Just Forest no 1 2011

Page 1

01

INTERNATIONAL MAGAZINE FROM KOMATSU FOREST

NO 01/2011

Metsä sydäntä lähellä

12

06

Forestry Quality Uudet mallit: Komatsu 911.5 ja 931.1

Komatsu Forestin periaatteena on toimia paremman ympäristön puolesta. Nyt tuomme markkinoille moottorin, joka täyttää maailman tiukimmat määräykset pakokaasujen puhdistamisesta ja alentaa lisäksi polttoaineen kulutusta.

24


SEURAAVA SUURI ASKEL UUSIA ETUJA KOMATSUN MYÖTÄ

Introducing

FORESTRY QUALITY. KOKO MATKAN! Komatsu Forest näyttää taas kerran, miltä todella tehokas ja kestävää kehitystä tukeva puunkorjuu näyttää. Uusia teknisiä innovaatioita. Nopeaa tuotekehitystä. Älykästä tuotantoa. Herkkävaistoisia palveluratkaisuja. Vuosi 2011 käynnistää uuden mielenkiintoisen kauden yrityksemme kehityksessä, kun entistä syvempi yhteistyö

Komatsu

Introducing

Komatsu

Komatsu-konsernin kanssa alkaa tuottaa uusia etuja asiakkaillemme kaikilla osa-alueilla. Ensimmäinen näkyvä tulos tästä panostuksesta on metsäkoneittemme nimen muuttuminen Komatsuksi. Tästä lähtien tarjoamme vain laatua ilman kompromisseja – juuri sellaista, mitä metsässä tarvitaan. Ja lisää on tulossa…

2 JUST FOREST NO 1 • 2011 www.komatsuforest.com


TOSHIO MIYAKE CHIEF EXECUTIVE OFFICER, KOMATSU FOREST

SISÄLTÖ

Me tiedämme, mitä Forestry Quality on Olen ylpeä perinnöstämme ja siitä, mitä Komatsu Forest on saavuttanut jatkuvasti etenevällä matkallamme metsäkonemarkkinoiden johtavaksi yritykseksi. Nyt voin ylpeänä ilmoittaa, että metsäkoneistamme tulee Komatsutuoteperheen täysivaltaisia jäseniä. Sen kruunuksi koneet kantavat tästä lähtien nimeä Komatsu. Olen varma, että Komatsu-nimi tuo lisää arvoa metsäyrittäjien toimintaan. Metsäkoneenomistajat näkevät ne monet hyödyt, joita yhteistyö vahvan, luotettavan ja sisäisesti vakaan yhtiön kanssa tuo mukanaan. Komatsu ei ole koskaan hylännyt mitään toimialaa, eikä Komatsu koskaan hylkää asiakasta. Entistäkin selkeämpi keskittyminen laatuun on toinen Komatsun myötä lisääntyvä arvo. Me tiedämme laadun todellisen merkityksen ja ne ainutlaatuiset vaatimukset, joita metsätyössä tarvitaan. Me tiedämme, mitä Forestry Quality on. Komatsu ei toimita vain laatua, se toimittaa oikeaa laatua. Dantotsu on japania ja tarkoittaa muita ylivoimaisesti parempaa. Me jatkamme Dantotsu-tuotteiden ja -tuotetuen kehittämistä asiakkaillemme tekniikkaan tuntemamme intohimon ja Komatsu Groupin taustatuen voimin. Me tulemme hyödyntämään joka ikisen resurssin, jonka Komatsu Group

tarjoaa. ICT-teknologian eli tieto- ja viestintätekniikan alueella Komatsu Forest on jo markkinajohtaja. Ja alueen kehittäminen jatkuu. Hakkuukoneiden ohjausjärjestelmämme, MaxiXplorer, on alan edelläkävijä, ja nyt saman tekee sen etätoimisesti käytettävä tukipalvelu Fortrax. Se määrittää alan vaatimukset uudelleen. Lisäksi tuomme markkinoille uuden ohjausjärjestelmän, MaxiXplorer Headin, joka on suunniteltu erikseen toimitettaville hakkuulaitteille. Tiedämme senkin, että jokaisen on pidettävä huolta ympäristöstä. Ja me osaamme yhdistää ympäristönäkökohdat kannattavaan työskentelyyn metsässä. Yksi esimerkki siitä on uusi dieselmoottorimme, joka täyttää uudet päästömääräykset ja parantaa samalla koneen polttoaineenkulutusta merkittävästi. Tarjoamme asiakkaille lisäarvoa myös entistäkin voimakkaammalla panostuksella kansainväliseen jälkimarkkinointiin. Me tiedämme, kuinka tärkeää nopea ja luotettava huolto ja varaosien saanti on metsäkoneenomistajille. Olen varma, että asiakkaamme arvostavat niitä monia etuja, joita Komatsu-nimeä kantavan metsäkoneen omistaminen tarkoittaa. Me tiedämme, mitä todellinen Forestry Quality on.

06 12 20 Seuraava askel ................................................... 4 Metsä sydäntä lähellä ....................................... 6 Uskoa ja luottamusta ........................................ 8 Käytetyt koneet asiantuntijalta ..................... 10 Komatsu Hotrod .............................................. 12 Läheinen suhde asiakkaisiin ......................... 14 Uusi punainen kone ja vihreä moottori ........ 16 Yhä paremmaksi ja paremmaksi................... 18 Täyttää vaatimukset ....................................... 20 Aivan uusi hakkuulaite harvennuksiin.......... 22 Uudessa moottorissa on E3-poweria ........... 24 Uusi ohjausjärjestelmä erikseen toimitettaviin hakkuulaitteisiin...................... 26 Nopeasti ja oikein ............................................ 28 Kaikkien aikojen paras kone.......................... 29 Pengottua ......................................................... 30

JUST FOREST INTERNATIONAL MAGAZINE Vastaava julkaisija: Roland Lundqvist, roland.lundqvist@komatsuforest.com Toimittaja: Gunnar Andersson, gunnar@dynamopress.se Osoite: Just Forest, Komatsu Forest AB, Box 7124, 907 04 Umeå Yhteystiedot: Puhelin +46-90-70 93 00, telefaksi +46-90-12 04 60 Internet: www.komatsuforest.com Tuotanto: Dynamo Press AB Layout ja originaali: Ågrenshuset Produktion, Bjästa

Paino: Ågrenshuset Produktion, Bjästa Paperi: Multi art matt 115 g Painos: 40 000 Kielet: Ruotsi, suomi, englanti, saksa, ranska, portugali, espanja ja venäjä Sisältöä saa lainata, jos lähde mainitaan

Corporate Headquarter, Umeå, Sweden Phone: +46 90 70 93 00 E-mail: info@komatsuforest.com Postal adress: Komatsu Forest Box 7124, 907 04 Umeå, Sweden


Komatsu Forest on ollut nyt yli viisi vuotta japanilaisomistuksessa, ja koko tämän ajan laatutekijöitä on painotettu voimakkaasti. Nyt on tullut aika siirtyä taas askel eteenpäin. – Me tulemme asettamaan markkinoiden laatuvaatimukset aivan uudelle tasolle. Me kutsumme sitä nimellä Forestry Quality, sanoo Komatsu Forestin toimitusjohtaja Toshio Miyake.

SEURAAVA ASKEL KOMATSU FOREST yhdistää parhaat ominaisuudet kahdesta maailmasta. Toiseen niistä kuuluu pitkäaikainen metsäosaaminen, yrittäjien toimintaedellytysten ymmärtäminen ja aito kiinnostus tekniseen kehitykseen. Toinen taas käsittää pitkäaikaisen kokemuksen tehokkaasta, jokaista porrasta koskevasta laatutyöskentelystä, jolla taataan asiakkaiden tyytyväisyys. Viisi vuotta japanilaisille omistajille siirtymisen jälkeen Komatsu Forest on nyt valmis ottamaan seuraavan askeleen. – Me saamme olla ylpeitä siitä, että metsäkoneistamme tulee nyt Komatsuperheen täysverisiä jäseniä ja että ne sen myötä kantavat tästedes nimeä Komatsu, sanoo Toshio Miyake. Komatsu Forest on organisaatio, joka on aidosti kiinnostunut sekä metsästä että tekniikasta. Monille työntekijöille metsä on luonnollinen osa elämää esimerkiksi vapaaajanvieton tai metsänomistuksen muodossa. Toisille taas kiinnostus tekniikkaan ulottuu kauas normaalin työelämän ulkopuolelle. Syvään juurtunut kiinnostus metsää ja tekniikkaa kohtaan auttaa tietenkin ymmärtämään niitä erikoisvaatimuksia, joita metsätyö asettaa niin koneille kuin kuljettajillekin sekä tuotannon että ympäristötekijöiden suhteen. Metsä on äärimmäisen ankara ympäristö huipputeknisille koneille, ja metsäkoneen omistajilla jokainen minuutti vaikuttaa toiminnan kannattavuuteen. 4 JUST FOREST NO 1 • 2011

– Metsä on uusiutuva voimavara, jota meidän tulee yhdessä käyttää kannattavalla ja silti pitkällä aikavälillä kestävällä tavalla. Me tiedämme myös, että asiakkaittemme on pystyttävä ansaitsemaan rahaa, sanoo Toshio Miyake. PUNAISET METSÄKONEET ovat olleet markkinoilla pian 50 vuotta. Ensimmäiset metsätyöskentelyyn suunnitellut koneet lanseerattiin jo 60-luvun alussa, ja siitä alkoi erikoistuminen metsäkoneiden kehittämiseen. Nyt on tullut aika käynnistää seuraava kehitysvaihe. – Omistajiemme tuella tulemme kehittämään uusia tuotteita vieläkin nopeammassa tahdissa sekä jalostamaan parannusprosesseja entisestään kaikissa portaissa, toteaa Toshio Miyake. JAPANILAISTEN omistajien myötä laadusta on tullut tärkein asia. Metsäosaaminen, koneenomistajien edellytysten ymmärtäminen ja kiinnostus tekniikan kehittymiseen on johtanut yhdessä ”The Komatsu Way” -ajattelun kanssa oikeanlaatuisten metsäkoneiden syntymiseen. – Tiedämme, mitä laatu merkitsee, ja ymmärrämme, millaisia ainutlaatuisia vaatimuksia koneille asetetaan nyt ja tulevaisuudessa. Metsäasiantuntijoina me kuuntelemme asiakkaita, jotta voisimme toimittaa tuottavia, Forestry Qualityksi kutsumamme laatuluokan mukaisia koneita myös kaukana tulevaisuudessa, sanoo Toshio Miyake.

