centrale

Europe centrale, Amérique

Europe centrale, Amérique , Japon

Dureté kg/m3

Moyenne/550

Moyenne/550

Relativement tendre/400

Moyenne/500

Relativement tendre à moyenne/400 à 600

Très dur/1000 à 1100

Caractéristiques de la surface

Lisse ou striée,légèrement rugueuse aux nœuds

Lisse ou profilée,légèrement rugueuse aux nœuds

Striée, lisse, légèrement rugueuse aux nœuds

Généralement profilée, légèrement rugueuse aux nœuds

Généralement rainurée,légèrement rugueuse aux nœuds

Profilée

Durabilité à l’extérieur

Très bonne, même au contact direct de la terre

Bonne, meilleure sans contact direct avec la terre

Très bonne, meilleure sans contact direct avec la terre

Bonne, sans contact direct avec la terre

Bonne, sans contact direct avec la terre

Très bonne, même au contact direct de la terre

Noeuds/couleur*

Petits à gros/vert autoclavé

Petits à gros/Rouge-brun

Petits à gros/rouge-brun

Petits à gros/Noyau rouge-brun

Pratiquement sans nœuds/Brun foncé à très foncé

Structure homogène

Tendance au fendillement

Moyenne à élevée

Élevée, formation de fentes

Rare

Moyenne

rare, fendillement superficiel moyen à prononcé, fendillement aux extrémités possible

Aucune

Déformation/teneur en résine

Moyenne/noyau moyenne à élevée

Élevée, élevée

Faible/aucune

Moyenne/rare

Peu/aucune

Pratiquement aucune

Mise en œuvre

Simple, préperçage recommandé, traiter les points de coupe

Simple, préperçage recommandé

Simple, préperçage recommandé

Simple, préperçage recommandé

Simple, préperçage recommandé

Moyen comme le bois

Retrait et gonflement**

Élevé

Moyen

Faible

Faible

Faible à moyen

tenir impérativement compte de la dilatation longitudinale

Peinture/huilage

Bonne, recommandé, observer les efflorescences, agents d‘imprégnation et la résine

Bonne, recommandé, observer résine

Très bonne, recommandé

Très bonne, recommandé

Bonne, recommandé, respecter les caractéristiques du bois

Distance par rapport à la sousconstruction de la terrasse

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

30 – 75 cm, selon les produits

Avantages

Très bon rapport qualitéprix

Bois non traité généralement en provenance d‘Europe centrale, durable sans traitement

Bois non traité, léger, faible déformation, très durable sans traitement

Bois non traité, relativement léger, durable sans traitement

Bois d‘Europe centrale, naturel, durable sans additifs, pas d‘imprégnation nécessaire

Vaste gamme, dur, belle apparence

Piqûres/trous de vers

Aucune/rare

Aucune/rare

Aucune/rare

Aucune/rare

Aucune/aucun

Aucune

Exsudation de substances contenues dans le bois***

Résines et sels d‘imprégnation possibles

Aucune connue, résines possibles

Aucune connue

Aucune connue, résines possibles

Aucune connue

Aucune

Protection constructive du bois, respect des consignes de montage

Nécessaire/respecter impérativement

Nécessaire/respecter impérativement

Nécessaire/respecter impérativement

Nécessaire/respecter impérativement

Nécessaire/respecter impérativement

Nécessaire/respecter impérativement

* Différences de couleur naturelles, grisonnement normal ** Sur la base de bois séchés (18 % (± 6%) conformément à SIA) *** Respecter les consignes concernant l’adéquation du type de bois et les possibles exsudations de substances naturelles du bois.

22

WPC composite, bois PE

Pin autoclavé


Afri-Kulu, Cumaru FSC

Ipe, Garapa FSC

Sipo FSC, Teck

Jatoba FSC

Châtaigner, robinier

Bangkirai

Afri-Kulu Afrique, Cumaru Amérique du Sud

Amérique du Sud

Sipo Afrique, Teck Asie

Amérique du Sud

Suisse, Europe de l’Est et centrale

Indonésie, Malaisie (Asie du Sud-est)

Très dur/1000 à 1100

Très dur/1200 à 1300, Garapa 900 à 1100

700

Très dur/1000 à 1100

Très dur/800

Très dur/1000 à 1200

Généralement strié et rainuré, rugosités normales

Striée, rainurée ou lisse ou profilée, rugosités rares, Ipe avec fibres entrecroisées occasionnelles

Lisse, autres profilés sur demande

Striée, rainurée ou lisse, rugosités rares

Généralement raboté lisse, rugosités rares, mais normales

Généralement striée et rainurée, rugosités rares, mais normales

Bonne, même au contact direct de la terre

Très bonne, même au contact direct de la terre

Très bonne, même au contact direct de la terre

Très bonne, même au contact direct de la terre

Très bonne, même au contact direct de la terre

Très bonne, même au contact direct de la terre

Pratiquement sans nœuds/ brun-foncé à rouge-brun

Pratiquement sans nœuds/ Ipe brun foncé à vert olive, Garapa brun jaunâtre

Pratiquement sans nœuds/ Teck brun, Sipo rouge-brun

Pratiquement sans nœuds/ brunâtre à rouge vin, Jatoba rouge brun

Pratiquement sans nœuds/ Couleurs olive

Pratiquement sans nœuds/ Brun rougeâtre

Moyenne, normale aux extrémités, couper et traiter les extrémités

Faible, en partie aux extrémités, traiter les extrémités

Faible, en partie aux extrémités, traiter les extrémités

Plutôt élevée, en partie aux extrémités, couper et traiter les extrémités

Peut être forte aux extrémités, couper et traiter les extrémités

Forte, aux extrémités, couper et traiter les extrémités

Plutôt élevé/rare

Faible/rare, bois plutôt calme

Faible/rare, bois plutôt calme

Plutôt élevé/rare

Élevée/aucune

Élevé/rares fibres entrecroisées

Moyenne, pré-perçage impératif

Moyenne à dure, préperçage impératif

Faible, pré-perçage impératif

Moyenne, pré-perçage impératif

Moyenne, pré-perçage impératif

Moyenne, pré-perçage impératif

Moyenne à élevée

Faible à moyenne

Faible à moyenne. Teck faible

Moyenne à élevée

Faible à élevée

Élevée

Possible, après 1ère exposition aux intempéries

Possible, après 1ère exposition aux intempéries

Possible, après 1ère exposition aux intempéries

Possible, après 1ère exposition aux intempéries

Possible, après 1ère exposition aux intempéries

Possible, après 1ère exposition aux intempéries

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Maximum 50 cm

Très dur, aspect noble, aucune imprégnation nécessaire, grisonnement naturel

Très dur, aspect noble, aucune imprégnation nécessaire, vaste gamme, grisonnement naturel, généralement FSC

Aspect noble, aucune imprégnation nécessaire, grisonnement naturel, généralement FSC

Toute la gamme FSC, très dur, aspect noble, vaste gamme, grisonnement naturel

Un des bois d‘Europe centrale les plus durables, grisonnement naturel

Vaste gamme, dur, dur, belle apparence, pas d’imprégnation nécessaire, beau grisonnement naturel

Rare/peu

Rare/rare

Rare/rare

Rare/possible

Aucune/rare

Peu à élevé/rare

Possible

Rare, chez les surfaces Garapa

Possible

Moyenne à forte

Forte, Tanin

Moyenne à forte

Nécessaire/ respecter impérativement

Nécessaire/ respecter impérativement

Nécessaire/ respecter impérativement

Nécessaire/ respecter impérativement

Nécessaire/ respecter impérativement

Nécessaire/ respecter impérativement

23


Kebony Additifs

Alcool Eau furfurilyque

Mélange

Imprégnation sous haute pression

Séchage

Durcissement sous haute température

Respectueux de l’environnement Les matériaux n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement. Kebony est produit basé sur un liquide qui est obtenu à partir de déchets organiques. À la fin de la durée de vie du produit, il peut être recyclé comme du bois non traité. Esthétique Le matériau a une couleur brun doré et grisonne naturellement. Le produit reçoit une patine naturelle de couleur gris-argent patine et donne une impression de profondeur lors de l’exposition au soleil et à la pluie. Stabilité dimensionnelle Le procédé engendre un gonflement des cellules qui les bonifie, ce qui signifie par rapport au bois non traité une réduction de 50% de gonflement et de retrait. Entretien facile Outre le nettoyage normal nécessaire pour le matériaux Kebony, d’autres formes d’entretien ne sont nécessaires. Haute résistance à la pression Le procédé augmente la densité du matériau et rend celui-ci plus rigide et sensiblement plus dur que le bois non traité. Durabilité Kebony s’approvisionne en matières premières provenant de forêts disposant d’importantes réserves exploitables. Tous nos fournisseurs sont en possesion de certificats attestant l’origine du bois. Bonne économie dans son ensemble Bonne durabilité et un durée de vie elevée dans des climats rudes. Il n’est pas nécessaire d’envisager une protection de surface pour la conservation des propriétés du produit. L’entretien se limite au nettoyage normal. Résistance Contre la pourriture, les champignons, les insectes et autres micro-organismes Non toxique Kebony ne contient pas de produits chimiques qui peuvent exsuder dans la nature. Le polymère est lié en permanence dans le bois et ce processus est irréversible. Longue durée de vie Le bois modifié est une alternative durable au bois imprégné, traité en surface et au bois tropicaux.

24


Kebony

Qu’est-ce que keboniser? Keboniser est un procédé breveté dans lequel les propriétés du bois sont revalorisés. Le bois devient dur et stable, tout en ayant une durée de vie prolongé. Le liquide, obtenu a partir de matières organiques, utilisé durant le procédé forme un lien durable avec le bois. Keboniser offre une durabilité et la force Parmi les avantages: une résistance accrue, important dans toutes les situations où le bois est exposé aux impacts extérieures. Par conséquent, Kebony est particulièrement recommandé pour les utilisation en extérieur, comme les terrasses, le bardage et jetées. Bois Kebony – un matériau passionnant Le bois Kebony est beaucoup plus stable que d’autres types de bois. Le seul changement perceptible au fil du temps est l’apparition d’une patine gris-argent, un processus naturel, causé par le soleil et la pluie sur la surface. Le bois Kebony est semblable à bien des égards au teck et a d’autres espèces de bois tropicaux. Il est foncé, ne nécesite pas de traitement de surface supplémentaire et obtient au fil du temps une patine gris argenté. Le bois Kebony est durable, stable et ne nécessite que peu d’entretien. Il exige moins de travail et vos fait profiter de réductions de coûts à long terme. Kebony a déjà reçu de nombreuses récompenses internationales pour son respect de l’environnement et ses produits du bois innovateurs

Kebony Decking 22 x 142 mm n Radiata Pine n face apparente lisse, face arrière rainurée n rainuré latéralement pour fixation de clip n qualité Prime – exempt de nœuds sur trois faces 12 mm

4 mm

T29768 T29769 T29770

22 mm 142 mm UE Fr./m2. 150 360 cm 1 152.00 150 420 cm 1 152.00 150 480 cm 1 152.00

Clips de fixations Terraflex appropriés cf. page 69 Bois pour les sous-construction cf. pages 34 à 35

25


ED NTI E

15NS A

DURAB

GARA

DAUERHOLZ

ILITÉ

Le bois durable Dauerholz tient ses promesses. Bien que Dauerholz ait prouvé, après des examens et des contrôles de qualité approfondis, qu’il satisfait aux exigences les plus sévères, sa qualité fait l’objet d’une surveillance continue volontaire, réalisée en collaboration avec des centres d’essai des matériaux de renom, spécialisés dans la protection du bois. C’est la raison pour laquelle, le Dauerholz est garanti de bon emploi. Tous les produits bénéficient d’une garantie de 15 ans du producteur. Ce qu’il y a d’extraordinaire dans le procédé de fabrication du Dauerholz, c’est la renonciation totale aux substances chimiques nuisibles pour l’environnement pendant la totalité du cycle de production. Dauerholz est du pin qui est imprégné de cire jusqu’ au duramen. Cela le rend spécialement robuste et résistante aux intempéries. Le producteur ne fait pas de compromis dans le choix du bois.Les variétés de bois sont exclusivement d’origine régionale, et proviennent de gestion durable, c’est pourquoi ils sont certifiés PEFC.

26

Imbibition totale


DAUERHOLZ

R p os ®

e

reco m

andé

le

V issag

PE

s ib

CLI P

®

sibl e

e

Z-Con

ctor p os

ne

m

p o ssi

bl

I GE

®

L

n Durabilité exceptionnelle, forte réduction de la formation de fissures n Utilisation exclusive de bois d’origine régionale, provenant d’une sylviculture durable n Stabilité dimensionnelle et des formes n Façonnage normal à l’aide de machines d’usinage du bois traditionnelles n Imbibition aisée de grandes dimensions et sections n Protège contre l’humidité, les insectes, les champignons, la putréfaction n Adapté à IGEL® n Nous disposons des produits nécessaires pour les entretiens réguliers et la peinture de protection requise. Nous vous conseillons volontiers.

Sous-construction En raison des caractéristiques exceptionnelles du bois durable, ce matériau e c t or nn convient particulièrement en qualité de sous-construction pour terrasses et éléments similaires. Son insensibilité à l’humidité, aux champignons, à la putréfaction et à la formation de fissures en fait un bois idéal pour l’utilisation sur les terrains humides. Imprégné de cire, le bois n’absorbe quasiment plus d’humidité, ce qui confère à la sous-construction une ­excellente stabilité dimensionnelle et des formes. Même les fissures apparaissant au bout de quelques années ne constituent pas un point d’attaque pour l’humidité, les champignons ou parasites destructeurs du bois, la sous-­ construction bénéficie par conséquent d’une longévité remarquable.

