Just Forest 2-2011 SE

Page 1

02

INTERNATIONAL MAGAZINE FROM KOMATSU FOREST

NO 02/2011

! W NE

Gallringsexpert i ny version

18

04

Nytt stort aggregat Ryssland – ett land med stora skogsresurser

Oavsett avverkningsuppdrag, finns det alltid ett skördaraggregat som passar för uppgiften. Komatsus skördaraggregat omfattar allt från den smidiga gallringsspecialisten till de verkligt kraftfulla.

14


Twin Forestry

Stronger

together I skogen är det prestanda som räknas, ingenting annat. Så välj utrustning som matchar de tuffa kraven. Trelleborgs kraftfulla Twin Forestry-däck och fälgar är skräddarsydda för varandra. Tillsammans bildar de en stark enhet du kan lita på – även i de mest krävande miljöer.

W W W. J U S T W.C O M

Bli starkare med Trelleborg, och låt våra specialister stötta dig hela vägen.

www.trelle www.trelleborg.com/wheelsystems


TOSHIO MIYAKE CHIEF EXECUTIVE OFFICER, KOMATSU FOREST

INNEHÅLL

Kvalitet och kundkontakt I skrivande stund finns det tecken som tyder på en begynnande nedgång på marknaden. Samtidigt finns det fortfarande en stor global osäkerhet, men jag tycker det är för tidigt för en nedåtgående trend så snart efter den stora krisen för två år sedan. Men oavsett hur marknaden utvecklas ligger fokus fast. Vi kommer att fortsätta att göra vårt bästa för att göra våra kunder nöjda genom att leverera produkter med Forestry Quality. Dessutom kommer vi, för att bli ännu bättre inom våra fokusområden, att dra nytta av de möjliga synergieffekter som finns genom att vi ingår i Komatsu gruppen. Ett bra exempel på det är att vi har effektiviserat och förbättrat produktionen i fabriken. I produktutvecklingen har vi också hittat värdefulla synergier inom exempelvis designarbetet. Dessutom, när det gäller kvalitet, satsar vi på ett nytt testcenter vid fabriken i Umeå där vi bland annat ska testa bärande komponenter och en chef för kvalitetssäkring från fabriken i Osaka i Japan för att implementera kvalitetskontroll enligt Komastu Way och säkerställa Forestry Quality. Vi kommer också att fortsätta hålla fokus på att utveckla ICT (Information and Communication Technology), både för våra kunder och för våra egna eftermarknadsaktiviteter så att vi blir ännu bättre på service och reservdels försörjning.

14

När det gäller utvecklingen för skogsmaskinmarknaden tror jag att prognosen för framtiden är fortsatt ganska bra och att tillväxten främst kommer att koncentreras på växande marknader i Sydamerika, Ryssland och Indonesien. I detta nummer av Just Forest kan du läsa om nya produkter som vi utvecklat speciellt för de här marknaderna. På många marknader ser vi att grävmaskiner anpassas och används som basmaskiner för skördaraggregat. Vi fortsätter också att arbeta nära kunderna för att hjälpa dem att förbättra sin effektivitet och produktivitet genom att erbjuda nya produkter och möjligheter. Den så viktiga kontakten med våra kunder ska också fördjupas. I flera nya projekt ska vi samarbeta ännu närmare våra kunder för att hjälpa till att uppfylla kundernas visioner och mål. Vi tror att det finns ett ömsesidiga fördelar för båda parter att samverkan blir än mer intensiv. Kort sagt, samarbete gynnar alla. Avslutningsvis vill jag också passa på att betona att skogsmaskiner redan nu är en viktig del av Komatsu gruppens globala aktiviteter. När Mr Noji, vd för Komatsu Ltd, besökte fabriken i Umeå i våras konstaterade han att fokus kommer att ligga på skogsindustrin och att skogsmaskiner kommer att vara ett av de viktiga affärsområdena i framtiden.

26 28 Gallringsexpert i ny version ............................. 4 Ett aggregat att lita på ...................................... 6 Nytt aggregat för bandgående maskiner ...... 7 378P – ett starkt och robust aggregat............ 8 Skördaraggregatet har en nyckelposition ... 10 Grävmaskin blir redo för skogen................... 13 Produktiva aggregat för alla uppdrag .......... 14 Stort intresse för aggregat i Brasilien .......... 16 Ryssland – ett land med obegränsade skogsresurser ......................... 18 En riktigt bra möjlighet ................................... 20 Tatarstan satsar på skogen ........................... 21 Stora krav på support ..................................... 23 Nya bandgående maskiner ............................ 24 I Uruguay växer skogen .................................. 25 Topplacering i Österrike ................................. 26 Fem decennier av Forestry Quality............... 28

JUST FOREST INTERNATIONAL MAGAZINE Ansvarig utgivare: Roland Lundqvist, roland.lundqvist@komatsuforest.com Redaktör: Gunnar Andersson, gunnar@dynamopress.se Adress: Just Forest, Komatsu Forest AB, Box 7124, 907 04 Umeå Kontakt: Telefon 090-70 93 00, fax 090-12 04 60 Internet: www.komatsuforest.com Produktion: Dynamo Press AB Layout och original: Ågrenshuset Produktion, Bjästa

Tryck: Ågrenshuset Produktion, Bjästa Papper: Multi art matt 115 g Upplaga: 40 000 Språk: Svenska, finska, engelska, tyska, franska, portugisiska, spanska och ryska Innehållet får citeras om källan anges

Corporate Headquarter, Umeå, Sweden Phone: +46 90 70 93 00 E-mail: info@komatsuforest.com Postal adress: Komatsu Forest Box 7124, 907 04 Umeå, Sweden


PRESENTATION: Komatsu 901TX.1 Komatsus riktiga gallringsexpert kommer nu i en ny version, Komatsu 901TX.1, som med motorkonceptet E3-power är lika bra för miljön som för produktiviteten och maskinägarens bränsleekonomi.

GALLRINGSEXPERT I NY VERSION KOMATSU 901TX.1 är en produktiv och skonsam maskin. Kraften, smidigheten och räckvidden gör den till en riktig specialist i gallring och klenare slutavverkning. Och skonsam är den mot både miljön och maskinägarens ekonomi. Den nya motortekniken är dokumenterat bränslesnål samtidigt som den klarar alla utsläppskrav med lätthet. MOTORKONCEPTET E3-power står för Environmental, Economical och Efficient. I E3-power konceptet har förbränningen optimerats. Det gör att halten partiklar som ska renas, och en viss del av grundproblemet, försvinner. En bieffekt blir att prestandan och responsen i motorn bibehållits samtidigt som bränsleförbrukningen minskar. Fältmätningar under normala förhållanden visar på bränslebesparingar upp till 16 procent jämfört med Stage 3/Tier3-modellerna. Självklart går inte bränsleminskningen att garantera under alla förekommande förutsättningar och förhållanden, men besparingsvärdet är framtaget under realistiska förhållanden. Fördelarna jämfört med andra avgasre4 JUST FOREST NO 2 • 2011

ningsmetoder är, förutom väsentligt lägre bränsleförbrukning och lägre driftskostnad, att den inte ställer krav på ökad kylning och att det blir minskad belastning av växthusgaser. Maskinen blir också tystare då katalysatorn även hjälper till med ljuddämpningen MEN DET ÄR INTE bara motorn i Komatsu 901TX.1 är skonsam för miljön. Maskinens unika boggikoncept och stora hjuldimension, 24,5”, ger ett lågt marktryck vilket skonar marken och kvarvarande bestånd vid arbete i gallring. Mjuktätande ORFS-tätningar i hela maskinen säkerställer hög driftsäkerhet och minimerar oljeläckage. Det är bra för såväl miljö som plånbok. De mjuktätande kopplingarna bygger på två plana ytor varav den ena är försedd med en o-ring som tätar mot motsvarande plana yta på den andra kopplingsdelen. Smidighet, räckvidd och lyftkraft är andra faktorer som är viktiga för att gallringsarbetet ska vara effektivt. Komatsu 901TX.1 är utrustad med 10 respektive 11 meters kran som har marknadens högsta lyftkraft,

170 kNm. Tillsammans med Komatsus integrerade hytt- och krankoncept betyder det mycket framförallt vid körning i brant terräng. Komatsu 901TX.1 har även extremt hög markfrigång. Det gör att den lätt tar sig fram över svår terräng med höga stenar och stubbar. Komatsu 901TX.1 finns även med fyra hjul. ANDRA NYHETER på Komatsu 901TX.1 är nytt luftfilter som inte bara ger högre effekt utan också är lättare att serva. Hytten på Komatsu 901TX.1 uppfyller alla nya ergonomiska krav som ställs på moderna skogsmaskiner. Inne i hytten märks framförallt den generösa takhöjden, men också att hytten är både lång och bred. Hytten har ett stort luftintag och ett extra förfilter till luftkonditioneringen, vilket gör luften i hytten bättre. ECC är givetvis standard. Komatsu 901TX.1 har givetvis det kraftfulla och användarvänliga styrsystemet MaxiXplorer 2.1 som är sprängfyllt med funktioner som optimerar apteringen.