YRITYSTIETOJA: KOMATSU FOREST Komatsu Forestin pääkonttori ja tekninen keskus sijaitsevat Ruotsin Uumajassa. Yrityksellä on noin 1200 työntekijää ja se on edustettuna kaikilla markkinaalueilla, joilla harjoitetaan koneistettua metsänhoitoa. Komatsun metsäkoneita valmistetaan kahdessa tehtaassa, jotka sijaitsevat Ruotsissa ja USA:ssa. Koneet myydään omien myyntiyhtiöiden tai jälleenmyyjien kautta Eurooppaan, Pohjois-Amerikkaan, Etelä-Amerikkaan, Afrikkaan, Oseaniaan ja Aasiaan. Komatsu Forest AB:n omistaja on ollut vuodesta 2004 asti japanilainen vuonna 1921 perustettu Komatsu Ltd. Komatsu on tänä päivänä maailman toiseksi suurin kaivos-, metsä- ja maanrakennuskoneiden valmistaja, ja sen pääkonttori sijaitsee Tokiossa. Yrityksen liikevaihto on 22 miljardia USA:n dollaria ja sillä on noin 39 000 työntekijää. Yrityksellä on 49 tuotantolaitosta eri puolilla maailmaa. Komatsu painottaa laatua ja toimintavarmuutta, ja siksi se pystyy tarjoamaan luotettavia, innovatiivisia ja tuottavia tuotteita ja palveluita, jotka vastaavat mahdollisimman hyvin eri puolilla maailmaa toimivien asiakkaitten tarpeita ja odotuksia. Asiakkaiden tulee saada luotettavaa laatua, huippuluokan tekniikkaa ja asiantuntevaa palvelua.


TEKNINEN KEHITYS LYHYESTI 1961 Valmet valmistaa traktoreita ja pientä juontotraktorimallia. 1965 Valmet Terra, ensimmäinen kuormatraktori. 1971 Valmet 880K, todella iso kuormatraktori lanseerataan. 1972 Tviggen, ensimmäinen siirrettävä “prosessori”, joka karsii ja katkaisee. 1973 MD1, ensimmäinen tietokonepohjainen järjestelmä tukkien mittaukseen. 1975 Valmet 880K:n seuraaja, Valmet 872K lanseerataan. 1976 Valmet 448 -prosessori lanseerataan. 1979 Valmet 902 H, Valmetin ensimmäinen kaksiotteinen hakkuukone. Yhteistyö Volvo BM:n kanssa. 1981 Valmet GP940, ensimmäinen kouraprosessori. 1982 Valmet 862 ja 886 esitellään. 1983 Valmet 832 esitellään, samoin hakkuulaitteet 935, 942 ja mittausjärjestelmä MD2 1984 Valmet 901, oikaisevalla ohjaamolla varustettu yksiotteinen hakkuukone, esitellään Ruotsin markkinoilla. 1986 Hakkuulaite 948 lanseerataan. 1988 Valmet 955 näkee päivänvalon. 1989 Valmet 828 lanseerataan. 1990 Valmet 836 ja 838 lanseerataan. Nykyisen Valmet 840:n edeltäjä. 1992 Kolme lanseerausta vuoden sisällä: Valmet 840, Valmet 960 ja VMM 1000 -mittausjärjestelmä. 1993 Valmet 860, Valmet 820 ja Valmet 911 esitellään. 1996 965BR Etelä-Amerikkaan. 1997 Ensimmäinen PC-pohjainen mittausjärjestelmä Maxi. 2000 Valmet ostaa Timbco-tuotemerkin USA:ssa. 2002 Valmet 801C. Ensimmäinen yhdistelmäkone. 2003 Valmet 941, markkinoiden suurin hakkuukone. Valmet 370E, kuoriva hakkuulaite, esitellään Etelä-Amerikassa. 2004 Komatsu Ltd ostaa Valmetin, ja nimeksi tulee Komatsu Forest. 2006 Hakkuulaite 350 lanseerataan. 2008 Valmet 840.4, 860.4, 901.4, 911.4, 941.1 ja MaxiXplorer, uusi ohjaus- ja tietojärjestelmä hakkuukoneisiin. 2009 Uusi harvennusmallisto Valmet 840TX ja Valmet 901TX sekä Valmet 931. Lisäksi uudet hakkuulaitteet 365 ja 378. 2011 Valmetista tulee Komatsu.

JUST FOREST NO 1 • 2011 5


TIMO YLÄNEN

Vapaa-aikanaan hän on aktiivinen metsänomistaja, joka hoitaa monien sukupolvien ajan perintönä siirtynyttä metsää. Uusi markkinointijohtaja Timo Ylänen tietää, mitä metsä voi antaa ja mitä työskentely siellä vaatii.

METSÄ SYDÄNTÄ LÄHELLÄ MONILLA IHMISILLÄ on elinikäinen suhde metsään, ja metsä vaikuttaa heihin koko ajan. Toisille se tarjoaa virkistystä vapaa-aikana, toisilla taas on etuoikeus työskennellä sen parissa joka ikinen päivä. Timo Yläselle metsä on aina ollut luonnollinen osa elämää. – Isäni oli metsänhoitaja, hän työskenteli metsäteollisuudessa ja omisti metsää, jossa vietimme paljon aikaa kun olin nuori. Metsätöiden lisäksi metsästimme, muun muassa hirviä, kertoo uusi pääkonttorissa työskentelevä markkinointijohtaja Timo Ylänen. HÄNEN OMA perintömetsänsä sijaitsee suurin piirtein keskellä Suomea. Vuosien mittaan sen pinta-ala on kasvanut uusien alueiden ostojen myötä. – Minusta on mukavaa lähteä metsään vaikkapa harventamaan tai istuttamaan. Fyysinen työ on mielestäni rauhoittavaa. Tehdyn työn tulokset näkyvät heti, ja lisäksi se tarjoaa hyvinkin tarpeellista liikuntaa, sanoo hän. Viimeiset kuusi vuotta koko Yläsen perhe on asunut Tampereella. Sitä ennen he asui6 JUST FOREST NO 1 • 2011

vat ja työskentelivät kolme vuotta USA:ssa. Timo Ylänen valmistui metsänhoitajaksi Helsingissä, jossa hän suoritti tutkinnon myös kauppakorkeakoulussa. – Tiesin jo varhain, että halusin työni liittyvän jollakin tavalla metsään. Metsä on aina ollut, ja tulee aina olemaan, osa jokapäiväistä elämääni, hän toteaa. METSÄN ERILAISTEN arvojen ymmärtäminen on tärkeää metsäkonetuotannossa. Metsän tarjoama virkistyskäyttö on turvattava kestävän kehityksen mukaisesti, mutta samalla sitä on voitava hyödyntää taloudellisesti kannattavalla tavalla. Timo Yläsellä on pitkä kokemus metsäkonealalta. Aiemmin hän on vastannut myynnistä sekä maailmanlaajuisesti että Euroopassa, ja markkinointijohtajan tehtäviin hän siirtyi Komatsu Forest Oy:n toimitusjohtajan paikalta. – Työajan ulkopuolelle eri tavoin ulottuva kiinnostus sekä metsään että tekniikkaan tuo lisäarvoa. Se syventää sitoutumista koneisiin ja asiakkaisiin, kuvailee Timo Ylänen.


FAKTAA: TIMO YLÄNEN Asuinpaikka: Tampere ja Uumaja. Perhe: Vaimo, tytär ja kaksi poikaa Ikä: 47 vuotta ura: Metsänhoitaja ja ekonomi. Kansainvälisen myynnin myyntipäällikkö Waratah, Keski-Euroopan myyntipäällikkö, John Deere, toimitusjohtaja, Komatsu Forest Oy.

JUST FOREST NO 1 • 2011 7


BRENTON YON

USKOA JA LUOTTAMUSTA Luottamus on avain moneen tässä elämässä. Ammattitoiminnassa on voitava luottaa koneisiin ja ihmisiin niiden takana. Brenton Yon, eli Yonnie, kuten häntä lyhyesti ja ytimekkäästi kutsutaan, saan saanut hyvin ansaitun maineen australialaisessa metsäteollisuudessa.

8 JUST FOREST NO 1 • 2011

BARRY JA JAMES Asherilla, jotka omista-

vat Queenslandin ja Tumutin alueella hakkuita ja kuljetuksia hoitavan Asher´s Logging Pty Ltd:n, on vain hyvää sanottavaa Komatsu Forestin australialaisesta myyntipäälliköstä Brenton Yonista. – Hän on hyvä kaveri, he sanovat. Hän on rehellinen ja sanoo asiat niin kuin ne ovat, eikä hän jätä pulaan koskaan. Asher´s Logging Pty Ltd:llä on samanaikaisesti toiminnassa yhdeksän hakkuuryhmää, ja siksi koneita tarvitaan paljon. – Käytämme pääasiassa Valmetia ja Komatsua. Pitäydymme lähes sataprosenttisesti niissä, koska ne tulevat mielestämme luotettavalta toimittajalta, joka palvelee hyvin ja arvostaa asiakassuhteitaan, selittää James Asher. BRENTON YON on se henkilö, jonka kanssa James on useimmin yhteydessä. – Meillä on hyvä suhde Yonnieen, ja olemme paljon tekemisissä hänen kanssaan. Hän käy luonamme säännöllisesti keskustelemassa kaikesta koneisiin liittyvästä, sanoo James Asher. Barry ja James arvostavat Brenton Yonin henkilökohtaisia käyntejä. Niiden aikana he voivat keskustella alan uutuuksista, uusista ja paremmista tuotteista sekä ratkaisuista, jotka sopisivat yritykselle parhaiten.