21 x 130 mm W100

25 x 140 mm W100

n Profil Kesselsee n Face visible brossée, sans nœuds, face cachée lisse avec rainure en v n Abouté en longueur, arêtes arrondies n Version PUR N°.-Art. UE Longueur Fr./m2

n Profil Peene n Face visible brossée, rustique, face cachée lisse avec rainure en v n Abouté en longueur, arêtes arrondies n Version PUR N°.--art. UE Longueur Fr./m2

T9407 T9408

T9608 T9609

1 116.00 1 116.00

25 x 145 mm W100

n Profil Alster n Face visible brossée, sans nœuds, face cachée lisse avec rainure en v n Abouté en longueur, arêtes arrondies n Version PUR N°.-Art. UE Longueur Fr./m2 T9507 112 300 cm 1 137.00 T9508 112 400 cm 1 137.00 T9509 112 500 cm 1 137.00 T9510 112 600 cm 1 137.00

S Co

BW

112 112

400 cm 500 cm

e

300 cm 400 cm

p o s s i bl

176 176

®

1 119.00 1 119.00

40 x 70 mm W60, pour ouvrages non visibles n Bois pour sous-construction, abouté en longueur, n Version PUR n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondies UE Fr./m1 T 9914 160 400 cm 1 12.40 60 x 90 mm W60, pour ouvrages non visibles n Bois massif pour sous-construction n Version PUR n Raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondie UE Fr./m1 T9920 60 400 cm 1 23.20

27


Dauerholz Entretien et accessoires DAUERschön Peinture d’entretien n Contenu 2.5 litre par unité n Consommation: 1 Litre/env. 8 m2 UE Coloris Fr./unité 4 1 89.00

Couleur

9100 Nature

9105 Miel

9110 Cerise

9115 Noyer

9120 Palissandre

9125 Glaise

9130 Argent

9135 Schiste

DAUERfrisch produit pour nettoyage de base et raffraichissement de couleur n Contenu 2.5 litre par Unité n Consommation: 1 litre/env. 6 m2 N°.-art. T 9150

28

UE Coloris Fr./unité 4 Nature 1 63.00

é: aut uve de No tème Sys pose x Dauerfi

D-Fix Z1 Clip de fin

D-Fix Z2 Clip du millieu, espacement 7 mm

D-Fix Z1R Clip de révision, espacement 7 mm

n Acier galvanisé, noir n Vis V2A incluses

n Acier galvanisé, noir n Vis V2A incluses

n Acier galvanisé, noir n Vis V2A incluses

N°.-art. T9181

N°.-art. T 9182

N°.-art. T9183

UE Coloris Fr./pce. 80 Nature 1 3.85

UE Coloris Fr./pce. 85 Nature 1 2.45

FLIP élément de révision/IGEL-Switch

LIFT compensation de niveau/Nivodeck

Description et prix cf. page 44

Description et prix cf. page 71

FUX/MultiMount Outil de pose

FUX plus/Igel Outil de pose

Description et prix cf. page 43

Description et prix cf. page 44

UE Coloris Fr./pce. 85 Nature 1 2.45

PAD 5 & PAD 10

n Support pour Art.-Nr. T9172 T9175

LIFT UE Épaisseur Fr./pce. 100 5 mm 1 1.50 100 10 mm 1 1.90


Bois traitĂŠ thermiquement

29


Frêne traité thermiquement

V issag

CLI P

Z-Con

I GE

®

e

reco m m

R p os s ib

PE

andé

le

N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T26130150te 216 150 cm 1 159.00 T26130180te 216 180 cm 1 159.00 e c t or nn T26130210te 216 210 cm 1 159.00 T26130240te 216 240 cm 1 177.00 T26130270te 216 270 cm 1 177.00 T26130300te 216 300 cm 1 177.00 T26130330te 216 330 cm 1 187.00 T26130360te 216 360 cm 1 187.00 BW

p o s s i bl

S Co

®

e

20 x 112 mm V issag

e c t or Fr./m2 Fr./pce. nn 112.00 112.00 112.00 125.00 125.00 125.00 p o s s i bl

S Co

®

BW

CLI P

reco m

andé

Z-Con

e

m

UE 252 150 cm 1 252 180 cm 1 252 210 cm 1 252 240 cm 1 252 270 cm 1 252 300 cm 1

p os

le

I GE

®

®

s ib

T20112150te T20112180te T20112210te T20112240te T20112270te T20112300te

tor p4 pièces ER ssi poconditionné cpar n P ne n lisse sur toutes les faces n Arêtes arrondies

e

®

L

sibl e

30

®

os

Consignes de montage + conseils pages 14 – 24 Sous-constructions pages 34 – 35 Accessoires assortis + vis pages 68 – 71 Soins + produits d’entretien pages 74 – 80

ctor p sibl e

Respectez également les consignes concernant l’adéquation du type de bois par rapport à l’exsudation possible de substances naturelles du bois.

ne

os

Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois.

p o ssi

e

Protection naturelle du bois grâce au traitement dans des installations hightech, dotées de technologies écologiques ultramodernes Les études scientifiques montrent que les bois traités par ce procédé naturel sans substances chimiques (par exemple le frêne) deviennent nettement plus durables. La résistance aux champignons est aussi considérablement améliorée. Les modifications concernent non seulement la surface du bois, mais affectent également le cœur. La résistance du bois de nos régions, comme le frêne, approche de celle du teck grâce à ce procédé.

®

L

bl

Stabilité dimensionnelle: Le traitement thermique réduit sensiblement le phénomène de retrait et de dilatation du bois, favorisant ainsi sa stabilité dimensionnelle.

n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondies n conditioné par 3 pièces e

Sont obtenus: n une résistance accrue aux intempéries, une amélioration de la stabilité dimensionnelle et des formes n une amélioration significative de la résistance aux champignons et aux insectes n la préservation de l’environnement grâce à la renonciation aux substances chimiques n Emploi de ressources provenant de forêts régionales dont la repousse est assurée

26 x 130 mm

bl

Le procédé : Le bois est chauffé à une température comprise entre 160 et 200 °C dans des conditions atmosphériques définies. L’eau ainsi que les substances volatiles contenues dans le bois en quantités variables sont alors expulsées et sa structure est considérablement modifiée. Le bois ainsi traité thermiquement s’utilise de la même manière que le bois traditionnel, mais sans frais supplémentaires.

26 x 133 mm n abouté en longueur n face visible lisse, arêtes arrondies T26133400te 176 400 cm T26133500te 176 500 cm T26133500te 176 600 cm

3 3 3

149.00 149.00 149.00

21 x 130 mm T21130330te T21130360te

5 5

124.00 124.00

224 224

330 cm 360 cm


31

Š Bernard Prigge


Acajou Sipo

Les substances de certaines essences peuvent entrainer des saignements et décolorer les matériaux adjacents. 26 x 118 mm, qualité standard n raboté lisse sur toutes les faces n arêtes arrondies Fr./m2 T26118120 120 cm 5 T26118150 150 cm 5 142.00 T26118180 180 cm 5 T26118210 210 cm 5 T26118245 245 cm 5 T26118285 285 cm 5 149.00 T26118305 305 cm 5 T26118345 345 cm 5 T26118385 385 cm 5 T26118405 405 cm 5 T26118425 425 cm 5 157.00 T26118445 445 cm 5 T26118485 485 cm 5 T26118505 505 cm 5

Longueurs à partir de 505 cm à env. 650 cm en qualité d’exécution spécifique sur demande en fonction des ressources disponibles en stock. Sipo en FSC: nous vous proposons volontiers les possibilitées specifiques. Autres types de bois appropriés et profilés en qualité de fabrication spécifique sur demande. Du «sur mesure» en qualité supérieure.

Autres sections et profilés sur demande.

Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois.

32

Consignes de montage + conseils pages 14 – 24 Sous-constructions pages 34 – 35 Accessoires assortis + vis pages 68 – 71 Soins + produits d’entretien pages 74 – 80


Bangkirai, Ipé, Teck, Afri-Kulu, Garapa, Chêne, Robinier, Bambou Bangkirai 25 x 120 mm n Face apparente raboté lisse n Arêtes arrondies Fr./m2 T2512024 240 cm 5 T2512027 270 cm 5 T2512030 300 cm 5 T2512033 330 cm 5 T2512036 360 cm 5 Prix sur demande T2512039 390 cm 5 T2512042 420 cm 5 T2512045 450 cm 5 T2512048 480 cm 5 T2512051 510 cm 5

Bangkirai 35 x 145 mm n Face apparente rainurée n Face arrière striée, solidifiée n Arêtes arrondies Fr./m2 T3514524 240 cm 5 T3514527 270 cm 5 T3514536 360 cm 5 Prix sur demande T3514539 390 cm 5 T3514545 450 cm 5 T3514548 480 cm 5

Bangkirai 25 x 145 mm n Face apparente rainurée n Face arrière striée, solidifiée n Arêtes arrondies Fr./m2 T2514521 210 cm 5 T2514524 240 cm 5 T2514527 270 cm 5 T2514530 300 cm 5 T2514533 330 cm 5 T2514536 360 cm 5 Prix sur demande T2514539 390 cm 5 T2514542 420 cm 5 T2514545 450 cm 5 T2514548 480 cm 5 T2514551 510 cm 5

Ipé n C’est un bois très durs en provenance d’Amérique centrale et d’Amérique du Sud avec une très bonne résistance. n Retrait et gonflement modéré à faible. Bois extrêmement durable. n Dimensions, disponibilité et prix sur demande.

Afri-Kulu n Un bois très dur et durable d’Afrique. Un retrait et gonflement modéré caractérise cette espèce. n Dimensions, disponibilité et prix sur demande.

Bambou/Bamboo X-treme n Bamboo X-treme est répond aux exigences les plus élevés pour la construction de terrasses. n Un des nombreux critères de qualité est la technologie brevetée de thermo-compression. n Dimensions, disponibilité et prix sur demande.

Teck n Un bois exclusif en provenance de différentes régions, pour la plupart certifiés FSC ou de plantations. n Les couleurs harmonisent au cours de l’exposition aux intempéries et au soleil. n Le teck se déforme très peu, se rétrécit et gonfle très peu et est donc idéal pour une utilisation en extérieur. n Dimensions, disponibilité et prix sur demande.

Garapa n Ce bois brun-jaunâtre à vert-olive sud-américain confère de nobles accents à vos projets. n En raison de sa résistance à Garapa a fait ses preuve dans la construction de ponts et de navires. n Dimensions, disponibilité et prix sur demande.

Chêne et robinier n Chêne: les caractéristiques rustiques du chêne sont parfaitement adaptés aux personnes qui aiment le bois naturel. n Robinier: bois très dur et durable d’Europe. Tendance à se déformer, mais utilisable en version entaille longitudinale. n Dimensions, disponibilité et prix sur demande.

Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois.

Consignes de montage + conseils pages 14 – 24 Sous-constructions pages 34 – 35 Accessoires assortis + vis pages 68 – 71 Soins + produits d’entretien pages 74 – 80

33


Sous-constructions BWS Pin 45 x 68 mm, WOLWAX n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes légèrement arrondies n pin imprégné en autoclave, imprégnation hydrofuge WOLWAX n 15 ans de garantie N°.-art. UE T9208300cs 140 T9208400cs 140

Longueur 300 cm 400 cm

Bangkirai 45 x 70 mm n raboté lisse sur 3 faces, arêtes arrondies n 2 rainures en V sur une face

Fr./m 1 6.20 1 6.20 1

Mélèze massif 43 x 70 mm n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes légèrement arrondies N°.-art. T4370300 T4370400 T4370500

UE 140 140 140

Longueur 300 cm 400 cm 500 cm

Fr./m1 1 6.00 1 6.00 1 6.20

Mélèze massif 90 x 90 mm n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes légèrement arrondies N°.-art. T9090201 T9090303 T9090404

UE 36 36 36

Longueur 200 cm 300 cm 400 cm

Fr./m1 1 19.70 1 19.70 1 20.00

N°.-art. UE T4570240 T4570270 T4570300 T4570330 T4570360 T4570390 T4570420 T4570450

Longueur 240 cm 270 cm 300 cm 330 cm 360 cm 390 cm 420 cm 450 cm

N°.-art. UE T9090200 T9090240 T9090300 T9090360

Longueur 200 cm 240 cm 300 cm 360 cm

Mandioqueira FSC 42 x 68 mm, abouté n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondies

N°.-art. T4268500

N°.-art. T28789 T29698

Longueur 500 cm

Fr./m1 1 6.80

5 5 5 5 5 5 5 5

14.10

14.50

Bangkirai 90 x 90 mm n 2 rainures en V sur quatres faces, arêtes arrondies

Mélèze sibérien massif 42 x 68 mm, lamellé-collé n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes légèrement arrondies UE 224

Fr./m1

UE 140 140

Longueur 390 cm 590 cm

Fr./m1 5 5 5 5

41.60

Fr./m1 1 10.70 1 11.20

Mélèze des montagnes de la région, lamellé collé

Châtaignier 40 x 70 mm, lamellé-collé abouté n calibré sur 4 faces, arêtes arrondies N°.-art. T26300 T25105

n Qualité visible, raboté proprement, arêtes chanfreinées n Ne convient pas pour les constructions statiques n collé à l’aide de colle polyuréthane pour l’extérieur N°.-art. T23481 T27990 T26663 T27991 T23480 T23479 T27992 T23478 T23477

UE 24 24 24 24 24 24 24 12 12

Dimensions

Longueur

40 x 90 mm 40 x 90 mm 40 x 120 mm 40 x 120 mm 60 x 150 mm 90 x 90 mm 90 x 90 mm 90 x 150 mm 120 x 120 mm

600 cm 400 cm 600 cm 400 cm 600 cm 600 cm 400 cm 600 cm 600 cm

Autres dimensions sur demande 70 x 70 mm 70 x 90 mm 120 x 150 mm 120 x 180 mm

Fr./m1 1 12.00 1 12.60 1 15.90 1 16.80 1 29.70 1 26.70 1 28.30 1 44.20 1 47.90

Longueur 400 cm 500 cm

1 1

Fr./m1 14.60 14.60

Dauerholz 40 x 70 mm W60, pour applications non-visibles n bois de sous-constructions, abouté en longueur n Version PUR n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondies

N°.-art. T9914

UE 160

Longueur 400 cm

Fr./m1 1

12.40

Dauerholz 60 x 90 mm W60, pour applications non-visibles n bois massif de sous-constructions n Version PUR n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondiest

90 x 120 mm 120 x 240 mm N°.-art. T9920

34

UE 48 48

UE 60

Longueur 400 cm

1

Fr./m1 23.20


Sous-constructions en Aluminium Batec sous-construction en aluminium 30 x 50 mm n épaisseurs des parois 2 mm n Espacement des points d’appuits max. 60 cm (à plat; hauteur 30 mm) n Espacement des points d’appuits max. 90 cm (debout, hauteur 50 mm) N°.-art. UE T29218 10 1 pce. à partir de 20 pces. à partir de 50 pces.

Longueur 400 cm 400 cm 400 cm

Fr./m1 1 50.00 1 47.70 1 44.80

Vis spéciales acier inox V2A

n approprié pour sous-constructions en aluminium n qualité Terrassofix, couleur argenté n Ø 5.5 mm autoperçante, tête bombée n Pack à 100 pièces, Torx-Bit T25 inclus N°.-art. UE Longueur Fr./m1 T27936 25 1 pck. 5.5 x 40 mm 1 37.60 à partir de 10 pck. 5.5 x 40 mm 1 36.10 à partir de 50 pck. 5.5 x 40 mm 1 34.00

ISOSTEP 23 x 40 mm n sous-construction en aluminium calculé pour appui sur la surface entière n insert de caoutchoux granulé Xennox® n hauteur 23 mm N°.-art. UE T20021 10 1 pce. à partir de 20 pces. à partir de 50 pces. T200222 10 1 pce. à partir de 20 pces. à partir de 50 pces.

Longueur 180 cm 180 cm 180 cm

360 cm 360 cm 360 cm

N°.-art. UE T27937 25 1 pck. à partir de 10 pck. à partir de 50 pck.

