Coco Chanel by Estelle Arielle Bouchet

Page 1

MODERN ICONS

Coco Chanel

EXOTERISM The accounts of her psychoanalyst reveal the true personality of the great icon of elegance I racconti della sua psicanalista per conoscere la personalità della grande icona dell’eleganza By estelle arielle bouchet

There is no doubt that Gabrielle Chanel whose first and second name ended with “El”, the Hebrew word for God, was destined for greatness. It was this singular destiny that linked her to Claude Delay, her special friend and her psychoanalyst, autor of “The solitary Chanel”, published by french editor Gallimard, who confides: “One day Chanel told me: you must write. At this time I could not have imagined that I would write about her. I was pervaded by her great sense of freedom, but also by her wounds. I identified with her fragility. Chanel represented the virtues of power and feminity”. My meeting with Chanel was a great moment in my life.” Coco was in love only with love. “A woman needs the look of a man who loves her. She does not need

Il nome Chanel era votato ad un gran destino: la finale del cognome rimanda al nome di Dio, in ebraico “El”. A Gabrielle Chanel, iconoclasta dello stile, è legata Claude Delay, sua amica prediletta e sua psicanalista, autrice di “Chanel la solitaria”, pubblicato da Gallimard, che ci confida: “un giorno Chanel mi disse: devi scrivere. In quel momento non era ancora conscia che avrei scritto di lei. Sono stata pervasa dalla sua gran libertà, ma anche dalle sue ferite. Mi sono identificata nella sua fragilità. Chanel rappresentava questo valore moderno di forza e di femminilità. Il mio incontro con Chanel è stato un grande momento della mia vita”. Coco amava solo l’amore: “una donna ha bisogno dello sguardo di un uomo che l’ama, non ha bisogno di istituti di bellezza, senza quello sguardo muore”.


MODERN ICONS Brooch Mini Comete, Chanel joaillerie, white gold and diamonds Spilla Mini Comete, Chanel joaillerie, oro bianco 18 carati e diamanti Necklace Comete 2006, Chanel joaillerie, white gold and diamonds Collier Comete 2006, Chanel joaillerie, oro bianco 18 carati e diamanti fragrance Chanel N° 5 Profumo Chanel N° 5

beauty parlours. without that look she dies”. This yearning for love was elevated to an universal dimension: “I love all, that is lofty, the sky, the moon, I believe in stars”. The stars can be found in her jewellery. Chanel adored the zodiac. She waited for pressentiments to come true and made decisions according to them. As well as the stars, Chanel had a visceral bond with certain symbols. She surrounded herself with Venetian lions which were her astrological sign. Claude writes: “Chanel considered her true home to be the arca of sky containing the fifth constellation, that of her star sign, Leo”. The number 5 is very emblematic for her style and it’s connected to her most famous parfume. The art of cutting was for her therapeutic. Claude recounts with amusement that she cut everything: “I was terrified that she cut a white suit I was very fond of. My fear was that she’d do it at night because she used to sleepwalk, and once cut some white pyjamas that were in the bathroom”. Her little gold Nogent scissors sat on her bedside table like medicine, next to a russian icon given to her by Stravinsky. These scissors went everywhere with her, along with her spectacles and the gold snuff boxes hearing the initials of her lover the Duke of Westminster. She used to say: “my scissors are my coat of arms”.

Questo anelito d’amore che aveva in sé si elevava verso una dimensione universale: “amo tutto ciò che è elevato, il cielo, la luna, credo negli astri”. Quelle stelle le ritroviamo nei suoi gioielli. Chanel adorava lo zodiaco. Attendeva i presentimenti e prendeva le sue decisioni assecondandoli. Oltre che agli astri, Chanel era visceralmente legata a certi simboli. Si circondava di leoni di Venezia che costituivano l’immagine del suo segno astrologico. Claude scrive: “Chanel riconosceva per sua unica casa quella in cui dimora la quinta costellazione del suo segno, il Leone”. Il numero cinque è fra l’altro una cifra emblematica del suo stile che si lega al suo profumo più famoso. L’arte del taglio era per lei una terapia, Claude racconta con molto spirito che tagliava tutto: “ero terrorizzata che volesse tagliarmi un tailleur bianco che adoravo. Aveva orrore della notte perché era sonnambula, tagliava il suo pigiama bianco nel bagno”. Le sue piccoli forbici d’oro di Nogent regnavano sul suo comodino come una medicina, accanto ad un’icona russa che le aveva regalato Stravinsky. Sempre le forbici, le ritroviamo con gli occhiali e le scatole d’oro con le iniziali del suo amante, il Duca di Westminster. A questo proposito diceva: “il mio stemma sono le forbici”.

TJF MAG 43


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.