– Hänellä on kyky analysoida, mikä sopii meidän yrityksellemme parhaiten, ja hän auttaa kilpailukykymme parantamisessa ehdottomalla erilaisia ratkaisuja, sanoo hän. Nopea varaosien saanti on tärkeää kaikille koneenomistajille riippumatta siitä, missä päin maailmaa he työskentelevät. VARAOSIEN päävarasto sijaitsee Ruotsissa. – Emme ole koskaan joutuneet odottamaan varaosia siksi, että ne tulevat Ruotsista. Heillä on hyvin toimiva järjestelmä rahdinkuljettajan kanssa, ja sen myötä kone on toimintakunnossa jo seuraavana aamuna, kertoo James. Uskoa ja luottamusta. Juuri siitä on kyse James Asherin mielestä. – Yhteistyö asiakkaiden kanssa on uskomattoman tärkeää. Heidän tehtävänäänhän on asiakkaiden tarpeiden täyttäminen. TÄHÄN MONIEN VUOSIEN aikana rakennettuun luottamukseen pohjautuen Asher´s Logging on perustanut kahden hakkuu- ja kuljetusyrityksensä lisäksi kaksi lautatarhaa ja aloittanut runkopuiden ja kattotuolien myynnin. – Yli 100 työntekijän yrityksenä tiedämme, kuinka arvokkaita Brenton Yonin kaltaiset yhteistyökumppanit ovat, toteaa James Asher.


Barry James Asherin mielestä luottamus konetoimittajaan on tärkeä asia. Brenton Yon käy usein asiakkaiden luona metsässä varmistamassa, että kaikki toimii niin kuin pitää.

JUST FOREST NO 1 • 2011 9


Vuodesta 2005 alkaen Saksan Komatsu Forest on koonnut käytetyt koneet kaikkialta Euroopasta yhteen pisteeseen ostajia varten. Suuri konevalikoima ja hyvä palvelu ovat nuoren tiimin menestysresepti.

KÄYTETYT KONEET ASIANTUNTIJALTA KOMATSU FOREST GmbH panostaa hu-

ippuluokan palveluun tiheän, koko Saksan kattavan huoltokorjaamoverkon avulla, ja siten se pystyy tarjoamaan asiakkaille nopeaa palvelua ja lyhyet matkat korjaamolle. Saksassa sijaitseva käytettyjen koneiden keskus, UMC eli Used Machine Center, toimii puolestaan erilaisella konseptilla. – Menestyksemme perustuu keskeiseen sijaintiin ja suureen valikoimaan käytettyjä koneita, sanoo UMC:n johtaja Thomas Hoppe. UMC SIJAITSEE Chemnitzin lähellä. 10 JUST FOREST NO 1 • 2011

Kulkuyhteydet naapurimaista saapuville ostajille ovat erinomaiset. Lisäksi Leipzigin lentokentälle on vain muutaman kilometrin matka. UMC TARJOAA ja pitää esillä keskitetysti kaikki Komatsu Forest Saksan myymät käytetyt koneet. Koneiden kuljettaminen paikasta toiseen maksaa tietenkin paljon, mutta toisaalta suuri konekanta tarjoaa paremmat mahdollisuudet oikean koneen löytämiseen ja sen vertailuun muiden koneiden kanssa suoraan paikan päällä. Thomas Hoppe on tuntenut monet asi-

akkaistaan jo vuosien ajan. – Henkilökohtainen suhde asiakkaisiin on meille erittäin tärkeää. Meidän on tiedettävä, mihin yrittäjä konetta tarvitsee, jotta voimme opastaa parhaiten ja tarjota oikeaa konetta oikealle uudelle omistajalle, selittää Thomas Hoppe. MIKÄLI OSTAJALLE ei satu löytymään sopivaa konetta UMC:ltä, Komatsu Forestin kansainvälinen verkko saattaa ratkaista ongelman. Asiakas näkee verkkosivuston kautta tiedot kaikista käytetyistä koneista, jotka ovat tarjolla millä tahansa Valmet-jälle-


Saksassa sijaitseva varaosakeskus toimittaa osia asiakkaille kaikkialla Keski-Euroopassa ympäri vuoden.

NOPEAT TOIMITUKSET Varaosien nopea saatavuus on metsäkoneyrityksille ratkaisevan tärkeää. Äärimmäisen vaativan käytön vuoksi on erityisen tärkeää, että varaosat saapuvat mahdollisimman lyhyessä ajassa. SAKSAN KESKUKSEN varaosatiimin on

enmyyjällä kaikkialla maailmassa. UMC tarjoaa tietenkin myös yksilöllistä kuormatraktori- ja hakkuukonekoulutusta. Asiakkaat voivat perehtyä koneiden Maxijärjestelmään niin, että metsässä päästään maksimituottavuuteen alusta alkaen. TUTTU PALVELUTASO on asiakkaiden käytettävissä myös käytetyn koneen hankinnan jälkeen. Komatsu Forestin tiheä koko maailman kattava huoltokorjaamoverkosto varmistaa, että käytetty kone huolletaan aina kaikkein parhaimmalla tavalla – riippumatta siitä, millä alueella konetta käytetään.

varmistettava, että varaosien saanti toimii 52 viikkoa vuodessa. Muita vaihtoehtoja ei ole. Varaosatoimitusten on toimittava silloin, kun asiakas tarvitsee varaosia. Saksalaisten asiakkaiden lisäksi varaosia toimitetaan jälleenmyyjille Keski-Euroopassa. Asiantunteva palvelutiimi ottaa varaosatilaukset vastaan joko Internetin tai puhelimen kautta. Prosessiin liittyy paljon muutakin kuin pelkän tilauksen vastaanotto. – Varmistamme säännöllisen koulutuksen avulla, että työntekijämme ovat aina teknisesti ajan tasalla ja pystyvät antamaan varaosia tarvitseville asiakkaille mahdollisimman hyviä neuvoja, sanoo materiaalinohjauspäällikkö Heide Kräutle-Bronner. Keskuksen kymmenen työntekijää käyttää varastokirjanpidon erikoisjärjestelmää, joka takaa optimaalisen varaosavirran. Varaosien varastoarvo nousee miljooniin euroihin, ja vuosittain käsitellään noin

15 000 varaosatoimitusta. Toimitusvarmuuden maksimoimiseksi ohjelmisto tekee erityisvarmuuskopioinnin, joka takaa, että tarvittavat tiedot ovat käytettävissä myös mahdollisen kone- tai ohjelmistovian yllättäessä. VÖHRINGENIN TIIMI on tavoitettavissa myös lauantaisin, ja sen myötä viikonlopun aikana tilatut varaosat ovat perillä jo seuraavana maanantaina. Mikäli varaosaa ei jostakin syystä sattuisi löytymään hyllystä, se tilataan välittömästi uudesta keskusvaraosavarastosta Ruotsista. – Lyhentääksemme varaosien toimitusaikaa asiakkaiden tarpeiden mukaisesti ja pystyäksemme vastaamaan vaatimuksiin paremmin myös tulevaisuudessa keskusvaraosavarastomme on sijoitettu Tukholman ulkopuolelle Arlandan kansainvälisen lentokentän läheisyyteen. Se nopeuttaa varaosien toimittamista asiakkaillemme entisestään, toteaa Heide Kräutle-Bronner. JUST FOREST NO 1 • 2011 11


Tekniikka on Göran Löfgrenin mielessä aina. Töissä ja kotona. Rakentamaansa Hot Rod -autoon hän löysi muun muassa tuulilasin ja vilkunvivun kuormatraktorista. Jousituksen sylinterit ovat puolestaan peräisin hakkuulaitteen karsintaterien sylinteristä.

Göran Löfgren rakastaa tekniikkaa. Ja hän elää sen parissa lähes vuorokauden ympäri. Päivisin hän suunnittelee metsäkoneita ja vapaa-aika kuluu autoja rakennellen.

KOMATSU HOT ROD

HARRASTUKSEN JA työn yhdistäminen ei ole kaikille mahdollista. Mikäli se onnistuu, työt sujuvat usein entistä innostuneemmin ja osaavammin. Monien Komatsu Forestin työntekijöiden kiinnostus tekniikkaan ja metsään ulottuu pitkälle työajan ulkopuolelle. Göran Löfgrenin tekniikanharrastus saa virikkeitä niin töissä kuin vapaa-ajallakin. Hänen ajatuksensa askartelevat koko ajan milloin metsäkoneisiin, milloin upeaan Hot Rod -autoon tarvittavien käytännön ratkaisujen parissa. – Tekniikka on kiinnostanut minua aina. Olen rakennellut ja purkanut laitteita, koneita ja moottoreita siitä asti, kun sain ensimmäiset Mekanoni, sanoo Göran Löfgren. Hän ei osaa oikein sanoa, mistä kiinnostus tekniikkaan juontaa juurensa. Pienen Dorotean kunnan alueella sijaitsevalla kotitilalla painopisteenä oli lähinnä metsä ja metsästys. Nekin kulkevat Göranin mukana myös aikuisiällä. TYÖKSEEN Göran toimii suunnittelijana Komatsu Forestilla. Hänen erikoisalaansa ovat hydrauliikka ja mekaniikka, mutta hän on ollut mukana myös uuden moottorin kehittämisessä Komatsu 931.1:een ja Komatsu 911.5:een. – Työni liittyy pitkälti teknisten ratkaisu12 JUST FOREST NO 1 • 2011

jen löytämiseen käyttäjien jokapäiväisten tarpeiden pohjalta. Pelkkä älykkäimmän rakenteen suunnittelu ei riitä. Yhtä tärkeää on, että sen laatu pysyy oikeana metsäolosuhteissa, hän toteaa. Hän on ollut suunnittelijana Komatsu Forestilla vuodesta 1988 asti. – Työ on minusta edelleen mielenkiintoista. Koneet ovat kehittyneet tänä aikana valtavasti, mutta nyt tekninen kehitys menee mielestäni eteenpäin vieläkin nopeammin, sanoo Göran Löfgren. SUURI OSA Göranin vapaa-ajasta on kuluneiden puolentoista vuoden aikana mennyt Hot Rod -auton rakentamiseen alusta alkaen, ja hänen mielestään sillä ja metsäkoneiden suunnittelulla on paljon yhteistä. – Olisin voinut valita helpon tien ja ostaa rakennussarjan, mutta sen sijaan päätin piirtää oman auton CAD-ohjelmalla. Samaa ohjelmaa käytän työssänikin. Kaikissa autoon asennetuissa osissa lähtökohtani on ollut osan käyttö ja siihen liittyvät laskelmat. Se vaatii joskus ajattelua uudelleen ja uudella tavalla. Ja sitäkin teen työssäni, selittää hän. Hot Rodin osat tulevat monista erilaisista