Longueur

Fr./m1

5.5 x 50 mm 1 41.00 5.5 x 50 mm 1 39.40 5.5 x 50 mm 1 37.10

Fr./m1 1 30.80 1 29.60 1 27.80

1 61.60 1 59.20 1 55.60

Vis spéciales acier inox V2A, autoperçante, N°.-art. UE T21659 25 1 pck. à partir de 10 pck. à partir de 50 pck.

tête plate Dimension

Fr./m1

5.5 x 45 mm 1 37.00 5.5 x 45 mm 1 35.50 5.5 x 45 mm 1 33.40

TWIXT ISOSTEP 30 x 64 mm n Sous-construction en aluminium, résistance statique accrue n Espacement des points d’appui (milieu – milieu) max. 80 cm n Hauteur totale (rail + 20 mm Isopat): 42 mm

N°.-art. UE T29950 10 1 pce. à partir de 20 pces. à partir de 50 pces.

Longueur 400 cm 400 cm 400 cm

Fr./m1 1 69.50 1 67.10 1 63.10

BIG ISOSTEP 45 x 64 mm n sous-construction en aluminium, résistance statique accrue

n Espacement des points d’appui max. 110 cm n Hauteur totale (rail+ 20 mm Isopat): 57 mm N°.-art. UE Longueur T27997 10 1 pce. 400 cm à partir de 20 pces. 400 cm à partir de 50 pces. 400 cm

Fr./m1 1 87.00 1 83.60 1 78.60

35


Thermo pin

26 x 115 mm n face apparente légèrement rainurée D6 n Arêtes chanfreinées n naturel non traitée N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T261153300tk 243 330 cm 1 62.00 T261153600tk 243 360 cm 1 62.00 T261153900tk 243 390 cm 1 62.00 T261154200tk 243 420 cm 1 62.00

36

26 x 115 mm n face apparente légèrement brossée n Arêtes chanfreinées n naturel non traitée N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T261153600tkg 243 360 cm 1 68.00 T261154200tkg 243 420 cm 1 68.00


Châtaignier

PE

R p os ®

V issag

CLI P

®

s ib

Z-Con

ctor p os

ne

e

reco m m

p o ssi

bl

BW

nn

e c t or

®

p o s s i bl

S Co

andé

le

27 x 90 mm

sibl e

Grâce à la densité relativement élevée, la surface reste également lisse et ferme en dépit d’une utilisation intensive. e

Le châtaignier est le bois le plus répandu dans les Alpes du Sud. Ce bois résistant aux champignons et à la putréfaction présente également une longévité élevée, même exposé en permanence à l’humidité et convient de par sa stabilité parfaitement à la construction de terrasses.

I GE

®

L

n abouté en longueur, face apparente légèrement brossée n rainuré latéralement e

Fr./m2 T5000-8077-50 108 300 cm 1 182.00 T5000-8078-50 108 400 cm 1 182.00 T5000-8079-50 108 500 cm 1 182.00 Vous trouverez le connecteur BWS assortis en page 45.

Les substances de certaines essences peuvent entrainer des saignements et décolorer les matériaux adjacents.

Sous-constructions pages 34 – 35 Consignes de montage + conseils pages 14 – 24 Accessoires assortis + vis pages 68 – 71 Soins + produits d’entretien pages 74 – 80

37


© iStockPhoto


Mélèze chra

ers

CLI P

V

ung e

n Mélèze ectordes montagnes de la nn région, coupe à plat n Stries spécifiques sur les deux faces, arêtes arondies N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T2514040088 96 400 cm 1 59.00 m öglich

S Co

®

BW

Z-Con

ich

I GE

ub

p f o hl e

gl

27 x 118 mm n Mélèze de nos régions, coupe à plat n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondies

25 x 140P mm öglich

ch

27 x 118 mm n Mélèze sibérien, coupe à plat n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes arrondies N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T29795 128 400 cm 1 49.70 T29797 128 500 cm 1 49.70

®

®

m

E R mö

ector m

m ö gl

n

®

i L De par ses composants, ce bois résineux bénéfi-n cie d’une protection naturelle contre les insectes et les champignons, il convient cependant de ne pas l’utiliser enterré. Il convient également de tolérer des différences de couleur, une faible déformation, la résine et une tendance naturelle à la fissuration, notamment aux extrémités. Tenir compte des propriétés spécifiques du bois, par ex. dans le «petit traité du bois». Le processus de grisonnement commence très rapidement lorsque les bois sont exposés aux intempéries. Il convient de tolérer une certaine proportion d’aubier. De dureté et de durabilité moyenne, le mélèze riche en résine est un classique qui jouit dans le massif alpin d’une longue tradition en milieu extérieur. Le bois de mélèze est relativement rigide et résistant aux acides, malgré sa tendance à la formation de gerçures.

25 x 140 mm n Mélèze des montagnes de la région, coupe à plat n rainuré sur les deux faces, arêtes arondies N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T2514040055 96 400 cm 1 59.00 25 x 140 mm n Mélèze des montagnes de la région, coupe à plat n strié sur les deux faces, arêtes chanfreinées N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T2514040011 96 400 cm

1 59.00

25 x 140 mm N°.-art. T29793 T29794

UE 128 128

Longueur 400 cm 500 cm

Fr./m2 1 48.20 1 48.20

n Mélèze des montagnes de la région, coupe à plat n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes chanfreinées N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T2514040066 96 400 cm 1 59.00 25 x 140 mm n Mélèze des montagnes de la région, coupe à plat n Surface apparente légerement brossée n Face cachée lisse, arêtes chanfreinées N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T2514040077 96 400 cm 1 69.50

© Bernard Prigge

Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois. Consignes de montage + conseils pages 14 – 24 Sous-constructions pages 34 – 35 Accessoires assortis + vis pages 68 – 71 Soins + produits d’entretien pages 74 – 80

42 x 140 mm n Mélèze des montagnes de la région, coupe à plat n raboté lisse sur toutes les faces, arêtes chanfreinées N°.-art. UE Longueur Fr./m2 T4214040066 96 400 cm 1 99.00

39


Douglas du pays Ce résineux bien connu aujourd’hui est originaire d’Amérique du Nord et planté en Europe depuis un siècle. Ce bois d’une nuance rouge clair possède une résistance naturelle élevée aux intempéries, mais ne doit pas être mis au contact direct de la terre. L’aubier se distingue fortement (jaunâtre) et il est, de manière analogue à l’aubier de toutes les essences de bois, modérément résistant aux intempéries. Le Douglas possède une part relativement faible d’aubier, comprise entre 10 et 15 %. Pour profiter longtemps de ces éléments, nous recommandons vivement de les traiter avec une lasure/huile protectrice du bois. Le bois offre une bonne rigidité, c’est-à-dire qu’il se déforme peu. Il contient de la résine et grisonne au fil du temps pour prendre une teinte argentée. Les nœuds qui se gercent en forme de croix au séchage constituent l’une des particularités de cette essence. Le Douglas vous convaincra par sa durabilité moyenne et son prix attractif.

26 x 140 mm

n strié sur deux faces, arêtes arrondies n Profil CEKO-Fux n naturel, nœuds sains n il convient de tolérer une proportion d’aubier N°.-art. Longueur Fr./m2 T26140300d 300 cm 1 41.00 T26140400d 400 cm 1 41.00 T26140450d 450 cm 1 41.00 T26140500d 500 cm 1 41.00

26 x 140 mm V issag

®

e

reco m

BW

nn

e c t or

®

p o s s i bl

S Co

CLI P

R p os

andé

Z-Con

PE

le

sibl e

e

I GE

®

m

ctor p

s ib

ne

os

bl

L

p o ssi

e

®

n lisse sur toutes les faces, arêtes arrondies n naturel, nœuds sains n il convient de tolérer une proportion d’aubier N°.-art. Longueur Fr./m2 T26140300do 300 cm 1 41.00 T26140400do 400 cm 1 41.00 T26140450do 450 cm 1 41.00 T26140500do 500 cm 1 41.00

© Bernard Prigge

38 x 140 mm N°.-art. Longueur Fr./m2 T38140300do 300 cm 1 66.00 T38140400do 400 cm 1 66.00

Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois.

40

Consignes de montage + conseils pages 14 – 24 Sous-constructions pages 34 – 35 Accessoires assortis + vis pages 68 – 71 Soins + produits d’entretien pages 74 – 80


Bois de Konstruktionsholz construction pinKiefer vert, autoclavé grün, imprägniert Conseils techniques pour le pin et l’épicéa imprégnés en autoclave Après l’imprégnation en autoclave, le sel introduit dans le bois se cristallise, c’est-à-dire que par des réactions chimiques, les sels se lient au bois et ne peuvent plus être éliminés par lavage. Ces sels peuvent empêcher durablement la pénétration de nuisibles susceptibles de détruire la structure du bois. L’imprégnation en autoclave constitue une protection globale du bois. Cependant, aucun agent d’imprégnation ne traverse totalement le bois. C’est la raison pour laquelle il convient de le travailler le moins possible.

Le bois est un produit naturel Exposé aux intempéries, il se dilate et subit des phénomènes de retrait au cours d’une année. De ce fait, de légères fissurations, des déformations, des nœuds et des endroits rugueux sont des phénomènes naturels qui soulignent le caractère d’un bois massif. Les dimensions nominales et réelles peuvent par conséquent varier. Grâce aux procédures d’imprégnation modernes, les bois bénéficient d’une protection optimale pour chaque domaine d’utilisation. Pour que vos éléments en bois vous procurent du plaisir pendant longtemps.

Le pin Balteschwiler présenté ici a été imprégné en autoclave et provient d’Europe du Nord et d’Europe centrale. Avec sa dureté moyenne et sa durabilité, également au contact direct de la terre, il offre un rapport prix -performances optimal. Attention: Les zones de coupe doivent être traitées!

Traitement des zones de coupes Wolmanit C&T

n Protection du bois prête à peindre n pour les découpes ultérieures Contenance T9200001 0.75 kg vert 1

Raboté lisse mm cm Fr./m1 Fr./pce. T3811 20 x 45 300 1 2.10 6.30 T3813

35 x 55 300 1 3.95 12.10

T3816

35 x 55 400 1 3.95 16.20

Raboté T3807 T3833 T3808 T3839

lisse mm 45 x 120 45 x 120 45 x 120 45 x 120

cm Fr./m1 Fr./pce. 300 1 8.95 27.60 360 1 8.95 33.10 450 1 8.95 41.30 510 1 8.95 46.80

60 x 120 60 x 120 60 x 120

300 400 500

1 12.50 38.30 1 12.50 51.00 1 12.50 63.70

70 x 70 240 70 x 70 300 70 x 70 400

1 8.10 20.00 1 8.10 24.90 1 8.10 33.30

T3814 T3815 T3818

20 x 70 300 1 2.65 8.10 20 x 93 300 1 3.50 10.70 20 x 113 300 1 4.25 13.00

T3857 T3858 T3859 T3840 T3841 T3842

T3821 T3822 T3823

mm cm Fr./m1 Fr./pce 28 x 95 300 1 4.60 14.20 28 x 95 400 1 4.60 18.90 28 x 95 500 1 4.60 23.60

T3845 T3846 T3847

70 x 90 300 70 x 90 400 70 x 90 500

1 10.55 1 10.55 1 10.55

32.60 43.40 54.20

T3825 T3826 T3827

28 x 170 300 1 8.20 25.30 28 x 170 400 1 8.20 33.70 28 x 170 500 1 8.20 42.20

T3850 T3851 T3852

70 x 140 300 70 x 140 400 70 x 140 500

1 16.90 1 16.90 1 16.90

52.10 69.40 86.70

T3819

38 x 145 420 1 8.95 38.60

T3824

45 x 90 390 1 7.15 28.60

T9208300cs 45 x 68 300 1 6.20 19.00 T9208400cs 45 x 68 400 1 6.20 25.30

Bidon 28.00

Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois.

T3880 T3872 T3874 T3875 T3879

90 x 90 90 x 90 90 x 90 90 x 90 90 x 90

195 240 300 400 500

1 13.20 26.40 1 13.20 32.50 1 13.20 40.60 1 13.20 54.10 1 13.20 67.60

T3876 115 x 115 300 T3877 115 x 115 400 T3878 115 x 115 500

1 23.60 72.60 1 23.60 96.80 1 23.60 121.00

Autres dimensions sur demande.

Soins + produits d’entretien pages 157 – 158

41


Konstruktions-Bodenholz Bois de construction pourKiefer planchers grün,pin imprägniert vert, autoclavé Pin, profilé cylindrique, habillage extérieur

n imprégné en autoclave, vert n Livraison uniquement par lots de 4 pièces mm cm Fr./m2 Fr./Pce. T114 19 x 136 360 1 47.40 17.10 T116 19 x 136 420 1 47.40 20.00 T118 19 x 136 480 1 47.40 22.80 T120 19 x 136 540 1 47.40 25.70 Longueurs en fonction des stocks

21 x 120 mm

n strié sur deux faces Fr./m2 Fr./Pce. T30092 390 cm 1 33.15 15.90

Il convient de veiller à commander quelques planches de réserve. Les dimensions nominales et réelles varient fortement à l’extérieur. Avant la pause, nous recommandons: d’entreposer au sec, de vérifier l’humidité et le comportement au retrait du bois. Ces bois nécessitent une attention toute particulière lors du montage. Veuillez respecter nos consignes et instructions de montage. Nous vous aidons volontiers, c’est ainsi que vous pouvez éviter des erreurs.

Pin lamellé collé imprégné vert 21 x 145 mm T31524 450 cm

1 33.15 22.20

45 x 94 mm

n strié sur deux faces T3803 300 cm T3804 400 cm

1 70.00 20.20 1 70.00 27.00

27 x 120 mm

n Profil combiné n rainuré d’un côté, arêtes chanfreinées n strié sur une face, arêtes arrondies Fr./m2 Fr./Pce. T3800 400 cm 1 45.00 22.20 T3801 450 cm 1 45.00 25.00 T3802 500 cm 1 45.00 27.80

42

n convient en qualité de bois de construction exigeant n excellente stabilité des formes, en lamelles de 30 mm n Résine résorcinol collée conformément à EN301 n Produit conformément à EN 14080 n Classe de résistance GL 28 n Qualité perceptible Fr./m1 Fr./Pce. T9782400CL 45 x 90 mm 400 cm 1 9.75 38.50 T9782600CL 45 x 90 mm 600 cm 1 9.75 57.50 T9786400CL 45 x 120 mm 400 cm 1 13.00 51.00 T9786600CL 45 x 120 mm 600 cm 1 13.00 76.00 T9792400CL 45 x 150 mm 400 cm 1 16.25 63.50 T9792600CL 45 x 150 mm 600 cm 1 16.25 95.00 T9819400CL 58 x 180 mm 400 cm 1 25.15 98.50 T9819600CL 58 x 180 mm 600 cm 1 25.15 147.50 T9886300CL 90 x 90 mm 300 cm 1 19.50 57.00 T9886400CL 90 x 90 mm 400 cm 1 19.50 76.00 T9886500CL 90 x 90 mm 500 cm 1 19.50 95.00 T9886600CL 90 x 90 mm 600 cm 1 19.50 114.00 T9898400CL 120 x 120 mm 400 cm 1 34.65 152.50 T9898600CL 120 x 120 mm 600 cm 1 34.30 229.00 T9931400CL 90 x 180 mm 400 cm 1 39.00 135.00 T9931600CL 90 x 180 mm 600 cm 1 39.00 202.50


MultiMount outil de pose universel Pose précise, simple et rapide n avec le Connector Z galvanisé n avec le Connector BWS n ou avec des vis en acier inoxydable (conventionnel) MultiMount Universal Outil de pose multi- talents, autorisant une pose rapide et précise des terrasses. Il peut aussi être utilisé pour le vissage classique des bois durs. En qualité d’auxiliaire pour notre système BWS ou pour le nouveau Connector Z galvanisé en association avec les bois tendres, il est adaptable à différentes largeurs de planches. Il permet d’obtenir des joints réguliers et précis grâce à des écarteurs intégrés ainsi qu’un aspect homogène du vissage grâce à la butée directionnelle et au repérage pour les vis.