JUST FOREST NO 2 • 2011 5


PRESENTATION: Komatsu 398 Nya Komatsu 398 utvecklad för att hantera den stora och grova skogen både som skördaraggregat och som processor av redan fällda träd. Med en genomtänkt konstruktion baserad på väl beprövade komponenter och ett kraftfullt chassi klarar Komatsu 398 de allra tyngsta uppdragen.

ETT AGGREGAT ATT LITA PÅ Produktivitet är avgörande vid all skogsavverkning. Därför har låga underhållskostnader och minimalt med stillestånd varit viktiga ledord vid utvecklingen av det nya aggregatet Komatu 398. Den väl genomtänkta chassi-konstruktionen och den helt skyddade slangdragningen genom rotatorn, är exempel där dessa ledord visar sig i konstruktionen. Ytterligare ett exempel är att aggregatet är utrustat med mjuktätande hydraulkopplingar, ORFS, där o-ringar istället för rena metallytor tätar mot varandra. Det är bra både ur miljösynpunkt, eftersom läckage minimeras, och ur ett produktionsperspektiv då aggregatets driftsäkerhet ökas. Frammatningen av stammarna genom aggregatet sker med tre matavalsar som är kopplade till fyra hydraulmotorer, och genom deras geometriska placering och rörelsemönster får man, förutom att de matar stammen genom aggregatet, också funktionen att lyfta upp stammen. Resultatet av detta är en säker stamhållning och utmärkta mätprestanda. Matarvalsarna manövreras med två cylindrar och ett parallellstag. KOMATSU 398 har i standardutförande tre kvistknivar. Som option finns ytterligare två kvistknivar placerade i aggregatets bakre del. Toppsåg finns som option. 6 JUST FOREST NO 2 • 2011

Aggregatet är också som standard utrustat med EcoOiler, ett smart system som möjliggör effektiv styrning av smörjmängden till kedja och svärd. Färgmärkning med två färger finns som option. Komatsu 398 är anpassat till styrsystemet MaxiXplorer Head. Lämpliga bärare för Komatsu 398 är grävmaskiner från 27 ton, alternativt bandade skogsmaskiner av typen Komatsu XT450L.

KOMATSU 398 HIGHLIGHTS • Robust chassi • Tre matarvalsar och fyra matarvalsmotorer • Väl utprovad teknik kombinerat med innovativa lösningar • Väl utformade kvistknivar för pålitlig kvistning • Patenterat längdmätningssystem som ger maximal följsamhet mot stammen • Bra stamhållning • Väl skyddad såg • Lättillgängliga servicepunkter • Kvistknivar anpassade för kapning av redan fällda träd (processing) • Extra kvistkniv som option • Toppsåg som option • Färgmärkning som option


PRESENTATION: Komatsu 378P Komatsu 378P är ett nytt högproducerande, kraftfullt och pålitligt aggregat specialanpassat för bandgående basmaskiner och för grävmaskiner från 20 ton.

NYTT AGGREGAT FÖR BANDGÅENDE MASKINER NYA KOMATSU 378P har utvecklats för att effektivt klara av att processa, kvista, kapa och barka tunga trädslag med hög densitet. I utvecklingsarbetet har stor vikt lagts på funktionalitet och enkelhet. Detta för att skapa ett aggregat som klarar krävande uppdrag med hög produktivitet och låga avverkningskostnader. Aggregatet bygger på väl beprövade komponenter från andra Komatsuprodukter. Alla vitala detaljer på aggregatet, som exempelvis plåtar, kap, motorer, infästningar, knivar och hydraulik, är dimensionerade för att skapa en högproduktiv användning i tuff miljö. ETT ANNAT EXEMPEL är den skyddade slangdragningen från kranspets till rotator. Slangdragningen gör att antalen stopp till följd av slangskador är ett minimum jämfört med konkurrerande produkter på marknaden. Komatsu 378P har två matarvalsar

och matarvalsmotorer vilket också minimerar underhållskostnaderna. Längdmätning sker med pulsgivare i matarvalsarna. För att minimera slirning i aggregatet är det utrustat med en elektronisk differentialspärr som hanteras av styrsystemet. AGGREGATETS KAPSÅG ÄR placerad på bästa möjliga position. Följden blir att kapeffekten är som störst när stammen är som tjockast, vilket också bidrar till den höga produktiviteten. Aggregatet styrs av styrsystemet Maxi Xplorer Head. Därför kan exempelvis anliggningstrycket på valsar och kvistknivar enkelt justeras.

JUST FOREST NO 2 • 2011 7


Komatsu PC200 med 378P monterat har visat sig vara en produktiv kombination för PT. Forestindo Permai som avverkar på ön Sumatra i Indonesien.

KOMATSU 378P ETT STARKT OCH ROBUST AGGREGAT På ön Sumatra i Indonesien arbetar Komatsu 378P med att avverka plantageodlad eukalyptus. Förutom att vara tunga trädslag med hög densitet, är de ofta både krokiga, med flera stammar samt har en bark som sitter hårt fast.

8 JUST FOREST NO 2 • 2011

KOMATSU FOREST har nyligen vunnit en viktig affär med PT. Riau Andalun Pulp & Paper, Rapp, i Sumatra, Indonesien. Drygt 40 stycken Komatsu 378P används nu för att radikalt öka mekaniseringen av avverkningen på Rapps plantager. Riau Andalun Pulp & Paper, Rapp, är en del av Asia Pacific Resources International Limited, APRIL, som är en ledande utvecklare av plantageodlingar och har ett av världens största massa-och pappersbruk. Genom Rapp:s interna entreprenadrörelse, PT. Pech Tech Services Indonesien har företaget köpt drygr 40 aggregat av modellen Komatsu 378P. Som basmaskiner används Komatsu PC200-8 och Komatsu PC200LC-8. PT. United Tractors Tbk är de som kommer att sköta servicen. Ett fabriksmonterat installationspaket säkerställer god synkronisering mellan basmaskinen och Komatsu 378P samt innehåller flera

säkerhetsdetaljer, bland annat säkerhetsvindruta för att hindra olyckor vid kedjeskott eller fallande träd under skogsarbetet. KOMATSU 378P har utvecklats i samarbete med Rapp. Aggregatet har utformats för att klara de hårda krav som avverkning av plantageodlad eukalyptus ställer. Därför är Komatsu 378P ett starkt och robust aggregat som effektivt kan avverka och barka olika eukalyptus arter som exempelvis Acacia mangium och Acacia crassicarpa. Eukalyptusträdens form är ofta krokig och inte sällan har eukalyptusen flera huvudstammar. Under hanteringen fälls träden, barkas och kapas i längder på fyra meter för skotning till väg. Det nya Komatsu 378P är ett kort aggregat som utformats speciellt för att kunna hantera eukalyptusträdens utmaningar. En viktig faktor för köpet var också att Komatsu Forest kunde tillhandahålla aggregat som är väl anpassade till Komatsu basmaski-


Den eukalyptus som avverkas i Indonesien är ofta krokig och har flera stammar. Dessutom är barken både hårdare och sitter mer fast än på många andra trädslag.

Aggregatet har satts under hårda prov vid avverkningen och visat sig klara påfrestningarna.

ner och fabriksmonterade installationskit. En annan faktor i som var viktig för köpet var det extremt starka närvaron som United Tractors har i det indonesiska skogsbruket. Produktsupport är viktigt och avtalet med Rapp omfattar även utbildningar för operatörer och mekaniker, samt en effektiv försörjning av reservdelar. Rapp kommer också att använda sig av två reservaggregat, ett Komatsu 378E och ett Komatsu 378P, som utbytesenheter för att maximera driftstiden vid planerat underhåll. SOM ETT LED i utbildningen av operatörerna har Komatsu Forest också levererat en simulator med det nya styrsystemet för aggregat på grävmaskiner, MaxiXplorer Head. Tillsammans med en redan befintlig simulator är Rapp nu ett ledande centrum för utvecklingen av mekanisering av skogsbruket i Sydostasien.