vanhoista autoista. Moottori on 5 litran V8 Chevrolet 305 1984. Monia osia on pitänyt muokata kokonaisuuteen sopivaksi. Mutta työssä on päässyt käyttämään myös kekseliäisyyttä. Esimerkiksi auton jäähdytin on muunnettu Intercooler, vilkunvipu on kuormatraktorista, tuulilasina toimii kuormatraktorin takalasi ja auton hydraulijousituksessa on käytetty sekä edessä että takana muunnettuja jousia hakkuulaitteesta. ENNEN AUTON RAKENTAMISTA Göran rakensi runko-ohjattavan mönkijän, ja voidakseen tehdä jokaisen vaiheen itse hän on rakentanut myös koneita, kuten levyntaivutuskoneen ja puhalluskaapin. Kun kysymme, onko auto nyt valmis, Göran vastaa kieltävästi. – Aina voi tehdä parannuksia. Nyt kun autoa alkaa käyttää, siitä löytyy kehitettävää. Aion muun muassa rakentaa elektronisen polttoaineen ruiskutusjärjestelmän ja kehittää oikaisevaa jousitusta edelleen. Tämä menee vähän niin kuin töissäkin. Siellä me etsimme aina mahdollisuuksia koneiden ja hakkuulaitteiden parantamiseen. Joskus syynä ovat käyttäjien tarpeet, joskus parannusaloitteet tulevat meiltä suunnittelijoilta, kertoo Göran Löfgren.


JUST FOREST NO 1 • 2011 13


Vierailulla Fibrialle kuuluvalla hakkuualueella Três Lagoasissa, Mato Grosso do Sulissa. Vasemmalta oikealle: Komatsu Forestin asiakastukikoordinaattori Sandro Soares, Fibrian kunnossapitopäällikkö Gilmar Selenka, Fibrian korjuupäällikkö Antonio Lopez ja Komatsu Brazil Internationalin toimitusjohtaja Yasuo Takahashi.

Iskulauseet ja hyvä tarkoitus eivät riitä. Todellisuudessa tarvitaan aktiivista osallistumista asiakkaan arkipäivään sekä jatkuvaa tuotekehitystä. Paras laitteisto ei pelkästään täytä vaan ylittää asiakkaan odotukset niin toimintojen, luotettavuuden kuin suorituskyvynkin osalta.

LÄHEINEN SUHDE ASIAKKAISIIN – BRASILIALAISEN METSÄTALOUDEN

olosuhteisiin tarkoitettujen tuotteiden kehittäminen ei ole ainoa tavoitteemme. Me haluamme lisäksi oppia tuntemaan asiakkaittemme toiminnan ja pyrkiä koko ajan mahdollisimman korkeaan tekniseen käyttöasteeseen ja alhaisempiin kustannuksiin kuutiota kohden, sanoo Komatsu Brazil Internationalin toimitusjohtaja Yasuo Takahashi. Komatsun tela-alustaisia kaivinkoneita käytetään Brasiliassa paljon peruskoneena hakkuulaitteen kanssa. Jotta nämä telaalustaiset hakkuukoneet toimisivat metsätalouden vaativissa olosuhteissa mahdollisimman hyvin, metsäpakettiin tehdään koko ajan parannuksia ja myös peruskonetta mukautetaan. – Komponentteja parannetaan jatkuvasti, muun muassa erilaisten asiakkailta tulleiden ehdotusten perusteella, jotka hen14 JUST FOREST NO 1 • 2011

kilökuntamme tutkii ja arvioi tarkasti. Osien ja komponenttien jatkuvan parantamisen tarkoituksena on lisätä toimintavarmuutta ja taloudellisuutta, sanoo Komatsu Forestin asiakastukikoordinaattori Sandro Soares. YHTENÄ ESIMERKKINÄ voidaan mainita jatkuvatoiminen rotaattori, jonka kehitystestit suoritettiin vuosina 2007–2009, ennen ratkaisun päästämistä maailmanlaajuiseen toteutukseen. Testit suoritettiin Brasiliassa Aracruzin (nykyinen Fibria) avulla, ja tämän asiakasyrityksen operatiiviset ja tekniset osastot valvoivat testien suorittamista. Jatkuvatoiminen rotaattori mahdollistaa hakkuulaitteen pyörimisen vapaasti ilman riskiä letkujen rikkoutumisesta, ja toiminto tehostaa työskentelyä ja lisää tuottavuutta. Tämän lisäksi testit osoittivat, että rotaattori voi vähentää ympäristöriskejä, ja samalla hakkuukonehakkuulaitteen tekninen käyttöaste kasvaa merkittävästi.

JUST FOREST LÄHTI mukaan asiakaskäynnille Fibrian omistamalle hakkuualueelle Três Lagoasiin, Mato Grosso do Suliin. Asiakaskäynnin tarkoituksena oli keskustella Clambunk-tuotteen parannuksista ja siitä, kuinka laitteiston kunnossapito sujuu parhaiten. Yhteydenpito, keskustelut ja tuotteiden tehokkuutta mittaavat tutkimukset tapahtuvat operatiivisella tasolla tai kunnossapitoihmisten kanssa, ja siksi parannukset vaikuttavat tehokkaasti tuottavuuden kasvamiseen ja laitteistojen parempaan käytettävyyteen. – Asiakkaat ovat hyvin tyytyväisiä teknisen tiimimme käynteihin, koska sen jäsenten tekninen asiantuntemus voi parantaa asiakkaan käyttämien koneiden ja laitteiden suorituskykyä. Samalla voimme välittää yksittäisille asiakkaille tehtyjä parannuksia myös muille asiakkaille, kuvailee Sandro Soares.


JUST FOREST NO 1 • 2011 15


ESITTELYSSÄ: Komatsu 911.5 Uudessa Komatsu 911.5:ssä on uusi moottori, jonka optimoitu palaminen vähentää päästöjä. Lisäksi se vähentää polttoaineen kulutusta merkittävästi, jopa 16 prosenttia, tämän päivän Stage3/Tier3-moottoreihin verrattuna. Komatsu 911.5 on kiltti sekä ympäristölle että kukkarolle.

UUSI PUNAINEN KONE JA VIHREÄ MOOTTORI EUROOPASSA ja Pohjois-Amerikassa on otettu käyttöön tiukemmat pakokaasumääräykset yli 130 kW:n dieselmoottoreissa. Uuden Komatsu 911.5:n uusi moottori täyttää nykyiset tiukkaakin tiukemmat määräykset. Mutta ei siinä kaikki. Ympäristömääräysten täyttämisen lisäksi uudessa moottorissa palaminen tapahtuu tehokkaammin, polttoainetalous on edullisempi ja moottorin reaktioherkkyys ja teho ovat vähintään yhtä hyvät kuin aiemmissa moottoreissa. Uusien ympäristömääräysten täyttämiseksi moottorissa on SCR:ksi (Selective Catalytic Reduction) kutsuttu pakokaasujen puhdistusjärjestelmä. Tämä järjestelmä tulee myös muille markkinoille ympäristövaatimuksien myötä. SCR-TEKNIIKKA TARKOITTAA lyhyesti sitä, että typpipäästöjä vähennetään asentamalla moottorin jälkeen katalysaattori, jossa pakokaasujärjestelmään lisätään DEF-nestettä. SCR-tekniikka tehostaa palamista ja vähentää hiukkasten määrää, ja siksi järjestelmässä ei tarvita monimutkaista hiukkassuodatinta. Tehokkaampi palaminen lisää kuitenkin typpioksidin määrää. Jotta määräysten vaatimaan erittäin alhaiseen typpioksiditasoon päästään, pakokaasuihin lisätään ennen katalysaattoria täysin myrkytöntä, ureapohjaista DEF-nestettä (Diesel Exhaust Fluid). 16 JUST FOREST NO 1 • 2011

Ratkaisulla on paljon etuja muihin pakokaasujen puhdistusjärjestelmiin verrattuna. Alhaisemman polttoainekulutuksen lisäksi myös kokonaiskäyttökustannukset alentuvat, sillä moottoriöljy pysyy puhtaampana eikä lisäjäähdytyksen tarvetta ole. Komatsu 911.5:ssä on myös uusi erittäin tehokas ja helposti vaihdettava ilmansuodatin. Komatsu 911.5:n uutuuksiin kuuluvat myös entistä paremmat työskentelyolosuhteet. Ohjaamon tarjoama hyvä näkyvyys, erinomainen ilmanvaihto ja hyvä ergonomia parantavat selvästi tuottavuutta. 911.5: n ohjaamo on erittäin tilava. Ilmastointijärjestelmän suuri ilmanottoaukko ja ylimääräinen esisuodatin takaavat erittäin laadukkaan sisäilman. ECC on luonnollisesti vakiona Valmet 911.5:ssä. Uuden moottorin ansiosta kone on lisäksi entistä hiljaisempi, koska katalysaattori parantaa äänenvaimennusta. KOMATSU 911.5:ssä on myös uusi voimakkaampi ja vahvempi taka-akseli, johon on integroitu vakautussylintereiden kiinnikkeet ja jarruletkut. Nosturia on saatavana sekä 10 että 11 metrin ulottumilla, ja siinä on käytetty pehmeillä ORFS-tiivisteillä varustettuja liittimiä. ORFS-tiivisteitä on käytetty myös koko koneessa, ja koska ne vähentävät vuotoja, ne ovat hyvä valinta ympäristön kannalta. Parempi toimintavarmuus lisää tietenkin myös tuottavuutta.