La pose est aussi simple que ça : En qualité d’auxiliaire de pose pour le système BWS. Régler l’appareil à la largeur souhaitée, le placer à proximité immédiate du Connector BWS et serrer. Le Connector peut à présent être monté. Pour les bois tendres en association avec le Connector Z. Régler l’appareil à la largeur souhaitée et le serrer conjointement avec le Connector Z. Visser en position serrée. Nombreux avantages lors du vissage conventionnel. Des joints précis grâce à l’écarteur intégré.

Aspect homogène du vissage grâce à la butée donnant la direction.

MultiMount outil de pose universel Fr./Pce. S7009300 1 236.00

Connecteur Z galvanisé

n bien adapté aux bois tendres comme le pin, le mélèze, le Douglas (se renseigner pour les autres bois) n Possibilité de pose avec MultiMount n Protection constructive du bois par écartement de la sous-construction n Complet avec vis UE Fr./Pce. T7009000z 250 1 1.65 T7009000z 1000 1 1.60 Uniquement enlèvement UC

Connecteur Z galvanisé n Système de pose éprouvé pour terrasses en bois n Éléments de fixation galvanisés Pose astucieuse de revêtements de terrasse en bois. Le système de pose se compose de l’élément de base, le Connector Z (double griffe) et du Starter Z. Modèle déposé DE 201 12 018.6 Brevet : EP 1407357 B1, DE 10230797C2.

Starter Z galvanisé

n pour le début et la fin, complet avec vis UE Fr./pce T7009000sz 80 1 3.20 T7009000sz 320 1 3.05 Uniquement enlèvement UE

43


Système de fixation IGEL ® en acier inoxydable V2A Système de fixation IGEL® en acier inoxydable V2A pour Deckings en bois dur (Brevet: DE102007009477) La nouvelle génération IGEL® V2A en acier inoxydable pour terrasses en bois dur avec l’élément de base IGEL® V2A- Connector et IGEL® V2A-Starter ainsi que IGEL®-Switch et l’outil de pose IGEL® Profimount. Tous les éléments IGEL® en acier inoxydable. La nouvelle griffe double (V2A) offre d’autres avantages : Part de matériaux réduite, construction optimisée, montage de planches d’épaisseur de 19 à 28 mm Système de fixation IGEL® La nature à l’état pur avec une esthétique attrayante. Aucune vis visible dans le revêtement. Pas de déchirure du bois en raison des têtes de vis. La mise en place de la griffe double à l’extérieur de la planche procure une force de levage maximale. Joints de pose réguliers sans autres moyens auxiliaires (par ex écarteurs). Système sûr avec aide à la pose Pose simple avec l’outil de pose. Même les lames légèrement voilées sont posées de manière sûre. Le montage à l’aide du système IGEL® est plus rapide que le visage traditionnel. Le pré-perçage et le noyage sont supprimés. Grâce à sa conception spécifique, la fixation IGEL® permet d’éviter le gauchissement des lames à l’aide d’une seule vis. La géométrie de coupe optimisée des pointes permet l’utilisation de la fixation IGEL® sur des bois durs comme Bangkirai, Massaranduba, Garapa ou Ipe. Protection constructive du bois La semelle de la fixation IGEL® assure un espacement entre la sous-construction et le revêtement. Cela évite toute formation d’eau stagnante !

44

IGEL-Switch

n Acier inoxydable V2A n pour le remplacement ultérieur de lames individuelles n convient également aux trappes de visite n complet avec vis en acier inoxydable UE Fr./Pce. T7009000w 50 1 3.70 T7009000w 150 1 3.60 IGEL®- outil de pose

IGEL®-Connector Double griffe V2A

n moins de masse – davantage de classe n Acier inoxydable V2A n adapté à des lames de 20 mm d’épaisseur n bonne géométrie de coupe n Protection constructive du bois par écartement par rapport à la sousconstruction n complet avec vis en acier inoxydable UE Fr./Pce. T7009000v 50 1 2.10 T7009000v 300 1 2.00 Uniquement enlèvement UC

IGEL®-Starter pour le début et la fin

n simple à utiliser comme griffe de départ n griffe finale possible en combinaison avec IGEL®-Switch UE Fr./Pce. T7009000vs 50 1 3.50 T7009000vs 150 1 3.30 Uniquement enlèvement UC

pour une pose rapide et sûre Effet de levier important Largeur de lame réglable complet avec plaque d’appui plate pour Starter n ne convient pas aux largeurs de lame 105 à 115 mm Fr./Pce. S7009100 1 437.00 n n n n


BWS Board Wing Solution Terrasses en bois BWS-Système complet pour bois rainurés BWS – Board Wing Solution Les terrasses peuvent être couvertes de manière simple et pratique par des lames rainurées avec le BWS Connector. Aucune vis ne vient perturber l’élégante surface de ces revêtements. BWS Connector avec brevet:DE 102004061437 Les connecteurs sont disponibles dans les exécutions galvanisées pour les Deckings en bois tendres et en acier inoxydable pour les terrasses en bois dur. Epaisseur des lames de 25 mm à 45 mm.

BWS Connector galvanisé n Protection constructive du bois par écartement de la sous-construction n Complet avec vis UE Fr./Pce. T7009500 300 1.50 à partir de 1200 1.40 BWS Connecteur acier inoxydable n Protection constructive du bois par écartement de la sous-construction n Complet avec vis T7009500v 300 2.20 à partir de 1200 2.10

BWS Connecteur de début en acier inox n Protection constructive du bois par écartement de la sous-construction n Complet avec vis T7009500vs 100 3.40 à partir de 300 3.30

Bois système BWS Bois système pré-rrainuré BWS pour terrasses, cf. page 45. Informations actuelles et instructions de pose ainsi que film de montage disponibles sur Internet : www.braun-wuerfele.de

En cas d’utilisation de bois non rainurés, vous pouvez les préparer simplement pour le BWS Connector à l’aide d’une fraise à rainurer. Ainsi, chaque bois sera fixé de manière sûre et robuste, sans vis apparentes.

45


BestWoodSystems BWS Revêtement de terrasse BWS pin du nord, 27 x 145 mm n Excellente durabilité et stabilité des formes grâce à l’imprégnation hydrofuge Wolwax n rainuré pour BWS Connector n strié sur les deux faces avec nervure n 15 ans de garantie système n Pin nordique imprégné en autoclave avec Wolwax Longueur T9204300cs 91 300 cm T9204390cs 91 390 cm T9204420cs 91 420 cm T9204450cs 91 450 cm T9204510cs 91 510 cm

®

®

1 1 1 1 1

Fr./m2. 55.00 55.00 55.00 55.00 55.00

Important: Les zones de coupe doivent être traitées

Revêtement de terrasse BWS pin nordique Premium Color 27 x 140 mm brun n excellente durabilité et stabilité des formes grâce à l’imprégnation hydrofuge Wolwax ® n rainuré pour BWS-Connector n strié sur les deux faces avec nervure n 15 ans de garantie système n 1x prétraité avec lasure marron Longueur Fr./m2 T9204300tb 91 300 cm 5 91.00 T9204400tb 91 400 cm 5 91.00 T9204450tb 91 450 cm 5 91.00 T9204500tb 91 500 cm 5 92.50 Important: Les zones de coupe doivent être traitées Revêtement de terrasse BWS mélèze sibérien FSC 27 x 140 mm n Cernes fins, en principe sans aubier n rainuré pour BWS Connector n strié sur les deux faces avec nervure n séché techniquement Longueur Fr./m2 T9204300fs 105 300 cm 5 76.50 T9204400fs 105 400 cm 5 76.50 T9204500fs 105 500 cm 5 76.50 T9204600fs 105 600 cm 5 80.00

Traitement des zones de coupes Wolmanit C&T n Protection du bois prête à peindre n pour les découpes ultérieures

avec protection sans protection

Les longueurs brutes mentionnées doivent par conséquent encore être coupées avant le montage. Il convient de tolérer les fissures de dessiccation et définitives. En raison des variations des ressources imposées par la nature, les délais de livraison des articles mentionnés en stock ne peuvent être garantis. Il convient de s’enquérir de la disponibilité ainsi que des longueurs des différentes variétés de bois.

46

Contenance Bidon T9200001 0.75 kg vert 1 28.00 T9200001b 0.75 kg brun 1 28.00

WOLWAX® refresh n Émulsion d’entretien prêt à l’emploi n Incolore n pour le traitement de rappel des bois préalablement traités avec WOLWAX® n Consommation:1 kg/7 - 10 m2 Contenance Bidon T9200002 2.5 kg 1 96.50


Traverses – Escaliers Traverses de jardin Pin 115 x 235 mm n imprégné en autoclave n rabotées proprement, arêtes chanfreinées Longueur T443 250 cm

4

Pin 100 x 200 mm n imprégné en autoclave n Brut de scierie, non chanfreiné T447 250 cm

4 61.00

Fr./Pce. 93.00

Chêne 120 x 240 mm n non imprégné n brut de scierie, scié proprement, non traité, non chanfreiné T5250200 200 cm 4 104.00 T5250250 250 cm 4 131.00 T5250300 300 cm 4 156.00

4 123.00 4 154.00 4 185.00

Limons n Épicéa autoclavé vert n Limons préfabriqués pour marches rapportées n en planches BSH 6 x 28 cm à monter soi-même n il vous faut au minimum toujours deux limons par escalier, écartement maximal des limons : 80 cm avec une épaisseur de marche d’au moins 40 mm Nombre Profondeur Hauteur de marches T5810042 42 cm 33 cm 1+ 1/2 Pas 4 67.50 T5810070 70 cm 52 cm 2+ 1/2 Pas 4 93.00 T5810098 98 cm 70 cm 3+ 1/2 Pas 4 118.00 T5810126 126 cm 88 cm 4+ 1/2 Pas 4 146.00 T5810154 154 cm 107 cm 5+ 1/2 Pas 4 173.00 Marches d’escalier striées Largeur Hauteur x profondeur n Pin autoclavé vert T7931100 100 cm 4.5 x 14.5 cm 3 n Mélèze sibérien, non traité, naturel T9791100s 100 cm 4.0 x 14.5 cm 3 n Ipé naturel T8291100 100 cm 4.0 x 14.5 cm 3 Marches d’escalier striées avec bandes GripProtect en sable silicieux pour les rendre plus sûres Largeur Hauteur x profondeur n Pin autoclavé vert T7931100g 100 cm 4.5 x 14.5 cm 3 n Mélèze sibérien, non traité, naturel T9791100sg 100 cm 4.0 x 14.5 cm 3 n Ipé naturel T8291100g 100 cm 4.0 x 14.5 cm 3

Hauteur

Chêne 110 x 230 mm n Chênes non traités n raboté, chanfreiné T5250200g 200 cm T5250250g 250 cm T5250300g 300 cm

ma

r

ndeu

x. 8

0c

Profo m

13.00 20.00 63.00

45.00 52.00 97.00

47


Caillebotis en bois Argovia Ipé n 30 x 30 cm n Hauteur totale 30 mm. n Surface du bois rabotée lisse n compatible treillis en matière plastique n en cartons de 12 pièces n Lamelle 17 x 55 x 295 mm n grande liberté en matière de pose n Paquet de 1.08 m2 Fr./m2 Fr./Carton T303030i 30 x 30 cm 1 125.00 129.00

Argovia Ipé n 30 x 60 cm n Hauteur totale 30 mm. n Surface du bois rabotée lisse n compatible treillis en matière plastique n en cartons de 6 pièces n Lamelle 17 x 55 x 595 mm n grande liberté en matière de pose n Paquet de 1,08 m2 Fr./m2 Fr./Carton T306030i 30 x 60 cm 1 120.00 134.00

Caillebotis en frêne traité thermiquement n avec treillis en matière plastique n conditionné en carton de 5 pièces n Caillebotis 200 x 1000 mm, hauteur totale 30 mm n Lamelles 20 x 95 x 1000 mm, rabotées lisses n grande liberté en matière de pose T1951000 1 Fr./Karton 136.00 Fr./m2 136.00

48

Fabriqué par : Une entreprise de réinsertion de personnes handicapées dans le Fricktal

Münchwilerstr. 61, Postfach 4332 Stein


made of Resysta

© Foto: terHürne

Plenera

WPC

Plenera

B ois tropicaux

matériau durable pas d’echardes

grisonne absorbe l’eau et gonfle coloris instable

resistant aux champignons détruisant le bois résistant aux intempéries

aspect visuel et tactil artificiel

facile d’entretien

antidérapant indéformable coloris multiples faible absorption d’humidité

impact écologique douteux aspect visuel et tactil naturel résistant

sujet aux fendillement danger de dérapage an cas d’humidité grisonne soins intensif nécessaire

Sensiblement meilleur. Symbiose d’écologie et de technologie 49


Plenera

made of Resysta

© iStockPhoto

Pour les gens exigeants qui apprécient le «plus»

© Masterfile

Jouir avec tous ses sens et savourer individuellement

Décider consciemment et entretenir avec soin

© Foto: terHürne

© iStockPhoto

Faire preuve de style Atteindres ses objectifs

7 raisons fascinantes pour Grâce à ce matériau inégalé, Plenera représente une lame de terrasse de premier choix.

Matériau durable Plenera est un produit en majeure partie de composants naturels, est extrêmement résistant et se recycle facilement - elle préserve votre santé et l’environnement. Résistance extrême Les lames de terrasse Plenera sont absolument imperméables. Idéales pour toutes les zones soumises aux intempéries. Aspect du bois au toucher Sa surface d‘un aspect naturel est douce au toucher. Particulièrement lorsqu’on y marche pieds nus. Résistance élevée à la glisse L’excellente résistance à la glissance des lames garantit une sécurité maximale par tous les temps et les rend parfaitement adaptées aux zones humides.

Entretien facile Plenera est facile à entretenir et à nettoyer. Un formidable gain de temps pour vous. Made in Germany Les lames de terrasse sont fabriquées en Allemagne. Posées avec soin elles offrent une qualité constante.

50

© Fotos: terHürne

Coloration personnalisée Des lasures respectueuses de l’environnement, dans différentes teintes, permettent de personnaliser l’aménagement.