Rapp:s plantager ligger ungefär vid ekvatorn. Med tanke på den höga temperaturen och nederbörden har deras plantager en av de högsta avkastningarna i världen. JUST FOREST NO 2 • 2011 9


Trenden i Finland går mot något tyngre och samtidigt stabilare ekipage med krav på effektiv gallring. Skördaraggregaten Komatsu 340 och Komatsu 365 kompletterar aggregatserien storleksmässigt på båda sidor om Komatsu 350. De lokala förhållandena avgör vilken kombination av basmaskin och aggregat valet faller på.

SKÖRDARAGGREGATET HAR EN NYCKELPOSITION

TIMO NURMELA: ”DET VAR RÄTT ATT GÅ UPP EN STORLEK”

TN-MOTO OY opererar längs den finska

västkusten. Skogarna börjar vara välskötta, terrängen är i huvudsak enkel och jämn och de typiska steniga havsstränderna förekommer bara här och där. Gamla vindpinade träd med tjocka grenar finns det besvärligt nog ganska gott om. TN-Motos ägare Timo Nurmela kallar sådana träd för ”motorsågsträd”. Termen etablerades i hans ordförråd under förra generationens aggregat. För ett år sedan ställdes Timo inför ett val: Det var dags att byta ut maskinen i 911-serien och när det gäller skördaraggregat stod valet mellan den gamla välbekanta modellen och den nya 365-serien. Nu har den nya maskinen arbetat i mer än 2 000 timmar och Timo Nurmela verkar mycket nöjd över att han valde det effektiva 365-aggregatet. – Vikten på det nya aggregatet var en anledning till att valet föll på det. Det ska vara lätt, och det tycks stämma. Det är något 10 JUST FOREST NO 2 • 2011

större än Komatsu 350, men det är smidigt även vid tät gallring. Tidigare var jag tvungen att ta fram motorsågen när jag möttes av ett stort gammalt naturvårdsträd, men med det här aggregatet har jag inte behövt göra det en enda gång, berättar Timo. TN-MOTOS UPPDRAGSGIVARE är Pihlavan Saha Oy, som har förädlat trä vid Kokemäenjokis mynning sedan 1875. Enligt Timo går nästan en tredjedel av arbetstiden åt till gallringsposter, trots att han producerar virke till ett sågverk. Pihlavan Saha är även intresserade av sågtimmer med liten diameter, vilket förklarar den stora andelen gallring. – Gallringsperioderna infaller under tider då sågverket inte har brist på timmer, men vi har ännu inte behövt gå över på energistämplingsposter. Men jag har provat att kvista slanor och använda flerträdshanteringen. Även dessa uppgifter verkar aggregatet klara av bra. Under fällkapningen

håller sig träden kvar i gripen och aggregatet förblir lodrätt trots att lasten ökar, säger Timo. I FINLAND ÖVERLÅTS och betalas nästan hundra procent av de enskilda skogarna utifrån mätningar gjorda av skördare. Det är inte konstigt att entreprenörerna även funderar över mätningsfrågor när de går över till en ny aggregatmodell. – Mätning, kubering och aptering är viktigt. I vårt fall är det virkesmottagaren Pihlavan Saha Oy som har tagit på sig ansvaret för att kontrollera mätanordningen. Där utför skogsexperterna de kontrollmätningar som mätlagen kräver. Detta underlättar givetvis mitt arbete samtidigt som det ger en indikation om hur viktig den här mätningsfrågan är. Jag kan med glädje konstatera att den nya 365-modellen på ett utmärkt sätt har uppfyllt alla krav på mätprecision. I det avseendet är jag också mycket nöjd med mitt val, intygar Timo.


ASKO LINDGREN: STORMFÄLLNING ÄR AGGREGATETS STYRKEPROV

SOMMAREN 2010 drabbades östra Fin-

land återigen av storm. På nyheterna den sista juli kom de första uppskattningarna av skadornas omfattning: över 600 000 kubik. Nu, ett år senare, har vi mer exakta uppgifter: den rätta siffran lär vara över åtta miljoner. Röjningsarbetet efter stormen Asta pågår än. I Saimens skärgård försöker tio maskiner rädda det som räddas kan. Det är till största delen massaved som samlas in. För Asko Lindgren har året varit stresssigt. – Det första stormvirket avverkade vi in med den förra maskinen med litet aggregat. På FinnMetko-utställningen tog jag emot en skördare av modellen 911/365, och jobb har knappast varit en bristvara. Normal avverkning hann vi bara ta vara på under en kort period i vintras, säger han. SAIMENS SKÄRGÅRD består av bördig skogsmark. Asko tar hjälp av två färjor

och det är inte första gången han är på en av öarna med maskiner. För några år sedan gallrade Asko och hans medarbetare skogarna på en av öarna. I spåren av förra sommarens storm ligger träden nu kors och tvärs. – Stormen slog till allra hårdast mot de gallrade skogsbestånden. Det kommer att bli, luckor i bestånden men man kan inte göra kalhygge av alltihop, säger Asko. HAN MINNS ATT han blev kommenderad att bege sig till stormfällningsområdet så snart stormen hade bedarrat: – Till en början var uppgiften att öppna vägarna. Vi kapade träden och lyfte dem till sidan av vägen. Vid Saimen finns Finlands tätaste fritidshusområde, stugorna står alldeles intill varandra, så ni kan föreställa er hur det såg ut. Vi fick gräva fram husen under de kullfallna träden. Som tur var klarade sig människorna oskadda eftersom de värsta vindbyarna kom på natten, berättar

Asko Lindgren. Asko Lindgren menar att sådana här förhållanden är inte bara besvärliga för de som kör, utan även för maskinerna. – Vid normalt arbete håller exempelvis sågkedjan ett skift eller till och med två. Här går det åt tio kedjor om dagen, säger Asko. HAN HAR EN liten batteridriven slipmaskin som han slipar kniven skarp på under en minut. Men märk väl att Asko har tjugo års erfarenhet som skogsarbetare. Han tycks nöjd med sin Komatsu 365 – närmare tretusen timmar av tungt vindfälleshygge skulle ha visat dess svagheter. Sådana finns tydligen inte. Han är särskilt tacksam över att det lätt greppar liggande träd med fyra rörliga knivar och att aggregatet har en rymlig konstruktion som underlättar det dagliga underhållet.

JUST FOREST NO 2 • 2011 11


LEO YLI-HEMMINKI: ”KOMATSU 340 BÄSTA LÖSNINGEN FÖR GALLRING”

DET ÄR MELLANSTORA aggregat som är bäst lämpat för finska förhållanden. Förutom olika storlekar kan kunden välja mellan två grundkonstruktioner: aggregaten med två motorer eller aggregat med flera motorer. Leo Yli-Hemminki är en företagare från västra Finland som har specialiserat sig på avverkning. När det gäller skogsmaskiner är han oerhört krävande och kritisk. Hans framgångsrecept bygger till stor del på att ställa tillräckligt höga krav, till exempel anser han att alla mätprecisionsresultat under hundra procent är misslyckade. En företagare som har specialiserat sig behöver utrustningen som inte bara består av allroundmaskiner. Metsäkoneurakointi Yli-Hemminki Oy har investerat i en fyrhjulig 901:a för gallring och en Komatsu 340. För ovanlighetens skull tycker Leo att konstruktionen är nästintill en fullträff. Efter drygt tusen timmar är han beredd att acceptera 12 JUST FOREST NO 2 • 2011

två slangbrott eftersom Komatsu 340 i övrigt uppfyller de krav som Leo ställer: lätt, snabb och tillräckligt stark. Så vad är det som är så märkvärdigt med det tvåmotoriga aggregatet? – Trädet passerar helt annorlunda genom tvåvalsaraggregat. Matarvalsarna bär upp stora träd precis som sig bör, men trycker inte ner toppen eller småträd mot botten. Ur mätsynpunkt är det viktigt att trädet kan flyttas uppåt, nedåt eller åt sidan vid valsarna, men inte flyttas alls vid kvistknivarna som utför mätningen. För hanteringen av krokiga träd är den här konstruktionen den klart bättre. Tro mig, jag har erfarenhet, säger Leo som fortsätter: – Av Komatsus aggregat har 340-aggregatet hög kraft vid starten, vilket beror på rätt avstånd mellan matarvalsarna och motorerna. Skördaraggregatet kan till och med hantera träd med en diameter på hela 35 centimeter. Tack vare det stora mäthjulet

och dess placering i bakre änden på aggregatet är precisionen för mätning på längden mycket god, säger han. MASKINENS MYCKET LÅGA bränsleförbrukning tackar han också 340-aggregatet för. – Maskinen måste ha tillräckligt stor effekt, pumpen ska vara tillräckligt produktiv och motorn bör gå under 1 500 varv, det har stor betydelse för bränsleförbrukningen. Om du enbart gallrar med din maskin så är fyrhjuliga 901:a och 340-aggregatet den bästa lösningen, konstaterar Leo YliHemminki.