KOMATSU 911.5:N UUTUUKSIA • Uusi moottori • Uusi pakokaasujärjestelmä (Eurooppa ja Pohjois-Amerikka) • Uusi ilmansuodatin syklonipuhdistustoiminnolla • Uusi paisunta-astia • Uusi SCR:lle sovitettu moottorikotelo, avattava verkko • Uusi veden ja ilman jäähdytin • Uusi MaxiXplorer-ohjelma • Uudet intercooler-ilmansuodattimen putket • Uusi palonsammutusjärjestelmä moottorissa • Uusi ejektorityyppinen pakokaasujen poisto • Uusi SCR:lle sovitettu takarunko • Uusi letkunveto taka-akselissa • Uudet pehmeästi tiivistävät liittimet • Pehmeästi tiivistävät ORFShydrauliliittimet • Uusi P- ja T-yksikkö, nosturi • Uusi letkunveto runkonivelessä • Uusi kotelo runkonivelessä/ takarungossa


JUST FOREST NO 1 • 2011 17


YHÄ PAREMMAKSI JA PAREMMAKSI Koska maailma ympärillämme muuttuu nopeasti, myös käyttäjien tarpeet muuttuvat. Sen vuoksi tuotteiden jatkuva kehittäminen uusien odotusten täyttämiseksi on tärkeää.

18 JUST FOREST NO 1 • 2011

Suuret parannukset tulevat usein uusien mallien ja uusien tuotteiden yhteydessä, mutta niiden välissä tehdään koko ajan työtä koneiden parantamiseksi jatkuvasti. Tämä työ perustuu Kaizen-käsitteen sisältämiin ajatuksiin. Kaizen on japania ja muodostuu sanoista Kai, muutos, ja zen, parempaa kohti. Kaizen-käsitteessä asiakas on koko ajan toiminnan keskipisteessä, ja ajatuksena on antaa asiakkaille juuri sitä, mitä he todella haluavat ja tarvitsevat. Kaizen yhdistää kokemukset japanilaisesta laatuajattelusta metsän syvälliseen ymmärtämiseen ja tekniseen uteliaisuuteen. Tuotteiden lanse-

erauksen jälkeen niihin tulee koko ajan suurempia ja pienempiä muutoksia ja parannuksia. Usein kyse on pienistä parannuksista, joiden avulla tuotteet muuttuvat koko ajan paremmiksi. Toisinaan muutokset tuovat erikoisominaisuuksia tiettyyn malliin, toisinaan taas kyse on kaikissa koneissa käytettävien komponenttien parannuksista, jotka nostavat kaikkien koneiden laatua. Kuormatraktoreissamme on tehty satoja tällaisia parannuksia koneiden lanseerauksen ja uusien mallien markkinoille tulon välillä. Seuraavaan olemme koonneet joitakin kuormatraktoreihin tehtyjä parannuksia.


KAIKKI KUORMATRAKTORIT

890

840

Uudet Protec-liittimet.

Uusi hydrostaattisuodattimen kotelo.

Istuimen suunnan uusi induktiivinen anturi.

Uuden sukupolven Loadflex, jossa on hydrauliset karikat.

Uusi, ohjaukseen ja kouraan suuremman virtauksen tuottava venttiili.

Uudet tietokoneet, PCX, X20 ja X30.

Paisuntasäiliön uusi sijoitus.

Uudet minikahvat, joissa on painikkeet hydraulikarikoille (Loadflex).

Hydraulisylintereiden parannus, CRF14.

Uusi voitelupiste kuormaimille. Turvallisempi seisontajarrun kytkentä. Uudentyyppinen työkalulaatikko, joka sijaitsee lämmitetyssä tilassa.

Uuden sukupolven Loadflex, jossa on hydrauliset karikat.

Hakkurin alustan pidennetty takarunko.

Taka-akselin uudet suojukset.

Telilaakereiden tiivisteiden parannus.

Suuremman suodatusvirtauksen tuottava hydrostaattipumppu.

860

Uusi HD-puskulevy, kapeampi jäähdyttimen suojus.

Slave-näyttö, lisävaruste.

Uusi, korkeamman työpaineen varmistava kuormainventtiili.

Öljyjäähdytyksen uusi termostaatti.

Kallistuspylväs, CRF 11.

Uudet renkaat - Nokia Forest Rider.

Uuden sukupolven Loadflex, jossa on hydrauliset karikat.

Kuormainten uudet liukulevyt pidentävät käyttöikää.

Takatelin ketjusuojus.

Uusi Fortrax-etätukijärjestelmä ohjausjärjestelmän käsittelyyn, lisävaruste.

Suuremman suodatusvirtauksen tuottava hydrostaattipumppu.

Uuden sukupolven langaton näppäimistö.

Takatelin ketjusuojus, lisävaruste.

830 Kuormaimen uusi pysäköintituki. Kuormainvaaka, lisävaruste.

Taka-akselin uudet suojukset.

PolyV-hihna puhaltimeen ja laturiin.

Uusi radiomalli, USB, MP3, CD.

Kuormainvaaka, lisävaruste.

Letkujen ja kaapeleiden läpivientien parannus hydraulisäiliön alla.

Uudet ja kestävämmät kahvavivut. Varmatoimisempi runkonivelen tasausventtiili.

Uusi, pidennetty takarunko, lisävaruste.

Uusi HD-puskulevy, kapeampi jäähdyttimen suojus. Kuormainvaaka

Uusi ilmasylinterin vaimennusjärjestelmä, CRF8.1 ja CRF11. Uusi käytön- ja tuotannonseuranta.

TUOREIMMAT UUTUUDET HAKKUULAITTEISSA Tuotteiden jatkuva parantaminen on keskeinen asia kaikessa laatutyöskentelyssä. Olemme koonneet tähän joitakin hakkuulaitteisiin tehtyjä parannuksia. • Kääntökehälaakerin valettu suojus lisää kestävyyttä, 350.1, 360.2, 370.2. • Uudet tapit, 378 ja 378E. • Uusi, vahvempi hydrauliputki, 360.2, 370.2, 370E. • Pituusanturin uusi suojus, 370E. • Mahasyöttöpyörän ja keskisyöttöpyörän valettu laakeripesä lisää kestävyyttä, 365 ja 350.1. • Puristussylinterin parannetut nivellaakerit, 365. • Parannetut tapit, 365. • Paksummat suojalevyt venttiilien ja voitelusäiliöiden alla, 365.

• Uusi venttiilipaketti, 378E. • Uusi heilahdusvaimennin ja uudet nivelet, CRH22. • Kulutuslevyt vakiona, 365. • Tukirulla, uusi lisävaruste, 365. • Uusi runko ehkäisee kuoren pakkautumista, 378. • Uudet karsintaterät parantavat karsintaa, 378. • Lujitettu MHC-kiinnitys, 365. • Uusi paineenalennus- ja ohitusventtiili, 365. • Lujitettu MHC-suojus, 370.

• Paremmat jälkikiristysmahdollisuudet ja ulottuvuus syöttöpyöräripustuksen voitelussa, 360.2, 370.2, 370E • Tukirullan säätölevyt lisätty, 370E. • Kaapeleiden vedonpoisto lisätty, 370E. • Uudet karsintaterät parantavat karsintaa järeässä metsässä, 365. • Uudet, lujemmat sormet sisältävät syöttöpyörät, 365. • Valetut etukarsintaterät parantavat kestävyyttä, 365.

JUST FOREST NO 1 • 2011 19


ESITTELYSSÄ: Komatsu 931.1 Komatsu 931.1 on täydellinen yhdistelmä voimaa ja ketteryyttä. Tämä selittyy osaltaan uudella moottorilla, jossa palaminen tapahtuu tehokkaammin. Myös polttoainetalous on edullisempi, ja moottori reagoi ja tuottaa voimaa vähintään yhtä hyvin kuin aiemmat moottorit. Polttoainesäästö on mitattu 16 prosentiksi nykyisiin moottoreihin verrattuna, mutta säästön suuruus riippuu luonnollisesti olosuhteista.

TÄYTTÄÄ VAATIMUKSET KOMATSU 931.1:ssä on uusi moottori, joka

täyttää yli 130 kW:n dieselmoottoreita koskevat uudet tiukat ympäristövaatimukset, jotka tulivat voimaan vuodenvaihteessa Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa. Uusien ympäristömääräysten täyttämiseksi moottorissa on SCR:ksi (Selective Catalytic Reduction) kutsuttu pakokaasujen puhdistusjärjestelmä. Tämä järjestelmä tulee myös muille markkinoille ympäristövaatimuksien mukana. Yksinkertaistettuna SCR-tekniikka tarkoittaa, että typpipäästöjä vähennetään

asentamalla pakokaasujärjestelmään moottorin jälkeen katalysaattori ja lisäämällä järjestelmään tiettyä nestettä. Uudet moottorit on optimoitu polttamaan polttoaineen mahdollisimman tarkasti mahdollisimman suuren tehon tuottamiseksi. Tämä vähentää hiukkasten määrän erittäin alhaiselle tasolle, eikä järjestelmään tarvita tämän vuoksi kallista hiukkassuodatinta. Tehokkaampi palaminen nostaa kuitenkin pakokaasujen typpioksidipitoisuutta, ja juuri typpioksidin taso on rajoitettu uusissa

KOMATSU 931.1:N UUTUUKSIA • Uusi moottori • Uusi pakokaasujärjestelmä (Eurooppa ja Pohjois-Amerikka) • Uusi ilmansuodatin syklonipuhdistustoiminnolla • Uusi paisunta-astia • Suurempi ilmansuodattimen imuaukko • Uusi SCR:lle sovitettu moottorikotelo, avattava verkko • Uusi veden ja ilman jäähdytin • Uusi MaxiXplorer 2.X -ohjelma • Uudet intercooler-ilmansuodattimen putket • Uusi palonsammutusjärjestelmä moottorissa • Uusi ejektorityyppinen pakokaasujen poisto • Uusi SCR:lle sovitettu takarunko

20 JUST FOREST NO 1 • 2011

määräyksissä erittäin alhaiseksi. Tämän vuoksi pakokaasujen sekaan lisätään ennen katalysaattoria automaattisesti DEF-nestettä (Diesel Exhaust Fluid), joka on ureapohjainen ja täysin myrkytön aine. UUDEN MOOTTORIN ja pakokaasujen puhdistuksen myötä koneen kokonaisympäristövaikutus vähentyy merkittävästi. Samalla sen polttoainekulutus alentuu huomattavasti, samoin kokonaiskäyttökustannukset, koska öljy pysyy puhtaampana eikä järjestelmään tarvita lisäjäähdytystä. Letkut on integroitu Komatsu 931.1:n vahvaan taka-akseliin, ja tämä varmistaa hyvän toimintavarmuuden. Samaan asiaan vaikuttavat myös koko koneessa käytetyt pehmeästi tiivistyvät liittimet, jotka minimoivat öljyvuotojen riskin. Pehmeästi tiivistyvissä liittimissä on kaksi tasaista pintaa, joista toisella on vastakappaleen tasaiseen pintaan tiivistyvä O-rengas. Komatsu 931.1:n työskentely-ympäristö on erittäin tehokas. Tilava, ympäri kääntyvä ja oikaiseva ohjaamo on markkinoiden hiljaisin täysin suorakäyttöisen kääntövoimansiirron ansiosta. Uuden moottorin ansiosta koko kone on lisäksi entistä hiljaisempi, koska katalysaattori parantaa äänenvaimennusta.