Plenera

made of Resysta

Plenera lame de terrasse nature 25 x 125 mm n RPC, 60% cosses de riz, 22% sel gemme, 18% huile minérale n Exécution: profilé alvéolaire, rainuré sur les cotés pour fixation de clips n Espacement de la sous-construction: max. 40 cm n Une face poncée, une face striée n Retrait et gonflement à observer (dépend de la température) 2.5 mm/ml N°.-art. Q/Pqt. Couleur Longueur T29116 162 natur 300 cm 1 T29230 144 natur 400 cm 1 T29117 114 natur 500 cm 1

Fr./m2 171.00

Plenera lame de terrasse nature 25 x 185 mm N°.-art. Q/Pqt. Couleur Longueur T29140 104 natur 300 cm 1 T29231 100 natur 400 cm 1 T29141 80 natur 500 cm 1

Fr./m2 14.00

Plenera lame de terrasse couleur standard 25 x 125 mm n Traité d’usine avec Lasure Plenera appliquée sur 1 face n Couleurs standard: brun C08 brun, C14 brun, C51 brun, gris C53 n Prière d’indiquer la face visible souhaitée N°.-art. Q/Pqt. Couleur Longueur T261223_ 162 300 cm 3 T261224_ 144 400 cm 3 T261225_ 114 500 cm 3 Plenera lame de terrasse couleur standard 25 x 185 mm N°.-art. UE Coloris Longueur T261823_ 104 300 cm 3 T261824_ 100 400 cm 3 T261825_ 80 500 cm 3

Fr./m2 189.00

Fr./m2 196.00

Plenera lame de terrasse couleur spéciale 25 x 125 mm n Traité d’usine avec Lasure Plenera appliquée sur 3 faces n Prière d’indiquer la face visible souhaitée n Quantité minimale de commande 25m2 N°.-art. Q/Pqt. Couleur Longueur T261233_ 162 300 cm 4 T261234_ 144 400 cm 4 T261235_ 114 500 cm 4 Plenera lame de terrasse couleur spéciale 25 x 185 mm N°.-art. Q/Pqt. Couleur Longueur T261833_ 104 300 cm 4 T261834_ 100 400 cm 4 T261835_ 80 500 cm 4

env. 60% cosses de riz

env. 22% sel de gemme

env. 18% huiles minérales

Fr./m2 202.00

Fr./m2 213.00 Plenera made of Resysta se compose en majorité de matières premières naturelles, ce qui en fait un produit de haute technologie, porteur d’avenir. Un mélange d’environ 60 % de cosses de riz, d’environ 22 % de sel de gemme et d’environ 18% d’huile minérale. L’enveloppe des grains de riz contient entre autres de la cutine, une substance cireuse, imperméable à l’eau. Cette structure en fait un produit à la fois écologique et extrêmement résistant aux influences extérieures, telles que le soleil, la pluie, la neige ou l’eau salée. Plenera est facile à entretenir et se distingue à peine des véritables bois tropicaux, tant au niveau de l’aspect que du toucher. Jamais une technique performante n’a été aussi fascinante.

51


Plenera

made of Resysta

Plenera sous-construction 35 x 50 mm, profil alvéolaire N°.-art. Q/Pqt Couleur Longueur Fr./pce. T29142 240 anthracite 400 cm 1 54.80

Plenera clips de montage

Plenera liste de finition 20 x 70 mm, profil plein N°.-art. Q/Pqt Couleur Longueur T29143 30 natur 290 cm

n Set comprenant 100 pces de clips de montage, 100 pces vis inox 3.5 x 30 m, avec tête fraisée incl. Bit n Pour la fixation d’environ 30 m1 de lames de terrasse Plenera n Utilisable également comme clips de bordure N°.-art. Q/Pqt Couleur T29148 30 noir 1

Plenera tourillon Ø 12 mm, profil plein N°.-art. Q/Pqt Couleur Longueur T29145 10 natur 100 cm

Fr./pce. 70.10

1

Fr./pce. 1 4.90

Baguette d’emboitage Plenera 12 x 17 mm, profilé massif N°.-art. Q/Pqt Couleur Longueur Fr./pce. T29146 30 natur 145 cm 1 16.40 Baguette de finition en aluminium Plenera 55 x 35 mm N°.-art. Q/Pqt Couleur Longueur Fr./pce. T29147 10 galvanisé 400 cm 1 84.50 couleur acier Lasures standard Plenera

Fr./pce. 61.00

Plenera entretoise

n Set comprenant: 11 pces entretoise, 11 pces vis inox 5 x 45 mm, Pan Head n Pour la fixation de baguettes de finition Plenera ou profil de finition alu N°.-art. Q/Pqt Couleur Fr./pce. T29149 30 noir 1 16.00

Plenera équerres de montage 30 x 23 x 32 mm

C08 Brun

C14 Brun

N°.-art. UE T29152 4 T29153 4 T29154 4 T29155 4

C51 Brun

C53 Gris

Coloris Bidon Brun C08 3 Litres Brun C14 3 Litres Brun C51 3 Litres Gris C53 3 Litres

Fr./pce. 1 1 1 1

105.00

Lasure Plenera coloris spéciaux (représentations des couleurs non contractuelles)

C09 Brun

C26 Brun

C42 Brun

C9005 Noir

C3001 Rouge

C52 Rouge

C49 Rouge

C5010 Bleu

C6002 Vert

C47 Vert

C46 Vert

C45 JAUNE

N°.-art. UE Coloris Bidon T 1 Couleur 3 Litres spéciale

Nettoyant Plenera N°.-art. UE T29156 12

52

Coloris Bidon incolore 0.5 litre

Fr./Pce. 3 150.00

Fr./pce. 1 44.00

n Set comprenant 11 pces équerres de montage, 40 pces vis inox 4x30 mm, Pan Head n Pour la fixation de sous-construction Plenera a) au sol b) sur la sous-construction N°.-art. Q/Pqt Couleur T29150 30 noir 1

Fr./pce. 44.00

Plenera plaque de connection 100 x 23 mmm

n Set comprenant: 20 plaques de connexion, 40 vis inox 4 x 30 mm, Pan Head n Pour la fixation de sous-construction Plenera a) montage fixe b) montage flottant N°.-art. Q/Pqt Couleur T29150 30 noir 1

Fr./pce. 44.00


53

Š Bernard Prigge


Le bois composite Geolam ®: Architectural Eco-Technology L‘alternative aux bois exotiques Conçu, développé et fabriqué sous des normes écologiques strictes et des exigences esthétiques de très haut niveau, le bois composite Geolam est commercialisé dans le monde entier. Sa qualité de conception et de fabrication en font la véritable alternative aux bois exotiques.

L’innovation du siècle pour la filière bois Geolam est une philosophie et non pas un produit marketing. Il y a plus de 40 ans, le négociant en bois exotiques Nishibori Sadao concevait au Japon un nouveau matériau écologique ; le bois composite. Les qualités des bois exotiques les plus rares servirent de référence pour le développement du bois composite Geolam. À partir de bois tendres et de résines de polypropylène recyclé, il parvint à créer un matériau qui se distingue par son aspect bois naturel et par sa remarquable durabilité.

Faisant jeu égal sur le plan esthétique avec ces derniers pour les aménagements extérieurs, Geolam se révèle de loin supérieur aux dalles de jardin en béton et aux produits en bois composite traditionnel.

Des technologies révolutionnaires La 1ère génération de produits Geolam consistait en lames massives, destinées aux platelages. En 1992, le procédé de fabrication Einwood® permit la production des premiers profilés alvéolaires à structure en nid d‘abeille. La 2ème génération de produits Geolam était née. Plus légères et plus performantes, ces lames absorbent en outre beaucoup moins d‘eau. Leur section ainsi augmentée, gage de solidité, permet lors de la pose de laisser une distance entre solives bien plus importante et engendre une économie certaine. Geolam 2G s’impose alors pour les projets immobiliers d‘envergure et pour les aménagements publics. Puis vient la 3ème génération Geolam : un bois composite moussé, dont la fabrication est soumise aux mêmes contraintes écologiques. Cette nouvelle technologie 3G réduit la densité des lames de 1270 kg/m3 à 850 kg/m3, sans réduire leur niveau de performances. Le bois composite moussé Geolam convient particulièrement à l‘habillage des façades et procure une isolation thermique et phonique efficace. De nouvelles perspectives ont été libérées pour le bois composite. Aujourd‘hui, Geolam lance en exclusivité sur le marché des produits en bois composite associé à l‘aluminium, dits de 4ème génération. Six fois plus légers que le bois exotique, ils conviennent tout particulièrement à l‘habillage créatif des façades. Simultanément, le transport est plus économique et plus écologique. Geolam possède à présent plus de 250 brevets technologiques.

54


Le bois composite Geolam ®: Architectural Eco-Technology Des processus de fabrication complexes L‘excédent de bois dégrade les caractéristiques du bois composite, l‘excédent de matériaux de synthèse le renchérit et réduit sa résistance mécanique. Or, les ingénieurs japonais de Geolam sont passés maîtres dans la mise au point du mélange idéal de bois et de matériaux de synthèse. Geolam se compose exclusivement de bois tendres recyclés et de polypropylène recyclé. L‘art de la fabrication écologique et économique de Geolam réside dans la stricte sélection, le traitement minutieux, l’élimination totale de l’humidité dans le bois et la fusion homogène des composants en amont du processus d’extrusion. Quatorze usines spécialisées au Japon maîtrisent les techniques de fabrication propres à Geolam.   Un bilan écologique inégalable L‘utilisation exclusive par Geolam de matières premières recyclées a pour effet de réduire les émissions de CO2 de 53.6% par rapport aux bois composites traditionnels. Geolam est non seulement fabriqué à partir de matériaux recyclés, mais il est également lui-même recyclable à 100%. Par conséquent l‘empreinte carbone de Geolam est inférieure à celle du bois exotique naturel et de tous les autres bois composites. Les nombreux certificats et labels environnementaux dont bénéficie Geolam attestent de son avance en matière d‘écologie. Une esthétique et des caractéristiques uniques Geolam offre le touché du bois, sent le bois et se travaille comme le bois. Sa texture et les sublimes teintes sont comparables à celles de bois exotiques comme le teck, le palissandre où l‘ébène. Les performances et les caractéristiques techniques des lames sont remarquables : longévité, stabilité des couleurs, résistance aux UV, absence d‘éclats. Geolam résiste aux intempéries et à l‘eau salée, est insensible aux insectes et aux attaques fongiques. Antidérapantes et simples d‘entretien, les lames peuvent être poncées et ne contiennent aucune substance toxique. Enfin, grâce à des systèmes de fixation brevetés intelligents, le montage de Geolam est rapide et économique. Une charge émotionnelle avérée Geolam présente un aspect naturel qui contribue à créer une atmosphère chaleureuse et intime. Les revêtements en lames exempts d‘échardes et de tête de vis permettent de marcher pieds nus en toute sécurité. Comme Geolam ne contient aucune substance toxique, les enfants peuvent jouer en toute liberté. L’aspect prestigieux de l’ouvrage renforce la sensation de confort et de valeur ajoutée.

Une gamme complète de produits prestigieux pour toutes les applications Geolam convient aux applications les plus diverses, pour des aménagements résidentiels, professionnels ou publics. Exempts de formaldéhydes, les produits conviennent non seulement pour les terrasses extérieures, mais également à l‘intérieur des habitations. Geolam convient également pour les applications verticales, en décor de façade, habillage à claire-voie ou brise soleil. La gamme de base comprend une quinzaine de produits différents, disponibles en stock, et quelque 150 produits livrables sur commande. Geolam est également disposé à développer des produits sur mesure pour des projets d‘envergure, en accord avec les donneurs d‘ordres.

Un investissement pérenne et garanti Geolam offre une garantie de 10 ans sur la totalité de ses produits, couvrant les échardes, les fissures, les attaques d‘insectes et la putréfaction. Avec 40 ans d‘expérience, Geolam sait que ses larmes offrent une longévité très élevée. Les investisseurs, maîtres d‘ouvrage, architectes et poseurs travaillant avec Geolam contribuent à une démarche de développement durable résolument moderne et agissent de manière responsable. Ils contribuent indirectement à la préservation de la forêt tropicale, apportant la preuve que l‘on peut prendre en compte simultanément l‘architecture, l‘économie et l‘environnement. Une réussite du Japon à l‘Europe Le bois composite est très répandu en Asie, tout particulièrement au Japon, où sa part de marché dans le secteur de l‘architecture paysagère atteint 60%. En Europe, il rencontre un succès croissant. Grâce à sa supériorité écologique et technologique, et à l‘étendue de ses gammes, Geolam apparaît comme le leader qualitatif incontesté et la référence incontournable. D’autres références et conseils sont présents sur la page d’accueil www. geolam.com.

55


Geolam ® Duo: Bois composite écologique de qualité

Lame Geolam Duo: 22 mm x 145 mm, technologie 2 G

Coloris

Palissandre face lisse

n Applications: pour planchers de moins de 100 m2, pour usage résidentiel courant n Fabrication: profilé alvéolaire, rainuré latéralement pour fixation par clip n Finition: 1 face lisse, 1 face rainurée, lame réversible, choix lors de la pose n Distance entre appuis: max. 45 cm n Dilatation longitudinale: max. 3.5 mm /m1 (pour 50° C de diff. en temp.) Geolam Lame de finition Borda S: 15 mm x 165 mm (largeur ou hauteur), n Fabrication: profilé plein, moussé, pour habillages et finitions n Finition: 2 faces lisses n Dilatation longitudinale: max. 3.5 mm /m1 n Délignable en largeur ou hauteur par fraisage Système de fixation Cliplam®: Clip de finition S n Clip en acier inoxydable n Sachets de 25 ou boite de 400 pcs. , avec 25 ou 400 vis en acier inoxydable N°art. T508040 T508041

56

Taupe

Ébène

face rainurée

UE Coloris Set 16 Acier inoxydable poli 25 6 Acier inoxydable poli 400

Fr./Kit 1 37.00 1 495.00

N°art. T5080051 T5080053 T5080052

technologie 2 G N°art. T5080501 T5080503 T5080502

UE 147 147 147

Coloris Palissandre Taupe Ébène

Longueur Fr./m2 390 cm 1 149.00 390 cm 1 149.00 390 cm 1 149.00

UE 84 84 84

Coloris Palissandre Taupe Ébène

Longueur Fr./m1 390 cm 1 31.00 390 cm 1 31.00 390 cm 1 31.00

Befestigungssystem Cliplam®: Verbindungs-Clip Universal, 6 mm n Clip en matériau synthétique (polycarbonate), renforcé par un insert en acier n Boite de 200 pcs avec 200 vis en acier inoxydable, 3.8 mm x 50 mm et 1 embout de vissage N°art. UE Coloris Kit Fr./Kit T508036 8 noir, pour le bois 200 1 294.00 T508037 8 noir, pour l‘alu 200 1 294.00 Lambourdage pour Geolam Duo cf pages 34 à 35


Geolam ® Qualita: Bois composite écologique de qualité

Lame Geolam Qualita: 30mm x 145mm, technologie 2 G

Coloris

Palissandre face lisse

Taupe

face rainurée

n Applications: usages intensifs et platelage de qualité supérieure, pour environnements résidentiels et publics supérieur à 100 m2 n Fabrication: profilé alvéolaire, rainuré latéralement pour fixation par clip n Finition: 1 face lisse, 1 face rainurée, lame réversible, choix lors de la pose n Distance entre appuis: max. 60 cm, montage économique n Dilatation longitudinale: max. 3.5 mm /m1 (pour 50° C de diff. en temp.)