PRESENTATION: Excavatorkit Ett nytt smart och flexibelt baspaket gör det enklare att montera skördaraggregat på grävmaskiner. Välj fritt bland rekommenderade komponenter och förvandla en vanlig grävmaskin till en skördare eller processor.

GRÄVMASKIN BLIR REDO FÖR SKOGEN FÖR ATT KUNNA ANVÄNDA en grävma-

skin med ett skördaraggregat som skördare eller processor krävs anpassningar i varierande grad beroende på marknad och applikation. Nu finns ett nytt flexibelt basutbud som ger tillgång till rekommenderade komponenter som kan behövas för anpassningen. Det handlar exempelvis om specialanpassad adapter mellan grävmaskinsarmen och aggregatet, rör, slangar och hydraulkomponenter för anpassning av hydraulsystemet, styrsystemet MaxiXplorer Head och viktiga detaljer för ökad säkerhet. Det är bara för användaren att välja komponenter. En viktig ingrediens för att få full effektivitet av skördaraggregatet är styrsystemet MaxiXplorer Head som består av såväl mjuk- som hårdvara. Hårdvaran består av basdator, PC, skärm, spakar och montagematerial. Allt utvecklat för att installation och montering bara ska vara i det närmaste

plug-and-play. Konstruktionen är gjord för att klara av alla olika typer av tuffa miljöer runt om i världen. Oavsett om man arbetar i extremt kallt eller varmt klimat. MaxiXplorer Head har alla viktiga funktioner som styrsystemet för de hjulburna skogsmaskinerna har. Det handlar till exempel om det sofistikerade systemet som motverkar att matarvalsarna slirar vid matning av trädet (differentialfunktion), den optimerade apteringen och marknadens bästa databashantering för produktionsdata, stamdata och driftuppföljning. TROTS ATT MAXIXPLORER Head är sprängfyllt med avancerade funktioner präglas systemet av enkelhet. Gränssnittet är tydligt och känns direkt igen om man använt Windows. MaxiXplorer Head stödjer givetvis alla högt ställda säkerhetskrav. Det handlar till exempel om dödmansgrepp, dörrbrytare

med kvittensfunktion, nödstopp med förarkvittering och möjlighet att slå på och av styrsystemet oberoende av om maskinen är igång. ANDRA EXEMPEL PÅ komponenter i baspaketet är en specialanpassad aggregatadapter för kranspetsen, specialbyggda hydraulrör som bultas fast i grävarmen, skyddshuv för insug och motorrum och skyddsruta fram. Komponenterna i baspaketet är framtagna utifrån kravspecifikationer som ska göra aggregatens produktion optimal och finns tillgängliga för flertalet Komatsu-aggregat. Vilka komponenter som behövs är beroende på basmaskin, användning och lokala förutsättningar.

JUST FOREST NO 2 • 2011 13


PRESENTATION: Heads Oavsett avverkningsuppdrag, finns det alltid ett skördaraggregat som passar för uppgiften. Komatsus skördaraggregat omfattar allt från den smidiga gallringsspecialisten, via mycket flexibla aggregat till de verkligt kraftfulla.

PRODUKTIVA SKÖRDARAGGREGAT FÖR ALLA UPPDRAG Alla Komatsu skördaraggregat bygger på grundkonstruktioner som har modifierats och förfinats flera gånger under årens lopp i linje med kundernas behov. Minst i serien är Komatsu 340 som har alla kvaliteter som gör det effektivt i gallring i tät skog. Aggregatet är utrustat med en kompakt hydraulventil och som i de flesta aggregat mjuktätande kopplingar (ORFS) för minimalt med underhåll av slangar och hydraulkopplingar i aggregatet. Ett snäpp upp i serien finns Komatsu 350.1, som har etablerat sig på marknader långt utanför det Nordiska skogsbruket tack vare den höga produktiviteten och enkelt underhåll. Med en kombination av kraft, snabbhet och låg vikt kan det användas för såväl gallring som slutavverkning. Både Komatsu 340 och Komatsu 350.1 kan utrustas med flerträdshantering. Ackumulatorn kan hantera upp till tre stammar åt gången. Flerträdsfunktionen gör att föraren kan fälla och gripa om två eller fler träd med aggregatet innan träden fälls och upparbetningen påbörjas. Effekten är en påtaglig produktionsökning. Komatsu 365 är ett exempel på ett mycket produktivt och pålitligt skördaraggregat som kombinerar styrka, flexibilitet och pålitlighet. Aggregatet har en välbalan14 JUST FOREST NO 2 • 2011

serad och anpassad ram som säkerställer en hög nettolyftkraft för basmaskinen, speciellt vid arbete på lång räckvidd. Aggregatet har hög dragkraft med tre robusta matarhjul som tillsammans med fyra matarvalsmotorer, utrustade med differentialspärr, ser till att matningen får maximal kraft i exakt rätt tid. Extra stor tiltningsvinkel bidrar också till att höja matningshastigheten och förbättra stamhållningen, vilket i sin tur ökar produktionstakten. Den stora tiltningsvinkeln gör det dessutom mycket enklare att arbeta i brant terräng. Komatsu 360.2 har länge ingått i Komatsu aggregat serie. Med robust konstruktion och förfinad teknik är det ett skördaraggregat med hög produktivitet vid såväl slutavverkning som gallring. Storebror Komatsu 370.2 är byggd för mer krävande arbete i tät och grov skog och är det naturliga valet för slutavverkning. Komatsu 370E är ett robust, kraftfullt och mycket produktivt skördaraggregat som är byggt främst för användning på banddrivna basmaskiner under krävande förhållanden. Komatsu 370E kan också fås med kontinuerlig rotator som tillval. Funktionen gör att skördaraggregatet kan roteras 360 grader utan risk för slangbrott. Aggregatet är vida känt för sina unika barkande

egenskaper i Brasilianska eucalyptusskogar. Ett annat aggregat som har konstruerats för banddrivna skogsmaskiner och skogsanpassade grävmaskiner med en vikt på 20 ton eller mer är Komatsu 378. På Komatsu 378 är alla viktiga komponenter, som plåtar, sågenhet, motorer, fästen, knivar och hydraulik, är konstruerade för en hög produktionstakt. En av kusinerna till 378 är 378E som är ett annat aggregat i familjen främst anpassat för barkande lövskogsavverkning Nästa Kusin till 378 är Komatsu 378P. Aggregatet är ett nytt processoraggregat anpassat för att bäras av skogsanpassade grävmaskiner med en vikt på 20 ton eller mer. Komatsu 378P har konstruerats för effektiv upparbetning, kvistning, kapning och barkning av tunga trädslag med hög densitet. Det senaste tillskottet i aggregatserien är Komatsu 398, ett aggregat som har utvecklats för riktigt krävande avverkningsuppdrag. Komatsu 398 sticker ut från mängden i fråga om pålitlighet och lönsamhet vid krävande uppdrag. Aggregatet har en slangdragning mellan aggregat och kranspets som är unik och väl skyddad. Produkten är anpassad för att monteras på bandade basmaskiner, såväl grävmaskiner som Komatsus, eller andra fabrikat, av bandade skogsmaskiner.


Det är skördaraggregaten som banar väg för ett lönsamt skogsbruk. Ända sedan starten har tanken varit att utveckla unika och effektiva aggregat som möter de olika krav som det globala skogsbruket ställer och i dagens aggregatserie finns åtskilliga års erfarenheter från entreprenörer runt om i världen inbyggda.