Komatsu 931.1:n suurin uutuus on moottori, mutta uudessa hakkuukoneessa on paljon myรถs muita mielenkiintoisia uudistuksia. JUST FOREST NO 1 โ ข 2011 21


ESITTELYSSÄ: Komatsu 340 Uusi harvennushakkuulaite Komatsu 340 on kehitetty raskaisiin harvennuksiin tiheissä leimikoissa, ja se asettuu kahdenmenestyshakkuulaitteemme, Komatsu 330:n ja Komatsu 350.1:n, väliin.

AIVAN UUSI HAKKUULAITE HARVENNUKSIIN KOMATSU 340 pääsee oikeuksiinsa par-

haiten leimikoissa, joissa D 1,3 on 10–25 cm, sekä raskaissa harvennuksissa tiheäkasvuisissa metsissä. Hakkuulaitteessa keveä, kätevä ja kompakti rakenne yhdistyy erinomaiseen tehokkuuteen. Rakenteessa on käytetty vankkoja komponentteja niin, että hakkuulaite kestää kovaa ja jatkuvaa työtahtia. Lisäksi hydrauliventtiilin kompakti rakenne minimoi letkujen määrän ja letkuliitännät on suojattu hyvin. Hakkuulaitteessa on myös siirtyvä kevennin tuloletkuja varten, ja kaikissa liittimissä on käytetty ORFS-tiivisteitä. Tämäntyyppinen pehmeä hydraulitiiviste, jossa käytetään O-renkaita suorien metalli-metalli-liitosten sijaan, on ympäristön kannalta hyvä ratkaisu, sillä se vähentää vuodot minimiin. Se on hyvä ratkaisu myös tehokkuuden kannalta, sillä se parantaa hakkuulaitteen toimintavarmuutta. Lisäksi ORFS-tiivisteet mahdollistavat liitännän avaamisen ja kiristämisen uudelleen järjestelmän tiiveyden heikentymättä. Tuotantoa parantaviin tekijöihin kuuluu myös myös se, että laipan syöttö on kokonaisuudessaan integroitu omaan yksikköönsä. VAIKKA KOMATSU 340 on optimoitu harvennuksiin, sitä voidaan käyttää myös 22 JUST FOREST NO 1 • 2011

huomattavasti suurikasvuisempien leimikoiden hakkuissa. Syöttöpyörien ainutlaatuisen kiinnitystavan ansiosta tartuntakulma runkoon muuttuu automaattisesti puun läpimitan mukaan ja varmistaa siten riittävän nostovoiman. Teräs/kumi- tai teräs-syöttöpyörät toimivat proportionaalipaineella, mikä tekee syötöstä hellävaraista. Karsintaterien pitkät leikkaavat reunat tekevät karsinnasta tehokasta ja saavat terät myötäämään runkoa hyvin. Lisäksi hakkuulaitteessa on etuterä, joka vähentää yhdessä

kaksoispyöräsyötön ja muiden toimintojen kanssa puutavaran vahingoittumisen minimiin myös mutkaisia puita käsiteltäessä. Kaatosanka on täysin optimoitu Komatsu-rotaattorille, jonka yksinkertainen ja vankka rakenne on matalampi kuin markkinoilla yleensä. Hakkuulaitteeseen voidaan valita myös sekä värimerkintä- että kantokäsittelytoiminto. Värisäiliöt on sijoitettu nivelen sisäpuolelle niiden kestävyyden ja turvallisuuden varmistamiseksi.

KOMATSU 340, HIGHLIGHTS • Nopea ja hellävarainen syöttö proportionaalisen pyörien puristuspaineen ansiosta • Karsintaveitsien pitkän teroitetun osan ja liikkuvan yläterän ansiosta karsinta sujuu tehokkaasti • Mutkaton rakenne ja hyvin suojatut komponentit vähentävät toimintakatkoksia • Erittäin tehokas hydrauliikka, jonka häviö on alhainen. Kompakti hydrauliventtiili vähentää letkunkäyttöä • Erinomainen käyttövarmuus muun muassa ORFS-liittimien, Valmet-rotaattorin, letkuliitinten suojauksen sekä tuloletkuja suojaavan siirtyvän keventimen ansiosta • Kääntyvä, tiivisrakenteinen pääkotelo nopeuttaa ja yksinkertaistaa huoltoa • Ainutlaatuinen hammastankoratkaisu tuottaa vahvasti tehoa koko sahausjakson ajan


JUST FOREST NO 1 • 2011 23


YK:n ilmastonmuutosta koskevan UNFCCC-puitesopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi pakokaasujen puhdistamisvaatimukset tiukentuvat entisestään. Silloin tarvitaan tehokkaampia moottoreita. Tämän vuoksi Komatsun uusissa 911.5 ja 931.1 -hakkuukoneissa on uusi moottori, jonka optimoitu palamisprosessi vähentää muun muassa kasvihuonekaasupäästöjä. Se kuluttaa myös polttoainetta 16 prosenttia vähemmän ja sitä voidaan täydentää markkinoiden tehokkaimmalla typpioksidin puhdistusjärjestelmällä.

UUDESSA MOOTTORISSA ON E3-POWERIA KOMATSU FOREST ON aktiivinen vaikut-

taja maailman metsätaloudessa, ja yrityksen periaatteena on toimia paremman ympäristön puolesta. Tämän vuoksi meille on tärkeää kuulua kehityksen ehdottomaan kärkeen entistä puhtaampien metsäkoneiden kehittämisessä. Jo tästä vuodenvaihteesta – 1.1.2011 – alkaen dieselmoottoreita koskevat Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa maailman tiukimmat pakokaasujen puhdistusvaatimukset. Ne alentavat typpioksidien määrää 85 prosentilla ja hiukkasten määrää 97 prosentilla vuoden 1996 tasoon verrattuna. Määräysten täyttämiseksi kehitettiin uusi moottori, jolle annettiin nimeksi E3-power – nimen kolme E:tä tulevat sanoista Energy, Economy, Ecology. Kaikki kolme käsitettä ovat perusedellytyksiä lopullisen päämäärän, sekä ympäristön että koneen omistajan kannalta hyvän ratkaisun, saavuttamiseksi. Yksi onnistumisen perusedellytyksistä oli nykyisiä moottoreita tehokkaamman moottorin kehittäminen. Tehokkaampi moottori, jossa palaminen on optimoitu, vähentää puhdistettavien hiukkasten määrää ja poistaa siten tietyn osan perusongelmaa. Lisäksi tehokkaampi moottori vähentää polttoaineen kulutusta, ja se on tekijä, joka on ollut jo pitkään monien koneenomistajien toivelistalla hintojen noustessa jatkuvasti. NORMAALIOLOSUHTEISSA TETUISSA kenttämittauksissa

SUORI-

polttoainesäästön on todettu olevan jopa 16 prosenttia Stage 3/Tier3-malleihin verrattuna. 24 JUST FOREST NO 1 • 2011

Kulutuksen vähentymistä ei tietenkään voi taata kaikissa kokoonpanoissa ja olosuhteissa, mutta säästöarvoon on päästy realistisissa olosuhteissa. VAATIMUKSIIN KUULUI MYÖS moottorin suorituskyvyn ja reaktioherkkyyden säilyttäminen. Mikäli suorituskyvystä tai reaktioherkkyydestä tingitään, tuottavuus ja sen myötä kannattavuus kärsii. Edelleen haasteena oli sovittaa pakokaasujen puhdistusmenetelmä metsäkoneille asetettujen erikoisvaatimusten mukaiseksi. Toisin kuin tiellä kulkevissa ajoneuvoissa, esimerkiksi kuorma-autoissa, metsäkoneissa ei voida työskennellä tasaisilla kierrosnopeuksilla. Sen sijaan kierrosnopeuksia ja vääntömomentteja joudutaan muuttamaan niissä hyvin nopeasti. Tämän vuoksi Komatsu Forest on kehittänyt ja hionut ratkaisuja, jotka on suunniteltu maantieliikenteeseen. UUDEN PAKOKAASUJEN PUHDISTUSJÄRJESTELMÄN kehittäminen alkoi

siis näistä haasteista, ja nyt työ on valmis. Tulokseksi saatiin moottori, joka polttaa polttoaineen tehokkaasti, kuluttaa polttoainetta vähemmän kuin nykyiset moottorit ja jonka reaktioherkkyys ja suorituskyky ovat vähintään yhtä hyvät kuin aikaisemmissa moottoreissa. Se on myös rakennettu ilman kompromisseja soveltumaan kaikille markkina-alueille, ei vain täyttämään uusien pakokaasumääräysten vaatimukset. Moottori toimii pohjana myös Euroopan ja PohjoisAmerikan ulkopuolisilla markkinoilla silloin, kun tiukemmat pakokaasuvaatimukset tulevat voimaan myös siellä.