N°art. UE Coloris T5080101 119 Palissandre T5080103 119 Taupe

Geolam Lame de finition Borda S : 15mm x 165mm (largeur ou hauteur), technologie 3 G n Fabrication: profilé plein, moussé, N°art. UE Coloris pour habillages et finitions T5080501 84 Palissandre n Finition: 2 faces lisses T5080503 84 Taupe n Dilatation longitudinale des lames: max. 3.5 mm /m1 n Ajustable en largeur ou hauteur par fraisage Système de fixation Cliplam®: Clip de finition M n Clip en acier inoxydable n Sachets de 25 ou boite de 400 pcs. , avec 25 ou 400 vis en acier inoxydable N°art. T508043 T508044

UE Coloris Set 16 Acier inoxydable poli 25 6 Acier inoxydable poli 400

Fr./Kit 1 37.00 1 495.00

Longueur Fr./m2 390 cm 1 179.00 390 cm 1 179.00

Longueur Fr./m1 390 cm 1 31.00 390 cm 1 31.00

Système de fixation Cliplam® : Clip d‘assemblage universel, 4 mm n Clip en matériau synthétique (polycarbonate), renforcé par un insert en acier n Boite de 200 pcs avec 200 vis en acier inoxydable, 3.8mm x 50mm et 1 embout de vissage N°art. UE Coloris Kit Fr./Kit T508030 8 noir, pour le bois 200 1 294.00 T508031 8 noir, pour l‘alu 200 1 294.00 Lambourdage pour Geolam Qualita cf pages 34 à 35

57


Geolam ® Rodeo: Bois composite écologique de qualité

Lame Geolam Rodeo: 36 mm x 145 mm, technologie 2 G

Coloris

Teck

Palissandre

face lisse n Applications: planchers soumis à une fréquentation intense, par ex. bâtiments publics, ponts, passerelles et marinas n Fabrication: profilé alvéolaire, rainuré latéralement pour fixation par clip n Finition: 2 faces lisses n Distance entre appuis: max. 75 cm, économique pour structure en métal n Dilatation longitudinale: max. 3.5 mm /m1 (pour 50° C de diff. en temp.)

N°art. UE Coloris T5080154 133 Teck T5080151 133 Palissandre

Longueur 300 cm 300 cm

Fr./m2 1 184.00 1 184.00

Geolam Lame de finition Borda S: 15 mm x 165 mm (largeur ou hauteur), n Fabrication: profilé plein, moussé, pour habillages et finitions n Finition: 2 faces lisses n Dilatation longitudinale: max. 3.5 mm /m1

technologie 3 G N°art. UE Coloris T5080504 84 Teck T5080501 84 Palissandre

Longueur 390 cm 390 cm

Fr./m1 1 31.00 1 31.00

n Délignage possible en largeur ou hauteur par fraisage Système de fixation Cliplam®: Clip de finition L n Clip en acier inoxydable n Sachets de 25 ou boite de 400 pcs, avec 25 ou 400 vis en acier inoxydable N°art. T508046 T508047

58

UE Coloris Set 16 Acier inoxydable poli 25 6 Acier inoxydable poli 400

Fr./Kit 1 37.00 1 495.00

Système de fixation Cliplam®: Clip d‘assemblage universel, 4 mm n Clip en matériau synthétique (polycarbonate), renforcé par un insert en acier n Boite de 200 pcs avec 200 vis en acier inoxydable, 3.8 mm x 50 mm et 1 embout de vissage N°art. UE Coloris Kit Fr./Kit T508030 8 noir, pour le bois 200 1 294.00 T508031 8 noir, pour l‘alu 200 1 294.00 Lambourdage pour Geolam Rodeo cf. pages 34 à 35


Geolam ® Ipeo: Bois composite écologique de qualité

Lame Geolam Ipeo: 21 mm x 170 mm, technologie 3 G

Coloris

Palissandre Taupe face lisse

n Applications: pour parquets esthétiques de qualité maximale – se travaille comme le bois n Fabrication: profilé plein, moussé, rainuré latéralement pour fixation par clip n Finition: 1 face lisse, 1 face rainurée, lame réversible, choix lors de la pose n Distance entre appuis: max. 40 cm n Dilatation longitudinale: max. 3.5 mm /m1 (pour 50° C de diff. en temp.) Geolam Lame de finition Borda S: 15 mm x 165 mm (largeur ou hauteur), n Fabrication: profilé plein, moussé pour habillages et finitions n Finition: 2 faces lisses n Dilatation longitudinale: max. 3.5 mm/m1 n Délignage possible en largeur ou hauteur par fraisage Système de fixation Cliplam®: Clip de finition S n Clip en acier inoxydable n Sachets de 25 ou boite de 400 pcs.,avec 25 ou 400 vis en acier inoxydable N°art. T508040 T508041

Ébène

face rainurée

UE Coloris Set 16 Acier inoxydable poli 25 6 Acier inoxydable poli 400

Fr./Kit 1 37.00 1 495.00

N°art. T5080201 T5080203 T5080202

UE Coloris 120 Palissandre 120 Taupe 120 Ébène

Longueur 390 cm 390 cm 390 cm

Fr./m2 1 209.00 1 209.00 1 209.00

technologie 3 G N°art. T5080501 T5080503 T5080502

UE Coloris 84 Palissandre 84 Taupe 84 Ébène

Longueur 390 cm 390 cm 390 cm

Fr./m1 1 31.00 1 31.00 1 31.00

Système de fixation Cliplam®: Clip d‘assemblage universel, 4 mm n Clip en matériau synthétique (polycarbonate), renforcé par un insert en acier n Boite de 200 pcs avec 200 vis en acier inoxydable, 3.8 mm x 50 mm et 1 embout de vissage N°art. UE Coloris Kit Fr./Kit T508030 8 noir, pour le bois 200 1 294.00 T508031 8 noir, pour l‘alu 200 1 294.00 Lambourdage pour Geolam Ipeo cf. pages 34 à 35

59


fiberon 速 Composite Decking

60


fiberon ® Horizon Composite Decking

fiberon® Horizon n compatible marche pieds nus n Aspect tropical n inusable grâce à la surface Perma-Tech® n«Ipé Style» – Effet de variantes de couleurs «bois véritable»

n n n n

Entretien faible Texture du bois lisse et régulière Fixation invisible par clip Tolérances dimensionnelles +/- 1 mm (épaisseur et largeur)

Les différences de brillance de la teinte et les différences de structure sont voulues au niveau de la production pour accentuer l’effet naturel et le toucher du bois. Au cours des premières expositions aux intempéries, les caractéristiques surfaciques s’équilibrent et on conserve ensuite une teinte durable. Les avantages de ce procédé sont une surface exempte d’éclats et de fissures.

fiberon® Horizon Ipe 24 x 136 mm n Face apparente avec gravure UE Fr./m2 T24136366ip 96 366 cm 1 168.00 fiberon® Horizon castle gray 24 x 136 mm n Face apparente avec gravure T24136366gr 96 366 cm 1 T24136488gr 96 488 cm 1

Fr./m2 168.00 168.00

fiberon® Horizon tudor brown 24 x 136 mm n Face apparente avec gravure Fr./m2 T24136366tb 96 366 cm 1 168.00 T24136488tb 96 488 cm 1 168.00

Veuillez respecter nos conseils et instructions de montage.

61


fiberon ® PROFESSIONAL Composite Decking Un produit dérivé du bois, idéal pour marcher pieds nus, un matériau massif composé à 50 % de copeaux de bois (résineux) et à 50 % de matière synthétique (polyéthylène) pour le revêtement extérieur. La surface est agréable, facile à entretenir et antidérapante. L’aspect de ce sol ne variera pas pour ainsi dire au cours des années étant donné son excellente résistance aux UV (env. 10% de variation des couleurs au sein des premiers 60 à 90 jours), sa stabilité dimensionnelle et sa résistance à la déformation. Sa durabilité est comparable à celle d’un bois dur. Ce revêtement de terrasse ne nécessite toutefois pas de traitement par peinture ou ponçage ultérieur. Le Composite Decking possède les caractéristiques suivantes : n Durabilité élevée n pratiquement pas de fissures, pas de fendillement, imputrescible n bonne résistance aux UV n pas de peinture ou de ponçage ultérieur n antidérapant, compatible marche pieds nus n ne nécessite pas de capuchons aux extrémités car entièrement massif n ne convient pas à des fins statiques. n Tolérances dimensionnelles +/- 1mm (épaisseur et largeur) n il convient d’éviter l’accumulation d’humidité. fiberon PROFERSSIONAL gris argent 24 x 133 mm n Structure bois sur deux faces Fr./m2 T241333661 366 cm 1 146.00 T241334881 488 cm 1 146.00

fiberon PROFESSIONAL brown 24 x 133 mm n Structure bois sur deux faces Fr./m2 T241333662 366 cm 1 146.00 T241334882 488 cm 1 146.00

Mise en œuvre/montage: Peut se travailler à l’aide des outils usuels de travail du bois. Les lames peuvent être fixées latéralement dans la rainure à l’ide du clip Equator ou vissées de manière apparente par le haut (prépercer/chanfreiner). Il convient de respecter un joint d’environ 3 à 5 mm. Extrémité en porte-à-faux d’une terrasse, max. 5 cm. Consignes de montage + conseils pages 14 – 24 Sous-constructions pages 34 – 35 Accessoires assortis + vis pages 68 – 71 Soins + produits d’entretien pages 74 – 80

62

Ce revêtement peut être posé sur n’importe quelle sous-construction présentant des caractéristiques équivalentes (bois dur/rail IsoStep ). Au niveau de la sous-construction, il convient de respecter une distance de 40 cm (partie privative) ou 30 cm (partie publique), éviter l’accumulation d’humidité.


fiberon ® Terranova Europa

fiberon Terranova Europa gris20 x 127 mm

n rainuré sur une face, structure bois sur une face N°.-art. UE Longueur CHF./m2 T201273661 136 366 cm 1 114.00 T201273661 136 488 cm 1 114.00

fiberon TERRANOVA Europa brun 20 x 127 mm

n rainuré sur une face, structure bois sur une face N°.-art. UE Longueur CHF./m2 T201273662 T201273662

136 136

366 cm 488 cm

1 114.00 1 114.00

Cliplam Universal 4mm n Clip en matière plastique, noir, renforcé par armature en acie n Clip universel pour tous produits Geolam n Paquet de 200 pièces, 200 vis acier inox noir incluses 3.8 x 50 mm Fr./paq. UE T508030 8 1 294.00

Un produit dérivé du bois, idéal pour marcher pieds nus, un matériau massif composé à 50 % de copeaux de bois (résineux) et à 50 % de matière synthétique (polyéthylène) pour le revêtement extérieur. La surface est agréable, facile à entretenir et antidérapante. L’aspect de ce sol ne variera pas pour ainsi dire au cours des années étant donné son excellente résistance aux UV (env. 10% de variation des couleurs au sein des premiers 60 à 90 jours), sa stabilité dimensionnelle et sa résistance à la déformation. Sa durabilité est comparable à celle d’un bois dur. Ce revêtement de terrasse ne nécessite toutefois pas de traitement par peinture ou ponçage ultérieur. Le Composite Decking possède les caractéristiques suivantes: n Durabilité élevée n pratiquement pas de fissures, pas de fendillement, imputrescible n bonne résistance aux UV n pas de peinture ou de ponçage ultérieur n antidérapant, compatible marche pieds nus n ne nécessite pas de capuchons aux extrémités car entièrement massif n ne convient pas à des fins statiques n Tolérances dimensionnelles +/- 1mm (épaisseur et largeur) n il convient d’éviter l’accumulation d’humidité Mise en œuvre/montage: Peut se travailler à l’aide des outils usuels de travail du bois. Les lames peuvent être fixées latéralement dans la rainure à l’ide du clip Equator ou vissées de manière apparente par le haut (prépercer/chanfreiner). Il convient de respecter un joint d’environ 3 à 5 mm. Extrémité en porte-à-faux d’une terrasse, max. 3 cm. Ce revêtement peut être posé sur n’importe quelle sous-construction présentant des caractéristiques équivalentes (bois dur/ rail IsoStep ). Au niveau de la sous-construction, il convient de respecter une distance de 30 cm, éviter l’accumulation d’humidité. Veuillez respecter nos conseils et instructions de montage

63


LifeCycle 速 Composite Decking

64


R p os

e

reco m

BW

nn

e c t or

®

p o s s i bl

S Co

V issag

®

andé

CLI P

PE

le

Z-Con

®

sibl e

e

I GE

ctor p

s ib

ne

os

bl

p o ssi

e

®

L

m

LifeCycle Composite Decking ®

LifeCycle® Composite Decking Le revêtement résistant à l’eau peut absorber une quantité d’humidité maximale de 2-3% et ceci uniquement à la surface. De ce fait, ce produit peut également être utilisé au contact direct de l’eau (eau salée). MoistureShield se compose 50% de copeaux de bois (chêne blanc) et de 50 % de matière synthétique. Le chêne blanc provient de forêts bénéficiant d’une gestion durable situées à proximité des ateliers de fabrication. Les polyéthylènes proviennent de matières plastiques recyclées à 100 %, par ex. de sacs plastique. L’aspect du revêtement ne change pratiquement pas au fil des ans (env. 10% au cours des 180 premiers jours). Les dimensions sont susceptibles de varier de +/- 2 mm pour des raisons de production. n Durabilité élevée n pratiquement pas de fissures, pas de fendillement, imputrescible n bonne résistance aux UV n pas de peinture ultérieure n excellentes et caractéristiques antidérapantes, compatible marche pieds nus n peut être utilisé au contact direct de l’eau et de la terre, cela n’entraîne aucune réduction substantielle de la durabilité et de la longévité. Mise en œuvre/montage: n peut se travailler à l’aide des outils usuels de façonnage du bois n pré-percer et visser de manière apparente n compatible montage dissimulé avec le clipper « IGEL® » ou « pour terrasses » n Joint 3 – 5 mm n max. 5 cm d’écartement à la fin n Sous construction équivalente p.ex. bois durable ou un bois dur, écartement max 40 cm Veuillez respecter nos conseils et instructions de montage. Vous trouverez les vis assorties pour le vissage apparent en page 68.