340 Smidigt och lätt men ändå kompakt och starkt. Effektivt i tuffa, stamtäta bestånd med en DBH från 10 till 25 cm. 350.1 Kombinerar effektivitet, styrka och

driftsäkerhet. Hög tillförlitlighet med stark och smart konstruktion för varierande trädstorlekar och bestånd. 360.2 Starkt, smidigt och kompakt aggre-

gat med hög dragkraft och tillförlitlighet. Klarar det mest varierande trädförhållanden och skogstyper. 365 Kommer till sin fördel vid arbete på

långa räckvidder. Hög nettodragkraft med en extra stor tiltvinkel som underlättar vid arbete i brant terräng samt en unik följsamhet av mäthjulet för bästa möjliga längdmätning. 370.2 Det självklara valet i tung och krä-

vande slutavverkning. Tillförlitligt, kraftfullt och robust och välbeprövat. 370E Robust, kraftfullt och mycket pro-

duktivt konstruerat främst för bandgående maskiner. Byggt för att uppfylla de krav som ställs av riktigt hård drift, som exempelvis barkande aggregat för Eucalyptus. 378 Kraftfullt och pålitligt aggregat utvecklat speciellt för bandgående maskiner och grävmaskiner över 20 ton. Unik slangdragning mellan aggregat och kranspets. 378E Bygger på 378:ans erfarenheter men utvecklat för barkande applikationer. 378P Klarar att upparbeta tunga trädslag med hög densitet, krokiga stammar och hårt sittande bark. Specialanpassat för bandgående basmaskiner och för grävmaskiner från 20 ton. 398 Anpassat för att hantera riktigt grov skog och stora träd. Med robust konstruktion, kraftfullt chassi och väl beprövade detaljer klarar aggregatet de allra tyngsta uppdragen för basmaskiner på 30 ton och mer.

JUST FOREST NO 2 • 2011 15


Årets Expoforest hölls i staden Mogi Guaçu, i delstaten Sao Paulo, Brasilien. För första gången fick besökarna se produkterna i arbete. Aggregatet Komatsu 378E väckte stort intresse.

STORT INTRESSE FÖR AGGREGAT I BRASILIEN EXPOFOREST ÄR EN internationell mäss-

sa. I år kom besökarna från 26 olika länder. Från Brasilien fanns intresserade besökare från 743 städer och alla de 26 brasilianska delstaterna och federala distriktet fanns representerade. Brasilien är en av de intressantaste marknaderna för aggregat. Komatsu 378E har gjort stor succé och används nu flitigt som aggregat med grävmaskiner som basmaskin. Den sydamerikanska skogsindustrins förutsättningar ställer speciella krav på produkterna. Därför är Komatsu 378E ett kraftfullt och pålitligt aggregat utvecklat speciellt för den brasilianska marknaden. ÅRETS UPPLAGA av Expoforest var den första där besökare kunde se maskiner och utrustningar i drift i skogen. Komatsu Forest Brasilien fanns på plats 16 JUST FOREST NO 2 • 2011

för att visa upp hela serien av skördare, skotare, aggregat, gripar, grävmaskiner för skogligt bruk, simulatorer, rotatorer, däck, band samt reservdelar och tillbehör. – Simulatorn med rörlig plattform, aggregatet Komatsu 378E och den skogsanpassaade grävmaskinen Komatsu PC160 väckte stort intresse bland besökarna, säger Lonard S. dos Sanos, sälj- och marknadschef för Komatsu Forest Brazil. DE SOM BESÖKTE Komatsus monter bjöds också på underhållning i form av brasiliansk musik och dans. – Vårt deltagande på årets Expoforest blev en riktig framgång. Vi fick möjligheten att visa hela vårt sortiment och besökarna uppskattade verkligen att se maskinerna i arbete, berättar Lonard S. dos Sanos.


JUST FOREST NO 2 • 2011 17


Eftersom marken ofta är sank byggs breda träspångar, så kallade ”lezhnyovka”, för transporterna till väg. Skogsbränder har alltid varit ett stort problem. År 2010 brann 936 000 hektar skog upp i Ryssland.

RYSSLAND – ETT LAND MED OBEGRÄNSADE SKOGSRESURSER Ryssland är känt för sitt vidsträckta territorium och sina omfattande naturresurser. Olja, gas och mineraler är naturligtvis viktigast för landets ekonomi. Skogen blir dock alltmer värdefull.

18 JUST FOREST NO 2 • 2011

Mer än 40 procent av det ryska landområdet är täckt av naturskog. Den totala skogsvolymen uppgår till 80 miljarder m3 med en årlig avverkning på cirka 635 miljoner m3. På grund av de stora avstånden och det bristfälliga vägnätet beräknas den ekonomiskt tillgängliga skogen dock till endast 367 miljoner m3. Under Sovjettiden låg den faktiska avverkningsvolymen på närmare 350 miljoner m3. Idag ligger den kring 150 miljoner m3. Hur stor den illegala avverkningen är, är svårt att uppskatta, men enligt officiella siffror är ungefär 10 procent av all avverkning illegal.

I Ryssland tillämpas mest kalhuggning. Vid gallring används en metod av topphuggning, den så kallade Continuous Cover Forestry-metoden, som innebär att fullvuxna träd tas bort medan mindre träd lämnas kvar. Tack vare mekaniseringen och användningen av kortvirkesmetoden vid avverkning ökar dock utnyttjande av skogen och effektiviteten i många regioner. Samtidigt har antalet lokalt tillverkade skogsmaskiner minskat, från cirka 20 000 enheter under Sovjettiden till dagens 450 enheter. De skogsmaskiner som fortfarande tillverkas är främst bandtraktorer avsedda för avverkning, transport och kvistning.


Förarna arbetar normalt i skift dygnet runt, sju dagar i veckan och stannar ute i skogen i en vecka. Barackerna har sängar och verkstäder för grundläggande reparationer.

Avverkningen kan se mycket olika ut från region till region. Normalt arbetar förarna i skift dygnet runt, sju dagar i veckan. Ett arbetslag bor i baracker i skogen under en vecka. Barackerna är utrustade med sängar och verkstäder för grundläggande reparationer. Därefter avlöses de av ett annat arbetslag. Förarna får normalt betalt per producerad m3. Marken kan vara mycket sank. Avverkningsbolagen bygger därför ofta breda träspångar, så kallade ”lezhnyovka”, för att kunna transportera stockarna från avverkningsområdet till en bättre väg. Ofta används en tung lastbil vid namn URAL för

transport på dessa vägar, som kan vara upp till två mil långa. Skogsbränder har alltid varit ett stort problem för människorna som bor i de ryska skogsområdena. År 2010 brann 936 000 hektar skog upp i Ryssland. Att skadorna blev så stora beror inte bara på den svårtillgängliga terrängen och onormala värmen, utan också på den underutvecklade infrastrukturen. Till följd av den stora förödelsen 2010 vidtog regeringen åtgärder och inrättade specialiserade brandbekämpningsteam för olika regioner, investeringar värda ungefär 250 miljoner euro. Brandbekämpningsteamen är utrustade med traktorer, lastbilar, helikoptrar och an-

nan specialutrustning för att kunna skydda skogen mot bränder. Under de senaste åren har den ryska regeringen försökt förbättra investeringsklimatet för skogsindustrin. Många utländska företag är dock inte redo att långsiktigt etablera sig i Ryssland ännu. Den ryska skogen tillhör staten och ambitionen är att utveckla den lokala träbearbetningsindustrin. Något som gett konkreta resultat och många så kallade prioriterade investeringsprojekt genomförs nu i Ryssland. Projekten stöds av regeringen genom extra förmåner och avverkningsrätter till företag som bearbetar råvaran istället för att exportera den. JUST FOREST NO 2 • 2011 19


Vasil Gizzatullin, director för Sabinsky, Tatarstans vice skogsminister Zinnur Hairullin och Komatsu Forests Jari Alahuhtala

Den 11 september förra året var en viktig dag för Komatsu Forests i Ryssland. Denna dag tog presidenten i delrepubliken Tatarstan, Rustam Minnikhanov, emot en delegation från Komatsu Forest Ryssland i Kazan för att höra vilka idéer och lösningar de kunde erbjuda för regionens avverkningsverksamhet.