YKSI MONISTA palamista tehostavista keinoista on common rail -tekniikan käyttäminen vielä korkeammalla ruiskutuspaineella niin, että ruiskutus tapahtuu entistä tarkemmin. Tiukimpien pakokaasujen puhdistusvaatimusten täyttämiseksi tarvittiin vielä seuraava vaihe. Peruslähtökohtana on siinäkin moottori, johon lisättiin SCR:ksi (Selective Catalytic Reduction) kutsuttu järjestelmä. SCR-tekniikka tarkoittaa lyhyesti sitä, että typpipäästöjä vähennetään asentamalla pakokaasujärjestelmään moottorin jälkeen katalysaattori. Tehokkaan palamisen etuihin kuuluu hiukkasmäärän vähentyminen, eikä koneessa tarvita sen vuoksi monimutkaista hiukkassuodatinta. Tehokkaan palamisen haittoihin kuuluu kuitenkin typpioksidipitoisuuden nouseminen. Juuri tämän vuoksi järjestelmään tarvittiin lisäpuhdistusta. Jotta määräysten vaatimaan erittäin alhaiseen typpioksiditasoon päästään, pakokaasuihin lisätään ennen katalysaattoria ureapohjaista, täysin myrkytöntä ainetta, joka tehostaa puhdistusta. RATKAISULLA ON paljon etuja muihin pakokaasujen puhdistusjärjestelmiin verrattuna. Jopa tämän päivän tasoon verrattuna alhainen polttoainekulutus, alhaisemmat käyttökustannukset ja lisäjäähdytyksen tarpeettomuus ovat kaikki tekijöitä, jotka vähentävät hiilidioksidipäästöjä ja kasvihuonekaasukuormitusta. Kone on lisäksi entistä hiljaisempi, koska katalysaattori parantaa äänenvaimennusta.


Tehokkaan palamisen ansiosta hiukkaspitoisuus onnistuttiin alentamaan uudessa moottorissa minimiin. Jäljelle jäi typpioksidien käsittely. Komatsu 911.5:n ja 931.1:n uudessa moottorissa pakokaasujen sekaan ruiskutetaan nestettä ennen kuin ne ohjataan katalysaattoriin. Katalysaattorissa neste reagoi pakokaasujen haitallisten typpioksidien kanssa, ja reaktion tuloksena syntyy pitkälti vain vettä ja vähäisiä määriä typpeä. Lisäaineneste, DEF (Diesel Exhuast Fluid), sisältää pääasiassa vettä, ja se on turvallista sekä käsittelijän että ympäristön kannalta. Nestettä säilytetään erillisessä säiliössä dieselsäiliön lähellä, ja sitä voidaan lisätä polttoainetankkauksen yhteydessä. Uusi moottori vähentää hiukkaspäästöjä ja alentaa hiilidioksidipitoisuuksia, ja lisäksi se alentaa polttoaineen kulutusta lähes 16 prosentilla.

JUST FOREST NO 1 • 2011 25


ESITTELYSSÄ: MaxiXplorer Head MaxiXplorer Head on uusi kaivinkoneiden hakkuulaitteille tarkoitettu ohjausjärjestelmä. Huippuluokan järjestelmän asentaminen ja säätäminen on yksinkertaista, kuten sen käyttäminenkin.

UUSI OHJAUSJÄRJESTELMÄ ERIKSEEN TOIMITETTAVIIN HAKKUULAITTEISIIN OHJAUSJÄRJESTELMÄ MaxiXplorer Head on kehitetty hakkuulaitteille, jotka on asennettu kaivinkoneisiin tai muihin vastaaviin alustoihin. Tätä konetyyppiä käytetään pääasiassa viljelymetsien hakkuissa Brasiliassa, Australiassa ja Chilessä, Venäjän ja Pohjois-Amerikan havupuumetsissä sekä Aasiassa. Vaikka MaxiXplorer Head on täynnä huippuhienoja toimintoja, sen peruspiirteenä on yksinkertaisuus. Sen asentaminen ja säätäminen on yksinkertaista, kuten sen käyttäminenkin. MaxiXplorer Head -sarja sisältää tarvittavat laitteet ja ohjelmat. Laitteisto käsittää perustietokoneen, PC:n, näytön, kahvat ja asennusmateriaalit. Kaikki on suunniteltu Lean-filosofian poka-yokeperiaatteiden mukaisesti niin, että asennus ja säätäminen sujuvat plug-and-play-menetelmällä. Rakenne on suunniteltu kestämään erilaisia vaativia olosuhteita eri puolilla maailmaa, riippumatta siitä, onko työympäristö äärimmäisen kylmä tai äärimmäisen 26 JUST FOREST NO 1 • 2011

kuuma. Kaiken pohjana on paljon käytetyt, vankkarakenteiset ja luotettavat tuotteet, jotka ovat läpikäyneet kiihdytetyt elinikätestit ja kenttätestit. MaxiXplorer Head on myös ainutlaatuinen ratkaisu, jonka avulla hydraulijärjestelmien painetta ja virtausta voidaan ohjata erilaisissa peruskoneissa. MAXIXPLORER HEADiä on helppo käyttää. Käyttöliittymä on selkeä ja kaikille Windowsiin tottuneille hyvin tutun oloinen. Asetusten tekeminen sujuu nopeasti hiiritoiminnoilla langattoman ergonomisen näppäimistön kautta, ja normaali työskentely hoidetaan ergonomisilla kahvoilla, joista on saatavana kaksi mallia. MaxiXplorer Headissa on oikeastaan kaikki tärkeät toiminnot, jotka löytyvät pyöräalustaisista metsäkoneista. Mukana on esimerkiksi älykäs luistonestojärjestelmä, apteerauksen optimointi ja markkinoiden paras tietokantakäsittely tuotostiedoille, runkotiedoille ja käytönseurannalle. Järjestelmä sisältää älykkään hinnastotyökalun,

joiden avulla on helppo luoda apteerauksen optimoivia apteerausohjeita. Puutavaralajien tai pituus- ja läpimittaluokkien lukumäärää ei ole rajoitettu. MUITA ESIMERKKEJÄ MaxiXplorer Headin älykkäistä toiminnoista ovat joukkokorjuutoiminto, nopeat vaihdot ylä- ja alasahan välillä, automaattinen ylöstilttaus viimeisen tukin jälkeen, kaatosahattujen, työstämättömien puiden rekisteröinti, niin kutsutulla latva-/oksamenetelmällä kaadettujen puiden merkintä tuotostiedostoon, mahdollisuus katkaisupituuden manuaaliseen valintaan sekä hydraulipaineen ja -lämpötilan valvonta. MaxiXplorer Head tukee luonnollisesti kaikkia tiukkoja turvallisuusvaatimuksia. Se käsittelee esimerkiksi kuolleenmiehenkytkintä, ovikytkinten kuittaustoimintoa ja kuljettajan kuittausta vaativaa hätäkytkintä sekä mahdollistaa ohjausjärjestelmän käynnistämisen ja sammuttamisen moottorin toiminnasta riippumatta.


Selkeä ja terävä näyttö, joka toimii kaikissa valoolosuhteissa. Saatavana kaksi kokoa: 10 ja 12 tuumaa.

Kaksi vaihtoehtoa. EME-kahvat tai SureGrip-kahvat sekvenssiohjauksella.

Perustietokone – MaxiXplorer Headin luotettava ydin. Ohjaa tiedonsiirtoliikennettä ja hoitaa kaiken apteerauslogiikan.

Markkinoiden vankkarakenteisin ja tehokkain PC vaativiin olosuhteisiin. Tallentaa suuria määriä käyttötietoja.

Kätevä, ergonominen ja langaton näppäimistö hiiritoiminnoilla. JUST FOREST NO 1 • 2011 27


NOPEASTI JA OIKEIN Oikean varaosan saaminen akuutissa tilanteessa nopeasti ja ilman turhaa haeskelua. Lause sisältää kolme tärkeää tekijää, joita metsäkoneiden omistajat arvostavat varaosatoimituksissa. Komatsu Forestin varaosien keskusvarasto perustettiin vähän yli kaksi vuotta sitten Järfällaan aivan Tukholman kansainvälisen lentokentän, Arlandan, kupeeseen. Uudella varastolla haluttiin taata nopeat varaosatoimitukset kaikkialle maailmaan entistäkin paremmin.

Noin 20 000 tuotetta – niin suuri on varaosien aktiivinen valikoimamme tällä hetkellä. Jatkuvasti toimitettavia osia on noin 9000. Keskusvarastolta lähtee joka päivä seitsemän, kahdeksan pikatoimitusta lento-, laiva- tai maakuljetuksina. – Uusin lisä varastotuotteisiimme ovat voiteluaineet ja sahatarvikkeet, jotka ovat tulleet nyt mukaan maailmanlaajuiseen logistiikkarakenteeseen, sanoo Parts Businessin myyntipäällikkö Jörgen Nilsson. Lisäksi kulutustuotteiden valikoima kasvaa koko ajan. MYÖS MYÖHÄÄN SAAPUVAT varaosatilaukset pystytään toimittamaan Euroopassa lähes aina 24 tunnin sisällä. – Tällä hetkellä oikein toimitettujen tuotteiden keräysprosentti on 99,95, ja 99,91 prosenttia pikatilauksista toimitetaan luvatun ajan puitteissa. Silti kehitämme tie-

tenkin koko ajan logistisia ratkaisuja, jotka parantavat tehokkuuttamme ja toimintavarmuuttamme, Jörgen Nilsson sanoo. Me tiedämme, kuinka tärkeää tämä on metsäkoneiden omistajille. KUN KONEIDEN NIMET muuttuvat nyt Komatsuksi, varaosat seuraavat mukana. Varaosavalikoiman nimi on tulevaisuudessakin Proselect, mutta tavaramerkki on vastaisuudessa Komatsu. Asiakkaiden kannalta muutoksella ei ole oikeastaan muuta merkitystä, kuin että pakkausten ja vastaavien materiaalien muutostyöt käynnistyvät pian. Se tarkoittaa, että siirtymäajan kuluessa varaosien nimet voivat olla joko Komatsu tai Valmet. Kaikki Valmet-koneiden omistajat tulevat takuuvarmasti saamaan varaosia koneisiinsa myös tulevaisuudessa.