Lame de terrasse Terracotta 25 x 138 mm n Deux faces apparente avec gravure n Couleur terracotta striée noir

Lame de terrasse Sable 25 x 138 mm n Deux faces apparente avec gravure n Couleur sable striée noir

Lame de terrasse Cap Cod Grey 25 x 138 mm n Deux faces apparente avec gravure

T25138366t

T25138366s

UE Longueur Fr./m2 T25138366cg 48 366 cm 1 119.00

UE Longueur Fr./m2 48 366 cm 1 137.00

UE Longueur Fr./m2 48 366 cm 1 137.00

65


Panneaux lumière

Les nouveaux panneaux de verre avec éclairage LED augmentent la sécurité et l’ambiance dans les jardins, sur les balcons et les terrasses. L’éclairage extérieur en particulier apporte à deux égards beaucoup plus de sécurité. D’une part, tout le monde connaît le vieil adage «figures noires peur de la lumière.» D’autre part la lumière montre la voie et réduit le risque de chute. Les sources de lumière intégré au sol structurent les escaliers, plates-formes et coin repos. Placés intélligement, les panneaux illuminés indiquent le chemin aux personnes invités ou découragent ceux qui ne le sont pas. La lumière claire des LED offre la sécurité pour vos pas et la possibilité d’une meilleure orientation. Mais la lumière fait plus encore: elle crée une atmosphère et met les balcons, patios et autres surfaces en scène. Vous pourrez ainsi profiter des douces soirées d’été aprés le coucher du soleil ou accentuer des objets. Votre imagination ne connaitra plus de limite pour valoriser vos espaces verts par des jeux de lumière.

Les panneaux de plancher sont réalisés en verre de sécurité de 8 mm d’épaisseur selon la norme DIN 1249 respectivement DIN 12150 et sont munis de couleur blanche mat anti-dérapante sur toute la surface. Le panneau de verre est encadré par de l’aluminium blanc pour une installation formant une surface plane avec le niveau de vos lames en bois massif ou WPC. Nos panneaux munis de bandes à lumière LED étanches sont disponibles en deux variantes: en format 285 x 600 mm, le panneau en verre sera muni d’un côté avec de bandes LED de 4 watts ou des deux côtés avec de bandes LED de 8 watts. Significativement plus long, le panneau en verre au format 285 x 1000 mm sera muni d’un côté avec de bandes LED de 6 watts ou des deux côtés avec de bandes LED de 12 watts.

n Hauteur du panneau: 34 mm. n Sur le site de montage une connexion étanche au réseau électrique est indispensable. n Les panneaux sont munis d’une connexion étanche au transformateur 66 avec environ 20 cm de câble.

Pour plus d’informations voir notre prospectus des panneaux lumineux.

66


67

Š Bernard Prigge


Accessoires terrasses – vis et mèches Vis acier inoxydable Terrassofix

n en acier inoxydable n couleur argent n Paquet de 100 pièces y compris bit Torx T25 Dimension UE T14540 5 x 40 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq. T22516 5 x 45 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq. T14504 5 x 50 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq. T14505 5 x 60 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq. T16576 5 x 70 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq. T18356 5x 80 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq.

Fr./paq. 1 31.80 1 30.60 1 28.70 1 32.80 1 31.50 1 29.60 1 33.80 1 32.50 1 30.50 1 35.80 1 34.40 1 32.30 1 48.60 1 46.70 1 43.90 1 54.90 1 52.70 1 49.60

Vis acier inoxydable Terrassofix n en acier inoxydable n couleur argent n Paquet industriel de 500 pièces y compris bit Torx T2 Dimension UE Fr./paq. T27799 5 x 40 mm 5 1 paq. 1 143.00 5 paq. 1 137.30 T27800 5 x 45 mm 5 1 paq. 1 148.00 5 paq. 1 141.60 T27801 5 x 50 mm 5 1 paq. 1 151.00 5 paq. 1 144.10 10 paq. 1 135.40 T27802 5 x 60 mm 5 1 paq. 1 159.00 5 paq. 1 152.60 10 paq. 1 143.40 T27803 5 x 70 mm 5 1 paq. 1 216.00 5 paq. 1 207.20 T27804 5 x 80 mm 5 1 paq. 1 244.00 5 paq. 1 234.20

68

Vis acier inoxydable Terrassofix V4A gris

Vis acier inoxydable Terrassofix brun

n en acier inoxydable V4A n anodisé gris, 5.5 mm n Paquet de 100 pièces y compris bit Dimension UE T18357 5.5 x 50 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq. T18358 5.5 x 60 mm 25 1 paq. 10 paq. 25 paq.

Torx T25 Fr./paq. 1 66.50 1 63.80 1 60.00 1 70.20 1 67.40 1 63.40

n en acier inoxydable V2A n brun n Paquet de 100 pièces y compris bit Torx T25 Dimension UE Fr./paq. T23215 5 x 50 mm 25 1 paq. 1 37.40 10 paq. 1 35.90 25 paq. 1 33.80 T23214 5 x 60 mm 25 1 paq. 1 39.40 10 paq. 1 37.80 25 paq. 1 35.60

Vis acier inoxydable Terrassofix V4A gris n en acier inoxydable V4A n couleur argent n Paquet industriel de 500 pièces y compris bit Torx T2 Dimension UE Fr./paq. T27797 5.5 x 50 mm 5 1 paq. 1 300.00 5 paq. 1 287.10 T27798 5.5 x 60 mm 5 1 paq. 1 316.00 5 paq. 1 303.00

Vis acier inoxydable Terrassofix brun n en acier inoxydable V2A n brun n Paquet industriel de 500 pièces y compris bit Torx T2 Dimension UE Fr./paq. T27795 5 x 50 mm 5 1 paq. 1 169.00 5 paq. 1 161.40 T27796 5 x 60 mm 5 1 paq. 1 178.00 5 paq. 1 170.10

Mèche avec butée de profondeur

Mèche avec butée et fraise

n y compris 2 pces foret spécial 5 mm n avec clé six pans UE Fr./paq. T23121 30 1 pce. 1 32.80 5 paq. 1 31.50 Perceuse 5mm de rechange pour fraise avec butée n Set à 4 pce. T27782 15 1 Set 1 11.30 Étoile d’espacement Refix

n Pour espacement de 4 – 8 mm n Sachet de 4 pièces UE Fr./paq. T26377 10 1 paq. 1 19.90 5 paq. 1 19.10

n Mèche en métal dur n Mèche de 5 mm avec centreur n avec roulement à billes n avec clé six pans UE Fr./paq. T27332 1 1 pce. 1 213.00

Bande de d’espacement Distix n 8 x 8 mm n Autocollant n Rouleau à 30 m1

UE Fr./paq. T24805 4 1 Rouleau 1 93.90 4 Rouleaux 1 90.20


Accessoires terrasses – vis et mèches Terrafix - dispositif d’écartement 4 mm

Terraflex pour sous-construction en bois

n Pour la protection du bois n Espacement de 4mm n Paquet de 100 pièces UE Fr./paq. T26184 24 1 paq. 1 31.30 10 paq. 1 30.00

Montage rapide et invisible des lames pour épaisseur du talon 5.5 –11.5 mm Espacement entre les lames de 7 mm Distance entrre la lame et la sous-construction de 6 mm n Vis pour bois incluses n Paquet de 30 pièces UE Fr./paq. T27409 24 1 paq. 1 31.00 10 paq. 1 29.80 n Paquet de 120 pièces VPE Fr./paq. T29752 8 1 paq. 1 90.70 8 paq. 1 87.10

Terrafix - dispositif d’écartement 7 mm

n Pour la protection du bois n Espacement de 7 mm n Paquet de 100 pièces UE Fr./paq. T26183 24 1 paq. 1 31.30 10 paq. 1 30.00

n n n n

n Système pour dessous de terrasses sèches n Pas de vis visible en surface n Largeur de lame 20 mm, hauteur des profilés 24 mm n Profilés argenté et blanc n Équipable de système d’éclairage Profilés de base gris Fr./pce. T27942 600 cm 20 1 pce. 3 46.80 20 pce. 3 45.60 Profilés de recouvrement argentés Fr./pce. T27943 600 cm 20 1 pce. 3 38.30 20 pce. 3 37.30

Terraflex pour sous-construction en aluminium Profilés de recouvrement blanc Fr./pce. T27944 600 cm 20 1 pce. 3 35.90 20 pce. 3 35.00

CEKO-Fux

Montage rapide et invisible des lames pour épaisseur du talon 5.5 –11.5 mm Espacement entre les lames de 7 mm Distance entrre la lame et la sous-construction de 6 mm n Vis pour bois incluses n Paquet de 30 pièces UE Fr./paq. T27938 24 1 paq. 1 31.00 10 paq. 1 29.80 n n n n

Point de rupture n Pour la protection du bois n Espacement de 4 mm et 7 mm n Paquet de 100 pièces UE Fr./paq. T21699 4 mm 30 1 paq. 1 31.70 10 paq. 1 30.50 T11440 7 mm 30 1 paq. 1 10 paq. 1

Système de pose Alphawing

31.70 30.50

Cliplam Universal

VIs de montage pour profilés de base, Panhead Fr./paq. T27945 4 x 35 mm paq. de500 3 18.50 T27946 4 x 35 mm paq. de100 3 5.50

n Paquet de 120 pièces UE Fr./paq. T29753 8 1 paq. 1 90.70 8 paq. 1 87.10

n Clip en matière plastique, noir, renforcé par armature en acie n Clip universel pour tous produits Geolam n Paquet de 200 pièces, 200 vis acier inox noir incluses 3.8 x 50 mm UE Fr./paq. T27792 8 1 paq. 1 294.00 8 paq. 1 281.60

69


Accessoires terrasses – sous-construction Support Isopat Xenox® n Pour la protection du bois n Nivellement et drainage n pour support ponctuel n Format 90 x 60 mm n èpaisseur: 20, 8 et 3 mm UE Fr./paq. T24904 12 pce./paq. 32 1 paq. 1 13.80 16 paq. 1 13.30 20 mm 32 paq. 1 12.50 UE Fr./paq. T24905 24 pce./paq. 40 1 paq. 1 14.90 20 paq. 1 14.30 8 mm 40 paq. 1 13.50

Bande pour joint de terrasse Terraprotect

n Format 152 x 152 mm n èpaisseur: 8 mm UE T29957 10 pcs./Pck. 8 1 paq. 8 paq. 16 paq. n Format 192 x 192 mm n èpaisseur: 8 mm UE T29958 10 pcs./Pck. 8 1 paq. 8 paq. 16 paq.

Fr./paq. 1 20.20 1 19.40 1 18.30

Fr./paq. 1 26.30 1 25.20 1 23.80

UE Fr./paq. T24906 60 pce./paq. 24 1 paq. 1 28.10 12 paq. 1 27.00 3 mm

n Protège du salissement sous les lames n Résistant contre: huile pour terrasses, rayons UV, ozone, humidité, température de - 30° C , à + 80° C n largeur des joints de 5 mm à 7.5 mm Rouleau UE Fr./paq. T27408 50 m 5 1 Rouleau 1 142.00 5 Rouleau 1 136.20

Équerre de montage galvanisée n Pour connexion en tout genres

24 paq. 1 25.40

n 60 x 60 x 45 mm UE Fr./pce. T01876 50 1 pce. 1 1.80 50 pce. 1 1.75 200 pce. 1 1.65

Rouleau Loftis

Géotextile 100 g/m2 n Pour la protection du bois n Support sur toute la surface dans le sens de la pente n Format 69 x 2300 mm n Épaisseur 8 mm Rouleau UE T24903 230 cm 25 1 Rouleau 10 Rouleaux 25 Rouleaux

Fr./Rouleau 1 10.60 1 9.60 1 9.20

Bande à granulats

n Géotextile standard n évite l’apparition des mauvaises herbes n Rouleau de 200 m2 und quantités partièlles de 10 m2 n également pour revetement de bac à fleurs Rouleau UE Fr./Rouleau T13037 100 x 2 m 1 1 Rouleau 1 293.00 Format UE Fr./Rouleau T14782 5 x 2 m 10 1 pce. 1 21.10 10 pce. 1 19.30

n Pour la protection du bois n Support sur toute la surface dans le sens de la pente n 60 x 8 x 5000 mm, autocollant n Épaisseur 8 mm Rolle UE T22829 500 cm 10 1 Rouleau 5 Rouleaux 10 Rouleaux

70

Fr./Rouleau 1 30.10 1 28.90 1 27.20

Géotextile (Geovlies) n Géotextile résistant n Pas d’attachement de racinesn n haute peméabilité à l’eau n résistance accrue sous dalles en pierre Format UE Fr./paq. T25011 15 x 1 m 25 1 pce. 1 46.00 10 pce. 1 44.00 25 pce. 1 41.00


Accessoires terrasses – plots réglables Plots réglables Longlife n Mise à niveau infiniment variable par torsion de la tête n Tête peut être fixé par sur la sous-construction, idéal pour les terrasses en bois n puissance de charge 400 kg n 4 à 5 plots nécessaires par m2

Plots réglables de 30 à 65 mm n diamétre de pedestal 150 mm UE T26508 54 1 Pce. 27 Pce. 54 Pce.

Fr./Pce. 1 7.50 1 7.20 1 6.80

Plots réglables de 60 à 140 mm n diamétre de pedestal 190 mm UE T26509 48 1 Pce. 24 Pce. 48 Pce.

Fr./Pce. 1 8.70 1 8.30 1 7.90

Plots réglables de 140 à 220 mm n diamétre de pedestal 150 mm UE T26510 36 1 Pce. 18 Pce. 36 Pce.

Plots réglables PlanoForm

n Plots réglables en Polypropylen (PP) n idéal pour les sous-constructions avec fixations des puotres par équerre en L n utilisable aussi pour le raccordemment des la sous-construction n réglage précis de la hauteur par anneau d’ajustement n uniquement par paquet complet N°.-art. UE étend ue de réglage Fr./pce. 7021104 50 4,0 – 5,0 7.00 7021105 50 5,5 – 7,5 7.10 7021107 25 7,5 – 11,5 7.30 7021110 25 10,5 – 17,0 7.50 Douiles à capuchon 7021020 50 + 2,0 7021060 50 + 6,0 Attention: max. 1 douille par plot

1.90 2.00

Fr./Pce. 1 10.60 1 10.20 1 9.60

Coupler pour plots réglables Fr./pce. T27407 30 1 pce. 1 7.20 15 pce. 1 7.00 30 pce. 1 6.50

Aide à la mise a niveau NivoDeck

n n n n n

Disque galvanisé Ø 65 mm avec vis et clé à six pans creux faible hauteur Plage de réglage 6 mm à 35 mm env. 4 à 5 pces/m2

Fr./pce. T25109 30 1 pce. 1 5.90 120 pce. 1 5.60 480 pce. 1 5.25

71



Référence

Lorsque les terrasses en bois sont particulièrement belles Rafraîchissant avec des perspectives superbes: Un habitat exceptionnel sur les rives du lac des Quatre-Cantons. Données sur la planification et le bâtiment : n Objet : Terrasse en bois n Programme de surface : Terrasse ensoleillée, piscine n Planification : Marty Architektur,Schwyz Matériel et fournitures : n Acajou Sipo

Construction et exécution: n Travaux horticoles: Hodel & Partner AG Gartenbauunternehmen Littau n Travaux d’ingénierie/construction en bois : Buob Holzbau, 6014 Littau n Maître d’ouvrage: Impetus exclusive residences, 6315 Oberägeri

Fotos: Impetus exclusive residences, Architekturbüro Marty Schwyz

73


Entretien des terrasses et produits d’entretien adaptés

La vraie beauté n’a pas d’âge Le bois vieillit. Cela est un fait. Et son aspect change aussi. Les teintes d’origine jaunâtre, rougeâtres, beiges ou couleur café virent vers un gris plus ou moins intense, voire vers une nuance de gris argenté d’aspect métallique brillant pour certains bois. Cette modification chimique à la surface du bois provient du rayonnement UV du soleil. Les amateurs de bois sont d’avis que c’est précisément cette transformation qui fait la beauté proprement dite du bois, un changement que subissent

74

tous les matériaux vivants. Le cuir se patine, les personnes acquièrent un certain rayonnement avec l’âge, le bois affiche son caractère à travers son aspect argenté. Les peintures doivent être renouvelées régulièrement. Car les huiles et les lasures subissent également les effets du temps: L’humidité, la température, mais surtout le rayonnement UV du soleil.