EN RIKTIGT BRA MÖJLIGHET Efter detta möte har saker och ting gått snabbt och de första nya maskinerna levererades i april. – Det är bra att delta i den här typen av projekt, alla deltagare är väldigt motiverade, säger Jari Alahuhtala. Allt tyder på att det kommer att gå bra. Skogen i Tatarstan liknar den i norra Europa med relativt jämngrov skog och många olika träslag. Fullvuxen skog kommer fortfarande att gallras genom topphuggning till en början, vilket är rimligt med tanke på att plantering på öppen mark tar tid. Normalt tillämpas en kontinuerlig gallringsmetod 20 JUST FOREST NO 2 • 2011

(Continuous Cover Forestry). Komatsu Forests större maskiner lämpar sig mycket väl för sådana bestånd. – Den första maskinleveransen inbegriper även utbildning av över hundra personer, bl.a. förare, mekaniker, reparatörer och teknisk supportpersonal. I Ryssland fungerar skogsmaskinsförarna som ett nätverk som hjälper varandra i det dagliga arbetet. Det är viktigt att alla lär sig använda samma skogsterminologi. Detta är ett av huvudmålen med utbildningen, säger Jari Alahuhtala. De maskiner som levererats till Tatarstan är skördarna Komatsu 911.5 och Komatsu

931.1 med Komatsu 365 och 370.2-aggregat. Levererade skotare är Komatsu 860.4 med 8 hjul och Komatsu 890.3. De skotarmodellernas kapacitet stämmer överens med skördarnas under dessa förhållanden. Marken är mjuk ooch sank men de torra somrarna och kalla vintrarna underlättar arbetet. Skogsbilvägar håller på att byggas. Stora investeringar i personal samt service- och utbildningsanläggningar i Sabinsky ger användarna goda förutsättningar att lära sig den nya tekniken. Centret kommer att vara tillräckligt stort för att rymma reservdelar, verkstäder och moderna utbild-


De ryska skogsresurserna är obegränsade, det norra barrskogsområdet täcker hela landet från Skandinavien till Japanska havet. Det finns många skogscentra, men ur ekonomisk synvinkel är skogarna mycket underutnyttjade. Långa avstånd, svår terräng, sankmark, tundran garanterar att den enorma, oåtkomliga tajgan finns kvar för framtida generationer.

TATARSTAN SATSAR PÅ SKOGEN RYSSLAND BEDRIVER en intensiv skogs-

Tatarstans pr esident Rusta m Minnikhanov är kunnig inom skogsbruk

ningslokaler med Komatsus skogsmaskinssimulatorer. – Jämfört med många andra länder är avstånden i Ryssland stora. Vi måste hjälpa våra kunder att bygga upp lokala reservdelslager. Detta gäller även Sabinsky. Rutinleveranserna skickas från Sankt Petersburg med tåg eller lastbil. Tågtransporterna är mycket effektiva. I akuta fall måste flygfrakt användas och lyckligtvis ligger Rysslands näst största flygplats i Sankt Petersburg. Staden har 5 miljoner invånare och de största internationella logistikföretagen har sina terminaler här, säger Jari Alahuhtala.

politik och skogsföryngring. Ett bra exempel är delrepubliken Tatarstan, där utmaningen är att återställa skogsområdena till den nivå de låg på för 200 år sedan då mer än 50 procent av landarealen täcktes av skog. Delrepubliken Tatarstan ligger i östra Europa, 80 mil sydost om Moskva. Det är en industrialiserad region och de viktigaste produkterna är olja, gas och maskinteknik. Klimatet är kontinentalt med fyra årstider – varma somrar och kalla vintrar. Längs Volga, mitt bland odlingsfälten, lever ett driftigt och vänligt folk. Tatarstan är en välmående republik som länge haft goda relationer med den ryska federationen. Delrepubliken har moderniserats och utvecklats med stöd av den ryska centralmakten. Ortodoxa kyrkor och moskéer står fredligt sida vid sida, vilket också stärker regionen. Behovet av jordbruksmark och en alltför stor avverkning i krigstid har minskat skogsarealen till 17 procent. Ett omfattande arbete väntar: På en del av jordbruksmarken och lågproduktiva landområden ska skog

planteras, skogsvägar ska byggas, planeringen ska förbättras och industristrukturen förändras. En strategisk utvecklingsplan som sträcker sig fram till år 2018 kommer att kosta 11 miljarder ryska rubel (275 miljoner euro) enligt en rysk skogstidning. Presidenten i delrepubliken Tatarstan, Rustam Minnikhanov, är mycket engagerad i skogsfrågor. Han har hög utbildning inom skogsbruk vilket indikerar att skogsinvesteringarna i Tatarstan kommer att gå enligt plan. Många konkreta åtgärder har redan vidtagits. FÖR ATT SKOGSAREALEN ska kunna ökas är plantproduktionen en av de första aspekter som måste konkretiseras. I Sabinskyområdet har man koncentrerat sig på detta. I byn Leshoz, cirka 150 kilometer från huvudstaden Kazan, finns en toppmodern plantskola med fyra växthus. Husen har god luftkonditionering och här produceras 1 000 000 plantor och tre olika generationer varje år, totalt 12 000 000 plantor per år. Plasthusen kommer från Finland och tekniken i plantfabriken från Sverige. De huvudsakliga träslagen är sibiriska varianter av tall, gran och lärkträ. Den framtida försörjJUST FOREST NO 2 • 2011 21


Här börjar det: Den årliga planterade arealen i Tatarstan kommer att växa till 60 000 hektar.

ningen av fröer kommer från fenotyper som i huvudsak odlas i grannregionen Kirov. I desinsibiliseringslagren hålls temperaturen på -34 °C. Stora plantvolymer produceras också på öppen mark. En intressant lokal innovation är att plantorna odlas på mark eller gläntor med oval form där befintlig skog skyddar plantorna mot solljus på varma sommardagar. I SABINSKY HAR nyligen ett centrum inrättats för bekämpning av skogsbränder. Mer än 20 terrängfordon står ständigt startklara och kan uppnå hastigheter på 100 km/h. Skogsbränder är inget stort problem i Sabinsky, men det är viktigt att säkerställa att framtida investeringar inte förstörs av bränder. Även avverkningsmetoderna har moderniserats. En effektiv skandinavisk teknik har tagits i bruk. Inom kort kommer ett driftcenter att stå klart nära anläggningen. Det kommer att innehålla allt som behövs för en effektiv avverkning. Komatsus maskiner kommer att få tekniskt underhåll, service och reservdelar. Dessutom kommer en unik utbildningslösning att tillämpas. 22 JUST FOREST NO 2 • 2011


STORA KRAV PÅ KUNDSUPPORT Mer än 700 Valmet- och Komatsu-maskiner är i drift i Ryssland. Den första enheten levererades redan för över 30 år sedan. Det enorma geografiska området och de krävande kunderna ställer stora krav på kundsupport. KOMATSU FORESTS återförsäljarnät i Ryssland består av 11 återförsäljare utspridda över det ryska territoriet med ett huvudkontor i Sankt Petersburg som öppnade 2008. Många av kunderna som äger maskiner i Ryssland är stora massa- och pappersföretag. Den största enskilda kunden äger mer än 70 röda maskiner. Med tanke på det bristfälliga vägnätet och de hårda klimatför-

hållandena behövs ett team av kvalificerade medarbetare som ser till att maskinerna hålls i gott skick. Komatsu Forests nätverk av mekaniker består av cirka 80 personer som kan hjälpa varandra och dela med sig av sina kunskaper. ATT UTBILDA återförsäljarnas och kundernas personal är en annan utmaning. I år kommer Komatsu Forest Ryssland att utbilda mer än 400 förare och mekaniker. Det är dock inte bara i Sankt Petersburg som man utbildar personal, utan det finns även regionala utbildningscentra. Dessa offentliga centra utbildar skogsmaskinförare och mekaniker på nya och begagnade maskiner som ska levereras. Ryssland har mycket kompetenta maskinförare och trots den allmänna bristen på utbildning och övning tar de väl hand om maskinerna och uppnår en hög produktivitet. PÅ GRUND AV de skiftande driftförhållandena, som exempelvis sank mark eller

branta sluttningar, varma somrar och kalla vintrar samt genomsnittliga stamstorlekar på mellan 0,25 och upp till 1,2 m3/ träd används nästan alla maskinmodeller. De populäraste modellerna är dock bland skördarna 911 med 6 hjul och bland skotarna 860 med 8 hjul. Dessa maskiner har uppnått sin popularitet tack vare sin tillförlitlighet och komfort och egenskaper som gör dem enkla att underhålla och använda. Cirka 90 procent av maskinerna beställs med rysk standardspecifikation vilket gör det lättare att lokalt lagerföra reservdelar till maskinerna. Utrustning som ofta behövs i den karga ryska skogen är dieselmotorvärmare. Det blir alltmer populärt att använda Komatsus grävmaskiner som basmaskiner för avverkning, särskilt i nordvästra Ryssland. Normalt köper kunderna Komatsu PC200-maskiner med Komatsu 370E eller Komatsu 365.

Populäraste modellerna bland skördarna är 911 med sex hjul och bland skotarna 860 med åtta hjul. Dessutom blir Komatsus grävmaskiner allt mer populära som basmaskiner för avverkning, särskilt i nordvästra Ryssland.