Komatsu Forestin varaosien keskusvarasto sijaitsee Järfällassa, aivan Tukholman kansainvälisen lentokentän, Arlandan, vieressä. Varaston henkilökunnan hoidossa on kattava 20 000 varaosaa sisältävä tuotteisto. 28 JUST FOREST NO 1 • 2011


Yksi Rejeanin Valmet-koneista, 911.4. Hänellä on myös 860.4 ja uusi 931, jossa on hakkuulaite 365.

The Oliver Storen myyjä Gary Baker, keskellä, Rejean Bedard, oikealla, ja vasemmalla Komatsun Field Product Trainer Joey Donald, joka pitää huolta asiakkaiden tyytyväisyydestä koneiden saapuessa.

Rejean Bedardin 365-hakkuukonehakkuulaite.

KAIKKIEN AIKOJEN PARAS KONE Kanadalaissyntyinen Rejean Bedard tuntee Komatsun metsäkoneet. Hänen yrityksensä tekee töitä pääasiassa USA:ssa, mutta Bedard matkustaa työssään säännöllisesti rajan yli Kanadaan. Hänen aikataulunsa ja hakkuumääränsä ovat aina vaativia, mikä selittääkin sen, että hän on ostanut viimeksi kuluneiden kuuden vuoden aikana kaksitoista Valmet-konetta. Rejean Bedard perusti yrityksensä vuonna 1986. Tänä päivänä hänellä on 24 työntekijää ja kalusto, joka sisältää sekä ajoneuvoja että metsäkoneita. CTL-mallien ansiosta

toiminta on riittävän monipuolista hoitamaan minkä tyyppisen toimeksiannon tahansa. Hänellä on kaksi kaatokasaajaa, 445 ja 430 FXL, kaksi kuormatraktoria, 890.3 ja 860.4, ja neljä hakkuukonetta – yksi 911.3, kaksi 911.4:ää sekä uusin hankinta, hakkuukonehakkuulaitteella 365 varustettu 931. – Koillisen metsät voivat olla erittäin vaativia, sillä maasto vaihtelee kalliorinteistä suomaihin. Järeissä havumetsissä 911 voi välillä tuntua vähän liian pieneltä. Sen vuoksi pidän mallista 931: Se on suurempi, mutta ei vielä liian suuri. Se on yksinkertaisesti vakaampi ja pärjää todella painavien puiden kanssa paremmin. Ja 365-hakkuulaitteella sitä voi käyttää tarvittaessa myös lehtipuumetsissä. Se tuntuu selviävän kaikista tehtävistä täysin ilman ongelmia. Olemme löytäneet ratkaisun, joka sopii meille täydellisesti. 10 metrin ulottuman ansiosta kone on lisäksi nopea ja tehokas läpimitaltaan pienien metsäalueiden harvennuksissa, kertoo Rejean Bedard. 931:n voima ylämäissä ja sen teli ovat

tehneet Rejean Bedardiin vaikutuksen. Näiden ominaisuuksien yhdistelmä tekee koneesta uskomattoman ketterän. – Ohjaamo on todella mukava. Tilaa on runsaasti ja oikaisu toimii täydellisesti. Nosturi kääntyy aina kuljettajan mukana ja työalueelle on koko ajan hyvä näkyvyys, sanoo Rejean Bedard ja jatkaa: – En ymmärrä tietokoneista paljoakaan, mutta jopa minusta MaxiXplorer on erittäin helppokäyttöinen ja osaan säätää toimintoja, kuten karsintapainetta, lennossa. Teemme töitä yhdessä vuorossa, joten kuljettaja ohjelmoi koneen käynnistymään ja lämpiämään aamulla ennen kuin hän tulee töihin. Kuljettajan tarvitsee vain kiivetä ohjaamoon ja aloittaa hommat. Rejean Bedardin mielestä koneet parantuvat koko ajan. – Olen ostanut monta konetta, mutta mielestäni 931 hakkuukonehakkuulaitteella 365 on paras kone, minkä Valmet on koskaan rakentanut. Ehkä olen eri mieltä, kun olen työskennellyt sillä 4000–5000 tuntia, mutta tällä hetkellä se toimii loistavasti. JUST FOREST NO 1 • 2011 29


PENGOTTUA Just Forest kertoo tämän otsikon alla juttuja ja tarinoita nykyisiltä ja menneiltä ajoilta. Lähetä vinkkisi tai tarinasi osoitteeseen: info@komatsuforest.com.

METSÄKONE VASTAVALOSSA Harrastelijavalokuvaaja Martin Hows Skotlannista kuvasi tämän 941:an erään kesäisen aamun koittaessa, juuri ennen auringonnousua. Kone seisoi Skotlannin ylängöillä Sutherlandin Althnaharrassa.

ME OLEMME KAIKKIALLA

VAHVA KUIN KARHU

TODELLINEN FANI

Metsäkoneiden kuvaaminen kiinnostaa monia. Osoitteesta Flickr.com löytyy tällä hetkellä 54-jäseninen ryhmä ihmisiä, jotka ovat kuvanneet metsäkoneita eri puolilla maailmaa. Sivulta löytyy muun muassa tämä punainen kone, joka seisoi Cullolde-metsässä pohjoisskotlantilaisen Invernessin lähellä.

Niin taidettiin ajatella ruotsalaisella Dalfors Skogsentreprenadilla, kun kuormatraktoreihin valittiin tämä kuva Viidakkokirjan Baloosta. Yrityksen omistavat veljekset Lennart ja Lars-Olov Hansson.

Gustavo Castro Brasiliasta on todellinen metsäkonefani. Siitä alkaen, kun hän näki ensimmäisen metsäkoneen vuonna 1999, ne ovat vallanneet hänen mielensä kokonaan, ja hänen suosikkinsa on Valmet 801. Hän on kerännyt yli 300 esitettä, enemmän kuin 80 dvd-filmiä ja runsaat 3000 itse ottamaansa kuvaa. Kuvassa Gustavon kokoelmiin kuuluva Valmet 475EXL, kokonaan legosta rakennettu pienoismalli.

30 JUST FOREST NO 1 • 2011


CONTACT US

PRODUCTION UNITS Komatsu Forest AB Phone: +46 90 70 93 00 www.komatsuforest.com Komatsu America Corp Phone: ++1 847 437 5800 www.komatsuforest.com

DISTRIBUTION CENTERS, SALES CENTERS AND DEALERS EUROPE AUSTRIA Karner und Berger GmbH www.forstmaschinen -service.at Phone: +43 2769 84571 CROATIA Iverak d.o.o. www.iverak.hr Phone: +385 1 291 0399 CZECH REPUBLIC Komatsu Forest GmbH www.komatsuforest.cz Phone: +420 2 7270 1438 DENMARK Helms TMT Centret AS www.helmstmt.com Phone: +45 9928 2930 ESTONIA Zeigo Service OÜ www.valmet.ee Phone + 372 504 4964 FINLAND Komatsu Forest Oy www.komatsuforest.fi Phone: +358 20 770 1300 FRANCE Pialleport SA www.camox.fr Phone: +33 4 74 20 18 00 Carrère Espace Materiéls www.carrere-materiel.com Phone: +33 555 930 222

MORE INFORMATION ABOUT THE PRODUCT LINE

GERMANY Komatsu Forest GmbH www.komatsuforest.de Phone: +49 74549 6020 HUNGARY Kuhn Kft. www.kuhn.hu Phone: +36 128 980 80 LATVIA SIA Valtek www.valtek.lv Phone +371 6 3084570 LITHUANIA Lifore Technika Ltd. www.komatsuforest.com Phone +370 5 260 2059 NETHERLANDS W. van den Brink www.lmbbrink.nl Phone: +31 3184 56 228 NORWAY Komatsu Forest A/S www.komatsuforest.no Phone: +47 62 57 8800 POLAND Arcon Serwis SP.ZO.O. www.arconserwis.pl Phone +48 22 648 08 10 PORTUGAL Cimertex, S.A. www.cimertex.pt Phone: +351 22 091 26 00

ROMANIA ALSER Forest SRL www.alser-forest.com Phone +40 744 995450 SLOVAKIA Komatsu Forest www.komatsuforest.cz Phone: +420 2 7270 1438 SPAIN Hitraf S.A. www.hitraf.com Phone: + 34 986 59 29 10 SWEDEN Komatsu Forest Sweden www.komatsuforest.se Phone: +46 90 17 22 00 SWITZERLAND W Mahler AG www.wmahler.ch Phone: +41 44 763 5090 UKRAINE Forstmaschinengesellschaft Forest Ukraine www.forestukraine.com Phone +38 067 342 22 43 UNITED KINGDOM Komatsu Forest Ltd www.komatsuforest.com Phone: +44 1228 792 018

RUSSIA, CIS Komatsu Forest Russia www.komatsuforest.ru Phone +7 812 44999 07 NORTH AMERICA UNITED STATES AND CANADA Komatsu America Corp. Forest Machine Business Department Rolling Meadows, IL www.komatsuforest.com Phone: +1 847 437 5800

To find your local dealer/sales representative. Go to www.komatsuforest.com

SOUTH AMERICA URUGUAY CHILE BRAZIL, ARGENTINA, Roman S.A. Komatsu Chile S.A. Komatsu Forest Ltda. www.roman.com.uy www.komatsu.cl www.komatsuforest.com Phone: +598 233 68865 Phone: +56 419 25301 Phone: +55 41 2102 2828

OCEANIA NEW ZEALAND AUSTRALIA Komatsu NZ Komatsu Forest Pty Ltd www.komatsu.com.au www.komatsu.com.au Phone: +64 9 277 8300 Phone: +61 2 9647 3600

com rest. o f u ats .kom w w w

OTHER MARKETS SOUTH AFRICA INDONESIA Komatsu Southern Africa Ltd PT United Tractor Tbk PT Komatsu Marketing Phone: +27 11 923 1110 www.unitedtractors.com Support Indonesia Phone: +62 21 460 5959 www.komatsu.co.id Phone: +62 21 460 4290

JUST FOREST NO 1 • 2011 31


2VRLWWHHQPXXWRV 0HQHHN| OHKWHVL YllUllQ RVRLWWHHVHHQ" 2WD \KWH\WWl OlKLPSllQ P\\QWLNRQWWRULLQ

.RPDWVX )RUHVW $% %R[ 6( 8PHn 6:('(1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.