Traitement

Prendre de la patine avec Balteschwiler De manière générale, le grisonnement est inéluctable, car le bois est un matériau vivant: C’est-à-dire que le bois de votre terrasse va se transformer au fil du temps. La surface de votre terrasse en bois va vivre « un processus de maturation » sous l’influence du rayonnement UV du soleil, des intempéries, de la chaleur et du froid qui provoquent le grisonnement. Cela est valable pour toutes les essences de bois, y compris pour les surfaces qui ont subi un traitement à l’huile, même si celui-ci ralentit nettement le processus. A l’image de la crème solaire, l’huile protège le bois du dessèchement et du fendillement, évitant ainsi une décoloration rapide de la surface. C’est à vous qu’il appartient de choisir entre une surface présentant un aspect « jeune » ou une surface affichant la « patine » du temps. À moins que vous ne trouviez, à l’instar de la vie, un attrait particulier à l’évolution ? Nous recommandons néanmoins de procéder à un entretien conservateur à l’aide d’huiles spéciales en qualité de premier traitement à tous ceux qui veulent que leur revêtement conserve un aspect homogène et noble. Le grand avantage – vous pouvez renouveler le traitement à l’huile aussi souvent que vous le souhaitez, dès que vous avez la sensation que votre terrasse a besoin d’un petit lifting. Vous pouvez aussi vous jouer du grisonnement et redécouvrir à chaque fois la beauté d’une surface « neuve ».

Nous avons également pensé à simplifier au maximum la rénovation. Éliminez les dépôts de végétaux et autres salissures naturelles rapidement et simplement à l’aide de l’anti-mousse Saicos «GrünEx». Ensuite, il n’est pas nécessaire de penser, mais il suffit d’appliquer les huiles spéciales Saicos, et puis c’est tout ! Tous les traitements, même s’ils sont d’excellente qualité, doivent être renouvelés périodiquement et les huiles spéciales Saicos ne dérogent pas à la règle. Pour la rénovation des zones de passages fréquents et l’homogénéisation de la teinte superficielle du bois, il est même possible de mélanger les huiles spéciales. C’est avec plaisir que nous répondrons à vos questions.

C’est ainsi que se différencient des surfaces qui grisonnent naturellement et celles traitées à l’huile.

Toutes les huiles spéciales Saicos sont formulées à base d’huiles végétales naturelles qui pénètrent le bois en profondeur. Elles rendent ainsi les surfaces hydrofuges, résistantes à la saleté et offrent une protection durable contre l’humidité. Les propriétés respirantes et de régulation hygrométrique du bois sont également conservées. Le bois conserve ainsi son élasticité, la formation de fissures est minimisée. La surface demeure antidérapante lorsqu’elle est sèche, ne s’écaille pas et ne forme pas d’éclats.

© Bernard Prigge

Aux pages suivantes, vous trouverez des explications détaillées sur l’entretien durable et les petits liftings qui rendront tout son éclat à votre terrasse.

75


Instructions d’entretien

Toujours à l’état neuf

Anti-mousse

Dégrisant

Vous trouverez ci-après les six étapes permettant d’entretenir et de rénover votre terrasse à l’aide de notre gamme de produits d’entretien et de rénovation spécialement conçus pour nos bois de terrasses. Les étapes 1 à 5 traitent principalement de la préparation des supports, l’étape 6 décrivant le traitement à l’huile des terrasses. Ce traitement à l’huile est également recommandé pour la finition initiale des terrasses neuves.

1. Éliminer les mousses et algues Qu’elle soit huilée ou non, au fil des ans, différents phénomènes environnementaux comme les dépôts végétaux apparaissent sur votre terrasse: Certaines espèces d’algues s’incrustent. Elles se développent sur les souillures et les poussières qui associées à l’humidité constituent un milieu biotope idéal pour les végétaux pionniers. On parle également de dépôts verts. Il convient dans un premier temps d’éliminer le gros des salissures à la brosse et au balais, les surfaces à traiter devant être sèches. C’est ensuite qu’intervient notre produit anti-mousse SAICOS «Grün-Ex». Le concentré peut être dilué jusqu’à 10 fois dans l’eau (selon l’importance des dépôts verts). On peut également l’utiliser pur lorsque les dépôts sont très importants. Le mélange peut se faire dans un arrosoir qui servira à épandre la solution ou plus ou moins concentrée sur la terrasse. Ensuite, laisser agir le produit antimousse pendant environ 1 heure, puis essuyer le surplus ou le rincer à l’eau. Renouveler l’opération, s’il reste encore des dépôts verts. Consulter notre fiche technique pour de plus amples précisions.

2. Éliminer le grisonnement des lames de terrasse. Les surfaces en bois non traitées, mais également celles ayant été traitées à l’huile, grisonnent sous l’effet des intempéries décrites précédemment. L’anti-grisonnement SAICOS un produit spécial, très efficace et simple d’emploi permet de nettoyer et de rénover les surfaces en bois grisonnées et de faire ressortir de nouveau la teinte naturelle du bois. Il convient pour tous les types de bois et n’altère pas le bois sain. Comme déjà décrit à l’étape 1, il convient d’éliminer dans un premier temps le gros des salissures à la brosse et au balai. Les parties métalliques (par ex. ferrures) doivent être protégées à l’aide de ruban adhésif, les plantes devant être recouvertes d’une bâche (protéger les vêtements, le produit provoquant de fortes décolorations). Ensuite, humidifier la surface en utilisant le jet d’eau ou l’arrosoir. Lorsque les mousses ont été éliminées juste auparavant, on peut également appliquer directement le concentré dilué jusqu’à cinq fois (selon le grisonnement) au pinceau, au rouleau ou à la brosse, sur la surface encore humide. Laisser agir ensuite l’anti-grisonnement pendant env. 15 à 30 minutes. Consulter notre fiche technique pour de plus amples précisions.

76


Retrouver l’éclat grâce aux produits d’entretien Balteschwiler 3. Brossage de la surface

4. Rinçage de la surface

5. Séchage de la surface

Après avoir laissé agir pendant environ 30 minutes L’ANTI-GRISONNEMENT SAICOS, il convient de brosser vigoureusement la surface en utilisant une brosse ou une raclette de lavage des ponts et en rinçant abondamment à l’eau. Si vous disposez d’une brosse électrique destinée à l’usage en milieu humide, vous pourrez l’utiliser avantageusement. Pendant le brossage, vous verrez à quel point la rénovation des surfaces traitées est efficace. Renouveler l’opération, s’il reste encore des zones grisonnées. 6. Application de l’huile spéciale

Au cours de l’étape suivante, bien rincer la surface traitée. Veiller à bien éliminer les résidus de grisonnement. Il convient d’utiliser à cet effet un tuyau d’arrosage et une brosse/raclette Dès à présent, vous avez un aperçu de ce que sera votre terrasse « neuve ».

La surface dégrisonnée sèche de manière analogue à une surface ayant été mouillée. C’est pourquoi nous vous conseillons d’entreprendre les travaux de rénovation par temps sec. Un éventuel traitement ultérieur des surfaces en bois à l’aide de L’HUILE SPECIALE BOIS SAICOS n’est possible qu’après séchage complet !

L’huile spéciale Saicos est un traitement spécifique transparent, à pores ouverts, à base d’huiles végétales naturelles. Il a été spécialement conçu pour la protection et l’entretien des terrasses en bois. La surface satinée, d’aspect naturel, souligne la teinte et le veinage du bois. Le traitement se lie durablement au bois et ne s’écaille pas. Il réduit le gonflement et le retrait, pénètre en profondeur dans le bois et s’avère extrêmement résistant aux intempéries.

Après le dégrisonnement ou le premier traitement, il convient de s’assurer que: la surface du bois est sèche, propre et non gelée. Pour les surfaces déjà traitées à l’huile huile spéciale SAICOS ou avec d’autres lasures à pores ouverts, il suffit de nettoyer, respectivement de poncer légèrement le cas échéant (le grain ne doit pas excéder 150), puis d’éliminer la poussière. Vous pouvez maintenant procéder à l’application de L’HUILE SPECIALE BOIS SAICOS au pinceau plat (PINCEAU POUR SURFACES SAICOS), au rouleau à poils courts ou à l’aide de la BROSSE SOLS SAICOS. Les HUILES SPECIALES BOIS SAICOS sont prêtes à l’emploi – ne pas diluer, mais bien remuer. Appliquer une première couche mince de manière régulière dans le sens du veinage du bois. Ensuite, il convient de laisser sécher pendant au moins 8 heures (en fonction de la température et

l’humidité ambiante). Une seconde couche peut être nécessaire sur les terrasses lixiviées. Cette seconde couche mince sera également appliquée dans le sens du veinage du bois et devra également sécher pendant au moins 8 heures (sec à la poussière après env. 4 heures). Vous pourrez appliquer ensuite des couches d’entretien à l’aide de L’HUILE SPECIALE BOIS SAICOIS INCOLORE ou de LASURE TRANSPARENTE SAICOS INCOLORE. Celles-ci ne permettent néanmoins pas d’obtenir une protection contre les UV. Consulter notre fiche technique pour de plus amples précisions.

77


Lasures/huiles

Toujours parfaitement entretenues L’entretien régulier des lames de terrasse permet de conserver durablement un bel aspect. Toutes les huiles spéciales Saicos sont formulées à base d’huiles végétales naturelles qui pénètrent le bois en profondeur. Elles rendent ainsi les surfaces hydrofuges, résistantes à la saleté et offrent une protection durable contre l’humidité. Les propriétés respirantes et de régulation hygrométrique du bois sont également conservées. Le bois conserve ainsi son élasticité, la formation de fissures est minimisée. La surface demeure antidérapante lorsqu’elle est sèche et ne s’écaille pas.

Tous les traitements, même s’ils sont d’excellente qualité, doivent être renouvelés périodiquement et les peintures réalisées avec les huiles spéciales Saicos ne dérogent pas à la règle. Pour la rénovation des zones de passages fréquents et l’homogénéisation de la teinte superficielle du bois, il est même possible de mélanger les huiles spéciales.

0110 Huile spéciale incolore pour tous types de bois (teck inclus)

0116 Huile pin pour tous les bois de résineux imprégnés en autoclave

78

0112 Huile teinte naturelle pour mélèze, douglas, cèdre et acacia

0113 Huile teinte naturelle pour bangkirai, iroko, ipé et bois thermo traité

C’est avec plaisir que nous répondrons à vos questions. Huile spéciale bois

0118 Huile teck teinte naturelle

0123 Gris

0122 Blanc

0180 Noir


Couleurs Saicos Huile spéciale bois Saicos n Pour l’interieur et l’exterieur 0,750 l 38.50 Prix n Peinture d’entretien, notamment pour les meubles de jardins 2,500 l 91.95 taxe sur les COV et terrasses en bois incluse n Antidérapante, mat satiné n Teintes bois naturel incolore et transparent n Consommation: 1 litre/23 m2 pour une couche 1 litre/14 m2 pour deux couches

0110 Incolore

0112 Huile mélèze, douglas, cèdre et acacia

0113 Huile pour bangkirai Huile pour irokol

0116 Huile pour pin

0118 Huile pour teck

0123 Gris

0122 Blanc

0180 Noir

Raclette largeur 230 mm 24858 26.30

Manche pour raclette 24828 24.70

Manche avec raclette 24858 + 24828

51.00

Anti-mousse Saicos (concentré) n soluble dans l‘eau 1,0 l 20.30 VOCn autonettoyant 5,0 l 101.00 exonéré de taxes n biodégradable. 10,0 l 199.50 n selon l’envahissement et la dilution: 1 l pour 50 - 100 m² Bac à peinture n en plastique 17692

300 x 330 mm

Dégrisant pour bois SAICOS (concentré) n pour raviver 1,0 l 14.60 VOCet nettoyer le bois 5,0 l 69.80 exonéré de taxes 10,0 l 137.80 n soluble dans l’eau n selon dilution: 1 l pour 5 – 25 m2 Brosse pour revêtements de sol avec support spécial SF0001 220 mm 60.80 4.30

Manche extensible n extensible de 117 cm à 200 cm n acier, revêtement par poudrage n Cône avec clip intérieur pour une liaison sûre avec le support 24031 27.50

79


Détergents et accessoires Cire pour sections de bois durs n Pour étanchéifier les sections/coupes fraîches de tous les bois durs. n 0.125 l = env. 200 coupes n 0.750 l = env. 1 200 coupes

Nettoyant Saicos pour WPC n Nettoyant universel pour WPC n Bidon de 1 litre n Concentré n 1 litre pour env. 40 – 50 m2 (en dépendance du dosage)

Contenance Fr./pce. T24907 0.125 l 1 22.90 T29123 0.750 l 1 124.90

exonéré de taxe VOC

REFIX disolvant pour rouille et tâches noires n Élimine le taches de rouille et le noircissement sur le bois n Pour tous les bois n Flacon vaporisateur n Mélange prèt à l’emploi

Contenu Fr./pce. T27673 0.5 l 1 31.90 à partir de 10 flacons 30.70 exonéré de taxe VOC

80

Contenu Fr./pce. 8123 1.0 l 1 21.80 exonéré de taxe VOC

Nettoyant CleanDec pour WPC n pour nettoyage de produits fiberon n sous forme de granulés n 1 kg pour env. 40 – 50 m2

Inhalt Fr./pce. T12347 1.0 kg 1 65.70 à partir de 6 boites 63.10 exonéré de taxe VOC


Complexe sportif Klosters

81


Pourquoi Balteschwiler est tant apprécié


83

Š Bernard Prigge


Photo de couverture: Osmo Holz und Color GmbH & Co. KG Conception graphique: www.basislager8.ch

Boissec S.A. – Rte de Reculan Case postale 50 – 1030 Bussigny Tél. 021 706 44 55 – Fax 021 706 44 66 www.boissec.ch – info@boissec.ch

Prix en SFr. hors montage départ entrepôt-vente. Délais de livraison sur demande. Sous réserve de modifications et des possibilités de livraison. Indications dimensionnelles et illustrations sans engagement. La présente édition annule et remplace toutes les autres listes de prix. Modifications des tarifs réservées. TVA 8% incluse, hors frais de transport et RPLP. Nos conditions générales de livraison et de paiement sont applicables, il convient notamment de formuler des réclamations concernant les défauts apparents avant montage.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.