JUST FOREST NO 2 • 2011 23


NYA BANDGÅENDE MASKINER Komatsu lanserar nu sin nya XT-serie fällare och skördare med ökad hållbarhet och förbättrade produktivitetsegenskaper. DE NYA MODELLERNA Komatsu XT430-

2, XT430L-2, XT445L-2 och XT450L-2 ersätter modellerna i FX/FXL-serierna. Den nya XT-serien, som byggs på Komatsus tillverkningsanläggning i Chattanooga i Tennessee, bevarar de tidigare modellernas gedigna rykte men har fått ökad användbarhet, förbättrad underredeskonstruktion och är enklare att underhålla. Den största förbättringen på nya XT-serien är det förstärkta underredet som ökar

24 JUST FOREST NO 2 • 2011

bandsystemets hållbarhet. En annan förbättring är valsskydden som är förlängda fram och bak och har större mellanrum mellan bandplatta och stödplåt vilket minskar sidobelastningen på bandet/kedjan vid arbete på ojämna underlag. ANDRA UPPDATERINGAR är bland annat utskärningar på bandchassit vilket minskar smutsansamlingen och förenklar valsunderhållet, bättre banddrivhjul med ler/snö-skydd som minskar stockningen, nya hellånga glidplåtar till bandet som ger större yta och längre brukbarhetstid, två ytterligare nedre bandvalsar på XT430Lmodellen som ger bättre viktfördelning och förlänger valsarnas och bandlänkarnas livslängd samt en ökad rekylfjäderförspänning på XT430L för att skapa bättre bandspänning och en positiv kugghjulskoppling.

ÄNNU MER NYHETER: Vridsystem med en vridenhet som körs i ett tätat fettbad vilket förbättrar drevsmörjningen. Förbättrade växlar med bättre härdning och längre livslängd. Uppdaterat svänglager med styrpinnar och pilotventiler som förbättrar vridlageruppriktningen och förenklar justering vid underhållsarbete. En extra smörjnippel på vridenheten bidrar till att förlänga lagrets livslängd. Ny placering av motoroljefilter underlättar byte. Vridlagrets smörjställen är lättare att komma åt.


I URUGUAY VÄXER SKOGEN Brasilien har länge varit det stora skogslandet i Sydamerika. Men nu ökar efterfrågan på skogsmaskiner även i andra sydamerikanska länder. Flera stora satsningar på massabruk ligger bakom den ökande mekaniseringen. SEDAN NÅGRA ÅR tillbaka driver finska

UPM ett av världens största massabruk i Fray Bentos i västra Uruguay. Den årliga kapaciteten för bruket är ett 1,1 miljon ton massa till vilket bruket använder nästan fyra miljoner kubikmeter av eukalyptus. 70 procent av råvaran kommer från egna skogar. Stora Enso och det chilenska skogsbolaget Arauco har beslutat att bygga i ett nytt toppmodernt massabruk vid Punta Pereira. Det nya massabruket blir den största investeringen någonsin i privat regi i Uruguay. Massabruket beräknas stå klart under första kvartalet 2013 och råvaran som ska be-

arbetas vid bruket är eukalyptus som främst kommer att tas från egna plantager. PLANTAGEBASERAD massa till låg kostnad är en av hörnstenarna i vår strategi. Vår investering är ett konkret steg i arbetet med att genomföra strategin att bygga en ny framtid för vårt företag. Vi har en gemensam vision om att bygga upp en verksamhet i Uruguay som kommer att bli en förebild runt om i världen, sade Stora Ensos vd Jouko Karvinen när investeringsplanerna tillkännagavs. De stora satsningarna skapar behov av skogsmaskiner. Enbart Stora Ensos och Araucos nya massabruk kommer att behöva cirka 4 miljoner kubikmeter råvara per år. Montes Del Plata, som ska sköta avverkningarna, förväntas behöva många nya skördare och skotare för att klara uppdraget. I Uruguay finns det ungefär 1,75 miljoner hektar skog varav drygt hälften är plantager som företrädesvis ska föda den växande massaindustrin, enligt en inventering sammanställd av jordbruksministeriet med stöd från FN. Samtidigt beräknas den nuvarande skogsarealen bara utgöra cirka 20 procent av den totala potentialen. Det internationella konsultföretaget IFI,

International Forestry Investments menar också att skogsbruket i Uruguay fortfarande är i sin ungdom. Enligt IFI har skogsplanteringarna ökat tiofaldigt sedan 1987, delvis tack vare avsevärda internationella investeringar. IFI menar också att utländska investeringar är välkomna och mycket av den senaste tidens investeringar i plantager har kommit från utlandet, som exempelvis från Finland, Holland, Spanien, Chile och Kanada. SATSNINGARNA PÅ nya stora massabruk som till största delen ska försörjas med råvara från egna plantager leder till behov av stora mängder basmaskiner, aggregat, service och utbildning i framtiden.

FAKTA Uruguay är ett relativt litet land som ligger på den östra kusten av Sydamerika mellan de båda sydamerikanska giganterna, Brasilien och Argentina. Befolkningen är 3,5 miljoner människor som är starkt koncentrerade till städerna, och de flesta av dem i och runt Montevideo.

JUST FOREST NO 2 • 2011 25


TOPPLACERING I ÖSTERRIKE Skidåkning, alpbäckar, berg och frisk luft – detta är begrepp som man förknippar med Österrike. Och skog? Den har också en stabil ställning i alpregionen. Ungefär 48 procent av Österrikes yta är täckt av skog. Det motsvarar cirka fyra miljoner hektar. Den största delen utgörs av brant terräng. Därför har det österrikiska skogsföretaget Manfred Serschön valt Komatsu 911.5X3M. En verklig klättermästare som, med ny motorteknik, bidrar till att spara bränsle och därmed skona miljön. OM MAN tittar upp från skogsvägen mot den branta vägen längs bergskanten ser man en röd maskinkontur. Brant, otillgänglig terräng hör till vanligheterna här i Niederösterreich. Vägen upp till maskinen ser besvärlig ut. Stenblock och branta sluttningar finns överallt. Välstaplade timmerhögar kantar vägen på vänster och höger sida. Ljudet av sågkedjor kommer närmare. De fyra separata banden med en yta på mer än fyra m2 garanterar att spåren på marken 26 JUST FOREST NO 2 • 2011

längs avverkningssträckan blir i det närmaste osynliga. Manfred Serschön, som själv kör maskinen, är förutom maskinens klätteregenskaper särskilt nöjd med den låga bränsleförbrukningen. – Den låga bränsleförbrukningen jämfört med tidigare maskiner märks tydligt. Man sparar ett antal liter diesel under ett arbetspass, säger Manfred Serschön. I GRUNDUTFÖRANDET är detta den femte generationen av allroundskördaren Komatsu 911. Den är utrustad med den senaste sexcylindriga Sisu-motorn med 228 hk vid 1 700 v/min. Ovanliga arbetsuppgifter kräver ovanliga lösningar, så kort och koncist motiverar Manfred Serschön köpet av sin tredje X3M, som tack vare sin klätterförmåga även är känd under namnet ”Snake”. Konceptet med fyra separata band har tydliga fördelar i brant körning jämfört med vanliga hjul på skogsmaskiner. Varje boggi är ansluten till hjulnavet med fläns. Tack vare den vridlagrade upphängningen anpassas anliggningsytan, på samma sätt som med en boggiaxel, till underlaget. Även vid områden med stenblock och branta slänter övertygar maskinen därför tack vare sin enorma stabilitet. Dessutom reduceras

trycktoppar genom punktbelastning på underlaget. Det förändrade utväxlingsförhållandet skapar en enorm dragkraft på 400 Nm och sörjer för maximal dragförmåga. Maskinens konstruktionen ger ytterligare fördelar i svår terräng. Exempelvis är möjligheten att nivellera hytten en garanti för ergonomiskt arbete som inte tröttar ut föraren. Under körning gör axelrörelserna att oljan i stabiliseringscylindrarna på bakaxeln trycks in i cylindern under hytten som kan vinklas. Det innebär att hytten anpassar sig perfekt efter varierande markförhållanden. TRANSPORTEN TILL avverkningsplatsen sker på vanliga trailers. Eftersom måttten understiger tre meter, och därmed inte kräver tillstånd i Österrike, går det snabbt att flytta maskinen utan dyra specialtillstånd. Fokus har även lagts vid största möjliga flexibilitet. X3M kan på cirka en halv dag göras om från banddrivning till en fyrhjulig maskin. Då måste bandarrangemanget skruvas loss och ersättas med standarddäck. Den verkliga klätterspecialisten förvandlas då på kort tid till en universalmaskin för konventionellt skördearbete. Enligt Manfred Serschön dröjer det dock länge innan arbetet i de branta sluttningarna i Österrike är färdigt.


JUST FOREST NO 2 • 2011 27


I år är det femtio år sedan ursprunget till dagens Komatsu Forest tog sin början. Men historien har egentligen inte en början utan två. En i Sverige och en i Finland. Två olika teknikutvecklingsspår och två olika företag skulle mötas för att bli ett gemensamt som under gemensam flagg skulle visa sig bli en av världens ledande utvecklare och tillverkare av skogsmaskiner.

FEM DECENNIER AV SKOGSMASKINU I FINLAND bildades det statligt ägda företaget Valmet Oy efter andra världskriget. Inom Valmet Oy var det traktordivision i Tourula, som ligger i mellersta delen av landet, som började teknikutvecklingen mot en mekanisering av skotningsarbetet. I Sverige hittar man ursprunget i Umeå Mekaniska som 1961 grundades i Umeå, 700 km norr om Stockholm. Under 1960-talet var viljan att mekanisera skogsbruket stor i både Sverige och 28 JUST FOREST NO 2 • 2011

Finland. Valmet utvecklade lunnare och Umeå Mekaniska experimenterade med mekanisering av kvistning och kapning Volvo BM, som var marknadsledande i Sverige på 1970-talet, visade stort intresse och 1976 resulterade i att man förvärvade Umeå mekaniska som en del av sin satsning inom skogsindustrin. REDAN ÅRET EFTER, 1977, ville dock Volvo göra sig av med hela sin jordbrukstraktorverksamhet, där skogsmaskiner ingick,

och 1979 inleddes därför ett samarbete med Valmet Oy. 1986 övertog Valmet hela ägandet. Som en följd renodlades varumärket till Valmet, som sedan levde kvar i 25 år. Konjunktursvängningarna inom skogsbranschen är ofta kraftigare än inom många andra branscher. Efter flera år av kraftig högkonjunktur inom skogsbranschen hamnade hela världen i en historiskt djup lågkonjunktur 1990. Den här lågkonjunkturen drabbade


VILL

50 åre DU SE MER n. a spänna På hemsidan v vad som å n s k ningar de exempel. E omatsufore tadkommits de förs me dan st50.c n del h om ta a a före sin n n tid. Me nat visar på a dlar om genia visas mång a n me st tekniku mbitiös la tekn tvecklin visas ly iska lös a försö k som ckade g. ib resulta t av må land var lmedve ten

NUTVECKLING branschen hårt och Valmet tvingades för första gången i historien att kraftigt skära ner på arbetskraft och hela produktionen rationaliserades och effektiviserades. 1998 blev den finska industrikoncernen Partek första privata ägaren och det nya namnet blev följaktligen Partek Forest. Partek Forest hade stora visioner för skogsmaskintillverkningen. Trots det köpte 2002 den finska hiss- och rulltrappstillverkaren Kone Partek Forest.

Med Kones köp öppnades möjligheten för Komatsu att köpa Partek Forest. 2004 blev Komatsu Ltd ägare och det nya namnet blev Komatsu Forest. Därmed fick Komatsu tillgång till ett viktigt tekniskt kunnande samtidigt som de med sin långa tradition av japanskt kvalitets- och produktivitetstänkande inom industrin kunde bidra till att göra produkterna ännu bättre. FÖR 50 ÅR SEDAN tillverkades de första enkla varianterna av de numera högtek-

nologiska skogsmaskiner som länge gick under varumärket Valmet, men som idag heter Komatsu. Med dagens högteknologiska produkter finns alla möjligheter att bedriva ett långsiktigt lönsamt och hållbart skogsbruk och Komatsu Forest kommer även i fortsättningen att sätta standarden för verkligt effektiv skogsbruk. Resan fortsätter…

JUST FOREST NO 2 • 2011 29


ProSelect

FORESTRY QUALITY CLOTHING

www.komatsuforest.com


CONTACT US

PRODUCTION UNITS Komatsu Forest AB Phone: +46 90 70 93 00 www.komatsuforest.com Komatsu America Corp Phone: ++1 847 437 5800 www.komatsuforest.com

DISTRIBUTION CENTERS, SALES CENTERS AND DEALERS EUROPE AUSTRIA Karner und Berger GmbH www.forstmaschinen -service.at Phone: +43 2769 84571 CROATIA Iverak d.o.o. www.iverak.hr Phone: +385 1 291 0399 CZECH REPUBLIC Komatsu Forest GmbH www.komatsuforest.cz Phone: +420 2 7270 1438 DENMARK Helms TMT Centret AS www.helmstmt.com Phone: +45 9928 2930 ESTONIA Zeigo Service OÜ www.valmet.ee Phone + 372 504 4964 FINLAND Komatsu Forest Oy www.komatsuforest.fi Phone: +358 20 770 1300 FRANCE Pialleport SA www.camox.fr Phone: +33 4 74 20 18 00 Carrère Espace Materiéls www.carrere-materiel.com Phone: +33 555 930 222

MORE INFORMATION ABOUT THE PRODUCT LINE

GERMANY Komatsu Forest GmbH www.komatsuforest.de Phone: +49 74549 6020 HUNGARY Kuhn Kft. www.kuhn.hu Phone: +36 128 980 80 LATVIA SIA Valtek www.valtek.lv Phone +371 6 3084570 LITHUANIA Lifore Technika Ltd. www.komatsuforest.com Phone +370 5 260 2059 NETHERLANDS W. van den Brink www.lmbbrink.nl Phone: +31 3184 56 228 NORWAY Komatsu Forest A/S www.komatsuforest.no Phone: +47 62 57 8800 POLAND Arcon Serwis SP.ZO.O. www.arconserwis.pl Phone +48 22 648 08 10 PORTUGAL Cimertex, S.A. www.cimertex.pt Phone: +351 22 091 26 00

ROMANIA ALSER Forest SRL www.alser-forest.com Phone +40 744 995450 SLOVAKIA Komatsu Forest www.komatsuforest.cz Phone: +420 2 7270 1438 SPAIN Hitraf S.A. www.hitraf.com Phone: + 34 986 59 29 10 SWEDEN Komatsu Forest Sweden www.komatsuforest.se Phone: +46 90 17 22 00 SWITZERLAND W Mahler AG www.wmahler.ch Phone: +41 44 763 5090 UKRAINE Forstmaschinengesellschaft Forest Ukraine www.forestukraine.com Phone +38 067 342 22 43 UNITED KINGDOM Komatsu Forest Ltd www.komatsuforest.com Phone: +44 1228 792 018

RUSSIA, CIS Komatsu Forest Russia www.komatsuforest.ru Phone +7 812 44999 07 NORTH AMERICA UNITED STATES AND CANADA Komatsu America Corp. Forest Machine Business Department Rolling Meadows, IL www.komatsuforest.com Phone: +1 847 437 5800

To find your local dealer/sales representative. Go to www.komatsuforest.com

SOUTH AMERICA BRAZIL, ARGENTINA, Komatsu Forest Ltda. www.komatsuforest.com Phone: +55 41 2102 2828

CHILE Komatsu Chile S.A. www.komatsu.cl Phone: +56 419 25301

URUGUAY Roman S.A. www.roman.com.uy Phone: +598 233 68865

OCEANIA AUSTRALIA Komatsu Forest Pty Ltd www.komatsuforest.com.au Phone: +61 2 9647 3600

com rest. o f u ats .kom w w w

NEW ZEALAND Komatsu NZ www.komatsuforest.com.au Phone: +64 9 277 8300

OTHER MARKETS INDONESIA PT Komatsu Marketing Support Indonesia www.komatsu.co.id Phone: +62 21 460 4290

PT United Tractor Tbk www.unitedtractors.com Phone: +62 21 460 5959

SOUTH AFRICA Komatsu Southern Africa Ltd Phone: +27 11 923 1110

JUST FOREST NO 2 • 2011 31


B POSTTIDNING

$GUHVVlQGULQJ .RPPHU GLQ WLGQLQJ WLOO IHO DGUHVV" 7D Gn NRQWDNW PHG GLWW QlUPDVWH VlOMNRQWRU

.RPDWVX )RUHVW $% %R[ 6( 8PHn 6:('(1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.